Junior Champion Trophy 47. Nationale Junioren-Meisterschaften Luzern, Winter 2016 47e Championnats Nationaux juniors, Lucerne, Hiver 2016 08. - 10.01.2016, Kriens und Littau Co-Sponsors Ball Supplier Local Sponsors Spass & Bewegung TENNIS ∙ SQUASH ∙ BADMINTON Die Sportparks der Migros bieten eine Vielfalt an Sport-, Spiel- und Erholungsmöglichkeiten für Gross und Klein. Besuchen Sie uns in den Sportparks Rontal Dierikon und Pilatus Kriens! Rontal Dierikon Pilatus Kriens • Tennis auf Sand & Teppich • Kurse für Kinder, Jugendliche und Erwachsene • Mitgliedschaft im Tennis- & Squashclub • Restaurant mit Sonnenterrasse • Gratis W-LAN • 8 Squashcourts • Mitgliedschaft im Tennis- & Squashclub • Restaurant • Gratis W-LAN • Sportshop Golf & Tenniswelt Online-Reservationen: www.rsys.ch 2 | Sportpark Rontal Dierikon Kantonsstrasse 6036 Dierikon Telefon 041 450 16 33 Sportpark Pilatus Kriens Schlundstrasse 6010 Kriens Telefon 041 311 25 22 [email protected] [email protected] Junior Champion Trophy 2016 Inhaltsverzeichnis Contenu 5 | Vorwort Swiss Tennis Avant-propos Swiss Tennis 7 | Vorwort OK-Präsident Avant-propos Président du CO 10 | Turnierbestimmungen Dispositions pour le tournoi 13 | Organisationskomitee Comité d’organisation 14 | Veranstaltungskalender 2016 Calendrier d’évênements 2016 16 | Entry List 12&U Girls 18 | Entry List 14&U Girls 20 | Entry List 16&U Girls 22 | Entry List 18&U Girls 23 | Entry List 18&U Boys 25 | Entry List 16&U Boys 27 | Entry List 14&U Boys 29 | Entry List 12&U Boys 32 | Nationale Hallenmeister Champions nationaux sur courts couverts 36 | Michael Lammers erste Bilanz Un premier bilan pour Michael Lammer 42 | Standorte Tennishallen Lieux halles 32 | 33 | 36 | Junior Champion Trophy 2016 | 3 Vynil Mosaik textile Vorhänge Parkett «Wir haben den Boden für das perfekte Spiel.» Linoleum Keramik PVC technische Vorhänge Kork Teppich Kautschuk Laminat RICHLI AG Boden · Wand · Vorhang Neuenkirchstrasse 18a . 6020 Emmenbrücke T +41 41 288 85 85 . F +41 41 288 85 86 [email protected] . www.richli-ag.ch Richli-Ins_Tennis_210x148mm-.indd 1 04.11.15 10:20 FOLETTI BUCHER GmbH | Gibraltarstrasse 21 | 6003 Luzern | Mobile 079 292 25 30 | [email protected] FoBu_Tennis_Inserat_rz01.indd 1 4 | 20.10.14 10:47 Junior Champion Trophy 2016 Herzlich willkommen an der JCT Winter 2016 Une cordiale bienvenue au JCT de l’hiver 2016 Liebe Tennisfreunde Chers amateurs de tennis Seit 1896 steht Swiss Tennis für die Tennisförderung mit dem Ziel, Menschen aller Altersklassen und Spielstärken für das Spiel zu begeistern, für Turniereinsätze zu motivieren und für Clubs und Center neue Mitglieder zu gewinnen. Swiss Tennis ist aber auch ein Nachwuchsverband, der junge Talente fördert, ihnen Möglichkeiten zur sportlichen Weiterentwicklung bietet und sie zu Spitzenspielern ausbildet. Depuis 1896, Swiss Tennis s’investit dans sa mission qui consiste à promouvoir le tennis, susciter la passion de ce sport chez les personnes de tous âges et de tous niveaux de jeu, les inciter à disputer des tournois et à s’affilier à un club ou un centre. Mais Swiss Tennis est aussi une fédération qui s’applique à créer un terreau fertile à l’éclosion de jeunes talents en offrant aux espoirs l’opportunité de se développer et de se hisser au niveau de l’élite mondiale à travers une formation adéquate. Anlässe wie die Junioren-Schweizermeisterschaften spielen dabei eine zentrale Rolle. Sie dienen als Motivation und Messlatte für den Nachwuchs und präsentieren den Zuschauern die Schweizer Tennis-Zukunft. Wir freuen uns, Sie in Kriens und Umgebung zu begrüssen und wünschen allen Teilneh menden viel Erfolg und den Zuschauern spannende Begegnungen. Des manifestations telles que les Championnats des juniors constituent une plateforme idéale à cet effet. Ils offrent aux jeu nes une possibilité de prendre la mesure de leurs pairs et de se recommander au public en tant qu’atouts futurs du tennis suisse. Nous sommes heureux de vous souhaiter la bienvenue à Kriens et environs et souhaitons plein succès à tous les participants et des rencontres captivantes aux spectateurs. Sportliche Grüsse Salutations sportives René Stammbach Präsident Swiss Tennis René Stammbach Président Swiss Tennis Junior Champion Trophy 2016 | 5 GAME SET ALO COLUMBUS VERTRIEBS AG | ST. WENDELIN 3 | CH-6343 RISCH ZG | T. +41 62 772 48 72 | F. +41 62 772 48 73 | [email protected] | COLUMBUS-SWISS.COM Liebe Athletinnen und Athleten, liebe Tennisfreunde Im Namen des Organisationskomitees begrüsse ich Sie herzlich zur 47. Austragung der Junior Cham pion Trophy. Es freut mich sehr, dass 160 junge Talente die Schweizermeisterschaften wiederum in der Innerschweiz bestreiten werden. Wir setzen alles daran, die hohen Erwartungen der Aktiven, aber auch von Swiss Tennis, Trainern, Betreuern und Sponsoren zu erfüllen. Mit der kurzfristig vollzogenen Schliessung des TEBA Centers Emmen im Juli 2015 waren wir gezwungen, rasch nach einer neuen Lösung zu suchen. Zusammen mit Swiss Tennis haben wir uns entschieden, nur noch in zwei Hallen (Pilatushalle Kriens, Ruopigenmoos Luzern-Littau) zu spielen, dafür am Freitag bereits am Morgen mit der 1. Runde zu beginnen. Wir glauben, damit eine optimale Lösung gefunden zu haben, sowohl für die Spielerinnen und Spieler wie auch für die Betreuer, Trainer, Schiedsrichter und das OK. Ich möchte mich bei allen bedanken, die uns bei der Turniervorbereitung so toll unterstützen, insbesondere bei Swiss Tennis und den Verantwortlichen der beiden Tennisanlagen in Kriens und Luzern-Littau. Ein grosses Dankeschön geht an unsere treuen Turniersponsoren, ohne die ein solcher Anlass nicht durchführbar wäre: Syntax Übersetzungen, Migros Luzern, TouchPoint, AV Distribution und Aeschbach Chocolatier, sowie die vielen Programmheft-Inserenten. Ich bin überzeugt, dass uns hochklassiger Tennissport geboten wird und heisse alle Athleten, Betreuer, Sponsoren, Gäste und Zuschauer herzlich willkommen. Reinhard Weber OK-Präsident Chères et chers athlètes, chers amateurs et amatrices de tennis Au nom du comité d’organisation, je vous souhaite une cordiale bienvenue à la 47e édition du Junior Champion Trophy. Je suis très heureux que la Suisse centrale ait une nouvelle fois le privilège d’offrir l’hospitalité à 160 jeunes talents qui y disputeront les Championnats suisses. Nous mettrons tout en œuvre pour répondre aux attentes des actifs, mais aussi à celles de Swiss Tennis, des entraîneurs, des accompagnants et des sponsors. Après la clôture à courte échéance du TEBA Center Emmen en juillet 2015, il nous a fallu trouver une nouvelle solution très rapidement. De concert avec Swiss Tennis, nous avons décidé de ne plus jouer que dans deux salles (Pilatushalle Kriens, Ruopigenmoos Lucerne-Littau), mais en commençant le 1er tour dès le vendredi matin. Nous pensons avoir ainsi trouvé une solution optimale aussi bien pour les joueuses et les joueurs que pour leurs accompagnants, les entraîneurs, les arbitres et le CO. J’aimerais remercier tous ceux qui nous ont aidés avec tant d’entrain à préparer ce tournoi, à commencer par Swiss Tennis et les responsables des deux installations de tennis à Kriens et à Lucerne-Littau. Je tiens en outre à exprimer toute notre gratitude à nos fidèles sponsors du tournoi sans lesquels une manifestation de cette envergure ne pourrait jamais voir le jour: Syntax Traductions, Migros Lucerne, TouchPoint, AV Distribution et Aeschbach Chocolatier, ainsi qu’aux nombreux annonceurs dans le programme. Je suis