Gustav Holst 1874–1934 - Bereich Deutsche und ladinische

Jugendsinfonieorchester Südtirol
Orchestra sinfonica giovanile Alto Adige
Orchestra sinfonica jonila Südtirol
Schirmherrschaft / Patrozine / Patrocinio
Alice und Nikolaus Harnoncourt
The
Planets
Gustav Holst 1874–1934
Artistic Director Stephen Alexander Lloyd
Mädchenchor der SOWI Bruneck
• Samstag/Sada/sabato, 16. 04. 2016
Brixen, Forum, 20.00 Uhr
Persenon, Forum, dala 8 da sëira
Bressanone, Forum, ore 20.00
• Sonntag/Dumënia/domenica, 17. 04. 2016
Bozen, Konzerthaus Bozen, 18.00 Uhr
Bulsan, tl Auditorium J. Haydn, dala 6 da sëira
Bolzano, Auditorium J. Haydn, ore 18.00
Das Konzert wird von RAI Südtirol aufgezeichnet
L cunzert vën tëut su dala RAI Südtirol
Il concerto viene registrato dalla RAI Südtirol
Der Eintritt zu den Konzerten ist FREI. • L entreda ai cunzerc ie DEBANT. • L’ingresso per i concerti è LIBERO.
Jugendsinfonieorchester Südtirol
Orchestra sinfonica giovanile Alto Adige
Orchestra sinfonica jonila Südtirol
Das Werk “The Planets” von Gustav Holst (1874–1934)
malt musikalische Bilder, die nach astrologischem
Konzept Charaktermerkmale von Menschen darstellen, die
im Zeichen bestimmter Planeten geboren sind. Bei Mars,
dem unbarmherzigen, rotäugigen und wütenden Kriegs­
bringer, hämmern alle Streichinstrumente „col legno“die
Einleitung. Die friedfertige Venus, prächtig und ruhig, ist
die Quelle der Inspiration aller Dichter. Merkur, der geflü­
gelte Bote, sorgt für atemloses Staunen durch ständig und
schnell wechselnde Rhythmen und Bitonalität. Jupiter,
ist der Überbringer der Fröhlichkeit, der Freude und hat
Lebenskraft im Überfluss. Saturn, Bote des Alters, deutet
hin auf das unerbittliche Herannahen des Sensenmanns.
Uranus der Magier, exzentrisch und nervös, zeigt Einflüsse
von Paul Dukas’ übermütigem und tollpatschigem Zau­
berlehrling. Mit dem Mystiker Neptun, gleichzeitig letztem
damals bekannten Planeten, verlässt der Hörer die Grenze
des bekannten Universums und tritt in die endlose Leere.
Am Ende hört man nur noch leise Frauenstimmen aus der
Ferne, welche langsam entschwinden.
L pez “The Planets” de Gustav Holst (1874–1934) depënj
chedri de mujiga che à, aldò de n cunzet astrologich, la
carateristiches dla persones che ie nasciudes tl sëni de cër
planëc. Pra Mars, l purtadëur de viera nfurià zënza remis­
cion y dai uedli cueceni, martelea duc i strumënc a archët
“col legno“ la ntroduzion. La pazifica Venus, grandiëusa
y chieta, ie la funtana d’ispirazion di poec. Mercur, l anun­
ziadëur dal’eles, nes fej cialé ca cun marueia per si ritms
che muda tresora y a slune y per si bitonalità. Iupiter ie
l purtadëur de ligrëza, cuntentëza y vivanda sbluchënta.
Saturn, cunediënt dla vedlëza, lecord l unì for plu daujin
de chël dala fauc. Uranus, l strion ezentrich y nervëus,
mostra la nfluenza dl lerner zonf y stramp de Paul Dukas.
Cun l mistich Neptun, l ultim di planëc cunesciui zacan,
lascia l scutadëur l cunfin dl Univers cunesciù per zapé
tl uet meifinà. Ala fin auden mé plu da dalonc caprò ujes
fines de ëiles che se pierd bel plan.
