PDF-Datei - Motomobil

VORSTELLUNG
WER WIR SIND :
Angefangen hat alles beim Schrauben an unseren eigenen Autos, wo wir feststellen mussten, dass es
für unsere alten FORDs so gut wie keine Ersatzteile gibt. Also nahmen wir das Ganze selbst in die
Hand und gründeten 1989 den OLD CARS & PARTS SHOP.
Inzwischen besteht unser Team aus 20 Mitarbeitern, mit stetig zunehmenden Kenntnissen über alles
was FORD ist. Seit 2004 heisst die Firma nun MOTOMOBIL und liefert alle Ersatzteile für nahezu
jeden FORD bis zum heutigen Baujahr.
Gerne stehen wir Euch bei Problemen und technischen Fragen mit Rat & Tat zur Verfügung.
WAS WIR LIEFERN :
Ersatzteile von A-Z sowie Zubehör für alle FORD ab Baujahr 1960 bis heute.
Besonders wichtig ist es uns, dabei für jedes Fahrzeug ein Vollsortiment zu führen, um Euch in jedem
Fall weiterhelfen zu können.
Inzwischen hat sich unser Lagerbestand auf ca. 25.000 verschiedene Artikel erweitert und wächst
ständig. Durch täglichen Versand mit DHL, DPD oder Nachtexpress sind wir in der Lage weltweit in
kürzester Zeit zu liefern.
UNTERLAGEN :
Bebilderte Kataloge für viele Modelle und typenbezogene Ersatzteilpreislisten für alle Fahrzeug-typen
können auf unserer Webseite heruntergeladen werden. Weitere Kataloge sind in Arbeit.
In unserem Online-Shop könnt Ihr auch in unserem gesamten Sortiment stöbern.
MOTOMOBIL GmbH - Georg-Wimmer-Ring 3 - 85604 Zorneding - Germany
TEL +49 (0) 8106 - 996 77 60
FAX +49 (0) 8106 - 996 77 40
www.motomobil.com
Mo - Fr 8.00 - 19.00h -
TEILEVERFÜGBARKEIT :
Teilweise findet Ihr in unseren Katalogen Artikel die nicht lieferbar sind. Da wir unsere Kataloge nicht
laufend aktualisieren können und oftmals Restposten aufkaufen bei denen auch mal seltenere
Ersatzteile dabei sind, bilden wir diese Teile weiter ab.
Wir bitten Euch dafür um Verständnis. Sollte ein dringend benötigtes Ersatzteil nicht lieferbar sein,
bemühen wir uns eine Alternative zu finden oder bei genügender Nachfrage eine Reproduktion in die
Wege zu leiten.
KATALOG-NAVIGATION :
Wenn Ihr auf die Artikelnummer klickt bekommt Ihr, sofern eine Internetverbindung besteht, sofort
Details, Lieferfähigkeit und den aktuellen Preis für den ausgewählten Artikel angezeigt und könnt ihn,
wenn Ihr wollt, auch sofort online bestellen.
Mit den blauen Pfeilen am unteren Bildrand könnt Ihr im Katalog vorwärts und rückwärts blättern.
Das kleine "i" dazwischen bringt Euch wieder zum Inhaltsverzeichnis.
Sa 9.00 - 14.00h
© Motomobil GmbH 06/2015
weiter >>>
IDENTIFICATION
IDENTIFICATION
Motorenübersicht / engine table
Escort MK1
10/67-12/74
Code
01/75-08/80
Type
OHV 0,9l 34-36 PS / HP
A-Kent
OHV 1,1l 39-44 PS / HP
A-Kent
G1
10/67-12/74
OHV 1,1l 45-48 PS / HP
A-Kent
G2
10/67-12/74
OHV 1,3l 48-54 PS / HP
A-Kent
J1
10/67-12/74
OHV 1,3l 52-57 PS / HP
A-Kent
J2
10/67-12/74
OHV 1,3l 64-72 PS / HP
A-Kent
J3
10/67-12/74
"1300 GT"
OHV 1,6l 86 PS / HP
A-Kent
L3
11/70-12/74
"MEXICO"
OHV 1,6l 110 PS / HP
A-Kent - 8V
K5
10/67-05/71
"TWIN CAM"
10/67-12/74
OHV 1,6l 120 PS / HP
A-Kent - 16V
K5
01/70-10/72
"RS 1600"
OHC 2,0l 100 PS / HP
Pinto / SOHC
NE
06/73-12/74
"RS 2000"
Code
Year
Type
Motorenübersicht / engine table
Escort MK2
Year
OHV 1,1l 44-46 PS / HP
A-Kent
G1
01/75-08/80
OHV 1,1l 48 PS / HP
A-Kent
G2
01/75-04/75
OHV 1,3l 54 PS / HP
A-Kent
J1
01/75-08/80
OHV 1,3l 57-60 PS / HP
A-Kent
J2
01/75-08/80
OHV 1,3l 70-73 PS / HP
A-Kent
J3
01/75-08/80
OHV 1,6l 84-86 PS / HP
A-Kent
L3
01/75-08/80
OHV 1,8l 115 PS / HP
A-Kent
OHC 1,6l 93 PS / HP
Pinto / SOHC
OHC 2,0l 110 PS / HP
OHC 2,0l 132 PS / HP
03/75-09/77
"RS 1800"
LEC
11/75-07/78
"MEXICO"
Pinto / SOHC
NEE
01/76-08/80
"RS 2000"
Pinto / SOHC
NEE
76 - 78
"RS 2000 Spezial"
Index >>>
LIST OF CONTENTS
LIST OF CONTENTS
- Karosserie- & Anbauteile
- Innenausstattung
- Embleme
- Reparaturbleche
- Vorderachse
- Hinterachse
- Bremsen
- Räder & Reifen
- Schaltung
- Kraftstoffsystem
- Auspuffanlage
- Lenkung
- Elektrik
- Beleuchtung
- Motoren & Teile OHV 0,9-1,6l
- Motoren & Teile OHC 1,6-2,0l
- Getriebe & Teile
001 - 040
041 - 044
045 - 048
049 - 056
057 - 062
063 - 074
075 - 088
091 - 094
095 - 096
097 - 100
101 - 108
109 - 110
111 - 114
115 - 120
121 - 148
149 - 170
171 - 184
- Body & Parts
- Interior
- Emblems
- Repair Panels
- Front Axle
- Rear Axle
- Brakes
- Wheels
- Gearshift Assembly
- Fuel System
- Exhaust System
- Steering
- Elektrical System
- Lighting System
- Engine & Parts OHV 0,9-1,6l
- Engine & Parts OHC 1,6-2,0l
- Gearboxes & Parts
001 - 040
041 - 044
045 - 048
049 - 056
057 - 062
063 - 074
075 - 088
091 - 094
095 - 096
097 - 100
101 - 108
109 - 110
111 - 114
115 - 120
121 - 148
149 - 170
171 - 184
Fahrzeugspezifisches Zubehör :
- Zubehör - Sicherheitsausstattung
- Tuning-Teile Fahrwerk
- Tuning-Teile Motor
- Styling - Motor
- Styling - Karosserie
- Styling - Innenraum
- Literatur
- FORDsware
185 - 186
187 - 196
197 - 208
209 - 214
215 - 220
221 - 222
223
224
Model Relevant Accessories :
- Accessories Safety Equipment
- Tuning Parts Chassis
- Tuning Parts Engine
- Styling - Body
- Styling - Engine
- Styling - Interior
- Literature
- FORDsware
185 - 186
187 - 196
197 - 208
209 - 214
215 - 220
221 - 222
223
224
Z 001 - 002
Z 001 - 002
Z 003 - 004
Z 005 - 006
Z 007 - 010
Z 011 - 014
Z 015 - 018
Z 019 - 023
Z 024 - 032
Z 033 - 044
Z 045 - 054
Z 055 - 058
Z 059 - 062
Z 062
Z 063 - 067
Z 068 - 072
Z 073 - 074
Z 075 - 076
General Accessories :
- Original FORD-Accessories
- Metals Signs & Miniature Cars
- Sticker
- Literature
- HIFI & Multimedia
- Body-Styling
- Interior-Styling
- Engine-Styling
- Chassis-Tuning
- Engine-Tuning
- Electrics
- Different Accessories
- Lacquers
- Oils & Liquids
- Car Care Products
- Handicraft Needs
- Tools
- Safety equipment
Z 001 - 002
Z 001 - 002
Z 003 - 004
Z 005 - 006
Z 007 - 010
Z 011 - 014
Z 015 - 018
Z 019 - 023
Z 024 - 032
Z 033 - 044
Z 045 - 054
Z 055 - 058
Z 059 - 062
Z 062
Z 063 - 067
Z 068 - 072
Z 073 - 074
Z 075 - 076
Allgemeines Zubehör :
- Original FORD-Accessoires
- Blechschilder & Modellautos
- Aufkleber
- Literatur
- HIFI & Multimedia
- Karosserie-Styling
- Innenraum-Styling
- Motor-Styling
- Fahrwerks-Tuning
- Motor-Tuning
- Elektrik
- Diverses
- Lacke
- Öle & Flüssigkeiten
- Pflegemittel
- Bastelbedarf
- Werkzeug
- Sicherheit
Anhang :
- Technische Daten und Einstellwerte
- Altteilepfand
- Allgemeine Geschäftsbedingungen
Appendix :
- Technical data & adjusting values
- Exchange fees
- General terms & condition
KAROSSERIE & ANBAUTEILE
-
BODY & UNIT PARTS
Bezeichnung / Description
Links / LH
Rechts / RH
1 Schlossblech (Motorhaubenauflageblech, Nachfertigung)
08/69-12/74
25162700-1
upper reinforcement panel (where hood closes, reproduction)
3 Kühlerzwischenwand Querträger unten
10/67-12/74
25162300-1
radiator bulkhead cross member lower
4 Reparaturblech Kühlerbefestigung
10/67-12/74 25163810-1
25163820-1
repair panel radiator mounting
5 Kotflügel 2-türig (Blech, nicht "RS", "MEXICO" & "TWIN CAM")
10/67-12/74 25163110-1
25163120-1
front wing 2-door (steel, not "RS", "MEXICO" & "TWIN CAM")
Kotflügel 2-türig ("GFK", nicht "RS", "MEXICO" & "TWIN CAM")
10/67-12/74 25163112-1
25163122-1
front wing 2-door (glassfiber, not "RS", "MEXICO" & "TWIN CAM")
Kotflügel 2-türig (Blech, nur "RS", "MEXICO" & "TWIN CAM")
01/68-12/74 15036802-1
15036792-1
front wing 2-door (steel, only "RS", "MEXICO" & "TWIN CAM")
Kotflügel 2-türig ("GFK", nur "RS", "MEXICO" & "TWIN CAM")
01/68-12/74 25163114-1
25163124-1
front wing 2-door (glassfiber, only "RS", "MEXICO" & "TWIN CAM")
Kotflügel 4-türig ("GFK")
10/67-12/74 25163115-1
25163125-1
front wing 4-door (glassfiber)
6 Radlaufchrom vorne 2-türig
10/67-08/70 14160130-1
14160120-1
wheel arch moulding chromed front 2-door
Radlaufchrom vorne 4-türig
10/67-08/70 14505220-1
14505210-1
wheel arch moulding chromed front 4-door
7 Embleme
10/67-12/74
>>> Seite / Page 045
emblems
8 Frontmaske (runde Scheinwerfer)
25162000-1
10/67-12/74
front panel (round headlamp)
Frontmaske (runde Scheinwerfer, "Motorsport"-Ausführung)
10/67-12/74
25162002-1
front panel (round headlamps, "Motorsport"-Version)
Frontmaske (eckige Scheinwerfer, Original)
10/67-12/74
14215010-1
front panel (square headlamps, original)
Frontmaske (eckige Scheinwerfer, Nachfertigung)
10/67-12/74
25172000-1
front panel (square headlamps, reproduction)
9 Kühlergrill silber-schwarz (runde Scheinwerfer, Nachfertigung)
15041520-1
10/67-12/74
radiator grille silber-black (round headlamps, reproduction)
Kühlergrill silber-schwarz (eckige Scheinwerfer)
10/67-12/74
14514320-1
radiator grille silver-black (square headlamps)
Kühlergrill silber (eckige Scheinwerfer)
10/67-12/74
25169920-1
radiator grille silver (square head lamps)
10 Stosstangenhalter vorne (nicht "RS", "MEXICO" & "TWIN CAM")
10/67-12/74 14437300-1
14437290-1
bumper support front (not "RS", "MEXICO" & "TWIN CAM")
11 Stosstange vorne (verchromt)
14170540-1
10/67-12/74
bumper front (chromed)
12 Stosstangenecke (verchromt, wie Original)
10/67-12/74 14195730-1
14195750-1
bumper edge (chromed, like original)
Stosstangenecke Satz (Edelstahl)
06/73-12/74
15043582-1
bumper edge set (stainless steel)
Stosstangenecke Satz (Kunststoff)
06/73-12/74
15043584-1
bumper edge set (plastic)
13 Stosstangenhorn vorne
14204930-1
10/67-12/74
bumper guard front
Innenkotflügel aus Aluminium, Schutz gegen Spritzwasser, Streusalz & Steinschlag, lärmdämmend
interior mudguard set made of alloy, protects against water, salt & stones, absoring driving noises
30 Innenkotflügel Satz vorne (nicht "GB")
10/67-12/74
LOK0671-1
interior mudguard set front (not "GB")
Innenkotflügel Satz vorne (nur "GB")
10/67-12/74
LOK0661-1
interior mudguard set front (only "GB")
Innenkotflügel Satz hinten
LOK0663-1
10/67-12/74
interior mudguard set rear
ohne Bild / without picture :
Karosseriedichtband 3m (für Kotflügelauflagekante)
HOL729-1
sealing tape for body shell 3m (e.g. for front wing mounting edge)
Kotflügel Befestigungsklammer (für "GFK"-Kotflügel)
14709980-8
10/67-12/74
front wing fastening clip (for plastic front wings)
Kotflügel Befestigungsschraube (für "GFK"-Kotflügel)
10/67-12/74
2320190-8
front wing fastening screw (for glassfiber front wings)
001
<< i >>
002
KAROSSERIE & ANBAUTEILE
-
BODY & UNIT PARTS
Bezeichnung / Description
Links / LH
Rechts / RH
1 Schlossblech (Motorhaubenauflageblech)
01/75-08/80
25192700-1
upper reinforcement panel (where hood closes)
2 Kühlerzwischenwand (Nachfertigung, nicht "RS 2000")
01/75-08/80
15593492-1
radiator bulkhead (reproduction, not "RS 2000")
3 Kühlerzwischenwand Querträger unten (Nachfertigung)
01/75-08/80
25192310-1
radiator bulkhead cross member lower (reproduction)
4 Kotflügel Lim (Nachfertigung, Blech)
01/75-08/80
25193110-1
25193120-1
front wing sedan (reproduction, steel)
Kotflügel Lim (Nachfertigung, "GFK"nur "X-Pack" "RS 2000")
01/75-08/80
25193116-1
25193126-1
front wing sedan (reproduction, glassfiber, only "X-Pack" "RS 2000")
Kotflügel Kombi (Original, Blech)
25203113-1
25203123-1
01/75-08/80
front wing estate (original, steel)
Kotflügel Kombi (Nachfertigung, "GFK"=Kunststoff)
25203115-1
25203125-1
01/75-08/80
front wing estate (reproduction, glassfiber)
5 Embleme
>>> Seite / Page 045
01/75-08/80
emblems
6 Frontmaske
01/75-08/80
25192000-1
front panel
8 Kühlergrill schwarz (runde Scheinwerfer)
25199930-1
01/75-08/80
radiator grille black (round headlamps)
Kühlergrill silber-schwarz (runde Scheinwerfer)
25199910-1
01/75-08/80
radiator grille silver-black (round head lamps)
Kühlergrill schwarz (eckige Scheinwerfer)
01/75-08/80
25199940-1
radiator grille black (square headlamps)
Kühlergrill silber-schwarz (eckige Scheinwerfer)
01/75-08/80
25199920-1
radiator grille silver-black (square head lamps)
10 Stosstangenhalter vorne aussen
01/75-08/80
15834510-1
15834500-1
bumper support front outer
Stosstangenhalter vorne innen
60110680-1
60110670-1
01/75-08/80
bumper support front inner
12 Stosstange vorne verchromt (nicht für Gummileiste)
25199010-1
01/75-08/80
bumper front chromed (not for rubber strip)
Stosstange vorne verchromt (nur für 1-teilige Gummileiste)
25199000-1
01/75-08/80
bumper front chromed (only for 1-piece rubber strip)
Stosstange vorne verchromt (nur für 3-teilige Gummileiste)
01/75-08/80
25199004-1
bumper front chromed (only for 3-pieces rubber strip)
Stosstange vorne schwarz (nur für Gummileiste)
25199020-1
01/75-08/80
bumper front black (only for rubber strip)
Stosstangengummileiste vorne (1-teilige Ausführung)
01/75-08/80
60312490-1
bumper rubber strip front (1-piece type)
Stosstangengummileiste vorne aussen (3-teilige Ausführung)
60683240-1
60683210-1
08/79-08/80
bumper rubber strip front outer (3-pieces type)
Stosstangengummileiste vorne mitte (3-teilige Ausführung)
08/79-08/80
60420940-1
bumper rubber strip front middle (3-pieces type)
13 Stosstangenhorn vorne
auf Anfrage / on request
01/75-08/80
bumper guard front
Innenkotflügel aus Aluminium, Schutz gegen Spritzwasser, Streusalz & Steinschlag, lärmdämmend
interior mudguard set made of alloy, protects against water, salt & stones, absoring driving noises
Innenkotflügel Satz vorne
01/75-08/80
LOK0685-1
interior mudguard set front
ohne Bild / without picture :
Reparaturblech Kühlerbefestigung
60125240-1
01/75-08/80
15593480-1
repair panel radiator mounting
Klammer Kühlergrill
15002380-3
01/75-08/80
clip radiator grill
Klammer Zierleiste Kotflügel (Plastik)
01/75-08/80
14763440-10
clip moulding front wing (plastic)
Klammer Zierleiste Kotflügel (quadratischer clip)
60231200-3
01/75-08/80
clip moulding front wing (square clip)
Kotflügel Befestigungsklammer (für "GFK"-Kotflügel)
01/75-08/80
14709980-9
front wing fastening clip (for plastic front wings)
Kotflügel Befestigungsschraube (für "GFK"-Kotflügel)
01/75-08/80
2320190-9
front wing fastening screw (for glassfiber front wings)
003
<< i >>
004
KAROSSERIE & ANBAUTEILE
-
BODY & UNIT PARTS
Bezeichnung / Description
Links / LH
Rechts / RH
1 Schlossblech (Motorhaubenauflageblech)
01/76-08/80
25192700-1
upper reinforcement panel (where hood closes)
2 Kühlerzwischenwand (Nachfertigung, nur "RS 2000")
01/75-08/80
25192020-1
radiator bulkhead (reproduction, only "RS 2000")
3 Kühlerzwischenwand Querträger unten (Nachfertigung, nur "RS 2000")
01/76-08/80
60460842-1
radiator bulkhead cross member lower (reproduction, only "RS 2000")
4 Kotflügel (Nachfertigung, Blech, nur "RS 2000" mit Plastikfront)
25193125-1
01/76-08/80 25193115-1
front wing (reproduction, steel, only "RS 2000" with plastic front)
Kotflügel (Nachfertigung, "GFK", nur "RS 2000" mit Plastikfront)
01/76-08/80 25193114-1
25193124-1
front wing (reproduction, glassfiber, only "RS 2000" with plastic front)
5 Embleme
01/76-08/80
>>> Seite / Page 045
emblems
6 Frontmaske
01/76-08/80
25192000-1
front panel
8 Kühlergrill schwarz (runde Scheinwerfer)
25199930-1
01/76-08/80
radiator grille black (round headlamps)
Kühlergrill silber-schwarz (runde Scheinwerfer)
01/76-08/80
25199910-1
radiator grille silver-black (round head lamps)
15 Stosstangenecke vorne (nur "Sport", "MEXICO" & "RS 1800", Metall)
01/75-08/80 15747930-1
15747920-1
bumper edge front (only "Sport", "MEXICO" & "RS 1800", steel)
Stosstangenecke vorne (nur "Sport", "MEXICO" & "RS 1800", verchromt)
15747924-1
01/75-08/80 15747934-1
bumper edge front (only "Sport", "MEXICO" & "RS 1800", chromed)
Stosstangenecke vorne Satz (nur "Sport", "MEXICO" & "RS 1800", Kunststof
01/75-08/80
15747932-1
bumper edge front (only "Sport", "MEXICO" & "RS 1800", plastic, reproductio
17 Frontmaske (nur "RS 2000", Plastikschnauze, Nachfertigung)
25192010-1
01/76-08/80
front panel (only "RS 2000", plastic nose, reproduction)
Innenkotflügel aus Aluminium, Schutz gegen Spritzwasser, Streusalz & Steinschlag, lärmdämmend
interior mudguard set made of alloy, protects against water, salt & stones, absoring driving noises
30 Innenkotflügel Satz vorne nur "RS 2000"
01/76-08/80
LOK0681-1
interior mudguard set front only "RS 2000"
ohne Bild / without picture :
Reparaturblech Kühlerbefestigung
repair panel radiator mounting
Klammer Zierleiste Kotflügel (Plastik)
clip moulding front wing (plastic)
Klammer Zierleiste Kotflügel (quadratischer clip)
clip moulding front wing (square clip)
Kotflügel Befestigungsklammer (für "GFK"-Kotflügel)
front wing fastening clip (for plastic front wings)
Kotflügel Befestigungsschraube (für "GFK"-Kotflügel)
front wing fastening screw (for glassfiber front wings)
Stosstangenhalter vorne Satz (nur "RS 2000", 2 Stück, Aluminium)
bumper support front set (only "RS 2000", 2 pieces, alloy)
005
<< i >>
01/75-08/80
60125240-1
15593480-1
01/76-08/80
14763440-10
01/76-08/80
60231200-3
01/76-08/80
14709980-9
01/76-08/80
2320190-9
01/76-08/80
43726110-1
006
KAROSSERIE & ANBAUTEILE
-
BODY & UNIT PARTS
Bezeichnung / Description
1 Motorhaube (nicht "RS 2000", Blech)
bonnet (not "RS 2000", steel)
Motorhaube (nicht "RS 2000", Blech)
geb
bonnet (not "RS 2000", steel)
used
Motorhaube (nicht "RS 2000", "GFK"=Kunststoff)
bonnet (hood, not "RS 2000", glassfiber)
Motorhaube (nur "RS 2000", Blech)
bonnet (only "RS 2000", steel)
Motorhaube (nur "RS 2000", "GFK"=Kunststoff)
bonnet (hood, only "RS 2000", glassfiber)
2 Motorhaubenscharnier links
bonnet hinge left hand
3 Motorhaubenscharnier rechts
bonnet hinge right hand
5 Motorhaube Schliesshaken
bonnet fastening hook
6 Motorhaubenzug (ohne Griff, nur LHD)
bonnet lock release cable (without handle, only LHD)
8 Motorhaube Schliessdorn (4-teilig)
bonnet striker pin (4-pieces)
Motorhaube Schliessdorn (verchromt, 4-teilig)
bonnet striker pin (chromed, 4-pieces)
9 Motorhaubenauflagegummi an Schlossblech
bonnet contact rubber to upper reinforcement panel
10 Motorhaubenauflageschraube an Schlossblech
bonnet contact screw on upper reinforcement panel
11 Motorhaubenstange Führungsbuchse (Nachfertigung, Gummi)
bonnet fixing bar guiding bush (reproduction, rubber)
12 Motorhaubenstange Halteklammer
10/67-12/74
bonnet fixing bar fixing clip
Motorhaubenstange Halteklammer
01/75-09/77
bonnet fixing bar fixing clip
Motorhaubenstange Halteklammer
09/77-08/80
bonnet fixing bar fixing clip
13 Buchstabensatz "FORD" verchromt (Nachfertigung, Befestigungslöcher nacharbeiten)
letter-set "FORD" chromed (reproduction, fastening holes have to be modified)
14 Klammer Emblem (Federscheibe)
clip emblem (lock washer)
Klammer Emblem (Kunststoffbuchse 4,4 x 2,2mm)
clip emblem (plastic bushing 4,4 x 2,2mm)
15 Motorhaubenauflagegummi an Kotflügel vorne
bonnet contact rubber to front wing front
Motorhaubenauflagegummi an Kotflügel vorne & hinten (nicht Kombi, Satz mit 4 Stück)
bonnet contact rubber to front wing front & rear (not estate, set of 4)
Motorhaubenauflagegummi an Windlaufblech (nicht Kombi, incl. Befestigungsclip)
bonnet contact rubber to cowl (not estate, incl. fastening clip)
ohne Bild / without picture :
Motorhaubenschloss
bonnet lock
Motorhaubenstange
bonnet fixing bar
Motorhaubenzug Halteklammer
bonnet lock release cable fixing clip
Motorhaubenzug Gummitülle in Stirnwand
bonnet lock release cable rubber grommet in front wall
007
<< i >>
10/67-12/74
01/75-08/80
14383800-1
25192800-1
14383801-1
25192801-1
14383802-1
25192802-1
14383800-1
15768040-1
14383802-1
14596920-1
14596920-2
14596910-1
14596910-2
17943430-1
60197870-2
60197870-1
15015230-7
15015230-8
15015232-7
15015232-8
7033870-9
7033870-8
14880070-7
5511030-31
5511030-15
14281970-1
14281970-3
6327910-9
F002-10
2319550-9
14436760-9
14180140-1
60108712-1
15607400-1
08/68-08/69
14167680-1
08/69-12/74
14435310-1
08/69-12/74
14436650-1
14646480-1
14646480-2
008
KAROSSERIE & ANBAUTEILE
-
BODY & UNIT PARTS
Bezeichnung / Description
1 Frontscheibe Lim klar (Verbundglas)
windscreen sedan clear (laminated glass)
Frontscheibe Lim getönt grün (Verbundglas)
windscreen sedan tinted green (laminated glass)
Frontscheibe Lim getönt grün (Verbundglas) mit Blaukeil
windscreen sedan tinted green (laminated glass) with blue wedge
Frontscheibe Kombi klar (Verbundglas)
windscreen estate clear (laminated glass)
Frontscheibe Kombi getönt grün (Verbundglas)
windscreen estate tinted green (laminated glass)
10/67-12/74
01/75-08/77
08/77-08/80
14140680-1
60723360-1
60723360-1
41721110-1
60103060-1
60103060-1
60103062-1
60103062-1
14140680-1
14140680-2
60723330-1
41721110-1
41721110-2
Bezeichnung / Description
2 Dichtung Frontscheibe Lim (nicht in Verbindung mit Zierleiste)
weatherstrip windscreen sedan (not in connection with moulding)
Dichtung Frontscheibe Lim (nur in Verbindung mit Zierleiste 11mm)
weatherstrip windscreen sedan (only in connection with moulding 11mm)
Dichtung Frontscheibe Kombi (nur in Verbindung mit Zierleiste 11mm)
weatherstrip windscreen estate (only in connection with moulding 11mm)
3 Zierleiste Frontscheibe Plastik verchromt (Meterware, 4m, 11mm breit)
ornamental moulding windscreen plastic chromed (profile, 4m, 11mm width)
Zierleiste Frontscheibe Plastik verchromt (Meterware, 4m, 14mm breit)
ornamental moulding windscreen plastic chromed (profile, 4m, 14mm width)
Zierleiste Frontscheibe Plastik schwarz (Meterware, 4m, 11mm breit)
ornamental moulding windscreen plastic black (profile, 4m, 11mm width)
4 Innenspiegel schwarz (abblendbar, mit Spiegelarm, an Scheibe geklebt, Nachfertigung)
inside mirror black (dimmable, with mirror arm, glued on windscreen, reproduction
Innenspiegel schwarz (abblendbar, mit Spiegelarm, an Scheibe geklebt, Original)
inside mirror black (dimmable, with mirror arm, glued on windscreen, original)
ohne Bild / without picture :
Dichtmasse Scheibenmontage 310ml Kartusche
sealing compound for window assembly 310ml cardridge
009
<< i >>
10/67-12/74
01/75-08/80
14207840-1
60406660-1
14207870-3
60277850-1
14207870-1
14207870-2
41881000-8
41881000-11
41882000-11
41881010-8
41881010-11
15692630-21
15692630-22
15692632-21
15692632-22
HOL096-1
010
KAROSSERIE & ANBAUTEILE
-
Bezeichnung / Description
BODY & UNIT PARTS
neu / new
gebr / used
1 Scheibenwischerarm vorne (nur LHD, verchromt, Wischerblatt gerade aufgestec
10/67-12/74 14619622-1
windscreen wiper arm front (only LHD, chromed, flat wiper blade fixing)
Scheibenwischerarm vorne (nur RHD, verchromt, Wischerblatt gerade aufgeste
10/67-12/74 14245132-1
windscreen wiper arm front (only RHD, chromed, flat wiper blade fixing)
Scheibenwischerarm vorne (schwarz)
01/75-08/79 15561330-1
windscreen wiper arm front (black)
Scheibenwischerarm vorne (schwarz)
08/79-08/80 60726470-1
windscreen wiper arm front (black)
2 Scheibenwischerblatt vorne verchromt (gerade aufgesteckt)
10/67-12/74 14245150-1
windscreen wiper blade front chromed (flat wiper blade fixing)
Scheibenwischerblatt vorne "SWF" (schwarz, mit U-Befestigung)
10/67-12/74 SWF116.115-8
windscreen wiper blade front "SWF" (black, U-style wiper blade fixing)
Scheibenwischerblatt vorne "SWF" (schwarz)
01/75-08/80 SWF116.115-9
windscreen wiper blade front "SWF" (black)
3 Scheibenwischerblatt vorne Windabweiser ("RS"-Option, pro Stück)
10/67-12/74 41870010-1
windscreen wiper blade front wind deflector ("RS"-option, per piece)
4 Scheibenwischerarm vorne Abdeckkappe (Nachfertigung)
01/75-08/80 61225000-7
windscreen wiper arm front cover cap (reproduction)
6 Scheibenwaschwasser Behälter
01/70-12/74 15015190-1
15015191-1
windscreen washer reservoir
Scheibenwaschwasser Behälter vorne
01/75-04/76 60286960-2
windscreen washer reservoir
Scheibenwaschwasser Behälter vorne (mit Pumpenloch Ø 21mm)
04/76-03/79 60447030-1
60447031-1
windscreen washer reservoir (with Ø 21mm pump hole)
Scheibenwaschwasser Behälter vorne (mit Pumpenloch Ø 21mm)
03/79-08/80 15834380-3
15834381-3
windscreen washer reservoir (with Ø 21mm pump hole)
7 Scheibenwaschwasser Behälter Verschlussdeckel
10/67-12/74 15682810-2
windscreen washer reservoir cap
Scheibenwaschwasser Behälter Verschlussdeckel
01/75-08/80 60177160-2
windscreen washer reservoir cap
8 Scheibenwaschpumpe vorne Gummitülle in Behälter (Behälterloch=Ø13mm)
01/75-03/76 60169230-5
windscreen washing system pump grommet in reservoir (reservoir hole=Ø13mm
Scheibenwaschpumpe vorne Gummitülle in Behälter (Behälterloch=Ø21mm)
03/76-08/80 60445410-5
windscreen washing system pump grommet in reservoir (reservoir hole=Ø21mm
9 Scheibenwischermotor 1-stufig
08/69-08/70 14512820-1
14512821-1
windscreen wiper motor 1-speed
Scheibenwischermotor 2-stufig
15034871-1
08/70-12/74 15034870-1
windscreen wiper motor 2-speed
Scheibenwischermotor (nur LHD)
01/75-08/80 50100740-1
50100741-1
windscreen wiper motor (only LHD)
Scheibenwischermotor Heckscheibe
10/77-08/80 61351690-1
61351691-1
rear window wiper motor
10 Scheibenwaschfusspumpe mit Schalter
10/67-12/74 14705860-7
14705861-7
windscreen washing system foot pump with switch
11 Scheibenwaschfusspumpe
10/67-12/72 5267970-6
5267971-6
windscreen washing system foot pump
12 Scheibenwaschpumpe vorne (elektrisch, Pumpe sitzt am Behälter, Schläuche w
01/75-03/76 60169200-5
windscreen washing system pump (electrical, pump is mounted on reservoir, co
Scheibenwaschpumpe vorne (elektrisch, Pumpe sitzt am Behälter, Wasser wird 03/76-08/80 60447050-5
windscreen washing system pump (electrical, pump is mounted on reservoir, wa
Scheinwerferwaschanlage Pumpe (elektrisch)
01/75-08/80 60722190-6
headlamp washing system pump (electrical)
Bezeichnung / Description
14 Scheibenwaschanlage Spritzdüse
windscreen washing system spraying nozzle
15 Scheibenwaschanlage Leitung (Meterware, pro Meter)
windscreen washing system line (per meter)
16 Scheibenwaschanlage T-Stück (ohne Kugelventil)
windscreen washing system t-connection piece (without ball valve)
20 Scheibenwaschanlage zum Nachrüsten (kompletter Satz)
windscreen washer kit retrofit (complete kit)
011
<< i >>
10/67-12/74
01/75-08/80
14715770-1
15555460-1
5930280-14
5930280-15
4456060-9
4456060-10
48100110-1
48100110-1
012
KAROSSERIE & ANBAUTEILE
-
Bezeichnung / Description
BODY & UNIT PARTS
ohne Bild / without picture :
Schalter Licht / Scheibenwischer (ohne Intervall)
switch light / windscreen wiper (not for intermittent wiper)
Schalter Licht / Scheibenwischer (mit Intervall)
switch light / windscreen wiper (for intermittent wiper)
Schalter Licht / Scheibenwischer (mit Intervall)
switch light / windscreen wiper (only for intermittent wiper)
Schalter Scheibenwischer (1-stufig, 3 Kontakte, Höhe=45mm)
switch windscreen wiper (1-speed, 3 pins, height=45mm)
Schalter Scheibenwischer (1-stufig, 3 Kontakte, Höhe=48mm)
switch windscreen wiper (1-speed, 3 pins, height=48mm)
Schalter Scheibenwischer (2-stufig, 4 Kontakte, Höhe=48mm)
switch windscreen wiper (2-speed, 4 pins, height=48mm)
Schalter Scheibenwischer (1-stufig)
switch windscreen (1-speed)
Schalter Scheibenwischer (2-stufig)
switch windscreen (2-speed)
ohne Bild / without picture :
Scheibenwischer-Gestängelager
windscreen wiper linkage bearing
Scheibenwischer-Gestängelager
windscreen wiper linkage bearing
Scheibenwischer-Gestängelager
windscreen wiper linkage bearing
013
<< i >>
neu / new
geb / used
01/75-08/80
60298260-1
60298261-1
11/75-08/76
60491470-2
60491471-2
08/76-08/80
15748440-1
15748441-1
10/67-08/70
14253510-2
10/67-08/70
14143240-1
10/67-08/70
14140730-1
08/70-08/72
14772340-1
14772341-1
08/70-12/74
14772350-1
14772351-1
links / LH
rechts / RH
10/67-12/71
14509450-1
14509440-1
12/71-12/74
15039240-1
15039230-1
01/75-08/80
15555410-1
15555400-1
014
KAROSSERIE & ANBAUTEILE
-
BODY & UNIT PARTS
Bezeichnung / Description
1 Lüftermotor Innenraum "DELANAIR"
fan motor interior "DELANAIR"
Lüftermotor Innenraum "SOFICA"
fan motor interior "SOFICA"
Lüftermotor Innenraum (Ausführung mit aufgestecktem Flügel, ohne Lüfterflügel)
fan motor interior (type with pinned blade, without fan blade)
Lüftermotor Innenraum (Ausführung mit festem Flügel)
fan motor interior (type with fixed blade)
3 Heizungskühler "DELANAIR" (bitte Bild vergleichen)
heating radiator "DELANAIR" (please compare picture)
Heizungskühler "SOFICA"
heating radiator "SOFICA"
Heizungskühler (Ausführung ohne Regulierventil)
heating radiator (design without regulating valve)
Heizungskühler "DELANAIR" (Ausführung mit Regulierventil, bitte Bild vergleichen)
heating radiator "DELANAIR" (design with regulating valve)
Heizungskühler "SOFICA" (Ausführung mit Regulierventil)
heating radiator "SOFICA" (design with regulating valve)
5 Heizungsregler Anzeigefolie (LHD & RHD)
heater control decal (LHD & RHD)
Heizungsregler Anzeigefolie (nur RHD)
heater control decal (only RHD)
6 Spritzwand Motorraum hinten Wasserablaufklappe (nur "RS" & "MEXICO")
firewall engine compartment water drain hole flap (only "RS" & "MEXICO")
7 Dichtung Heizungskasten an Karosserie
sealing heater box to body shell
ohne Bild / without picture :
Heizungsbedienelement "DELANAIR"
heater control element "DELANAIR"
Heizungsbedienelement "SOFICA"
heater control element "SOFICA"
Kühlerschlauch an Heizung oben (Heizungskühler an Wasserpumpe)
radiator hose to heating radiator lower (heating radiator to water pump)
Kühlerschlauch an Heizung unten (Heizungskühler an Ansaugkrümmer)
radiator hose to heating radiator lower (heating radiator to inlet manifold)
Kühlerschlauch an Heizung (Meterware, Ø 15 x 3,0mm, pro Meter)
radiator hose to heating radiator (profile, Ø 15 x 3,0mm, per meter)
Schalter Lüftermotor Innenraum (1-stufig, Höhe=45mm)
switch fan motor interior (1-speed, height=45mm)
Schalter Lüftermotor Innenraum (1-stufig, Höhe=48mm)
switch fan motor interior (1-speed, height=48mm)
Schalter Lüftermotor Innenraum (1-stufig)
switch fan motor interior (1-speed)
Schalter Lüftermotor Innenraum (2-stufig, Höhe=48mm)
switch fan motor interior (2-speed, height=48mm)
Schalter Lüftermotor Innenraum (2-stufig, Höhe=45mm)
switch fan motor interior (2-speed, height=45mm)
Schalter Lüftermotor Innenraum (2-stufig, Höhe=48mm)
switch fan motor interior (2-speed, height=48mm)
Schalter Lüftermotor Innenraum (2-stufig)
switch fan motor interior (2-speed)
Schalter Lüftermotor Innenraum (2-stufig)
switch fan motor interior (2-speed)
015
<< i >>
Nummer
10/67-12/74
14176010-1
08/69-12/74
14739060-1
01/75-08/80
15556110-1
01/75-08/80
15644490-1
10/67-12/74 AT4
14175970-1
10/67-12/74 AT4
14386660-1
08/75-08/80 AT1
60921520-2
01/75-08/80 AT4
14175970-2
01/75-08/80 AT4
14386660-2
10/67-12/74
14615332-1
01/75-08/80
60406700-1
10/67-12/74
60560060-2
10/67-12/74
14174900-1
10/67-12/74
14505060-1
08/68-12/74
14511060-1
10/67-12/74
14237860-1
10/67-12/74
14614260-1
S2900225-8
10/67-08/69
14253690-1
08/69-08/70
14720400-1
08/70-08/72
14772370-1
10/67-08/69
14451100-1
08/69-08/70
14640550-1
08/69-08/70
14640560-1
08/70-12/74
14772380-1
08/70-12/74 geb
used
14772381-1
016
KAROSSERIE & ANBAUTEILE
-
BODY & UNIT PARTS
ohne Bild / without picture :
Instrumententafel Spannungsregler
instrument panel tension controller
Instrumententafel Spannungsregler (nicht "RS 2000" & "MEXICO")
instrument panel tension controller (not "RS 2000" & "MEXICO")
Instrumententafel Spannungsregler (nur "RS 2000" & "MEXICO")
instrument panel tension controller (only "RS 2000" & "MEXICO")
017
Bezeichnung / Description
10/67-12/74
17904530-1
01/75-08/80
60802080-2
11/75-08/80
15650060-1
1 Amaturenbrettpolster schwarz (nicht "GT", "RS" & "TWIN CAM", nur LHD, neu a
10/67-12/74
dashboard panel black (not "GT", "RS" & "TWIN CAM", only LHD, reconditioned
Amaturenbrettpolster schwarz (nur "GT", "RS" & "TWIN CAM", nur LHD, neu au
10/67-12/74
dashboard panel black (only "GT", "RS" & "TWIN CAM", only LHD, reconditione
Amaturenbrettpolster schwarz (nicht Kombi, neu aufbereitet)
01/75-08/79
dashboard panel black (not estate, reconditioned)
2 Tachowelle Schaltgetriebe (nur LHD)
08/68-03/70
speedometer cable manual gearbox (only LHD)
Tachowelle Schaltgetriebe (nur LHD)
03/70-12/74
speedometer cable manual gearbox (only LHD)
Tachowelle Schaltgetriebe (nur LHD)
01/75-08/80
speedometer cable manual gearbox (only LHD)
Tachowelle Automatikgetriebe (nur LHD)
10/67-12/74
speedometer cable automatic gearbox (only LHD)
Tachowelle Automatikgetriebe (nur LHD)
01/75-08/80
speedometer cable automatic gearbox (only LHD)
3 Tachowelle Gummitülle in Stirnwand
10/67-12/74
speedometer cable rubber grommet in front wall
Tachowelle Gummitülle in Stirnwand
01/75-08/80
speedometer cable rubber grommet in front wall
Kabelbaum Gummitülle in Stirnwand
10/67-12/74
wiring loom rubber grommet in front wall
Kabelbaum Gummitülle in Stirnwand
01/75-08/80
wiring loom rubber grommet in front wall
5 Instrumententafel mit Instrumenten (ohne Drehzahlmesser)
10/67-12/74
instrument panel with instruments (without revolution counter)
Instrumententafel mit Instrumenten (mit Drehzahlmesser)
10/67-12/74
instrument panel with instruments (with revolution counter)
Instrumententafel mit Instrumenten (nicht "RS 2000", ohne Drehzalmesser)
01/76-08/80
instrument panel with instruments (not "RS 2000", without revolution counter)
Instrumententafel mit Instrumenten (nicht "RS 2000", mit Drezahlmesser)
01/76-08/80
instrument panel with instruments (not "RS 2000", with revolution counter)
Instrumententafel mit Instrumenten (nur "RS 2000", mit Drehzahlmesser)
01/76-08/80
instrument panel with instruments (only "RS 2000", with revolution counter)
6 Zierblende Instrumententafel "Ghia"
01/75-08/76
ornamental cover instrumental cover "Ghia"
Zierblende Instrumententafel "GL"
01/75-08/79
ornamental cover instrumental cover "GL"
ohne Bild / without picture :
Schalter Licht (Höhe=48mm, Nachfertigung, schwarz)
10/67-08/70
switch light (height=48mm, reproduction, black)
Schalter Licht (Höhe=45mm, Original)
08/70-12/74
switch light (height=45mm, original)
Schalter Heckscheibenheizung
10/72-12/74
switch rear window heating
Schalter Heckscheibenheizung (2 Kontakte)
01/75-08/80
switch rear window heating (2 pins)
Schalter Heckscheibenheizung (3 Kontakte)
01/75-08/80
switch rear window heating (3 pins)
Schalter Warnblinkanlage (Kippschalter)
10/67-08/69
switch emergency flasher system (toggle switch)
Schalter Warnblinkanlage (Kippschalter)
08/69-08/70
switch emergency flasher system (toggle switch)
Schalter Warnblinkanlage
08/70-12/74
switch emergency flasher system
Schalter Warnblinkanlage
01/75-08/80
switch emergency flasher system
Schalter Zusatzscheinwerfer
01/75-08/77
switch auxiliary headlamps
<< i >>
neu / new
gebr / used
14430170-1
14430220-1
44320642-1
14330370-1
14711440-1
60326360-1
15470260-1
60605100-1
41610120-1
41610120-2
41610130-1
41610130-2
44211781-1
44211791-1
44211821-1
44211811-1
44211801-1
60255710-2
60255711-2
60255710-1
60255711-1
14464492-1
14767180-1
14767181-1
15376030-1
15376031-1
60253210-1
61011580-3
14277260-1
14640500-2
14774270-1
14774271-1
60012020-4
60475180-1
018
KAROSSERIE & ANBAUTEILE
-
BODY & UNIT PARTS
Bezeichnung / Description
1 Lenkrad dunkelrot "Standard"
steering wheel dark red "standard"
2 Lenksäule Lager oben (Nachfertigung, Kunststoff)
steering column bearing upper (reproduction, plastic)
Lenksäule Lager oben (Nachfertigung, Kunststoff)
steering column bearing upper (reproduction, plastic)
3 Lenksäule Lager unten
steering column bearing lower
Lenksäule Lager unten
steering column bearing lower
6 Zündschloss komplett (mit Schliesszylinder & Schlüssel)
ignition lock housing (with locking cylinder & key)
Zündschloss komplett (mit Schliesszylinder & Schlüssel)
ignition lock housing (with locking cylinder & key)
Zündschloss komplett (mit Schliesszylinder & Schlüssel)
ignition lock housing (with locking cylinder & key)
Zündschloss komplett (mit Schliesszylinder & Schlüssel)
ignition lock housing (with locking cylinder & key)
7 Schalter Blinker (mit Abblendlicht-Lichthupe)
switch turn signal (with dipped beam headlight flash)
Schalter Blinker (mit Fernlicht-Lichthupe)
switch turn signal (with high beam headlight flash)
Schalter Blinker
switch turn signal
8 Schalter Licht / Scheibenwischer (ohne Intervall)
switch light / windscreen wiper (not for intermittent wiper)
Schalter Licht / Scheibenwischer (mit Intervall)
switch light / windscreen wiper (for intermittent wiper)
Schalter Licht / Scheibenwischer (mit Intervall)
switch light / windscreen wiper (only for intermittent wiper)
ohne Bild / without picture :
Lenkspindel OHV 1,1-1,6l
steering spindle OHV 1,1-1,6l
Lenkspindel OHV 1,1-1,6l
steering spindle OHV 1,1-1,6l
Lenkspindel OHC 2,0l "RS 2000"
steering spindle OHC 2,0l "RS 2000"
Lenkspindel
steering spindle
Lenkspindel
steering spindle
Zündschalter
ignition switch
Zündschalter
ignition switch
Zündschalter
ignition switch
Zündschalter
ignition switch
Zündschloss Abreißschraube (M8-Gewinde)
ignition lock self-shearing screw (M8-thread)
Zündschloss Abreißschraube
ignition lock self-shearing screw
Zündschloss Gehäuse (ohne Schliesszylinder)
ignition lock housing (without locking cylinder)
Zündschloss Schliesszylinder (mit 2 Schlüsseln, Führungsnut 5mm breit)
ignition locking cylinder (with 2 keys, guide groove width 5mm)
Zündschloss Schliesszylinder (mit 2 Schlüsseln, Führungsnut 15mm breit)
ignition locking cylinder (with 2 keys, guide groove width 15mm)
Zündschloss Schliesszylinder (anpassbar auf vorhandenen Schlüssel)
ignition locking cylinder (can be made fit to original key)
019
<< i >>
neu / new
gebr / used
10/67-12/74
14588630-1
14588631-1
10/67-12/74
14672212-1
01/75-08/80
14672212-4
10/67-12/74
14282890-1
01/75-08/80
14282890-3
10/67-08/69
14272900-1
08/69-08/70
14629570-1
08/70-12/74
60007210-1
60007211-1
01/75-08/80
15567630-1
15567631-1
10/67-12/74
14838580-1
14838581-1
14272901-1
11/67-12/74
14769630-1
14769631-1
01/75-08/80
60298270-1
60298271-1
01/75-08/80
60298260-1
60298261-1
11/75-08/76
60491470-2
60491471-2
08/76-08/80
15748440-1
15748441-1
10/67-09/68
14328170-1
09/68-12/74
14859990-1
06/73-12/74
15038070-1
01/75-05/78
60346820-1
05/78-08/80
60587070-1
10/67-08/69
14439490-1
08/69-12/74
14509250-1
14509251-1
01/75-08/76
14509250-4
14509251-4
09/76-08/80
60469690-1
08/70-12/74
5441290-9
01/75-08/80
5441290-10
07/76-08/80
15616490-1
01/75-07/76
15127360-5
14859991-1
07/76-08/80 60731040-11
07/76-08/80
60731042-9
020
KAROSSERIE & ANBAUTEILE
-
BODY & UNIT PARTS
ohne Bild / without picture :
Gaspedal Führungsbuchse (Kunststoff, man benötigt 2 pro Fahrzeug)
accelerator pedal guiding bush (plastic, you need 2 per car)
Gaspedal Führungsbuchse (Kunststoff, man benötigt 2 pro Fahrzeug)
accelerator pedal guiding bush (plastic, you need 2 per car)
Klammer Gaszug Kugelgelenk
clip throttle control cable ball joint
Klammer Gaszug Betätigungswelle
clip throttle control cable accelerator shaft to carburettor
Klammer Gaszug Betätigungswelle
clip throttle control cable accelerator shaft to carburettor
021
Nummer
Bezeichnung / Description
3 Gaszug (nur LHD)
throttle control cable (only LHD)
Gaszug (nur LHD)
throttle control cable (only LHD)
Gaszug (nur LHD)
throttle control cable (only LHD)
Automatikgetriebe Steuerzug
automatic gearbox control draft
Chokezug universal (alle Modelle) Länge 2000mm
throttle control cable (Choke cable) universal lenght 2000mm
4 Kupplungspedal Führungsbuchse (Kunststoff, man benötigt 2 pro Fahrzeug)
clutch pedal guiding bush (plastic, you need 2 per car)
Kupplungspedal Führungsbuchse (Kunststoff, man benötigt 2 pro Fahrzeug)
clutch pedal guiding bush (plastic, you need 2 per car)
Kupplungspedal Führungsbuchse (Kunststoff, man benötigt 2 pro Fahrzeug)
clutch pedal guiding bush (plastic, you need 2 per car)
5 Bremspedal Führungsbuchse (Kunststoff, man benötigt 2 pro Fahrzeug)
brake pedal guiding bush (plastic, you need 2 per car)
Bremspedal Führungsbuchse (Kunststoff, man benötigt 2 pro Fahrzeug)
brake pedal guiding bush (plastic, you need 2 per car)
Bremspedal Führungsbuchse (Kunststoff, man benötigt 2 pro Fahrzeug)
brake pedal guiding bush (plastic, you need 2 per car)
6 Kupplungszug OHV 0,9-1,6l (nur LHD)
clutch cable OHV 0,9-1,6l (only LHD)
Kupplungszug OHV 0,9-1,6l (nur RHD)
clutch cable OHV 0,9-1,6l (only LHD)
Kupplungszug OHV 0,9-1,6l (nur RHD)
clutch cable OHV 0,9-1,6l (only LHD)
Kupplungszug (nur LHD)
clutch cable (only LHD)
8 Pedalgummi Kupplungspedal
rubber pad clutch pedal
Pedalgummi Kupplungspedal
rubber pad clutch pedal
9 Pedalgummi Bremspedal (nur Schaltgetriebe)
rubber pad brake pedal (only manual gearbox)
Pedalgummi Bremspedal (nur Schaltgetriebe)
rubber pad brake pedal (only manual gearbox)
Pedalgummi Bremspedal (nur Automatikgetriebe)
rubber pad brake pedal (only automatic gearbox)
Pedalgummi Bremspedal (nur Automatikgetriebe)
rubber pad brake pedal (only automatic gearbox)
<< i >>
10/67-08/70
14307740-1
08/70-12/74
15276250-1
01/75-08/80
60205670-1
10/67-12/74
14323450-1
HLP55103-1
10/67-12/72
14189100-3
12/72-12/74
14707110-5
01/75-08/80
15400960-6
10/67-12/72
14189100-4
12/72-12/74
14707110-6
01/75-08/80
15400960-5
10/67-12/74
15370160-1
10/67-12/71
15396400-1
01/72-12/74
15396402-1
01/75-08/80
15613600-1
10/67-12/74
14340010-2
01/75-08/80
14673580-3
10/67-12/74
14340010-1
01/75-08/80
14673580-4
10/67-12/74
14340020-1
01/75-08/80
15555140-1
08/68-12/74
14901060-4
01/75-08/80
14901060-6
01/75-08/80
15351000-3
10/67-12/74
14506200-5
01/75-08/80
14506200-3
022
KAROSSERIE & ANBAUTEILE
-
BODY & UNIT PARTS
Bezeichnung / Description
1 Tür 2-türig
door 2-door
Tür 2-türig
door 2-door
Tür 2-türig (Nachfertigung, "GFK"=Kunststoff)
door 2-door (reproduction, glassfiber)
Tür 2-türig (nicht Kombi)
door 2-door (not estate)
Tür 2-türig (nicht Kombi)
door 2-door (not estate)
Tür 2-türig (nicht Kombi, Nachfertigung, "GFK"=Kunststoff)
door 2-door (not estate, reproduction, glassfiber)
Tür 2-türig (nur Kombi)
door 2-door (only estate)
Tür 2-türig (nur Kombi)
door 2-door (only estate)
Tür vorne 4-türig
door front 4-door
Tür vorne 4-türig
door front 4-door
3 Drehfensterverschluss vorne
swivel window front fastener
Drehfensterverschluss vorne
swivel window front fastener
Drehfensterverschluss vorne
swivel window front fastener
8 Türscharnier vorne oben
door hinge front upper
Türscharnier vorne oben
door hinge front upper
9 Türscharnier vorne unten