persuadé que nous allons une fois de plus pouvoir nous régaler de joutes tennistiques du plus haut niveau et je me réjouis de partager ces moments privilégiés avec tous les athlètes, leurs personnes d’accompagnement, les sponsors et les spectateurs que je salue aussi très chaleureusement. Reinhard Weber Président du CO Bienvenue à Lucerne Willkommen in Luzern Benvenuti a Lucerna Junior Champion Trophy 2016 | 7 Immer wieder die Richtung auszuloten, zählt zu unseren wichtigsten Aufgaben. tOUCHPOINT Communication AG Luzern Seehofstrasse 9 6004 Luzern Telefon 041 419 30 00 Bern Thunstrasse 31 3005 Bern Telefon 031 351 02 08 www.touchpoint.lu Markt- und kommunikationslösungen Mit www.laenderpark.ch und 51 Geschäfte Junior Champion Trophy 2016 | 9 Turnierbestimmungen – JCT Winter 2016 Turnierdaten / Spielzeiten Freitag, 8. Januar 2016, ab 09:00 Uhr in Kriens, ab 12:00 in Luzern, 1. & 2. Runde Samstag, 9. Januar 2016, ab 09:00 Uhr in allen Hallen 2. & 3. Runde. Sonntag, 10. Januar 2016, ab 09:00 Uhr Halbfinals in Kriens, ab 11:30 Uhr Finals. Es wird nach einem «Followed-by-Spielplan» gespielt. Dies bedeutet, dass nicht jeder Match über eine vordefinierte Spielzeit verfügt und der Spielplan von Spieltag zu Spieltag neu erstellt wird. Genaue Informationen dazu finden sich immer aktuell auf www.swisstennis.ch. Training In beiden Hallen jeweils 1h vor der ersten Spielrunde. Einschreiben vor Ort möglich. Zusätzlich stehen im Sportpark Rontal in Dierikon zwei Trainingsplätze Freitag und Samstag gratis zur Verfügung. Einschreiben vor Ort möglich. Turnier Nr. 99433 Schiedsrichter Stand-by-Schiedsrichter bis Viertelfinals, ab Halbfinals wird mit Stuhlschiedsrichter gespielt. Konkurrenzen Einzel Juniorinnen, Einzel Junioren: 18&U (1998/1999), 16&U (2000/2001), 14&U (2002/2003), 12&U (2004 & jünger) Spielmodus Turnier nach dem direkten Ausscheidungsverfahren (Cup-System). 2 Gewinnsätze mit Tie-Break in allen Sätzen beim Stande von 6:6. Austragungsorte Sportpark Pilatus, Schlundstrasse, 6010 Kriens, Tel. 041 311 25 22 (offizielles Turnierbüro, Tel. 032 344 07 52), Knaben & Mädchen 18&U, 16&U und 14&U; Teppich ohne Granulat, sowie ab Halbfinals alle Kategorien. Tennisanlage Ruopigenmoos (TC Luzern), Ruopigenmoos, 6015 Luzern, Tel. 041 250 40 49, Kat. 12&U (bis Viertelfinale); Teppich mit Granulat. Die Turnierleitung ist ermächtigt, notfalls Spiele in eine andere Halle zu verlegen. Turnierleitung Swiss Tennis, Karin Rosser, [email protected], Tel. 032 344 07 52. Referee Manfred Risse Auslosung Dienstag, 05. Januar 2016, Swiss Tennis, Biel. Aufgebot Die nach der Auslosung auf www.swisstennis.ch aufgeschalteten Tableaux und Spielpläne gelten als Aufgebot. Die SpielerInnen müssen sich selber über die Spielzeiten informieren. Nenngeld CHF 50.–. Dieses ist vor dem ersten Spiel im Turnierbüro zu be zahlen. Qualifikanten bezahlen kein Nenngeld, da dieses bereits an der Qualifikation beglichen wurde. Bekleidung Siehe Merkblatt über Bekleidungsvorschriften. Bälle Tretorn Serie+ Siegerehrung Für die Finalisten und Halbfinalisten OBLIGATORISCH (siehe Zeitplan am Finaltag). Preise Für die Halbfinalisten und Finalisten sowie Erinnerungsgeschenk für alle TeilnehmerInnen. Unterkunft Siehe Hotelliste; jeder ist für seine Unterkunft selber verantwortlich. Versicherung Ist Sache der Teilnehmer. Reglemente Es gilt das Reglement für die Junior Champion Trophy vom 13. Oktober 2015. Für alle in diesem Reglement nicht geregelten Fälle gelangt das Turnierreglement von Swiss Tennis zur Anwendung. Bemerkungen Coaching ist nicht erlaubt. Es gilt der Swiss Tennis Verhaltens kodex (Code of Conduct). Abmeldung Kurzfristige Abmeldungen müssen direkt bei Swiss Tennis ge meldet werden (Tel. 032 344 07 52, [email protected]). Sämtliche Tableaux und Spielzeiten sind unter www.swisstennis.ch abrufbar. 10 | Junior Champion Trophy 2016 Dispositions pour le tournoi – JCT Hiver 2016 Dates du tournoi / horaire de jeu Vendredi, 8 janvier 2016, dès 09 h 00 à Kriens, dès 12 h 00 Luzern, 1er/2 e tour. Samedi, 9 janvier 2016, dès 09 h 00 dans toutes les salles, 2 e /3 e tour. Dimanche, 10 janvier 2016, dès 09 h 00 demi-finales à Kriens, dès 11 h 30 finales (toutes les catégories). On jouera selon un horaire «followed-by». Cela signifie qu’il n’y a pas d’heure fixe pour chaque match et que l’horaire sera planifié de jour en jour. Des informations plus détaillées se trouvent sur notre site internet www.swisstennis.ch. No de tournoi 99433 Epreuves Simple juniors filles, simples juniors garçons: 18&U (1998/1999), 16&U (2000/2001), 14&U (2002/2003), 12&U (2004 & plus jeunes) Modalités de jeu Tournoi selon la formule de l’élimination directe (Système coupe). Au meilleur de 3 sets avec Tie-Break à 6:6 dans tous les sets. Lieux des rencontres Sportpark Pilatus, Schlundstrasse, 6010 Kriens, tél. 041 311 25 22 (bureau de tournoi, tél. 032 344 07 52), garçons & filles 18&U, 16&U et 14&U ainsi que les demi-finales et les finales de toutes les catégories d’âges. Tennisanlage Ruopigenmoos (TC Luzern), Ruopigenmoos, 6015 Luzern, tél. 041 250 40 49, garçons & filles 12&U (jusqu’au quarts-de-finales); moquette avec granules. La direction du tournoi peut au besoin transférer des épreuves dans une autre salle. Direction du tournoi Swiss Tennis, Karin Rosser, [email protected], tél. 032 344 07 52. Referee Manfred Risse Tirage au sort Mardi, 5 janvier 2016, Swiss Tennis, Bienne. Entraînement Dans toutes les halles échauffement toujours 1h avant le début des premières rencontres. Inscription sur place possible. En plus, deux courts d’entraînement sont disponibles dans le Sportpark Rontal Dierikon le vendredi et samedi. Finance d’inscription CHF 50.– à régler avant la première rencontre. Qualifiés gratuits, puisque la finance d’entrée a déjà été payée lors de la qualification. Arbitre Arbitres stand-by jusqu’aux quarts de finale; à partir des demi-finales arbitres de chaise. Tenue Voir aide-mémoire concernant le code vestimentaire. Balles Tretorn Serie+ Remise des prix OBLIGATOIRE pour les demi-finalistes et les finalistes (voir plan de jeu de la journée des finales). Prix Pour les demi-finalistes et les finalistes, prix souvenir pour chaque participants. Hébergement Voir liste des hôtels; chacun s’occupe lui-même de l’hébergement. Assurance Relève de chaque participant. Règlements Le règlement du Junior Champion Trophy du 13 octobre 2015 fait foi. Le règlement des tournois de Swiss Tennis s’applique à tous les cas qui ne sont pas réglés dans le règlement précité. Remarques Le coaching est interdit. Le Code de conduite (Code of Conduct) de Swiss Tennis fait foi. Convocation Les tableaux et horaires peuvent être consultés sur www.swisstennis.ch après le tirage au sort. Les joueurs doivent s’informer eux-mêmes sur les heures de jeu. Annulation Les annulations à courte échéance doivent être annoncées directement à Swiss Tennis (tél. 032 344 07 52, [email protected]). Tous les tableaux et les horaires de jeux sont disponibles sur www.swisstennis.ch. Junior Champion Trophy 2016 | 11 w w w.baettig-bucher.ch W e r t e e r h a lt e n d u r c h professionelle BeWirtschaftung i m m o B i l i e n B e W i r t s c h a f t u n g | i m m o B i l i e n B e r at u n g s c h at z u n g e n | s ac h e n - u n d g r u n d B u c h r e c h t B ÄT T I G & B U C H E R I M M O B I L I E N T R E U H A N D A G zentralstrasse 44 | 6030 ebikon | tel. 041 445 01 45 | [email protected] luzernerstrasse 5 | 6247 schötz | tel. 041 984 00 40 | [email protected] 12 | Junior Champion Trophy 2016 Organisationskomitee Comité d’organisation 18&U / 16&U / 14&U: Sportpark Pilatus, Schlundstrasse, 6010 Kriens 12&U: Tennisanlage Ruopigenmoos, 6015 Luzern Urs Condrau Sponsoring / Kommunikation Sponsoring / communication Angela Unternährer Einteilung der Kategorien Répartition des catégories Angela Unternährer Finanzen Finances Urs Condrau Claudia Lustenberger Turnierbüro / Vorbereitung Bureau de tournoi / préparations Claudia Lustenberger Reinhard Weber OK-Präsident Président du CO Reinhard Weber Resultatservice unter www.swisstennis.ch. Turnierbüro Sportpark Pilatus, Telefon 032 344 07 52. Service de résultats sous www.swisstennis.ch. Bureau de tournoi Sportpark Pilatus, Téléphone 032 344 07 52. Junior Champion Trophy 2016 | 13 Veranstaltungskalender 2016 Calendrier d’évênements 2016 Nationale Meisterschaften Championnats nationaux Schweizer Fleisch Interclub Finalrunden Tour de finales des Interclubs 05.12.