Montageanleitung Derrick am gesamten Liebherr Raupenkran LR

Anleitung zur Montage der einzelnen Transporte
Assembly instruction for the individual transports
Montageanleitung Derrick am gesamten Liebherr Raupenkran LR 1600/2
Instruction sheet derrick on the entire Liebherr caterpillar crane LR 1600/2
Rollen Kopfstück
Head section sheaves
Rollenpaket
Sheave package
Hakenflasche
Hook block
Rollen Verstellflasche 2
Sheaves luffing block 2
Rollen Verstellflasche 1
Sheaves luffing block 1
Blockstellung
Auf den Schienen des Mittelwagens
verlaufen die Kolben des Derricks.
Dort sind kleine Stopperpunkte,
anhand der sich der Winkel der
Blockstellung ergibt. Gilt nur für
vormontierte (kurze) Kolben.
Block position
The derrick pistons run along the
rails of the center section. Little stoppers are mounted there providing
the angle of the block position. Only
applicable for pre-assembled (short)
pistons.
Obere Rolle Kopfstück Derrick
Upside sheave derrick head section
Untere Rolle Kopfstück Derrick
Downside sheave derrick head section
Rollen Anlenkstück Derrick
Boom foot sheaves derrick
Kolben des SL-Auslegers
Pistons SL boom
Kolben des Derrick
Derrick pistons
Winde 3 (W3)
Winch 3 (W3)
W3
RSA
Rollen SA-Bock (RSA)
SA frame sheaves (RSA)
W4
RD
W1
W2
Rollen Drehbühne (RD)
Slewing platform sheaves (RD)
Winde 4 (W4)
Winch 4 (W4)
Winde 2 (W2) Winde 1 (W1)
Winch 2 (W2) Winch 1 (W1)
Winden innenliegend - siehe Bild rechts / Winches inside – see image on the right
Ansicht auf den Mittelwagen / View of central section
1
Vollständig montierter Derrick an Mittelwagen anbringen und mit Bolzen fixieren.
Empfohlene Konfiguration des Derrick-Masts:
Anlenkstück, 12-m-Ausleger, 6-m-Ausleger und Kopfstück.
Kolben ausklappen und je
nach Stellung des Derrick
auf der Schiene laufen
lassen.
Expand the pistons
and – according to
the derrick position
– let them run along
the rail.
Mount the completely assembled derrick on
the center section and secure it with bolts.
Recommended configuration of the derrick frames:
Boom foot, 12-m boom, 6-m boom and head section.
Achtung!
Weitere Montageschritte sind nur nach
Montage des SL-Krans möglich! Empfohlene Montage mit jeweils 2 S- und
L-Auslegern.
Stopperpunkt
Stopper position
Attention!
Other assembly steps only possible
after assembly of the SL crane! Recommended assembly with two S and
L booms each.
Hierbei Schritt 2.1 und 2.2
beachten!
Note steps 2.1 and 2.2!
Vereinfachte Darstellung ohne Mast.
Simplified illustration sans mast.
2
2.1
3
Achtung!
Bei Blockstellung des Derrick-Auslegers
(Blockstellung auf Titelseite beschrieben)
sind Schritt 2.1 und 2.2 auszulassen.
Attention!
2.2
For block position of the derrick boom,
skip steps 2.1 and 2.2.
Kolbenstangen, je nach gewünschter Derrick-Stellung,
abschneiden und in das Anlenkstück einstecken.
Cut off the piston rods depending on the
desired derrick position and insert them
into the boom foot.
Kolbenstangen entfernen.
Remove piston rod.
Die Abspannstangen des SL-Auslegers unterhalb der Abspannstangen Reduzierstück abtrennen.
Vorhanden sind nun nur noch die Abspannstangen Kopfstück, L-Ausleger, L-Ausleger, Reduzierstück.
Separate the guy rods of the SL boom below the guy rod reducer section. Now only guy rods, head
section, L boom, L boom and reducer section are left.
Kopfstück
Head section
L-Ausleger
L boom
L-Ausleger
L boom
Reduzierstück
Reducer section
4
5
Flaschenzug ist aus dem Anlenkstück
entnommen (siehe Montageanleitung
Derrick Anlenkstück Bild 1).
Lifting block was taken from the boom
foot (see assembly instructions boom
foot derrick image 1).
Verstellflasche 2 und Abspannstangenreihe (siehe Bild 3) mit Verbindungsteil
und Verschluss verbinden.
6
Vereinfachte Darstellung.
Simplified illustration.
Befestigung von Flaschenzug Mounting of lifting block on
an Derrick-Kopfstück.
derrick head section.
Connect luffing block 2 and guy rods
(see image 3) with connecting piece
and fastener.
Verstellflasche 2
Luffing block 2
Verstellflasche 1
Luffing block 1
Verstellflasche 1 mit Bolzen an Kopfstück befestigen
Verstellflaschen voneinander trennen
Separate luffing blocks
Montagehilfe
Assembling aid
1
Der SL-Ausleger des Krans wird an
eine Wand oder einen festen Gegenstand gelehnt (senkrecht).