door hinge front lower
Türscharnier vorne unten
door hinge front lower
Bezeichnung / Description
ohne Bild / without picture :
Türscharnier Haltestift
door hinge holding pin
023
10/67-12/74
01/75-08/80
15262360-1
15262360-2
10 Dichtung Türschacht aussen (Nachfertigung, 1,06m)
weatherstrip door shaft outer (reproduction, 1,06m)
11 Dichtung Türschacht innen (Nachfertigung, Bürsten, 1m, für eine Tür)
weatherstrip door shaft inner (reproduction, brushes, 1m, for one door)
12 Dichtung Tür (schwarz, Meterware, 4m, für 1 Tür)
weatherstrip door (black, profile, 4m, for 1 door)
13 Dichtung Türscheibenrahmen (Nachfertigung, für eine Tür)
weatherstrip door pane frame (reproduction, for one door)
14 Schalter Türkontakt (Ausführung wie Original)
switch door contact (design like original)
Schalter Türkontakt (zusätzliches Befestigungsloch bohren)
switch door contact (additonal hole has to be drilled)
15 Dichtung Dreiecksfenster 2-türig vorne (Satz für beide Seiten)
weatherstrip triangle window front 2-door (set for both sides)
16 Dichtung Tür Feststeller (Satz mit 2 Stück)
sealing door check arm (set of 2 pieces)
ohne Bild / without picture :
Klammer Zierleiste Tür (Plastik)
clip moulding door (plastic)
Klammer Türverkleidung & Seitenverkleidung
clip door panel & rear quarter panel
Klammer Dichtung Türschacht an Tür aussen
clip weatherstrip door shaft to door outer
Klammer Dichtung Türschacht an Tür innen
clip weatherstrip door shaft to door inner
Klammer Zierleiste Türschacht an Tür aussen
clip ornamental moulding door shaft to door outer
<< i >>
Links / LH
Rechts / RH
10/67-08/69
14210760-1
14210750-1
08/69-12/74
15172190-1
15172180-1
08/69-12/74
15172192-1
15172182-1
01/75-08/80
15588660-1
15588650-1
geb
01/75-08/80
used
15588661-1
15588651-1
01/75-08/80
15588662-1
15588652-1
01/75-08/77
15602360-1
15602350-1
08/77-08/80
15835130-1
15835120-1
10/67-12/74
14668760-1
14668750-1
01/75-08/80
15795560-1
15767650-1
10/67-08/69
14140950-1
14140940-1
08/69-12/74
14506830-1
14506820-1
01/75-08/80
14506830-2
14506820-2
08/69-12/74
14602650-1
14602640-1
01/75-08/80
60501340-1
60501340-2
08/69-12/74
14502360-4
14502350-4
01/75-08/80
60501340-3
60501340-4
10/67-12/74
01/75-08/80
15489410-4
15489410-5
46410500-5
46410500-6
46410010-20
46410010-21
46412010-6
46412010-7
14198100-4
14198100-8
15957340-14
15957340-18
46430010-1
46430030-1
60018370-1
10/67-12/74
01/75-08/80
14763440-12
15758270-3
61176930-8
14810340-1
15489440-5
14167870-1
60147640-1
14810340-4
024
KAROSSERIE & ANBAUTEILE
-
BODY & UNIT PARTS
025
neu / new
Bezeichnung / Description
1 Aussenspiegel links (fester Arm)
outside mirror left hand (solid arm, only LHD)
Aussenspiegel rechts (fester Arm)
outside mirror right hand (solid arm, only LHD)
Aussenspiegelkopf (fester Arm, flaches Glas)
outside mirror head (solid arm, flat glass)
Aussenspiegelkopf (Gelenkarm, flaches Glas)
outside mirror head (link arm, flat glass)
3 Aussenspiegelglas (inkl. Kunststoffrahmen, nur für original Aussenspiegel)
outside mirror glass (incl. plastic frame, only for original mirror)
10/67-12/74
41610600-1
10/67-12/74
41610610-1
10/67-12/74
41610910-4
10/67-12/74
41610910-8
10/67-12/74
41615110-9
8 Aussenspiegel links (Gelenkarm, 3-Loch Befestigung)
06/71-12/74
outside mirror left hand (link arm, 3-hole fastening, only LHD)
Aussenspiegel rechts (Gelenkarm, 3-Loch Befestigung)
06/71-12/74
outside mirror right hand (link arm, 3-hole fastening, only LHD)
9 Aussenspiegel-Unterlage (für Aussenspiegel mit Gelenkarm, 3-Loch Befestigun 06/71-12/74
outside mirror-base (for mirror with link arm, 3-hole fastening)
15186700-4
12 Aussenspiegel links verchromt (nicht innenverstellbar, Nachfertigung)
outside mirror left hand chromed (not remote controlled, reproduction)
Aussenspiegel links verchromt (manuell innenverstellbar)
outside mirror left hand chromed (manual remote controlled)
Aussenspiegel links schwarz (nicht innenverstellbar, Nachfertigung)
outside mirror left hand black (not remote controlled, reproduction)
Aussenspiegel links schwarz (manuell innenverstellbar)
outside mirror left hand black (manual remote controlled)
Aussenspiegel rechts verchromt (nicht innenverstellbar, Nachfertigung)
outside mirror right hand chromed (not remote controlled, reproduction)
Aussenspiegel rechts schwarz (nicht innenverstellbar, Nachfertigung)
outside mirror right hand black (not remote controlled, reproduction)
13 Aussenspiegel-Unterlage links (nicht innenverstellbar)
outside mirror-base left hand (not remote controlled)
Aussenspiegel-Unterlage rechts (nicht innenverstellbar)
outside mirror-base right hand (not remote controlled)
14 Aussenspiegelkopf Reparatursatz (nicht innenverstellbar, gewölbtes Glas)
outside mirror head repair kit (not remote controlled, vault glass)
Aussenspiegelkopf Reparatursatz (nicht innenverstellbar, flaches Glas)
outside mirror head repair kit (not remote controlled, flat glass)
Aussenspiegelglas (manuell innenverstellbar, Nachfertigung)
outside mirror glass (manual remote controlled, reproduction)
60207432-4
<< i >>
01/75-08/80
gebr / used
15186690-4
15203330-1
01/75-08/80
60514970-1
01/75-08/80
60294290-4
01/75-08/80
15781750-1
01/75-08/80
60207412-4
01/75-08/80
60294280-4
01/75-08/80
60214800-1
01/75-08/80
60214520-1
01/75-08/80
15837510-4
01/75-08/80
15837500-4
01/75-08/80
15690940-4
60514971-1
15781751-1
026
KAROSSERIE & ANBAUTEILE
ohne Bild / without picture :
Türöffner innen verchromt
door opener inner chromed
Türöffner innen schwarz
door opener inner black
Spezialzange für Fensterkurbel
special tool for window crank
027
-
BODY & UNIT PARTS
Links / LH
Rechts / RH
10/67-12/74
14167780-1
14167770-1
08/69-12/74
14142620-1
14142610-1
10/67-08/69
14140810-1
14140810-1
08/69-12/74
14516810-1
14516810-1
08/69-12/74
15416880-1
15416880-1
10/67-08/69
14140800-1
14140040-1
08/69-12/74
14143740-1
14143730-1
Bezeichnung / Description
links / LH
rechts / RH
01/75-08/77
60121700-3
60121690-3
01/75-08/77
60047080-3
60047070-3
10/67-12/74
BIL192245-6
60047070-3
1 Fensterheber 2-türig
window lifter 2-door
2 Fensterheber vorne 4-türig
window lifter front 4-door
3 Türgriff aussen Schliesszylinder (Schloss im Türgriff)
door handle outer locking cylinder (lock inside door handle)
Türgriff aussen Schliesszylinder (Schloss extern)
door handle outer locking cylinder (external lock)
Türgriff aussen Schliesszylinder (Schloss extern, komplettes Schloss mit
door handle outer locking cylinder (external lock, complete lock with 2 ke
4 Türgriff aussen (Schloss im Türgriff)
door handle outer (lock inside door handle)
Türgriff aussen (Schloss extern)
door handle outer (external lock)
5 Türgriff Unterlage 2-türig (4-teiliger Satz für 2 Türen)
door handle pad 2-door (set of 4 pieces for 2 doors)
6 Fensterkurbel verchromt (zum anschrauben, Nachfertigung)
window crank chromed (to screw on, reproduction)
Fensterkurbel verchromt
window crank chromed
Fensterkurbel Haltefeder
window crank retaining spring
7 Türschliessknopf verchromt
door locking pin chromed
Türschliessknopf verchromt
door locking pin chromed
Türschliessknopf schwarz
door locking pin black
Türschliessknopf schwarz
door locking pin black
8 Fensterheber 2-türig Limousine
window lifter 2-door sedan
Fensterheber 2-türig Kombi
window lifter 2-door estate
Fensterheber vorne 4-türig
window lifter front 4-door
9 Türgriff Schliesszylinder Limousine verchromt (2 Stück mit Schlüsseln)
door handle locking cylinder sedan chromed (2 pieces with keys)
Türgriff Schliesszylinder Limousine schwarz
door handle locking cylinder sedan black
10 Türgriff vorne Limousine verchromt (ohne Schliesszylinder, Original)
door handle front sedan chromed (without locking cylinder, original)
Türgriff vorne Limousine verchromt (ohne Schliesszylinder, Nachfertigun
door handle front sedan chromed (without locking cylinder, reproduction)
Türgriff vorne Limousine schwarz (ohne Schliesszylinder)
door handle front sedan black (without locking cylinder)
Türgriff vorne Limousine schwarz (ohne Schliesszylinder)
door handle front sedan black (without locking cylinder)
11 Zierrahmen Türöffner innen verchromt (Nachfertigung)
ornamental frame door opener inner chromed (reproduction)
Zierrahmen Türöffner innen schwarz (Nachfertigung)
ornamental frame door opener inner black (reproduction)
12 Türschliesskeil vorne (inkl. Trägerplatte)
door lock striker front (incl. carrier plate)
Türschliesskeil vorne (inkl. Trägerplatte)
door lock striker front (incl. carrier plate)
13 Fensterkurbel verchromt (Original)
window crank chromed (original)
Fensterkurbel verchromt (Nachfertigung)
window crank chromed (reproduction)
Fensterkurbel schwarz (Nachfertigung)
window crank black (reproduction)
<< i >>
08/69-12/74
41441010-1
10/67-10/69
14931316-3
14931316-3
08/69-12/74
4578890-3
4578890-3
10/67-12/74
5307540-8
10/67-12/74
60031970-3
60031970-3
01/75-08/80
60031970-4
60031970-4
10/67-12/74
14806580-3
14806580-3
01/75-08/80
14806580-4
14806580-4
01/75-08/80
60339510-1
60339500-1
01/75-08/80
60210770-1
60210760-1
01/75-08/80
60339370-1
60339360-1
01/75-08/80
14842442-4
14842442-4
01/75-08/80
15647560-2
15647560-2
01/75-08/80
15380730-4
15380720-4
01/75-08/80
15380732-4
15380722-4
08/75-08/80
15717970-1
15717990-1
geb
08/75-08/80
used
15717971-1
15717991-1
01/75-08/80
60099602-4
60099602-4
01/75-08/80
60483000-4
60483000-4
08/69-12/74
15210890-13
15210900-13
01/75-08/80
15210890-14
15210900-14
01/75-08/80
14931310-4
14931312-4
01/75-08/80
14931312-4
14931312-4
01/75-08/80
14931314-4
14931311-4
028
KAROSSERIE & ANBAUTEILE
-
BODY & UNIT PARTS
Bezeichnung / Description
1 Tür hinten links 4-türig
door rear left hand 4-door
Tür hinten rechts 4-türig
door rear right hand 4-door
Bezeichnung / Description
2 Dichtung Türscheibenrahmen (Nachfertigung, für eine Tür)
weatherstrip door pane frame (reproduction, for one door)
4 Dichtung Türschacht aussen (Nachfertigung, 1,06m)
weatherstrip door shaft outer (reproduction, 1,06m)
5 Dichtung Türschacht innen (Nachfertigung, Bürsten, 1m, für eine Tür)
weatherstrip door shaft inner (reproduction, brushes, 1m, for one door)
7 Dichtung Tür (schwarz, Meterware, 4m, für 1 Tür)
weatherstrip door (black, profile, 4m, for 1 door)
8 Türscharnier hinten links oben
door hinge rear left hand upper
Türscharnier hinten rechts oben
door hinge rear right hand upper
9 Türscharnier hinten links unten
door hinge rear left hand lower
Türscharnier hinten rechts unten
door hinge rear right hand lower
ohne Bild / without picture :
Dichtung Türscheibenrahmen (Nachfertigung, pro Meter, man benötigt ca. 3m pro Tür)
weatherstrip door pane frame (reproduction, per meter, you need ca. 3m per door)
Klammer Dichtung Türschacht an Tür aussen
clip weatherstrip door shaft to door outer
Klammer Dichtung Türschacht an Tür innen
clip weatherstrip door shaft to door inner
Klammer Zierleiste Türschacht an Tür aussen
clip ornamental moulding door shaft to door outer
Klammer Zierleiste Tür (Plastik)
clip moulding door (plastic)
Türscharnier Haltestift
door hinge holding pin
Türgriff aussen hinten links 4-türig verchromt
door handle outer rear left hand 4-door chromed
Türgriff aussen hinten rechts 4-türig verchromt
door handle outer rear right hand 4-door chromed
Türschliesskeil hinten links (inkl. Trägerplatte)
door lock striker rear left hand (incl. carrier plate)
Türschliesskeil hinten rechts (inkl. Trägerplatte)
door lock striker rear right hand (incl. carrier plate)
029
<< i >>
08/69-12/74
01/75-08/80
15081560-1
15716020-1
15081550-1
15716010-1
10/67-12/74
01/75-08/80
46412010-6
46412010-7
15489410-4
15489410-5
46410500-5
46410500-6
46410010-20
46410010-21
14502460-1
60501340-5
14502450-1
60501340-6
14502360-5
60501340-7
14502350-5
60501340-8
46412010-6
46412010-7
14810340-1
15489440-5
14167870-1
60147640-1
14810340-4
14763440-12
14763440-12
15262360-1
15262360-2
14984830-4
14984820-4
15210890-15
15210890-16
15210900-15
15210900-16
030
KAROSSERIE & ANBAUTEILE
-
BODY & UNIT PARTS
Bezeichnung / Description
10/67-12/74
01/75-08/80
1 Dichtung Seitenfenster hinten links (feststehende Scheibe, Nachfertigung)
14668970-1
weatherstrip rear lateral window left hand (fixed window, reproduction)
Dichtung Seitenfenster hinten rechts (feststehende Scheibe, Nachfertigung)
14668950-1
weatherstrip rear lateral window right hand (fixed window, reproduction)
Dichtung Seitenfenster hinten Lim Satz (feststehende Scheibe, Satz für beide Seiten)
60102032-1
46410150-1
weatherstrip rear lateral window sedan set (fixed window, set for both sides)
2 Dichtung Ausstellfenster hinten (Meterware, 2,5m, für 1 Fenster)
46410010-8
weatherstrip hinged window rear lateral (profile, 2,5m, for 1 window)
3 Ausstellfenster Lagergummi
14521380-2
hinged window rear lateral bearing rubber
4 Ausstellfenster hinten links 2-türig
14784330-2
14784330-1
hinged window rear lateral left hand 2-door
Ausstellfenster hinten rechts 2-türig
14784320-1
14784320-2
hinged window rear lateral right hand 2-door
Seitenfenster hinten links 2-türig Lim (feststehend)
14162440-1
rear lateral window left hand 2-door sedan (fixed window)
Seitenfenster hinten rechts 2-türig Lim (feststehend)
14162430-1
rear lateral window right hand 2-door sedan (fixed window)
5 Zierleiste Regenrinne verchromt universal (Meterware, pro Meter)
S2385008-1
ornamental moulding rain channel chromed universal (profile, per meter)
7 Seitenwand links 2-türig Lim
14658130-1
side panel left hand 2-door sedan
Seitenwand rechts 2-türig Lim
14658120-1
side panel right hand 2-door sedan
Innenkotflügel aus Aluminium, Schutz gegen Spritzwasser, Streusalz & Steinschlag, lärmdämmend
interior mudguard set made of alloy, protects against water, salt & stones, absoring driving noises
30 Innenkotflügel Satz hinten zum Nachrüsten (nicht "RS 2000")
LOK0663-1
LOK0687-1
interior mudguard set rear retrofit (not "RS 2000")
ohne Bild / without picture :
Radlaufchrom hinten links 2-türig
wheel arch moulding chromed rear left hand 2-door
Radlaufchrom hinten rechts 2-türig
wheel arch moulding chromed rear right hand 2-door
Klammer Zierleiste Seitenwand (Plastik)
clip moulding side panel (plastic)
Klammer Zierleiste Seitenfenster (Kunststoff)
clip moulding rear lateral window (plastic)
10/67-08/70
14162420-1
10/67-08/70
14162410-1
01/75-08/80
14763440-9
10/67-12/74
Rechts
RH
10/67-08/70
14160200-1
14160190-1
08/70-12/74
14768100-1
14761290-1
08/70-12/74
14800720-1
14800710-1
SCHWELLER-ZIERLEISTEN - BODY ROCKER MOULDINGS
Zierleiste Schweller
ornamental moulding body rocker panel
Zierleiste Schweller 2-türig Lim
ornamental moulding body rocker panel 2-door sedan
Zierleiste Schweller 4-türig Lim
ornamental moulding body rocker panel 4-door sedan
Klammer Zierleiste Schweller (Plastik)
clip moulding body rocker panel (plastic)
Klammer Zierleiste Schweller (Klemmschraube)
clip moulding body rocker panel (clipping screw)
Klammer Zierleiste Schweller (Niete)
clip moulding body rocker panel (rivet)
10/67-08/70
5995720-5
10/67-08/70
14292110-1
08/70-12/74
031
<< i >>
14020450-6
Links
LH
Rechts
RH
03/69-12/74
14323160-1
14323150-1
03/69-12/74
14438080-1
14438070-1
03/69-12/74
14438120-1
14438110-1
03/69-12/74
14438100-1
14438090-1
ZIERLEISTEN SEITENFENSTER - SIDE WINDOW MOULDINGS
Zierleiste Seitenfenster hinten 2-türig Lim
ornamental moulding side window rear 2-door sedan
Zierleiste Seitenfenster hinten Kombi
ornamental moulding side window rear estate
Zierleiste Seitenfenster hinten oben Kombi
ornamental moulding side window rear upper estate
Zierleiste Seitenfenster hinten unten Kombi
ornamental moulding side window rear lower estate
2408300-3
Links
LH
032
KAROSSERIE & ANBAUTEILE
-
BODY & UNIT PARTS
Bezeichnung / Description
1 Heckscheibe
rear window
2 Dichtung Heckscheibe Lim (nicht in Verbindung mit Kunststoffzierleiste)
weatherstrip rear window sedan (not in connection with plastic moulding)
Dichtung Heckscheibe Lim (nur in Verbindung mit Kunststoffzierleiste)
weatherstrip rear window sedan (only in connection with plastic moulding)
3 Zierleiste Heckscheibe Plastik verchromt (Meterware, 4m, 11mm breit)
ornamental moulding rear window plastic chromed (profile, 4m, 11mm width)
Zierleiste Heckscheibe Plastik verchromt (Meterware, 4m, 14mm breit)
ornamental moulding rear window plastic chromed (profile, 4m, 14mm width)
Zierleiste Heckscheibe Plastik schwarz (Meterware, 4m, 11mm breit)
ornamental moulding rear window plastic black (profile, 4m, 11mm width)
5 Kofferdeckel Lim (Nachfertigung, "GFK"=Kunststoff)
boot lid sedan (reproduction, glassfiber)
Kofferdeckel Lim (Blech)
boot lid sedan (steel)
Kofferdeckel Lim (Blech)
geb
boot lid sedan (steel)
used
6 Dichtung Kofferdeckel (Meterware, 4,30m)
weatherstrip boot lid (profile, 4,30m)
7 Buchstabensatz "FORD" verchromt (Nachfertigung)
letter-set "FORD" chromed (reproduction)
Buchstabensatz "FORD" schwarz (Nachfertigung)
letter-set "FORD" black (reproduction)
11 Embleme
emblems
12 Klammer Emblem (Federscheibe)
clip emblem (lock washer)
Klammer Emblem (Kunststoffbuchse 4,4 x 2,2mm)
clip emblem (plastic bushing 4,4 x 2,2mm)
13 Zierleiste Kofferdeckel
ornamental moulding boot lid
14 Klammer Zierleiste Kofferdeckel (Kunststoff)
clip moulding boot lid (plastic)
15 Klammer Zierleiste Kofferdeckel (Niete)
clip moulding boot lid (rivet)
16 Kofferdeckelschloss Gehäuse mit Schliesszylinder verchromt (inkl. Schlüssel)
boot lid lock housing with locking cylinder chromed (with key)
Kofferdeckelschloss Gehäuse mit Schliesszylinder schwarz (inkl. Schlüssel)
boot lid lock housing with locking cylinder black (with key)
Kofferdeckelschloss Gehäuse ohne Schliesszylinder verchromt (nicht Kombi)
boot lid lock housing without locking cylinder chromed (not estate)
19 Klammer Emblem Kofferdeckel (Schneidmutter, bitte Bild vergleichen)
clip emblem boot lid (cutting nut, please compare picture)
20 Klammer Emblem Kofferdeckel (Befestigungshülse, bitte Bild vergleichen)
clip emblem boot lid (fixing sleeve, please compare picture)
Klammer Emblem Kofferdeckel (Kunststoffbuchse 4,7 x 3,1mm, bitte Bild vergleichen)
clip emblem boot lid (plastic bushing 4,7 x 3,1mm, please compare picture)
21 Kofferraummatte (Nachfertigung, Kunststoff)
boot floor mat (reproduction, hardura)
22 Kofferraummatte (Nachfertigung, Teppich)
boot floor mat (reproduction, carpet)
23 Halteband Reserverad
spare wheel strap
ohne Bild / without picture :
Klammer Zierleiste Rückwand (Klemmschraube)
clip moulding rear panel (clipping screw)
Klammer Zierleiste Rückwand (Schneidmutter)
clip moulding rear panel (cutting nut)
Kofferedeckelschloss Unterlage
boot lid lock pad
Verschlusstopfen Bodenblech & Kofferraum (Plastik, Ø37mm)
locking plug body floor panel and boot floor (plastic, Ø37mm)
033
<< i >>
10/67-12/74
01/75-08/80
auf Anfrage / on request
14160240-1
60406710-1
14160250-1
60299040-1
41881000-5
41881000-6
41882000-10
41881010-5
41881010-6
14221562-1
15757902-1
14221560-1
14221561-1
15757901-1
46440400-6
46440400-9
F023-1
F024-1
>>> Seite / Page 045
2319550-9
14436760-9
14703922-1
60505690-1
2408300-2
14020450-4
14140820-1
14703600-2
60400640-2
15100130-2
14616340-8
17293460-8
17293460-8
17293460-8
14283250-1
15771260-1
15771262-1
25162902-1
25162902-2
15229410-1
14616340-13
15463630-2
15463630-2
15077270-14
034
KAROSSERIE & ANBAUTEILE
-
BODY & UNIT PARTS
Bezeichnung / Description
1 Rückwandblech (nicht Kombi, Nachfertigung)
rear panel below boot lid (not estate, reproduction)
Rückwandblech (nicht Kombi, Original)
rear panel below boot lid (not estate, original)
2 Heckschürze (nicht Kombi)
rear lower panel (not estate)
3 Stosstangenhalter hinten aussen links Lim
bumper support rear outer left hand sedan
Stosstangenhalter hinten innen links Lim
bumper support rear inner left hand sedan
4 Stosstangenhalter hinten aussen rechts Lim
bumper support rear outer right hand sedan
Stosstangenhalter hinten innen rechts Lim
bumper support rear inner right hand sedan
Bezeichnung / Description
5 Stosstange hinten Lim Edelstahl (mit Ausschnitt für Kennzeichen)
10/67-12/74
bumper rear sedan stainless steel (with cutout for license plate)
Stosstange hinten Lim Edelstahl (ohne Ausschnitt für Kennzeichen)
10/67-12/74
bumper rear sedan stainless steel (without cutout for license plate)
6 Stosstange hinten Lim verchromt (nicht für Gummileiste)
01/75-08/80
bumper rear sedan chromed (not for rubber strip)
Stosstange hinten Lim verchromt (nur für Gummileiste)
01/75-08/80
bumper rear sedan chromed (only for rubber strip)
Stosstange hinten Lim schwarz (nicht für Gummileiste, Original)
01/75-08/80
bumper rear sedan black (not for rubber strip, original)
Stosstange hinten Lim schwarz (nicht für Gummileiste, Nachfertigung)
01/75-08/80
bumper rear sedan black (not for rubber strip, reproduction)
7 Stosstangenhorn
10/67-12/74
bumper guard
Stosstangenhorn (für Stosstange ohne Gummileiste, nicht mit Original Nebelsch 01/75-08/80
bumper guard (for bumper without rubber strip, not with original additional fog lig
Stosstangenhorn (für Stosstange ohne Gummileiste, nur mit Original Nebelschlu
01/75-08/80
bumper guard (for bumper without rubber strip, only with original fog light rear)
Stosstangenhorn (für Stosstange mit Gummileiste, nicht mit Original Nebelschlu
01/75-08/80
bumper guard (for bumper with rubber strip, not with original additional fog light
Stosstangenhorn (für Stosstange mit Gummileiste, nur mit Original Nebelschlus 01/75-08/80
bumper guard (for bumper with rubber strip, only with original fog light rear)
8 Stosstangenhornpuffer
08/68-12/74
bumper guard buffer
9 Stosstangenecke hinten links (nur "RS 2000", Kunststoff, Nachfertigung)
01/76-08/80
bumper edge rear left hand (only "RS 2000", plastic, reproduction)
10 Stosstangenecke hinten rechts (nur "RS 2000", Kunststoff, Nachfertigung)
01/76-08/80
bumper edge rear right hand (only "RS 2000", plastic, reproduction)
11 Embleme
emblems
20 Kennzeichenverstärker Kunststoff verchromt (520mm)
license plate holder plastic chromed (520mm)
Kennzeichenverstärker Edelstahl (520mm)
license plate holder stainless steel (520mm)
ohne Bild / without picture :
Stosstange Satz vorne und hinten (nur "RS", "MEXICO", "TWIN CAM" & "Sport" 09/70-12/74
bumper set front and rear (only "RS", "MEXICO", "TWIN CAM" & "Sport", 3 piec
Stosstangengummileiste hinten (nur Lim)
01/75-08/79
bumper rubber strip rear (only sedan)
Stosstangengummileiste hinten mitte (nur Lim)
08/79-08/80
bumper rubber strip rear middle (only sedan)
Stosstangengummileiste hinten links
08/79-08/80
bumper rubber strip rear left hand
Stosstangengummileiste hinten rechts
08/79-08/80
bumper rubber strip rear right hand
Wagenhebertasche (Nachfertigung, wie original)
01/75-08/80
car jack bag (reproduction, like original)
035
<< i >>
10/67-12/74
01/75-08/80
14140200-1
15588712-1
14140202-1
25166800-1
25196800-1
14971860-1
43726120-1
60110890-1
14971850-1
43726120-1
60110880-1
Nummer
14338420-1
14338422-1
25199510-1
25199500-1
25199520-1
25199524-1
14204920-1
60110910-4
60314660-3
60110920-2
60314670-2
14204940-1
15690612-1
15690602-1
>>> Seite / Page 045
JOS45559-1
JOS4312-1
43726090-1
60312500-1
60420960-1
60683200-1
60683230-1
41901300-1
036
KAROSSERIE & ANBAUTEILE
-
BODY & UNIT PARTS
Bezeichnung / Description
1 Rückwandtür Kombi
rear door estate
Rückwandtür Kombi
rear door estate
2 Rückwandtür Scharnier links Kombi
rear door hinge left hand estate
3 Rückwandtür Scharnier rechts Kombi
rear door hinge right hand estate
5 Dichtung Rückwandtür Kombi (Meterware, 6m)
weatherstrip rear door estate (profile, 6m)
7 Dichtung Heckscheibe Kombi
weatherstrip rear window estate
9 Türgriff Rückwandtür verchromt (mit Schliesszylinder & Schlüssel)
door handle rear door chromed (with locking cylinder & key)
Türgriff Rückwandtür Schliesszylinder verchromt
door handle rear door locking cylinder chromed
10 Türgriff Rückwandtür verchromt (ohne Schliesszylinder, mit "FORD" Schriftzug)
door handle rear door chromed (without locking cylinder, with "FORD" letters)
Türgriff Rückwandtür verchromt (ohne Schliesszylinder, mit "FORD" Schriftzug)
door handle rear door chromed (without locking cylinder, with "FORD" letters)
Türgriff Rückwandtür verchromt (ohne Schliesszylinder, ohne "FORD" Schriftzug)
door handle rear door chromed (without locking cylinder without "FORD" letters)
Türgriff Rückwandtür verchromt (ohne Schliesszylinder, ohne "FORD" Schriftzug)
door handle rear door chromed (without locking cylinder without "FORD" letters)
Türgriff Rückwandtür verchromt (ohne Schliesszylinder)
door handle rear door chromed (without locking cylinder)
Türgriff Rückwandtür verchromt (mit Schliesszylinder)
door handle rear door chromed (with locking cylinder)
12 Embleme
emblems
ohne Bild / without picture :
Zierleiste Rückwandtür Kombi
ornamental moulding rear door estate
Dichtmasse Scheibenmontage 75ml Tube
sealing compound for window assembly 75ml tube
Dichtmasse Scheibenmontage 310ml Kartusche
sealing compound for window assembly 310ml cardridge
037
<< i >>
geb
used
10/67-12/74
01/75-08/80
14212280-1
14212280-2
14212281-1
14212281-2
14510990-1
14510990-2
14510980-1
14510980-2
46440400-10
46440400-11
14180300-1
14180300-2
14140830-1
15555510-2
geb
used
geb
used
01/75-08/77
15274570-3
01/75-08/77
15274571-3
01/75-08/77
60407890-3
01/75-08/77
60407891-3
08/77-08/80
15720120-3
08/77-08/80
60477990-3
>>> Seite / Page 045
60263550-1
HOL097-1
HOL096-1
038
KAROSSERIE & ANBAUTEILE
Stosstange hinten Kombi schwarz
bumper rear estate black
-
BODY & UNIT PARTS
/75-08 15747980-1
Bezeichnung / Description
2 Rückwandblech Kombi (komplett, mit einfacher Hecktür, Nachfertigung)
rear panel below boot lid estate (complete, with single tailgate, reproduction)
Rückwandblech Kombi (komplett, mit einfacher Hecktür, Original)
rear panel below boot lid estate (complete, with single tailgate, original)
Rückwandblech Kombi (komplett, mit doppelter Hecktür, Nachfertigung)
rear panel below boot lid estate (complete, with double tailgate, reproduction)
3 Stosstangenhalter hinten links Lim & Kombi
bumper support rear left hand sedan & estate
4 Stosstangenhalter hinten rechts Lim & Kombi
bumper support rear right hand sedan & estate
5 Stosstange hinten Kombi verchromt
bumper rear estate chromed
6 Stosstange hinten Kombi verchromt (nicht für Gummileiste)
bumper rear estate chromed (not for rubber strip)
Stosstange hinten Kombi verchromt (nur für 1-teilige Gummileiste)
bumper rear estate chromed (only for 1-piece rubber strip)
Stosstange hinten Kombi verchromt (nur für 3-teilige Gummileiste, ohne Gummileiste)
bumper rear estate chromed (only for three piece rubber strip, without rubber strip)
Stosstange hinten Kombi schwarz
bumper rear estate black
7 Stosstangenhorn
bumper guard rear
Stosstangenhorn (für verchromte Stosstange ohne Stossleiste, nicht mit Original Nebelschluss
bumper guard (for chromed bumper without rubber strip, not with original additional fog light)
Stosstangenhorn (für Stosstange ohne Gummileiste, nur mit Original Nebelschlussleuchte)
bumper guard (for bumper without rubber strip, only with original fog light rear)
Stosstangenhorn (für Stosstange mit Gummileiste, nicht mit Original Nebelschlussleuchte)
bumper guard (for bumper with rubber strip, not with original additional fog light rear)
Stosstangenhorn (für Stosstange mit Gummileiste, nur mit Original Nebelschlussleuchte)
bumper guard (for bumper with rubber strip, only with original fog light rear)
8 Stosstangenhornpuffer
bumper guard buffer
ohne Bild / without picture :
Chrom-Politur 75ml
chrome polish 75ml
Stosstangengummileiste hinten (nur Kombi)
bumper rubber strip rear (only estate)
039
<< i >>
10/67-12/74
01/75-08/80
25186812-1
25186812-2
25186814-1
25186814-2
25186800-1
25186800-2
14971860-1
60221690-1
14971850-1
60221680-1
14306710-1
15747970-1
01/75-08/79
60110870-1
08/79-08/80
60110872-1
15747980-1
14204920-1
60110910-4
60314660-3
60110920-2
60314670-2
14204940-1
S2020208-1
S2020208-1
60317650-1
040
INNENAUSSTATTUNG - INTERIOR
041
Bezeichnung / Description
10/67-12/74
01/75-08/80
1 Fussraumverkleidung vorne Satz schwarz (mit Kartentasche links)
floor trim panel a-post set black (with map pocket left hand)
Fussraumverkleidung vorne Satz schwarz (mit Kartentasche rechts)
floor trim panel a-post set black (with map pocket right hand)
Fussraumverkleidung vorne Satz schwarz (ohne Kartentaschen)
floor trim panel a-post set black (without map pockets)
44330630-1
2 Mittelkonsole schwarz (nur Schaltgetriebe)
center console black (only manual gearbox)
14380230-1
3 Türverkleidung vorne 2-türig (schwarz, "TWIN CAM" & "GT", Satz für 2 Türen)
interior door panel front 2-door (black, "TWIN CAM" & "GT", set for 2 doors)
Türverkleidung vorne 2-türig (schwarz, "MEXICO" & "RS 2000", Satz für 2 Türen)
interior door panel front 2-door (black, "MEXICO" & "RS 2000", set for 2 doors)
Türverkleidung vorne 2-türig (schwarz, nur "RS 1600", 2-teiliger Satz, nur für Türen)
interior door panel front 2-door (black, only "RS 1600", 2-pieces set, only for doors)
Türverkleidung vorne 2-türig (schwarz, nicht "RS 2000", 2-teiliger Satz, nur für Türen)
interior door panel front 2-door (black, not "RS 2000", 2-pieces set, only for doors)
Türverkleidung vorne 2-türig (schwarz, nur "RS 2000", 2-teiliger Satz, nur für Türen)
interior door panel front 2-door (black, only "RS 2000", 2-pieces set, only for doors)
Türverkleidung vorne 2-türig (braun, nicht "RS 2000", Satz für 2 Türen)
interior door panel front 2-door (brown, not "RS 2000", set for 2 doors)
Türverkleidung vorne 2-türig (braun, nur "RS 2000", 2-teiliger Satz, nur für Türen)
interior door panel front 2-door (brown, only "RS 2000", 2-pieces set, only for doors)
Türverkleidung vorne 4-türig (schwarz, 2-teiliger Satz, nicht Kombi)
interior door panel front 4-door (black, 2-pieces set, not estate)
Türverkleidung vorne 4-türig (schwarz, 2-teiliger Satz, nur Kombi)
interior door panel front 4-door (black, 2-pieces set, only estate)
Türverkleidung hinten 4-türig (schwarz, 2-teiliger Satz, nicht Kombi)
interior door panel rear 4-door (black, 2-pieces set, not estate)
44380790-1
4 Türverkleidung für Seitenteile hinten 2-türig (schwarz, 2-teiliger Satz)
interior door panel rear 2-door (rear quarter panels, black, 2-pieces set)
Türverkleidung für Seitenteile hinten 2-türig (schwarz, 2-teiliger Satz, nicht "RS 2000")
interior door panel rear 2-door (rear quarter panels, black, not "RS 2000", 2-pieces set)
Türverkleidung für Seitenteile hinten 2-türig (schwarz, 2-teiliger Satz, nur "RS 2000")
interior door panel rear 2-door (rear quarter panels, black, only "RS 2000", 2-pieces set)
Türverkleidung für Seitenteile hinten 2-türig (braun, 2-teiliger Satz, nicht "RS 2000")
interior door panel rear 2-door (rear quarter panels, brown, not "RS 2000", 2-pieces set)
Türverkleidung für Seitenteile hinten 2-türig (braun, 2-teiliger Satz, nur "RS 2000")
interior door panel rear 2-door (rear quarter panels, brown, only "RS 2000", 2-pieces set)
Ohne Bild / without picture :
Klammer Seitenverkleidung hinten schwarz
clip interior side panel rear black
44381030-1
6 Teppich komplett schwarz (nur LHD)
carpet complete black (only LHD)
Teppich komplett schwarz (nur RHD)
carpet complete black (only RHD)
7 Kofferraumverkleidung (Nachfertigung, zwischen Rückbank & Kofferraum)
boot cover (reproduction, between rear seats & boot)
8 Hutablage schwarz (Nachfertigung)
rear parcel shelf black (reproduction)
44380130-1
44380130-2
44380190-1
44380190-2
<< i >>
44330640-1
44330650-1
44380820-1
44380980-1
44381090-1
44380840-1
44380850-1
44381100-1
44380830-1
44380990-1
44381000-1
44380880-1
44381110-1
44381080-1
44381120-1
14430380-1
44314050-1
44310120-1
44310110-1
042
INNENAUSSTATTUNG - INTERIOR
Bezeichnung / Description
1 Sitzbezug Vordersitz schwarz (Sitzfläche Kunstleder, wie Original, nicht "1300E" & "GT")
seat covers front black (seating area imitation leather, like original, not "1300E" & "GT"
Sitzbezug Vordersitz schwarz (Sitzfläche Kunstleder, wie Original, nur "1300E" & "GT")
seat covers front black (seating area imitation leather, like original, only "1300E" & "GT"
Sitzbezug Vordersitz schwarz (Sitzfläche Stoff, wie Original, nur "1300E" & "GT")
seat covers front black (seating area cloth, like original, only "1300E" & "GT"
2 Sitzbezug Rücksitzbank schwarz (Sitzfläche Stoff, wie Original)
seat covers rear black (seating area cloth, like original)
Sitzbezug Rücksitzbank schwarz (Sitzfläche Kunstleder, wie Original)
seat covers rear black (seating area imitation leather, like original)
4 Sitzbezug Vordersitz schwarz (Sitzfläche Stoff, wie Original, "RECARO"-Ausführung)
seat covers front black (seating area cloth, like original, "RECARO"-type)
5 Sitzbezug Vordersitz schwarz (Sitzfläche Stoff, wie Original, "RS"-Ausführung)
seat covers front black (seating area cloth, like original, "RS"-type)
6 Sitzbezug Vordersitz schwarz (Sitzfläche Stoff, wie Original, "SCHEEL"-Ausführung)
seat covers front black (seating area cloth, like original, "SCHEEL"-type)
8 Dachhimmel schwarz (perforiert, nicht Kombi, Nachfertigung)
interior headlining kit black (perforated, not estate, reproduction)
Dachhimmel beige (perforiert, nicht Kombi, Nachfertigung)
interior headlining kit beige (perforated, not estate, reproduction)
Ohne Bild / without picture :
Dachhimmel Klebstoff 680g
interior headlining glue 680g
Dachhimmel Befestigungsklammer
headlining clip
Sportsitz "Nürburgring" schwarz (Kunstleder mit Stoff-Sitzfläche)
sports seat "Nürburgring" black (imitation leather with cloth seating area)
Sportsitz "Nürburgring" schwarz (Echtleder)
sports seat "Nürburgring" black (real leather)
Sitzschiene verstellbar universal für Sportsitze "Nürburgring" (Satz für 2 Sitze)
seat rail adjustable universal for sports seats "Nürburgring" (set for 2 seats)
043
<< i >>
10/67-12/74
01/75-08/80
44390360-1
44390390-1
44390480-1
44390410-1
44390440-1
44390400-1
44390430-1
44390430-2
44390370-1
44390420-1
44390380-1
44315010-1
44315050-1
44315020-1
44315040-1
S2233136-1
14986760-16
14986760-3
44392050-1
44392050-1
44392060-1
44392060-1
44392000-1
44392000-1
044
EMBLEME - EMBLEMS
67 - 74
67 - 74
08/68-12/74
8002330-1
Emblem "1100 L" Kotflügel
emblem "1100 L" front wing
14295250-1
14800730-1
Emblem "Escort" Kofferdeckel verchromt
emblem "Escort" boot lid chromed
10/67-12/74
08/70-12/74
Emblem "1100 XL" Kotflügel
emblem "1100 XL" front wing
14295240-1
14800740-1
Emblem "Automatic" Kofferdeckel (verchromt)
emblem "Automatic" boot lid (chromed)
10/67-12/74
08/70-12/74
Emblem "1300" Kotflügel
emblem "1300" front wing
4354100-1
14340280-1
Emblem "FORD-Pflaume" Kotflügel (oval, verchromt)
emblem "FORD-plum" front wing (oval, chromed)
10/67-12/74
10/67-08/70
Emblem "1300" Kotflügel
emblem "1300" front wing
5674950-1
8002290-1
Emblem "FORD-Pflaume" Kotflügel (rechteckig)
emblem "FORD-plum" front wing (square)
10/67-12/74
08/70-12/74
Emblem "1300 L" Kotflügel
emblem "1300 L" front wing
08/70-12/74
14800750-1
Buchstabensatz "FORD" Motorhaube verchromt
letter-set "FORD" bonnet chromed
10/67-12/74
F002-10
Emblem "1300 XL" Kotflügel
emblem "1300 XL" front wing
08/68-12/74
8002350-1
Buchstabensatz "FORD" Kofferdeckel verchromt
letter-set "FORD" boot lid chromed
10/67-12/74
F002-11
Emblem "1300 GT" Kotflügel
emblem "1300 GT"
08/70-12/74
Emblem "1600 GT" Kotflügel
emblem "1600 GT" front wing
08/70-12/74
14286190-2
Emblem "RS 1600" Kotflügel
emblem "RS 1600" front wing
01/70-10/72
F006-1
14800390-1
Emblem "RS 2000" Kotflügel
emblem "RS 2000" front wing
06/73-12/74
F008-1
Emblem "MEXICO" Kotflügel
emblem "MEXICO" front wing
11/70-12/74
F004-1
Emblem "TWIN CAM" Kotflügel
emblem "TWIN CAM" front wing
045
EMBLEME - EMBLEMS
Emblem "1100" Kotflügel
emblem "1100" front wing
10/67-05/71
F009-1
Emblem "L DE LUXE" Kotflügel verchromt (gesteckt)
emblem "DE LUXE" front wing chromed (pinned)
10/67-08/70
14345260-1
Emblem "RS" Kofferdeckel
emblem "RS" boot lid
01/70-12/74
90500300-1
Aufkleber "RS Ford Rallye Sport" (150x33mm)
sticker "RS Ford Rallye Sport" (150x33mm)
49111500-1
Emblem "POWER BY FORD" (gesteckt)
emblem "POWER BY FORD" (pinned)
49131370-1
<< i >>
Emblem "Sport" Kotflügel (Aufkleber, schwarze Schrift, Satz m 10/67-12/74
emblem "Sport" front wing (sticker, black script, set of 2 pieces
Emblem "Sport" Kotflügel (Aufkleber, weisse Schrift, Satz mit 2 10/67-12/74
emblem "Sport" front wing (sticker, white script, set of 2 pieces
Ohne Bild / without picture :
Klammer Emblem (Kunststoffbuchse 4,4 x 2,2mm)
clip emblem (plastic bushing 4,4 x 2,2mm)
Klammer Emblem (Federscheibe)
clip emblem (lock washer)
ZIERSTREIFENSÄTZE / ORNAMENTAL STRIPE SETS
Zierstreifensatz komplett schwarz
ornamental stripe set complete black
Zierstreifensatz komplett weiss
ornamental stripe set complete white
Zierstreifensatz komplett silber
ornamental stripe set complete silver
Zierstreifensatz komplett rot
ornamental stripe set complete red
Zierstreifensatz komplett blau
ornamental stripe set complete blue
49111710-1
49111700-1
10/67-12/74
14436760-9
10/67-12/74
2319550-9
"MEXICO"
"RS 2000"
GRA7-1
GRA4-1
GRA7_WH-1 GRA4_WH-1
GRA7_SI-1
GRA4_SI-1
GRA7_RE-1 GRA4_RE-1
GRA7_BL-1
GRA4_BL-1
046
EMBLEME - EMBLEMS
01/75-08/77
Emblem "0.9" Kotflügel
emblem "0.9" front wing
Emblem "1.1" Kotflügel
emblem "1.1" front wing
Emblem "1.3" Kotflügel
emblem "1.3" front wing
Emblem "1.6" Kotflügel
emblem "1.6" front wing
Emblem "2.0" Kotflügel
emblem "2.0" front wing
EMBLEME - EMBLEMS
schwarz
black
08/77-08/80
60290820-3
60406580-1
60197280-3
60423630-2
60197290-4
60423640-2
verchromt
chromed
schwarz
black
60522900-1
60779660-3
60522940-1
60779670-6
61022890-3
01/75-08/80
verchromt
chromed
schwarz
black
Emblem "Automatic" Kofferdeckel verchromt
emblem "Automatic" boot lid chromed
Emblem "Automatic" Kofferdeckel gold (gerade Schrift)
emblem "Automatic" boot lid gold (straight font type)
Emblem "Escort" Kofferdeckel verchromt (135mm lang)
emblem "Escort" boot lid chromed (135mm length)
Emblem "Escort" Kofferdeckel schwarz (135mm lang)
emblem "Escort" boot lid black (135mm length)
Emblem "Escort" Kofferdeckel verchromt (165mm lang, gesteckt)
emblem "Escort" boot lid chromed (165mm length, pinned)
Emblem "Escort" Kofferdeckel verchromt (165mm lang, selbstkle
emblem "Escort" boot lid chromed (165mm length, self-adhesive)
Emblem "Escort" Kofferdeckel schwarz (165mm lang)
emblem "Escort" boot lid black (165mm length)
Emblem "FORD-Pflaume" Kotflügel (oval, verchromt)
emblem "FORD-plum" front wing (oval, chromed)
Emblem "FORD" Kühlergrill (viereckig)
emblem "FORD" radiator grille (square)
Emblem "FORD" Kühlergrill (Pflaume, selbstklebend)
emblem "FORD" radiator grille (plum, self-adhesive)
Emblem "FORD" Kofferdeckel (Pflaume, selbstklebend)
emblem "FORD" boot lid (plum, self-adhesive)
Emblem "Ghia" Kofferdeckel (selbstklebend)
emblem "Ghia" boot lid (self-adhesive)
Emblem "Ghia" Kotflügel
emblem "Ghia" front wing
Emblem "GL" Kofferdeckel verchromt
emblem "GL" boot lid chromed
Emblem "GL" Kofferdeckel verchromt (selbstklebend)
emblem "GL" boot lid chromed (self-adhesive)
Emblem "L" Kofferdeckel verchromt
emblem "L" boot lid chromed
Emblem "L" Kofferdeckel verchromt (selbstklebend)
emblem "L" boot lid chromed (self-adhesive)
Emblem "L" Kofferdeckel schwarz (selbstklebend)
emblem "L" boot lid black (self-adhesive)
Aufkleber "RS Ford Rallye Sport" (150x33mm)
sticker "RS Ford Rallye Sport" (150x33mm)
Aufkleber "Custom"
sticker "Custom"
Emblem "POWER BY FORD" (gesteckt)
emblem "POWER BY FORD" (pinned)
01/75-08/80
15536890-5
01/75-08/80
15536892-5
01/75-08/77
60259350-1
07/75-08/77
60406720-1
08/77-08/80
60522920-1
08/77-08/80
15919920-2
08/77-08/80
60522930-1
01/75-08/80
4354100-1
01/75-08/77
60319710-1
01/75-08/80
15917640-6
01/75-08/80
15917640-8
01/75-08/80
60181930-5
01/75-08/80
60609350-3
01/75-08/77
15615530-4
08/77-08/80
60522910-4
01/75-08/77
15599120-2
08/77-08/80
60458760-3
08/77-08/80
60618560-1
Ohne Bild / without picture :
Klammer Emblem Kotflügel (Kunststoffbuchse 4,7 x 3,1mm, bitte Bild vergleichen)
clip emblem front wing (plastic bushing 4,7 x 3,1mm, please compare picture)
Klammer Emblem Kofferdeckel (Schneidmutter, bitte Bild vergleichen)
clip emblem boot lid (cutting nut, please compare picture)
Klammer Emblem Kofferdeckel (Kunststoffbuchse 4,7 x 3,1mm, bitte Bild vergleichen)
clip emblem boot lid (plastic bushing 4,7 x 3,1mm, please compare picture)
ZIERSTREIFENSÄTZE / ORNAMENTAL STRIPE SETS
Zierstreifensatz komplett schwarz
ornamental stripe set complete black
Zierstreifensatz komplett weiss
ornamental stripe set complete white
Zierstreifensatz komplett silber
ornamental stripe set complete silver
Zierstreifensatz komplett rot
ornamental stripe set complete red
Zierstreifensatz komplett dunkelblau
ornamental stripe set complete royal blue
ZIERSTREIFENSÄTZE / ORNAMENTAL STRIPE SETS
Zierstreifensatz komplett schwarz
ornamental stripe set complete black
Zierstreifensatz komplett weiss
ornamental stripe set complete white
Zierstreifensatz komplett silber
ornamental stripe set complete silver
Zierstreifensatz komplett rot
ornamental stripe set complete red
Zierstreifensatz komplett dunkelblau
ornamental stripe set complete royal blue
ZIERSTREIFENSÄTZE / ORNAMENTAL STRIPE SETS
Zierstreifensatz "RS 1800" komplett hellblau / dunkelblau
ornamental stripe set "RS 1800" complete light blue / dark blue
ZIERSTREIFENSÄTZE / ORNAMENTAL STRIPE SETS
"X-Pack" Design hellblau/dunkelblau (nicht für X-Pack Verbeiterung)
"X-Pack" design light blue/dark blue (not for X-Pack body kit)
"X-Pack" Design hellblau/dunkelblau (nur für X-Pack Verbeiterung)
"X-Pack" design light blue/dark blue (only for X-Pack body kit)
ZIERSTREIFENSÄTZE / ORNAMENTAL STRIPE SETS
49111800-1
01/75-08/80
49131370-1
01/75-08/77
F024-1
01/75-08/77
F023-1
01/75-08/80
17293460-7
01/75-08/80
14616340-7
01/75-08/80
17293460-8
"1300 Sport"