–06.12.2015 |Qualifikationsturniere Junior Champion Trophy Winter 2016, Bern 13.08.–14.08.2016 |Interclub Nationalliga A, Lausanne 25.06.2016 08.01.–10.01.2016 |Junior Champion Trophy (Winter), Kriens (Junioren CH-Hallenmeisterschaften) 29.10.–30.10.2016 |Junioren Interclub Finalrunde, Winterthur |Zentraler Finaltag ab 30+, Burgdorf 10.03.–13.03.2016 |Senior Champion Trophy (Winter), Birrhard 02.07.–03.07.2016 |Qualifikationsturniere Junior Champion Trophy Sommer, Uster 05.07.–10.07.2016 |Junior Champion Trophy (Sommer), Uster (Junioren CH-Meisterschaften) 17.08.–21.08.2016 |Schroders Senior Champion Trophy (Sommer), TBA 03.12.–04.12.2016 |Qualifikationsturniere Junior Champion Trophy Winter 2017, Bern 10.12.–11.12.2016 |Qualifikation Swiss Champion Trophy, Biel 14.12.–18.12.2016 |Swiss Champion Trophy, Biel (Schweizer Hallenmeisterschaften der Aktiven) Swiss-Tennis-Masters-Turniere Tournois Masters Swiss Tennis 30.01.–06.02.2016 |Swiss Junior Trophy Winter, Oberent felden, ITF 18&U 13.02.–21.02.2016 |Stork International TE 14&U Trophy, Oetwil am See, TE 14&U 06.02.–13.02.2016 |Scuola Tennis Taverne Junior Cup, Taverne, TE 16&U 09.07.–16.07.2016 |Stork International TE 16&U Trophy, Oetwil am See, TE 16&U 17.07.–24.07.2016 |European Junior Championships 18&U, Klosters, TE 18&U 27.07.–31.07.2016 |Swiss Junior Trophy Sommer, Oberentfelden, ITF 18&U / TE 16&U / 14&U TBC 03.09.–04.09.2016 |Nationales Masters Syntax Junior Cup, Biel 12.11.–13.11.2016 |Tour of Champions Club Champion Trophy R5-R9 26.11.–27.11.2016 |Tour of Champions Club Champion Trophy R4+ 16.12.–18.12.2016 |Nationales Masters Club Champion Trophy, Biel 14 | Tennis Europe und ITF Juniors Turniere in der Schweiz Tournois Tennis Europe et ITF en Suisse Junior Champion Trophy 2016 |Stork International TE 12&U Trophy, Oetwil am See, TE 12&U 27.08.–03.09.2016 |SBW-NET Junior Bodensee Open, Kreuzlingen, ITF 18&U 03.09.–10.09.2016 |ITF Luzern Junior Competition, Luzern, ITF 18&U 10.09.–17.09.2016 |Swiss Tennis Junior Trophy, Biel, ITF 18&U TBC |ATA Junior Trophy, Untervaz, TE 14&U TBC |Old Boys 14&U, TE 14&U Internationale Turniere Damen ITF/ WTA in der Schweiz Tournois international aux ITF Women’s / WTA en Suisse ITF Wheelchair Turniere in der Schweiz Tournois internationaux de faulteuil roulant en Suisse 21.02.–28.02.2016 |ITF Women’s Circuit, Kreuzlingen ($ 50 000) 05.03.–08.03.2016 |Jura Indoors, Delémont, ITF 3 Series 23.04.–01.05.2016 |ITF Women’s Circuit, Chiasso ($ 25 000) 18.06.–26.06.2016 |ITF Women’s Circuit, Lenzerheide ($ 25 000) 20.08.–27.08.2016 |ITF Women’s Circuit, Caslano ($ 10 000) Internationale Turniere Herren ITF/ATP in der Schweiz Tournois internationaux messieurs ITF/ATP en Suisse 06.02.–13.02.2016 |ITF Men’s Future, Oberentfelden ($ 15 000) 13.02.–22.02.2016 |ITF Men’s Future, Trimbach ($ 15 000) 14.05.–22.05.2016 |Geneva Open (ATP), Genf, ATP 250 16.07.–24.07.2016 |Suisse Open Gstaad (ATP), Gstaad, ATP 250 10.03.–13.03.2016 |Biel/Bienne Indoors, Biel, ITF 3 Series 13.05.–15.05.2016 |Tournoi Indoors Bulle, Bulle, ITF Futures 01.07.–03.07.2016 |Birrhard Open, Birrhard, ITF Futures 12.07.–17.07.2016 |Swiss Open Starling Hotel Geneva, ITF 1 Series 26.10.–30.10.2016 |Sion Indoors, ITF 3 Series Davis Cup 04.03.–06.03.2016 |World Group, 1. Runde 15.07.–17.07.2016 |World Group, Viertelfinal 16.09.–18.09.2016 |World Group, Halbfinal 25.11.–27.11.2016 |Final 13.08.–20.08.2016 |VISILAB Men’s Future, Genf ($ 10 000) 20.08.–27.08.2016 |VISILAB Men’s Future, Sion ($ 10 000) Fed Cup 27.08.–03.09.2016 |VISILAB Men’s Future, Lausanne ($ 10 000) 06.02.–07.02.2016 |World Group I, 1. Runde 22.10.–30.10.2016 |Swiss Indoors (ATP), Basel, ATP 500 TBC |World Group I, Playoffs TBC |Final ITF Seniors Turniere in der Schweiz Tournois international aux ITF Seniors en Suisse Grand-Slam-Turniere Tournois Grand Slam 07.07.–10.07.2016 |15th Arosa Senior Open, Arosa, Grade 3 18.07.–24.07.2016 |Lido Lugano Seniors Open, Lugano, Grade 2 18.01.–31.01.2016 |Australian Open, Melbourne 25.07.–31.07.2016 |8 ITF Berne Seniors, Bern, Grade 3 27.06.–10.07.2016 |Wimbledon, London 05.09.–11.09.2016 |Senior Geneva Open, Genf, Grade 1 29.08.–11.09.2016 |US Open, New York th 12.09.–18.09.2016 |ITF Seniors Chiasso & Morbio, Chiasso/ Morbio, Grade 3 TBC |12th Snow Senior Tennis Open, Ascona, durchgeführt von TC Arosa, Grade 3 22.05.–05.06.2016 |French Open Roland Garros, Paris Olympic Games Rio 05.08.–21.08.2016 |Rio de Janeiro, Brasil 06.08.–14.08.2016 |Olympisches Tennis-Turnier Änderungen vorbehalten sous réserve de modifications Junior Champion Trophy 2016 | 15 Wettkampf / Compétition Biel, 7. Dezember 2015 kr Wettkampf / Compétition Biel, 7. Dezember 2015 kr Junior Champion Trophy Winter 2016 Main Draw: 8. ‐ 10. Januar 2016, Littau Entry List 12 & Under Girls MD = Directly Main Draw Quali = Qualifying Draw LL = Lucky Loser Alternate = Waiting List MD MD MD MD MD MD MD MD MD MD MD MD MD MD MD MD Quali Quali Quali Quali Lizenznummer No de licence 675.05.687.0 945.05.592.0 351.04.687.0 592.04.509.0 706.04.660.0 187.04.515.0 421.04.637.0 259.04.540.0 579.05.605.0 617.04.783.0 338.05.541.0 559.05.612.0 933.04.808.0 111.04.733.0 844.04.639.0 787.04.777.0 875.05.548.0 198.04.760.0 726.04.889.0 279.04.582.0 Name Nom Naef Wenger Fontenel Lenz Penné Bolliger Guldimann Cembranos Lanz Lugon‐Moulin Ferrarini Kozakova Wanner Amiet Schwarz Siegrist Talleri Boularas Ramsperger De Groot Vorname Prénom Céline Irina Chelsea Norah Emma Olivia Leandra Paula Anina Emilie Matira Karolina Sara Lisa Chérine Jael Tanja Chiara Sarah Hannah Lilly Alternate Alternate Alternate Alternate Alternate Alternate Alternate Alternate Alternate Alternate Alternate Alternate 572.04.550.0 503.04.666.0 105.05.607.0 185.04.691.0 399.05.650.0 725.04.863.0 782.05.535.0 772.05.585.0 222.05.745.0 626.04.809.0 323.04.720.0 512.05.530.0 Kuoni Iseni Airoldi Bolettieri Giuliani Radovanovic Selishta Russiniello Brunner Mäder Etter Jelic Aengi Anjeza Livia Sara Sophie Anastasia Liriza Lara Esmeralda Ailina Yaëlle Rosina Ivana No Status 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 16 | Junior Champion Trophy 2016 Feusisberg Schwendibach Kaiseraugst Minusio Somazzo Benken Oberweningen Arosa Hägendorf Leysin Balsthal Uzwil Oberstammheim Selzach Matzingen Schöftland Tesserete Boudry Küsnacht Herrliberg Klass. Class. R2 R3 R3 R3 R3 R3 R4 R4 R4 R4 R4 R4 R4 R5 R5 R5 R5 R5 R5 R5 Wert Valeur 8.054 7.392 7.051 6.915 6.837 6.68 6.362 6.153 6.079 5.84 5.789 5.647 5.52 5.376 5.367 5.238 5.23 5.079 5.036 4.745 Härkingen Bonaduz