L’opera “The Planets” di Gustav Holst (1874–1934) dipinge
quadri musicali, che raffigurano, in un concetto astro­
logico, alcune peculiari caratteristiche di persone nate nel
segno di determinati pianeti. In Marte, spietato portatore
di guerra, con occhi incandescenti e furiosi, tutti gli stru­
menti ad arco martellano “con il legno” l’introduzione.
La pacifica Venere, splendida e tranquilla, è la sorgente
dell’ispirazione di tutti i poeti. Mercurio, il messaggero
alato, crea uno stupore senza pari, con un incessante e
veloce alternanza di ritmi e bitonalità. Giove è il portatore
dell’allegria e della gioia, avendo forza vitale in abbondan­
za. Saturno, l’ambasciatore della vecchiaia, preannuncia
l’inesorabile avvicinarsi dell’oscuro mietitore. Uranio, il
mago, l’eccentrico e nervoso pianeta, mostra influssi del
baldanzoso e maldestro apprendista mago di Paul Dukas’.
Con il mistico Nettuno, allo stesso tempo l’ultimo dei
pianeti allora conosciuti, l’ascoltatore abbandona i limiti
dell’universo noto ed entra nell’infinito assoluto. Da
ultimo, si sentono solo fioche voci femminili in lontanan­
za, le quali svaniscono lentamente nel silenzio.
The
Planets
Gustav Holst 1874–1934
Die Referentinnen und Referenten
Les referëntes y i referënć
Le relatrici ed i relatori
Stephen Alexander Lloyd, der gebürtige Australier erhielt
seine musikalische Ausbildung in Sydney, Manchester
und Wien. Neben seiner Tätigkeit als Dirigent und Flötist
übernimmt er auch Kompo­sitionen und Arrangements für
verschiedene Produktionen. Er war Chordirigent am Ins­
titut für Musikerziehung in italienischer Sprache und führte
seit 1992 gemeinsam mit seiner Frau Irene Troi das
Jugend­sinfonieorchester des Music Camp South Tyrol, für
welches sie 2003 den Nikolaus-Harnoncourt-Preis des
Kantons Zürich erhielten. Seit 1998 leitet er wichtige
Musiktheater, Produktionen an den Vereinigten Bühnen
Bozen und seit 2007 ist er Dozent an der Freien Universi­
tät Bozen. Er konzipiert und dirigiert Schulprogramme
mit dem Haydnorchester und seit 2006 leitet er das
Jugendsinfonie­orchester Südtirol.
Stephen Alexander Lloyd ie nasciù tl’Australia, ulache l à
giapà si prima furmazion a Sydney per ruvé pona a Man­
chester y a Viena. Dlongia si atività de dirighënt y flautist
àl nce sëurantëut la ncëria de crië cumposizions y arran­
gements per produzions defrëntes. L fova dirighënt de cor
pra l Istitut d’Educazion de mujiga de rujeneda taliana y
à menà cun si fëna Irene Troi dal 1992 l’urchestra sinfonica
di jëuni dl Music Camp South Tyrol, per chël che i à giapà
tl 2003 l pest Nikolaus-Harnoncourt dl Cianton de Turic/
Zürich. Dal 1998 incà iel a cë de teatri de mujiga mpurtanc
sciche la produzions dla Ver­einigten Bühnen de Bulsan.
Dal 2007 iel dozënt dl’Università Liedia de Bulsan. L se
pënsa ora y mëina coche dirighënt programs de scola cun
l’urchestra Haydn y dal 2006 àl sota si bachëta l’urchestra
sinfonica di jëuni de Sudtirol.
Stephen Alexander Lloyd, nato in Australia ha completato
i propri studi musicali a Sydney, Manchester e Vienna.