"1600 Sport"
GRA8-1
GRA9-1
GRA8_WH-1
GRA9_WH-1
GRA8_SI-1
GRA9_SI-1
GRA8_RE-1
GRA9_RE-1
GRA8_BL-1
GRA9_BL-1
"MEXICO"
"RS 2000"
GRA10-1
GRA3-1
GRA10_WH-1
GRA3_WH-1
GRA10_SI-1
GRA3_SI-1
GRA10_RE-1
GRA3_RE-1
GRA10_BL-1
GRA3_BL-1
"RS 1800"
GRA19-1
"X-Pack"
49112000-1
49112010-1
"HARRIER"
Zierstreifensatz "HARRIER" komplett
ornamental stripe set "HARRIER" complete
SCHRIFTZUG KOFFERDECKEL / BOOT BADGE
Schriftzug Kofferdeckel schwarz
boot badge boot lid black
Schriftzug Kofferdeckel weiss
boot badge boot lid white
Schriftzug Kofferdeckel silber
boot badge boot lid silver
Schriftzug Kofferdeckel rot
boot badge boot lid red
Schriftzug Kofferdeckel dunkelblau
boot badge boot lid dark blue
49111500-1
01/75-08/80
75 - 80
Buchstabensatz Kofferdeckel schwarz
letter-set boot lid black
Buchstabensatz Kofferdeckel verchromt
letter-set boot lid chromed
60406570-1
60522890-1
EMBLEME - EMBLEMS
EMBLEME - EMBLEMS
60378070-1
60290810-1
Emblem "1.3" Kofferdeckel verchromt (selbstklebend)
emblem "1.3" boot lid chromed (self-adhesive)
Emblem "1.6" Kofferdeckel verchromt
emblem "1.6" boot lid chromed
Emblem "2.0" Kofferdeckel verchromt
emblem "2.0" boot lid chromed
047
verchromt
chromed
<< i >>
GRA18-1
"RS 2000"
GRA_B25-1
GRA_B25_WH-1
GRA_B25_SI-1
GRA_B25_RE-1
GRA_B25_BL-1
048
REPARATURBLECHE
/
BODY REPAIR PANELS
Bezeichnung / Description
1 Reparaturblech Kotflügelbefestigungskante
repair panel front wing fastening edge
Reparaturblech Kotflügelbefestigungskante Verlängerung an Windlauf
repair panel front wing fastening edge extension extension to cowl
2 Reparaturblech Federbein Spritzschutz (3-teilig Ø113mm)
repair panel spring strut splash guard (three pieces Ø113mm)
3 Reparaturblech Stehwand oben innen (nur "RS 2000")
repair panel inner front wing upper inner (only "RS 2000")
4 Reparaturblech Federbein Verstärkungsblech (2-teiliger Satz für eine Seite)
repair panel spring strut reinforcement plate (2-pieces set for one side)
5 Stehwand (Standard-Ausführung, Federbeindom 113mm)
inner front wing panel (standard type, spring strut mount 113mm)
Stehwand (verstärkte Ausführung, Federbeindom 113mm)
inner front wing panel (heavy duty type, spring strut mount 113mm)
6 Längsträger vorne (Nachfertigung)
body longitudinal member front (reproduction)
7 Batteriehalteblech (breite Ausführung, für Batterien bis 225mm Länge)
battery support panel (wide type, for batteries up to 225mm length)
Batteriehalteblech (schmale Ausführung)
battery support panel (narrow type)
Batteriehalteblech (nur "RS 2000", für Batterien bis 275mm Länge)
battery support panel not "RS 2000", for batteries up to 275mm length)
8 Kühlerzwischenwand Verstärungsblech Mitte (Nachfertigung)
radiator bulkhead reinforcement panel middle (reproduction)
9 Reparaturblech Federbeindom
repair panel spring strut mount
Reparaturblech Federbeindom Verstärkungsblech
repair panel spring strut mount reinforcement plate
11 Reparaturblech Tankmulde
repair panel fuel tank trough
12 Reparaturblech Reserveradmulde
repair panel spare wheel trough
13 Reparaturblech Radlauf innen 2-türig
repair panel wheel arch inner rear 2-door
14 Reparaturblech Radlauf aussen
repair panel wheel arch outer rear
15 Reparaturblech Endblech aussen (nicht Kombi)
repair panel rear end panel outer (not estate)
18 Längsträger Unterboden mitte
body longitudinal member floorpan middle
19 Reparaturblech A-Säule Seitenblech (muss leicht abgeändert werden)
repair panel A-pillar side panel (must be slightly modified)
20 Reparaturblech A-Säule
repair panel A-pillar
22 Reparaturblech Schweller innen
repair panel body rocker inner
23 Reparaturblech Schweller aussen 2-türig
repair panel body rocker outer 2-door
24 Reparaturblech Schweller aussen 4-türig
repair panel body rocker outer 4-door
ohne Bild / without picture :
Reparaturblech Türhaut komplett 2-türig
repair panel door panel complete 2-door
049
<< i >>
Links / LH
Rechts / RH
25164110-1
25164120-1
25164130-1
25164140-1
25194300-1
25194300-1
25163710-1
25163720-1
25164310-1
25164310-1
25163811-1
25163812-1
25163830-1
25163840-1
25168130-1
25168140-1
25166900-1
25166910-1
15397530-1
25162310-1
25164210-1
25164220-1
25164230-1
25164240-1
25162920-1
25162900-1
25165510-1
25165520-1
25165910-1
25165920-1
25166010-1
25166020-1
25168110-1
25168120-1
25193910-2
25193920-2
25164010-1
25164020-1
25160610-1
25160620-1
25160010-1
25160020-1
25160110-1
25160120-1
25161110-1
25161120-1
050
REPARATURBLECHE
/
BODY REPAIR PANELS
Bezeichnung / Description
1 Reparaturblech Spritzwand unter Heizungskasten
repair panel firewall unter heater box
2 Reparaturblech Spritzwand hinter Heizungskasten
repair panel firewall behind heater box
3 Windlaufblech aussen (nur LHD)
cowl panel outer (only LHD)
Windlaufblech aussen (nur RHD)
cowl panel outer (only RHD)
5 Unterboden Aussenblech an Innenschweller hinten
floorpan panel outer to inner body rocker rear
6 Querträger vorne unten (unter den Vordersitzen)
body cross member front lower (underneath front seats)
7 Reparaturblech Unterboden komplett
repair panel floorpan complete
19 Reparaturblech Unterboden vorne
repair panel floorpan front
20 Reparaturblech Unterboden hinten
repair panel floorpan rear
ohne Bild / without picture :
Reparaturblech Anschlussblech (Schweller-Seitenwand) 2-türig
repair panel joint plate (body rocker to side panel) 2-door
Reparaturblech Scheinwerfertopf (eckige Scheinwerfer)
repair panel headlamp pot (square headlamps)
Dichtmasse Karosserie weiss Kautschuk, dauerelastisch 290ml Kartusche
sealing compound body shell white caoutchouc, long term elastic, 290ml cartridge
Dichtmasse Karosserie weiss Polyurethan, aushärtend, überlackierbar 290ml Kartusch
sealing compound body shell white Polyurethane, plastic, paintable, 290ml cartridge
Dichtmasse Karosserie schwarz Kautschuk, dauerelastisch 290ml Kartusche
sealing compound body shell black caoutchouc, long term elastic, 290ml cartridge
Dichtmasse Karosserie schwarz Polyurethan, aushärtend, überlackierbar 290ml Kartus
sealing compound body shell black Polyurethane, plastic, paintable, 290ml cartridge
Rostumwandler "FERTAN" Sprühflasche 250ml
rust converter "FERTAN" pump spray 250ml
Rostumwandler "FERTAN" 1000ml
rust converter "FERTAN" 1000ml
051
<< i >>
Links / LH
Rechts / RH
25164380-1
25164390-1
14209720-1
14209710-1
14439440-1
14439430-1
14140210-1
14140210-1
25167500-1
25167430-1
25167440-1
25167610-1
25167620-1
25165610-1
25165620-1
25172510-1
25172520-1
HOL092-1
HOL095-1
HOL093-1
HOL094-1
S2732132-1
S2732125-1
052
REPARATURBLECHE
25 Reparaturblech Türhaut komplett 2-türig
repair panel door panel complete 2-door
Reparaturblech Türblech 2-türig unten aussen
repair panel door panel 2-door lower outer
053
/
BODY REPAIR PANELS
Bezeichnung / Description
25191110-1
25191120-1
25191210-1
25191220-1
2 Reparaturblech Federbein Spritzschutz (3-teilig Ø118mm)
01/75-02/77
repair panel spring strut splash guard (three pieces Ø118mm)
Reparaturblech Federbein Spritzschutz (3-teilig Ø95mm)
02/77-08/80
repair panel spring strut splash guard (three pieces Ø95mm)
3 Reparaturblech Stehwand oben innen (nur "RS 2000" oder für "HD"-Stehwände 01/75-08/80
repair panel inner front wing upper inner (only "RS 2000" or for "HD"-panels, rei
4 Reparaturblech Federbein Verstärkungsblech (2-teiliger Satz für eine Seite)
01/75-08/80
repair panel spring strut reinforcement plate (2-pieces set for one side)
5 Stehwand (Standard-Ausführung, Federbeindom 118mm)
01/75-02/77
inner front wing panel (standard type, spring strut mount 118mm)
Stehwand (verstärkte Ausführung, Federbeindom 118mm)
01/75-02/77
inner front wing panel (heavy duty type, spring strut mount 118mm)
Stehwand (Standard-Ausführung, Federbeindom 95mm, nur LHD)
02/77-08/80
inner front wing panel (standard type, spring strut mount 95mm, only LHD)
Stehwand (Standard-Ausführung, Federbeindom 95mm, nur RHD)
02/77-08/80
inner front wing panel (standard type, spring strut mount 95mm, only RHD)
Stehwand (verstärkte Ausführung, Federbeindom 95mm)
02/77-08/80
inner front wing panel (heavy duty type, spring strut mount 95mm)
6 Längsträger vorne (Nachfertigung)
01/75-08/80
body longitudinal member front (reproduction)
7 Reparaturblech Kotflügelbefestigungskante
01/75-08/80
repair panel front wing fastening edge
8 Batteriehalteblech (für Batterien bis 225mm Länge)
01/75-08/80
battery support panel (for batteries up to 225mm length)
Batteriehalteblech (für Batterien bis 275mm Länge)
01/75-08/80
battery support panel (for batteries up to 275mm length)
9 Batteriehalteblech Stütze an Stehwand
01/75-08/80
battery tray support on inner wing
10 Reparaturblech Federbeindom 95mm
02/77-08/80
repair panel spring strut mount 95mm
Reparaturblech Federbeindom 118mm
01/75-02/77
repair panel spring strut mount 118mm
Reparaturblech Federbeindom Verstärkungsblech 118mm (nur "RS 2000")
01/76-02/77
repair panel spring strut mount reinforcement plate 118mm (only "RS 2000")
Reparaturblech Federbeindom Verstärkungsblech 95mm (nur "RS 2000")
02/77-08/80
repair panel spring strut mount reinforcement plate 95mm (only "RS 2000")
11 Reparaturblech Scheinwerfertopf
01/75-08/80
repair panel headlamp pot
12 Reparaturblech A-Säule Seitenblech
01/75-08/80
repair panel A-pillar side panel
13 Reparaturblech A-Säule
01/75-08/80
repair panel A-pillar
14 Reparaturblech Tankmulde
01/75-08/80
repair panel fuel tank trough
15 Reparaturblech Reserveradmulde
01/75-08/80
repair panel spare wheel trough
16 Reparaturblech Endblech aussen (nicht Kombi)
01/75-08/80
repair panel rear end panel outer (not estate)
17 Reparaturblech Radlauf innen
01/75-08/80
repair panel wheel arch inner rear
18 Reparaturblech Radlauf hinten aussen 2-türig
01/75-08/80
repair panel wheel arch outer rear 2-door
Reparaturblech Radlauf hinten aussen 4-türig
01/75-08/80
repair panel wheel arch outer rear 4-door
20 Reparaturblech Radhaus hinten aussen 2-türig (Nachfertigung)
01/75-08/80
repair panel wheel house rear outer 2-door (reproduction)
21 Reparaturblech Radhaus hinten innen 2-türig (Nachfertigung)
01/75-08/80
repair panel wheel house rear inner 2-door (reproduction)
22 Reparaturblech Radhaus hinten komplett 2-türig (Nachfertigung)
01/75-08/80
repair panel wheel house rear complete 2-door (reproduction)
<< i >>
Links / LH
Rechts / RH
25194300-2
25194300-2
25194350-1
25194350-1
25193710-1
25193720-1
25164310-2
25164310-2
25193810-1
25193820-1
25193830-1
25193840-1
15757752-1
15757722-1
15757754-1
15757724-1
25193811-1
25193812-1
25198130-1
25198140-1
25194110-1
25194120-1
25166900-2
15397530-2
25196960-1
25194310-1
25194320-1
25194210-1
25194220-1
25194230-1
25194230-2
25194240-1
25194240-2
25192410-1
25192420-1
25193910-1
25193920-1
25194010-1
25194020-1
25162920-2
25162900-2
25196010-1
25196020-1
25195510-1
25195520-1
25195910-1
25195920-1
25195810-1
25195820-1
25195550-1
25195560-1
25195530-1
25195540-1
25195570-1
25195580-1
054
REPARATURBLECHE
/
BODY REPAIR PANELS
Bezeichnung / Description
1 Reparaturblech Spritzwand unter Heizungskasten
repair panel firewall unter heater box
2 Reparaturblech Spritzwand hinter Heizungskasten
repair panel firewall behind heater box
3 Spritzwand Motorraum hinten Wasserablaufklappe (nur "RS 2000")
firewall engine compartment water drain hole flap (only "RS 2000")
5 Wagenheberaufnahme hinten
car jack plate rear
6 Längsträger Unterboden mitte
body longitudinal member floorpan middle
10 Reparaturblech Schweller innen
repair panel body rocker inner
11 Reparaturblech Schweller aussen 2-türig
repair panel body rocker outer 2-door
12 Reparaturblech Schweller aussen 4-türig
repair panel body rocker outer 4-door
15 Unterboden Aussenblech an Innenschweller
floorpan panel outer to inner body rocker rear
16 Reparaturblech Unterboden komplett
repair panel floorpan complete
21 Reparaturblech Unterboden vorne
repair panel floorpan front
22 Reparaturblech Unterboden hinten
repair panel floorpan rear
Links / LH
01/75-08/80
25164380-2
01/75-08/80
25194390-1
01/75-08/80
60560060-1
01/75-08/80
25198310-1
25198320-1
01/75-08/80
25168110-2
25168120-2
01/75-08/80
25160610-2
25160620-2
01/75-08/80
25190010-1
25190020-1
01/75-08/80
25190110-1
25190120-1
01/75-08/80
14439440-2
14439430-2
01/75-08/80
<< i >>
25197500-1
01/75-08/80
25167430-2
25167440-2
01/75-08/80
25167610-2
25167620-2
25195610-1
25195620-1
ohne Bild / without picture :
Reparaturblech Anschlussblech (Schweller-Seitenwand) 2-türig
01/75-08/80
repair panel joint plate (body rocker to side panel) 2-door
Dichtmasse Karosserie weiss Kautschuk, dauerelastisch 290ml Kartusche
sealing compound body shell white caoutchouc, long term elastic, 290ml cartridge
Dichtmasse Karosserie weiss Polyurethan, aushärtend, überlackierbar 290ml Kartusche
sealing compound body shell white Polyurethane, plastic, paintable, 290ml cartridge
Dichtmasse Karosserie schwarz Kautschuk, dauerelastisch 290ml Kartusche
sealing compound body shell black caoutchouc, long term elastic, 290ml cartridge
Dichtmasse Karosserie schwarz Polyurethan, aushärtend, überlackierbar 290ml Kartusche
sealing compound body shell black Polyurethane, plastic, paintable, 290ml cartridge
Rostumwandler "FERTAN" Sprühflasche 250ml
rust converter "FERTAN" pump spray 250ml
Rostumwandler "FERTAN" 1000ml
rust converter "FERTAN" 1000ml
055
Rechts / RH
HOL092-1
HOL095-1
HOL093-1
HOL094-1
S2732132-1
S2732125-1
056
VORDERACHSE
-
FRONT AXLE
Bezeichnung / Description
1 Motorträger vorne (nicht "RS 2000")
engine mounting member front (not "RS 2000")
Motorträger vorne (nicht "RS 2000")
geb
engine mounting member front (not "RS 2000")
used
5/6 Querlenker links (mit Buchse und Stabilisatorgummi)
track control arm left hand (incl. bushing & rubber)
Querlenker rechts (mit Buchse und Stabilisatorgummi)
track control arm right hand (incl. bushing & rubber)
7 Querlenkerbolzen an Motorträger
track control arm bolt to engine mounting member
8 Querlenkerbolzen an Motorträger Befestigungsmutter
track control arm bolt to engine mounting member fastening nut
9 Stabilisatorgummi an Querlenker
anti roll bar (sway bar) mounting bush to track control arm
10 Querlenker Reparatursatz (alle Gummis, pro Seite, inkl. Stabihülsen)
track control arm repair kit (all rubbers, per side, incl. anti roll bar spacers)
11 Querlenker Silentbuchse (Führungsgummi)
track control arm guide bush
12 Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 20mm (nicht "RS 2000" & "MEXICO")
anti roll bar (sway bar) mounting bush Ø 20mm (not "RS 2000" & "MEXICO")
Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 22mm (nicht "RS 2000" & "MEXICO")
anti roll bar (sway bar) mounting bush Ø 22mm (not "RS 2000" & "MEXICO")
13 Stabilisator Haltebügel an Rahmen (nicht "RS 2000" & "MEXICO", Original)
anti roll bar fixing bracket to longitudinal member (not "RS 2000" & "MEXICO", original)
14 Stabilisator Ø 20mm (nicht "RS 2000" & "MEXICO")
anti roll bar (sway bar) Ø 20mm (not "RS 2000" & "MEXICO")
Stabilisator Ø 20mm (nur "RS 2000" & "MEXICO")
anti roll bar (sway bar) Ø 20mm (only "RS 2000" & "MEXICO")
Stabilisator Ø 22mm (nicht "RS 2000" & "MEXICO")
anti roll bar (sway bar) Ø 22mm (not "RS 2000" & "MEXICO")
10/67-12/74
01/75-08/80
15010160-1
15010160-2
15010161-1
15010161-2
8012870-2
8012870-4
8012790-2
8012790-4
17276930-2
17276930-3
14181530-2
14181530-3
14219510-1
14219510-2
50214550-2
50214550-4
14876540-2
14876540-3
60224590-2
60224590-3
14518010-1
14518010-2
14729190-1
14729190-2
14763830-1
14763830-2
60287830-1
60101630-1
POLYURETHAN-BUCHSEN - POLYURETHAN-BUSHINGS
9 Stabilisatorgummi an Querlenker
anti roll bar mounting bush to track control arm
11 Querlenker Silentbuchse (Führungsgummi)
track control arm guide bush
12 Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 20mm (nicht "RS 2000" & "MEXICO")
anti roll bar mounting bush Ø 20mm (not "RS 2000" & "MEXICO")
Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 20mm (nur "RS 2000" & "MEXICO")
anti roll bar mounting bush Ø 20mm (only "RS 2000" & "MEXICO")
Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 22mm (nicht "RS 2000" & "MEXICO")
anti roll bar mounting bush Ø 22mm (not "RS 2000" & "MEXICO")
Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 22mm (nur "RS 2000" & "MEXICO")
anti roll bar mounting bush Ø 22mm (only "RS 2000" & "MEXICO")
Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 27mm (nicht "RS 2000" & "MEXICO")
anti roll bar mounting bush Ø 27mm (not "RS 2000" & "MEXICO")
alle Polyurethan-Buchsen sind immer komplette Sätze für 1 Auto
all Poylurethane bushings are always complete kits for 1 car
057
<< i >>
SPF420-2
SPF420-4
SPF930-2
SPF930-3
SP1045_20-1
SP1045_20-2
SPF0312_20-1 SPF0312_20-2
SP1045_22-4
SPF0312_22-1 SPF0312_22-2
SP1045_27-1
SP1045_27-4
058
VORDERACHSE
-
FRONT AXLE
Bezeichnung / Description
1 Getriebeträgergummi unten (Automatikgetriebe)
gearbox cross member support lower (automatic gearbox)
3 Getriebeträgergummi unten (nur Schaltgetriebe, nicht "RS 2000", "HD")
gearbox cross member support lower (only manual gearbox, not "RS 2000", "HD")
Getriebeträgergummi unten (nur Schaltgetriebe, "HD")
gearbox cross member support lower (only manual gearbox, "HD")
4 Getriebeträger hinten (Universal, höhenverstellbar, 288mm Breite, für 4- & 5-Ganggetriebe)
gearbox mounting rear (universal, height adjustable, 288mm width, for 4- & 5- gearboxes)
Getriebeträger hinten (Universal, höhenverstellbar, 288mm Breite, für 4- & 5-Ganggetriebe)
gearbox mounting rear (universal, height adjustable, 288mm width, for 4- & 5- gearboxes)
Getriebeträger hinten (Universal, höhenverstellbar, 370mm Breite, für 4- & 5-Ganggetriebe)
gearbox mounting rear (universal, height adjustable, 370mm width, for 4- & 5- gearboxes)
Getriebeträger hinten (Universal, höhenverstellbar, 370mm Breite, für 4- & 5-Ganggetriebe)
gearbox mounting rear (universal, height adjustable, 370mm width, for 4- & 5- gearboxes)
5 Getriebehalter hinten (für Umbau von OHV auf OHC, Satz mit 2 Stück)
gearbox cross member support rear (for conversion from OHV to OHC, set of 2)
Getriebehalter hinten (für Umbau von OHV auf OHC, Satz mit 2 Stück)
gearbox cross member support rear (for conversion from OHV to OHC, set of 2)
6 Motorhalter vorne mit Motorlager Satz OHV 0,9-1,6l (2 Stück)
engine mount bracket front with mount rubber set OHV 0,9-1,6l (2 pieces)
Motorhalter vorne mit Motorlager Satz OHV 1,1-1,6l (2 Stück)
engine mount bracket front with mount rubber set OHV 1,1-1,6l (2 pieces)
7 Motorhalter vorne (nur "RS 2000", Aluminium, Satz mit 2 Stück)
engine mount bracket front (only "RS 2000", alloy, set of 2 pieces)
Motorhalter vorne (nur "RS 2000" & "MEXICO", Aluminium, Satz mit 2 Stück)
engine mount bracket front (only "RS 2000" & "MEXICO", alloy, set of 2 pieces)
9 Motorlager vorne OHC 2,0l (nur "RS 2000")
D = 35mm
engine mount rubber front OHC 2,0l (only "RS 2000")
Motorlager vorne OHC 2,0l (nur "RS 2000")
D = 50mm
engine mount rubber front OHC 2,0l (only "RS 2000")
Motorlager vorne OHC 1,6-2,0l "RS 2000" & "MEXICO"
D = 35mm
engine mount rubber front OHC 1,6-2,0l "RS 2000" & "MEXICO"
Motorlager vorne OHC 1,6-2,0l "RS 2000" & "MEXICO"
D = 50mm
engine mount rubber front OHC 1,6-2,0l "RS 2000" & "MEXICO"
059
<< i >>
Nummer
01/75-08/80
14542750-8
10/67-12/74
14656802-1
01/75-08/80
14656802-2
10/67-12/74
42870040-2
01/75-08/80
42870040-3
10/67-12/74
42870030-2
01/75-08/80
42870030-3
10/67-12/74
42130100-1
01/75-08/80
42130100-2
10/67-12/74
14770794-1
01/75-08/80
14770794-2
06/73-12/74
90524124-1
11/75-08/80
90524124-2
06/73-12/74
4392440-22
06/73-12/74
4392446-3
11/75-08/80
4392440-23
11/75-08/80
4392446-4
060
VORDERACHSE
-
FRONT AXLE
Bezeichnung / Description
1 Vorderachs-Federbeindomlager (Original, überholt)
front axle - suspension top mount (original, remanufactured)
Vorderachs-Federbeindomlager (Stahl, kugelgelagert)
front axle - suspension top mount (steel, roller bearing type)
2 Vorderachs-Federbeindomlager (Aluminium, kugelgelagert)
front axle - suspension top mount (alloy, roller bearing type)
10/67-10/73
10/73-12/74
01/75-02/77
02/77-08/80
15717422-1
14513126-2
60051473-2
60051473-4
14513128-5
14513128-2
14513128-3
14513123-1
14513129-1
14513129-2
14513127-1
10/67-10/73
10/73-12/74
01/75-08/80
15213410-1
15213410-1
60463160-1
14289850-2
14289850-2
15273810-1
43230810-1
43230810-1
43230810-2
43230820-1
43230820-1
43230820-2
10/67-10/73
10/73-12/74
01/75-08/80
43220810-1
43220820-1
43220820-2
43220740-2
43220740-3
43220840-1
43220840-2
43220860-1
43220860-2
10/67-10/73
10/73-12/74
11/75-08/80
43220810-1
43220720-2
43220720-3
43220726-2
43220726-3
43220730-2
43220730-3
43220760-2
43220760-3
43220762-2
43220762-3
links / LH
rechts / RH
10/67-10/73
14637720-1
14637720-2
10/73-12/74
60224120-1
60224120-2
10/67-10/73
14637760-1
14637740-1
10/73-12/74
60224200-1
60224160-1
Bezeichnung / Description
4 Vorderachs-Federbeinteller oben (nicht "RS", "MEXICO" & "TWIN CAM")
front axle - spring strut plate upper (not "RS", "MEXICO" & "TWIN CAM")
Vorderachs-Federbeinteller oben (nur "RS", "MEXICO" & "TWIN CAM")
front axle - spring strut plate upper (only "RS", "MEXICO" & "TWIN CAM")
7 Vorderachs-Feder (nicht "RS", "MEXICO" & "TWIN CAM")
front axle - suspension spring (not "RS", "MEXICO" & "TWIN CAM")
Vorderachs-Feder (nur "RS", "MEXICO" & "TWIN CAM")
front axle - suspension spring (only "RS", "MEXICO" & "TWIN CAM")
8 nicht "RS 2000" & "MEXICO" / not "RS 2000" & "MEXICO"
Federbeinpatrone Öldruck
spring strut insert oil-filled
Federbeinpatrone Gasdruck
spring strut insert gas-filled
Federbeinpatrone Gasdruck "BILSTEIN" (Standard)
spring strut insert gas-filled "BILSTEIN" (standard)
Federbeinpatrone Gasdruck "BILSTEIN B6" (Sport)
spring strut insert gas-filled "BILSTEIN B6" (sport)
43220880-1
"SPAX" von aussen am Fahrzeug verstellbar / adjustable from outside of the car :
Federbeinpatrone Gasdruck "SPAX"
spring strut insert gas-filled "SPAX"
8 nur "RS 2000" & "MEXICO" / only "RS 2000" & "MEXICO"
Federbeinpatrone Öldruck
spring strut insert oil-filled
Federbeinpatrone Öldruck "KONI" gelb
spring strut insert oil-filled "KONI" yellow
Federbeinpatrone Gasdruck
spring strut insert gas-filled
43220880-1
"SPAX" von aussen am Fahrzeug verstellbar / adjustable from outside of the car :
Federbeinpatrone Gasdruck "SPAX"
spring strut insert gas-filled "SPAX"
Federbeinpatrone Gasdruck "SPAX" (gekürzt für mehr als 40mm Tieferlegung)
spring strut insert gas-filled "SPAX" (shortened for chassis lowering more than 40mm)
Bezeichnung / Description
10 Federbein mit Stossdämpfereinsatz Öldruck (nur für Trommelbremse)
spring strut with shock absorber insert oil-filled (only for front drum brakes)
Federbein mit Stossdämpfereinsatz Öldruck (nur für Trommelbremse)
spring strut with shock absorber insert oil-filled (only for front drum brakes)
Federbein mit Stossdämpfereinsatz Öldruck (nur für Scheibenbremse, nicht "R
spring strut with shock absorber insert oil-filled (only for front disk brakes, not "
Federbein mit Stossdämpfereinsatz Öldruck (nur für Scheibenbremse)
spring strut with shock absorber insert oil-filled (only for front disk brakes)
Federbein mit Stossdämpfereinsatz Öldruck
spring strut with shock absorber insert oil-filled
01/75-08/80
auf Anfrage / on request
Öldruck-Stossdämpfer bieten eine komfortable Federung, Gasdruck sind härter & für sportliches Fahren geeignet.
Oil-filled shock absorbers provide a comfortable handling, Gas-filled are stronger and better for sporty driving.
061
<< i >>
062
HINTERACHSE
-
REAR AXLE
Bezeichnung / Description
Englische Achse ohne Differentialdeckel - english axle without differential cover
1 Kardanwelle (L=1370mm, 16 Zähne, 53/45mm Flansch-Lochabstand)
cardan shaft (L=1370mm, 16 teeth, 53/45mm hole distance on flange)
Kardanwelle (L=1293mm, 25 Zähne, 67/60mm Lochabstand an Flansch)
cardan shaft (L=1293mm, 25 teeth, 67/60mm hole distance on flange)
2 Differential Antriebsflansch (53/45mm Lochabstand)
differential drive train flange (53/45mm hole distance)
Differential Antriebsflansch (67/60mm Lochabstand)
differential drive train flange (67/60mm hole distance)
10/67-12/74 01/75-09/77 09/77-08/80
14342220-1 14342220-2
60581610-3 60581610-4 60581610-4
14244530-1 14244530-2
60735200-1
Schwere deutsche Achse mit Differentialdeckel - heavy german axle with differential cover
1 Kardanwelle (L=1450mm, 16 Zähne, 67/60mm Lochabstand an Flansch)
cardan shaft (L=1450mm, 16 teeth, 67/60mm hole distance on flange)
2 Differential Antriebsflansch (67/60mm Lochabstand)
differential drive train flange (67/60mm hole distance)
Leichte deutsche Achse mit Differentialdeckel - light german axle with cover
1 Kardanwelle (L=1370mm, 16 Zähne, 67/60mm Lochabstand an Flansch)
cardan shaft (L=1370mm, 16 teeth, 67/60mm hole distance on flange)
Kardanwelle (L=1293mm, 25 Zähne, 90mm Lochabstand an Flansch)
cardan shaft (L=1293mm, 25 teeth, 90mm hole distance on flange)
2 Differential Antriebsflansch (67/60mm Lochabstand)
differential drive train flange (67/60mm hole distance)
Bezeichnung / Description
3 Kardanwelle 2-teilig
cardan shaft 2-piece
5 Kardanwelle Kreuzgelenk Reparatursatz (Ø22mm, L=67mm)
cardan shaft universal joint repair kit (Ø22mm, L=67mm)
Kardanwelle Kreuzgelenk Reparatursatz (Ø24mm, L=64mm)
cardan shaft universal joint repair kit (Ø24mm, L=64mm)
Kardanwelle Kreuzgelenk Reparatursatz (Ø28mm, L=74mm)
cardan shaft universal joint repair kit (Ø28mm, L=74mm)
6 Kardanwellenlager mitte
cardan shaft bearing middle
7 Kardanwellenlagergummi
cardan shaft bearing rubber
10/67-08/69
43360100-1
4490730-7
08/69-12/74 01/75-09/77 09/77-08/80
14384620-1 14384620-2
60581610-1 60581610-2 60581610-2
15279180-2 15279180-3 15279180-3
10/67-12/74 01/75-08/80
auf Anfrage / on request
4493520-2
4493520-10
15921280-3 15921280-4
5559260-6
5559260-9
4170610-15 4170610-16
4408880-6
4408880-8
Die schwere deutsche Hinterachse hat einen Differentialdeckel der ca. ca. 247mm hoch ist.
The heavy german axle has a differential cover with a height of ca. 247mm.
Die leichte deutsche Hinterachse hat einen Differentialdeckel der ca. ca. 203mm hoch ist.
The heavy german axle has a differential cover with a height of ca. 203mm.
Die englische "BANJO"-Hinterachse hat keinen Differentialdeckel
The english "BANJO"-axle has no differential cover
063
<< i >>
064
HINTERACHSE
-
REAR AXLE
Die schwere deutsche Hinterachse hat einen Differentialdeckel
Das Differential wird von hinten in die Achse eingesetzt
Die Höhe des Differentialdeckel beträgt ca. 247mm.
The heavy german axle has a differential cover
The differential is mounted from behind of the axle.
The height of the differential cover is app. 247mm.
ohne Bild / without picture :
Dichtung Differentialdeckel (Dichtmasse)
sealing for differential cover (sealing compound)
Ausgleichsgetriebe (nicht für Differentialsperre, nur Gehäuse)
differential gearbox (not for locking differential, only housing)
Differentiallager hinten Ausgleichsscheibe
differential bearing rear compensating washer
Hinterachs-Überholsatz komplett
rear axle - rebuild kit complete
Radbolzen (L=45mm, Rändel-Ø=13mm, Gewinde M12)
wheel stud (L=45mm, knurled-Ø=13mm, thread M12)
Radbolzen (L=34mm, Rändel-Ø=13mm, Gewinde 7/16 UNF)
wheel stud (L=34mm, knurled-Ø=13mm, 7/16 UNF)
als Hinterachsöl bitte nur Hypoidöl (Typ GL-5) verwenden, Füllmenge ca. 1,1l
please fill up your axle only with hypoid oil (Type GL-5), filling capacity ca. 1,1l
065
Nummer
Bezeichnung / Description
1 Hinterachse komplett überholt Übersetzung 1 : 3,44
rear axle - complete rebuilt, gear ratio 1 : 3,44
Hinterachse komplett überholt Übersetzung 1 : 4,63
rear axle - complete rebuilt, gear ratio 1 : 4,63
Hinterachse komplett überholt Übersetzung 1 : 5,14
rear axle - complete rebuilt, gear ratio 1 : 5,14
2 Differentiallager vorne Sicherungsmutter
differential bearing front locking nut
3 Differential Antriebsflansch
differential drive train flange
4 Differential Simmering vorne
differential sealing ring front
5 Differentiallager vorne
differential bearing front
6 Differentiallager vorne Spannhülse
differential bearing front clamping sleeve
7 Differentiallager hinten
differential bearing rear
8 Differentiallager hinten Ausgleichsscheibe
differential bearing rear compensating washer
9 Dichtung Differentialdeckel
gasket differential cover
10 Differentialdeckel
differential cover
11 Kegelräder Satz Übersetzung 1 : 3,44
crownwheel & pinion set, gear ratio 1 : 3,44
Kegelräder Satz Übersetzung 1 : 3,75
crownwheel & pinion set, gear ratio 1 : 3,75
Kegelräder Satz Übersetzung 1:4,63
crownwheel & pinion set, gear ratio 1:4,63
Kegelräder Satz Übersetzung 1:5,14
crownwheel & pinion set, gear ratio 1:5,14
12 Differentiallager seitlich
differential bearing side
13 Ausgleichsgetriebe Ausgleichsscheibe
differential gear compensating disk
14 Radlagersatz (pro Seite)
wheel bearing kit (per side)
15 Antriebswelle
drive shaft
16 Sperrdifferential (progressive Sperre, Torsen-Differential, für Strasseneinsatz)
locking differential (progressive blocking, Torsen-type, for road use))
Sperrdifferential (progressive Sperre, Lamellen-Differential, für Sporteinsatz, 45% Sp
locking differential (progressive blocking, disk-type, for sports & race use, 45/45 ramp
Sperrdifferential Reparatursatz (75% gesperrt, für original "ZF"-Differential)
locking differential (75% locking rate, for original "ZF"-differential)
17 Differentialdeckel verchromt
differential cover chromed
<< i >>
10/67-08/69
45302280-1
10/67-08/69
45302290-1
10/67-08/69
45302300-1
10/67-08/69
14755540-11
10/67-08/69
4490730-7
10/67-08/69
8001840-6
10/67-08/69
4403780-9
10/67-08/69
43341010-9
10/67-08/69
4403750-6
10/67-08/69 auf Anfrage / on request
10/67-08/69
5287160-6
10/67-08/69
8004820-7
10/67-08/69
4490490-5
10/67-08/69
15290590-5
10/67-08/69
90520970-5
10/67-08/69
90520980-5
10/67-08/69
5083540-6
10/67-08/69 auf Anfrage / on request
10/67-08/69
43380150-4
10/67-08/69 auf Anfrage / on request
10/67-08/69
43741010-6
10/67-08/69
43741080-6
10/67-08/69
43741050-6
10/67-08/69
49421010-8
50107790-1
10/67-08/69
4491240-5
10/67-08/69 auf Anfrage / on request
10/67-08/69
HASETATL01-1
10/67-08/69
7140340-4
10/67-08/69
17350920-4
066
HINTERACHSE
-
REAR AXLE
Die leichte deutsche Hinterachse hat einen Differentialdeckel
Das Differential wird von hinten in die Achse eingesetzt
Die Höhe des Differentialdeckel beträgt ca. 203mm.
The light german axle has a differential cover
The differential is mounted from behind of the axle.
The height of the differential cover is app. 203mm.
Bezeichnung / Description
1 Hinterachse komplett überholt Übersetzung 1 : 3,78
rear axle - complete rebuilt, gear ratio 1 : 3,78
Hinterachse komplett überholt Übersetzung 1 : 4,44
rear axle - complete rebuilt, gear ratio 1 : 4,44
2 Hinterachs-Differentiallager vorne Sicherungsmutter
rear axle - differential bearing front locking nut
3 Hinterachs-Differential Antriebsflansch (67/60mm Lochabstand)
rear axle - differential drive train flange (67/60mm hole distance)
4 Hinterachs-Differential Simmering vorne
rear axle - differential sealing ring front
Hinterachs-Differential Simmering vorne
rear axle - differential sealing ring front
Hinterachs-Differential Simmering vorne
rear axle - differential sealing ring front
5 Hinterachs-Differentiallager vorne
rear axle - differential bearing front
6 Hinterachs-Differentiallager vorne Spannhülse
rear axle - differential bearing front clamping sleeve
7 Hinterachs-Differentiallager hinten
rear axle - differential bearing rear
8 Hinterachs-Differentiallager hinten Ausgleichsscheibe
rear axle - differential bearing rear compensating washer
9 Dichtung Differentialdeckel
gasket differential cover
10 Hinterachs-Differentialdeckel
rear axle - differential cover
11 Hinterachs-Kegelräder Satz Übersetzung 1 : 3,45
rear axle - crownwheel & pinion set, gear ratio 1 : 3,45
Hinterachs-Kegelräder Satz Übersetzung 1 : 3,78
rear axle - crownwheel & pinion set, gear ratio 1 : 3,78
Hinterachs-Kegelräder Satz Übersetzung 1:3,89
rear axle - crownwheel & pinion set, gear ratio 1:3,89
Hinterachs-Kegelräder Satz Übersetzung 1 : 4,11
rear axle - crownwheel & pinion set, gear ratio 1 : 4,11
Hinterachs-Kegelräder Satz Übersetzung 1:4,44
rear axle - crownwheel & pinion set, gear ratio 1:4,44
13 Hinterachs-Differentiallager seitlich
rear axle - differential bearing side
14 Hinterachs-Ausgleichsgetriebe Ausgleichsscheibe
rear axle - differential gear compensating disk
15 Hinterachs-Radlagersatz (pro Seite)
rear axle - wheel bearing kit (per side)
16 Hinterachs-Antriebswelle
rear axle - drive shaft
Hinterachs-Antriebswelle
rear axle - drive shaft
Hinterachs-Antriebswelle
rear axle - drive shaft
17 Hinterachs-Differentialdeckel verchromt
rear axle - differential cover chromed
ohne Bild / without picture :
Dichtung Differentialdeckel (Dichtmasse)
sealing for differential cover (sealing compound)
Hinterachs-Radbolzen (L=45mm, Rändel-Ø=13mm, Gewinde M12)
rear axle - wheel stud (L=45mm, knurled-Ø=13mm, thread M12)
Hinterachs-Radbolzen (L=34mm, Rändel-Ø=13mm, Gewinde 7/16 UNF)
rear axle - wheel stud (L=34mm, knurled-Ø=13mm, thread 7/16 UNF)
als Hinterachsöl bitte nur Hypoidöl (Typ GL-5) verwenden, Füllmenge ca. 1,1l
please fill up your axle only with hypoid oil (Type GL-5), filling capacity ca. 1,1l
067
<< i >>
08/69-12/74
01/75-08/80
08/69-12/74
45302310-1
45302310-2
08/69-12/74
45302320-1
45302320-2
14755540-5
14755540-6
15279180-2
15279180-3
08/69-12/74
8009250-1
01/75-04/78
8009250-2
04/78-08/80
8009250-4
8008360-2
8008360-3
43341000-2
43341000-3
8008370-2
8008370-3
auf Anfrage / on request
geb
used
8009240-2
8009240-3
14511450-2
14511450-3
60637231-2
60637231-3
8008160-2
8008160-3
15630130-2
15630130-3
15630120-2
15630120-3
8008170-2
8008170-3
8008190-2
8008190-3
auf Anfrage / on request
43380150-4
43380150-5
08/69-10/73
15018470-1
10/73-12/74
15018480-1
01/75-08/80
15018480-2
49421100-2
49421100-3
50107790-1
50107790-1
7140340-4
7140340-16
17350920-4
068
HINTERACHSE
-
REAR AXLE
Bezeichnung / Description
Die englische "BANJO"-Hinterachse hat Keinen Differentialdeckel
Das Differential wird von vorne in die Achse eingesetzt
The english "BANJO"-axle has no differential cover
The differential is mounted from front of the axle.
als Hinterachsöl bitte nur Hypoidöl (Typ GL-5) verwenden, Füllmenge ca. 1,1l
please fill up your axle only with hypoid oil (Type GL-5), filling capacity ca. 1,1l
ohne Bild / without picture :
Dichtung Differentialdeckel (Dichtmasse)
sealing for differential cover (sealing compound)
Hinterachs-Ausgleichsgetriebe (inkl. Kegelräder)
rear axle - differential (incl. cone wheels)
Hinterachs-Ausgleichsgetriebe Kegelrad oben
rear axle - differential gear cone wheel upper
Hinterachs-Ausgleichsgetriebe Kegelrad unten
rear axle - differential gear cone wheel lower
Hinterachs-Überholsatz komplett
rear axle - rebuild kit complete
069
geb
used
geb
used
50107790-1
50107790-1
15087011-2
15087011-3
14746820-5
14746820-7
14746820-6
14746820-8
HASETBAN01-1
HASETBAN01-2
10 Hinterachse komplett überholt Übersetzung 1 : 3,54
rear axle - complete rebuilt, gear ratio 1 : 3,54
Hinterachse komplett überholt Übersetzung 1 : 3,77
rear axle - complete rebuilt, gear ratio 1 : 3,77
Hinterachse komplett überholt Übersetzung 1 : 3,89
rear axle - complete rebuilt, gear ratio 1 : 3,89
Hinterachse komplett überholt Übersetzung 1 : 4,40
rear axle - complete rebuilt, gear ratio 1 : 4,40
Hinterachse komplett überholt Übersetzung 1 : 4,70
rear axle - complete rebuilt, gear ratio 1 : 4,70
Hinterachse komplett überholt Übersetzung 1 : 4,90
rear axle - complete rebuilt, gear ratio 1 : 4,90
Hinterachse komplett überholt Übersetzung 1 : 5,10
rear axle - complete rebuilt, gear ratio 1 : 5,10
Hinterachse komplett überholt Übersetzung 1 : 5,30
rear axle - complete rebuilt, gear ratio 1 : 5,30
11 Dichtung Differential an Achse
gasket differential to axle
12 Hinterachs-Differential Simmering vorne
10/67-12/74
rear axle - differential sealing ring front
Hinterachs-Differential Simmering vorne
01/75-02/80
rear axle - differential sealing ring front
Hinterachs-Differential Simmering vorne
02/80-08/80
rear axle - differential sealing ring front
13 Hinterachs-Differentiallager seitlich
rear axle - differential bearing side
14 Hinterachs-Differentiallager hinten Spannhülse
rear axle - differential bearing rear clamping sleeve
15 Hinterachs-Differentiallager vorne
rear axle - differential bearing front
16 Hinterachs-Differentiallager hinten
rear axle - differential bearing rear
17 Hinterachs-Differentiallager vorne Sicherungsmutter
rear axle - differential bearing front locking nut
18 Hinterachs-Radlagersatz (pro Seite)
rear axle - wheel bearing kit (per side)
19 Hinterachs-Antriebswelle (für Bremstrommel-Ø 203mm = 8")
rear axle - drive shaft (for brake drum-Ø 203mm = 8")
20 Sperrdifferential (progressive Sperre)
locking differential (progressive blocking)
21 Hinterachs-Kegelräder Satz Übersetzung 1 : 3,54
rear axle - crownwheel & pinion set, gear ratio 1 : 3,54
Hinterachs-Kegelräder Satz Übersetzung 1 : 3,77
rear axle - crownwheel & pinion set, gear ratio 1 : 3,77
Hinterachs-Kegelräder Satz Übersetzung 1 : 3,89
rear axle - crownwheel & pinion set, gear ratio 1 : 3,89
Hinterachs-Kegelräder Satz Übersetzung 1 : 4,125
rear axle - crownwheel & pinion set, gear ratio 1 : 4,125
Hinterachs-Kegelräder Satz Übersetzung 1:4,40
rear axle - crownwheel & pinion set, gear ratio 1:4,40
Hinterachs-Kegelräder Satz Übersetzung 1:4,70
rear axle - crownwheel & pinion set, gear ratio 1:4,70
Hinterachs-Kegelräder Satz Übersetzung 1:4,90
rear axle - crownwheel & pinion set, gear ratio 1:4,90
Hinterachs-Kegelräder Satz Übersetzung 1:5,10
rear axle - crownwheel & pinion set, gear ratio 1:5,10
Hinterachs-Kegelräder Satz Übersetzung 1:5,30
rear axle - crownwheel & pinion set, gear ratio 1:5,30
ohne Bild / without picture :
Hinterachs-Radbolzen (L=45mm, Rändel-Ø=13mm, Gewinde M12)
rear axle - wheel stud (L=45mm, knurled-Ø=13mm, thread M12)
Hinterachs-Radbolzen (L=34mm, Rändel-Ø=13mm, Gewinde 7/16 UNF)
rear axle - wheel stud (L=34mm, knurled-Ø=13mm, 7/16 UNF)
<< i >>
10/67-12/74
01/75-08/80
45302330-1
45302330-2
45302340-1
45302340-2
45302350-1
45302350-2
45302360-1
45302360-2
45302370-1
45302370-2
45302380-1
45302380-2
45302390-1
45302390-2
45302400-1
45302400-2
17093930-2
17093930-3
14825060-1
14825060-4
60735190-1
14883390-2
14883390-3
43341020-1
43341020-2
14883370-3
14883370-5
14883370-4
14883370-6
17954370-2
17954370-3
43380180-2
43380180-3
14435760-1
14435760-2
43741020-1
43741020-2
14757630-2
14757630-3
14244500-2
14244500-3
14555830-2
14555830-3
14244480-2
14244480-3
14244490-2
14244490-3
14244498-2
14244498-3
14244492-2
14244492-3
14244496-2
14244496-3
14244494-2
14244494-3
7140340-4
7140340-16
17350920-4
070
HINTERACHSE
-
REAR AXLE
Bezeichnung / Description
Lim / Sedan Kombi / Estate
1 Stossdämpfer Öldruck
10/67-09/73
shock absorber oil-filled
Stossdämpfer Öldruck
10/73-12/74
shock absorber oil-filled
Stossdämpfer Öldruck
01/75-08/80
shock absorber oil-filled
Stossdämpfer Öldruck "FORD AUTOFLEX SUPER" (im ausgebauten Zustand e
10/67-09/73
shock absorber oil-filled "FORD AUTOFLEX SUPER" (adjustable before installin
Stossdämpfer Öldruck "FORD AUTOFLEX SUPER" (im ausgebauten Zustand e
10/73-12/74
shock absorber oil-filled "FORD AUTOFLEX SUPER" (adjustable before installin
Stossdämpfer Öldruck "FORD AUTOFLEX SUPER" (im ausgebauten Zustand e
01/75-08/80
shock absorber oil-filled "FORD AUTOFLEX SUPER" (adjustable before installin
Stossdämpfer Öldruck verstellbar "KONI" gelb
10/73-12/74
shock absorber oil-filled adjustable "KONI" yellow
Stossdämpfer Öldruck verstellbar "KONI" gelb
01/75-08/80
shock absorber oil-filled adjustable "KONI" yellow
Stossdämpfer Gasdruck
10/67-09/73
shock absorber gas-filled
Stossdämpfer Gasdruck
10/73-12/74
shock absorber gas-filled
Stossdämpfer Gasdruck
01/75-08/80
shock absorber gas-filled
Stossdämpfer Gasdruck "BILSTEIN B6" Sport
10/73-12/74
shock absorber gas-filled "BILSTEIN B6" Sport
Stossdämpfer Gasdruck "BILSTEIN B6" Sport
01/75-08/80
shock absorber gas-filled "BILSTEIN B6" Sport
43320810-1
43320810-2
43320830-1
43320810-2
43320830-2
43320810-3
43320812-1
43320812-2
43320832-1
43320812-2
43320832-2
43320812-3
43320854-1
43320854-2
43320850-1
43320850-2
43320850-3
43320850-3
43320862-1
43320862-2
"SPAX" von aussen am Fahrzeug verstellbar / adjustable from outside of the car :
Stossdämpfer Gasdruck verstellbar "SPAX"
shock absorber gas-filled adjustable "SPAX"
Stossdämpfer Gasdruck verstellbar "SPAX"
shock absorber gas-filled adjustable "SPAX"
Stossdämpfer Gasdruck verstellbar "SPAX"
shock absorber gas-filled adjustable "SPAX"
2 Stossdämpfer Niveaulift (2 Stück inkl. Leitungssatz)
shock absorber level control (2 pieces incl. line set)
Stossdämpfer Niveaulift (2 Stück inkl. Leitungssatz)
shock absorber level control (2 pieces incl. line set)
Stossdämpfer Niveaulift (2 Stück inkl. Leitungssatz)
shock absorber level control (2 pieces incl. line set)
ohne Bild / without picture :
Stabilisator Ø 12mm
anti roll bar (sway bar) Ø 12mm
Stabilisator Ø 14mm
anti roll bar (sway bar) Ø 14mm
Stabilisatorgummi an Achse Ø 12mm
stabilizer rubber to axle Ø 12mm
Stabilisatorgummi an Achse Ø 14mm
stabilizer rubber to axle Ø 14mm
Stabilisatorgummi aussen in Endstück
stabilizer rubber outer in end rod
10/67-10/73
43320890-1
43320890-2
10/73-12/74
43320880-1
43320890-2
01/75-08/80
43320880-2
43320890-3
10/67-09/73
43320590-2
43320590-3
10/73-12/74
43320380-1
43320590-3
01/75-08/80
43320380-6
43320590-4
10/67-12/74
01/75-08/80
15559890-1
15559890-2
15586020-1
15586020-2
60529010-1
60529010-2
60516040-1
60516040-2
15059280-3
60288600-1
Öldruck-Stossdämpfer bieten eine komfortable Federung, Gasdruck sind härter & für sportliches Fahren geeignet.
Oil-filled shock absorbers provide a comfortable handling, Gas-filled are stronger and better for sporty driving.