Lugano Zug Zürich Lausanne Morbio Inferiore Bulle Meggen Tann Lyss Dübendorf R5 R5 R5 R5 R5 R5 R5 R5 R5 R5 R6 R6 4.965 4.914 4.81 4.377 4.965 4.957 4.886 4.815 4.797 4.581 4.01 3.706 Ort TALENT WIRD LEADER Bewegung & Gesundheit Informatik & Neue Medien Sprachen Ausdauernder Teamplayer Versierte Netzwerkerin Eloquenter Kommunikator Fitness-Instruktor mit DIPLOMA PC-Technikerin mit DIPLOMA/CompTIA A+ Englisch Business Kurse Management & Wirtschaft Ausbildung für Ausbildende Kultur & Kreativität Akribische Planerin Kompetenter Intendant Inspirierte Gestalterin Eventmanagerin mit DIPLOMA SVEB-Zertifikat Lehrgang Fotografie CAS Firmen & Institutionen Manager mit Charakter Persönlichkeitsstärkung 041 418 66 66 – klubschule.ch ALL_SM_Tennis_A4_Jan2016.indd 1 29.10.2015 10:04:59 Junior Champion Trophy 2016 | 17 Wettkampf / Compétition Biel, 7. Dezember 2015 kr Wettkampf / Compétition Biel, 7. Dezember 2015 kr Junior Champion Trophy Winter 2016 Main Draw: 8. ‐ 10. Januar 2016, Littau Entry List 12 & Under Boys MD = Directly Main Draw Quali = Qualifying Draw LL = Lucky Loser Alternate = Waiting List No Status 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 MD MD MD MD MD MD MD MD MD MD MD MD MD MD MD MD Quali Quali Quali Quali Lizenznummer No de licence 921.04.172.0 696.04.390.0 831.05.235.0 485.04.102.0 336.05.369.0 146.04.280.0 636.04.139.0 631.04.478.0 859.04.103.0 255.04.323.0 286.04.384.0 222.04.146.0 407.04.287.0 469.04.386.0 756.04.457.0 984.04.484.0 604.04.137.0 810.05.124.0 864.04.443.0 550.04.277.0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Alternate Alternate Alternate Alternate Alternate Alternate Alternate Alternate Alternate Alternate Alternate Alternate 946.04.315.0 160.05.274.0 277.04.242.0 570.04.331.0 223.04.402.0 966.04.455.0 696.05.133.0 621.04.292.0 675.04.345.0 937.04.186.0 900.05.256.0 397.05.118.0 18 | Name Nom Von Meyenburg Orlov Schön Huang Feldbausch Baumgartner Mathys Mariani Stettbacher Casanova Dietrich Brunner Graziani Heughebaert Romero Zgraggen Limani Scheidegger Stornetta Kobelt Vorname Prénom Ioannis Alexander Patrick Mathieu Kilian Sam Thomas Raffaele Robin Andrin Dylan Till Manfredi Alan Manric Leandro Romeo Florent Nicolas Remo Nicolas Herrliberg Vevey Zollikon Lausanne Carouge Grandvaux Grimisuat Allschwil Hinteregg Weggis Zollikon Zürich Zollikerberg Prangins Küsnacht Einsiedeln Nyon Gümligen Delémont Olten Wergen Berrut Da Silva Kunz Brunold Wullschleger Orloff Lüthi Näf Weber Al‐Ubaidy Giorgi Timo Adrien Luis Leo Mika Kay Philip Arenui Marco Alexander Amin Lorenzo Meilen Val D'Illiez Mattwil Ermatingen Reinach Giubiasco Meilen Gontenschwil Ulisbach Bäch Biel Zürich Junior Champion Trophy 2016 Ort Klass. Class. R3 R3 R3 R3 R3 R3 R3 R3 R3 R3 R4 R4 R4 R4 R4 R4 R4 R4 R4 R4 Wert Valeur 7.412 7.347 7.307 7.233 7.04 7.019 6.97 6.939 6.877 6.863 6.808 6.779 6.642 6.578 6.562 6.493 6.482 6.358 6.088 6.051 R4 R5 R5 R5 R4 R4 R4 R5 R5 R5 R5 R5 6.086 5.598 5.471 5.355 6.379 6.243 6.027 5.526 5.469 5.394 5.29 5.26 Regional Partner Academy SWITZERLAND CAMPS 2016 Für ambitionierte Hobby-, Wettkampfund Spitzenspieler Ob Wettkampf- oder Spitzenspieler – unsere Camps bringen Dich weiter In kleinen Gruppen von maximal drei bis vier Spielerinnen und Spielern trainieren wir je nach individueller Leistungsstärke unter der Leitung von Freddy Blatter, Ex-Davis-CupSpieler, erfolgreicher Coach sowie diplomierter Tennis- und Wettkampftrainer. Betreut werden die Junioren von den qualifizierten und erfahrenen Profis der TENNISSCHULE aarau-WEST. Zeitweise werden auch Schweizer Spitzenspieler mittrainieren. Alle Camps finden auf den Anlagen von TENNIS aarau-WEST und Lotzwil statt. Unterkunft im komfortablen HOTEL aarau-WEST unmittelbar neben der Tennisanlage. High Performance Camp & Weekend in Oberentfelden Juniorencamp in Oberentfelden und Lotzwil 23./24. Januar 2016 (Sa/So) 18.7. - 21.7.2016 (Mo-Do, 4 Tage) 11.04. bis 15.04.2016 (Mo-Fr) in Oberentfelden Kosten: CHF 350.00 (Weekend Sa/So, inkl. Mittagessen) CHF 590.00 (Camp, inkl. Mittagessen) 04.07. bis 08.07.2016 (Mo-Fr) in Oberentfelden und Lotzwil CHF 990.00 (Camp, inkl. Übernachtung/Vollpension) Klassierung mind. R4, dient als ideale Vorbereitung für: Swiss Junior Trophy Winter: 30.01. bis 06.02.2016 (ITF/U18, Grad 4) Swiss Junior Trophy Sommer: 23.07. bis 31.07.2016 (TE U14/U16, ITF/U18, Grad 2) 11.07. bis 15.07.2016 (Mo-Fr) in Oberentfelden und Lotzwil Kosten: CHF 450.00 inkl. Mittagessen Mit Übernachtung/Vollpension auf Anfrage TENNISSCHULE aarau-WEST Muhenstrasse 46 | 5036 Oberentfelden | Telefon 062 724 10 10 | Fax 062 724 10 00 | [email protected] Mehr Informationen und Anmeldungen: www.tennisschule-aarau-west.ch Junior Champion Trophy 2016 | 19 Wettkampf / Compétition Biel, 7. Dezember 2015 kr Wettkampf / Compétition Biel, 8. Dezember 2014 kr Junior Champion Trophy Winter 2016 Main Draw: 8. ‐ 10. Januar 2016, Kriens Entry List 14 & Under Girls MD = Directly Main Draw Quali = Qualifying Draw LL = Lucky Loser Alternate = Waiting List No Status 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 MD MD MD MD MD MD MD MD MD MD MD MD MD MD MD MD MD Quali Quali Quali Quali Lizenznummer No de licence 451.02.784.0 704.02.605.0 777.02.515.0 619.02.767.0 803.03.581.0 831.02.769.0 274.03.886.0 569.02.843.0 906.02.626.0 436.04.523.0 404.02.757.0 340.03.602.0 407.03.713.0 789.03.531.0 790.02.674.0 194.02.781.0 278.02.541.0 592.02.659.0 394.02.715.0 995.02.875.0 576.02.528.0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Alternate Alternate Alternate Alternate Alternate Alternate Alternate Alternate Alternate Alternate Alternate Alternate 579.03.714.0 335.03.710.0 287.02.726.0 725.03.701.0 301.03.805.0 661.02.504.0 621.02.890.0 868.03.670.0 126.03.675.0 678.02.805.0 141.02.740.0 674.03.771.0 20 | Name Nom Hefti Paunovic Sappl Lüscher Schalch Schön Cvetkovic Küng Vallat Haller Gomes Fiacan Granwehr Singh Smith Bornet Decugis Lenzen Gietz Zurbriggen Lahmer Vorname Prénom Melody Sara Julie Sophie Julie Annabel Kiara Lisa Sandy Jade Eva Maria‐Michaela Alina Samy Tina Nadine Mélanie Camille Maya Lea Nicole Katharina St. Gallen Brüttisellen Neuchâtel Seengen Saint‐Blaise Zollikon Geuensee Beringen Corsier Freienbach Morges Chêne‐Bourg Wilen b. Wil Meilen Meggen Bramois Pully Herrliberg Ebmatingen Sirnach Meggen Lanz Fehr Dirninger Radojevic Ebona Mordig Lüthi Stroh Baechler Nepomuceno Batkovic Mylius Joëlle Mireia Ghada Sara Emma Lizanne Valérie Noemi Elodie Arianna Yvonne Jessica Luzern Pfäffikon Wünnewil Zug Meyrin Arlesheim Thun Birmensdorf La Rippe Cadempino Spreitenbach Oetwil Am See Junior Champion Trophy 2016 Ort Klass. Class. R1 R1 R1 R2 R2 R2 R2 R2 R2 R2 R2 R2 R2 R2 R3 R3 R3 R3 R3 R3 R4 Wert Valeur 9.34 9.337 9.22 9.01 8.833 8.692 8.645 8.505 8.275 8.256 8.184 8.16 8.123 7.995 7.753 7.742 7.692 7.575 7.474 7.42 6.421 R3 R3 R3 R4 R3 R3 R3 R3 R4 R4 R4 R4 7.443 7.417 7.341 6.15 6.965 6.879 6.851 6.723 6.353 6.116 5.783 5.758 Ihr süsses Ausflugsziel zwischen Zürich und Luzern Tauchen Sie ein in die Welt des Genusses und erleben Sie Schokolade mit all Ihren Sinnen. t4DIXFJ[XFJUFJO[JHBSUJHFJOUFSBLUJWF$IPDP8FMU t&JHFOF4DIPLPMBEFLSFBUJPOFOIFSTUFMMFO t'àISVOHFOEVSDIEJF$IPDP.BOVGBLUVS t$IPDP-BEFOVOE$IPDP$BGÏGàS&JOLBVGVOE(FOVTT t$IPDP4UVEJPGàS5FBNCVJMEJOHVOE,VSTF t&WFOUSÊVNFCJT1FSTPOFO t"MMF3ÊVNMJDILFJUFOTJOESPMMTUVIMHÊOHJH t%JSFLUBOEFS4#BIOIBMUFTUFMMF3PPU%HFMFHFO t 7JFMF(SBUJTQBSLQMÊU[FVONJUUFMCBSCFJN(FCÊVEF 6OTFSF$IPDPMBUJFSTMJFCFOFT*ISF JOEJWJEVFMMFO,VOEFOVOE 8FSCFHFTDIFOLF[VHFTUBMUFO 