The SL-boom of the crane is
positioned on a wall or a firm object
(vertically).
2
Zwischen Derrick-Ausleger und SLAusleger wird ein Stab gespannt,
um die Masten in Position zu halten
(Stab wird nicht mitgeliefert).
Between derrick boom and SL boom,
a pole is positioned to keep the masts
in position (pole not included).
3
Ein Haushaltsgummi wird durch die
Öffnung unterhalb der Verstellflasche 1
gezogen und links und rechts an der
Verstellflasche 2 befestigt (Haushaltsgummi wird nicht mitgeliefert).
An elastic strap is pulled through the
opening below luffing block 1 and
secured left and right on luffing block 2
(elastic strap not included).
Secure luffing block 1 with bolt on the head section.
1
2
3
7
8
Abspannstangen
SA-Bock/Kopfstück
Guy rods
SA-frame/head section
Abspannstangen
mit Verbindungsteil und Verschluss
verbinden.
Abspannstangen
Kopfstück/Schwebeballast
Guy rods head section/
suspended ballast
Abspannstangen mit Verbindungsteil und Verschluss verbinden.
9
Einscherung Flaschenzug / Reeving of hook block
Montageteile / Assembly parts
Seil / Rope
(10 m)
Benötigte Länge des Seils: ca. 10 m
(Abhängig von der Stellung des Derricks)
Required rope length: approximately 10 m
(depending on derrick position)
Connect guy rods with
connector and fastener.
Empfehlung:
Ballastgewichte für
Montage entfernen!
Connect guy rods
with connector
and fastener.
Recommendation:
Remove ballast
weights for assembly!
Wird der Derrick bei einem zusammengebauten Kran nachgerüstet, muss zur Betätigung
der Hakenflaschen das Seil entfernt werden
und wie ab Punkt 10 neu eingeschert werden.
When the derrick is retrofitted on an already
assembled crane, the rope has to be removed
to activate the hook blocks. It is then reeved as
from step 10.
W = Winde / winch
R = Rolle / sheave
v = vorne / front
h = hinten / rear
o = oben / upside
u = unten / downside
X = Befestigungspunkt / mounting point
Einscherplan:
Reeving chart:
W3h- Rh
Rh- Rh
oRv- 1o
1u- 1u
1o- 2o
2u- 2u
2o- 3o
3u- 3u
3o- 4o
4u- 4u
4o- 5o
5u- X
Rollen
Verstellflasche 2
Sheaves luffing
block 2
Obere Rollen Kopfstück Derrick
Head section derrick upside sheaves
Rollen Verstellflasche 1
Sheaves luffing block 1
Untere Rollen Kopfstück Derrick
Head section derrick downside sheaves
Befestigungspunkt / Mounting point
Beispiel für die ersten Schritte zur
Einscherung des Flaschenzugs:
Example for the first steps to
reeve the lifting block.
Winde 3 Anlenkstück Derrick
Winch 3 boom foot derrick
Obere Rollen
Kopfstück
Derrick
Head section
derrick upside
sheaves
Rollen Verstellflasche 1
Sheaves luffing
block 2
Rollen Verstellflasche 2
Sheaves luffing
block 1
Untere Rollen Kopfstück Derrick
Head section derrick downside sheaves
Befestigungspunkt
Mounting point
9.1
9.2
Winde 3 Anlenkstück Derrick
Winch 3 boom foot derrick
9.3
W3
W1
Seil an Winde befestigen, aufrollen und in den Mittelwagen einsetzen (Seil muss von hinten abrollen).
Seil von Winde 3 über die linke Rolle der Rollen des Kopfstücks
vom Derrick ziehen.
Fasten rope on the winch, roll up and insert into the center section
(rope has to unwind from behind).
Pull rope from winch 3 over the left sheave of the downside sheaves
derrick head section.
9.4
Seil von oberer Rolle des Kopfstücks zur Verstellflasche 2 über die
linke Rolle (Sicht von hinten) ziehen.
Pull rope over the left roll from the upside sheave of the head section
to luffing block 2 (view from behind).
9.5
Seil von Verstellflasche 2 zu Verstellflasche 1 über die linke Rolle
(Sicht von hinten) ziehen. Einscherung weiterführen, siehe Zeichnung oben.
Pull rope over the left sheave from luffing block 2 to luffing block 1
(view from behind). Continue reeving according to the illustration
above.
Seil über die obere Rolle des Kopfstücks legen.
Position over the upper sheave of the head section.
9.6
Nach fertiger Einscherung auf den Rollen, Seil durch Öse (Befestigungspunkt) ziehen und befestigen.
After reeving onto the sheaves is done, pull the rope through the
eyelet (mounting point) and fasten it.
10
Einscherung 125-t- und 300-t-Hakenflasche
Reeving chart for 125-t und 300-t hook block
Montageteile / Assembly parts
Seil / Rope
(10 m)
Einscherung 125-t-Hakenflasche
Reeving chart for 125-t hook block
Einscherung erst möglich nach Montage
des gesamten Krans mit Derrick.