071
<< i >>
072
HINTERACHSE
-
REAR AXLE
Bezeichnung / Description
10/67-12/74
01/75-08/80
4 Blattfeder verstärkt (1-Federblatt, 60mm breit)
43332962-2
43332962-1
leaf spring heavy-duty (single leaf spring, 60mm width)
5 Blattfederaugenbuchse vorne
SPF935-1
SPF293-1
leaf spring eye bushing front
6 Hinterachs-Blattfederaugenbolzen vorne (inkl. Befestigungsmutter)
14436210-1
14888030-1
rear axle - leaf spring eye bolt front (incl. fastening nut)
7 Hinterachs-Blattfederaufnahme Verstärkungsblech vorne "RS 2000" & "MEXICO"
25168510-2
25168510-1
rear-axle leaf spring support reinforcement panel front "RS 2000" & "MEXICO"
8 Längslenker Haltebock (Satz für beide Seiten)
43719170-1
43719170-2
trailing arm mounting stand (set for both sides)
9 Blattfederaugenbuchse hinten in Rahmenträger (man benötigt 2 pro Blattfeder)
SPF934-3
SPF934-2
leaf spring eye bushing rear upper inside body member (you need 2 per spring)
10 Blattfederaugenbuchse hinten in Blattfeder (man benötigt 2 Stück pro Blattfeder)
SPF933-1
SPF294-1
leaf spring eye bushing rear inside leaf spring (you need 2 per car)
11 Blattfeder Auflagegummi "HD Polyurethan" (B=50mm, pro Stück)
SPF1979-3
SPF1979-2
leaf spring saddle pad "HD Polyurethane" (W=50mm, per piece)
Blattfeder Auflagegummi "HD Polyurethan" (B=55-60mm, pro Stück)
SPF2112-4
SPF2112-1
leaf spring saddle pad "HD Polyurethane" (W=55-60mm, per piece)
12 Blattfeder Federgehänge hinten Satz (für beide Seiten, für Blattfedern mit 50mm Breite)
44605880-2
44605880-3
leaf spring shackle set rear (for both sides, only for leaf spring width 50mm)
Blattfeder Federgehänge hinten Satz (für beide Seiten, für Blattfedern mit 60mm Breite)
44605890-2
44605890-1
leaf spring shackle set rear (for both sides, only for leaf spring width 60mm)
13 Längslenker links (inkl. Buchsen, nicht "RS", "MEXICO" & "TWIN CAM")
14826080-1
trailing link left hand (incl. bushing, not "RS", "MEXICO" & "TWIN CAM")
Längslenker rechts (inkl. Buchsen, nicht "RS", "MEXICO" & "TWIN CAM")
14826090-1
trailing link right hand (incl. bushing, not "RS", "MEXICO" & "TWIN CAM")
Längslenker Nachrüstsatz Lim (für beide Seiten)
10/67-10/73 43719140-1
trailing arm kit sedan (set for both sides)
43719150-2
Längslenker Nachrüstsatz Lim (für beide Seiten)
10/73-12/74 43719150-1
trailing arm kit sedan (set for both sides)
Längslenker Nachrüstsatz Kombi (für beide Seiten)
43719140-2
43719140-3
trailing arm kit estate (set for both sides)
14 Längslenkerbuchse vorne (nicht "RS", "MEXICO" & "TWIN CAM")
7068780-3
trailing link bushing front (not "RS", "MEXICO" & "TWIN CAM")
Längslenkerbuchse vorne (nicht "RS", "MEXICO" & "TWIN CAM") "HD Polyurethan"
SPF298-3
trailing link bushing front (not "RS", "MEXICO" & "TWIN CAM") "HD Polyurethane"
Längslenkerbuchse vorne (nur "RS", "MEXICO" & "TWIN CAM") "HD Polyurethan"
SPF1168-1
SPF1168-2
trailing link bushing front (only "RS", "MEXICO" & "TWIN CAM") "HD Polyurethane"
15 Längslenkerbuchse hinten (nicht "RS", "MEXICO" & "TWIN CAM")
7068780-4
trailing link bushing rear (not "RS", "MEXICO" & "TWIN CAM")
Längslenkerbuchse hinten (nicht "RS", "MEXICO" & "TWIN CAM") "HD Polyurethan"
SPF298-4
trailing link bushing rear (not "RS", "MEXICO" & "TWIN CAM") "HD Polyurethane"
Längslenkerbuchse hinten (nur "RS", "MEXICO" & "TWIN CAM") "HD Polyur
SPF930-7
SPF930-6
trailing link bushing rear (only "RS", "MEXICO" & "TWIN CAM") "HD Polyure
16 Blattfeder Anschlagpuffer "HD Polyurethan" (Satz mit 2 Stück für 1 Fahrzeug)
60283142-2
60283142-1
leaf spring stop buffer ("HD Polyurethane", set of 2 for 1 car)
17 Blattfeder Haltebügel (nicht für für 1-Blatt Feder, L=150mm)
60424100-2
leaf spring fixing bracket (U-bolt, not for for single leaf spring, L=150mm)
19 Stossdämpfer Dämpfungsgummi oben "HD Polyurethan" (nicht Kombi)
SPF0809_70K-7 SPF0809_70K-8
shock absorber damping rubber upper "HD Polyurethane" (not estate)
20 Blattfeder Verstärkungskit (für 2 Blattfedern)
43332000-12
43332000-11
leaf spring reinforcement kit (for 2 leaf springs)
21 TIEFERLEGUNG / CHASSIS LOWERING
22 Querträger Gummilager an Unterboden (nicht Kombi, Satz mit 4 Stück)
cross member rubber bushing to floor (not estate, set of 4)
Querträger Gummilager an Unterboden (nur Kombi, Satz mit 4 Stück)
cross member rubber bushing to floor (only estate, set of 4)
073
Tieferlegungssatz Hinterachsblattfedern (ohne ABE, für beide Seiten)
chassis lowering kit for rear leaf springs (for both sides)
Tieferlegungssatz Hinterachsblattfedern (ohne ABE, für beide Seiten)
chassis lowering kit for rear leaf springs (for both sides)
Tieferlegungssatz Hinterachsblattfedern (ohne ABE, für beide Seiten)
chassis lowering kit for rear leaf springs (for both sides)
SPF2163K-1
SPF2163K-2
25mm
CCIGS015-3
CCIGS015-5
38mm
CCIGS016-3
CCIGS016-5
50mm
CCIGS017-3
CCIGS017-5
SPF2163K-3
<< i >>
074
BREMSANLAGE
-
1 Hauptbremszylinder (nicht für Bremskraftverstärker, "GIRLING", Zweikreis)
master brake cylinder (not for brake assistance, "GIRLING", double circuit)
2 Hauptbremszylinder Dichtsatz (nicht für Bremskraftverstärker, "GIRLING")
master brake cylinder sealing kit (not for brake assistance, "GIRLING")
4 Hauptbremszylinder (nur für Bremskraftverstärker, "GIRLING", Zweikreis, ohne Behälter, über
master brake cylinder (only for brake assistance, "GIRLING", double circuit, without reservoir,
5 Hauptbremszylinder Dichtsatz (nur für Bremskraftverstärker, "GIRLING")
master brake cylinder sealing kit (only for brake assistance, "GIRLING")
6 Bremskraftverstärker Umbausatz von "GIRLING" auf "ATE"
brake booster conversion kit from "GIRLING" to "ATE"
8 Bremsflüssigkeit DOT-3 1000ml
brake fluid DOT-3 1000ml
Bremsflüssigkeit DOT-4 1000ml
brake fluid DOT-4 1000ml
075
BREMSANLAGE
BRAKE SYSTEM
10/67-04/70
8012600-1
10/67-04/70
14207592-1
10/67-04/70
14755632-1
10/67-04/70
14233600-1
10/67-04/70
45600950-1
S4679358-1
LOCDOT4_1-1
-
BRAKE SYSTEM
1 Hauptbremszylinder (nicht für Bremskraftverstärker, "ATE")
04/70-12/74 14829120-1
master brake cylinder (not for brake assistance, "ATE")
Hauptbremszylinder Ausgleichsbehälter "ATE" (nicht für Bremskraftverstärker, Nachfertig
8018420-3
04/70-12/74
master brake cylinder reservoir "ATE" (not for brake assistance, reproduction)
2 Hauptbremszylinder Ausgleichsbehälter Verschlussdeckel "ATE"
04/70-12/74 15635320-3
master brake cylinder reservoir cover "ATE"
3 Hauptbremszylinder Dichtungsgummi an Ausgleichsbehälter ("ATE")
5464460-9
04/70-12/74
master brake cylinder sealing rubber to reservoir ("ATE")
4 Hauptbremszylinder Dichtsatz (nicht für Bremskraftverstärker, "ATE")
04/70-12/74 15133510-3
master brake cylinder sealing kit (not for brake assistance, "ATE")
ohne Bild / without picture :
Hauptbremszylinder Umbausatz auf Bremskraftverstärker (enthält Bremskraftverstärker & H10/67-12/74 45600970-1
master brake cylinder conversion kit to brake booster (contains brake booster & master bra
6 Hauptbremszylinder (nur für Bremskraftverstärker, "ATE", Nachfertigung)
04/70-12/74
7063442-4
master brake cylinder (only for brake assistance, "ATE", reproduction)
Hauptbremszylinder Dichtring an Bremskraftverstärker "ATE"
04/70-12/74
5464440-7
master brake cylinder sealing ring to brake booster "ATE"
7 Hauptbremszylinder Ausgleichsbehälter "ATE" (Nachfertigung)
04/70-12/74
8018420-3
master brake cylinder reservoir "ATE" (reproduction)
10 Hauptbremszylinder Dichtsatz (nur für Bremskraftverstärker, "ATE")
04/70-12/74 14805930-7
master brake cylinder sealing kit (only for brake assistance, "ATE")
11 Bremskraftverstärker "ATE" (Nachfertigung, muss leicht angepasst werden)
04/70-12/74 14875182-3
brake booster "ATE" (reproduction, has to be slightly modified)
12 Bremskraftverstärker Unterdruckschlauch (Meterware, pro Meter)
04/70-12/74 50010240-10
brake booster pressure hose (profile, per meter)
13 Bremskraftverstärker Rückschlagventil "ATE"
4391450-6
04/70-12/74
brake booster non return valve "ATE"
<< i >>
076
BREMSANLAGE
-
BRAKE SYSTEM
BREMSANLAGE
Bezeichnung / Description
4 Hauptbremszylinder (nur für BKV, nur Trommelbremse, nur "GB", nur LHD)
master brake cylinder (only for P/B, only drum brakes, only "GB", only LHD)
Hauptbremszylinder (nur für BKV, OHV 1,1-1,6l, nur Scheibenbremse LHD & RHD)
master brake cylinder (only for P/B, OHV 1,1-1,6l, only disk brakes, LHD & RHD)
Hauptbremszylinder (nur für BKV, OHV 1,1-1,6l, nur Scheibenbremse nur LHD)
master brake cylinder (only for P/B, OHV 1,1-1,6l, only disk brakes, only LHD)
5 Hauptbremszylinder Dichtsatz (nicht für BKV, nur für Trommelbremse vorne)
master brake cylinder sealing kit (not for P/B, only for front drum brakes)
Hauptbremszylinder Dichtsatz (nicht für BKV, nur für Trommelbremse vorne)
master brake cylinder sealing kit (not for P/B, only for front drum brakes)
Hauptbremszylinder Dichtsatz (nicht für BKV, nur für Scheibenbremse vorne)
master brake cylinder sealing kit (not for P/B, only for front disk brakes)
Hauptbremszylinder Dichtsatz (nicht für BKV, nur für Scheibenbremse vorne)
master brake cylinder sealing kit (not for P/B, only for front disk brakes)
Hauptbremszylinder Dichtsatz (nur für BKV, nur für Trommelbremse vorne)
master brake cylinder sealing kit (only for P/B, only for front drum brakes)
Hauptbremszylinder Dichtsatz (nur für BKV, OHV 1,1-1,6l, nur für Trommelbremse vorne)
master brake cylinder sealing kit (only for P/B, OHV 1,1-1,6l, only for front drum brakes)
Hauptbremszylinder Dichtsatz (nur für BKV, nur für Scheibenbremse vorne)
master brake cylinder sealing kit (only for P/B, only for front drum brakes)
Hauptbremszylinder Dichtsatz (nur für BKV, OHV 1,1-1,6l, nur für Scheibenbremse vorne)
master brake cylinder sealing kit (only for P/B, OHV 1,1-1,6l, only for front disk brakes)
Hauptbremszylinder Dichtsatz (nur für BKV, OHC 1,6-2,0l "RS 2000" & "MEXICO")
master brake cylinder sealing kit (only for P/B, OHC 1,6-2,0l "RS 2000" & "MEXICO")
6 Bremskraftverstärker Umbausatz von "GIRLING" auf "ATE" (enthält BKV & Hauptbremszylin
brake booster conversion kit from "GIRLING" to "ATE" (contains booster & cylinder)
8 Bremsflüssigkeit DOT-3 1000ml
brake fluid DOT-3 1000ml
Bremsflüssigkeit DOT-4 1000ml
brake fluid DOT-4 1000ml
077
Nummer
03/77-08/80
60696330-4
01/75-03/77
15635150-1
03/77-08/80
60696310-1
09/75-02/76
8009680-2
02/76-08/80
15758070-2
01/75-03/77
14207592-2
03/77-08/80
15758070-1
09/75-03/77
8009670-2
03/77-08/80
14805930-6
01/75-03/77
15588920-1
03/77-08/80
15717530-3
11/75-08/80
8009670-3
01/75-08/80
45600950-4
S4679358-1
LOCDOT4_1-1
Bezeichnung / Description
-
BRAKE SYSTEM
Nummer
1 Hauptbremszylinder (nicht für Bremskraftverstärker, nur für Trommelbremse vorne)
01/75-09/78 15635180-1
master brake cylinder (not for brake assistance, only for front drum brakes)
Hauptbremszylinder (nicht für Bremskraftverstärker, nur für Scheibenbremse vorne)
01/75-08/80 15635170-1
master brake cylinder (not for brake assistance, only for front disk brake)
2 Hauptbremszylinder Ausgleichsbehälter Verschlussdeckel
01/75-08/80 15635320-4
master brake cylinder reservoir cover
3 Hauptbremszylinder Dichtungsgummi an Ausgleichsbehälter
01/75-08/80 15588520-1
master brake cylinder sealing rubber to reservoir
4 Hauptbremszylinder Dichtsatz (nicht für Bremskraftverstärker)
01/75-08/80 15133510-2
master brake cylinder sealing kit (not for brake assistance)
ohne Bild / without picture :
Hauptbremszylinder Umbausatz auf Bremskraftverstärker (enthält Bremskraftverstärker & H
01/75-08/80 45600970-2
master brake cylinder conversion kit to brake booster (contains brake booster & master bra
6 Hauptbremszylinder (nur für Bremskraftverstärker, OHV 1,1-1,6l, LHD & RHD)
01/75-08/80 15635160-1
master brake cylinder (only for brake assistance, OHV 1,1-1,6l, LHD & RHD)
Hauptbremszylinder (nur für Bremskraftverstärker, OHC 2,0l "RS 2000", LHD & RHD)
11/75-08/80 15635300-4
master brake cylinder (only for brake assistance, OHC 2,0l "RS 2000", LHD & RHD)
7 Hauptbremszylinder Ausgleichsbehälter (Nachfertigung)
01/75-08/80
8018420-5
master brake cylinder reservoir (reproduction)
10 Hauptbremszylinder Dichtsatz (nur für Bremskraftverstärker, OHV 1,1-1,6l)
01/75-08/80 15832212-1
master brake cylinder sealing kit (only for brake assistance, OHV 1,1-1,6l)
Hauptbremszylinder Dichtsatz (nur für Bremskraftverstärker, OHC 2,0l "RS 2000")
11/75-08/80 14805930-5
master brake cylinder sealing kit (only for brake assistance, OHC 2,0l "RS 2000")
11 Bremskraftverstärker (Nachfertigung, muss leicht angepasst werden)
01/75-08/80 14875182-4
brake booster (reproduction, has to be slightly modified)
12 Bremskraftverstärker Unterdruckschlauch (Meterware, pro Meter)
01/75-08/80 50010240-11
brake booster pressure hose (profile, per meter)
13 Bremskraftverstärker Rückschlagventil
4391450-7
01/75-08/80
brake booster non return valve
<< i >>
078
BREMSANLAGE
-
BRAKE SYSTEM
Bezeichnung / Description
1 Handbremsseil
hand brake cable
2 Bremsschlauch hinten
brake hose rear
3 Bremsschlauch vorne (Trommelbremse)
brake hose front (drum brake)
Bremsschlauch vorne (Scheibenbremse)
brake hose front (disk brake)
5 Bremsschlauch Satz Edelstahl (nur für Scheibenbremse vorne, eintragungsfrei mit ABE)
brake hose set stainless steel (only for front disk brakes, with TÜV-certificate)
ohne Bild / without picture :
Bremsleitungssatz (nicht für Bremskraftverstärker, Einkreis)
brake lining set (not for brake assistance, single circuit)
Bremsleitungssatz (nur für Bremskraftverstärker)
brake lining set (only for brake assistance)
Bremsleitungssatz (nur für Bremskraftverstärker)
brake lining set (only for brake assistance)
Bremsleitungssatz (nur für Bremskraftverstärker)
brake lining set (only for brake assistance)
Bremskraftregler (Bremsdruckdifferenzventil)
brake power regulator (brake pressure differential valve)
Handbremshebel
hand brake lever
Handbremse Ausgleichsplatte (nur "D")
hand brake compensation plate (only "D")
Schalter Bremslicht
switch stop light
Klammer Bremsleitung (für 1 Leitung, bitte Bild beachten)
clip brake line (for 1 line, please see picture)
Klammer Bremsleitung (für 1 Leitung, bitte Bild beachten)
clip brake line (for 1 line, please see picture)
Klammer Bremsleitung (für 3 Leitungen, bitte Bild beachten)
clip brake line (for 3 lines, please see picture)
079
<< i >>
10/67-12/74
01/75-08/80
14644670-1
60331830-1
45291200-6
45391150-6
45291230-1
45394100-3
45291200-1
45391150-5
45395020-1
45395030-1
04/70-12/74
45600110-1
10/67-04/70
45600100-1
04/70-12/74
45600120-1
45600140-1
60055040-2
15555110-1
14328150-1
14781630-4
14781630-5
15626480-2
15626480-3
15173910-6
60306550-1
080
BREMSEN VORNE - FRONT BRAKES
Bezeichnung / Description
Links / LH
1 Radbremszylinder OHV 0,9-1,1l
10/67-12/74
wheel brake cylinder front OHV 0,9-1,1l
Radbremszylinder OHV 1,3l
10/67-12/74
wheel brake cylinder front OHV 1,3l
Radbremszylinder vorne
01/75-02/76
wheel brake cylinder front
Radbremszylinder vorne
02/76-08/80
wheel brake cylinder front
5 Bremsbackensatz vorne OHV 0,9-1,1l
10/67-12/74
brake shoes set front OHV 0,9-1,1l
Bremsbackensatz vorne OHV 1,3l
10/67-12/74
brake shoes set front OHV 1,3l
Bremsbackensatz vorne
01/75-08/80
brake shoes set front
Bremsbackensätze sind immer komplette Sätze für 1 Achse)
brake shoes kits are always complete kits for 1 axle
Bremstrommel vorne mit Radnabe OHV 0,9-1,1l
10/67-12/74
brake drum front with wheel hub OHV 0,9-1,1l
Bremstrommel vorne mit Radnabe OHV 1,3l
10/67-12/74
brake drum front with wheel hub OHV 1,3l
Bremstrommel vorne mit Radnabe
01/75-08/80
brake drum front with wheel hub
10 Bremsbacken Einbausatz vorne
10/67-12/74
brake shoes mounting kit front
Bremsbacken Einbausatz vorne
01/75-08/80
brake shoes mounting kit front
Bremsbacken Einbausätze sind immer komplette Sätze f
brake shoes mounting kits are always complete kits for 1
ohne Bild / without picture :
Bremsträger hinten Handbremsgestängemanschette
brake anchor plate handbrake lever boot
Radbolzen (L=45mm, Rändel-Ø=13mm, Gewinde M12)
wheel stud (L=45mm, knurled-Ø=13mm, thread M12)
Radbolzen (L=34mm, Rändel-Ø=13mm, Gewinde 7/16 UNF)
wheel stud (L=34mm, knurled-Ø=13mm, thread 7/16 UNF)
Radbolzen (nur für Trommelbremse)
wheel stud (only for drum brakes)
Radbolzen (nur für Trommelbremse)
wheel stud (only for drum brakes)
081
<< i >>
Rechts / RH
17085130-1
17085050-1
Ø 19,05 mm
14197660-1
14197650-1
Ø 17,80 mm
60329840-1
60329830-1
Ø 20,60 mm
60394070-1
60394060-1
Ø 22,20 mm
45360710-1
Ø 203 x 38 mm
45360720-1
Ø 203 x 45 mm
45360720-2
Ø 203 x 45 mm
14197470-1
Ø 203 x 38 mm
14197480-1
Ø 203 x 45 mm
15654900-1
Ø 203 x 45 mm
45380710-1
45380710-2
10/67-12/74
15268760-2
10/67-12/74
7140340-3
10/67-12/74
17350920-2
01/75-09/76
7140340-22
09/76-08/80
60411350-1
082
BREMSEN VORNE - FRONT BRAKES
Bezeichnung / Description
5 Radnaben für Scheibenbremse
wheel hubs for front disk brakes
nicht "RS 2000", "MEXICO" & "TWIN CAM"
not "RS 2000", "MEXICO" & "TWIN CAM"
nicht "RS 2000", "MEXICO" & "TWIN CAM"
geb
not "RS 2000", "MEXICO" & "TWIN CAM"
used
nur "RS 2000", "MEXICO" & "TWIN CAM", Aluminium, für Original-Spurbreite
only "RS 2000", "MEXICO" & "TWIN CAM", alloy, for original track width
nur "RS 2000", "MEXICO" & "TWIN CAM", Alu, verbreitert die Spur um 20mm pro Achse
only "RS 2000", "MEXICO" & "TWIN CAM", alloy, increases track width of 20mm per axle
7 Bremsscheibe vorne OHV 0,9-1,3l (nicht innenbelüftet)
brake disk front OHV 0,9-1,3l (not vented)
Bremsscheibe vorne OHV 1,6l (nicht innenbelüftet)
brake disk front OHV 1,6l (not vented)
Bremsscheibe vorne OHC 1,6-2,0l (nicht innenbelüftet)
brake disk front OHC 1,6-2,0l (not vented)
8 Vorderachs-Radlagersatz (nicht "RS 2000" & "MEXICO", pro Seite)
front axle - wheel bearing kit (not "RS 2000" & "MEXICO", per side)
Vorderachs-Radlagersatz (nur "RS 2000" & "MEXICO", pro Seite)
front axle - wheel bearing kit (only "RS 2000" & "MEXICO", per side)
9 Radbolzen (L=34mm, Rändel-Ø=13mm, Gewinde 7/16 UNF)
wheel stud (L=34mm, knurled-Ø=13mm, thread 7/16 UNF)
Radbolzen (L=45mm, Rändel-Ø=13mm, Gewinde M12)
wheel stud (L=45mm, knurled-Ø=13mm, thread M12)
10 Vorderachs-Radlager Fettkappe (nicht "RS 2000" & "MEXICO")
front axle - wheel bearing grease cap (not "RS 2000" & "MEXICO")
Vorderachs-Radlager Fettkappe (nur "RS 2000" & "MEXICO")
front axle - wheel bearing grease cap (only "RS 2000" & "MEXICO")
Vorderachs-Radlager Fettkappe (nur "RS 2000" & "MEXICO", Aluminium)
front axle - wheel bearing grease cap (only "RS 2000" & "MEXICO", alloy)
12 Vorderachs-Radlager Simmering (nicht "RS 2000" & "MEXICO")
front axle - wheel bearing sealing ring (not "RS 2000" & "MEXICO")
Vorderachs-Radlager Simmering (nicht "RS 2000" & "MEXICO")
front axle - wheel bearing sealing ring (not "RS 2000" & "MEXICO")
13 Bremsscheibe vorne Sicherungsblech OHV 0,9-1,3l
brake disk front fixing plate OHV 0,9-1,3l
13 Bremsscheibe vorne Sicherungsblech OHV 1,6l
brake disk front fixing plate OHV 1,6l
13 Bremsscheibe vorne Sicherungsblech OHC 2,0l
brake disk front fixing plate OHC 2,0l
14 Vorderachs-Radlager Sicherungssatz (für beide Seiten)
front axle - wheel bearing locking set (for both sides)
083
<< i >>
10/67-12/74
01/75-08/80
15191390-1
60463370-1
60463371-1
15191382-6
15191382-3
15191384-6
15191384-3
14197490-1
14738140-8
14738140-16
14738140-8
14738140-6
14738140-8
43280190-1
43280160-2
43280170-2
43280170-3
17350920-2
7140340-3
7140340-17
14156580-1
14156580-2
14767990-6
14767990-7
14767992-6
14767992-7
14785060-1
14823240-3
15796640-2
15796640-3
14197730-1
17994450-4
17994450-1
17994450-4
17994450-5
17994450-4
2305952-3
2305952-4
084
BREMSEN VORNE - FRONT BRAKES
Bezeichnung / Description
15 Umbausatz auf innenbelüftete Bremsscheiben
Conversion kit to vented disks
Bremsscheiben, Bremsschläuche, Bremssättel & Bremsklötze, nicht für Trommelbremse
incl. brake disks, brake hoses, calipers & brake pads, not for front drum brakes
17 Bremsflüssigkeit DOT-3 1000ml
brake fluid DOT-3 1000ml
Bremsflüssigkeit DOT-4 250ml
brake fluid DOT-4 250ml
Bremsflüssigkeit DOT-4 1000ml
brake fluid DOT-4 1000ml
Bremsflüssigkeit DOT-5.1 500ml (ersetzt DOT 3 & DOT 4)
brake fluid DOT-5.1 500ml (replaces DOT 3 & DOT 4)
18 Mehrzweckfett 400gr (für Radlager)
multi purpose grease 400gr (for wheel bearing)
Bremsenreiniger Spray 600ml
brake cleaner spray 600ml
Kupferpaste 100g
copper paste 100gr
10/67-12/74
01/75-08/80
43713070-2
43713060-5
S4679358-1
LOCDOT4_1_4-1
LOCDOT4_1-1
S4625191-1
VAL031_400-1
MOT00563-1
LIQ3080-1
ohne Bild / without picture
Bremsscheibe Spritzblech vorne links OHV 1,1-1,6l
brake disk shield front left hand OHV 1,1-1,6l
Bremsscheibe Spritzblech vorne rechts OHV 1,1-1,6l
brake disk shield front right hand OHV 1,1-1,6l
Bremssattel Lack / brake caliper lacquer (400ml, 800°C)
Lack Hitzefest Aluminium
lacquer high temperature alloy-coloured
Lack Hitzefest blau
lacquer high temperature blue
Lack Hitzefest rot
lacquer high temperature red
Lack Hitzefest schwarz matt
lacquer high temperature black matt
085
<< i >>
60626010-1
60626000-1
VHTSP117-1
VHTSP110-1
VHTSP109-1
VHTSP102-1
086
BREMSEN VORNE - FRONT BRAKES
Bezeichnung / Description
1 Bremssattel vorne links OHV 0,9-1,3l
AT1
brake caliper front left hand OHV 0,9-1,3l
Bremssattel vorne rechts OHV 0,9-1,3l
AT1
brake caliper front right hand OHV 0,9-1,3l
Bremssattel vorne links OHV 1,6l
neu
brake caliper front left hand OHV 1,6l
new
Bremssattel vorne links OHV 1,6l
AT1
brake caliper front left hand OHV 1,6l
Bremssattel vorne rechts OHV 1,6l
neu
brake caliper front right hand OHV 1,6l
new
Bremssattel vorne rechts OHV 1,6l
AT1
brake caliper front right hand OHV 1,6l
Bremssattel vorne links OHC 1,6-2,0l
neu
brake caliper front left hand OHC 1,6-2,0l
new
Bremssattel vorne links OHC 1,6-2,0l
AT1
brake caliper front left hand OHC 1,6-2,0l
Bremssattel vorne rechts OHC 1,6-2,0l
neu
brake caliper front right hand OHC 1,6-2,0l
new
Bremssattel vorne rechts OHC 1,6-2,0l
AT1
brake caliper front right hand OHC 1,6-2,0l
3 Bremssattel vorne Reparatursatz OHV 0,9-1,3l (für einen Sattel)
brake caliper front repair kit OHV 0,9-1,3l (for one caliper)
Bremssattel vorne Reparatursatz OHV 1,6l (für einen Sattel)
brake caliper front repair kit OHV 1,6l (for one caliper)
Bremssattel vorne Reparatursatz OHC 1,6-2,0l (für einen Sattel)
brake caliper front repair kit OHC 1,6-2,0l (for one caliper)
4 Bremssattelkolben Ø 48mm OHV 0,9-1,3l
brake caliper piston Ø 48mm OHV 0,9-1,3l
Bremssattelkolben Ø 54mm OHV 1,6l
brake caliper piston Ø 54mm OHV 1,6l
Bremssattelkolben Ø 54mm OHC 2,0l "RS 2000"
brake caliper piston Ø 54mm OHC 2,0l "RS 2000"
5 Bremssattel vorne Entlüftungsnippel
brake caliper front air vent screw
6 Bremssattel vorne Sicherungsblech
brake caliper front locking plate
7 Bremssattel vorne Verbreiterungskit (zum Umbau auf innenbelüftete Bremsscheiben)
brake caliper front widening kit (to convert to vented disks)
8 Bremszylinder Montagepaste 180ml Tube (zur Montage und Konservierung von hydraulischen
brake cylinder paste 180ml tube (for assembly and conservation of hydraulic brake componen
Bremsenreiniger Spray 600ml
brake cleaner spray 600ml
Kupferpaste 100g
copper paste 100gr
9 Bremsklötze Satz vorne OHV 0,9-1,3l (nur für Scheibenbremse)
brake pads set front OHV 0,9-1,3l (only for disk brakes)
Bremsklötze Satz vorne OHV 1,6l
brake pads set front OHV 1,6l
Bremsklötze Satz vorne OHC 1,6-2,0l
brake pads set front OHC 1,6-2,0l
10 Bremsklötze Einbausatz vorne OHV 0,9-1,3l (nur für Scheibenbremse)
brake pads mounting kit front OHV 0,9-1,3l (only for disk brakes)
Bremsklötze Einbausatz vorne OHV 1,6l
brake pads mounting kit front OHV 1,6l
Bremsklötze Einbausatz vorne OHC 1,6-2,0l
brake pads mounting kit front OHC 1,6-2,0l
alle Bremsklötze und Einbausätze sind komplette Sätze für 1 Achse
alle brake pads sets and mounting cits are complete kits for one axle
alle Bremssättel werden ohne Bremsklötze & Einbausätze ausgeliefert
all brake calipers come without brake pads & mounting kits
087
<< i >>
10/67-12/74
01/75-08/80
14786011-4
45241551-8
14786842-4
45241552-8
45241551-13
45241551-8
45241581-13
45241581-8
45241552-13
45241552-8
45241582-13
45241582-8
45241551-7
45241551-8
45241581-7
45241581-8
45241552-7
45241552-8
45241582-7
45241582-8
45242100-11
45242210-6
45242210-7
45242210-6
45242210-5
45242210-6
14783940-4
60251980-4
60251980-3
60251980-4
60251980-9
60251980-4
14783930-1
5557870-24
14739230-5
14739230-6
45242230-3
45242230-4
S4679097-1
MOT00563-1
LIQ3080-1
45250400-5
45250300-9
45250300-21
45250300-9
45250300-17
45250300-9
45280110-5
45280310-7
45280310-8
45280310-7
45280310-6
45280310-7
088
BREMSEN HINTEN - REAR BRAKES
Bezeichnung / Description
2 Radbremszylinder hinten Haltefeder & Halter (Satz mit 4 Stück für 1 Fahrzeug)
wheel brake cylinder rear retaining spring & retainer (set of 4 for 1 car)
3 Radbremszylinder hinten (nicht "RS 2000", "MEXICO" & "TWIN CAM", Ø 19,05 mm)
wheel brake cylinder rear (not "RS 2000", "MEXICO" & "TWIN CAM", Ø 19,05 mm)
Radbremszylinder hinten (nur "RS 2000" & "MEXICO", Ø 19,05 mm)
wheel brake cylinder rear (only "RS 2000" & "MEXICO", Ø 19,05 mm)
Radbremszylinder hinten (nur "TWIN CAM")
wheel brake cylinder rear (only "TWIN CAM")
4 Radbremszylinder hinten 1,1-1,3l 45-60PS (Ø 17,80 mm, metrisches Gewinde)
wheel brake cylinder rear 1,1-1,3l 45-60HP (Ø 17,80 mm, metrical thread)
Radbremszylinder hinten 1,1-1,3l 45-60PS (Ø 20,64 mm, Zollgewinde)
wheel brake cylinder rear 1,1-1,3l 45-60HP (Ø 20,64 mm, inch thread)
Radbremszylinder hinten 1,3l 70PS (Ø 17,40 mm)
wheel brake cylinder rear 1,3l 70HP (Ø 17,40 mm)
Radbremszylinder hinten 1,3l 70PS (Ø 19,05 mm)
wheel brake cylinder rear 1,3l 70HP (Ø 19,05 mm)
Radbremszylinder hinten 1,6l 84-86PS (Ø 17,40 mm)
wheel brake cylinder rear 1,6l 84-86HP (Ø 17,40 mm)
Radbremszylinder hinten 1,6-2,0l 93-132PS (Ø 19,05 mm)
wheel brake cylinder rear 1,6-2,0l 93-132HP (Ø 19,05 mm)
5 Bremsträger hinten Handbremsgestängemanschette (für Bremsträger Ø 203mm = 8")
brake anchor plate handbrake lever boot (for brake anchor plate Ø 203mm = 8")
Bremsträger hinten Handbremsgestängemanschette (für Bremsträger Ø 228mm = 9")
brake anchor plate handbrake lever boot (for brake anchor plate Ø 228mm = 9")
6 Bremstrommel hinten (Ø 203mm x 45mm) nicht "RS 2000" & "MEXICO"
brake drum rear (Ø 203mm x 45mm) not "RS 2000" & "MEXICO"
Bremstrommel hinten (Ø 228mm x 50mm) nur "RS 2000" & "MEXICO"
brake drum rear (Ø 228mm x 50mm) only "RS 2000" & "MEXICO"
Bremstrommel hinten (Ø 203mm x 45mm) OHV 1,1-1,6l
brake drum rear (Ø 203mm x 45mm) OHV 1,1-1,6l
Bremstrommel hinten (Ø 228mm x 54mm) OHV 1,3-1,6l
brake drum rear (Ø 228mm x 54mm) OHV 1,3-1,6l
Bremstrommel hinten (Ø 228mm x 54mm) OHC 1,6-2,0l
brake drum rear (Ø 228mm x 54mm) OHC 1,6-2,0l
8 Bremsbackensatz hinten (Ø 203mm x 38mm) nicht "RS 2000" & "MEXICO"
brake shoes set rear (Ø 203mm x 38mm) not "RS 2000" & "MEXICO"
Bremsbackensatz hinten (Ø 228mm x 45mm) OHV 1,6l 110PS "TWIN CAM"
brake shoes set rear (Ø 228mm x 45mm) OHV 1,6l 110HP "TWIN CAM"
Bremsbackensatz hinten (Ø 228mm x 45mm) nur "RS 2000" & "MEXICO"
brake shoes set rear (Ø 228mm x 45mm) only "RS 2000" & "MEXICO"
Bremsbackensatz hinten (Ø 203mm x 38mm) OHV 1,1-1,6l
brake shoes set rear (Ø 203mm x 38mm) OHV 1,1-1,6l
Bremsbackensatz hinten (Ø 228mm x 45mm) OHV 1,3-1,6l
brake shoes set rear (Ø 228mm x 45mm) OHV 1,3-1,6l
Bremsbackensatz hinten (Ø 228mm x 45mm) OHC 1,6-2,0l
brake shoes set rear (Ø 228mm x 45mm) OHC 1,6-2,0l
10 Bremsbacken Einbausatz hinten (nicht "RS 2000", "MEXICO" & "TWIN CAM")
brake shoes mounting kit rear (not "RS 2000", "MEXICO" & "TWIN CAM")
Bremsbacken Einbausatz hinten
brake shoes mounting kit rear
Bremsbackensätze & Einbausätze sind immer komplette Sätze für 1 Achse)
brake shoe kits & mounting kits are always complete kits for 1 axle
Bremstrommeldurchmesser / brake drum diameter :
8" = 203mm
9" = 228mm
ohne Bild / without picture :
Bremsenreiniger Spray 600ml
brake cleaner spray 600ml
Bremszylinder Montagepaste 180ml Tube (zur Montage und Konservieru
brake cylinder paste 180ml tube (for assembly and conservation of hydra
089
ohne Bild / without picture :
Bremsbacken hinten Bremseinstellungsgehäuse
brake shoes rear adjuster housing
Bremsbacken hinten Bremseinstellungskegel
brake shoes rear adjusting cone
Radbolzen (L=45mm, Rändel-Ø=13mm, Gewinde M12)
wheel stud (L=45mm, knurled-Ø=13mm, thread M12)
Radbolzen (L=45mm, Rändel-Ø=13mm, Gewinde M12)
wheel stud (L=45mm, knurled-Ø=13mm, thread M12)
MOT00563-1
S4679097-1
<< i >>
Nummer
10/67-12/74
17073822-2
10/67-12/74
17370660-1
11/70-12/74
45370260-2
10/67-05/71
45370230-8
01/75-08/80
45370250-1
01/75-08/80
45370240-4
01/75-11/75
45370190-4
12/75-08/80
45370260-4
01/75-08/80
45370190-5
01/75-08/80
45370260-5
01/75-08/80
15383650-2
01/75-08/80
15383650-4
10/67-12/74
14907670-8
10/67-12/74
15383100-8
01/75-08/80
14907670-9
01/79-08/80
14902740-5
01/75-08/80
14902740-6
10/67-01/74
45360760-1
10/67-05/71 45360630-12
10/67-12/74
45360650-4
01/75-08/80
45360610-4
01/79-08/80
45360650-5
01/75-08/80
45360650-6
10/67-12/74
45380750-1
01/75-08/80
45380760-1
10/67-12/74
14775890-1
10/67-12/74
17362980-1
10/67-12/74
7140340-4
01/75-08/80
7140340-16
090
RÄDER
-
ohne Bild / without picture :
Radmutter für Stahlfelge "Sport" (verchromt, geschlossen, Kegelbund, M12 x 1,5)
wheel nut for steel rim "Sport" (chromed, closed, cone seat, M12 x 1,5mm)
Radmutter für Stahlfelge "Sport" (verchromt, geschlossen, Kegelbund, 7/16 UNF)
wheel nut for steel rim "Sport" (chromed, closed, cone seat, 7/16 UNF)
Radmutter für Stahlfelge "Sport" (schwarz, geschlossen, Kegelbund, M12 x 1,5)
wheel nut for steel rim "Sport" (black, closed, cone seat, M12 x 1,5mm)
091
Bezeichnung / Description
WHEELS
10/67-12/74
01/75-08/80
49441120-19
49441120-18
1 Felge Stahl 4,5 x 12 Standard
rim steel 4,5 x 12 standard
Felge Stahl 4,5 x 13 Standard
rim steel 4,5 x 13 standard
Felge Stahl 4,5 x 13 Standard
01/75-08/78
rim steel 4,5 x 13 standard
Felge Stahl 4,5 x 13 Standard
08/78-08/80
rim steel 4,5 x 13 Standard
Felge Stahl 5,0 x 13 Standard
rim steel 5,0 x 13 Standard
Felge Stahl 5,0 x 13 Standard
rim steel 5,0 x 13 Standard
Felge Stahl 5,0 x 13 "Sport" (8-Speichen, ET 19)
rim steel 5,0 x 13 "Sport" (8-spoke design, offset 19mm)
Felge Stahl 5,0 x 13 "Sport" (8-Speichen, ET 19)
rim steel 5,0 x 13 "Sport" (8-spoke design, offset 19mm)
Felge Stahl 5,5 x 13 "Sport" (8-Speichen)
rim steel 5,5 x 13 "Sport" (8-spoke design)
Felge Stahl 5,5 x 13 "Sport" (8-Speichen)
rim steel 5,5 x 13 "Sport" (8-spoke design)
2 Radzierring Original 13" (für Felge 4,5 x 13) "GXL"
wheel trim ring original 13" (for rim 4,5 x 13) "GXL"
3 Radkappe für Stahlfelge standard 13" (klein, verchromt)
wheel cap for steel rim standard 13" (small, chromed)
Radkappe für Stahlfelge standard 13" (klein, verchromt)
wheel cap for steel rim standard 13" (small, chromed)
4 Radmutter für Stahlfelge Standard (verchromt, geschlossen, Kegelbund, 7/16 UNF)
wheel nut for steel rim standard (chromed, closed, cone seat, 7/16 UNF)
Radmutter für Stahlfelge Standard (schwarz, geschlossen, Kegelbund, M12 x 1,5)
wheel nut for steel rim standard (black, closed, cone seat, M12 x 1,5mm)
Radmutter für Stahlfelge Standard (offen, Kegelbund, 7/16 UNF)
wheel nut for steel rim standard (open, cone seat, 7/16 UNF)
Radmutter für Stahlfelge Standard (offen, Kegelbund, M12 x 1,5)
wheel nut for steel rim standard (open, cone seat, M12 x 1,5mm)
Radmutter für Stahlfelge Standard (offen, Kegelbund, M12 x 1,5)
01/75-01/76
wheel nut for steel rim standard (open, cone seat, M12 x 1,5mm)
Radmutter für Stahlfelge Standard (offen, Kegelbund, M12 x 1,5)
01/76-08/80
wheel nut for steel rim standard (open, cone seat, M12 x 1,5mm)
5 Radzierblende Original 12" (für Felge 4,0 x 12, groß)
wheel trim panel original 12" (for rim 4,0 x 12, big design)
Radzierblende Original 12" (für Felge 4,5 x 12, groß)
wheel trim panel original 12" (for rim 4,5 x 12, big design)
6 Radmutter für Stahlfelge Standard (verchromt, geschlossen, Kegelbund, M12 x 1,5)
wheel nut for steel rim standard (chromed, closed, cone seat, M12 x 1,5mm)
7 Radnabenzierkappe für Stahlfelge (schwarz / silber, Kunststoff)
01/75-07/76
wheel hub cap for steel rim (black / silver, plastic)
Radnabenzierkappe für Stahlfelge (schwarz / silber, Kunststoff)
07/76-08/80
wheel hub cap for steel rim (black / silver, plastic)
Radnabenzierkappe für Stahlfelge (schwarz, Kunststoff)
07/76-08/80
wheel hub cap for steel rim (black, plastic)
9 Radzierring Original 12" (für Felge 4,0 x 12, pro Stück)
wheel trim ring original 12" (for rim 4,0 x 12, per piece)
Radzierring Original 12" (für Felge 4,5 x 12, pro Stück)
wheel trim ring original 12" (for rim 4,5 x 12, per piece)
22 Reifenventilkappe TOTENKOPF verchromt (4-teiliger Satz)
Tire valve cap SKULL CHROMED (set of 4)
49441130-9
49441140-19
49441140-18
<< i >>
ohne Bild / without picture :
Radkappe Radzierblende Original 12" (für Felge 4,0 x 12, groß)
wheel cap wheel trim panel original 12" (for rim 4,0 x 12, big design)
Reifen Weisswandringe Satz 13"
tyres white wall ring set 13"
10/67-12/74
01/75-08/80
15257810-1
15257810-2
60348350-1
60348350-2
60688620-1
geb
used
geb
used
geb
used
geb
used
14516180-2
14516180-3
14516181-2
14516181-3
15149290-2
15149290-3
15149291-2
15149291-3
15839570-2
15839570-3
15839571-2
15839571-3
15425210-2
15425210-3
6226340-5
6226340-6
6226341-5
6226341-6
49441130-5
49441140-5
49441140-6
5900000-6
60298790-6
60298790-7
4060910-17
14435690-1
14435690-2
14210900-1
14210900-2
49441120-5
49441120-6
60298800-3
15746880-4
60961400-4
14435700-1
14435700-2
14175760-1
14175760-2
FOL32700-1
14435690-1
14435690-2
49320010-1
092
RÄDER
-
WHEELS
Bezeichnung / Description
2 Radnabenzierkappe für Alufelge Original (4-Speichen-Design, Original "RS"-Programm)
wheel hub cap for alloy rim original (4-spoke design, original "RS"-option)
3 Radmutter für Alufelge Original "RS" (Flachbund mit Beilagscheibe, verchromt, M12 x 1,5)
wheel nut for alloy rim original "RS" (flat seat with washer, chromed, M12 x 1,5mm)
Radmutter für Alufelge Original "RS" (Flachbund mit Beilagscheibe, schwarz, M12 x 1,5)
wheel nut for alloy rim original "RS" (flat seat with washer, black, M12 x 1,5mm)
5 Felge Alu 7,0 x 13 ET 5 (4-Speichen, Original "RS"-Design, Felgenbett poliert, mit TÜV)
rim alloy 7,0 x 13 offset 5mm (4-spokes, original-"RS"-design, polished rim, with TÜV)
6 Radmutter für Alufelge Nachfertigung "RS"-Design (verchromt, M12 x 1,5)
wheel nut for alloy rim reproduction "RS"-Design (chromed, M12 x 1,5mm)
Radmutter für Alufelge Nachfertigung "RS"-Design (verchromt, 7/16" UNF)
wheel nut for alloy rim reproduction "RS"-Design (chromed, 7/16" UNF)
Radmutter für Alufelge Nachfertigung "RS"-Design (schwarz, M12 x 1,5)
wheel nut for alloy rim reproduction "RS"-Design (black, M12 x 1,5mm)
01/75-08/80
15916690-6
15916690-3
60315900-21
60315900-22
90531350-1
90531350-2
90535570-2
90535570-3
49441120-22
49441120-23
61067302-2
61067302-3
49441140-22
49441140-23
8 Radkappe Radnabenzierkappe für Alufelge "ATS" 7,0 x 13 (mit "RS"-Schriftzug)
wheel hub cap for alloy rim "ATS" 7,0 x 13 (3-spoke design, with "RS"-letters)
9 Radmutter für Alufelge Original "ATS" (Flachbund mit Beilagscheibe, verchromt, M12 x 1,5)
wheel nut for alloy rim original "ATS" (flat seat with washer, chromed, M12 x 1,5mm)
49443110-2
49443110-3
60315900-3
60315900-4
10 Felge Alu 6,0 x 13 ET 12 "WOLFRACE"
rim alloy 6,0 x 13 offset 12mm "WOLFRACE"
Felge Alu 7,0 x 13 ET 5 "WOLFRACE"
rim alloy 7,0 x 13 offset 5mm "WOLFRACE"
11 Radmutter für Alufelge "WOLFRACE" (Gewinde M12 x 1,5)
wheel nut for alloy rim "WOLFRACE" (thread M12 x 1,5)
Radmutter für Alufelge "WOLFRACE" (Gewinde 7/16" UNF)
wheel nut for alloy rim "WOLFRACE" (thread 7/16" UNF)
WOLF011-3
WOLF011-4
WOLF012-3
WOLF012-4
WOLF001-2
WOLF001-3
WOLF002-2
WOLF002-3
25 Reifen Sommer 205/60 R 13 86V Vredestein "Sprint Classic"
tyre summer 205/60 R 13 86V Vredestein "Sprint Classic"
ohne Bild / without picture :
Alufelgen Reparaturkit
alloy wheel repair kit
093
10/67-12/74
<< i >>
geb
used
geb
used
VR2056013V-3
JOS340001-1
094
SCHALTUNG
-
GEARSHIFT ASSEMBLY
Bezeichnung / Description
Nummer
1 Schalthebel 4-Gang (Gewinde M40, Gabelabstand 8mm)
10/67-05/70
gear-shift lever 4-speed (thread M40, fork clearance 8mm)
Schalthebel 4-Gang (Gewinde M42, Nachfertigung)
05/70-12/74
gear-shift lever 4-speed (thread M42, reproduction)
Schalthebel 4-Gang (Nachfertigung)
01/75-08/80
gear-shift lever 4-speed (reproduction)
2 Schalthebel 4-Gang Dämpfungsgummi (Gummischlaufe)
10/67-12/74
gear-shift lever 4-speed damping rubber (rubber loop)
Schalthebel 4-Gang Dämpfungsgummi (Gummischlaufe)
01/75-08/80
gear-shift lever 4-speed damping rubber (rubber loop)
3 Schalthebel Dämpfungsbuchse in Getriebehals (Getriebetyp A, bitte Bild vergleichen) 10/67-12/74
gear-shift lever damping bushing inside gearbox neck (gearbox type A, please compare
Schalthebel Dämpfungsbuchse in Getriebehals (Getriebetyp B)
10/67-12/74
gear-shift lever damping bushing inside gearbox neck (gearbox type B)
Schalthebel Dämpfungsbuchse in Getriebehals (Getriebetyp A, bitte Bild vergleichen) 01/75-08/80
gear-shift lever damping bushing inside gearbox neck (gearbox type A, please compare
Schalthebel Dämpfungsbuchse in Getriebehals (Getriebetyp B)
01/75-08/80
gear-shift lever damping bushing inside gearbox neck (gearbox type B)
4 Schalthebelmanschette schwarz (nur Schaltgetriebe, Nachfertigung)
10/67-12/74
gear-shift lever boot black (only manual gearbox, reproduction)
14327520-1
15184910-7
15184910-8
15203480-10
15203480-2
15170600-3
15227830-3
15170600-4
15227830-4
14508140-1
SPORT SCHALTHEBEL - COMPETITION SHIFT LEVERS
5 Schalthebel 4-Gang (Gewinde M42, verkürzte Rennsport-Ausführung)
gear-shift lever 4-speed (thread M42, shortened quickshift type)
Schalthebel 4-Gang (verkürzte Rennsport-Ausführung)
gear-shift lever 4-speed (shortened quickshift type)
6 Schalthebel 4-Gang Schaltweg-Verkürzungskit (für Original Schalthebel)
gear-shift lever 4-speed quickshift kit (for original shift lever)
Schalthebel 4-Gang Schaltweg-Verkürzungskit (für Original Schalthebel)
gear-shift lever 4-speed quickshift kit (for original shift lever)
05/70-12/74
15084472-1
01/75-08/80
15084472-2
10/67-12/74
15084474-1
01/75-08/80
15084474-2
20 Schalthebelknopf Mahagoni (nicht für Fahrzeuge mit Rückwärtsgang Zugring)
gear-shift lever knob mahogany (not for cars with reverse gear pulling ring)
21 Schalthebelknopf Leder schwarz (nicht für Fahrzeuge mit Rückwärtsgang Zugring)
gear-shift lever knob leather black (not for cars with reverse gear pulling ring)
29 Schalthebelknopf Totenkopf mit "Diamant"-Augen (nicht für Fahrzeuge mit Rückwärtsg
gear-shift lever knob skull with diamond-eyes (not for cars with reverse gear pulling ring
ohne Bild / without picture :
Schalthebel Automatik verchromt (inklusive Schaltkulisse)
gear-shift lever automatic gearbox chromed (incl. shifting gate)
Schalthebel Automatik verchromt (inklusive Schaltkulisse)
gear-shift lever automatic gearbox chromed (incl. shifting gate)
Schalthebel Automatik verchromt (inklusive Schaltkulisse)
gear-shift lever automatic gearbox chromed (incl. shifting gate)
Schalthebel Automatik schwarz (inklusive Schaltkulisse)
gear-shift lever automatic gearbox black (incl. shifting gate)
Schalthebel Automatik schwarz (inklusive Schaltkulisse)
gear-shift lever automatic gearbox black (incl. shifting gate)
095
<< i >>
SPL90291A-1
SPL90293A-1
P240720001-1
11/67-10/73
14518041-3
10/73-12/74
60065291-4
01/75-08/80
60065291-5
10/73-12/74
60764181-4
01/75-08/80
60764181-5
096
KRAFTSTOFFSYSTEM
-
FUEL SYSTEM
Bezeichnung / Description
1 Tank
fuel tank
Tank
fuel tank
Tank Lim
fuel tank sedan
Tank
fuel tank
Tank Lim
fuel tank sedan
2 Tankgeber
fuel tank transmitter
Tankgeber
fuel tank transmitter
Tankgeber (ohne Rohr)
fuel tank transmitter (without tube)
Tankgeber (mit Rohr)
fuel tank transmitter (with tube)
3 Tankgeber Dichtring
fuel tank transmitter sealing ring
Tankgeber Dichtring
fuel tank transmitter sealing ring
5 Tankdeckel (nicht abschließbar, nicht belüftet, verzinkt)