0CLMFJOFPEFSHSPTTF.FOHFOo BMMFTJTUNÚHMJDI www.chocolatier.ch Junior Champion Trophy 2016 | 21 Wettkampf / Compétition Biel, 7. Dezember 2015 kr Wettkampf / Compétition Biel, 7. Dezember 2015 kr Junior Champion Trophy Winter 2016 Main Draw: 8. ‐ 10. Januar 2016, Kriens Entry List 14 & Under Boys MD = Directly Main Draw Quali = Qualifying Draw LL = Lucky Loser Alternate = Waiting List No Status 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 MD MD MD MD MD MD MD MD MD MD MD MD MD MD MD MD Quali Quali Quali Quali Lizenznummer No de licence 920.02.144.0 868.02.347.0 743.02.127.0 629.02.145.0 574.03.143.0 612.02.156.0 667.02.216.0 665.02.389.0 627.02.262.0 722.02.267.0 975.02.321.0 235.02.173.0 109.02.120.0 720.02.110.0 704.02.149.0 957.02.122.0 720.02.110.1 719.02.109.0 534.02.283.0 263.02.143.0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Alternate Alternate Alternate Alternate Alternate Alternate Alternate Alternate Alternate Alternate Alternate Alternate 507.02.240.0 781.03.167.0 665.02.266.0 105.02.191.0 415.03.158.0 631.02.347.0 629.02.472.0 699.03.306.0 854.03.179.0 631.02.147.0 807.02.337.0 652.02.331.0 22 | Name Nom von der Schulenburg Stricker Riedi Malkowski Kym López Moundir Moser Magnaudet Probst Yunis Burdet Alt Pont Pavlovic Windler Pont Plüss Kaufmann Chopard Vorname Prénom Jeffrey Dominic Leandro Jean‐Marc Jérôme Noah Yanis Sven Lucas Ruben Facundo Adrien Jérôme Dariush Filip André Melvin Denis Julius Arnaud Jakupi Sebesta Moser Airoldi Grünig Marovci Mangold Ouzilou Stauffer Marin Schatzmann Milenkovic Jasin Basel Jan Bottmingen Michael Alexand Meilen Riccardo Lugano Gregory Winterthur Albin Biel Gian Basel Hugo Villeneuve Panya Münchenbuchsee Calvin Landschlacht Vincent Rolle Veljko Arth Junior Champion Trophy 2016 Klass. Class. Küsnacht R1 Grosshöchstetten R1 Bassersdorf R1 Jongny R2 Möhlin R2 Ballwil R2 Luzern R2 Muri Bei Bern R2 Confignon R2 Muri R2 Altstätten R2 Muri R2 Berg R2 Onex R2 Beringen R2 Au R3 Onex R3 Möriken R3 Hinwil‐Hadlikon R3 Collonges‐Sous‐Salève R3 Ort R3 R3 R3 R3 R3 R3 R3 R3 R3 R3 R3 R3 Wert Valeur 10.471 9.733 9.517 9.383 8.832 8.585 8.493 8.2 8.14 8.137 8.129 8.123 8.118 8.061 8.059 8.009 7.789 7.471 7.3 7.168 7.933 7.476 7.253 7.129 7.802 7.675 7.618 7.505 7.129 7.065 7.054 6.918 Wettkampf / Compétition Biel, 7. Dezember 2015 kr Wettkampf / Compétition Biel, 7. Dezember 2015 kr Junior Champion Trophy Winter 2016 Main Draw: 8. ‐ 10. Januar 2016, Kriens Entry List 16 & Under Girls MD = Directly Main Draw Quali = Qualifying Draw LL = Lucky Loser Alternate = Waiting List MD MD MD MD MD MD MD MD MD MD MD MD MD MD MD MD Quali Quali Quali Quali Lizenznummer No de licence 692.00.541.0 932.00.875.0 725.01.614.0 630.00.770.0 379.00.778.0 536.00.644.0 898.00.642.0 547.01.684.0 991.00.848.0 652.01.673.0 774.01.584.0 387.01.524.0 994.01.557.0 133.00.614.0 551.01.863.0 129.01.515.0 224.00.843.0 875.01.674.0 646.00.607.0 790.01.848.0 Name Nom Ochsner Waltert Radovcic Marazzotta Ganz Keller Tsygourova Klincov Züger Milenkovic Ryser Geissler Zünd Baltensperger Kocic Bakaldina Brusa Tahiraj Mettraux Smakic Vorname Prénom Svenja Simona Lulu Anabel Fiona Nadine Katerina Bojana Joanne Kristina Valentina Nina Sylvie Lara Aleksandra Alexandra Vera Alisa Marie Ema Einsiedeln Chur Founex Horgen Embrach Dussnang Monte Carasso Allschwil Sissach Sursee Thun Rheineck Balzers Uetikon Am See Lausanne Vevey Düdingen Dagmersellen Neyruz Dürnten Alternate Alternate Alternate Alternate Alternate Alternate Alternate Alternate Alternate Alternate Alternate Alternate 811.00.707.0 265.01.541.0 410.01.626.0 910.01.660.0 627.01.588.0 897.01.525.0 157.00.632.0 323.01.817.0 595.00.572.0 678.01.501.0 335.01.669.0 978.00.673.0 Schellenberg Cipri Gribi Vernocchi Magun Tschenett Berisha Etoundi Leu Nessi Fehr Zaugg Jennifer Sara Patricia Leandra Lea Larissa Arberie Océane Anne‐Christine Laura Natalia Lisa Brüttisellen Düdingen Münsingen Jegenstorf Frauenfeld Müstair Bützberg Lausanne Bolligen Bern Pfäffikon Dotzigen No Status 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Ort Junior Champion Trophy 2016 Klass. Class. N3 34 N3 35 N3 41 N3 42 N4 56 N4 57 N4 61 N4 64 N4 65 N4 67 N4 75 R1 R1 R1 R1 R1 R1 R1 R1 R2 Wert Valeur 12.647 12.588 12.062 12.02 11.582 11.545 11.502 11.345 11.319 11.299 10.972 10.348 10.186 10.046 9.964 9.952 9.719 9.575 9.262 9.106 R2 R2 R2 R3 R1 R1 R1 R2 R2 R2 R2 R2 8.748 8.586 8.379 7.8 9.921 9.71 9.316 9.11 8.725 8.241 8.145 7.892 | 23 Alles zu Ihrer FIrmengründung Wir sichern Ihre Fenster und Türen. Schützen Sie sich und Ihr Eigentum. Fachberatung und wirksame Lösungen zu Ihrer Sicherheit von Zaugg Schliesstechnik AG. Zaugg Schliesstechnik AG [email protected] www.zaugg-sicher.ch Moosmattstrasse 50 CH-6002 Luzern 2 Telefon 041 317 21 00 Wettkampf / Compétition Biel, 7. Dezmeber 2015 kr Wettkampf / Compétition Biel, 7. Dezember 2015 kr Junior Champion Trophy Winter 2016 Main Draw: 8. ‐ 10. Januar 2016, Kriens Entry List 16 & Under Boys MD = Directly Main Draw Quali = Qualifying Draw LL = Lucky Loser Alternate = Waiting List No Status 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 MD MD MD MD MD MD MD MD MD MD MD MD MD MD MD MD Quali Quali Quali Quali Lizenznummer No de licence 945.00.179.0 821.00.379.0 920.00.123.0 579.00.262.0 804.00.289.0 858.00.373.0 851.00.170.0 777.00.106.0 633.01.292.0 415.00.164.0 154.00.157.0 407.00.157.0 876.01.112.0 778.00.265.0 767.00.317.0 858.01.169.0 137.00.239.0 154.01.186.0 293.00.227.0 139.00.339.0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Alternate Alternate Alternate Alternate Alternate Alternate Alternate Alternate Alternate Alternate Alternate Alternate 629.01.324.0 763.01.384.0 425.00.251.0 502.00.107.0 686.01.374.0 652.00.281.0 994.01.404.0 986.01.147.0 717.00.448.0 584.00.306.0 910.01.374.0 610.00.302.0 Name Nom Wenger Schmid von der Schulenburg Lanz Schär Steinegger Stäheli Saner Martin Grünig Bencic Graziani Tanner Sassi Rudolph Steiner Bärlocher Ben Abdennibi Duc Bartholet Vorname Prénom Damien Aaron Henry Mischa Jonas Yannik Luca Andrin Rony Gian Brian Edoardo Gian‐Luca Giulio Timon Severin Nico Sami Guillaume Noah La Neuveville Bullet Küsnacht Hägendorf Oftringen Bubendorf Wollerau Büsserach Mönchaltorf Winterthur Oberuzwil Zollikerberg Chur Mendrisio Altendorf Uster Seuzach Lausanne Préverenges Erlenbach Malgiaritta Rottaris Haagmans Ingold Notter Milosavljevic Zünd Zimmermann Piquerez Lazor Venturini Locher Maurus Nelio Alex Julius Janic Leo Serafin Ilias Hugo Nikola Pietro Elia Müstair Düdingen Richterswil Pratteln Zufikon Cheseaux Gamprin Rüschlikon Saint‐Prex Zollikofen Lugano Visp Ort Junior Champion Trophy 2016 Klass. Class. N4 78 N4 93 N4 97 N4 129 R1 R1 R1 R1 R1 R1 R1 R1 R1 R1 R1 R1 R1 R1 R1 R1 Wert Valeur 11.918 11.717 11.649 11.065 10.416 10.392 10.381 10.362 10.269 10.236 10.071 9.846 9.842 9.828 9.807 9.778 9.748 9.728 9.699 9.685 R1 R1 R2 R2 R1 R2 R2 R2 R2 R2 R2 R2 9.64 9.593 8.955 8.922 9.483 8.767 8.746 8.454 8.395 8.329 8.228 8.083 | 25 Tie-Break statt Beinbruch: Bälle müssen fliegen – nicht liegen. 