Montageteile / Assembly parts
Einscherplan:
Reeving chart:
W1h- Rh
Rv -Rh
Rv
-
weiter siehe Hakenflasche
125 t oder 300 t
To continue, see 125-t or 300-t hook block
Rollen Anlenkstück Derrick
Boom foot
derrick sheaves
Einscherung 300-t-Hakenflasche
Reeving chart for 300-t hook block
Befestigungspunkt
Mounting point
Rollen Kopfstück
Head section sheaves
300-t
Hakenflasche
hook block
Einscherplan:
Reeving chart:
Rv -3h
3v -6v
6v -6v
6h -5h
5v -5v
5h -4h
4v -4v
4h -3h
3v -3v
3h -2h
2v -2v
2h -1h
1v -1v
1h -X
Winde 1 Mittelwagen
Winch 1 base machine
Winde 1 Mittelwagen
Winch 1 base machine
Exemplarisch für 300-t-Hakenflasche
Exemplary for 300-t hook blocks
Rollen
Hakenflasche
Sheaves of
hook block
Montageteile / Assembly parts
Zu Rollen
Kopfstück
To head section
sheaves
Side view for the first step to reeve
the hook block
Rollen Anlenkstück Derrick
Boom foot
derrick sheaves
Befestigungspunkt
Mounting point
Rollen Anlenkstück Derrick
Boom foot derrick sheaves
Seitenansicht für den ersten Schritt
zur Einscherung der Hakenflasche:
Rollen Kopfstück Derrick
Sheaves derrick head section
Rollen von Rollenpaket
Sheaves of roller package
Einscherplan:
Reeving chart:
Rv -2
2 -5v
5v -3v
3h -4h
4v -2v
2h -3h
3v -1v
1h -X
W = Winde / winch
R = Rolle / sheave
v = vorne / front
h = hinten / rear
Rollen Kopfstück
Head section sheaves
125-t
Hakenflasche
hook block
Reeving is only possible after the crane
is completely assembled – including
derrick.
Untere Rollen Kopfstück Derrick
Head section derrick downside sheaves
Befestigungspunkt
Mounting point
10.1
Einscherung erst möglich nach kompletter Montage des Krans und des Derricks inklusive Einscherung des Flaschenzugs und des SA-Bocks
mit Mittelwagen! Hierfür sind alle Transporteinheiten des Krans erforderlich.
W2
Rollen von Rollenpaket
Sheaves of sheave package
Befestigungspunkt
Mounting
point
Rollen
Hakenflasche
Sheaves
of hook
block
Rollen Anlenkstück Derrick
Boom foot derrick sheaves
10.2
10.3
W1
Reeving is only possible after the crane and the
derrick are completely assembled — including
reeving the lifting block and the SA frame of the
center section! For this, all transport units of the
crane are required.
Seil an Winde befestigen, aufrollen bis ca. 1 m
Seil übrig ist und in den Mittelwagen einsetzen
(Seil muss von hinten abrollen).
Fasten rope on the winch, roll up until approx. 1 m
of rope is left and insert into the center section
(rope has to unwind from behind).
10.4
R3
10.5
Seil über eine der beiden rechten Rollen (Untere
Rollen Kopfstück Derrick) nach innen ziehen.
Pull rope over one of the two right sheaves (downside sheaves derrick head section).
10.6
Seil im Mast des Derricks nach unten zu den Rollen des Anlenkstücks ziehen und dort über eine
der Rollen von innen nach außen ziehen.
Pull rope in the derrick mast down to the sheaves
of the boom foot, and pull over one of the sheaves
from inside out.
10.7
R6
Seil am Mast des SL-Auslegers entlang nach oben
ziehen und über die dritte Rolle des Kopfstücks auf
die sechste Rolle des Rollenpakets legen.
Seil von vorne auf die Rolle der Hakenflasche
einscheren. Abstand zwischen Rollenpaket und
Hakenflasche ca. 10 cm.
Seil von hinten auf die Rolle des Rollenpakets
ziehen. Einscherung weiterführen, siehe Zeichnung oben.
Nach fertiger Einscherung auf die Rollen, Seil
durch Öse (Befestigungspunkt) ziehen und
befestigen.
Place the rope along the SL-boom upwards, and
over the third sheave of the head section onto the
sixth sheave of the roller package.
Reeve rope from front onto the sheave of the
hook block. Space between sheave package and
hook block approx. 10 cm.
Pull rope from the rear onto the sheave of the
sheave package. Continue reeving – see illustration above.
After reeving onto the sheaves is done, pull the
rope through the eyelet (mounting point) and
fasten it.
Herpa Miniaturmodelle GmbH . Leonrodstraße 46-47 . 90599 Dietenhofen . Germany. Tel. +49 (0) 9824.951-00 . Fax. +49 (0) 9824.951-100 . www.herpa.de
K3493176