fuel tank cap (not lockable, not vented, verzinkt)
Tankdeckel (nicht abschließbar, nicht belüftet)
fuel tank cap (not lockable, not vented)
Tankdeckel (nicht abschließbar, nicht belüftet)
fuel tank cap (not lockable, not vented)
6 Tankdeckel (abschließbar, nicht belüftet, verchromt)
fuel tank cap (lockable, not vented, chromed)
Tankdeckel (abschließbar, nicht belüftet, Kunststoff schwarz)
fuel tank cap (lockable, not vented, plastic black)
Tankdeckel (abschließbar, nicht belüftet, Edelstahl)
fuel tank cap (lockable, not vented, stainless steel)
Tankdeckel (abschließbar, nicht belüftet, Kunststoff schwarz)
fuel tank cap (lockable, not vented, plastic black)
Tankdeckel (abschließbar, nicht belüftet, Edelstahl)
fuel tank cap (lockable, not vented, stainless steel)
10/67-08/69
08/69-12/74
08/69-12/74
<< i >>
Kombi
Estate
15132950-1
60290640-2
25160080-1
60290640-2
25160081-1
01/75-08/80
25160080-2
01/75-08/80 geb
used
25160081-2
10/67-04/70
14334430-1
14174590-1
04/70-12/74
14334430-2
14174590-1
01/75-08/80
14334430-3
15757000-1
01/75-08/80
60099100-1
15757000-1
10/67-12/74
4410630-6
4410630-6
01/75-08/80
4410630-7
4410630-7
10/67-08/69
14505010-4
08/69-12/74
14709640-1
01/75-08/80
14709640-2
10/67-08/69
15169110-1
08/69-12/74
14702890-1
50106480-1
08/69-12/74
50022290-1
60294900-1
01/75-08/80
14702890-2
50106480-2
01/75-08/80
50022290-2
60294900-2
ohne Bild / without picture :
Tank-Einfüllstutzengummi (nicht Kombi)
08/69-12/74
fuel tank filling tube rubber (not estate)
Tank-Einfüllstutzengummi (nicht Kombi)
01/75-08/80
fuel tank filling tube rubber (not estate)
Tankgeber-Kraftstoffilter
01/75-08/80
fuel tank transmitter-fuel filter
Klammer Benzinleitung an Karosserie Ø 8mm (für 1 Leitung, bitte Bild beachten)
clip petrol line on body shell Ø 8mm (for 1 line, please see picture)
Klammer Benzinleitung an Karosserie Ø 8mm (für 2 Leitungen, bitte Bild beachten)
clip petrol line on body shell Ø 8mm (for 2 lines, please see picture)
Klammer Benzinleitung an Karosserie Ø 8mm (für 2 Leitungen, bitte Bild beachten)
clip petrol line on body shell Ø 8mm (for 2 lines, please see picture)
Dichtmasse Motor universal (90ml, für Benzinpumpe an Motorblock)
sealing compound engine universal (90ml, for fuel pump to engine block)
Kraftstoff-Additiv Bleiersatz 250ml
fuel additive lead compensation 250ml
Kraftstoff-Additiv Vergaserreiniger 300ml
fuel-additive carburator cleaner 300ml
Schlauchschelle für Benzinschlauch Ø 8-12mm
hose clamp for fuel hose Ø 8-12mm
097
geb
used
Lim
Sedan
60290640-1
14855260-1
14855260-2
14948110-4
14948110-4
14955020-1
60271800-1
61086070-1
S2920119-1
LIQ1010-1
LIQ5100-1
S2907503-1
098
KRAFTSTOFFSYSTEM
-
FUEL SYSTEM
ohne Bild / without picture :
Schlauchschelle für Benzinschlauch Ø 8-12mm
hose clamp for fuel hose Ø 8-12mm
Benzinpumpe Druckstange OHC 2,0l (L=50mm)
fuel pump push rod OHC 2,0l (L=50mm)
Benzinpumpe Druckstange OHC 2,0l (L=50mm)
fuel pump push rod OHC 2,0l (L=50mm)
Benzinpumpe Verschlussdeckel OHC 2,0l (für Benzinpumpenöffnung an Motorblock, bei
fuel pump cover OHC 2,0l (for fuel hole in block, for use of electrical fuel pump)
Benzinpumpe Verschlussdeckel OHC 1,6-2,0l (für Benzinpumpenöffnung an Motorblock,
fuel pump cover OHC 1,6-2,0l (for fuel hole in block, for use of electrical fuel pump)
Dichtung Benzinpumpe an Motorblock OHV 0,9-1,6l
gasket fuel pump to engine block OHV 0,9-1,6l
Dichtung Benzinpumpe an Motorblock OHV 1,1-1,6l
gasket fuel pump to engine block OHV 1,1-1,6l
Dichtung Benzinpumpe an Motorblock OHC 2,0l
gasket fuel pump to engine block OHC 2,0l
Dichtung Benzinpumpe an Motorblock OHC 1,6-2,0l
gasket fuel pump to engine block OHC 1,6-2,0l
099
Nummer
Bezeichnung / Description
1 Benzinpumpe OHV 0,9-1,6l
fuel pump OHV 0,9-1,6l
Benzinpumpe OHV 1,1-1,6l
fuel pump OHV 1,1-1,6l
2 Benzinpumpe OHC 2,0l
fuel pump OHC 2,0l
Benzinpumpe OHC 1,6-2,0l
fuel pump OHC 1,6-2,0l
7 Chrom Kraftstoffilter mit Schauglas (Anschluss Ø 6,0mm)
chromed fuel filter with glass (connection-Ø 6,0mm)
Chrom Kraftstoffilter mit Schauglas (Anschluss Ø 8,0mm)
chromed fuel filter with glass (connection-Ø 8,0mm)
8 Kraftstoffilter Kunststoff universal transparent
fuel filter plastic universal transparent
15 Benzinschlauch Ø 6,0mm verzinkt ( Meterware, pro Meter)
fuel hose Ø 6,0mm zinc-coated (profile, per meter)
Benzinschlauch Ø 8,0mm verzinkt ( Meterware, pro Meter)
fuel hose Ø 8,0mm zinc-coated (profile, per meter)
16 Benzinschlauch Ø 7,5mm schwarz ( Meterware, pro Meter)
fuel hose Ø 7,5mm black (profile, per meter)
Benzinleitung starr (Aussen-Ø 8,0mm / Innen-Ø 6,0mm, Kunststoff, pro Meter)
fuel line solid (outer-Ø 8,0mm / inner-Ø 6,0mm, per meter)
<< i >>
10/67-12/74
42251610-2
01/75-08/80
42251610-3
10/67-12/74 42251530-12
01/75-08/80 42251530-13
49420020-1
49420010-1
S4640628-1
42255110-1
42255120-1
42255100-1
S2913061-1
S2907503-1
06/73-12/74 15151980-12
01/76-08/80 15151980-13
06/73-12/74 15919710-20
11/75-08/80 15919710-21
10/67-12/74
15157790-2
01/75-08/80
15157790-3
10/67-12/74
4052180-17
01/75-08/80
4052180-18
100
AUSPUFFANLAGE
-
EXHAUST SYSTEM
ohne Bild / without picture :
Auspuff-Krümmer OHV 0,9-1,3l (Gusskrümmer)
exhaust manifold OHV 0,9-1,3l (cast manifold)
Auspuff-Krümmer OHV 0,9-1,3l (Gusskrümmer)
exhaust manifold OHV 0,9-1,3l (cast manifold)
Auspuff-Krümmer OHV 1,3l 64PS (Fächerkrümmer, nur LHD, Original)
exhaust manifold OHV 1,3l 64HP (headers, only LHD, original)
Auspuff-Krümmer Stehbolzen an Hosenrohr OHV 0,9-1,3l (man benötigt 2 pro Auto)
exhaust manifold bolt to front pipe OHV 0,9-1,3l (you need 2 per car)
Auspuff-Krümmer Mutter an Hosenrohr OHV 0,9-1,3l
exhaust manifold nut to front pipe OHV 0,9-1,3l
Auspuff-Montagesatz OHV 0,9-1,3l
exhaust system mounting kit OHV 0,9-1,3l
Zylinderkopf Stehbolzen an Auspuffkrümmer OHV 0,9-1,6l
cylinder head stud to exhaust manifold OHV 0,9-1,6l
Zylinderkopf Mutter an Auspuffkrümmer OHV 0,9-1,6l (man benötigt 6 pro Auto)
cylinder head nut to exhaust manifold OHV 0,9-1,6l (you need 6 per car)
101
Nummer
Bezeichnung / Description
08/69-08/70
14324590-1
08/70-12/74
14823530-2
10/67-08/70
14282610-1
10/67-12/74
15160730-34
10/67-12/74
14324690-17
08/70-12/74
73022260-1
10/67-12/74
14877360-5
10/67-12/74
14281940-5
1 Auspuff-Hosenrohr OHV 0,9-1,1l
exhaust front pipe OHV 0,9-1,1l
Auspuff-Hosenrohr OHV 1,1l
exhaust front pipe OHV 1,1l
Auspuff-Hosenrohr OHV 1,3l 54-57PS
exhaust front pipe OHV 1,3l 54-57HP
2 Auspuff-Vorschalldämpfer OHV 0,9-1,1l 34-48PS (nur Schaltgetriebe)
exhaust front silencer OHV 0,9-1,1l 34-48HP (only manual gearbox)
Auspuff-Vorschalldämpfer OHV 0,9-1,1l 34-57PS Lim
exhaust front silencer OHV 0,9-1,1l 34-57HP sedan
Auspuff-Vorschalldämpfer OHV 1,1l 44-48PS Lim
exhaust front silencer OHV 1,1l 44-48HP sedan
Auspuff-Vorschalldämpfer OHV 1,3l 48-52PS (nur Schaltgetriebe)
exhaust front silencer OHV 1,3l 48-52HP (only manual gearbox)
Auspuff-Vorschalldämpfer OHV 1,3l 54-57PS Lim
exhaust front silencer OHV 1,3l 54-57HP sedan
Auspuff-Vorschalldämpfer OHV 1,1-1,3l 39-57PS Kombi
exhaust front silencer OHV 1,1-1,3l 39-57HP estate
4 Auspuff-Vorschalldämpfer OHV 1,3l 64PS
exhaust front silencer OHV 1,3l 64HP
Auspuff-Vorschalldämpfer OHV 1,3l 72PS Lim
exhaust front silencer OHV 1,3l 72HP sedan
6 Auspuff-Endtopf OHV 0,9-1,3l Kombi
exhaust rear muffler OHV 0,9-1,3l estate
Auspuff-Endtopf OHV 1,3l Lim (nicht "1300 GT")
exhaust rear muffler OHV 1,3l sedan (not "1300 GT")
Auspuff-Endtopf OHV 1,3l Lim (nur "1300GT")
exhaust rear muffler OHV 1,3l sedan (only 1300 GT")
Auspuff-Endtopf OHV 1,3l Lim (nicht "1300 GT")
exhaust rear muffler OHV 1,3l sedan (not "1300 GT")
Auspuff-Endtopf OHV 1,3l Lim (nur "1300GT")
exhaust rear muffler OHV 1,3l sedan (only 1300 GT")
Auspuff-Endtopf OHV 0,9-1,3l Kombi
exhaust rear muffler OHV 0,9-1,3l estate
Auspuff-Endtopf OHV 1,1-1,3l Lim
exhaust rear muffler OHV 1,1-1,3l sedan
7 Auspuff-Endrohr OHV 0,9-1,1l Lim
exhaust rear pipe sedan OHV 0,9-1,1l
Auspuff-Endrohr OHV 0,9-1,1l Lim
exhaust rear pipe sedan OHV 0,9-1,1l
9 Dichtring Auspuff-Hosenrohr OHV 1,3l (nur "1300 GT")
sealing ring exhaust front pipe OHV 1,3l (only "1300 GT")
11 Auspuff-Verbinderrohrstück Hosenrohr an Krümmer OHV 0,9-1,3l (nicht "1300 GT")
exhaust connecting tube front pipe to manifold OHV 0,9-1,3l (not "1300 GT")
12 Dichtring Auspuff-Hosenrohr OHV 0,9-1,3l
sealing ring exhaust front pipe OHV 0,9-1,3l
Dichtring Auspuff-Hosenrohr OHV 0,9-1,3l
sealing ring exhaust front pipe OHV 0,9-1,3l
14 Auspuff-Gummi
exhaust insulator
15 Auspuff-Gummi
exhaust insulator
79 Auspuffblende verchromt Einrohr Ø 36-50mm, rund, gerader Abschluss
exhaust end pipe chromed single pipe Ø 36-50 mm, round, straight end
Auspuffblende verchromt Einrohr Ø 30-50mm, rund, schräger Abschluss
exhaust end pipe chromed single pipe Ø 30-50 mm, round, oblique end
ohne Bild / without picture :
Auspuffanlage komplett OHV 1,3-1,6l ("Big Bore", Ø 51mm, 2 Töpfe, ohne ABE)
exhaust system complete OHV 1,3-1,6l ("Big Bore", Ø 51mm, twin box system)
Auspuffanlage komplett OHV 1,3-1,6l ("Big Bore", Ø 64mm, 1 Topf, ohne ABE)
exhaust system complete OHV 1,3-1,6l ("Big Bore", Ø 64mm, single box system)
Auspuffanlage komplett OHV 1,3-1,6l ("Big Bore", Ø 64mm, 2 Töpfe, ohne ABE)
exhaust system complete OHV 1,3-1,6l ("Big Bore", Ø 64mm, twin box system)
<< i >>
10/67-10/73
14786170-1
10/73-12/74
60461590-1
09/70-12/74
60461590-2
08/69-08/70
14512570-1
08/70-10/73
14776410-1
10/73-12/74
14776420-1
08/69-08/70
14512590-1
08/70-12/74
14776420-2
08/70-12/74
14776420-4
08/69-08/70
14512630-1
08/70-12/74
14776450-1
08/69-08/70
14512720-1
08/69-08/70
14512670-1
08/69-08/70
14512680-1
08/70-10/73
14785400-1
08/70-10/73
14776460-1
08/70-12/74
14786100-1
10/73-12/74
14785400-2
10/67-08/70
14266410-1
08/70-10/73
14786220-1
08/69-12/74
60276480-4
08/69-12/74
42812210-5
08/69-08/70
14324600-7
08/70-12/74
14785550-1
10/67-12/74
14785430-1
10/67-12/74
5537690-14
RIN60210-1
TAJ3604-1
10/67-12/74
42805500-1
10/67-12/74
42805362-2
10/67-12/74
42805332-2
102
AUSPUFFANLAGE
-
EXHAUST SYSTEM
Bezeichnung / Description
1 Auspuff-Hosenrohr OHC 2,0l "RS 2000" (1.Teil)
exhaust front pipe OHC 2,0l "RS 2000" (1st part)
2 Auspuff-Hosenrohr OHC 2,0l "RS 2000" (2.Teil)
exhaust front pipe OHC 2,0l "RS 2000" (2nd part)
3 Auspuff-Vorschalldämpfer OHC 2,0l "RS 2000"
exhaust front silencer OHC 2,0l "RS 2000"
4 Auspuff-Endtopf OHC 2,0l "RS 2000"
exhaust rear muffler OHC 2,0l "RS 2000"
5 Auspuff-Montagesatz OHC 2,0l "RS 2000"
exhaust system mounting kit OHC 2,0l "RS 2000"
6 Dichtung Auspuff-Hosenrohr an Krümmer OHC 2,0l ("RS 2000", 1.Teil)
gasket exhaust front pipe to exhaust manifold OHC 2,0l ("RS 2000", 1st part)
7 Dichtring Auspuff-Hosenrohr OHC 2,0l ("RS 2000", 2.Teil)
sealing ring exhaust front pipe OHC 2,0l ("RS 2000", 2nd part)
8 Auspuff-Gummi Vorschalldämpfer (nur "RS 2000")
exhaust insulator front silencer (only "RS 2000")
9 Auspuff-Gummi Endtopf (nur "RS 2000")
exhaust insulator rear silencer (only "RS 2000")
10 Auspuffschelle Ø 52 mm
exhaust clamp Ø 52 mm
11 Auspuffschelle Ø 54 mm
exhaust clamp Ø 54 mm
15 Auspuff-Krümmer OHC 2,0l (Fächerkrümmer, 1-teilig, nur LHD, ohne ABE)
exhaust manifold OHC 2,0l (headers, 1-piece type, only LHD)
Auspuff-Krümmer OHC 2,0l (Fächerkrümmer, Ø57mm, 3-teilig, nur LHD, ohne ABE)
exhaust manifold OHC 2,0l (headers, Ø57mm, three-piece type, only LHD)
Auspuff-Krümmer OHC 2,0l (Fächerkrümmer, Ø64mm, 3-teilig, nur LHD, ohne ABE)
exhaust manifold OHC 2,0l (headers, Ø64mm, three-piece type, only LHD)
16 komplette Auspuffanlagen
complete exhaust systems
OHC 2,0l (standard)
OHC 2,0l (standard)
OHC 2,0l ("Big Bore", Ø 51mm, 1 Topf)
OHC 2,0l ("Big Bore", Ø 51mm, single box system)
OHC 2,0l ("Big Bore", Ø 64mm, 1 Topf)
OHC 2,0l ("Big Bore", Ø 64mm, single box system)
OHC 2,0l ("Big Bore", Ø 51mm, 2 Töpfe)
OHC 2,0l ("Big Bore", Ø 51mm, twin box system)
OHC 2,0l ("Big Bore", Ø 64mm, 2 Töpfe, Montage auf der rechten Fahrzeugseite)
OHC 2,0l ("Big Bore", Ø 64mm, twin box system, right hand mounting)
OHC 2,0l (Umbau von OHV auf OHC, "Big Bore", Ø 51mm, 2 Töpfe)
OHC 2,0l (conversion from OHV to OHC, "Big Bore", Ø 51mm, twin box system)
OHC 2,0l (Umbau von OHV auf OHC, "Big Bore", Ø 64mm, 1 Topf)
OHC 2,0l (conversion from OHV to OHC, "Big Bore", Ø 64mm, single box system)
OHC 2,0l (Umbau von OHV auf OHC, "Big Bore", Ø 64mm, 2 Töpfe, Rechts-Montage)
OHC 2,0l (conversion from OHV to OHC, "Big Bore", Ø 64mm, twin box system, RH mounti
Edelstahl OHC 2,0l (ohne Krümmer)
stainless steel OHC 2,0l (without mounting kit)
30 Auspuff-Montagepaste 150g Firegum
exhaust mounting paste 150g Firegum
ohne Bild / without picture :
Auspuff-Krümmer Mutter an Hosenrohr OHC 2,0l "RS 2000"
exhaust manifold nut to front pipe OHC 2,0l "RS 2000"
Auspuff-Krümmer Stehbolzen an Hosenrohr OHC 2,0l "RS 2000"
exhaust manifold bolt to front pipe OHC 2,0l "RS 2000"
103
<< i >>
Nummer
06/73-12/74
15647700-2
06/73-12/74
15655560-2
06/73-12/74
15655620-2
06/73-12/74
15655630-2
06/73-12/74
73056632-2
06/73-12/74
60659620-7
06/73-12/74 60263390-10
06/73-12/74
14785430-3
06/73-12/74
5537690-29
06/73-12/74
250_252-1
06/73-12/74
250_254-1
06/73-12/74
42812500-2
06/73-12/74
42812550-2
06/73-12/74
42812560-2
06/73-12/74
42805342-1
06/73-12/74
42805340-2
06/73-12/74
42805352-1
06/73-12/74
42805320-1
06/73-12/74
42805322-1
06/73-12/74
42805320-3
06/73-12/74
42805352-3
06/73-12/74
42805322-3
06/73-12/74
QUIFD047-1
HOL091-1
06/73-12/74 14324690-15
06/73-12/74 15160730-40
104
AUSPUFFANLAGE
-
EXHAUST SYSTEM
Bezeichnung / Description
33 Auspuff-Montagepaste 150g Firegum
exhaust mounting paste 150g Firegum
ohne Bild / without picture :
Auspuff-Montagesatz
exhaust system mounting kit
Auspuff-Krümmer Stehbolzen an Hosenrohr
exhaust manifold bolt to front pipe
Auspuff-Krümmer Mutter an Hosenrohr
exhaust manifold nut to front pipe
Auspuffblende verchromt Einrohr Ø 36-50mm, rund, gerader Abschluss
exhaust end pipe chromed single pipe Ø 36-50 mm, round, straight end
105
HOL091-1
1,1 - 1,3l
1,6l
73022340-1 73056630-1
15160730-35 15160730-35
14324690-18 14324690-18
RIN60210-1 RIN60210-1
1 Auspuff-Hosenrohr OHV 1,1l
01/75-08/80
exhaust front pipe OHV 1,1l
Auspuff-Hosenrohr OHV 1,3l 57PS
01/75-08/80
exhaust front pipe OHV 1,3l 57HP
2 Auspuff-Vorschalldämpfer OHV 1,1l
01/75-08/80
exhaust front silencer OHV 1,1l
Auspuff-Vorschalldämpfer OHV 1,3l 57PS Lim
01/75-08/80
exhaust front silencer OHV 1,3l 57HP sedan
Auspuff-Vorschalldämpfer OHV 1,1-1,3l Kombi
01/75-08/80
exhaust front silencer OHV 1,1-1,3l estate
3 Auspuff-Endtopf OHV 1,1l Lim
01/75-08/80
exhaust rear muffler OHV 1,1l sedan
Auspuff-Endtopf OHV 1,3l 57PS Lim
01/75-08/80
exhaust rear muffler OHV 1,3l 57HP sedan
Auspuff-Endtopf OHV 1,1-1,3 Kombi
01/75-08/80
exhaust rear muffer OHV 1,1-1,3 estate
5 Auspuff-Hosenrohr OHV 1,3l 70PS
01/75-08/80
exhaust front pipe OHV 1,3l 70HP
Auspuff-Hosenrohr OHV 1,6l 79PS
01/75-08/80
exhaust front pipe OHV 1,6l 79HP
Auspuff-Hosenrohr OHV 1,6l 84-86PS
01/75-08/80
exhaust front pipe OHV 1,6l 84-86HP
6 Auspuff-Vorschalldämpfer OHV 1,3l 70PS Lim
01/75-08/80
exhaust front silencer OHV 1,3l 70HP sedan
Auspuff-Vorschalldämpfer OHV 1,6l Lim
01/75-08/80
exhaust front silencer OHV 1,6l sedan
7 Auspuff-Endtopf OHV 1,3l 70PS Lim
01/75-08/80
exhaust rear muffler OHV 1,3l 70HP sedan
Auspuff-Endtopf OHV 1,6l Lim
01/75-08/80
exhaust rear muffler OHV 1,6l sedan
14 Dichtring Auspuff-Hosenrohr OHV 1,1l 44-48PS
01/75-08/80
sealing ring exhaust front pipe OHV 1,1l 44-48HP
Dichtring Auspuff-Hosenrohr OHV 1,3l 54-60PS
01/75-08/80
sealing ring exhaust front pipe OHV 1,3l 54-60HP
15 Dichtring Auspuff-Hosenrohr OHV 1,3l 70-73PS
11/75-08/80
sealing ring exhaust front pipe OHV 1,3l 70-73HP
Dichtring Auspuff-Hosenrohr OHV 1,6l 79-86PS
01/75-08/80
sealing ring exhaust front pipe OHV 1,6l 79-86HP
22 Auspuff-Gummi Vorschalldämpfer
01/75-08/80
exhaust insulator front silencer
Auspuff-Gummi Endtopf
01/75-08/80
exhaust insulator rear silencer
25 Auspuff-Halter Endtopf Schelle
01/75-08/80
exhaust bracket rear silencer hanger
30 Auspuffschelle Ø 42 mm
exhaust clamp Ø 42 mm
31 Auspuffschelle Ø 45 mm
exhaust clamp Ø 45 mm
35 Auspuff-Krümmer OHV 1,1-1,6l (Fächerkrümmer, ohne ABE)
01/75-08/80
exhaust manifold OHV 1,1-1,6l (headers)
36 BIG-BORE Auspuffanlagen komplett (ohne Fächerkrümmer, ohne Montagesatz, ohne ABE)
BIG BORE exhaust systems complete (without manifold & without mounting kit)
Auspuffanlage komplett OHV 1,3-1,6l ("Big Bore", Ø 64mm, 1 Topf)
01/75-08/80
exhaust system complete OHV 1,3-1,6l ("Big Bore", Ø 64mm, single box system)
Auspuffanlage komplett OHV 1,3-1,6l ("Big Bore", Ø 51mm, 2 Töpfe)
01/75-08/80
exhaust system complete OHV 1,3-1,6l ("Big Bore", Ø 51mm, twin box system)
Auspuffanlage komplett OHV 1,3-1,6l ("Big Bore", Ø 64mm, 2 Töpfe)
01/75-08/80
exhaust system complete OHV 1,3-1,6l ("Big Bore", Ø 64mm, twin box system)
Auspuff-Montagesatz OHV 1,3-1,6l (für 51mm "Big Bore"-Anlage)
01/75-08/80
exhaust system mounting kit OHV 1,3-1,6l (for 51mm "Big Bore"-system)
Auspuff-Montagesatz OHV 1,3-1,6l (für 64mm "Big Bore"-Anlage)
01/75-08/80
exhaust system mounting kit OHV 1,3-1,6l (for 64mm "Big Bore"-system)
<< i >>
Nummer
60461590-4
60461590-3
15717930-1
15717930-2
15716290-1
15716330-1
15716330-2
14786100-2
60333310-1
60368350-1
15599610-1
15716280-1
15613060-1
15716350-1
42854120-2
60276480-5
60276480-6
60263390-5
60263390-6
5537690-13
5537690-14
60296480-1
250_242-1
250_245-1
42812501-2
42805362-1
42805330-1
42805332-1
42891020-4
42891030-3
106
AUSPUFFANLAGE
-
EXHAUST SYSTEM
Bezeichnung / Description
1 Auspuff-Hosenrohr OHC 1,6-2,0l "RS 2000" & "MEXICO" (1.Teil)
exhaust front pipe OHC 1,6-2,0l "RS 2000" & "MEXICO" (1st part)
2 Auspuff-Hosenrohr OHC 1,6-2,0l "RS 2000" & "MEXICO" (2.Teil)
exhaust front pipe OHC 1,6-2,0l "RS 2000" & "MEXICO" (2nd part)
3 Auspuff-Vorschalldämpfer OHC 1,6-2,0l "RS 2000" & "MEXICO"
exhaust front silencer OHC 1,6-2,0l "RS 2000" & "MEXICO"
4 Auspuff-Endtopf OHC 1,6-2,0l "RS 2000" & "MEXICO"
exhaust rear muffler OHC 1,6-2,0l "RS 2000" & "MEXICO"
5 Auspuff-Montagesatz OHC 1,6-2,0l "RS 2000" & "MEXICO"
exhaust system mounting kit OHC 1,6-2,0l "RS 2000" & "MEXICO"
6 Dichtung Hosenrohr an Krümmer OHC 1,6-2,0l ("RS 2000" & "MEXICO", 1.Teil)
gasket exhaust front pipe to manifold OHC 1,6-2,0l ("RS 2000" & "MEXICO", 1st part)
7 Dichtring Auspuff-Hosenrohr OHC 1,6-2,0l ("RS 2000" & "MEXICO", 2.Teil)
sealing ring exhaust front pipe OHC 1,6-2,0l ("RS 2000" & "MEXICO", 2nd part)
8 Auspuff-Gummi Vorschalldämpfer (nur "RS 2000" & "MEXICO")
exhaust insulator front silencer (only "RS 2000" & "MEXICO")
9 Auspuff-Gummi Endtopf
exhaust insulator rear silencer
10 Auspuffschelle Ø 52 mm
exhaust clamp Ø 52 mm
11 Auspuffschelle Ø 54 mm
exhaust clamp Ø 54 mm
ohne Bild / without picture :
Auspuff-Krümmer Mutter an Hosenrohr OHC 1,6-2,0l "RS 2000" & "MEXICO"
exhaust manifold nut to front pipe OHC 1,6-2,0l "RS 2000" & "MEXICO"
Auspuff-Krümmer Stehbolzen an Hosenrohr OHC 1,6-2,0l "RS 2000" & "MEXICO"
exhaust manifold bolt to front pipe OHC 1,6-2,0l "RS 2000" & "MEXICO"
Auspuffanlage komplett OHC 1,6-2,0l "RS 2000" & "MEXICO" (standard)
exhaust system complete OHC 1,6-2,0l "RS 2000" & "MEXICO" (standard)
Auspuffanlage komplett Edelstahl OHC 1,6-2,0l "RS 2000" & "MEXICO"
exhaust system complete stainless steel OHC 1,6-2,0l "RS 2000" & "MEXICO"
11/75-08/80
15647700-1
11/75-08/80
15655560-1
11/75-08/80
15655620-1
11/75-08/80
15655630-1
11/75-08/80
73056632-1
11/75-08/80
60659620-2
11/75-08/80
60263390-7
11/75-08/80
14785430-2
11/75-08/80
5537690-14
11/75-08/80
250_252-1
11/75-08/80
250_254-1
11/75-08/80 14324690-16
11/75-08/80 15160730-41
11/75-08/80
42805342-2
11/75-08/80
QUIFD052-1
15 Auspuff-Krümmer OHC 1,6-2,0l (Fächerkrümmer, 1-teilig, nur LHD, ohne ABE)
11/75-08/80
exhaust manifold OHC 1,6-2,0l (headers, 1-piece type, only LHD)
Auspuff-Krümmer OHC 1,6-2,0l (Fächerkrümmer, Ø57mm, 3-teilig, nur LHD, ohne ABE) 11/75-08/80
exhaust manifold OHC 1,6-2,0l (headers, Ø57mm, three-piece type, only LHD)
Auspuff-Krümmer OHC 1,6-2,0l (Fächerkrümmer, Ø64mm, 3-teilig, nur LHD, ohne ABE) 11/75-08/80
exhaust manifold OHC 1,6-2,0l (headers, Ø64mm, three-piece type, only LHD)
16 BIG-BORE Auspuffanlagen komplett (ohne Fächerkrümmer, ohne Montagesatz, ohne ABE)
BIG BORE exhaust systems complete (without manifold & without mounting kit)
Auspuffanlage OHC 1,6-2,0l (Ø 51mm, 1 Topf)
11/75-08/80
exhaust system OHC 1,6-2,0l (Ø 51mm, single box system)
Auspuffanlage OHC 1,6-2,0l (Ø 51mm, 2 Töpfe)
11/75-08/80
exhaust system OHC 1,6-2,0l (Ø 51mm, twin box system)
Auspuffanlage OHC 1,6-2,0l (Ø 64mm, 1 Topf)
11/75-08/80
exhaust system OHC 1,6-2,0l (Ø 64mm, single box system)
Auspuffanlage OHC 1,6-2,0l (Ø 64mm, 2 Töpfe, Rechts-Montage)
11/75-08/80
exhaust system OHC 1,6-2,0l (Ø 64mm, twin box system, right hand mounting)
Auspuffanlage OHC 1,6-2,0l (Umbau von OHV auf OHC, Ø 51mm, 2 Töpfe)
11/75-08/80
exhaust system OHC 1,6-2,0l (conversion from OHV to OHC, Ø 51mm, twin box system
Auspuffanlage OHC 1,6-2,0l (Umbau von OHV auf OHC, Ø 64mm, 2 Töpfe)
11/75-08/80
exhaust system OHC 1,6-2,0l (conversion from OHV to OHC, Ø 64mm, twin box system
Auspuff-Montagesatz OHC 1,6-2,0l (für 51mm "Big Bore"-Anlage)
11/75-08/80
exhaust system mounting kit OHC 1,6-2,0l (for 51mm "Big Bore"-system)
Auspuff-Montagesatz OHC 1,6-2,0l (für 64mm "Big Bore"-Anlage)
11/75-08/80
exhaust system mounting kit OHC 1,6-2,0l (for 64mm "Big Bore"-system)
42812500-1
30 Auspuff-Montagepaste 150g Firegum
exhaust mounting paste 150g Firegum
107
Nummer
<< i >>
42812550-1
42812560-1
42805340-1
42805320-2
42805352-2
42805322-2
42805320-4
42805352-4
42891020-2
42891030-2
HOL091-1
108
LENKUNG
-
STEERING
Bezeichnung / Description
10/67-12/74
1 Lenkspindel OHV 1,1-1,6l
steering spindle OHV 1,1-1,6l
2 Lenkzwischenwelle Gelenk (Nachfertigung)
steering idler shaft link (reproduction)
Lenkzwischenwelle Gelenk "HD Polyurethan" (Dicke=10mm)
steering idler shaft link "HD Polyurethane" (thickness=10mm)
Lenkzwischenwelle Gelenk "HD Polyurethan" (Dicke=25mm)
steering idler shaft link "HD Polyurethane" (thickness=25mm)
3 Lenksäule Gummitülle in Stirnwand
steering column rubber grommet in front wall
4 Lenkung komplett (LHD)
steering complete (LHD)
Lenkung komplett (RHD)
steering complete (RHD)
6 Lenkmanschette rechts (nur LHD)
steering boot right hand (only LHD)
Lenkmanschette rechts (nur RHD)
steering boot right hand (only RHD)
7 Lenkmanschette links (nur LHD)
steering boot left hand (only LHD)
Lenkmanschette links (nur RHD)
steering boot left hand (only RHD)
8 Lenkmanschettensatz (beide Seiten, inkl. Befestigungsschellen)
steering boot kit (both sides, incl. fastening parts)
9 Lenkung Dämpfungsgummi an Motorträger Satz "HD Polyurethan" (2 Gummis)
steering mounting rubber to engine mounting member set "HD Polyurethane" (2 bushings)
10 Lenkung Halteschelle an Motorträger (wie Original, Satz mit 2 Stück)
steering fixing clamp to engine mounting member (like original, set of 2 pieces)
11 Lenkung Halteschelle an Motorträger (Aluminium, Satz mit 2 Stück)
steering fixing clamp to engine mounting member (alloy, set of 2 pieces)
12 Lenkung-Spurstangengelenk aussen (nicht "RS 2000" & "MEXICO")
steering tie rod end outer (not "RS 2000" & "MEXICO")
Lenkung-Spurstangengelenk aussen (nur "RS 2000" & "MEXICO")
steering tie rod end outer (only "RS 2000" & "MEXICO")
Wert
Value
Toleranz
tolerance
01/75-08/78
0° 50´
+ 0° 05´bis +1° 35´
08/78-08/80
0° 30´
+ 0° 15´bis +1° 15´
01/75-08/78
1° 10´
+ 0° 40´bis +1° 55´
08/78-08/80
0° 30´
+ 0° bis -1° 55´
EINSTELLWERTE / ADJUSTING DATA :
Sturz (max. Differenz zwischen links und rechts in Grad)
camber (max difference between LH and RH in degrees)
Sturz (max. Differenz zwischen links und rechts in Grad)
camber (max difference between LH and RH in degrees)
Sturz (max. Differenz zwischen links und rechts in Grad)
camber (max difference between LH and RH in degrees)
Nachlauf (max. Differenz zwischen links und rechts in Grad)
castor action (max difference between LH and RH in degrees)
Nachlauf (max. Differenz zwischen links und rechts in Grad)
castor action (max difference between LH and RH in degrees)
Nachlauf (max. Differenz zwischen links und re
castor action (max difference between LH and
109
10/67-12/74
ohne Bild / without picture :
Lenkung-Spurstangengelenk innen
steering tie rod end inner
Lenkung-Spurstangengelenk innen
steering tie rod end inner
Lenkung-Spurstangenhebel (nicht "RS" & "TWIN CAM")
steering rod lever (not "RS" & "TWIN CAM")
Lenkung-Spurstangenhebel Satz (2 Stück, nur "RS" & "TWIN CAM")
steering rod lever set (2 pieces, only "RS" & "TWIN CAM")
Lenkung-Spurstangenhebel Satz (2 Stück)
steering rod lever set (2 pieces)
Lenksäule Lager oben (Nachfertigung, Kunststoff)
steering column bearing upper (reproduction, plastic)
Lenksäule Lager oben (Nachfertigung, Kunststoff)
steering column bearing upper (reproduction, plastic)
Lenksäule Lager unten
steering column bearing lower
Lenksäule Lager unten
steering column bearing lower
01/75-08/80
14859990-1
14512562-1
14512562-2
SPF1159K-1
SPF0354K-1
SPF0354K-2
41610110-1
15123430-1
50225040-1
15123420-1
50191610-1
14542030-1
14739000-5
14542020-2
14739000-5
14542020-1
14542020-3
14542030-2
14542020-3
47101220-1
SPF932-2
SPF932-1
14463514-1
14463514-2
14463512-1
14463512-2
14472220-1
14762460-3
15644680-2
15644680-1
links / LH
rechts / RH
10/67-12/74
14286920-1
14286920-1
01/75-08/80
15593260-1
15593260-1
10/67-12/74
14437600-1
14437590-1
10/67-12/74
14435482-1
01/75-08/80
14435482-2
10/67-12/74
14672212-1
01/75-08/80
14672212-4
10/67-12/74
14282890-1
01/75-08/80
14282890-3
10/67-12/74
<< i >>
110
ELEKTRIK
-
ELECTRICAL SYSTEM
6
7
8
9
<< i >>
01/75-08/80
15836390-1
01/75-08/80
15836392-1
geb / used
S1920402-1
S1920392-1
10/67-08/69
14262380-2
14262381-2
08/69-12/74
14764960-1
14764961-1
08/75-08/80
60770030-1
60770031-1
10/67-12/74
48100040-1
08/69-12/74
14764970-1
S1500705-1
schaltet die komplett Stromversorgung des Fahrzeugs ab. Sinnvoll wenn das Fahrzeug nicht täglich bewegt wird.
switches off the whole electrical system. Recommended if the car is not in daily use.
Scheibenwischer Intervallsteuergerät
11/68-02/87 48103310-2
wiper intermittent module
Innenleuchte (ohne Chromrahmen)
10/67-12/74 60343000-26
indoor lighting fixture (without chromed frame)
Innenleuchte (ohne Chromrahmen)
01/75-08/80 60343000-5
indoor lighting fixture (without chromed frame)
Hupe Fanfarensatz schwarz
10/67-08/80 41801040-1
horn trumpet-set black
Hupe Fanfarensatz 12V verchromt (2-Klang)
10/67-08/80 41801070-1
horn trumpet-set 12V chromed (2-tone)
Hupe Kompressorfanfare (2-Klang, mit ABE)
10/67-08/80 RIN63025-1
horn compressor type (2-tone)
Hupe standard 12V (1-Klang)
10/67-08/80 15032800-1
horn standard 12V (1-tone)
ohne Bild / without picture :
Sicherungssortiment (10-teilig, Rundsicherungen)
fuse assortment (10-pieces, round fuses)
Sicherungssortiment (10-teilig, Flachsicherungen)
fuse assortment (10-pieces, flat fuses)
Batterie-Masseband Ø 21qmm (Länge 0,50m, mit Klemme für Rundpolbatterie)
battery ground strap Ø 21qmm (length 0,50m, with clamp for round pole battery)
111
neu / new
Bezeichnung / Description
1 Batteriehalteblech Klemmschiene
battery support panel fixing clamp
Batteriehalteblech Klemmschiene (Nachfertigung, Edelstahl)
battery support panel fixing clamp (reproduction, stainless steel)
2 Batterieklemme Minuspol (zum Umbau von Flachpol auf Rundpol)
battery clamp minus pole (to convert from flat pole to round pole)
Batterieklemme Pluspol (zum Umbau von Flachpol auf Rundpol)
battery clamp plus pole (to convert from flat pole to round pole)
3 Sicherungskasten
fuse box
Sicherungskasten
fuse box
Sicherungskasten
fuse box
Sicherungskasten Unterlage (Abdichtung)
fuse box seal
4 Sicherungskastendeckel
fuse box cover
5 Batterie Trennschalter
battery disconnecting switch
LOF09111-1
LOF09144-1
S1921346-1
112
ELEKTRIK
-
ELECTRICAL SYSTEM
Bezeichnung / Description
2 Lichtmaschine-Regler Gleichstrom
dynamo-controller direct current
3 Lichtmaschine-Regler Drehstrom
dynamo-controller three-phase current
Lichtmaschine-Regler Drehstrom (externe Ausführung)
dynamo-controller three-phase current (external type)
5 Schalter Türkontakt (zusätzliches Befestigungsloch bohren)
switch door contact (additonal hole has to be drilled)
Schalter Türkontakt (zusätzliches Befestigungsloch bohren)
switch door contact (additonal hole has to be drilled)
6 Relais Anlasser ("LUCAS", bitte Bild beachten)
relay starter ("LUCAS", please see picture)
10 Blinkgeber 3-polig
turn signal flasher 3-terminals
Blinkgeber 3-polig
turn signal flasher 3-terminals
Blinkgeber 4-polig (Typ C2 für Anhängerkupplungsbetrieb)
turn signal flasher 4-terminals (type C2 for tow trailer clutch service)
Blinkgeber 4-polig (Typ C2 für Anhängerkupplungsbetrieb)
turn signal flasher 4-terminals (type C2 for tow trailer clutch service)
11 Relais Heckscheibenheizung
relay rear window heating
Relais Scheinwerfer Waschanlage
relay headlamp washing system
Relais Motor-Anlasser Steuerung (max. 30A, nur Automatikgetriebe)
relay engine-starter controller (max. 30A, only automatic gearbox)
ohne Bild / without picture :
Warnblinkanlage Einbausatz
emergency flasher installation kit
Warnblinkanlage Einbausatz
emergency flasher installation kit
113
<< i >>
neu / new
10/67-12/74
4482350-9
10/67-12/74
4442380-9
01/75-04/76
4442380-10
AT7
10/67-12/74 15957340-14
01/75-08/80 15957340-18
10/67-12/74
60178460-1
10/67-12/74 15351700-12
01/75-08/80 15351700-13
10/67-12/74 15351702-12
01/75-08/80 15351702-13
01/75-08/80
60084310-9
01/74-01/78
60213500-3
01/75-08/80 60084310-10
10/67-12/74 48103220-10
01/75-08/80 48103220-11
114
BELEUCHTUNG
-
LIGHTING SYSTEM
Bezeichnung / Description
1 Scheinwerfer komplett rund
10/67-12/74
headlamp complete round
2 Scheinwerfereinsatz rund "LUCAS"
10/67-12/74
headlamp insert round "LUCAS"
Scheinwerfereinsatz rund "HELLA"
08/69-12/74
headlamp insert round "HELLA"
3 Scheinwerfertopf (Stahl-Ausführung)
10/67-12/74
headlamp pot (steel design)
Scheinwerfertopf (Kunststoff-Ausführung)
10/67-12/74
headlamp pot (plastic design)
4 Scheinwerfer komplett eckig "LUCAS"
10/67-12/74
headlamp complete square "LUCAS"
Scheinwerfer komplett eckig "HELLA"
10/67-12/74
headlamp complete square "HELLA"
Scheinwerfereinsatz eckig "LUCAS"
10/67-12/74
headlamp insert square "LUCAS"
Scheinwerfereinsatz eckig "HELLA"
10/67-12/74
headlamp insert square "HELLA"
6 Scheinwerfer Standlichteinsatz (Nachfertigung, für T10 Glassockel-Glühbirne)
10/67-12/74
headlamp parking light insert (reproduction, for T10 glas socket bulb)
7 Glühbirne 12V H4 60/55W OSRAM Night Breaker Unlimited (110% mehr Licht, 2 Stück)
bulb 12V H4 60/55W OSRAM Night Breaker Unlimited (110% more light, set of 2)
Glühbirne 12V 45/40W (Bilux-Sockel)
bulb 12V 45/40W (filament-socket)
Glühbirne 12V H4 60/55W (Bilux-Sockel, P 45T, ohne TÜV-Zulassung)
bulb 12V H4 60/55W (filament-socket, P 45T)
8 Blinker komplett gelb mit Chromrand (Alugehäuse, Nachfertigung)
10/67-12/74
turn indicator complete yellow with chromed edge (alloy housing, reproduction)
Blinker komplett weiss mit Chromrand (Alugehäuse, Nachfertigung)
10/67-12/74
turn indicator complete white with chromed edge (alloy housing, reproduction)
9 Blinkerglas gelb (mit Chromrand, Nachfertigung)
10/67-12/74
turn indicator lens yellow (with chromed edge, reproduction)
Blinkerglas gelb (ohne Chromrand, Nachfertigung)
10/67-12/74
turn indicator lens yellow (without chromed edge, reproduction)
Blinkerglas weiss (mit Chromrand, Nachfertigung)
10/67-12/74
turn indicator lens white (with chromed edge, reproduction)
Blinkerglas weiss (ohne Chromrand, Nachfertigung)
10/67-12/74
turn indicator lens white (without chromed edge, reproduction)
11 Blinker komplett gelb (Seitenblinker an Kotflügel)
10/67-12/74
turn indicator yellow (side indicator on front wing)
Blinkerglas gelb (Seitenblinker an Kotflügel)
10/67-12/74
turn indicator lens yellow (side indicator on front wing)
ohne Bild / without picture :
Dichtung Blinker (Satz für beide Seiten, Blinkerglas & Blinker an Karosserie)
10/67-12/74
sealing turn indicator (set for both sides, lens seal & body seal to chassis)
Dichtung Scheinwerfer an Karosserie (für "LUCAS"-Scheinwerfer, Satz mit 2 Stü 10/67-12/74
sealing headlamp to body shell (for "LUCAS"-headlamps, set of 2 pieces)
Scheinwerfer Haltering für eckige Scheinwerfer
08/69-12/74
headlamp holding ring for square headlamp
Scheinwerfer Haltering für runde Scheinwerfer
10/67-12/74
headlamp holding ring for round headlamp
Bilux
filament
H4
8006760-1
41901200-1
14253310-1 60634760-1
14829360-1 15364770-1
15551600-1
15551602-1
14855830-1
14981320-1 15364782-1
14256250-1
14712520-1 15364780-1
48230700-2
49120020-1
LOF14603-1
LOF14669-1
14383372-1
14383374-1
14382160-1
14382180-1
14382170-1
14382172-1
14768860-1
14389380-1
14382212-1
17394410-1
14712550-1
17127250-1
Alle Scheinwerfer sind nur für links gesteuerte Fahrzeuge lieferbar
all headlamps can only be supplied for left hand drive cars
115
<< i >>
116
BELEUCHTUNG
-
LIGHTING SYSTEM
Bilux
filament
Bezeichnung / Description
H4
1 Scheinwerfereinsatz rund (nicht "RS 2000", 3 Zentrierstege an Haltering)
01/75-08/78 60262070-1 60226320-1
headlamp insert round (not "RS 2000", 3 centre pins on holding ring)
2 Scheinwerfereinsatz rund (nicht "RS 2000", 3 Laschen an der Halteplatte)
08/78-08/80 16228420-1 15769630-1
headlamp insert round (not "RS 2000", 3 flaps on holding plate)
3 Scheinwerfertopf (nicht "RS 2000", Nachfertigung, Kunststoff-Ausführung)
01/75-08/80
60502810-1
headlamp pot (not "RS 2000", reproduction, plastic design)
5 Scheinwerfereinsatz eckig (nicht für WIWA)
01/75-08/80 60658990-1 15769640-1
headlamp insert square (not for headlamp wiper)
Scheinwerfereinsatz eckig (nur für WIWA)
01/75-08/80
60570100-1
headlamp insert square (only for headlamp wiper)
Scheinwerfer komplett eckig (nur für WIWA)
15769600-1
01/75-08/80
headlamp complete square (only for headlamp wiper)
6 Scheinwerfer Standlichteinsatz (Nachfertigung, für T10 Glassockel-Glühbirne)
48230700-3
headlamp parking light insert (reproduction, for T10 glas socket bulb)
7 Glühbirne 12V H4 60/55W OSRAM Night Breaker Unlimited (110% mehr Licht, 2 Stück)
49120020-1
bulb 12V H4 60/55W OSRAM Night Breaker Unlimited (110% more light, set of 2)
Glühbirne 12V 45/40W (Bilux-Sockel)
LOF14603-1
bulb 12V 45/40W (filament-socket)
Glühbirne 12V H4 60/55W (Bilux-Sockel, P 45T, ohne TÜV-Zulassung)
LOF14669-1
bulb 12V H4 60/55W (filament-socket, P 45T)
8 Blinker komplett links gelb (Nachfertigung)
01/75-08/80
60126992-1
turn indicator complete left hand yellow (reproduction)
Blinker komplett rechts gelb (Nachfertigung)
01/75-08/80
60126994-1
turn indicator complete right hand yellow (reproduction)
9 Blinkerglas gelb (Nachfertigung)
01/75-08/80
60126940-1
turn indicator lens yellow (reproduction)
10 Blinkerglas weiss (Nachfertigung)
01/75-08/80
60126942-1
turn indicator lens white (reproduction)
11 Blinker komplett gelb (Seitenblinker an Kotflügel)
10/67-12/74
14768860-1
turn indicator yellow (side indicator on front wing)
Blinkerglas gelb (Seitenblinker an Kotflügel)
14389380-1
10/67-12/74
turn indicator lens yellow (side indicator on front wing)
ohne Bild / without picture :
Dichtung Blinkerglas
sealing turn indicator lens
01/75-08/80
SAH129726-3
Alle Scheinwerfer sind nur für links gesteuerte Fahrzeuge lieferbar
all headlamps can only be supplied for left hand drive cars
117
<< i >>
118
BELEUCHTUNG
-
LIGHTING SYSTEM
Bezeichnung / Description
1 Rückleuchtenglas (nicht Kombi, für Metallgehäuse, rot / gelb)
10/67-12/74
tail lamp glass (not estate, for steel housing, red / yellow)
2 Rückleuchtenrahmen (für Metallgehäuse)
10/67-12/74
tail lamp frame (for steel housing)
3 Dichtung Rückleuchte (Satz für beide Seiten, Rückleuchtenglas & Rückleuchte a 10/67-12/74
sealing turn indicator (set for both sides, lens seal & body seal to body shell, incl
5 Rückleuchtenglas (nicht Kombi)
01/75-08/80
tail lamp glass (not estate)
6 Rückleuchte komplett (nicht Kombi)
01/75-08/80
tail lamp complete (not estate)
ohne Bild / without picture :
Dichtung Rückleuchtenglas (nicht Kombi, Meterware, 1m, pro Rückleuchte)
01/75-08/80
sealing tail lamp glass (not estate, profile, 1m, for one lamp)
7 Rückleuchtenglas (nur Kombi)
tail lamp glass (only estate)
Rückleuchtenglas (nur Kombi)
tail lamp glass (only estate)
8 Rückleuchte komplett (nur Kombi)
tail lamp complete (only estate)
Rückleuchte komplett (nur Kombi)
tail lamp complete (only estate)
9 Kennzeichenleuchte (einfache Ausführung)
license plate lamp (single type)
Kennzeichenleuchte (doppelte Ausführung, Träger inkl. 2 Leuchten)
license plate lamp (twin type, body incl. 2 lamps)
Kennzeichenleuchte verchromt (Lim + Kombi)
license plate lamp chromed (sedan + estate)
Kennzeichenleuchte schwarz (Lim + Kombi)
license plate lamp black (sedan + estate)
10 Rückfahrleuchte (weiss, Rückfahrleuchte an Stosstange montiert)
reversing light (white, reversing light mounted on bumper)
Rückfahrleuchtenglas (weiss, Rückfahrleuchte an Stosstange montiert)
reversing light glass (white, reversing light mounted on bumper)
ohne Bild / without picture :
Dichtung Rückfahrleuchte an Karosserie (Satz mit 2 Stück)
sealing reversing light to body (set of 2 pieces)
Dichtung Rückfahrleuchtenglas (Satz mit 2 Stück)
sealing reversing light glass (set of 2 pieces)
Dichtung Kennzeichenleuchtenglas (Satz mit 2 Stück)
sealing license plate lamp lens (set of 2 pieces)
Rückfahrleuchte (weiss, in Rückwandblech montiert, nicht Kombi)
geb
reversing light (white, mounted in rear panel, not estate)
used
Rückfahrleuchtenglas (gelb, Rückwandblech montiert, nicht Kombi)
reversing light glass (yellow, mounted in rear panel, not estate)
Nebelschlussleuchtenglas
fog light glass rear
Rückleuchtenlack transparent blau (ohne TÜV-Zulassung, Spray 150ml)
tail lamp laquer blue (Spray 150ml)
Rückleuchtenlack transparent grün (ohne TÜV-Zulassung, Spray 150ml)
tail lamp laquer green (Spray 150ml)
Rückleuchtenlack transparent rot (ohne TÜV-Zulassung, Spray 150ml)
tail lamp laquer red (Spray 150ml)
Rückleuchtenlack transparent schwarz (ohne TÜV-Zulassung, Spray 150ml)
tail lamp laquer black (Spray 150ml)
119
<< i >>
Links / LH
Rechts / RH
14383460-1
14383450-1
14196200-2
14196170-2
14187992-1
60321410-1
60321390-1
60321352-1
60321332-1
60321472-2
10/67-12/74
14383480-1
14383470-1
01/75-08/80
14383480-2
14383470-2
10/67-12/74
15178830-1
15178820-1
01/75-08/80
15178830-2
15178820-2
10/67-12/74
14144410-1
10/67-12/74
14144430-1
01/75-08/80
60323470-2
01/75-08/80
60574650-2
10/67-12/74
14512350-1
10/67-12/74
14071740-2
10/67-12/74
14615042-1
10/67-12/74
14615000-1
10/67-12/74
17529412-1
10/67-12/74
8012571-1
10/67-12/74
14383700-1
01/75-08/80
60261710-1
MOT00162-1
MOT00163-1
MOT00161-1
MOT00160-1
120
MOTOR OHV 0,9-1,6l
-
ENGINE OHV 0,9-1,6l
Bezeichnung / Description
3 Dichtsatz Motor komplett OHV 0,9-1,3l 34-60PS
gasket kit engine complete OHV 0,9-1,3l 34-60HP
Dichtsatz Motor komplett OHV 1,3l 64-73PS
gasket kit engine complete OHV 1,3l 64-73HP
Dichtsatz Motor komplett OHV 1,6l 84-86PS
gasket kit engine complete OHV 1,6l 84-86HP
4 Dichtsatz Zylinderkopf OHV 0,9-1,3l 34-60PS
gasket kit cylinder head OHV 0,9-1,3l 34-60HP
Dichtsatz Zylinderkopf OHV 1,3l 64-73PS
gasket kit cylinder head OHV 1,3l 64-73HP
Dichtsatz Zylinderkopf OHV 1,6l 84-86PS
gasket kit cylinder head OHV 1,6l 84-86HP
5 Dichtsatz Ölwanne OHV 0,9-1,6l
gasket kit oil pan OHV 0,9-1,6l
ohne Bild / without picture :
Dichtsatz Motor unten OHV 0,9-1,6l
gasket kit engine lower OHV 0,9-1,6l
enthät alle Dichtungen & Simmeringe von unten bis zum Zylinderkopf
contains all gaskets from the oil pan up to the cylinder head
Dichtmasse Motor universal (90ml)
sealing compound engine universal (90ml)
10/67-12/74
01/75-08/80
46237010-1
46237010-2
46237050-1
46237050-3
46237050-2
46237050-4
46227010-3
46227010-4
46227020-3
46227020-4
46227020-3
46227020-5
46221120-2
46221120-4
FCS750-1
FCS750-2
S2920119-1
Dieser Motor wurde zwischen 1967 und 1980 verbaut.