26 | Junior Champion Trophy 2016 Wettkampf / Compétition Biel, 7. Dezember 2015 kr Wettkampf / Compétition Biel, 7. Dezember 2015 kr Junior Champion Trophy Winter 2016 Main Draw: 8. ‐ 10. Januar 2016, Kriens Entry List 18 & Under Girls MD = Directly Main Draw Quali = Qualifying Draw LL = Lucky Loser Alternate = Waiting List No Status 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 MD MD MD MD MD MD MD MD MD MD MD MD MD MD MD MD Quali Quali Quali Quali Lizenznummer No de licence 635.99.737.0 502.99.568.0 121.99.508.0 569.00.821.0 135.98.701.0 944.98.856.0 924.98.865.0 375.98.738.0 705.98.628.0 297.99.587.0 944.99.578.0 775.98.865.0 652.99.726.0 991.99.675.0 725.98.884.0 648.99.625.0 374.98.535.0 180.98.534.0 957.99.550.0 629.99.678.0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Alternate Alternate Alternate Alternate Alternate Alternate Alternate Alternate Alternate Alternate Alternate Alternate 351.99.728.0 531.98.804.0 743.98.545.0 333.99.642.0 678.98.745.0 351.98.540.0 437.99.664.0 711.98.750.0 931.99.678.0 879.99.506.0 335.98.890.0 631.98.537.0 Name Nom Masárová In‐Albon Arnold Küng Bandecchi Weller Vukovic Gadient Peer Dürst Welti Sahinagic Milovanovic Züger Radovcic Meyer Fux Boccard Wimmer Malkowski Vorname Prénom Rebeka Ylena Tamara Leonie Susan Sydney Daniela Nicole Andrina Jenny Alessia Aline Medina Luna Sina Phenomena Dominique Michelle Ambre Alexandra Olivia Fontana Kashaeva Riedo Favre Nessi Fontaine Hämmerli Petralia Walser Testa Fedrigo Markovic Kim Kamila Jeannine Célia Gioia Mélanie Victoria Sharon Larissa Laura Oriana Andrijana Basel Baltschieder Kappel Beringen Montagnola Basel Rorbas Adliswil Uerikon Wettswil Feusisberg Seewen Sz Yverdon Sissach Founex Aarau Brig Meyrin Oberkirch Jongny Klass. Class. N2 12 N2 19 N2 23 N2 24 N3 27 N3 31 N3 32 N3 38 N4 46 N4 47 N4 49 N4 51 N4 52 N4 54 N4 55 N4 58 N4 62 R1 R1 R1 Wert Valeur 14.836 13.926 13.285 13.276 13.145 12.78 12.707 12.28 11.87 11.807 11.759 11.729 11.682 11.648 11.593 11.539 11.499 10.826 10.128 9.966 Pregassona Grand‐Lancy Unterägeri Epalinges Bern Leysin Stäfa Mellingen Balsthal Epalinges Châtel‐St‐Denis Emmenbrücke N4 60 R1 R1 R2 R1 R2 R2 R3 R3 R3 R3 R4 11.506 10.239 10.052 9.013 10.277 9.031 8.803 7.272 6.986 6.796 6.749 5.932 Ort Junior Champion Trophy 2016 | 27 Swiss Tennis dankt seinen Sponsoren. Swiss Tennis remercie ses sponsors. Weitere Infos / Plus d‘infos: www.swisstennis.ch MERCI! G R A Z I E! DANKE! Leading Sponsor Sponsors Partners Team Sponsor Davis Cup/Fed Cup Sponsor Junior Teams Ball Partners 28 | Event Sponsors Technology Partner Junior Champion Trophy 2016 TV Media Partner Wettkampf / Compétition Biel, 7. Dezember 2015 kr Wettkampf / Compétition Biel, 7. Dezember 2015 kr Junior Champion Trophy Winter 2016 Main Draw: 8. ‐ 10. Januar 2016, Kriens Entry List 18 & Under Boys MD = Directly Main Draw Quali = Qualifying Draw LL = Lucky Loser Alternate = Waiting List No Status 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 MD MD MD MD MD MD MD MD MD MD MD MD MD MD MD MD Quali Quali Quali Quali Lizenznummer No de licence 535.98.221.0 161.98.362.0 555.98.235.0 702.98.139.0 451.98.403.0 281.98.242.0 633.98.401.0 704.99.184.0 274.99.182.0 570.98.114.0 383.99.212.0 703.98.377.0 950.98.228.0 767.98.191.0 922.99.384.0 541.98.175.0 109.99.475.0 278.98.372.0 685.98.390.0 412.98.422.0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Alternate Alternate Alternate Alternate Alternate Alternate Alternate Alternate Alternate Alternate Alternate Alternate 397.99.224.0 120.99.118.0 259.99.150.0 822.98.168.0 758.98.431.0 237.98.459.0 875.99.263.0 117.98.404.0 706.98.401.0 395.98.250.0 707.98.141.0 868.99.336.0 Name Nom Keist Bertola Kolly Panic Hefti De Montfalcon Martinez Paul Currlin Kunz Gatev Parizzia Wickli Rudolph Vontobel Kilchherr Alt De Carli Nohl Grob Vorname Prénom Luca Remy Bastien Luka Jordan Maxime Louroi Jakub Gabriel Giordan Maximilian Nicolás Laurent Cedric Lukas Benjamin Joel Nathan Lars Valentin Liestal Pregassona La Roche Au St. Gallen Lausanne Concise Chur Locarno Richterswil Zürich Pregassona Lausen Altendorf Häutligen Rüschlikon Berg Minusio Oftringen Bern Gimenez Aerne Cecchetto Schmidt Rosales Bürgi Talimaa Angara Pellanda Giger Perret Striffler Baltazar Laurin Tom Manuel Roberto Simon Nikolaj Noah Pietro Cyrill Masao Lukas Mont Sur Rolle Hombrechtikon Birmensdorf Witterswil Chambesy Duggingen Magden Studen Be Lugano Zürich Hauterive Teufenthal Ort Junior Champion Trophy 2016 Klass. Class. N3 60 N3 68 N4 76 N4 83 N4 86 N4 94 N4 95 N4 107 N4 108 N4 112 N4 116 N4 117 N4 127 N4 136 N4 140 R1 R1 R1 R1 R1 Wert Valeur 12.42 12.13 11.956 11.861 11.803 11.695 11.678 11.491 11.443 11.326 11.255 11.242 11.091 10.974 10.881 10.677 10.503 10.365 10.156 9.864 R1 R1 R1 R2 R1 R1 R1 R1 R2 R2 R2 R2 10.566 10.459 10.24 9.1 10.14 9.97 9.932 9.521 9.402 9.206 9.171 8.877 | 29 Perfektes Kino für zu Hause VPL-HW50ES • Projektionsgeräte • Projektionswände • Einrichtungs- und Informationssysteme • Übertragungstechnik • Soundsysteme • Mediensteuerungen AV Distribution AG • Bösch 37 • Postfach 34 • CH-6331 Hünenberg Telefon 041 785 40 20 • Fax 041 785 40 25 • [email protected] • www.av-distribution.ch 30 | Junior Champion Trophy 2016 Wir stärken Ihren Rücken! tis a r g g n i n i Probetra 6 6 3 3 0 4 2 1 Telefon 04 Gesundheitsorientiertes Krafttraining unter medizinischer Leitung! Bruchstrasse 10 • 6003 Luzern • www.chirotraining.ch Junior Champion Trophy 2016 | 31 Nationale Hallenmeister Champions nationaux sur courts couverts Herren-Einzel Aktive Simple Messieurs Actives Junioren-Einzel Simple Juniors garçons 18&U Junioren-Einzel Simple Juniors garçons 16&U Junioren-Einzel Simple Juniors garçons 14&U Junioren-Einzel Simple Juniors garçons 12&U 1987 Roland Stadler 1988 Zoltan Kuharszky 1989 Zoltan Kuharszky 1990 Jakob Hlasek 1991 Roland Stadler 1992 Claudio Mezzadri 1993 Alexandre Strambini 1994 Filippo Veglio 2005 Benjamin David Rufer 2006 Muhamed Fetov 2007 Alexander Sadecky 2008 Robin Roshardt 2009 Roman Valent 2010 Alexander Sadecky 2011 Adrien Bossel 2012 Henri Laaksonen 2013 Henri Laaksonen 2014 Henri Laaksonen 1991 Stéphane Manaï 1992 Alexandre Strambini 1993 Severin Lüthi 1994 Severin Lüthi 1995 Peter Holik 1996 Yves Allegro 1997 Roger Federer 1998 Jun Kato 1999 Martin Hochstrasser 2000 Roman Valent 2001 Amar Zubcevic 2002 Muhamed Fetov 2003 Patrik Fischer 2004 Mathieu Guenat 2005 Robin Roshardt 2006Raphael Lustenberger 2007 Luca Roshardt 2008 Luca Roshardt 2009 Sandro Ehrat 2010 Claude Benz 2011 Dimitri Bretting 2012 Daniel Valent 2013 Adrian Bodmer 2014 Johan Nikles 2015Raphael Baltensperger 1991 Alexandre Strambini 1992 Severin Lüthi 1993 Philippe Kobzos 1994 Reto Bütler 1995 Thomas Schneiter 1996 Roger Federer 1997 Sven Swinnen 1998 Stéphane Bohli 1999 Dominic Stöckler 2000 Amar Zubcevic 2001 David Philipp Stojan 2002 Stefan Kilchhofer 2003 Herbert Weirather 2004 Robin Roshardt 2005 Dylan Sessagesimi 2006 Roger Muri 2007 Sandro Ehrat 2008 Antoine Baroz 2009 Dimitri Bretting 2010 Daniel Valent 2011 Adrian Bodmer 2012 Matej Kostadinov 2013 Luca Castelnuoro 2014 Mirko Martinez 2015 Jakub Paul 1991 Francesco Ceriani 1992 Michel Kratochvil 1993 Mathieu Aeschmann 1994 Jun Kato 1995 Andreas Maurer 1996 Gonzague Page 1997 Igor Grbic 1998 Amar Zubcevic 1999 Eric Rogers 2000 Aleksandar Cucuz 2001 Robin Roshardt 2002 Patrick Eichenberger 2003 Cyrill Bucher 2004 Luca Roshardt 2005 Sandro Ehrat 2006 Jessy Kalambay 2007 Tim Srkala 2008 Malik Derder 2009 Daniel Valent 2010 Matej Kostadinov 2011 Kim Leo Stutz 2012 Marko Osmakcic 2013 Gabriel Currlin 2014 Henry von der Schulenburg 2015 Rony Martin 1991 Michel Kratochvil 1992 Jun Kato 1993 Roger Federer 1994 Michael Lammer 1995 Roman Valent 1996 Fabian Gehrig 1997 Janusch Graf 1998 Michael Kurz 1999 Dejan Katic 2000 Robin Roshardt 2001 Lucas Tirelli 2002 Tizian Bucher 2003 Tizian Bucher 2004 Vincent Schaffner 2005 Tim Srkala 2006 Steven