Oltre all’attività di direttore d’orchestra e flautista,
Lloyd compone e arrangia musica in collaborazione con
diverse produzioni teatrali. È stato direttore del coro e
dell’orchestra dell’Istituto musicale in lingua italiana
“Vivaldi” di Bolzano e insieme alla violinista e consorte
Irene Troi hanno diretto dal 1992 l’Orchestra sinfonica
giovanile “Music Camp”, con la quale nel 2003 hanno otte­
nuto il prestigioso premio del cantone di Zurigo dedicato
al maestro “Nikolaus Harnoncourt”. Dal 1998 dirige impor­
tanti teatri musicali, produ­zioni delle “Vereinigten Bühnen
Bozen” e dal 2007 è docente presso la Libera Università
di Bolzano. Concepi­sce e dirige programmi per le scuole
con l’orchestra Haydn e dal 2006 è direttore dell’Orchestra
sinfonica giovanile Alto Adige.
Stephen A. Lloyd, Artistic Director/Flute
Irene Troi, Violine, Streicherensemble
Silvia Iberer, Violine
Ursula Kortschak, Bratsche
Alejandro Biancotti, Violoncello
Stephen A. Lloyd
Matthias Bartolomey, Violoncello
Rino Sante Braia, Contrabasso
Massimiliano Rizzoli, Contrabasso
Walter Rumer, Kontrabass
Lukas Runggaldier, Oboe/E.Horn/Bass Oboe
Haruhi Tanaka, Klarinette
Claudio Alberti, Fagotto/Contrafagotto
Egon Lardschneider, Horn
Hansjörg Profanter, Posaune/Blechbläser
Anton Ludwig Wilhalm, Trompete
Rainer Gritsch, Tuba
Irene Troi
Gertrud Chiochetti, Harfe
Gianmaria Romanenghi, Percussione
Betreuung/assistënza/assistenza
Florian Pichler
Organisation/urganisazion/
organizzazione
Margot Lafogler
Eva Zadra
Irene Troi
Dazu laden ein und freuen sich
über Ihren Besuch:
al Ves inviëia y se conforta
a Osta vijita:
Sono particolarmente lieti di invitarVi:
AUTONOME
PROVINZ
BOZEN
SÜDTIROL
PROVINCIA
AUTONOMA
DI BOLZANO
ALTO ADIGE
Abteilung 14 - Deutsche Kultur
Bereich Deutsche und ladinische Musikschulen
Area scuole di musica tedesche e ladine
Seziun scores de musiga todësces y ladines
AUTONOME
PROVINZ
BOZEN
SÜDTIROL
PROVINCIA
AUTONOMA
DI BOLZANO
ALTO ADIGE
Abteilung 14 - Deutsche Kultur
AUTONOME
PROVINZ
BOZEN
SÜDTIROL
PROVINCIA
AUTONOMA
DI BOLZANO
ALTO ADIGE
AUTONOME
PROVINZ
BOZEN
SÜDTIROL
PROVINCIA
AUTONOMA
DI BOLZANO
ALTO ADIGE
Abteilung 14 - Deutsche Kultur
Stadtgemeinde Brixen
Comune di Bressanone
Comun da Porsenù
Stadtgemein
Comune di B
Comun da P
Stadtgemeinde Brixen
Comune di Bressanone
Comun da Porsenù
Abteilung 14 - Deutsche Kultur
AUTONOME
PROVINZ
BOZEN
SÜDTIROL
PROVINCIA
AUTONOMA
DI BOLZANO
ALTO ADIGE
Abteilung 14 - Deutsche Kultur
Intendanza scolastica
italiana
Stadtgemeinde Brixen
Comune di Bressanone
Comun da Porsenù
Intendanza scolastica
italiana
L’Intendënza scolastica
ladina
Intendanza scolastica
italiana
Mit diesen Konzerten unterstützen
wir die Vereinigung Helfen Ohne Grenzen.
Cun i cunzerc vën sustenida
la assoziazion Aiut Zënza Cunfins.
Con questi concerti sosteniamo
l’associazione Aiutare senza confini.
L’Intendënza scolastica
ladina