Wird als "Kent" oder "X-Flow" bezeichnet und hat eine unten liegende Nockenwelle, Ventiltrieb über Stösselstangen.
ERKENNUNGSMERKAL : Kleiner Ventildeckel
This engine was used between 1967 & 1980.
Also known as "X-Flow" or "Kent". It has overhead valves which are operated by a central camshaft.
IDENTIFICATION CHARACTERISTIC : small valve cover
121
<< i >>
122
MOTOR OHV 0,9-1,6l
-
Bezeichnung / Description
ENGINE OHV 0,9-1,6l
1 Dichtung Ventildeckel OHV 0,9-1,6l
gasket valve cover OHV 0,9-1,6l
2 Dichtung Ventilschaft OHV 0,9-1,6l (Ölabschirmkappe)
sealing ring valve stem OHV 0,9-1,6l (oil screening cap)
Dichtung Ventilschaft OHV 1,6l "RS 1600" & OHV 1,8l "RS 1800" (BDA)
sealing ring valve stem OHV 1,6l "RS 1600" & OHV 1,8l "RS 1800" (BDA)
4 Dichtung Auspuffkrümmer OHV 0,9-1,6l aussen (wird 2 mal benötigt)
gasket exhaust manifold OHV 0,9-1,6l outer (you need 2 per car)
5 Dichtung Auspuffkrümmer OHV 0,9-1,6l mitte (wird 1 mal benötigt)
gasket exhaust manifold OHV 0,9-1,6l middle (you need 1 per car)
7 Dichtung Vergaser-Ansaugkopf OHV 0,9-1,1l "FOMOCO"
gasket carburettor to intake manifold OHV 0,9-1,1l "FOMOCO"
Dichtung Vergaser-Ansaugkopf OHV 1,3-1,6l "FOMOCO"
gasket carburettor to intake manifold OHV 1,3-1,6l "FOMOCO"
Dichtung Vergaser-Ansaugkopf OHV 1,3-1,6l "WEBER"
10/67-08/70
gasket carburettor to intake manifold OHV 1,3-1,6l "WEBER"
Dichtung Vergaser-Ansaugkopf OHV 1,3l 64-72PS "WEBER" (Papier-Dichtung)
08/70-12/74
gasket carburettor to intake manifold OHV 1,3l 64-72HP "WEBER" (paper gasket)
Dichtung Vergaser-Ansaugkopf OHV 1,3l 64-72PS "WEBER" (Hitzeschutzplatte in
08/70-12/74
gasket carburettor to intake manifold OHV 1,3l 64-72HP "WEBER" (heating shield
Dichtung Vergaser-Ansaugkopf OHV 1,3-1,6l 70-86PS "WEBER" (Papier-Dichtung)
gasket carburettor to intake manifold OHV 1,3-1,6l 70-86HP "WEBER" (paper gasket)
Dichtung Vergaser-Ansaugkopf OHV 1,3-1,6l 70-86PS "WEBER" (Hitzeschutzplatte)
gasket carburettor to intake manifold OHV 1,3-1,6l 70-86HP "WEBER" (heating shield)
9 Dichtung Ansaugkrümmer OHV 0,9-1,6l
gasket intake manifold OHV 0,9-1,6l
10 Dichtung Thermostatdeckel OHV 0,9-1,6l
gasket thermostat cover OHV 0,9-1,6l
11 Dichtung Zylinderkopf OHV 0,9-1,3l 34-60PS
gasket cylinder head OHV 0,9-1,3l 34-60HP
Dichtung Zylinderkopf OHV 1,3l 64-73PS
gasket cylinder head OHV 1,3l 64-73HP
Dichtung Zylinderkopf OHV 1,6l 84-86PS
gasket cylinder head OHV 1,6l 84-86HP
13 Dichtung Benzinpumpe an Motorblock OHV 0,9-1,6l
gasket fuel pump to engine block OHV 0,9-1,6l
14 Dichtring Verteiler an Motorblock OHV 0,9-1,6l
sealing ring distributor to engine block OHV 0,9-1,6l
16 Simmering Kurbelwelle hinten OHV 0,9-1,6l
oil seal crankshaft rear OHV 0,9-1,6l
18 Dichtung Wasserpumpe OHV 0,9-1,6l
gasket water pump OHV 0,9-1,6l
19 Dichtung Stirndeckel OHV 0,9-1,6l
gasket timing gear cover OHV 0,9-1,6l
21 Simmering Kurbelwelle vorne OHV 0,9-1,6l
oil seal crankshaft front OHV 0,9-1,6l
24 Dichtsatz Ölwanne OHV 0,9-1,6l
gasket kit oil pan OHV 0,9-1,6l
26 Dichtring Ölablasschraube OHV 0,9-1,6l
sealing washer oil drain plug OHV 0,9-1,6l
27 Ölablasschraube OHV 0,9-1,6l
oil drain plug OHV 0,9-1,6l
bitte immer angeben, ob noch der Original-Motor eingebaut ist.
please indicate if it is still the original engine in your car.
ohne Bild / without picture :
Dichtung Wasserpumpe/Steuergehäuse OHV 1,6l "RS 1600" & OHV 1,8l "RS 1800" (BDA)
gasket water pump/timing case OHV 1,6l "RS 1600" & OHV 1,8l "RS 1800" (BDA)
Froststopfen Motorblock OHV 0,9-1,6l (Ø 41,6 mm)
anti-freeze plug engine block OHV 0,9-1,6l (Ø 41,6 mm)
Dichtmasse Motor universal (90ml)
sealing compound engine universal (90ml)
123
<< i >>
10/67-12/74 01/75-08/80
14214370-2 14214370-3
17108360-2 17108360-4
BDAFP705A-1BDAFP705A-2
14166920-2 14166920-3
14166910-2 14166910-3
14077030-4 14077030-1
15004320-1 15004320-7
14077030-6
14935932-2
14935930-2
14935932-7
14935930-7
14162330-2 14162330-3
17116360-2 17116360-4
14754570-3 14754570-4
14754572-3 14754572-4
14754572-3 14754572-5
15157790-2 15157790-3
17518840-2 17518840-3
14729270-9 14729270-10
17117430-2 17117430-4
14074240-2 14074240-3
14814780-2 14814780-4
46221120-2 46221120-4
14541180-20 14541180-21
14519900-2 14519900-4
BDAFP707-1 BDAFP707-2
34166890-4 34166890-7
S2920119-1
124
MOTOR OHV 0,9-1,6l
-
Bezeichnung / Description
ENGINE OHV 0,9-1,6l
2 Froststopfen Zylinderkopf OHV 0,9-1,6l (Ø 41,6 mm)
anti-freeze plug cylinder head OHV 0,9-1,6l (Ø 41,6 mm)
3 Ventilfeder OHV 0,9-1,6l
valve spring OHV 0,9-1,6l
4 Zylinderkopfschraube OHV 0,9-1,6l (63mm lang, man benötigt 2 pro Auto)
cylinder head screw OHV 0,9-1,6l (63mm length, you need 2 per car)
Zylinderkopfschraube OHV 1,1-1,6l (96mm lang, man benötigt 8 pro Auto)
cylinder head screw OHV 1,1-1,6l (96mm length, you need 8 per car)
Zylinderkopfschrauben Satz OHV 1,6l 120PS "RS 1600" (BDA)
cylinder head stud kit OHV 1,6l 120HP "RS 1600" (BDA)
Zylinderkopfschrauben Satz OHV 1,8l 115PS "RS 1800" (BDA)
cylinder head stud kit OHV 1,8l 115HP "RS 1800" (BDA)
5 Wassertemperaturfühler OHV 0,9-1,6l (weiss markiert)
water temperature sensor OHV 0,9-1,6l (white marked)
6 Ventilfederkeil OHV 0,9-1,6l (3-rillig)
valve spring key OHV 0,9-1,6l (3 grooves)
7 Kipphebel Einstellschraube OHV 0,9-1,6l (selbstsichernd, 3/8 UNF-Gewinde)
valve lever adjusting screw OHV 0,9-1,6l (self-locking, 3/8 UNF-thread)
Kipphebel Einstellschraube OHV 0,9-1,6l (inkl. Kontermutter, 5/16UNF-Gewinde)
valve lever adjusting screw OHV 0,9-1,6l (incl. locknut, 5/16UNF-thread)
8 Kipphebel OHV 0,9-1,6l links (mit Einstellschraube, 3/8 UNF-Gewinde)
valve lever OHV 0,9-1,6l left hand (incl. adjusting screw, 3/8 UNF-thread)
Kipphebel OHV 0,9-1,6l rechts (mit Einstellschraube, 3/8 UNF-Gewinde)
valve lever OHV 0,9-1,6l right hand (incl. adjusting screw, 3/8 UNF-thread)
9 Stösselstange OHV 0,9-1,3l (L=168mm)
valve push rod OHV 0,9-1,3l (L=168mm)
Stösselstange OHV 1,6l (L=195mm)
valve push rod OHV 1,6l (L=195mm)
10 Ventilstössel OHV 0,9-1,3l
10/67-08/70
valve tappet OHV 0,9-1,3l
Ventilstössel OHV 0,9-1,6l
08/70-12/74
valve tappet OHV 0,9-1,6l
11 Kipphebelwelle OHV 0,9-1,6l (ohne Böcke und Kipphebel)
rocker shaft OHV 0,9-1,6l (without lever jacks and valve lever)
Bezeichnung / Description
1 Zylinderkopf OHV 1,3l (bleifrei, inkl. neuen Ventilen & Ventilfedern)
cylinder head OHV 1,3l (unleaded, incl. new valves & valve springs)
Zylinderkopf OHV 0,9-1,3l (bleifrei, inkl. neuen Ventilen & Ventilfedern)
cylinder head OHV 0,9-1,3l (unleaded, incl. new valves & valve springs)
Zylinderkopf OHV 1,6l (bleifrei, inkl. neuen Ventilen & Ventilfedern)
cylinder head OHV 1,6l (unleaded, incl. new valves & valve springs)
Zylinderkopf Aluminium OHV 1,6l 84-86PS (ohne Ventile)
cylinder head alloy OHV 1,6l 84-86HP (without valves)
ohne Bild / without picture :
Ventildeckel OHV 0,9-1,6l Original
valve cover OHV 0,9-1,6l original
Ventileinschleifpaste 100ml
valve grind paste 100ml
125
10/67-08/70
08/70-12/74
01/75-08/80
42440540-1
42440440-2
42440440-3
42440490-2
42440490-3
99003845-4
99003845-2
14878730-3
14878730-4
13 Ventil OHV 0,9-1,1l 34-48PS Standard
valve OHV 0,9-1,1l 34-48HP standard
Ventil OHV 1,1l 44-48PS Standard
valve OHV 1,1l 44-48HP standard
Ventil OHV 1,3l 48-52PS Standard
valve OHV 1,3l 48-52HP standard
Ventil OHV 1,3l 54-57PS Standard
valve OHV 1,3l 54-57HP standard
Ventil OHV 1,3l 54-60PS Standard
valve OHV 1,3l 54-60HP standard
Ventil OHV 1,3l 64PS Standard
valve OHV 1,3l 64HP standard
Ventil OHV 1,3l 64-72PS Standard
valve OHV 1,3l 64-72HP standard
Ventil OHV 1,3l 70-73PS Standard
valve OHV 1,3l 70-73HP standard
Ventil OHV 1,3l 71-73PS Standard
valve OHV 1,3l 71-73HP standard
Ventil OHV 1,6l 86PS Standard
valve OHV 1,6l 86HP standard
Ventil OHV 1,6l 84-86PS Standard
valve OHV 1,6l 84-86HP standard
Ventil OHV 1,6l 84-86PS Standard
valve OHV 1,6l 84-86HP standard
TUNING / HIGH PERFORMANCE
S2232137-1
<< i >>
10/67-12/74
01/75-08/80
34166890-2
34166890-5
14948090-2
14948090-4
14556410-2
14556410-3
14556400-2
14556400-3
BDAARPHD04-1
BDAARPHD04-2
60982730-1
60982730-21
14208240-1
14208240-2
14337150-1
14337150-2
17107372-1
17107372-2
14679770-1
14679770-2
14678950-1
14678950-2
14656970-2
14656970-3
14161970-4
14161970-2
14598550-2
14756500-2
14756500-3
14337160-1
14337160-3
EIN / IN
AUS / EX
10/67-12/74
42421810-1
42422810-1
01/75-08/80
42421810-2
42422810-3
10/67-08/70
42421810-3
42422810-10
08/70-12/74
42421820-1
42422810-10
01/75-08/80
42421820-2
42422810-11
10/67-08/70
42421830-1
42422820-1
08/70-12/74
42421820-1
42422810-2
01/75-10/79
42421820-2
42422810-4
10/79-08/80
42421820-2
42422830-1
11/70-12/74
42421840-3
42422840-2
01/75-10/79
42421840-2
42422840-3
10/79-08/80
42421840-2
42422840-5
siehe Seite
see page
>>> 197
126
MOTOR OHV 0,9-1,6l
-
ENGINE OHV 0,9-1,6l
Bezeichnung / Description
10/67-08/70
08/70-12/74
1 Kurbelwelle OHV 1,6l 79-120PS (überholt, inkl. Lager)
15050042-2
crankshaft OHV 1,6l 79-120HP (rebuilt, incl. bearings)
4 Pleuel Lagersatz OHV 0,9-1,6l 34-86PS standard
42343510-2
42343510-2
connecting rod bearing set OHV 0,9-1,6l 34-86HP standard
Pleuel Lagersatz OHV 0,9-1,6l 34-86PS +0,25mm Übermass
42343512-2
42343512-2
connecting rod bearing set OHV 0,9-1,6l 34-86HP +0,25mm oversize
Pleuel Lagersatz OHV 0,9-1,6l 34-86PS +0,50mm Übermass
42343514-2
42343514-2
connecting rod bearing set OHV 0,9-1,6l 34-86HP +0,50mm oversize
Pleuel Lagersatz OHV 0,9-1,6l 34-86PS +0,75mm Übermass
42343515-2
42343515-2
connecting rod bearing set OHV 0,9-1,6l 34-86HP +0,75mm oversize
Pleuel Lagersatz OHV 0,9-1,6l 34-86PS +1,00mm Übermass
42343516-2
42343516-2
connecting rod bearing set OHV 0,9-1,6l 34-86HP +1,00mm oversize
3-Stoff "HIGH PERFORMANCE" Lager
Trimetal "HIGH PERFORMANCE" bearings
Pleuel Lagersatz OHV 0,9-1,6l 34-86PS Standard
42343520-2
42343520-2
connecting rod bearing set OHV 0,9-1,6l 34-86HP standard
Pleuel Lagersatz OHV 0,9-1,6l 34-86PS +0,25mm Übermass
42343522-2
42343522-2
connecting rod bearing set OHV 0,9-1,6l 34-86HP +0,25mm oversize
Pleuel Lagersatz OHV 0,9-1,6l 34-86PS +0,50mm Übermass
42343524-2
42343524-2
connecting rod bearing set OHV 0,9-1,6l 34-86HP +0,50mm oversize
Pleuel Lagersatz OHV 1,6l 110-120PS Standard (nur "BDA")
42343530-1
42343530-1
connecting rod bearing set OHV 1,6l 110-120HP standard (only "BDA")
5 Pleuellagerschraube OHV 0,9-1,6l
14337140-2
14337140-2
connecting rod bearing screw OHV 0,9-1,6l
9 Nockenwelle OHV 0,9-1,3l (Einfachvergaser)
15724560-8
camshaft OHV 0,9-1,3l (with single carburator)
Nockenwelle OHV 1,3-1,6l (Doppelvergaser)
15724560-2
camshaft OHV 1,3-1,6l (with twin carburator)
10 Nockenwelle Lagersatz OHV 0,9-1,6l 3-teilig standard
42342510-2
42342510-2
camshaft bearing set OHV 0,9-1,6l 3-pieces standard
12 Steuerkette Satz OHV 0,9-1,6l (inkl. Kettenrad, einstellbar)
17105254-2
17105254-2
timing chain set OHV 0,9-1,6l (incl. toothed wheel, adjustable)
13 Steuerkette OHV 0,9-1,6l
17105250-2
17105250-2
timing chain OHV 0,9-1,6l
Steuerkette Satz OHV 0,9-1,6l (inkl. Kette, Spannhebel & Dichtungen)
42324010-2
42324010-2
timing chain set OHV 0,9-1,6l (incl. chain, tensioner arm & gaskets)
Zahnriemen Spannrolle OHV 1,6l 115-120PS "RS 1600" & "RS 1800" (BDA)
BDAFB935A-1
timing belt tensioner pulley OHV 1,6l 115-120HP "RS 1600" & "RS 1800" (BDA)
Zahnriemen Nockenwelle OHV 1,6l 115-120PS "RS 1600" & "RS 1800" (BDA)
BDAFB945-1
timing belt camshaft OHV 1,6l 115-120HP "RS 1600" & "RS 1800" (BDA)
14 Nockenwelle Verschlussdeckel hinten OHV 0,9-1,6l
15551200-14 15551200-14
camshaft lock cover rear OHV 0,9-1,6l
15 Steuerkette Kettenspanner OHV 0,9-1,6l
15439460-2
15439460-2
timing chain tensioner OHV 0,9-1,6l
16 Steuerkette Kettenspanner Spannhebel OHV 0,9-1,6l
17072730-2
17072730-2
timing chain tensioner arm OHV 0,9-1,6l
17 Kurbelwelle Lagersatz OHV 0,9-1,6l 10-teilig standard
42344540-2
42344540-2
crankshaft main bearing set OHV 0,9-1,6l 10-pieces standard
Kurbelwelle Lagersatz OHV 0,9-1,6l 10-teilig + 0,25mm Übermass
42344542-2
42344542-2
crankshaft main bearing set OHV 0,9-1,6l 10-pieces + 0,25mm oversize
Kurbelwelle Lagersatz OHV 0,9-1,6l 10-teilig + 0,50mm Übermass
42344544-2
42344544-2
crankshaft main bearing set OHV 0,9-1,6l 10-pieces + 0,50mm oversize
Kurbelwelle Lagersatz OHV 0,9-1,6l 10-teilig + 1,00mm Übermass
42344546-2
42344546-2
crankshaft main bearing set OHV 0,9-1,6l 10-pieces + 1,00mm oversize
3-Stoff "HIGH PERFORMANCE" Lager
Trimetal "HIGH PERFORMANCE" bearings
Kurbelwelle Lagersatz OHV 0,9-1,6l 10-teilig Standard
42344550-2
42344550-2
crankshaft main bearing set OHV 0,9-1,6l 10-pieces standard
Kurbelwelle Lagersatz OHV 0,9-1,6l 10-teilig + 0,25mm Übermass
42344552-2
42344552-2
crankshaft main bearing set OHV 0,9-1,6l 10-pieces + 0,25mm oversize
Kurbelwelle Lagersatz OHV 0,9-1,6l 10-teilig + 0,50mm Übermass
42344554-2
42344554-2
crankshaft main bearing set OHV 0,9-1,6l 10-pieces + 0,50mm oversize
127
<< i >>
01/75-08/80
15050042-4
42343510-4
42343512-4
42343514-4
42343515-4
42343516-4
42343520-4
42343522-4
42343524-4
42343530-2
14337140-3
15724560-9
15724560-3
42342510-4
17105254-3
17105250-3
42324010-3
BDAFB935A-2
BDAFB945-2
15551200-15
15439460-3
17072730-3
42344540-4
42344542-4
42344544-4
42344546-4
42344550-4
42344552-4
42344554-4
128
MOTOR OHV 0,9-1,6l
-
Bezeichnung / Description
ENGINE OHV 0,9-1,6l
18 Ölpumpe OHV 0,9-1,6l (nur in Verbindung mit geschraubtem Ölfilter)
oil pump OHV 0,9-1,6l (only in connection with screwed oil filter)
19 Ölfilter OHV 0,9-1,6l
oil filter OHV 0,9-1,6l
20 Kolbenring Satz OHV 0,9-1,6l (für 4 Kolben) standard
piston ring set OHV 0,9-1,6l (for 4 pistons) standard
Kolbenring Satz OHV 0,9-1,6l (für 4 Kolben) +0,50mm Übermass
piston ring set OHV 0,9-1,6l (for 4 pistons) +0,50mm oversize
21 Kolben OHV 1,1l 48PS Standard
piston OHV 1,1l 48HP standard
Kolben OHV 1,3l 57-60PS Standard
piston OHV 1,3l 57-60HP standard
Kolben OHV 1,3l 57-60PS +0,50mm Übermass
piston OHV 1,3l 57-60HP +0,50mm oversize
Kolben OHV 1,3l 57-60PS +0,75mm Übermass
piston OHV 1,3l 57-60HP +0,75mm oversize
Kolben OHV 1,3l 64PS Standard (Kompression 9,2 : 1)
piston OHV 1,3l 64HP standard (compression 9,2 : 1)
Kolben OHV 1,6l 84-86PS Standard (Kompression 9,0 : 1)
piston OHV 1,6l 84-86HP standard (compression 9,0 : 1)
Kolben OHV 1,6l 84-86PS +0,50mm Übermass (Kompression 9,0 : 1)
piston OHV 1,6l 84-86HP +0,50mm oversize (compression 9,0 : 1)
Kolben OHV 1,6l 84-86PS +0,75mm Übermass (Kompression 9,0 : 1)
piston OHV 1,6l 84-86HP +0,75mm oversize (compression 9,0 : 1)
Kolben OHV 1,6l 84-86PS +1,00mm Übermass (Kompression 9,0 : 1)
piston OHV 1,6l 84-86HP +1,00mm oversize (compression 9,0 : 1)
22 Pleuel OHV 1,6l
connecting rod OHV 1,6l
10/67-08/70
08/70-12/74
01/75-08/80
14766320-5
14766320-2
14766320-3
17041320-2
14628050-2
14628050-4
42361240-2
42361210-2
42361210-4
42361212-2
42361212-4
42355130-1
42355130-2
42355170-1
42355170-2
42355172-1
42355172-2
42355173-1
42355173-2
42355160-1
42355160-2
42355162-1
42355162-2
42355163-1
42355163-2
42355164-1
42355164-2
14166780-1
14166780-2
42355110-1
14166780-1
ohne Bild / without picture :
Dichtung Ölpumpe OHV 0,9-1,6l
gasket oil pump OHV 0,9-1,6l
Dichtring Ölpumpendeckel OHV 0,9-1,6l
gasket oil pump cover OHV 0,9-1,6l
Kurbelwelle Anlaufscheibensatz OHV 0,9-1,6l 2-teilig standard (Passlagerringe)
crankshaft main bearing thrust washer set OHV 0,9-1,6l 2-pieces standard
Kurbelwelle Anlaufscheibensatz OHV 0,9-1,6l 2-teilig + 0,12mm Übermass
crankshaft main bearing thrust washer set OHV 0,9-1,6l 2-pieces + 0,12mm oversize
Riemenscheibe Kurbelwelle Befestigungsschraube OHV 0,9-1,6l (7/16")
belt pulley crankshaft fixing screw OHV 0,9-1,6l (7/16")
Steuerkette Zahnrad Kurbelwelle OHV 0,9-1,6l
timing chain crankshaft sprocket OHV 0,9-1,6l
129
<< i >>
10/67-12/74
01/75-08/80
17108820-2
17108820-4
14723970-2
14723970-3
17105480-1
17105480-2
17448960-1
17448960-2
14233970-1
14233970-2
14348610-2
14348610-3
130
MOTOR OHV 0,9-1,6l
-
ENGINE OHV 0,9-1,6l
Bezeichnung / Description
10/67-07&69
1 Kühler OHV 0,9-1,3l (Schaltgetriebe)
14179800-3
radiator OHV 0,9-1,3l (manual gearbox)
Kühler OHV 1,6l (Schaltgetriebe, ohne Ölkühler)
radiator OHV 1,6l (manual gearbox, without oil cooler)
Kühler OHV 0,9-1,6l (Schaltgetriebe, ohne Ölkühler, Aluminium)
15215772-10
radiator OHV 0,9-1,6l (manual gearbox, without oil cooler, alloy)
Kühler OHV 1,1-1,6l (Automatikgetriebe, mit Ölkühler)
radiator OHV 1,1-1,6l (automatic gearbox, with oil cooler)
2 Kühlerdeckel verchromt
49420410-12
radiator cap chromed
Kühlerdeckel (Original)
49420430-12
radiator cap (original)
Kühlerdeckel (Nachfertigung)
49420450-12
radiator cap (reproduction)
3 Kühlerschlauch oben OHV 0,9-1,6l
14181310-1
radiator hose upper OHV 0,9-1,6l
4 Kühlerschlauch unten OHV 0,9-1,6l
14594880-1
radiator hose lower OHV 0,9-1,6l
5 Thermostatdeckel OHV 0,9-1,6l (Originalqualität)
60211010-1
thermostat cover OHV 0,9-1,6l (original quality)
Thermostatdeckel OHV 0,9-1,6l (Aluminium, poliert)
60211014-1
thermostat cover OHV 0,9-1,6l (alloy, polished)
6 Dichtung Thermostatdeckel OHV 0,9-1,6l
17116360-2
gasket thermostat cover OHV 0,9-1,6l
Dichtung Thermostatdeckel OHV 1,6l 115-120PS "RS 1600" & "RS 1800" (BDA)
gasket thermostat cover OHV 1,6l 115-120PS "RS 1600" & "RS 1800" (BDA)
7 Thermostat OHV 0,9-1,6l 75° (für Sommerbetrieb)
14523570-2
thermostat OHV 0,9-1,6l (for summer operation)
Thermostat OHV 0,9-1,6l 88° (für Ganzjahresbetrieb)
14523572-3
thermostat OHV 0,9-1,6l (for normal operation)
Thermostat OHV 1,6-1,8l 115-120PS (BDA, 75°, für Sommerbetrieb)
14523570-21
thermostat OHV 1,6-1,8l 115-120HP (BDA, 75°, use for summer operation)
Thermostat OHV 1,6-1,8l 115-120PS (BDA, 88°, für Ganzjahresbetrieb)
14523572-21
thermostat OHV 1,6-1,8l 115-120HP (BDA, 88°, use for normal operation)
8 Dichtung Wasserpumpe OHV 0,9-1,6l
17117430-2
gasket water pump OHV 0,9-1,6l
Bezeichnung / Description
9 Wasserpumpe OHV 0,9-1,6l (nicht für Viskokupplung)
water pump OHV 0,9-1,6l (not for viscous coupling)
Wasserpumpe OHV 0,9-1,6l nur für Viskokupplung)
water pump OHV 0,9-1,6l (only for viscous coupling)
Wasserpumpe OHV 1,6l 120PS ("BDA")
water pump OHV 1,6l 120PS ("BDA")
10 Riemenscheibe Wasserpumpe OHV 0,9-1,6l (1-rillig, Aussen-Ø 108mm)
belt pulley water pump OHV 0,9-1,6l (1 groove, outer-Ø 108mm)
25 Kühlerreiniger 300ml
radiator cleaner 300ml
Kühlerdichtmittel Liqui Moly 150ml
radiator sealer 150ml
30 Kühlerschlauch Cover (4-teiliger Satz, Edelstahl-Schlauchüberzüge)
radiator hose cover set (set of 4, stainless steel hose covers)
ohne Bild / without picture :
Schlauchschelle für Kühlerschlauch oben & unten Ø 20-32mm
hose clamp for upper & lower radiator hose Ø 20-32mm
Kühlerschlauch Vergaser Startautomatik (Meterware, Ø 7,5mm , pro Meter)
radiator hose carburettor automatic choke (profile, Ø 7,5mm , per meter)
Kühlerschlauch Vergaser Startautomatik (Meterware, Ø 10,0mm , pro Meter)
radiator hose carburettor automatic choke (profile, Ø 10,0mm, per meter)
Kühlerschlauch Vergaser Startautomatik (Meterware, Ø 15,0mm , pro Meter)
radiator hose carburettor automatic choke (profile, Ø 15,0mm, per meter)
131
10/67-12/74
01/75-08/80
S2907716-1
50002560-15
50002560-16
7104150-15
7104150-16
S2900225-16
S2900225-17
<< i >>
ohne Bild / without picture :
Dichtmasse Motor universal (90ml)
sealing compound engine universal (90ml)
07/69-12/74
01/75-08/80
14179800-3
14179800-4
15215770-9
15215772-10
15215772-9
60284920-1
49420410-12
49420410-13
49420430-12
49420430-13
49420450-12
49420450-13
14653900-6
14653900-7
14594880-1
14594880-2
60211010-1
60211010-4
60211014-1
60211014-4
17116360-2
17116360-4
BDAFP706-1
BDAFP706-2
14523570-2
14523570-7
14523572-3
14523572-9
14523570-21
14523570-22
14523572-21
14523572-22
17117430-2
17117430-4
10/67-08/70
08/70-12/74
01/75-08/80
17117330-2
14874780-2
14874780-4
42240220-1
42240220-1
42240220-2
14518340-1
14518340-2
50049980-4
LIQ3320-1
LIQ3330-1
FKAFKCS01-1
S2920119-1
132
MOTOR OHV 0,9-1,6l
-
MOTOR OHV 0,9-1,6l
ENGINE OHV 0,9-1,6l
-
ENGINE OHV 0,9-1,6l
"FOMOCO"
10/67-08/70
1 Vergaser OHV 0,9l (ohne Startautomatik)
AT6 42504190-1
carburettor OHV 0,9l (with manual choke)
Vergaser OHV 1,1-1,3l (ohne Startautomatik)
AT6 42504230-2
carburettor OHV 1,1-1,3l (with manual choke)
2 Vergaser OHV 1,1-1,3l (mit Startautomatik)
AT6 42504250-4
carburettor OHV 1,1-1,3l (with automatic choke)
3 Vergaser Überholsatz OHV 0,9-1,3l
FM050-17
carburettor repair kit OHV 0,9-1,63l
WEBER - AUSTAUSCHVERGASER / WEBER REPLACEMENT carburettorS :
Problemloser Einbau, zuverlässiger als Original-Vergaser, spritsparender
easy to fit, more reliable than the original carbs, fuel saving
Vergaser OHV 1,1-1,3l (ohne Startautomatik, "WEBER 34 ICH")
10/67-12/74
carburettor OHV 1,1-1,3l (with manual choke, "WEBER 34ICH")
Vergaser OHV 1,1-1,3l (ohne Startautomatik, "WEBER 34 ICH")
01/75-08/80
carburettor OHV 1,1-1,3l (with manual choke, "WEBER 34ICH")
"WEBER DFE"
5 Vergaser OHV 1,3l 64-72PS (ohne Startautomatik, "WEBER 32 DFE 2")
carburettor OHV 1,3l 64-72HP (with manual choke, "WEBER DFE 2")
"FOMOCO"
133
<< i >>
WEB020-5
FoMoCo
WEB020-6
FoMoCo
10/67-08/70
AT6
42504270-2
08/70-12/74
7 Vergaser OHV 0,9l (ohne Startautomatik)
AT6 42504200-1
carburettor OHV 0,9l (with manual choke)
Vergaser OHV 1,1-1,3l (ohne Startautomatik)
AT6 42504140-4
carburettor OHV 1,1-1,3l (with manual choke)
8 Vergaser OHV 1,1-1,3l (mit Startautomatik)
AT6 42504150-4
carburettor OHV 1,1-1,3l (with automatic choke)
9 Vergaser Überholsatz OHV 0,9-1,3l
FM050-17
carburettor repair kit OHV 0,9-1,63l
WEBER - AUSTAUSCHVERGASER / WEBER REPLACEMENT carburettorS :
Problemloser Einbau, zuverlässiger als Original-Vergaser, spritsparender
easy to fit, more reliable than the original carbs, fuel saving
Vergaser OHV 1,1-1,3l (ohne Startautomatik, "WEBER 34 ICH")
10/67-12/74
carburettor OHV 1,1-1,3l (with manual choke, "WEBER 34ICH")
Vergaser OHV 1,1-1,3l (ohne Startautomatik, "WEBER 34 ICH")
01/75-08/80
carburettor OHV 1,1-1,3l (with manual choke, "WEBER 34ICH")
ohne Bild / without picture :
Benzinschlauch Ø 7,5mm schwarz ( Meterware, pro Meter)
fuel hose Ø 7,5mm black (profile, per meter)
Benzinschlauch Ø 6,0mm verzinkt ( Meterware, pro Meter)
fuel hose Ø 6,0mm zinc-coated (profile, per meter)
Benzinschlauch Ø 8,0mm verzinkt ( Meterware, pro Meter)
fuel hose Ø 8,0mm zinc-coated (profile, per meter)
Vergaser Drosselklappenreiniger 400ml
carburettor throttle valve cleaner 400ml
Vergaserreiniger 300ml
fuel-additive carburator cleaner 300ml
Dichtmasse Motor universal (90ml)
sealing compound engine universal (90ml)
ersetzt :
replaces :
01/75-08/80
42504140-5
42504150-5
FM050-18
WEB020-5
WEB020-6
42255100-1
42255100-1
42255110-1
42255110-1
42255120-1
42255120-1
LIQ5111-1
LIQ5100-1
S2920119-1
134
MOTOR OHV 0,9-1,6l
-
ENGINE OHV 0,9-1,6l
MOTOR OHV 0,9-1,6l
-
ENGINE OHV 0,9-1,6l
"WEBER 34ICH"
1 Vergaser OHV 1,3l (mit Startautomatik)
carburettor OHV 1,3l (with automatic choke)
2 Vergaser Überholsatz OHV 1,3l
carburettor repair kit OHV 1,3l
01/75-08/80
"WEBER DGV"
4 Vergaser OHV 1,3l 64-73PS (ohne Startautomatik)
AT6
carburettor OHV 1,3l 64-73HP (with manual choke)
5 Vergaser OHV 1,6l 84-86PS (mit Startautomatikm "WEBER DGAV")
AT6
carburettor OHV 1,6l 84-86HP (with automatic choke, "WEBER DGAV")
Vergaser OHV 1,6l 84-86PS (ohne Startautomatik, "WEBER DGAV"-Ersatz)
carburettor OHV 1,6l 84-86HP (with manual choke, "WEBER DGAV"-replacemen
6 Vergaser Überholsatz OHV 1,3l 64-73PS
carburettor repair kit OHV 1,3l 64-73HP
Vergaser Überholsatz OHV 1,6l 84-86PS
carburettor repair kit OHV 1,6l 84-86HP
ohne Bild / without picture :
Vergaser Drosselklappenreiniger 400ml
carburettor throttle valve cleaner 400ml
Vergaserreiniger 300ml
fuel-additive carburator cleaner 300ml
Dichtmasse Motor universal (90ml)
sealing compound engine universal (90ml)
Benzinschlauch Ø 7,5mm schwarz ( Meterware, pro Meter)
fuel hose Ø 7,5mm black (profile, per meter)
Benzinschlauch Ø 6,0mm verzinkt ( Meterware, pro Meter)
fuel hose Ø 6,0mm zinc-coated (profile, per meter)
Benzinschlauch Ø 8,0mm verzinkt ( Meterware, pro Meter)
fuel hose Ø 8,0mm zinc-coated (profile, per meter)
135
<< i >>
42504160-2
AT6
WE446-9
08/70-12/74
01/75-08/80
42504170-4
42504170-5
42504180-2
WEB188-1
WEB188-2
PIMW237-1
PIMW237-4
PIMW237-6
PIMW237-5
LIQ5111-1
LIQ5100-1
S2920119-1
42255100-1
42255100-1
42255110-1
42255110-1
42255120-1
42255120-1
136
MOTOR OHV 0,9-1,6l
-
ENGINE OHV 0,9-1,6l
Nummer
Bezeichnung / Description
2 Zündkerze OHV 0,9-1,3l (entstört, "MOTORCRAFT")
spark plug OHV 0,9-1,3l (screened, "MOTORCRAFT")
Zündkerze OHV 1,1-1,3l (44-54PS, entstört, "MOTORCRAFT")
spark plug OHV 1,1-1,3l (44-54HP, screened), "MOTORCRAFT")
Zündkerze OHV 1,3-1,6l (ab 57PS, entstört, "MOTORCRAFT")
spark plug OHV 1,3-1,6l (from 57HP, screened, "MOTORCRAFT")
Zündkerze OHV 1,1-1,3l (entstört, "MOTORCRAFT")
spark plug OHV 1,1-1,3l (screened, "MOTORCRAFT")
Zündkerze OHV 1,6l (entstört, "MOTORCRAFT")
spark plug OHV 1,6l (screened, "MOTORCRAFT")
10/67-12/74
AGR22C-12
01/75-04/75
AGR22C-4
01/75-04/75
AGR12C-2
05/75-08/80
AGR12C-3
05/75-08/80
AGR22C-5
Bezeichnung / Description
3 Zündspule (nicht für kontaktlose Transistorzündung)
ignition coil (not for breakerless transistor ignition)
4 Zündkabel Satz OHV 0,9-1,6l schwarz
ignition cable set OHV 0,9-1,6l black
Zündkabel Satz OHV 0,9-1,6l blau ("Sport"-Ausführung, Silikonkabel)
ignition cable set OHV 0,9-1,6l blue ("Sport"-type, silicone cable)
6 Verteiler OHV 0,9-1,3l 34-57PS "AUTOLITE"
AT5
distributor OHV 0,9-1,3l 34-57HP "AUTOLITE"
Verteiler OHV 0,9-1,3l 34-60PS "BOSCH"
AT5
distributor OHV 0,9-1,3l 34-60HP "BOSCH"
Verteiler OHV 0,9-1,3l 34-60PS "MOTORCRAFT"
AT5
distributor OHV 0,9-1,3l 34-60HP "MOTORCRAFT"
Verteiler OHV 1,3l 64-73PS "MOTORCRAFT"
AT5
distributor OHV 1,3l 64-73HP "MOTORCRAFT"
Verteiler OHV 1,6l ("BOSCH")
AT5
distributor OHV 1,6l ("BOSCH")
Verteiler OHV 1,6l 84-86PS"MOTORCRAFT"
AT5
distributor OHV 1,6l 84-86HP "MOTORCRAFT"
Verteiler OHV 1,6l "RS 1600" & OHV 1,8l "RS 1800" (BDA)
AT4
distributor OHV 1,6l "RS 1600" & OHV 1,8l "RS 1800" (BDA)
AUTOLITE, "BOSCH" & MOTORCRAFT-Verteiler können wahlweise eingebaut werden
AUTOLITE, "BOSCH" & MOTORCRAFT-distributors may be fitted alternatively
7 Dichtring Zündverteiler an Motorblock OHV 0,9-1,6l
sealing ring ignition distributor to engine block OHV 0,9-1,6l
10 Verteilerfinger OHV 0,9-1,6l "MOTORCRAFT"
distributor arm OHV 0,9-1,6l "MOTORCRAFT"
Verteilerfinger OHV 0,9-1,6l "BOSCH"
distributor arm OHV 0,9-1,6l "BOSCH"
Verteilerfinger OHV 1,6l "RS 1600" & OHV 1,8l "RS 1800" (BDA, "LUCAS" Typ 23D4)
distributor arm OHV 1,6l "RS 1600" & OHV 1,8l "RS 1800" (BDA, "LUCAS" type 23D4)
Verteilerfinger OHV 1,6l "RS 1600" & OHV 1,8l "RS 1800" (BDA, "LUCAS" Typ 43D4)
distributor arm OHV 1,6l "RS 1600" & OHV 1,8l "RS 1800" (BDA, "LUCAS" type 43D4)
11 Verteiler Kondensator OHV 0,9-1,6l "MOTORCRAFT"
distributor capacitor condenser OHV 0,9-1,6l "MOTORCRAFT"
Verteiler Kondensator OHV 0,9-1,6l "BOSCH"
distributor capacitor condenser OHV 0,9-1,6l "BOSCH"
12 Unterbrecherkontakt OHV 0,9-1,6l "MOTORCRAFT"
distributor contact OHV 0,9-1,6l "MOTORCRAFT"
Unterbrecherkontakt OHV 0,9-1,6l "BOSCH"
distributor contact OHV 0,9-1,6l "BOSCH"
Unterbrecherkontakt OHV 1,6l "RS 1600" & OHV 1,8l "RS 1800" ("LUCAS" Typ 23D4)
distributor contact OHV 1,6l "RS 1600" & OHV 1,8l "RS 1800" ("LUCAS" type 23D4)
Unterbrecherkontakt OHV 1,6l "RS 1600" & OHV 1,8l "RS 1800" ("LUCAS" Typ 43D4)
distributor contact OHV 1,6l "RS 1600" & OHV 1,8l "RS 1800" ("LUCAS" type 43D4)
10/67-12/74
01/75-08/80
14733230-6
14733230-7
42650290-2
42650290-3
42650300-2
42650300-3
42621620-2
42621630-2
42621630-3
42621640-2
42621640-3
42621680-3
42621680-2
42621980-1
42621680-4
42621680-1
BDAFL303A-1
BDAFL303A-2
17518840-2
17518840-3
14667180-20
14667180-21
4259810-25
4259810-26
BDA47510-1
BDA47510-2
BDA47540-1
BDA47540-2
15752220-13
15752220-14
61286100-2
61286100-3
14589440-2
14589440-4
5484950-1
5484950-6
42640210-1
42640210-2
BDA22580-1
BDA22580-2
Bei Bestellung von Verteilerteilen bitte immer die Verteilernummer (im Verteilergehäuse eingegossen) angeben.
while ordering single distributor parts we need to have the distributor number (located on distributor shaft)
137
<< i >>
138
MOTOR OHV 0,9-1,6l
-
Bezeichnung / Description
ENGINE OHV 0,9-1,6l
10/67-08/70
08/70-12/74
01/75-08/80
13 Verteilerkappe OHV 0,9-1,6l "MOTORCRAFT"
14189710-1
distributor cap OHV 0,9-1,6l "MOTORCRAFT"
14 Verteilerkappe OHV 0,9-1,6l "BOSCH"
7102540-7
distributor cap OHV 0,9-1,6l "BOSCH"
ohne Bild / without picture : BDA - Lucas Typ
Verteilerkappe OHV 1,6l "RS 1600" ("LUCAS", Typ 23D4, gerade Ausführung)
distributor cap OHV 1,6l "RS 1600" ("LUCAS", type 23D4, straight type)
Verteilerkappe OHV 1,8l "RS 1800" ("LUCAS", Typ 23D4, gerade Ausführung)
distributor cap OHV 1,8l "RS 1800" ("LUCAS", type 23D4, straight type)
Verteilerkappe OHV 1,6l "RS 1600" ("LUCAS", Typ 23D4, gewinkelte Ausführung)
distributor cap OHV 1,6l "RS 1600" ("LUCAS", type 23D4, side entry type)
Verteilerkappe OHV 1,8l "RS 1800" ("LUCAS", Typ 23D4, gewinkelte Ausführung)
distributor cap OHV 1,8l "RS 1800" ("LUCAS", type 23D4, side entry type)
Verteilerkappe OHV 1,6l "RS 1600" ("LUCAS", Typ 43D4, gerade Ausführung)
distributor cap OHV 1,6l "RS 1600" ("LUCAS", type 43D4, straight type)
Verteilerkappe OHV 1,8l "RS 1800" ("LUCAS", Typ 43D4, gerade Ausführung)
distributor cap OHV 1,8l "RS 1800" ("LUCAS", type 43D4, straight type)
15 Umrüstsatz auf kontaktlose Zündung OHV 0,9-1,6l "BOSCH")
42640160-1
breakerless conversion kit OHV 0,9-1,6l "BOSCH"
Umrüstsatz auf kontaktlose Zündung OHV 0,9-1,6l "MOTORCRAFT"
42640150-2
breakerless conversion kit OHV 0,9-1,6l "MOTORCRAFT"
Umrüstsatz auf kontaktlose Zündung OHV 1,6-1,8l (BDA, "LUCAS" Typ 23D 42640190-1
breakerless conversion kit OHV 1,6-1,8l (BDA, "LUCAS" type 23D4)
Umrüstsatz auf kontaktlose Zündung OHV 1,6-1,8l (BDA, "LUCAS" Typ 43D 42640200-1
breakerless conversion kit OHV 1,6-1,8l (BDA, "LUCAS" type 43D4)
14621960-7
14621960-10
7102540-7
7102540-14
01/70-10/72
BDA44140-1
03/75-09/77
BDA44140-2
01/70-10/72
BDA44720-1
03/75-09/77
BDA44720-2
01/70-10/72
BDA44750-1
03/75-09/77
BDA44750-2
42640160-1
42640160-6
42640150-2
42640150-4
42640190-1
42640190-2
42640200-1
42640200-2
Bezeichnung / Description
20 Zündkabelbrücke Alu 4-Zylinder Reihenmotor (verchromt)
ignition cable mounting alloy for 4-cylinder row engine (chromed)
MHW030836-1
Bei Bestellung von Verteilerteilen bitte immer die Verteilernummer (im Verteilergehäuse eingegossen) angeben.