Schmelzer 2007 Adrian Bodmer 2008 Cédric Uschatz 2009 Marc Läuchli 2010 Marko Osmakcic 2011 Nikolaj Talimaa 2012 Mischa Lanz 2013 Dominic Stricker 2014 Jean-Marc Malkowski 2015 Jérôme Kym Jakub Paul – 18&U 32 | Aaron Schmid – 16&U Junior Junior Champion Champion Trophy Trophy 2016 2016 Damen-Einzel Aktive Simple Dames Actives Juniorinnen-Einzel Simple Juniors filles 18&U Juniorinnen-Einzel Simple Juniors filles 16&U Juniorinnen-Einzel Simple Juniors filles 14&U Juniorinnen-Einzel Simple Juniors filles 12&U 1987 Petra Jauch-Delhees 1988 Eva Krapl 1989 Emanuela Zardo 1990Manuela Maleeva-Fragnière 1991 Christelle Fauche 1992 Michèle Strebel 1993 Martina Hingis 1994 Emanuela Zardo 2005 Tina Schmassmann 2006 Timea Bacsinszky 2007 Gaelle Widmer 2008 Stefanie Vögele 2009 Sarah Moundir 2010 Myriam Casanova 2011 Timea Bacsinszky 2012 Amra Sadikovic 2013 Timea Bacsinszky 2014 Timea Bacsinszky 1991 Christelle Fauche 1992 Martina Hingis 1993 Mélanie Jaquet 1994 Miroslava Vavrinec 1995 Angela Bürgis 1996 Angela Bürgis 1997 Diane Asensio 1998Marie-Gaïane Mikaelian 1999 Daniela Casanova 2000 Myriam Casanova 2001 Tina Schmassmann 2002 Romina Oprandi 2003 Lisa Sabino 2004Martina Lautenschlager 2005 M. Lautenschlager 2006 Stefanie Vögele 2007 Martina Erceg 2008 Marina Novak 2009 Mateja Kraljevic 2010 Xenia Knoll 2011 Corina Jäger 2012 Karin Kennel 2013 Tess Sugnaux 2014 Sarah Ottomano 2015 Jessica Crivelletto 1991 Martina Hingis 1992 M. Schwerzmann 1993 Miroslava Vavrinec 1994 Angela Bürgis 1995 Diane Asensio 1996 Marylène Losey 1997 Caecilia Charbonnier 1998 Daniela Casanova 1999 Ceyda Keyman 2000 Serena Bergomi 2001 Laetitia Lopez 2002 Michelle Blättler 2003 Stefania Boffa 2004 Stefanie Vögele 2005 Amra Sadikovic 2006 Muriel Wacker 2007 Sarah Moundir 2008 Mateja Kraljevic 2009 Mégane Bianco 2010 Corina Jäger 2011 Karin Kennel 2012 Chiara Grimm 2013 Elisa Elhadj 2014 Daniela Vukovic 2015 Rebeka Masarova 1991 Joana Manta 1992 Monika Maj 1993 Angela Bürgis 1994 Diane Asensio 1995 Laura Bao 1996 Nadine Sanfilippo 1997 Ceyda Keyman 1998 Myriam Casanova 1999 Tina Schmassmann 2000 Dragica Stanojlovic 2001 Hélène Tribolet 2002 Stefania Boffa 2003 Stefanie Vögele 2004 Nicole Riner 2005 Muriel Wacker 2006 Michela Casanova 2007 Mateja Kraljevic 2008 Seraina Jäger 2009 Tess Sugnaux 2010 Chiara Grimm 2011 Elisa Elhadj 2012 Alessia Aline Welti 2013 Tamara Arnold 2014 Leonie Küng 2015 Valentina Ryser 1991 Barbara Keller 1992 Aliénor Tricerri 1993 Caecilia Charbonnier 1994 Carmen Betschart 1995Marie-Gaïane Mikaelian 1996 Daniela Casanova 1997 Elisabetta Gianella 1998 Tina Schmassmann 1999 Hélène Tribolet 2000 Timea Bacsinszky 2001 Stefanie Vögele 2002 Nicole Riner 2003 Kristina Huba 2004 Michela Casanova 2005 Mateja Kraljevic 2006 Romaine Zenhäusern 2007 Karin Kennel 2008 Romina Pauletto 2009 Belinda Bencic 2010 Jessica Brühwiler 2011 Alessia Aline Welti 2012 Simona Waltert 2013 Sylvie Zünd 2014 Eva Gomez 2015 Jade Haller Ylena In-Albon – 18&U Svenja Ochsner – 16&U Junior Champion Trophy 2016 2016 Jade Haller - 14&U | 33 Mehr Umsatz durch neue Kontakte und Geschäftsempfehlungen BNI bringt lokale Unternehmerinnen und Unternehmer zusammen. Nehmen Sie teil am Marketingprogramm des weltweit grössten und erfolgreichsten Unternehmernetzwerkes. Seit 30 Jahren erfolgreich am Markt. www.bnischweiz.ch Changing the Way the World Does Business Mülacher 9, 6024 Hildisrieden (Lu), Tel. 041 460 16 88 [email protected] www.fschuler.ch 34 | Junior Champion Trophy 2016 Schränke Küchen Möbel Türen da wo man sich trifft! Junior Champion Trophy 2016 | 35 Michael Lammers erste Bilanz Un premier bilan pour Michael Lammer Im vergangenen März hat Michael Lammer nach fast 15 Jahren seine Profikarriere beendet. Seine wertvollen Erfahrungen setzt er nun als Nachwuchschef U14 bei Swiss Tennis ein. En mars dernier, Michael Lammer a tourné le dos au circuit professionnel qu’il avait hanté pendant près de 15 ans. Il met désormais sa précieuse expérience au service de la relève en qualité de chef des juniors M14 de Swiss Tennis. Seit Anfang September arbeitet Michael Lammer für Swiss Tennis. Als Nachwuchschef U14 ist er für die jungen Talente verantwortlich. Was es heisst, die Karriere beim nationalen Verband zu starten, weiss Michael Lammer aus eigener Erfahrung als Spieler bestens. Bereits als Junior trainierte der heute 33-Jährige im Nationalen Leistungszentrum von Swiss Tennis. «Ich kannte den Verband sehr gut und hatte bereits vorher eine enge Bindung zu ihm. Der Einstieg in die Arbeitswelt war trotzdem eine grosse Umstellung. Es beginnt bereits mit dem Tagesablauf, der von Grund auf neu ist. Als Spieler merkt man nicht, wieviel Aufwand im Hintergrund steckt.» Ebenfalls sind seine Prioritäten heute völlig anders. Stand er früher als Athlet selber im Zentrum, so steht er heute auf der anderen Seite. «Es hilft schon, dass ich die gleichen Erfahrungen gemacht habe. Ich kann mich so sicher auch leichter in die Kids versetzen, weiss, was sie durchleben.» Michael Lammer a intégré les structures de Swiss Tennis à début septembre. Depuis, il est responsable des jeunes talents en qualité de chef des juniors M14. Il connaît par cœur le parcours d’un joueur qui accomplit les premiers pas de sa carrière sous l’égide de la fédération nationale puisque lui-même a passé par là. Il s’entraînait en effet déjà au Centre national de Swiss Tennis en tant que junior. Aujourd’hui âgé de 33 ans il raconte: «Je connaissais très bien la fédération auparavant et j’entretenais des liens étroits avec elle. Mais c’est quand même un tout nouvel univers qui s’est ouvert à moi. Quand on est joueur, on ne se rend pas compte de l’énorme travail qui s’accomplit dans les coulisses.» Ses priorités ont également changé. Du temps de sa carrière active, tout tournait autour de lui en tant qu’athlète. Aujourd’hui, il a changé de camp et d’optique. «Mais c’est utile d’avoir une expérience partagée. Je suis certain que cela m’aide à mieux me mettre à la place des jeunes, je sais ce qu’ils ressentent.» Die heutigen 14-jährigen sind besser ausgebildet Vergleicht er sich mit 14 Jahren und den heutigen Gleich altrigen, so ist Michael Lammer überzeugt, dass die heutigen 14-jährigen besser ausgebildet sind. «Heute wird früher gezielter und professioneller trainiert. Ebenfalls ist der wand grösser.» Dies ist auch wichtig, denn Trainingsauf «heute ist das Durchschnittsalter der Profis zwar höher. Dies bedeutet aber nicht, dass man mehr Zeit hat, um gut zu werden. Man muss noch mehr machen, um den Durchbruch zu schaffen.» Für Michael Lammer ist es wichtig, dass auf der Stufe der unter 14-jährigen ganzheitlich gearbeitet wird. «Dies ist eine Ausbildungsstufe. Es ist wichtig, den Kids einen möglichst grossen Rucksack für später mitzugeben. Möglichst viele Turniere zu spielen, sollte nicht im Zentrum stehen», ist er überzeugt. A 14 ans, les jeunes sont aujourd’hui mieux formés Comparé aux jeunes de 14 ans d’aujourd’hui Michael Lammer se dit persuadé qu’ils sont mieux formés qu’il ne l’avait été à leur âge. Aujourd’hui, on s’entraîne plus tôt, de manière plus ciblée et plus professionnelle. Et le volume de l’entraînement a également augmenté.» C’est d’ailleurs très important, car «l’âge moyen des professionnels est certes à la hausse, mais cela ne signifie pas que l’on a plus de temps pour devenir bon. Il faut travailler encore plus dur pour réussir à percer.» Michael Lammer souligne l’importance d’un travail coordonné au niveau des moins de 14 ans. «C’est un carrefour crucial dans la formation. Il faut que les jeunes aient un bagage aussi complet que possible pour s’affirmer plus tard. Et il importe avant tout qu’ils jouent un maximum de tournois», affirme-t-il sa conviction profonde. 36 | Junior Champion Trophy 2016 Alexander Sadecky heisst der erste Sieger der Leuchtenstadt Open in der Königskategorie Alexander Sadecky a été sacré premier champion de la catégorie reine du Leuchtenstadt Open Junior Champion Trophy 2016 | 37 Kind muss der Lokführer sein Es braucht viel, um eine Tenniskarriere zu starten. «Man muss sich klar sein, dass der Weg in den Spitzensport zwar lang und steinig ist, aber gleichzeitig auch eine unglaubliche Lebensschule bietet. Man lernt sich selber gut kennen und lernt Dinge wie Durchsetzungsvermögen und Disziplin, die einem auch fürs Leben etwas nützen.» Der Lokführer muss aber immer das Kind bleiben. «Ist es nicht der Wille des Kindes, diesen Weg zu gehen, dann wird es das auch nicht schaffen.» Für Michael Lammer ist der Austausch mit den anderen Coaches wichtig. «Ich habe Eigenerfahrung als Spieler und meine Ausbildung als Coach erst begonnen. Ich lerne täglich von anderen Coaches. Dieser Austausch ist sehr wichtig.» L’enfant doit être la locomotive Lancer une carrière de tennis n’est pas une mince affaire. «La voie vers le sport d’élite est indéniablement longue et difficile, mais en même temps, c’est une fantastique école de vie. On apprend à très bien se connaître et on s’approprie des qualités telles que le pouvoir de s’affirmer et une discipline de fer. Des vertus qui sont également très utiles dans la vie de tous les jours. «Un enfant qui n’a pas choisi lui-même de s’engager dans cette voie ne réussira pas.» Pour Michael Lammer, l’échange avec les autres coaches est aussi un élément crucial. «J’ai une vaste expérience en tant que joueur, mais je viens à peine de commencer ma formation de coach et j’apprends tous les jours chez les autres coaches. Cet échange est des plus précieux.» Vorteile des kleinen Landes nutzen Vergleicht man die Schweiz mit den Nachbarn Frankreich oder Deutschland, so haben wir sicher eine weniger grosse Masse an Spielern. Michael Lammer sieht in einem kleinen Land aber durchaus Vorteile. «Wir haben vergleichsweise kurze Distanzen im Vergleich zu anderen Ländern. Es muss also das Ziel sein, dass wir gut zusammenarbeiten und dass die Besten mit den Besten trainieren», ist der Zürcher überzeugt. Diese Strategie will er auch in den kommenden Jahren weiterverfolgen. Profiter des avantages d’un petit pays Comparée à nos pays voisins comme la France ou l’Allemagne, la Suisse ne dispose évidemment pas d’une pépinière de talents aussi fournie. Mais Michael Lammer tient aussi à mettre en avant les avantages d’un petit pays. «Les distances qui nous séparent sont beaucoup plus petites. Rien ne s’oppose donc à une collaboration étroite et les meilleurs peuvent s’entraîner avec les meilleurs sans longs déplacements», constate le Zurichois qui croit en cette stratégie et compte bien la maintenir dans les années à venir. Anlässe wie die Junioren Schweizermeisterschaften in Kriens bleiben für Michael Lammer etwas Spezielles. Der dreifache Junioren Schweizermeister und sechsfache Interclub NLA-Meister gewann in Kriens 1994 und hat daran schöne Erinnerungen. Es war der erste grosse Titel seiner Karriere. Des événements comme le Championnat suisse des juniors provoquent encore un frisson d’émotion chez Michael Lammer. Lui-même a triomphé trois fois aux Championnats suisses des juniors et six fois aux Interclubs de LNA. Il a hissé le trophée à Kriens en 1994 et en garde un souvenir radieux: c’est le premier grand titre de sa carrière. 38 | Junior Champion Trophy 2016 Alexander Sadecky heisst der erste Sieger der Leuchtenstadt Open in der Königskategorie Alexander Sadecky a été sacré premier champion de la catégorie reine du Leuchtenstadt Open Junior Champion Trophy 2016 | 39 OLIVER KOST & SEIN TEAM WÜNSCHEN ERFOLGREICHE MEISTERSCHAFTEN! Theaterstrasse 7 - 6003 Luzern 041 220 80 90 - [email protected] Reto Wicki GmbH | 6010 Kriens | www.plaettli-wicki.ch 40 | Junior Champion Trophy 2016 NE U IM WI N T E R 2015/16 Visilab Women‘s Grand-Prix Entdecken Sie die Turnierserie für Frauen wie Sie. Sie spielen an einem Tag garantiert zwei Matches und sammeln Punkte. Für die Klassierung und für Einkäufe bei Visilab und Burgerstein. www.swisstennis.ch Title Sponsor Co-Sponsors Junior Champion Trophy 2016 | 41 Rain pach Gisikon-Root Bern/Basel Zug/Zürich Rothenburg ss Emmen Sportpark Rontal, Dierikon Ud Dierikon Ebikon e Emmenbrücke Kl .E mm Emmen-S Rotsee Emmen-S Adligenswil Ruopigenmoos, Luzern en LU-Zentrum Luzern-Littau LUZERN er LU-Zentrum lds wa s Meggen Vi Kriens Blatten Se Horw e Sportpark Pilatus, Kriens ter tät Hergiswald Kastanienbaum LU-Horw hal Sportpark Pilatus, Schlundstrasse, 6010 Kriens, Tel. 041 311 25 22. Ausfahrt Horw / Allmend, Kreisel: Kriens / Allmend, Schild: Sportpark Pilatus Schlund. Sportpark Pilatus, Schlundstrasse, 6010 Kriens, tél. 041 311 25 22. Sortie Horw / Allemend, Rond-point: Kriens / Allmend, paneau: Pilatus Schlund. Sportpark Rontal Dierikon, Kantonsstrase, 6036 Dierikon, Telefon: 041 450 16 33. Ausfahrt Buchrain / Tunnel Richtung Ebikon / Dierikon / Lichtsignal links Richtung Dierikon. Sportpark Rontal Dierikon, Kantonsstrase, 6036 Dierikon, tél. 041 450 16 33. Ausfahrt Buchrain / Tunnel Richtung Ebikon / Dierikon / Lichtsignal links Richtung Dierikon. Tennisanlage Ruopigenmoos (TC Littau), Ruopigenmoos, 2120 6015 Luzern, Tel. 041 250 40 49. Ausfahrt Emmen-Süd, Emmen / Seetalplatz, Luzern / Littau, Kreisel: Littau / Ruopigen, rechts: Sportanlage Gemeinde Luzern-Littau. Tennisanlage Ruopigenmoos (TC Littau), Ruopigenmoos, 6015 Lucerne, tél. 041 250 40 49. Autoroute A2 Lucerne, Sortie Emmen-Sued, Emmen / Seetalplatz, Lucerne / Littau, rond-point: Littau / Ruopigen, à droite: Centre sportif de la commune Luzern-Littau. Gotthard/ Tessin Pilatus Alpnachstad 42 | Root u Re Buchrain Emmen-N bühl Gis Inwil Neuenkirch Junior Champion Trophy 2016 Bürgenstock Hergiswil Stansstad Stans-N Stans Ennetmoos Oberd O blumensaison Ruth Barmettler Moosmattstrasse 34 6005 Luzern T 041 210 48 48 F 041 310 87 77 Öffnungszeiten Montag: 13.30 – 18.30 Dienstag bis Freitag: 08.30 – 12.00 13.30 – 18.30 Samstag: 08.30 – 16.00 Ihr Spezialist für den Küchenumbau. Wir planen und produzieren Gesamtkonzepte, individuelle Küchen und Innenausbauten. Wir setzen auf Funktionalität und Ästhetik. Kissling AG | Hauptstrasse 45 | 6260 Reiden | 062 749 50 00 Junior Champion Trophy 2016 | www.m-kissling.ch | 43 Ungewohnte Muster. Advantage Syntax. Ihre Möglichkeiten, unsere Professionalität im Bereich der Sprachlösungen: Das prägt die Form der Zusammenarbeit, die auch unkonventionell sein kann. Ungewohnte Muster, für Syntax nichts Ungewöhnliches! Wir freuen uns, mit Ihnen zusammen Ihren sprachlichen «Massanzug» anzufertigen. Ständig zu prüfen, wie sich Ihre Corporate Language entwickelt. Ob neue Muster sichtbar werden. Ob wir das mustergültig erreichen, was erstes Ziel ist: uns gut verstehen. Weil Ihre Kommunikationsmittel dann auch von Ihren Kundinnen und Kunden verstanden werden. Advantage Syntax. Vorteil für Sie! 44 | Offizieller Partner für Übersetzungen Junior Champion Trophy 2016 Hauptsponsor TEZ & TZH Syntax Übersetzungen AG Bönirainstrasse 4 | Postfach CH-8800 Thalwil Telefon +41 44 344 44 44 Fax +41 44 344 44 45 [email protected] | syntax.ch
© Copyright 2024 ExpyDoc