while ordering single distributor parts we need to have the distributor number (located on distributor shaft)
139
<< i >>
140
MOTOR OHV 0,9-1,6l
-
Bezeichnung / Description
ENGINE OHV 0,9-1,6l
1 Luftfiltergehäuse OHV 1,1-1,3l (für "WEBER ICH"-Vergaser, universal, inkl. Luftfilterein 01/75-08/80
air filter housing OHV 1,1-1,3l (for "WEBER ICH"-carburettor, universal, incl. air filter ele
Luftfiltergehäuse OHV 1,3l 72PS (für "WEBER DGV"-Vergaser, universal, inkl. Luftfilte 09/70-12/74
air filter housing OHV 1,3l 72HP (for "WEBER DGV"-carburettor, universal, incl. air filte
Luftfiltergehäuse OHV 1,3l 70-73PS (universal, inkl. Luftfiltereinsatz)
01/75-08/80
air filter housing OHV 1,3l 70-73HP (universal, incl. air filter element)
Luftfiltergehäuse OHV 1,6l 86PS (für "WEBER DGV"-Vergaser, universal, inkl. Luftfilte 11/70-12/74
air filter housing OHV 1,6l 86HP (for "WEBER DGV"-carburettor, universal, incl. air filte
Luftfiltergehäuse OHV 1,6l 84-86PS (universal, inkl. Luftfiltereinsatz)
01/75-08/80
air filter housing OHV 1,6l 84-86HP (universal, incl. air filter element)
2 Luftfiltereinsatz OHV 0,9-1,3l 34-52PS
10/67-08/70
air filter element OHV 0,9-1,3l 34-52HP
Luftfiltereinsatz OHV 0,9-1,3l 34-57PS
09/70-12/74
air filter element OHV 0,9-1,3l 34-57HP
Luftfiltereinsatz OHV 1,3-1,6l 64-86PS
10/67-12/74
air filter element OHV 1,3-1,6l 64-86HP
Luftfiltereinsatz OHV 1,1-1,3l 44-60PS
01/75-08/80
air filter element OHV 1,1-1,3l 44-60HP
Luftfiltereinsatz OHV 1,3-1,6l 70-86PS
01/75-08/80
air filter element OHV 1,3-1,6l 70-86HP
3 Öleinfülldeckel OHV 0,9-1,6l (ohne Anschluss für Entlüftungsschlauch)
10/67-12/74
oil filler cap OHV 0,9-1,6l (without neck for ventilation hose)
Öleinfülldeckel OHV 1,1-1,6l (ohne Anschluss für Entlüftungsschlauch)
01/75-08/80
oil filler cap OHV 1,1-1,6l (without neck for ventilation hose)
Öleinfülldeckel "FORD RACING" schwarz (ohne Anschluss für Entlüftungsschlauch)
10/67-12/74
oil filler cap "FORD RACING" black (without neck for ventilation hose)
Öleinfülldeckel "FORD RACING" schwarz (ohne Anschluss für Entlüftungsschlauch)
01/75-08/80
oil filler cap "FORD RACING" black (without neck for ventilation hose)
4 Öleinfülldeckel OHV 0,9-1,6l (mit Anschluss für Entlüftungsschlauch)
10/67-12/74
oil filler cap OHV 0,9-1,6l (with neck for ventilation hose)
Öleinfülldeckel OHV 1,1-1,6l (mit Anschluss für Entlüftungsschlauch)
01/75-08/80
oil filler cap OHV 1,1-1,6l (with neck for ventilation hose)
6 Schalter Öldruck OHV 0,9-1,3l
10/67-08/70
switch oil pressure OHV 0,9-1,3l
Schalter Öldruck OHV 0,9-1,6l
08/70-12/74
switch oil pressure OHV 0,9-1,6l
Schalter Öldruck OHV 1,1-1,6l
01/75-08/80
switch oil pressure OHV 1,1-1,6l
7 Ölfiltereinsatz OHV 0,9-1,3l (Filterpatrone)
10/67-08/70
oil filter element OHV 0,9-1,3l (filter cartridge)
Ölfilter OHV 0,9-1,6l
08/70-12/74
oil filter OHV 0,9-1,6l
Ölfilter OHV 1,1-1,6l
01/75-08/80
oil filter OHV 1,1-1,6l
8 Kühler Lüfterflügel OHV 0,9-1,3l (10 Flügel, Befestigungsloch-Ø 20mm)
10/67-08/70
radiator fan blade OHV 0,9-1,3l (10 blades, fastening hole Ø 20mm)
Kühler Lüfterflügel OHV 0,9-1,3l (11 Flügel, Befestigungsloch-Ø 20mm)
10/67-08/70
radiator fan blade OHV 0,9-1,3l (11 blades, fastening hole Ø 20mm)
Kühler Lüfterflügel OHV 0,9-1,3l (11 Flügel, Befestigungsloch-Ø 23mm)
10/67-08/70
radiator fan blade OHV 0,9-1,3l (11 blades, fastening hole Ø 23mm)
Kühler Lüfterflügel OHV 0,9-1,6l (7 Flügel, Ø=290mm)
10/67-12/74
radiator fan blade OHV 0,9-1,6l (7 blades, Ø=290mm)
Kühler Lüfterflügel OHV 0,9-1,6l (7 Flügel, Ø=305mm)
08/70-12/74
radiator fan blade OHV 0,9-1,6l (7 blades, Ø=305mm)
Kühler Lüfterflügel OHV 0,9-1,6l (7 Flügel, Ø=315mm, Nachfertigung, orange)
10/67-12/74
radiator fan blade OHV 0,9-1,6l (7 blades, Ø=315mm, reproduction, orange)
Kühler Lüfterflügel OHV 1,1-1,6l (7 Flügel, Ø=290mm)
01/75-08/80
radiator fan blade OHV 1,1-1,6l (7 blades, Ø=290mm)
Kühler Lüfterflügel OHV 1,1-1,6l (7 Flügel, Ø=305mm)
01/75-08/80
radiator fan blade OHV 1,1-1,6l (7 blades, Ø=305mm)
Kühler Lüfterflügel OHV 1,1-1,6l (7 Flügel, Ø=315mm, Nachfertigung, orange)
01/75-08/80
radiator fan blade OHV 1,1-1,6l (7 blades, Ø=315mm, reproduction, orange)
141
<< i >>
Nummer
WEBAFB395-4
WEBA5032-16
WEBA5032-7
WEBA5032-17
WEBA5032-8
14380160-2
15043870-2
15062120-5
15043870-4
15062120-6
15181240-7
15181240-9
49425060-11
49425060-12
60771400-7
60771400-9
61058520-2
4091600-21
4091600-26
17041320-2
14628050-2
14628050-4
14208810-1
14221020-1
14518390-1
14772670-3
15213990-1
14821572-10
14772670-4
15213990-2
14821572-11
142
MOTOR OHV 0,9-1,6l
-
Bezeichnung / Description
ENGINE OHV 0,9-1,6l
9 Keilriemen für Lichtmaschine Gleichstrom OHV 0,9-1,6l
V-belt for dynamo direct current OHV 0,9-1,6l
Keilriemen für Lichtmaschine Drehstrom OHV 0,9-1,6l
V-belt for dynamo three-phase current OHV 0,9-1,6l
Keilriemen für Lichtmaschine Drehstrom OHV 0,9-1,6l
V-belt for dynamo three-phase current OHV 0,9-1,6l
Keilriemen für Lichtmaschine Drehstrom OHV 1,1-1,6l
V-belt for dynamo three-phase current OHV 1,1-1,6l
Keilriemen für Lichtmaschine Drehstrom OHV 1,1-1,6l
V-belt for dynamo three-phase current OHV 1,1-1,6l
Keilrippenriemen Satz OHV 1,6l 120PS "RS 1600" (BDA, Lichtmaschinenwelle-Ø15m
V-belt kit OHV 1,6l 120HP "RS 1600" (BDA, alternator shaft-Ø15mm)
Keilrippenriemen Satz OHV 1,8l 115PS "RS 1800" (BDA, Lichtmaschinenwelle-Ø15m
V-belt kit OHV 1,8l 115HP "RS 1800" (BDA, alternator shaft-Ø15mm)
ohne Bild / without picture :
Luftfilter Vorwärmschlauch Ø 60mm (1m lang)
air filter preheating hose Ø 60mm (1m lenght)
143
<< i >>
Nummer
10/67-03/70
14637450-2
03/70-10/72
14775860-1
10/72-12/74
15148510-3
01/75-01/76
15148510-4
01/76-08/80
14775860-4
01/70-10/72
BDAFB948K-1
03/75-09/77
BDAFB948K-2
01/75-08/80
S2917892-1
144
MOTOR OHV 0,9-1,6l
-
ENGINE OHV 0,9-1,6l
ohne Bild / without picture :
Anlasserkabel Ø 25qmm (1,0m lang, mit Klemme für Flachpolbatterie)
starter cable Ø 25qmm (1,0m length, with clamp for flat pole battery)
Anlasserkabel Ø 25qmm (1,0m lang, mit Klemme für Rundpolbatterie)
starter cable Ø 25qmm (1,0m length, with clamp for round pole battery)
145
Bezeichnung / Description
48105020-1
48105010-1
1 Lichtmaschine Gleichstrom OHV 0,9-1,6l
dynamo direct current OHV 0,9-1,6l
2 Lichtmaschine-Regler Gleichstrom
dynamo-controller direct current
Lichtmaschine mit internem Regler OHNE Anschluss für Drehzahlmesser
dynamo with internal controller and WITHOUT connection for tachometer
4 Lichtmaschine Drehstrom OHV 0,9-1,6l (28A)
dynamo three-phase current OHV 0,9-1,6l (28A)
Lichtmaschine Drehstrom OHV 0,9-1,6l (35A)
dynamo three-phase current OHV 0,9-1,6l (35A)
Lichtmaschine Drehstrom OHV 0,9-1,6l (45A)
dynamo three-phase current OHV 0,9-1,6l (45A)
Lichtmaschine Drehstrom OHV 0,9-1,6l (55A)
dynamo three-phase current OHV 0,9-1,6l (55A)
Lichtmaschine Drehstrom OHV 1,1-1,6l (28A)
dynamo three-phase current OHV 1,1-1,6l (28A)
Lichtmaschine Drehstrom OHV 1,1-1,6l (35A)
dynamo three-phase current OHV 1,1-1,6l (35A)
Lichtmaschine Drehstrom OHV 1,1-1,6l (45A)
dynamo three-phase current OHV 1,1-1,6l (45A)
Lichtmaschine Drehstrom OHV 1,1-1,6l (55A)
dynamo three-phase current OHV 1,1-1,6l (55A)
Lichtmaschine mit internem Regler mit Drehzahlmesseranschluss
dynamo with internal controller and with revolution counter connection
4 Lichtmaschine Drehstrom OHV 0,9-1,6l (55A)
dynamo three-phase current OHV 0,9-1,6l (55A)
Lichtmaschine Drehstrom OHV 0,9-1,6l (45A)
dynamo three-phase current OHV 0,9-1,6l (45A)
Lichtmaschine Drehstrom OHV 0,9-1,6l (55A)
dynamo three-phase current OHV 0,9-1,6l (55A)
Lichtmaschine Drehstrom OHV 0,9-1,6l (70A, 2-rillige Riemenscheibe)
dynamo three-phase current OHV 0,9-1,6l (70A, 2-groove pulley)
Lichtmaschine Drehstrom OHV 0,9-1,6l (90A, 2-rillige Riemenscheibe)
dynamo three-phase current OHV 0,9-1,6l (90A, 2-groove pulley)
Lichtmaschine Drehstrom OHV 1,1-1,6l (45A)
dynamo three-phase current OHV 1,1-1,6l (45A)
Lichtmaschine Drehstrom OHV 1,1-1,6l (55A)
dynamo three-phase current OHV 1,1-1,6l (55A)
Lichtmaschine Drehstrom OHV 1,1-1,6l (70A, 2-rillige Riemenscheibe)
dynamo three-phase current OHV 1,1-1,6l (70A, 2-groove pulley)
Lichtmaschine Drehstrom OHV 1,1-1,6l (90A, 1-rillige Riemenscheibe)
dynamo three-phase current OHV 1,1-1,6l (90A, 1-groove pulley)
Lichtmaschine Drehstrom OHV 1,1-1,6l (90A, 2-rillige Riemenscheibe)
dynamo three-phase current OHV 1,1-1,6l (90A, 2-groove pulley)
5 Lichtmaschine-Regler ("BOSCH", interne Ausführung, mit Schleifkohlen)
dynamo-controller ("BOSCH", internal type, with brushes)
Lichtmaschine-Regler ("BOSCH", interne Ausführung, mit Schleifkohlen)
dynamo-controller ("BOSCH", internal type, with brushes)
6 Lichtmaschine-Regler Drehstrom (externe Ausführung)
dynamo-controller three-phase current (external type)
Lichtmaschine-Regler Drehstrom (externe Ausführung)
dynamo-controller three-phase current (external type)
8 Anlasser OHV 0,9-1,3l "BOSCH" 0,7PS (11 Zähne)
starter OHV 0,9-1,3l "BOSCH" 0,7HP (11 teeth)
Anlasser OHV 0,9-1,6l "BOSCH" 0,75kW (10 Zähne)
starter OHV 0,9-1,6l "BOSCH" 0,75kW (10 teeth)
Anlasser OHV 1,1-1,6l 0,75 KW
starter OHV 1,1-1,6l 0,75 KW
9 Anlasser OHV 0,9-1,6l "LUCAS" (Schwungkraftanlasser, 2-Loch-Befestigung)
starter OHV 0,9-1,6l "LUCAS" (inertia starter, 2-hole fastening)
Anlasser OHV 0,9-1,6l "LUCAS" (Schwungkraftanlasser, 3-Loch-Befestigung)
starter OHV 0,9-1,6l "LUCAS" (inertia starter, 3-hole fastening)
<< i >>
Nummer
10/67-08/72
48301080-2
10/67-12/74
4482350-9
10/72-12/74 48303000-37
10/72-12/74 48303020-37
10/72-12/74 48303040-37
10/72-12/74 48303060-37
01/75-08/80 48303000-38
01/75-08/80 48303020-38
01/75-08/80 48303040-38
01/75-08/80 48303060-38
02/70-10/72
48301070-7
10/72-12/74 48303050-37
10/72-12/74 48303070-37
10/72-12/74 48303090-37
10/72-12/74 48303110-37
01/75-08/80 48303050-38
01/75-08/80 48303070-38
01/75-08/80 48303090-38
01/75-08/80 48303110-38
01/75-08/80 48303110-38
10/67-12/74
14775020-7
01/75-08/80
14775020-6
10/67-12/74
4442380-9
01/75-04/76
4442380-10
10/67-07/70
8012550-1
07/70-12/74
48402420-6
01/75-08/80
48402420-7
10/67-12/74
15136670-1
10/67-12/74
15136660-1
146
MOTOR OHV 0,9-1,6l
-
ENGINE OHV 0,9-1,6l
Bezeichnung / Description
Schwungscheibe für Anlasser mit Magnetschalter
Fly wheel for starter WITH magnetic switch
1 Schwungscheibe Schaltgetriebe OHV 0,9-1,6l
flywheel manual gearbox OHV 0,9-1,6l
Schwungscheibe für Schwungkraftanlasser
Fly wheel for starter WITHOUT magnetic switch
1 Schwungscheibe Schaltgetriebe OHV 0,9-1,6l
flywheel manual gearbox OHV 0,9-1,6l
10/67-08/70
08/70-12/74
01/75-08/80
Ø 190mm 14215440-2
14770550-1
14770550-2
Ø 190mm
14921240-2
14921240-3
2 Kupplungsscheibe OHV 0,9-1,1l (nur Limousine)
Ø 165mm
clutch disk OHV 0,9-1,1l (only sedan)
Kupplungsscheibe OHV 1,1l (nur Kombi)
Ø 190mm
clutch disk OHV 1,1l (only estate)
Kupplungsscheibe OHV 1,1-1,6l
Ø 190mm
clutch disk OHV 1,1-1,6l
3 Kupplungsdruckplatte OHV 0,9-1,1l (nur Limousine)
Ø 165mm
clutch pressure plate OHV 0,9-1,1l (only sedan)
Kupplungsdruckplatte OHV 1,1l (nur Kombi)
Ø 190mm
clutch pressure plate OHV 1,1l (only estate)
Kupplungsdruckplatte OHV 0,9-1,6l
Ø 190mm
clutch pressure plate OHV 0,9-1,6l
4 Kupplungsdrucklager mit Nabe OHV 0,9-1,6l (nur für Getriebetyp A)
clutch bearing with hub OHV 0,9-1,6l (only for gearbox type A)
Kupplungsdrucklager ohne Nabe OHV 0,9-1,6l (nur für Getriebetyp A)
clutch bearing without hub OHV 0,9-1,6l (only for gearbox type A)
5 Kupplungssatz 3-teilig OHV 0,9-1,1l (nur Limousine)
Ø 165mm
clutch kit 3-pieces OHV 0,9-1,1l (only sedan)
Kupplungssatz 3-teilig OHV 1,1l (nur Kombi)
Ø 190mm
clutch kit 3-pieces OHV 1,1l (only estate)
Kupplungssatz 3-teilig OHV 1,1-1,6l
Ø 190mm
clutch kit 3-pieces OHV 1,1-1,6l
6 Ausrückhebelmanschette OHV 0,9-1,6l (Länger über alles 180mm)
clutch release lever boot OHV 0,9-1,6l (over all length 180mm)
Ausrückhebelmanschette OHV 1,1-1,6l (Länge über alles 140mm)
clutch release lever boot OHV 1,1-1,6l (over all length 140mm)
ohne Bild / without picture :
Kupplungsausrückhebelmanschette Haltefeder OHV 0,9-1,6l
clutch release lever boot holding clamp OHV 0,9-1,6l
7 Anlasser Zahnkranz OHV 0,9-1,6l (für Anlasser mit Magnetschalter)
ring gear OHV 0,9-1,6l (for starters with magnetic switch)
Anlasser Zahnkranz OHV 0,9-1,6l (für Schwungkraft-Anlasser)
ring gear OHV 0,9-1,6l (for inertia starter)
8 Schaltgetriebe-Führungslager (Pilotlager) OHV 0,9-1,6l
gearbox-manual crank spigot bearing (pilot bearing) OHV 0,9-1,6l
9 Schwungscheibe Befestigungsschraube
flywheel fastening screw
Schwungscheibe Befestigungsschraube ("HIGH PERFORMANCE")
flywheel fastening screw ("HIGH PERFORMANCE")
ohne Bild / without picture :
Kupplungsausrückhebel OHV 0,9-1,6l (für 4-Gang Typ B & 5-Gang Typ 9)
clutch release lever OHV 0,9-1,6l (for 4-speed type B & 5-speed type 9)
Kupplungsausrückhebel OHV 0,9-1,6l (für 4-Gang Typ B & 5-Gang Typ 9)
clutch release lever OHV 0,9-1,6l (for 4-speed type B & 5-speed type 9)
Kupplungsnehmerzylinder OHV 1,6l 86PS "MEXICO" (nur RHD)
clutch slave cylinder OHV 1,6l 86HP "MEXICO" (only RHD)
Kupplungsnehmerzylinder OHV 1,6l 93PS "MEXICO" (nur RHD)
clutch slave cylinder OHV 1,6l 93HP "MEXICO" (only RHD)
147
<< i >>
42731910-1
42731910-1
42733060-8
42733060-8
42733060-9
42733060-9
42721910-1
42721910-1
42721920-1
42721920-1
42721920-2
42721920-2
42721410-5
42741320-1
42741320-1
42741350-2
42741330-1
42741330-1
42700320-1
42700320-1
42700420-1
42700420-1
42700420-2
42700420-2
14303130-1
14303130-1
14514600-5
14514600-5
14514600-6
14321600-5
14321600-6
14215470-1
14513910-1
14513910-3
14259890-1
14834030-1
14834030-3
15964680-7
15964680-7
15964680-9
15551650-6
15551650-6
15551650-7
14277792-6
14277792-6
14277792-7
42733060-7
42700350-1
10/67-12/74
14516420-7
01/75-08/80
14516420-10
11/70-12/74
64067950-1
11/75-07/78
64067950-2
148
MOTOR OHC 1,6-2,0l
-
ENGINE OHC 1,6-2,0l
Bezeichnung / Description
3 Dichtsatz Motor komplett OHC 1,6l 93PS "MEXICO"
gasket kit engine complete OHC 1,6l 93HP "MEXICO"
Dichtsatz Motor komplett OHC 2,0l 100-110PS "RS 2000"
gasket kit engine complete OHC 2,0l 100-110HP "RS 2000"
4 Dichtsatz Zylinderkopf OHC 1,6l 93PS "MEXICO"
gasket kit cylinder head OHC 1,6l 93HP "MEXICO"
Dichtsatz Zylinderkopf OHC 2,0l 100-110PS "RS 2000"
gasket kit cylinder head OHC 2,0l 100-110HP "RS 2000"
5 Dichtsatz Ölwanne OHC 1,6-2,0l "RS 2000" & "MEXICO"
gasket kit oil pan OHC 1,6-2,0l "RS 2000" & "MEXICO"
ohne Bild / without picture :
Dichtsatz Motor unten OHC 1,6-2,0l "RS 2000" & "MEXICO"
gasket kit engine lower OHC 1,6-2,0l "RS 2000" & "MEXICO"
Dichtmasse Motor universal (90ml)
sealing compound engine universal (90ml)
06/73-12/74
11/75-08/80
46224020-6
46224060-7
46224060-8
46226020-6
46226060-6
46226060-7
46221060-5
46221060-6
FCS850-2
FCS850-3
S2920119-1
Dieser Motor wurde in folgenden Modellen verbaut:
Im Escort MK1 "RS 2000" als OHC 2,0l-Motor mit 100PS von 06/73-12/74
Im Escort MK2 "RS 2000" als OHC 2,0l-Motor mit 110PS von 01/76-08/80
Im Escort MK2 "MEXICO" als OHC 1,6l-Motor mit 93PS von 11/75-07/78
Die Ventilsteuerung läuft über eine oben liegende Nockenwelle.
ERKENNUNGSMERKAL : großer Ventildeckel
This engine was used in the following models:
In the Escort MK1 "RS 2000" as OHC 2,0l-engine with 100HP from 06/73-12/74
In the Escort MK2 "RS 2000" as OHC 2,0l-engine with 110HP from 01/76-08/80
In the Escort MK2 "MEXICO" as OHC 1,6l-engine with 93HP from 11/75-07/78
The valves are controlled with an overhead camshaft.
IDENTIFICATION CHARACTERISTIC : large valve cover
149
<< i >>
150
MOTOR OHC 1,6-2,0l
-
ENGINE OHC 1,6-2,0l
Bezeichnung / Description
1 Dichtung Ventildeckel OHC 1,6-2,0l
gasket valve cover OHC 1,6-2,0l
2 Dichtung Ventilschaft OHC 1,6-2,0l (Ölabschirmkappe)
sealing ring valve stem OHC 1,6-2,0l (oil screening cap)
3 Simmering Nockenwelle vorne OHC 1,6-2,0l
oil seal camshaft front OHC 1,6-2,0l
4 Dichtung Auspuffkrümmer OHC 1,6-2,0l 4-teiliger Satz
gasket exhaust manifold OHC 1,6-2,0l 4-pieces set
5 Ventildeckel OHC 1,6-2,0l Original
valve cover OHC 1,6-2,0l original
6 Dichtring Thermostat OHC 1,6-2,0l
sealing washer thermostat OHC 1,6-2,0l
7 Dichtung Thermostatdeckel OHC 1,6-2,0l
gasket thermostat cover OHC 1,6-2,0l
8 Dichtung Ansaugkrümmer OHC 1,6-2,0l
gasket intake manifold OHC 1,6-2,0l
9 Dichtung Vergaser-Ansaugkopf OHC 1,6-2,0l (Papier-Dichtung)
gasket carburettor to intake manifold OHC 1,6-2,0l (paper gasket)
Dichtung Vergaser-Ansaugkopf OHC 1,6-2,0l (Hitzeschutzplatte inkl. 2 Dichtungen)
gasket carburettor to intake manifold OHC 1,6-2,0l (heating shield plate incl. 2 gaskets)
10 Dichtung Zylinderkopf OHC 2,0l 100-110PS "RS 2000"
gasket cylinder head OHC 2,0l 100-110HP "RS 2000"
Dichtung Zylinderkopf OHC 1,6l 93PS "MEXICO"
gasket cylinder head OHC 1,6l 93HP "MEXICO"
11 Dichtung Wasserpumpe OHC 1,6-2,0l
gasket water pump OHC 1,6-2,0l
12 Dichtung Kurbelwellendeckel vorne OHC 1,6-2,0l
gasket crankshaft cover front OHC 1,6-2,0l
13 Simmering Kurbelwelle vorne OHC 1,6-2,0l
oil seal crankshaft front OHC 1,6-2,0l
14 Simmering Kurbelwelle hinten OHC 1,6-2,0l
oil seal crankshaft rear OHC 1,6-2,0l
15 Simmering Antriebsnebenwelle vorne OHC 1,6-2,0l
oil seal layshaft front OHC 1,6-2,0l
16 Dichtung Benzinpumpe an Motorblock OHC 1,6-2,0l
gasket fuel pump to engine block OHC 1,6-2,0l
18 Dichtsatz Ölwanne OHC 1,6-2,0l
gasket kit oil pan OHC 1,6-2,0l
19 Dichtring Ölablasschraube OHC 1,6-2,0l
sealing washer oil drain plug OHC 1,6-2,0l
20 Ölablasschraube OHC 1,6-2,0l
oil drain plug OHC 1,6-2,0l
06/73-12/74
11/75-08/80
15452660-4
15452660-6
14745500-20
14745500-21
8005650-19
8005650-20
14729280-5
14729280-6
15218660-4
15218660-5
2421100-6
2421100-7
14759320-6
14759320-7
15211000-5
15211000-6
14935932-10
14935932-11
14935930-10
60336960-5
14382100-6
14382100-7
14382090-5
8011910-6
8011910-7
15169560-5
15169560-6
8005650-15
8005650-16
14729270-15
14729270-16
8005650-17
8005650-18
4052180-17
4052180-18
46221060-5
46221060-6
14541180-20
14541180-21
14541170-16
14541170-17
61329520-5
61329520-6
36723890-15
36723890-16
36723880-35
36723880-36
bitte immer angeben, ob noch der Original-Motor eingebaut ist.
please indicate if it is still the original engine in your car.
ohne Bild / without picture :
Ventildeckel Unterlegplättchen OHC 1,6-2,0l (vorne, man benötigt 2 pro Auto)
valve cover reinforcement plate OHC 1,6-2,0l (front, you need 2 per car)
Ventildeckel Unterlegplättchen OHC 1,6-2,0l (mitte, man benötigt 4 pro Auto)
valve cover reinforcement plate OHC 1,6-2,0l (middle, you need 4 per car)
Ventildeckel Unterlegplättchen OHC 1,6-2,0l (hinten, man benötigt 2 pro Auto)
valve cover reinforcement plate OHC 1,6-2,0l (rear, you need 2 per car)
Dichtmasse Motor universal (90ml)
sealing compound engine universal (90ml)
151
<< i >>
S2920119-1
152
MOTOR OHC 1,6-2,0l
-
ENGINE OHC 1,6-2,0l
ohne Bild / without picture :
Froststopfen Zylinderkopf OHC 1,6-2,0l (Ø 38,2 mm)
anti-freeze plug cylinder head OHC 1,6-2,0l (Ø 38,2 mm)
Froststopfen Motorblock OHC 1,6-2,0l (Ø 38,2 mm, seitlich)
anti-freeze plug engine block OHC 1,6-2,0l (Ø 38,2 mm, side)
Froststopfen Motorblock OHC 1,6-2,0l (Ø 48,0 mm, hinten)
anti-freeze plug engine block OHC 1,6-2,0l (Ø 48,0 mm, rear)
Ventildeckel Befestigungsschraube OHC 1,6-2,0l (Edelstahl)
valve cover fastening screw OHC 1,6-2,0l (stainless steel)
Ventilfederkeil OHC 1,6-2,0l
valve spring key OHC 1,6-2,0l
Ventilfederteller OHC 1,6-2,0l
valve spring retainer OHC 1,6-2,0l
Ventileinschleifpaste 100ml
valve grind paste 100ml
153
Bezeichnung / Description
06/73-12/74
01/75-08/80
2283550-35
2283550-36
2283550-38
2283550-39
61482660-5
61482660-6
14754660-21
14754660-22
15990860-9
15990860-10
14986720-5
14986720-6
S2232137-1
S2232137-1
06/73-12/74
11/75-08/80
1 Zylinderkopf OHC 1,6l 93PS "MEXICO" (bleifrei)
AT7
cylinder head OHC 1,6l 93PS "MEXICO" (unleaded)
Zylinderkopf OHC 2,0l 100-110PS "RS 2000" (bleifrei)
AT7 42440430-5
cylinder head OHC 2,0l 100-110HP "RS 2000" (unleaded)
2 Nockenwelle OHC 1,6-2,0l (standard)
15846600-7
camshaft OHC 1,6-2,0l (standard)
Nockenwelle Satz OHC 1,6-2,0l (standard, inkl. Kipphebel)
42371530-7
camshaft kit OHC 1,6-2,0l (standard, incl. valve levers)
TUNING siehe Seite
>>> 197
HIGH PERFORMANCE see page
3 Kipphebel Rückholfeder OHC 1,6-2,0l
14764790-5
valve lever return spring OHC 1,6-2,0l
4 Kipphebel Halteklammer OHC 1,6-2,0l
14764780-5
valve lever mounting clip OHC 1,6-2,0l
5 Kipphebel OHC 1,6-2,0l
15372780-8
valve lever OHC 1,6-2,0l
6 Kipphebel Einstellmutter OHC 1,6-2,0l
14515320-5
valve lever adjusting nut OHC 1,6-2,0l
7 Kipphebel Einstellschraube OHC 1,6-2,0l
14515330-4
valve lever adjusting screw OHC 1,6-2,0l
8 Ventil Auslass OHC 1,6l 93PS "MEXICO" Standard
valve outlet OHC 1,6l 93HP "MEXICO" standard
Ventil Auslass OHC 2,0l 100-110PS "RS 2000" Standard (Teller-Ø=36,0mm)
42422740-5
valve outlet OHC 2,0l 100-110HP "RS 2000" standard (disk-Ø=36,0mm)
Ventil Auslass OHC 2,0l 100-110PS Standard (Teller-Ø=38,1mm, für Leistungssteigerung) 42422760-5
valve outlet OHC 2,0l 100-110HP standard (disk-Ø=38,1mm, for increased performance)
Ventil Auslass OHC 2,0l 100-110PS "RS 2000" Übermass +0,4mm
42422744-5
valve outlet OHC 2,0l 100-110HP "RS 2000" oversize +0,4mm
9 Ventil Einlass OHC 1,6l 93PS "MEXICO" Standard
valve inlet OHC 1,6l 93PS "MEXICO" standard
Ventil Einlass OHC 2,0l 100-110PS Standard (Teller-Ø=42,0mm)
42421740-5
valve inlet OHC 2,0l 100-110HP standard (disk-Ø=42,0mm)
Ventil Einlass OHC 2,0l 100-110PS Standard (Teller-Ø=44,5mm, für Leistungssteigerung)
42421790-5
valve inlet OHC 2,0l 100-110HP standard (disk-Ø=44,5mm, for increased performance)
Ventil Einlass OHC 2,0l 100-110PS "RS 2000" Übermass +0,2mm
42421742-5
valve inlet OHC 2,0l 100-110HP "RS 2000" oversize +0,2mm
Ventil Einlass OHC 2,0l 100-110PS "RS 2000" Übermass +0,4mm
42421744-5
valve inlet OHC 2,0l 100-110HP "RS 2000" oversize +0,4mm
10 Dichtung Ventilschaft OHC 1,6-2,0l (Ölabschirmkappe)
14745500-20
sealing ring valve stem OHC 1,6-2,0l (oil screening cap)
11 Ventilfeder OHC 1,6-2,0l
14986710-5
valve spring OHC 1,6-2,0l
12 Nockenwelle Lagersatz OHC 1,6-2,0l 3-teilig standard
42342410-4
camshaft bearing set OHC 1,6-2,0l 3-pieces standard
13 Simmering Nockenwelle vorne OHC 1,6-2,0l
8005650-19
oil seal camshaft front OHC 1,6-2,0l
15 Zylinderkopfschraube OHC 1,6-2,0l (man benötigt 10 Stück pro Auto)
14738090-5
cylinder head screw OHC 1,6-2,0l (you need 10 per cylinder head)
42440450-3
<< i >>
ohne Bild / without picture :
Zylinderkopf Ventilschmierungsrohr OHC 1,6-2,0l
drive lubrication tube OHC 1,6-2,0l
Zylinderkopf Mutter an Auspuffkrümmer OHC 1,6-2,0l (man benötigt 8 pro Auto)
cylinder head nut to exhaust manifold OHC 1,6-2,0l (you need 8 per car)
Zylinderkopf Stehbolzen an Ansaugkrümmer OHC 1,6-2,0l
cylinder head stud to intake manifold OHC 1,6-2,0l
Zylinderkopf Stehbolzen an Auspuffkrümmer OHC 1,6-2,0l
cylinder head stud to exhaust manifold OHC 1,6-2,0l
42440430-6
15846600-8
42371530-8
14764790-6
14764780-6
15372780-9
14515320-6
14515330-5
42422720-7
42422740-6
42422760-6
42422744-6
42421720-7
42421740-6
42421790-6
42421742-6
42421744-6
14745500-21
14986710-6
42342410-5
8005650-20
14738090-6
14901260-5
14901260-6
14516820-6
14516820-7
14516840-16
14516840-17
14516840-6
14516840-7
154
MOTOR OHC 1,6-2,0l
-
ENGINE OHC 1,6-2,0l
Bezeichnung / Description
1 Kolben OHC 1,6l 93PS "MEXICO" standard
piston OHC 1,6l 93HP "MEXICO" standard
Kolben OHC 1,6l 93PS "MEXICO" +0,50mm Übermass
piston OHC 1,6l "MEXICO" 93HP +0,50mm oversize
Kolben OHC 1,6l 93PS "MEXICO" +1,00mm Übermass
piston OHC 1,6l "MEXICO" 93HP +1,00mm oversize
Kolben OHC 2,0l 100-110PS "RS 2000" standard
piston OHC 2,0l 100-110HP "RS 2000" standard
Kolben OHC 2,0l 100-110PS "RS 2000" +0,50mm Übermass
piston OHC 2,0l 100-110HP "RS 2000" +0,50mm oversize
Kolben OHC 2,0l 100-110PS "RS 2000" +1,00mm Übermass
piston OHC 2,0l 100-110HP "RS 2000" +1,00mm oversize
Kolben OHC 2,1l standard (für Hubraumvergrösserung von 2,0l auf 2,1l)
piston OHC 2,1l standard (for engine upsizing from 2,0l to 2,1l)
alle Kolben werden inkl. Kolbenringe geliefert
all pistons are supplied incl. piston rings
3 Zahnriemensatz OHC 1,6-2,0l (inkl. Spannrolle)
timing belt kit OHC 1,6-2,0l (incl. tensioner pulley)
4 Zahnriemen OHC 1,6-2,0l
timing belt OHC 1,6-2,0l
5 Kolbenring Satz OHC 1,6l 93PS (für 4 Kolben) standard
piston ring set OHC 1,6l 93PS (for 4 pistons) standard
Kolbenring Satz OHC 2,0l 100-110PS (für 1 Kolben) standard
piston ring set OHC 2,0l 100-110HP (for 1 pistons) standard
Kolbenring Satz OHC 2,0l 100-110PS (für 1 Kolben) +0,50mm Übermass
piston ring set OHC 2,0l 100-110HP (for 1 pistons) +0,50mm oversize
Kolbenring Satz OHC 2,0l 100-110PS (für 1 Kolben) +1,00mm Übermass
piston ring set OHC 2,0l 100-110HP (for 1 pistons) +1,00mm oversize
6 Pleuel Lagersatz OHC 1,6-2,0l 8-teilig standard
connecting rod bearing set OHC 1,6-2,0l 8-pieces standard
Pleuel Lagersatz OHC 1,6-2,0l 8-teilig +0,25mm Übermass
connecting rod bearing set OHC 1,6-2,0l 8-pieces +0,25mm oversize
Pleuel Lagersatz OHC 1,6-2,0l 8-teilig +0,50mm Übermass
connecting rod bearing set OHC 1,6-2,0l 8-pieces +0,50mm oversize
Pleuel Lagersatz OHC 1,6-2,0l 8-teilig +1,00mm Übermass
connecting rod bearing set OHC 1,6-2,0l 8-pieces +1,00mm oversize
3-Stoff "HIGH PERFORMANCE" Lager
Trimetal "HIGH PERFORMANCE" bearings
Pleuel Lagersatz OHC 1,6-2,0l 8-teilig standard
connecting rod bearing set OHC 1,6-2,0l 8-pieces standard
Pleuel Lagersatz OHC 1,6-2,0l 8-teilig +0,25mm Übermass
connecting rod bearing set OHC 1,6-2,0l 8-pieces +0,25mm oversize
Pleuel Lagersatz OHC 1,6-2,0l 8-teilig +0,50mm Übermass
connecting rod bearing set OHC 1,6-2,0l 8-pieces +0,50mm oversize
7 Kurbelwelle Lagersatz OHC 1,6-2,0l 10-teilig standard
crankshaft main bearing set OHC 1,6-2,0l 10-pieces standard
Kurbelwelle Lagersatz OHC 1,6-2,0l 10-teilig +0,25mm Übermass
crankshaft main bearing set OHC 1,6-2,0l 10-pieces +0,25mm oversize
Kurbelwelle Lagersatz OHC 1,6-2,0l 10-teilig +0,50mm Übermass
crankshaft main bearing set OHC 1,6-2,0l 10-pieces +0,50mm oversize
Kurbelwelle Lagersatz OHC 1,6-2,0l 10-teilig +1,00mm Übermass
crankshaft main bearing set OHC 1,6-2,0l 10-pieces +1,00mm oversize
3-Stoff "HIGH PERFORMANCE" Lager
Trimetal "HIGH PERFORMANCE" bearings
Kurbelwelle Lagersatz OHC 1,6-2,0l 10-teilig standard
crankshaft main bearing set OHC 1,6-2,0l 10-pieces standard
Kurbelwelle Lagersatz OHC 1,6-2,0l 10-teilig +0,25mm Übermass
crankshaft main bearing set OHC 1,6-2,0l 10-pieces +0,25mm oversize
Kurbelwelle Lagersatz OHC 1,6-2,0l 10-teilig +0,50mm Übermass
crankshaft main bearing set OHC 1,6-2,0l 10-pieces +0,50mm oversize
06/73-12/74
11/75-08/80
42353140-4
42353142-4
42353144-4
42353130-4
42353130-5
42353132-4
42353132-5
42353134-4
42353134-5
42353130-4
42353130-5
KTB209-10
KTB209-11
14380940-9
14380940-10
42361120-6
42361130-5
42361130-6
42361132-5
42361132-6
42361134-5
42361134-6
42343410-4
42343410-5
42343412-4
42343412-5
42343414-4
42343414-5
42343416-4
42343416-5
42343420-4
42343420-5
42343422-4
42343422-5
42343424-4
42343424-5
42344410-6
42344410-7
42344412-6
42344412-7
42344414-6
42344414-7
42344416-6
42344416-7
42344420-6
42344420-7
42344422-6
42344422-7
42344424-6
42344424-7
der Zahnriemen sollte alle 80.000 km erneuert werden
the timing belt should be changed every 80.000 km
155
<< i >>
156
MOTOR OHC 1,6-2,0l
-
Bezeichnung / Description
ENGINE OHC 1,6-2,0l
8 Kurbelwelle OHC 1,6-2,0l (überholt, inkl. Lager)
crankshaft OHC 1,6-2,0l (rebuilt, incl. bearings
9 Antriebsnebenwelle Lagerschale vorne OHC 1,6-2,0l standard
layshaft bearing shell front OHC 1,6-2,0l standard
10 Pleuellagerschraube OHC 1,6-2,0l
connecting rod bearing screw OHC 1,6-2,0l
11 Pleuellagermutter OHC 1,6-2,0l
connecting rod bearing nut OHC 1,6-2,0l
12 Ölpumpe OHC 1,6-2,0l (Nachfertigung)
oil pump OHC 1,6-2,0l (reproduction)
Ölpumpe OHC 1,6-2,0l (Original)
oil pump OHC 1,6-2,0l (original)
13 Ölpumpe Antriebswelle OHC 1,6-2,0l
oil pump drive shaft OHC 1,6-2,0l
ohne Bild / without picture :
Kurbelwelle Anlaufscheibensatz OHC 1,6-2,0l 4-teilig standard (Passlagerringe)
crankshaft main bearing thrust washer set OHC 1,6-2,0l 4-pieces standard
Zahnriemen Spannrolle Einstellschraube OHC 1,6-2,0l
timing belt tensioner pulley adjusting screw OHC 1,6-2,0l
06/73-12/74
AT6
11/75-08/80
15376552-6
15376552-7
15528340-5
15528340-6
14733170-5
14733170-6
8012340-5
8012340-6
14381574-4
14381574-5
14381572-4
14381572-5
42261140-4
42261140-5
42344350-9
42344350-10
60161230-9
60161230-10
der Zahnriemen sollte alle 80.000 km erneuert werden
the timing belt should be changed every 80.000 km
157
<< i >>
158
MOTOR OHC 1,6-2,0l
-
ENGINE OHC 1,6-2,0l
Bezeichnung / Description
1 Kühler OHC 1,6-2,0l (nur Schaltgetriebe)
AT4
radiator OHC 1,6-2,0l (only manual gearbox)
Kühler OHC 1,6-2,0l (nur Schaltgetriebe, Aluminium)
radiator OHC 1,6-2,0l (only manual gearbox, alloy)
2 Kühlerschlauch oben OHC 1,6-2,0l
radiator hose upper OHC 1,6-2,0l
3 Kühlerschlauch unten OHC 1,6-2,0l
radiator hose lower OHC 1,6-2,0l
Kühlerschlauch unten OHC 1,6-2,0l (UNIVERSALSCHLAUCH, FLEXIBEL)
radiator hose lower OHC 1,6-2,0l (UNIVERSAL HOSE, FLEXIBLE)
4 Kühlerdeckel verchromt
radiator cap chromed
Kühlerdeckel Messing (Original)
radiator cap brass (original)
5 Kühlerschlauch Satz OHC 1,6-2,0l "RS 2000" & "MEXICO" (Silikon)
radiator hose kit OHC 1,6-2,0l "RS 2000" & "MEXICO" (silicone)
6 Thermostatdeckel OHC 1,6-2,0l (Standard)
thermostat cover OHC 1,6-2,0l (standard)
Thermostatdeckel OHC 1,6-2,0l (Aluminium, poliert)
thermostat cover OHC 1,6-2,0l (alloy, polished)
7 Dichtung Thermostatdeckel OHC 1,6-2,0l
gasket thermostat cover OHC 1,6-2,0l
8 Dichtring Thermostat OHC 1,6-2,0l
sealing washer thermostat OHC 1,6-2,0l
9 Thermostat OHC 1,6-2,0l 87° (für Ganzjahresbetrieb)
themostat OHC 1,6-2,0l 87° (for normal operation)
Thermostat OHC 1,6-2,0l 65° (für überwiegenden Sommerbetrieb)
themostat OHC 1,6-2,0l 65° (for summer operation)
10 Thermostat Einbausatz OHC 1,6-2,0l
thermostat installation kit OHC 1,6-2,0l
11 Wasserpumpe OHC 1,6-2,0l (nicht für Viskokupplung)
water pump OHC 1,6-2,0l (not for viscous coupling)
12 Dichtung Wasserpumpe OHC 1,6-2,0l
gasket water pump OHC 1,6-2,0l
15 Riemenscheibensatz Wasserpumpe & Lichtmaschine "Powergrip" (für Lima mit Welle 15mm)
belt pulley kit water pump & alternator "Powergrip" (for alternators with 15mm shaft)
Riemenscheibensatz Wasserpumpe & Lichtmaschine "Powergrip" (für Lima mit Welle 17mm)
belt pulley kit water pump & alternator "Powergrip" (for alternators with 17mm shaft)
16 Kühlerreiniger 300ml
radiator cleaner 300ml
Kühlerdichtmittel Liqui Moly 150ml
radiator sealer 150ml
30 Kühlerschlauch Cover silber (4-teiliger Satz, Edelstahl-Schlauchüberzüge)
radiator hose cover silver (set of 4, stainless steel hose covers)
Kühlerschlauch Cover silber (mit silbernen Endstücken)
radiator hose cover silver (with silver finishers)
ohne Bild / without picture :
Sicherungsring Thermostat OHC 1,6-2,0l
retaining clip thermostat OHC 1,6-2,0l
Riemenscheibe Wasserpumpe OHC 1,6-2,0l (1-rillig, Aussen-Ø 108mm)
belt pulley water pump OHC 1,6-2,0l (1 groove, outer-Ø 108mm)
Schlauchschelle für Kühlerschlauch oben & unten Ø 20-32mm
hose clamp for upper & lower radiator hose Ø 20-32mm
Dichtmasse Motor universal (90ml)
sealing compound engine universal (90ml)
Kühlerschlauch Vergaser Startautomatik (Meterware, Ø 7,5mm , pro Meter)
radiator hose carburettor automatic choke (profile, Ø 7,5mm , per meter)
Kühlerschlauch Vergaser Startautomatik (Meterware, Ø 10,0mm , pro Meter)
radiator hose carburettor automatic choke (profile, Ø 10,0mm, per meter)
Kühlerschlauch Vergaser Startautomatik (Meterware, Ø 15,0mm , pro Meter)
radiator hose carburettor automatic choke (profile, Ø 15,0mm, per meter)
159
<< i >>
06/73-12/74
11/75-08/80
15644980-1
15644980-2
15644982-1
15644982-2
15174220-5
15174220-4
15644990-2
15644990-1
VF245-2
49420410-12
49420410-13
49420430-12
49420430-13
42230170-1
60057460-1
60057460-4
60057464-1
60057464-4
14759320-6
14759320-7
2421100-6
2421100-7
8005720-16
8005720-17
8005722-16
8005722-17
2421202-6
2421202-7
14843760-5
14843760-6
8011910-6
8011910-7
42327010-4
42327010-5
42327020-4
42327020-5
LIQ3320-1
LIQ3330-1
FKAFKCS01-1
2421200-6
2421200-7
14518340-10
14518340-11
S2907716-1
S2920119-1
50002560-15
50002560-16
7104150-15
7104150-16
S2900225-16 S2900225-17
160
MOTOR OHC 1,6-2,0l
-
ENGINE OHC 1,6-2,0l
Bezeichnung / Description
1 Vergaser OHC 1,6-2,0l (ohne Startautomatik, "WEBER DGAV"-Ersatz)
carburettor OHC 1,6-2,0l (with manual choke, "WEBER DGAV"-replacement)
2 Vergaser OHC 1,6-2,0l (mit Kühlwasser-Startautomatik)
carburettor OHC 1,6-2,0l (with water regulated automatic choke)
Vergaser OHC 1,6-2,0l (mit elektrischer Startautomatik)
carburettor OHC 1,6-2,0l (with electrical automatic choke)
4 Vergaser Überholsatz OHC 1,6-2,0l ("WEBER 32/36 DGAV")
carburettor repair kit OHC 1,6-2,0l ("WEBER 32/36 DGAV")
ohne Bild / without picture :
Vergaser OHC 1,6-2,0l "WEBER DGAV" Vergasergestänge
carburettor OHC 1,6-2,0l "WEBER DGAV" linkage kit
Vergaser Startautomatikmembrane OHC 2,0l ("WEBER"-Vergaser, bitte Bild beachten)
carburettor automatic choke diaphragm OHC 2,0l ("WEBER"-carburettor, please compare pic
Vergaser Startautomatikmembrane OHC 2,0l ("WEBER"-Vergaser, bitte Bild beachten)
carburettor automatic choke diaphragm OHC 2,0l ("WEBER"-carburettor, please compare pic
Vergaser Teillastanreicherungsmembrane OHC 2,0l (für "WEBER DGAV"-Vergaser)
carburettor enrichment valve OHC 2,0l (for "WEBER DGAV"-carburettor)
Vergaser Drosselklappenreiniger 400ml
carburettor throttle valve cleaner 400ml
Kraftstoff-Additiv Vergaserreiniger 300ml
fuel-additive carburator cleaner 300ml
Dichtmasse Motor universal (90ml)
sealing compound engine universal (90ml)
161
<< i >>
06/73-12/74
11/75-08/80
WEB888-14
WEB888-16
42504740-5
42504740-6
42504760-5
42504760-6
WE444-1
WE444-2
42509020-16
42509020-14
14955320-6
14955320-7
60490240-6
60490240-7
15231790-6
15231790-7
LIQ5111-1
LIQ5100-1
S2920119-1
162
MOTOR OHC 1,6-2,0l
-
ENGINE OHC 1,6-2,0l
Bezeichnung / Description
1 Zündverteiler OHC 1,6l 93PS "MEXICO" ("BOSCH")
ignition distributor OHC 1,6l 93HP "MEXICO" ("BOSCH")
Zündverteiler OHC 1,6l 93PS "MEXICO" ("MOTORCRAFT")
ignition distributor OHC 1,6l 93HP "MEXICO" ("MOTORCRAFT")
Verteiler OHC 2,0l 100-110PS "RS 2000" ("BOSCH")
distributor OHC 2,0l 100-110HP "RS 2000" ("BOSCH")
Verteiler OHC 2,0l 100-110PS "RS 2000" ("MOTORCRAFT")
distributor OHC 2,0l 100-110HP "RS 2000" ("MOTORCRAFT")
06/73-12/74
11/75-08/80
AT2
42621520-5
AT5
42621530-5
AT5
42621540-5
42621540-6
AT5
42621550-5
42621550-6
42650150-1
42650150-2
42650190-2
42650190-1
14733230-6
14733230-7
"BOSCH" & "MOTORCRAFT" Verteiler können wahlweise eingebaut werden
"BOSCH" & "MOTORCRAFT" distributors may be fitted alternatively
6 Zündkabel Satz OHC 1,6-2,0l schwarz
ignition cable set OHC 1,6-2,0l black
Zündkabel Satz OHC 1,6-2,0l blau ("Sport"-Ausführung, Silikonkabel)
ignition cable set OHC 1,6-2,0l blue ("Sport"-type, silicone cable)
7 Zündspule (nicht für kontaktlose Transistorzündung)
ignition coil (not for breakerless transistor ignition)
8 Zündkerze OHC 1,6l 93PS "MOTORCRAFT"
spark plug OHC 1,6l 93HP "MOTORCRAFT"
Zündkerze OHC 1,6l 93PS (entstört, "MOTORCRAFT")
spark plug OHC 1,6l 93HP (screened, "MOTORCRAFT")
Zündkerze OHC 2,0l 100-110PS "RS 2000" (entstört, "MOTORCRAFT")
spark plug OHC 2,0l 100-110HP "RS 2000" (screened, "MOTORCRAFT")
10 Verteilerkappe OHC 1,6-2,0l ("BOSCH")
distributor cap OHC 1,6-2,0l ("BOSCH")
11 Verteilerkappe OHC 1,6-2,0l ("MOTORCRAFT")
distributor cap OHC 1,6-2,0l ("MOTORCRAFT")
14 Verteilerfinger OHC 1,6-2,0l ("BOSCH")
distributor arm OHC 1,6-2,0l ("BOSCH")
Verteilerfinger OHC 1,6-2,0l ("MOTORCRAFT")
distributor arm OHC 1,6-2,0l ("MOTORCRAFT")
15 Verteiler Unterbrecherkontakt OHC 1,6-2,0l ("BOSCH")
distributor contact OHC 1,6-2,0l ("BOSCH")
Verteiler Unterbrecherkontakt OHC 1,6-2,0l ("MOTORCRAFT")
distributor contact OHC 1,6-2,0l ("MOTORCRAFT")
16 Zündverteiler Kondensator OHC 1,6-2,0l ("BOSCH")
ignition distributor capacitor condenser OHC 1,6-2,0l ("BOSCH")
Zündverteiler Kondensator OHC 1,6-2,0l ("MOTORCRAFT")
ignition distributor capacitor condenser OHC 1,6-2,0l ("MOTORCRAFT")
17 Umrüstsatz auf kontaktlose Zündung OHC 1,6-2,0l ("BOSCH")
breakerless conversion kit OHC 1,6-2,0l ("BOSCH")
Umrüstsatz auf kontaktlose Zündung OHC 1,6-2,0l ("MOTORCRAFT")
breakerless conversion kit OHC 1,6-2,0l ("MOTORCRAFT")
18 Zündkabelbrücke verchromt 4-Zylinder Reihenmotor
ignition cable mounting chromed for 4-cylinder row engine
ohne Bild / without picture :
Dichtring Verteiler an Motorblock OHC 1,6-2,0l
sealing ring distributor to engine block OHC 1,6-2,0l
BF22C-8
BRF22C-8
BRF32C-9
BRF32C-10
7102540-20
7102540-21
14621960-15
14621960-16
4259810-30
4259810-31
14667180-16
14667180-17
4641630-15
4641630-16
14098350-10
14098350-11
14820250-5
14820250-6
15752220-15
15752220-16
42640140-5
42640140-6
42640150-10
42640150-11
MHW030836-1
14901400-6
14901400-7
Bei Bestellung von Verteilerteilen bitte immer die Verteilernummer (im Verteilergehäuse eingegossen) angeben.
while ordering single distributor parts we need to have the distributor number (located on distributor shaft)
163
<< i >>
164
MOTOR OHC 1,6-2,0l
-
ENGINE OHC 1,6-2,0l
Bezeichnung / Description
1 Luftfiltergehäuse OHC 1,6-2,0l (universal, inkl. Luftfiltereinsatz)
air filter housing OHC 1,6-2,0l (universal, incl. air filter element)
2 Luftfiltereinsatz OHC 1,6-2,0l
air filter element OHC 1,6-2,0l
Sportluftfiltereinsatz "K&N" OHC 1,6-2,0l
air filter element high performance "K&N" OHC 1,6-2,0l
3 Wassertemperaturfühler OHC 1,6-2,0l (weiss markiert)
water temperature sensor OHC 1,6-2,0l (white marked)
4 Öleinfülldeckel OHC 1,6-2,0l (ohne Anschluss für Entlüftungsschlauch)
oil filler cap OHC 1,6-2,0l (ohne Anschluss für Entlüftungsschlauch)
Öleinfülldeckel "FORD RACING" schwarz (ohne Anschluss für Entlüftungsschlauch)
oil filler cap "FORD RACING" black (without neck for ventilation hose)
5 Öleinfülldeckel OHC 1,6-2,0l (mit Anschluss für Entlüftungsschlauch)
oil filler cap OHC 1,6-2,0l (with neck for ventilation hose)
7 Keilriemen für Lichtmaschine OHC 1,6-2,0l
V-belt for dynamo OHC 1,6-2,0l
8 Kühler Lüfterflügel OHC 1,6-2,0l (Nachfertigung, orange)
radiator fan blade OHC 1,6-2,0l (reproduction, orange)
9 Schalter Öldruck OHC 1,6-2,0l
switch oil pressure OHC 1,6-2,0l
10 Ölfilter OHC 1,6-2,0l (Original "MOTORCRAFT")
oil filter OHC 1,6-2,0l (Original "MOTORCRAFT")
11 Regulierventil Motorentlüftung OHC 1,6-2,0l (an Ölabscheider, Original)
regulating valve OHC 1,6-2,0l (on oil separator, original)
12 Regulierventil Motorentlüftung OHC 1,6-2,0l (an Ölabscheider, Nachfertigung)
regulating valve OHC 1,6-2,0l (on oil separator, reproduction)
14 Riemenscheibe Kurbelwelle OHC 1,6-2,0l "HIGH PERFORMANCE" (Aussen-Ø 10,0cm)
belt pulley crankshaft OHC 1,6-2,0l "HIGH PERFORMANCE" (outer-Ø 10,0cm)
ohne Bild / without picture :
Dichtring Ölabscheider Motorentlüftung OHC 1,6-2,0l
sealing ring oil separator intake manifold to engine block OHC 1,6-2,0l
Luftfiltergehäuse universal "WEBER DGV" OHC 1,6-2,0l
air filter housing universal "WEBER DGV" OHC 1,6-2,0l
Luftfilter Vorwärmschlauch Ø 40mm (50cm lang, ALU-FLEX)
air filter preheating hose Ø 40mm (50cm length, ALU-FLEX)
Luftfilter Vorwärmschlauch Ø 50mm (50cm lang, ALU-FLEX)
air filter preheating hose Ø 50mm (50cm length, ALU-FLEX)
Luftfilter Vorwärmschlauch Ø 60mm (50cm lang, ALU-FLEX)
air filter preheating hose Ø 60mm (50cm length, ALU-FLEX)
Ölabscheider Verbindungsschlauch an Ansaugkrümmer OHC 1,6-2,0l
oil separator connection hose to intake manifold OHC 1,6-2,0l
Stirndeckel (Halter Simmering Kurbelwelle vorne) OHC 1,6-2,0l
timing gear cover (retainer oil seal crankshaft front) OHC 1,6-2,0l
Riemenscheibe Kurbelwelle Befestigungsschraube OHC 1,6-2,0l
belt pulley crankshaft fixing screw OHC 1,6-2,0l
Riemenscheibe Kurbelwelle Befestigungsschraube Unterlegscheibe OHC 1,6-2,0l
belt pulley crankshaft fixing screw washer OHC 1,6-2,0l
Sportluftfilterkästen ohne TÜV-Gutachten
high performance air filter housings
Sportluftfilterkasten "K&N" OHC 1,6-2,0l
air filter housing high performance "K&N" OHC 1,6-2,0l
165
<< i >>
06/73-12/74
11/75-08/80
WEBA5032-1 WEBA5032-11
15240660-2
15240660-3
RAC332509-2
RAC332509-3
60982730-25
60982730-26
15181240-6
15181240-8
49425060-11
49425060-12
60771400-6
60771400-8
14738890-6
14738890-7
14821572-7
14821572-3
4091600-30
4091600-31
15151600-20
15151600-21
60114820-7
60114820-8
60114822-7
60114822-8
14905114-4
14905114-5
60043650-27
60043650-28
WEBA5032-4
WEBA5032-6
S2917067-1
S2917067-1
S2917081-1
S2917081-1
S2917108-1
S2917108-1
14515120-9
14515120-10
15151770-4
15151770-5
2421350-10
2421350-11
2421560-11
2421560-10
RAC569073-1 RAC569073-11
166
MOTOR OHC 1,6-2,0l
-
Bezeichnung / Description
ENGINE OHC 1,6-2,0l
1 Lichtmaschine mit internem Regler OHNE Anschluss für Drehzahlmesser
dynamo with internal controller and WITHOUT connection for rev counter
Lichtmaschine OHC 1,6-2,0l (28A)
dynamo OHC 1,6-2,0l (28A)
Lichtmaschine OHC 1,6-2,0l (35A)
dynamo OHC 1,6-2,0l (35A)
Lichtmaschine OHC 1,6-2,0l (45A)
dynamo OHC 1,6-2,0l (45A)
Lichtmaschine OHC 1,6-2,0l (55A)
dynamo OHC 1,6-2,0l (55A)
Lichtmaschine mit internem Regler mit Drehzahlmesseranschluss
dynamo with internal controller and with connection for rev counter
Lichtmaschine OHC 1,6-2,0l (55A)
dynamo OHC 1,6-2,0l (55A)
Lichtmaschine OHC 1,6-2,0l (70A, 2-rillige Riemenscheibe)
dynamo OHC 1,6-2,0l (70A, 2-groove pulley)
Lichtmaschine OHC 1,6-2,0l (90A, 2-rillige Riemenscheibe)
dynamo OHC 1,6-2,0l (90A, 2-groove pulley)
2 Lichtmaschine-Regler ("BOSCH", interne Ausführung, mit Schleifkohlen)
dynamo-controller ("BOSCH", internal type, with brushes)
3 Lichtmaschine-Regler Drehstrom (externe Ausführung)
dynamo-controller three-phase current (external type)
4 Anlasser OHC 1,6-2,0l 0,75 KW (nur LHD)
starter OHC 1,6-2,0l 0,75 KW (only LHD)
Anlasser OHC 1,6-2,0l 1,0 KW (nur LHD)
starter OHC 1,6-2,0l 1,0 KW (only LHD)
ohne Bild / without picture :
Anlasserkabel Ø 25qmm (1,0m lang, mit Klemme für Flachpolbatterie)
starter cable Ø 25qmm (1,0m length, with clamp for flat pole battery)
Anlasserkabel Ø 25qmm (1,0m lang, mit Klemme für Rundpolbatterie)
starter cable Ø 25qmm (1,0m length, with clamp for round pole battery)
167
<< i >>
06/73-12/74
11/75-08/80
AT4
48302000-4
48302000-5
AT4
48302020-4
48302020-5
AT4
48302040-4
48302040-5
AT4
48302060-4
48302060-5
06/73-12/74
11/75-08/80
AT4
48302070-4
48302070-5
AT4
48302090-4
48302090-5
AT4
48302110-4
48302110-5
14775020-7
14775020-6
4442380-9
4442380-10
AT5
48402420-8
48402420-9
AT5
48402430-8
48402430-9
48105020-1
48105010-1
168
MOTOR OHC 1,6-2,0l
-
ENGINE OHC 1,6-2,0l
Bezeichnung / Description
1 Anlasser Zahnkranz OHC 1,6-2,0l (für Anlasser mit Magnetschalter)
ring gear OHC 1,6-2,0l (for starters with magnetic switch)
Anlasser Zahnkranz OHC 1,6-2,0l (für Schwungkraft-Anlasser)
ring gear OHC 1,6-2,0l (for inertia starters)
2 Schwungscheibe OHC 1,6-2,0l ( Ø 215mm = 8 1/2", Original)
flywheel OHC 1,6-2,0l ( Ø 215mm = 8 1/2", original)
3 Schwungscheibe Schaltgetriebe OHC 1,6-2,0l (Nachfertigung, Stahl, Gewicht 5,5kg, ohne Za
flywheel manual gearbox OHC 1,6-2,0l (reproduction, steel, weight 5,5kg, without gear rim)
4 Kupplungsscheibe ( Ø 215mm = 8 1/2") OHC 1,6-2,0l
AT1
clutch disk ( Ø 215mm = 8 1/2") OHC 1,6-2,0l
5 Kupplungsdruckplatte ( Ø 215mm = 8 1/2") OHC 1,6-2,0l
AT1
clutch pressure plate ( Ø 215mm = 8 1/2") OHC 1,6-2,0l
6 Kupplungsdrucklager mit Nabe OHC 1,6-2,0l (nur für Getriebetyp B)
clutch bearing with hub OHC 1,6-2,0l (only for gearbox type B)
7 Kupplungssatz 3-teilig ( Ø 215mm = 8 1/2") OHC 1,6-2,0l
AT1
clutch kit 3-pieces ( Ø 215mm = 8 1/2") OHC 1,6-2,0l
8 Schaltgetriebe-Führungslager (Pilotlager) OHC 1,6-2,0l (21,0 x 15,0 mm)
gearbox-manual crank spigot bearing OHC 1,6-2,0l (21,0 x 15,0 mm)
9 Kupplungsausrückhebelmanschette OHC 1,6-2,0l
clutch release lever boot OHC 1,6-2,0l
ohne Bild / without picture :
Kupplungsausrückhebelmanschette Haltefeder OHC 1,6-2,0l
clutch release lever boot holding clamp OHC 1,6-2,0l
11 Kupplungsausrückhebel OHC 1,6-2,0l (für 4-Ganggetriebe Typ B & 5-Ganggetriebe Typ 9)
clutch release lever OHC 1,6-2,0l (for 4-speed gearbox type B & 5-speed gearbox type 9)
ohne Bild / without picture :
Schwungscheibe Schaltgetriebe Befestigungsschraube OHC 1,6-2,0l
flywheel manual gearbox fastening screw OHC 1,6-2,0l
169
<< i >>
06/73-12/74
11/75-08/80
14513910-2
14513910-4
14834030-2
14834030-4
15992070-7
15992070-8
15992072-8
15992072-7
42733020-12
42733020-13
42721610-8
42721610-10
42740410-15
42740410-16
42700180-15
42700180-16
15964680-12
15964680-13
14514600-8
14514600-9
14321600-8
14321600-9
14516420-6
14516420-8
2256050-16
2256050-17
170
SCHALTGETRIEBE
-
Bezeichnung / Description
MANUAL GEARBOX
1 Schaltgetriebe OHV 0,9-1,6l (überholt, im Austausch)
AT7
gearbox-manual OHV 0,9-1,6l (rebuilt, in exchange)
2 Verschlussdeckel an Getriebehals hinten
lock cover on gearbox neck rear
3 Lagerhülse Getriebeausgang
bearing sleeve rear end
4 Simmering hinten
sealing ring rear
5 Simmering Tachoritzel (nur für Kunststoff-Tachoritzel)
sealing ring speedometer driving pinion (only for plastic driving pinion)
Simmering Tachoritzel (nur für Stahl-Tachoritzel)
sealing ring speedometer driving pinion (only for steel steel driving pinion)
6 Tachoritzel (22 Zähne, Schaft-Ø7,9mm)
speedometer driving pinion ( 22 teeth, Schaft-Ø7,9mm)
Tachoritzel (23 Zähne, Schaft-Ø7,9mm)
speedometer driving pinion ( 23 teeth, shaft-Ø7,9mm)
Tachoritzel (23 Zähne, Schaft-Ø9,5mm)
speedometer driving pinion ( 23 teeth, shaft-Ø9,5mm)
Tachoritzel (24 Zähne, Schaft-Ø7,9mm)
speedometer driving pinion ( 24 teeth, shaft-Ø7,9mm)
Tachoritzel (25 Zähne, Schaft-Ø7,9mm)
speedometer driving pinion ( 25 teeth, shaft-Ø7,9mm)
7 Verschlussdeckel an Tachoritzel
gearbox-manual lock cover at speedometer driving pinion
8 Dichtung Getriebehals an Gehäuse
gasket gearbox neck to housing
9 Simmering vorne
sealing ring front
10 Schaltgetriebe-Dichtsatz (3-teilig, ohne Simmeringe)
gearbox-manual gasket kit (3-pieces, without sealing rings)
11 Dichtring Getriebegehäuse vorne
sealing ring gearbox housing front
12 Dichtung Getriebedeckel
gasket gearbox cover
14 Getriebehals
gearbox extension
15 Schalter Rückfahrleuchte Schaltgetriebe (M12-Gewinde)
switch reversing light manual gearbox (M12-thread)
Schalter Rückfahrleuchte Schaltgetriebe (M14-Gewinde)
switch reversing light manual gearbox (M14-thread)
18 Dichtmasse universal (90ml, bis 300°C, dauerelastisch, auch für grobe Dichtflächen)
sealing compound universal (90ml, up to 300°C, long term elastic, also for rough surfaces)
ohne Bild / without picture :
Schaltgetriebe-Öleinfüllschraube
gearbox-manual oil filler screw
171
<< i >>
10/67-12/74
01/75-08/80
TRANS40-1
TRANS40-2
14764130-1
14764130-2
14747600-4
14747600-5
14989940-4
14989940-5
15798600-4
15798600-5
14633420-12
14633420-13
14306700-2
14306700-3
15468800-2
15468800-3
14195700-2
14195700-3
14263090-2
14263090-3
15468790-2
15468790-3
14256620-3
14256620-4
14189330-1
14189330-2
14439110-35
14439110-36
42950140-1
42950140-2
14188990-2
14188990-3
14955980-1
14955980-2
15293220-1
15293220-2
14554480-1
15045830-1
15045830-2
S2920119-1
14755530-5
14755530-6
172
SCHALTGETRIEBE
-
MANUAL GEARBOX
Bezeichnung / Description
1 Führungslager (Pilotlager) OHV 0,9-1,6l (21,0 x 15,0 mm)
guide bearing (pilot bearing) OHV 0,9-1,6l (21,0 x 15,0 mm)
2 Antriebswelle Führungslager
drive shaft guide bearing
3 Antriebswelle Nadellager mitte
drive shaft needle bearing middle
4 Synchronring 3. & 4. Gang
synchronous ring 3rd & 4th gear
Synchronring 3. & 4. Gang
synchronous ring 3rd & 4th gear
Synchronring 3. & 4. Gang
synchronous ring 3rd & 4th gear
5 Schaltgetriebe-Synchronfeder 3. & 4. Gang
gearbox-manual synchronous spring 3rd & 4th gear
6 Synchronkupplungsnabe 3. & 4. Gang
synchronous hub 3rd & 4th gear
7 Zahnrad 3.Gang
gear rim 3rd gear
8 Synchronring 1. & 2. Gang
synchronous ring 1st & 2nd gear
9 Synchronkupplungsnabe 1. & 2. Gang
synchronous hub 1st & 2nd gear
10 Schaltgetriebe-Synchronfeder 1. & 2. Gang
gearbox-manual synchronous spring 1st & 2nd gear
13 Vorgelegewelle
countershaft
14 Vorgelegezahnradblock OHV 0,9-1,3l 34-60PS
countershaft gear rim block OHV 0,9-1,3l 34-60HP
15 Vorgelegewelle Lagernadel Satz (42 Stück)
countershaft bearing needle set (42 pieces)
17 Hauptwelle Führungslager
main shaft guide bearing
173
<< i >>
10/67-12/74
01/75-08/80
15964680-7
15964680-9
15641100-4
15641100-5
5453970-10
5453970-11
05/70-12/74
14503480-2
10/67-05/70
4190370-1
14503480-3
5510470-7
5510470-8
14503520-3
14503520-4
60106210-2
60106210-3
4190370-3
4190370-4
14216640-1
14216640-2
5510470-11
5510470-12
14166840-1
14166840-2
14179730-1
14179730-2
14380010-2
14380010-3
14636280-2
14636280-4
174
SCHALTGETRIEBE
-
MANUAL GEARBOX
Bezeichnung / Description
# Schaltgetriebe OHC 1,6-2,0l (4-Gang, Typ B, überholt)
AT7
gearbox-manual OHC 1,6-2,0l (4-speed, type B, rebuilt)
Schaltgetriebe OHC 1,6-2,0l (4-Gang, Typ B)
geb
gearbox-manual OHC 1,6-2,0l (4-speed, type B)
used
1 Dichtung Deckel auf Getriebegehäuse (4-Gang, Typ B)
gasket cover to gearbox housing (4-speed, type B)
2 Simmering Gehäuse an Verlängerung (4-Gang, Typ B)
sealing ring housing to extension (4-speed, type B)
3 Dichtring Getriebegehäuse vorne (4-Gang, Typ B)
sealing ring gearbox housing front (4-speed, type B)
4 Simmering vorne (4-Gang, Typ B)
sealing ring front (4-speed, type B)
5 Lagerhülse Getriebeausgang (4-Gang, Typ B)
bearing sleeve rear end (4-speed, type B)
6 Schalter Rückfahrleuchte Schaltgetriebe (M14-Gewinde, Typ B)
switch reversing light manual gearbox (M14-thread, type B)
7 Simmering hinten (4-Gang, Typ B, Gummiausführung)
sealing ring rear (4-speed, type B, rubber type)
8 Schaltgetriebe-Getriebehals (4-Gang, Typ B)
gearbox-manual gearbox extension (4-speed, type B)
9 Verschlussdeckel an Getriebehals hinten
lock cover on gearbox neck rear
10 Dichtung Getriebegehäuse an Verlängerung (4-Gang, Typ B)
gasket gearbox housing to extension (4-speed, type B)
12 Simmering Tachoritzel (4-Gang, Typ B, nur für Kunststoff-Tachoritzel)
sealing ring speedometer driving pinion (4-speed, type B, only for plastic pinion)
Simmering Tachoritzel (4-Gang, Typ B, nur für Stahl-Tachoritzel)
sealing ring speedometer driving pinion (4-speed, type B, only for steel pinion)
13 Tachoritzel (22 Zähne)
speedometer driving pinion (22 teeth)
Tachoritzel (23 Zähne)
speedometer driving pinion (23 teeth)
Tachoritzel (24 Zähne)
speedometer driving pinion (24 teeth)
Tachoritzel (25 Zähne)
speedometer driving pinion (25 teeth)
14 Schaltgetriebe-Verschlussdeckel an Tachoritzel (4-Gang, Typ B)
gearbox-manual lock cover at speedometer driving pinion (4-speed, type B)
15 Antriebswelle Führungslager Sprengring (4-Gang, Typ B)
drive shaft guide bearing fastening ring (4-speed, type B)
16 Antriebswelle Führungslager (4-Gang, Typ B)
drive shaft guide bearing (4-speed, type B)
17 Antriebswelle Nadellager mitte (4-Gang, Typ B)
drive shaft needle bearing middle (4-speed, type B)
18 Synchronring 3. & 4. Gang (4-Gang, Typ B)
synchronous ring 3rd & 4th gear (4-speed, type B)
19 Synchronring Sperriegel 3. & 4. Gang (4-Gang, Typ B)
synchronous ring blocking bolt 3rd & 4th gear (4-speed, type B)
22 Schaltgetriebe-Hauptwelle (4-Gang, Typ B)
gearbox-manual main shaft (4-speed, type B)
23 Synchronring Sperriegel 1. & 2. Gang (4-Gang, Typ B)
synchronous ring blocking bolt 1st & 2nd gear (4-speed, type B)
24 Synchronring 1. & 2. Gang (4-Gang, Typ B)
synchronous ring 1st & 2nd gear (4-speed, type B)
25 Hauptwelle Führungslager (4-Gang, Typ B)
main shaft guide bearing (4-speed, type B)
26 Vorgelegewelle Lagernadel vorne (4-Gang, Typ B)
countershaft bearing needle front (4-speed, type B)
27 Vorgelegewelle Lagernadel hinten (4-Gang, Typ B)
countershaft bearing needle rear (4-speed, type B)
175
<< i >>
06/73-12/74
11/75-08/80
TRANSE2-11
TRANSE2-1
TRANSE1-11
TRANSE1-1
14866360-7
14866360-8
14185700-7
14185700-8
14385360-6
14385360-5
14439110-2
14439110-3
8004270-6
8004270-7
15045830-3
15045830-4
4490320-9
4490320-4
15227860-4
15227860-5
14764130-11
14764130-10
14865340-6
14865340-1
15798600-14
15798600-13
14633420-5
14633420-6
15468810-6
15468810-3
60110590-6
60110590-3
60110580-6
60110580-3
60110570-6
60110570-3
14256620-16
14256620-10
17110170-12
17110170-13
8007800-12
8007800-13
5453970-24
5453970-25
8007930-15
8007930-16
61054220-40
61054220-41
60072730-5
60072730-6
4088320-10
4088320-11
4088310-25
4088310-26
14726220-10
14726220-11
8007760-8
8007760-4
8007770-8
8007770-4
176
SCHALTGETRIEBE
-
MANUAL GEARBOX
Bezeichnung / Description
28 Vorgelegewelle (4-Gang, Typ B)
countershaft (4-speed, type B)
29 Zahnrad 1.Gang (4-Gang, Typ B)
gear rim 1st gear (4-speed, type B)
30 Rückwärtsgang Zwischenrad (4-Gang, Typ B)
reverse intermediate gear (4-speed, type B)
32 Schaltgetriebe Glocke OHC 1,6-2,0l (Aluminium, LHD & RHD)
gearbox-manual bell-housing OHC 1,6-2,0l (alloy, LHD & RHD)
33 Schaltgetriebe-Dichtsatz (4-Gang, Typ B, 4-teilig, ohne Simmeringe)
gearbox-manual gasket kit (4-speed, type B, 4-pieces, without sealing rings)
ohne Bild / without picture :
Schaltgetriebe-Öleinfüllschraube
gearbox-manual oil filler screw
177
<< i >>
06/73-12/74
11/75-08/80
14385380-7
14385380-1
14149130-6
14149130-5
14384990-6
14384990-5
14331710-1
14331710-2
42950150-6
42950150-5
14755530-5
14755530-6
178
SCHALTGETRIEBE
-
MANUAL GEARBOX
Bezeichnung / Description
10/67-12/74
01/75-08/80
zum Umbau auf 5-Ganggetriebe wird noch die passende Getriebeglocke und der Ausrückhebel benötigt
die Kardanwelle muss 25 Zähne haben
for conversion to 5-speed earbox you need the bell-housing and the clutch release lever
the cardan shaft needs to have 25 teeth
1 Schaltgetriebe (5-Gang)
gearbox-manual (5-speed)
2 Schaltgetriebe Glocke OHV 0,9-1,6l (Aluminium, LHD & RHD)
gearbox-manual bell-housing OHV 0,9-1,6l (alloy, LHD & RHD)
Schaltgetriebe Glocke OHC 1,6l "MEXICO" (Aluminium, LHD & RHD)
gearbox-manual bell-housing OHC 1,6l "MEXICO" (alloy, LHD & RHD)
Schaltgetriebe Glocke OHC 2,0l "RS 2000" (Aluminium, LHD & RHD)
gearbox-manual bell-housing OHC 2,0l "RS 2000" (alloy, LHD & RHD)
AT7
ohne Bild / without picture :
Kupplungsausrückhebel OHV 0,9-1,6l (für 5-Ganggetriebe Typ 9)
clutch release lever OHV 0,9-1,6l (for 5-speed gearbox type 9)
Kardanwelle einteilig (L=1293mm, 25 Zähne, 67/60mm Lochabstand an Flansch)
cardan shaft one piece (L=1293mm, 25 teeth, 67/60mm hole distance on flange)
TRANS92-7
TRANS92-8
14331710-4
14331710-5
14331710-3
14331710-1
14331710-2
14516420-7
14516420-10
60581610-1
60581610-2
Einzelteile & Dichtungen für dieses Getriebe findet Ihr in unserem Capri-Katalog
single parts & gaskets for this gearbox can be found in our Capri-catalogue
179
<< i >>
180
AUTOMATIKGETRIEBE
-
AUTOMATIC GEARBOX
Bezeichnung / Description
1 Automatikgetriebe
automatic gearbox
2 Automatikgetriebe Simmering hinten
automatic gearbox sealing ring rear
3 Automatikgetriebe Dichtung Getriebehals an Gehäuse
automatic gearbox gasket gearbox neck to housing
Automatikgetriebe Dichtung Getriebehals an Gehäuse
automatic gearbox gasket gearbox neck to housing
4 Automatikgetriebe Dichtung Ölwanne (nur für Stahl-Ölwanne)
automatic gearbox gasket oil pan (only for steel oil pan)
Automatikgetriebe Dichtung Ölwanne (nur für Alu-Ölwanne)
automatic gearbox gasket oil pan (only for alloy oil pan)
5 Schalter Rückfahrleuchte / Anlassersperre Automatik
switch reversing light / starter lock switch automatic gearbox
17 Automatikgetriebe Überholsatz
automatic gearbox rebuilt kit
Nummer
10/67-12/74
<< i >>
42940111-3
10/67-12/74
4490320-22
10/67-08/70
17463220-4
08/70-12/74
14844620-4
10/67-12/74
17465380-4
10/67-12/74
14806500-4
10/67-12/74
15165540-4
10/67-12/74
42950050-3
ohne Bild / without picture :
Automatikgetriebe Simmering Ölpumpe vorne
10/67-12/74
automatic gearbox sealing ring oil pump front
Automatikgetriebe Dichtung Ölpumpe hinten
10/67-12/74
automatic gearbox gasket oil pump rear
Automatikgetriebe Dichtring Ölpumpengehäuse
10/67-12/74
automatic gearbox sealing ring oil pump housing
Automatikgetriebe Reiniger 300ml
automatic gearbox cleaner 300ml
Automatikgetriebe Additiv 250ml (beseitigt Undichtigkeiten & verbessert Schaltvorgänge)
automatic gearbox additive 250ml (reduces leaking & improves shifting operation)
181
geb
used
17525440-3
17464620-3
17609370-3
LIQ2512-1
LIQ5135-1
182
AUTOMATIKGETRIEBE
-
AUTOMATIC GEARBOX
Bezeichnung / Description
1 Automatikgetriebe C3 (überholt)
automatic gearbox C3 (rebuilt)
Automatikgetriebe C3
automatic gearbox C3
2 Automatikgetriebe C3 Dichtring Unterdruckmembrane
automatic gearbox C3 sealing ring vacuum diaphragm
3 Automatikgetriebe C3 Dichtring Servokolben
automatic gearbox C3 sealing ring servo piston
4 Automatikgetriebe C3 Simmering vorne
automatic gearbox C3 sealing ring front
6 Automatikgetriebe C3 Dichtring Ölpumpe
automatic gearbox C3 sealing ring oil pump
9 Automatikgetriebe C3 Dichtung Getriebeverlängerung
automatic gearbox C3 gasket gearbox extension
11 Automatikgetriebe C3 Simmering Wählhebel
automatic gearbox C3 sealing ring selection lever
Automatikgetriebe C3 Dichtring Kickdownhebel
automatic gearbox C3 sealing ring kick down starter
12 Automatikgetriebe C3 Dichtring Kickdownhebel
automatic gearbox C3 sealing ring kick down starter
13 Automatikgetriebe C3 Simmering hinten
automatic gearbox C3 sealing ring rear
16 Automatikgetriebe C3 Dichtung Ölwanne
automatic gearbox C3 gasket oil pan
17 Automatikgetriebe C3 Überholsatz (60-teilig)
automatic gearbox C3 rebuilt kit (60 pieces)
13 Schaltgetriebe-Tachoritzel
gearbox-manual speedometer driving pinion
Nummer
01/75-08/80
AT7
42940032-4
01/75-08/80
geb
used
42940031-4
01/75-08/80
15419600-4
01/75-08/80
15419260-4
01/75-08/80
15419100-4
01/75-08/80
15419200-4
01/75-08/80
15419170-4
01/75-08/80
34624400-8
01/75-09/78
15480180-4
09/78-08/80
15480180-13
01/75-08/80
15419150-4
01/75-08/80
60204230-4
01/75-08/80
42950030-4
ohne Bild / without picture :
Automatikgetriebe C3 Dichtring Schalter Rückfahrleuchte & Anlassersperre 01/75-08/80
automatic gearbox C3 sealing ring reversing light switch
Automatikgetriebe C3 Dichtung Ölpumpe
01/75-08/80
automatic gearbox C3 gasket oil pump
Automatikgetriebe C3 Dichtung Sieb Ölwanne
01/75-08/80
automatic gearbox C3 gasket filter oil pan
Automatikgetriebe C3 Dichtung Steuergehäuse oben
01/75-08/80
automatic gearbox C3 gasket timing gear housing upper
Automatikgetriebe C3 Dichtung Steuergehäuse unten
01/75-08/80
automatic gearbox C3 gasket timing gear housing lower
Automatikgetriebe C3 Sieb Ölwanne (Filter)
01/75-08/80
automatic gearbox C3 filter oil pan
Schalter Rückfahrleuchte / Anlassersperre Automatik ("C3")
01/75-08/80
switch reversing light / starter protection switch automatic gearbox ("C3")
Automatikgetriebe Reiniger 300ml
automatic gearbox cleaner 300ml
Automatikgetriebe Additiv 250ml (beseitigt Undichtigkeiten & verbessert Schaltvorgänge)
automatic gearbox additive 250ml (reduces leaking & improves shifting operation)
183
<< i >>
auf Anfrage / on request
15531720-4
15473780-4
60149910-4
60039800-4
60039810-4
60149920-4
15516100-4
LIQ2512-1
LIQ5135-1
184
ZUBEHÖR SICHERHEIT
-
ACCESSORIES SAFETY EQUIPMENT
Bezeichnung / Description
1 Aussenspiegel für Kotflügel (wie Talbot)
outside mirror for front wing (like Talbot)
4 Kopfstütze zum Nachrüsten Kunstleder schwarz
headrest for front seats black (fixed on seat)
5 Sicherheitsgurt Automatik vorne (Peitsche 220mm, Gurtlänge 3700mm, für Einzelsitze)
safety belt automatic front (whip length 220mm, belt length 3700mm, for single front seats)
Sicherheitsgurt Automatik vorne (Peitsche 300mm, Gurtlänge 3100mm, für Einzelsitze)
safety belt automatic front (whip length 300mm, belt length 3100mm, for single front seats)
Sicherheitsgurt Automatik vorne (Peitsche 450mm lang, für Sitzbank)
safety belt automatic front (whip length 450mm, for front seat bench)
Sicherheitsgurt Automatik hinten Rückbank (vertikal & horizontal montierbar)
safety belt automatic rear seat bench (vertical & horizontal mountable)
Sicherheitsgurt statisch hinten Rückbank
safety belt static rear seat bench
Sicherheitsgurt Beckengurt für Rückbank (Peitschenlänge 300mm)
safety belt lap belt for rear seat bench (whip lenght 300mm)
ohne Bild / without picture :
Anhängerkupplung (alle Modelle)
tow coupling (all models)
Anhängerkupplung (alle Modelle)
tow coupling (all models)
Anhängerkupplung Elektrosatz 7-polig
tow coupling electrical wiring set 7-poles
Anhängerkupplung Elektrosatz 13-polig
tow coupling electrical wiring set 13-poles
Dachgepäckträger (zur Montage an Regenrinne, für Dachbreiten bis 130cm)
roof luggage rack (mounting on rain channel, for roof width up to 130cm)
Dachgepäckträger (zur Montage an Regenrinne, für Dachbreiten von 130-145cm)
roof luggage rack (mounting on rain channel, for roof width from 130-145cm)
Warnblinkanlage Einbausatz
emergency flasher installation kit
185
<< i >>
geb
used
10/67-12/74
01/75-08/80
41900610-1
41900610-1
49103260-1
49103260-1
49103390-1
49103390-1
49103340-1
49103340-1
49103320-1
49103320-1
49103350-1
49103350-1
49103330-1
49103330-1
49103360-1
49103360-1
14384530-1
14384530-2
14384531-1
14384531-2
RAM0401-1
RAM0401-1
RAM0452-1
RAM0452-1
ATR080321-12 ATR080321-13
ATR080323-5 ATR080323-6
48103220-10
48103220-11
186
FAHRWERKSTUNING
-
CHASSIS-TUNING
Bezeichnung / Description
10/67-12/74
01/75-08/80
90535570-2
90535570-3
49441120-22
49441120-23
61067302-2
61067302-3
49441140-22
49441140-23
49442270-1
49442270-2
49442260-1
49442260-2
49442240-1
49442240-2
49442140-1
49442140-2
49441112-10
49441112-11
"RS" ALUFELGEN - "RS" ALLOY WHEELS
1 Alufelge 7,0 x 13 ET 5 (Original "RS"-Design, Nachfertigung, mit TÜV)
alloy wheel 7,0 x 13 offset 5mm (original-"RS"-design, reproduction, with TÜV-certificate)
Radmutter für Alufelge "RS"-Design (verchromt, M12 x 1,5)
wheel nut for alloy rim "RS"-Design (chromed, M12 x 1,5mm)
Radmutter für Alufelge "RS"-Design (verchromt, 7/16" UNF)
wheel nut for alloy rim "RS"-Design (chromed, 7/16" UNF)
Radmutter für Alufelge "RS"-Design (schwarz, M12 x 1,5)
wheel nut for alloy rim "RS"-Design (black, M12 x 1,5mm)
"MINILITE"-Design ALUFELGEN - "MINILITE"-Design ALLOY WHEELS
2 Alufelge 5,5x13 ET 25 silber mit poliertem Felgenbett (mit TÜV-Festigkeitsgutachten)
alloy wheel 5,5x13 offset 25mm silver with polished rim well (with TÜV stability certificate)
Alufelge 6x13 ET 16 silber/poliert (mit TÜV-Festigkeitsgutachten)
alloy wheel 6x13 offset 16mm silver/polished (with TÜV stability certificate)
Alufelge 7x13 ET -7 silber/poliert (mit TÜV-Festigkeitsgutachten)
alloy wheel 7x13 offset -7mm silver/polished (with TÜV stability certificate)
Alufelge 8x13 ET 3 silber (mit TÜV-Festigkeitsgutachten)
alloy wheel 8x13 offset 3mm silver (with TÜV stability certificate)
Radmutter für Alufelge "MINILITE"-Design (M12 x 1,5)
wheel nut for alloy "MINILITE"-Design (M12 x 1,5mm)
Radmutter für Alufelge "MINILITE"-Design (7/16 UNF)
wheel nut for alloy "MINILITE"-Design (7/16 UNF)
3 Alufelge 6x13 ET 16 anthrazit/poliert (mit TÜV-Festigkeitsgutachten)
alloy wheel 6x13 offset 16mm anthracite/polished (with TÜV stability certificate)
Alufelge 7x13 ET -7 anthrazit/poliert (mit TÜV-Festigkeitsgutachten)
alloy wheel 7x13 offset -7mm anthracite/polished (with TÜV stability certificate)
MINILITE-Design Alufelgen werden inkl. Nabendeckel geliefert
MINILITE-design alloy wheels are supplied with centre caps
61067302-9
49442250-1
49442250-2
49442190-1
49442190-2
49441112-3
49441112-4
"MANGELS" CHROMFELGEN - "MANGELS" CHROME WHEELS
4 Chromfelge Mangels (bitte auf die Flagge klicken)
chromed wheel Mangels (please click on the flag)
Radmutter für Mangels Felge (verchromt, geschlossen, Kegelbund, M12 x 1,5)
wheel nut for Mangels rim (chromed, closed, cone seat, M12 x 1,5mm)
Radmutter für Mangels Felge (verchromt, geschlossen, Kegelbund, 7/16 UNF)
wheel nut for Mangels rim (chromed, closed, cone seat, 7/16 UNF)
5 Felge Alu 6,0 x 14 "PROLINE PV" (mit TÜV-Festigkeitsgutachten, Einpresstiefe 38mm)
rim alloy 6,0 x 14 "PROLINE PV" (with TÜV-stability certificate, offset 38mm)
61067302-7
49442280-3
49442280-4
PTE1014-4
PTE1014-5
PTE6205-4
PTE6205-5
43712010-3
43712010-4
PTE6504-3
PTE6504-4
43711550-2
43711550-2
43711560-2
43711560-2
43711570-2
43711570-2
SPURVERBREITERUNGEN - WHEEL SPACERS
8 Spurverbreiterung 20mm (pro Achse, mit Teile-Gutachten, Radbolzen 50mm erforderlich)
wheel spacer kit 20mm (per axle, wheel studs 50mm required)
Spurverbreiterung 50mm (pro Achse, mit Teile-Gutachten, Radbolzen 60mm erforderlich)
wheel spacer kit 40mm (per axle, wheel studs 60mm required)
Spurverbreiterung 60mm (pro Achse, mit Teile-Gutachten, Radbolzen 70mm erforderlich)
wheel spacer kit 60mm (per axle, wheel studs 70mm required)
Spurverbreiterung 60mm (pro Achse, mit Teile-Gutachten, keine langen Radbolzen nötig)
wheel spacer kit 60mm (per axle, no long wheel bolts required
Spurverbreiterung langer Radbolzen M12 x 1,5 x 50mm
wheel spacer long wheel stud M12 x 1,5 x 50mm
Spurverbreiterung langer Radbolzen M12 x 1,5 x 60mm
wheel spacer long wheel stud M12 x 1,5 x 60mm
Spurverbreiterung langer Radbolzen M12 x 1,5 x 70mm
wheel spacer long wheel stud M12 x 1,5 x 70mm
187
<< i >>
188
FAHRWERKSTUNING
-
VORDERACHSE - FRONT AXLE
CHASSIS-TUNING
10/67-12/74
01/75-08/80
43719100-2
43719100-4
43719160-1
43719160-2
10/67-09/73
09/73-12/74
01/75-08/80
43719140-1
43719150-1
43719150-2
43719140-2
43719140-2
43719140-3
1 Querlenker verstellbar Satz (Sturz einstellbar, Satz für beide Seiten)
track control arm adjustable set (camber adjustable, set for both sides)
2 Zugstrebensatz (einstellbar, inkl. Streben, Buchsen & Halter, Satz für beide Seiten)
compression strut kit (adjustable, incl. arms, bushes & brackets, set for both sides)
HINTERACHSE - REAR AXLE
4 Zugstrebensatz Lim (inkl. Streben, Buchsen & Halter, Satz für beide Seiten)
radius arm kit sedan (incl. arms, bushes & brackets, set for both sides)
Zugstrebensatz Kombi (inkl. Streben, Buchsen & Halter, Satz für beide Seiten)
radius arm kit estate (incl. arms, bushes & brackets, set for both sides)
UMBAUSÄTZE AUF BREMSSCHEIBEN HINTEN - REAR DISK BRAKE CONVERSION KITS
Diese Sätze beinhalten Bremsscheiben 247 x 10mm, Bremsklötze, Bremssättel, Halter & Anbauteile
Das Handbremsseil bitte xtra bestellen
This Conversion kits contain brake disks 247 x 10mm, brake pads, calipers & brackets
Please order the hand brake cable separately
6 Hinterachse Umbausatz auf Bremsscheiben (für deutsche Achse)
43713010-1 43713010-1
rear axle conversion kit to brake disks (for german axle)
Hinterachse Umbausatz auf Bremsscheiben (für englische Achse)
43713020-1 43713020-1
rear axle conversion kit to brake disks (for english axle)
7 Passendes Handbremsseil (für deutsche Achse)
43713040-1 43713040-1
fitting hand brake cable (for german axle)
Passendes Handbremsseil (für englische Achse)
43713030-1 43713030-1
fitting hand brake cable (for englisch axle)
189
<< i >>
43713040-2
43713030-2
STAHL
ALU
10/67-12/74
43736210-2
43736212-2
01/75-02/77
43736210-1
43736212-1
02/77-08/80
43736200-1
43736202-1
DOMSTREBEN - STRUT BRACES
9 Domstrebe vorne
strut brace front
Domstrebe vorne (Federbeindom 118mm)
strut brace front (spring strut mount 118mm)
Domstrebe vorne (Federbeindom 95mm)
strut brace front (spring strut mount 95mm)
43713010-2
43713020-2
190
FAHRWERKSTUNING
-
CHASSIS-TUNING
FAHRWERKSTUNING
-
CHASSIS-TUNING
RENNSPORT BREMSKLÖTZE - RACE BRAKE PADS
Bremsklötze Satz vorne OHC 2,0l "RS 2000"
brake pads set front OHC 2,0l "RS 2000"
Bremsklötze Satz vorne OHV 1,6l
brake pads set front OHV 1,6l
Bremsklötze Satz vorne (nur für Scheibenbremse)
brake pads set front (only for disk brakes)
BlackStuff
06/73-12/74
45250310-17
01/70-12/74
45250310-21
01/75-08/80
45250310-9
RENNSPORT BREMSKLÖTZE - RACE BRAKE PADS
Bremsklötze Satz vorne OHC 2,0l "RS 2000"
brake pads set front OHC 2,0l "RS 2000"
Bremsklötze Satz vorne OHV 1,6l
brake pads set front OHV 1,6l
Bremsklötze Satz vorne (nur für Scheibenbremse)
brake pads set front (only for disk brakes)
191
<< i >>
GreenStuff
06/73-12/74
45250360-17
01/70-12/74
45250360-21
01/75-08/80
45250360-9
192
FAHRWERKSTUNING
-
Bezeichnung / Description
CHASSIS-TUNING
10/67-12/74 01/75-08/80
1 Tieferlegungssatz Vorderachse (nicht "RS 2000" & "MEXICO"; ohne T
chassis lowering kit front axle (not "RS 2000" & "MEXICO")
Tieferlegungssatz Vorderachse (nicht "RS 2000" & "MEXICO"; ohne T
chassis lowering kit front axle (not "RS 2000" & "MEXICO")
Tieferlegungssatz Vorderachse (nur "RS 2000" & "MEXICO"; ohne TÜ
chassis lowering kit front axle (only "RS 2000" & "MEXICO")
Tieferlegungssatz Vorderachse (nur "RS 2000" & "MEXICO"; ohne TÜ
chassis lowering kit front axle (only "RS 2000" & "MEXICO")
2 Tieferlegungssatz Hinterachsblattfedern (ohne ABE, für beide Seiten)
chassis lowering kit for rear leaf springs (for both sides)
Tieferlegungssatz Hinterachsblattfedern (ohne ABE, für beide Seiten)
chassis lowering kit for rear leaf springs (for both sides)
Tieferlegungssatz Hinterachsblattfedern (ohne ABE, für beide Seiten)
chassis lowering kit for rear leaf springs (for both sides)
Bezeichnung / Description
25mm
43230814-3 43230814-2
50mm
43230816-3 43230816-2
25mm
43230824-3 43230824-2
50mm
43230826-3 43230826-2
25mm
CCIGS015-3 CCIGS015-5
38mm
CCIGS016-3 CCIGS016-5
50mm
CCIGS017-3 CCIGS017-5
10/67-10/73 10/73-12/74 01/75-02/77 02/77-08/80
3 Vorderachs-Federbeindomlager Alu-Ausführung
14513123-1 14513129-1 14513129-2 14513127-1
front axle - suspension top mount alloy
Vorderachs-Federbeindomlager (Nachfertigung, kugelgelagert)
14513128-5 14513128-2 14513128-3
front axle - suspension top mount (reproduction, roller bearing type)
4 Hinterachs-Stossdämpfer Niveaulift Lim (2 Stück inkl. Leitungssatz)
43320590-2
rear axle - shock absorber level control sedan (2 pieces incl. line set)
Hinterachs-Stossdämpfer Niveaulift Kombi (2 Stück inkl. Leitungssatz 43320590-3 43320590-3 43320590-4 43320590-4
rear axle - shock absorber level control estate (2 pieces incl. line set)
mit einer Niveauregulierung (Hi-Jackers) kann das Fahrzeugheck um bis zu 13cm höhergelegt werden. Ausserdem
ermöglichen diese die Anpassung an verschiedene Belastungszustände (z.B. bei schweren Transportlasten)
und die Entlastung der Blattfedern, wenn Sie nicht mehr die volle Federspannung aufbauen
with a shock absorber level control system you can rais the rear of your car up to 13cm, adjust the body level
to different loading conditions and relief the leaf springs if they don't have the original spring tension
ohne Bild / without picture :
Hi-Jackers Luftkompressor (17 bar mit Manometer)
49100140-7 49100140-7 49100140-8 49100140-8
Hi-Jackers air compressor (17 bar with manometer)
Bezeichnung / Description
10/67-10/73 10/73-12/74 01/75-08/80
5 Federbeinpatrone Gasdruck (nicht "RS 2000")
43220880-1
spring strut insert gas-filled (not "RS 2000")
Federbeinpatrone Gasdruck (nur "RS 2000")
43220880-1 43220730-2 43220730-3
spring strut insert gas-filled (only "RS 2000")
Hinterachs-Stossdämpfer Gasdruck Lim
43320850-1
rear axle - shock absorber gas-filled sedan
Hinterachs-Stossdämpfer Öldruck Lim "FORD AUTOFLEX SUPER" (im ausgebau 43320812-1 43320832-1
43320832-2
rear axle - shock absorber oil-filled sedan "FORD AUTOFLEX SUPER" (adjustable
"SPAX" von aussen am Fahrzeug verstellbar / adjustable from outside of the car :
6 Vorderachs-Federbeinpatrone Gasdruck "SPAX" (nicht "RS 2000")
front axle - spring strut insert gas-filled "SPAX" (not "RS 2000")
Vorderachs-Federbeinpatrone Gasdruck "SPAX" (nur "RS 2000")
front axle - spring strut insert gas-filled "SPAX" (only "RS 2000")
Vorderachs-Federbeinpatrone Gasdruck "SPAX" (nur "RS 2000", gekürzt)
front axle - spring strut insert gas-filled "SPAX" (only "RS 2000", shortened)
Hinterachs-Stossdämpfer Gasdruck Lim "SPAX"
43320890-1
rear axle - shock absorber gas-filled sedan "SPAX"
7 Vorderachs-Federbeinpatrone Gasdruck "BILSTEIN B6" (nicht "RS 2000")
front axle - spring strut insert gas-filled "BILSTEIN B6" (not "RS 2000")
Hinterachs-Stossdämpfer Gasdruck Lim "BILSTEIN B6"
43320860-1
rear axle - shock absorber gas-filled sedan "BILSTEIN B6"
8 Vorderachs-Federbeinpatrone Öldruck "KONI" gelb (nur "RS 2000")
front axle - spring strut insert oil-filled "KONI" yellow (only "RS 2000")
Hinterachs-Stossdämpfer Öldruck Lim verstellbar "KONI" gelb
rear axle - shock absorber oil-filled sedan adjustable "KONI" yellow
193
<< i >>
43220860-1 43220860-2
43220760-2 43220760-3
43220762-2 43220762-3
43320880-1 43320880-2
43220840-1 43220840-2
43320862-1 43320862-2
43220726-2 43220726-3
43320854-1 43320854-2
194
FAHRWERKSTUNING
-
CHASSIS-TUNING
FAHRWERKSTUNING
-
CHASSIS-TUNING
Rennsport Polyurethan-Buchsen von SuperPro
Wenn Du denkst Dein Ford liegt schon gut auf der Strasse hast Du DAS noch nicht gestestet. HIGH PERFORMANCE
Polyurethan (PU) Buchsen von SuperPro in TOP-Qualität. Optimale Führung der Fahrwerksteile für bedingungslosen Einsatz
auf der Rennstrecke oder im Straßenbetrieb. Nicht zu vergleichen mit oft angebotenen Billig PU-Buchsen. Im Gegensatz zu
anderen Herstellern hat nur SuperPro eingearbeitete Fett-Rillen um eine optimale Schmierung zu gewährleisten
Wir liefern bei jeder Bestellnummer einen kompletten Kit für 1 Fahrzeug.
Motorsport Polyurethane Bushings from SuperPro
If you think Your Capri works already well on the street, you didn't test THIS.
HIGH PERFORMANCE SuperPro Polyurethane bushings in 100% quality. Optimal tracking of the suspension parts for
unconditional operation on the race track or on the street. Not comparable to any other PU-bushes. In contrast to other
manufacturers only SuperPro has built in grease grooves and bullet grooves to provide an optimal lubrication.
We always supply for each part number a complete kit for 1 car.
10/67-12/74
01/75-08/80
ohne Bild / without picture :
Hinterachs-Stossdämpfer Dämpfungsgummi oben (nicht Kombi)
rear axle - shock absorber damping rubber upper (not estate)
Hinterachs-Querträger Gummilager an Unterboden (nicht Kombi)
rear axle - cross member rubber bushing to floor (not estate)
195
10/67-12/74
01/75-08/80
SPF0809_70K-7
SPF0809_70K-8
SPF2163K-1
1 Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 20mm (nicht "RS 2000")
front axle - anti roll bar (sway bar) mounting bush Ø 20mm (not "RS 2000")
Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 20mm (nur "RS 2000")
front axle - anti roll bar (sway bar) mounting bush Ø 20mm (only "RS 2000")
Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 22mm (nicht "RS 2000")
front axle - anti roll bar (sway bar) mounting bush Ø 22mm (not "RS 2000")
Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 22mm (nur "RS 2000")
front axle - anti roll bar (sway bar) mounting bush Ø 22mm (only "RS 2000")
Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 27mm (nicht "RS 2000")
front axle - anti roll bar (sway bar) mounting bush Ø 27mm (not "RS 2000")
2 Vorderachs-Stabilisatorgummi an Querlenker
front axle - anti roll bar (sway bar) mounting bush to track control arm
3 Vorderachs-Querlenker Silentbuchse (Führungsgummi)
front axle - track control arm guide bush
4 Lenkzwischenwelle Gelenk (Dicke=10mm)
steering idler shaft link (thickness=10mm)
Lenkzwischenwelle Gelenk (Dicke=25mm)
steering idler shaft link (thickness=25mm)
5 Lenkung Dämpfungsgummi an Motorträger Satz
steering mounting rubber to engine mounting member set
7 Hinterachs-Stabilisatorgummi aussen in Endstück
rear axle - anti roll bar (sway bar) mounting bush outer in end rod
8 Hinterachs-Blattfeder Auflagegummi (Breite=50mm)
rear axle - leaf spring saddle pad (width=50mm)
Hinterachs-Blattfeder Auflagegummi (Breite=55-60mm)
rear axle - leaf spring saddle pad (width=55-60mm)
9 Hinterachs-Blattfederaugenbuchse vorne (in Blattfeder)
rear axle - leaf spring eye bushing front (inside leaf spring)
10 Hinterachs-Blattfederaugenbuchse hinten in Blattfeder
rear axle - leaf spring eye bushing rear (inside leaf spring)
11 Hinterachs-Blattfederaugenbuchse hinten in Rahmenträger
rear axle - leaf spring eye bushing rear upper inside body member
12 Hinterachs-Stabilisatorgummi an Achse Ø 12mm
rear axle - anti roll bar (sway bar) mounting bush to axle Ø 12mm
Hinterachs-Stabilisatorgummi an Achse Ø 14mm
rear axle - anti roll bar (sway bar) mounting bush to axle Ø 14mm
14 Hinterachs-Längslenkerbuchse vorne (nicht "RS" & "MEXICO")
rear axle - trailing link bushing front (not "RS" & "MEXICO")
Hinterachs-Längslenkerbuchse vorne (nur "RS" & "MEXICO")
rear axle - trailing link bushing front (only "RS" & "MEXICO")
15 Hinterachs-Längslenkerbuchse hinten (nicht "RS" & "MEXICO")
rear axle - trailing link bushing rear (not "RS" & "MEXICO")
Hinterachs-Längslenkerbuchse hinten (nur "RS" & "MEXICO")
rear axle - trailing link bushing rear (only "RS" & "MEXICO")
ohne Bild / without picture :
Hinterachs-Blattfeder Anschlagpuffer
rear axle - leaf spring stop buffer
<< i >>
SP1045_20-1
SP1045_20-2
SPF0312_20-1
SPF0312_20-2
SP1045_22-4
SPF0312_22-1
SPF0312_22-2
SP1045_27-1
SP1045_27-4
SPF420-2
SPF420-4
SPF930-2
SPF930-3
SPF1159K-1
SPF0354K-1
SPF0354K-2
SPF932-2
SPF932-1
SPF219-3
SPF2281-1
SPF1979-2
SPF1979-3
SPF2112-4
SPF2112-1
SPF293-1
SPF935-1
SPF294-1
SPF933-1
SPF934-2
SPF934-3
SP1045_12-2
SP1045_12-5
SP1045_14-2
SP1045_14-4
SPF298-4
SPF1168-1
SPF1168-2
SPF298-4
SPF930-6
SPF930-7
60283142-2
60283142-1
196
MOTORTUNING
-
ENGINE TUNING
SPORT-LUFTFILTERKASTEN (ohne ABE) - HIGH PERFORMANCE AIR FILTER HOUSINGS
1 Sportluftfilterkasten "K&N" OHV 1,3l 64PS
air filter housing "K&N" OHV 1,3l 64HP
Sportluftfilterkasten "K&N" OHV 1,3l 70-73PS
air filter housing "K&N" OHV 1,3l 70-73HP
Sportluftfilterkasten "K&N" OHV 1,3l 72PS
air filter housing "K&N" OHV 1,3l 72HP
Sportluftfilterkasten "K&N" OHV 1,6l 84-86PS
air filter housing "K&N" OHV 1,6l 84-86HP
Sportluftfilterkasten "K&N" OHV 1,6l 86PS
air filter housing "K&N" OHV 1,6l 86HP
Sportluftfilterkasten "K&N" OHC 1,6-2,0l "RS 2000" & "MEXICO"
air filter housing "K&N" OHC 1,6-2,0l "RS 2000" & "MEXICO"
Sportluftfilterkasten "K&N" OHC 2,0l "RS 2000"
air filter housing "K&N" OHC 2,0l "RS 2000"
10/67-08/70
RAC569058-16
01/75-08/80
RAC569073-7
09/70-12/74
RAC569073-16
01/75-08/80
RAC569073-8
11/70-12/74
RAC569073-17
11/75-08/80
RAC569073-11
06/73-12/74
RAC569073-1
SPORT-LUFTFILTEREINSÄTZE (mit ABE) - HIGH PERFORMANCE AIR FILTER ELEMENTS
2 Sportluftfiltereinsatz "K&N" OHV 0,9-1,3l 34-52PS
air filter element "K&N" OHV 0,9-1,3l 34-52HP
Sportluftfiltereinsatz "K&N" OHV 0,9-1,3l 34-57PS
air filter element "K&N" OHV 0,9-1,3l 34-57HP
Sportluftfiltereinsatz "K&N" OHV 1,1-1,3l 44-60PS
air filter element "K&N" OHV 1,1-1,3l 44-60HP
Sportluftfiltereinsatz "K&N" OHV 1,3-1,6l 64-86PS
air filter element "K&N" OHV 1,3-1,6l 64-86HP
Sportluftfiltereinsatz "K&N" OHV 1,3-1,6l 70-86PS
air filter element "K&N" OHV 1,3-1,6l 70-86HP
Sportluftfiltereinsatz "K&N" OHC 1,6-2,0l "RS 2000" & "MEXICO"
air filter element "K&N" OHC 1,6-2,0l "RS 2000" & "MEXICO"
Sportluftfiltereinsatz "K&N" OHC 2,0l "RS 2000"
air filter element "K&N" OHC 2,0l "RS 2000"
4 Sportluftfiltereinsatz "K&N" Luftfilteröl 200ml
high performance air filter element "K&N" air filter oil 200ml
Sportluftfiltereinsatz "K&N" Luftfilterreiniger 1000ml
high performance air filter element "K&N" air filter cleaner 1000ml
Sportluftfiltereinsatz "K&N" Service Kit (Luftfilteröl & Reiniger)
air filter element high performance "K&N" service kit (air filter oil & cleaner)
10/67-08/70
RACE2473-2
09/70-12/74
RACE2566-3
01/75-08/80
RACE2566-4
10/67-12/74
RACE1080-5
01/75-08/80
RACE1080-6
11/75-08/80
RAC332509-3
06/73-12/74
RAC332509-2
ZYLINDERKÖPFE - CYLINDER HEADS
Bleifreie Austausch-Zylinderköpfe mit bearbeiteten Kanälen & Ventilen
Unleaded exchange cylinder heads machined & polished
6 Zylinderkopf OHC 1,6l (1.Stufe, Ventil-Ø E=42,0mm / A=34,2mm, 10,2mm Ventilhub)
cylinder head OHC 1,6l (1.stage, valve-Ø I=42,0mm / O=34,4mm, max. cam lift 10,2mm)
Zylinderkopf OHC 2,0l (1.Stufe, Ventil-Ø E=42,0mm / A=36,0mm, 10,2mm Ventilhub)
cylinder head OHC 2,0l (1.stage, valve-Ø I=42,0mm / O=36,0mm, max. cam lift 10,2mm)
Zylinderkopf OHC 2,0l (2.Stufe, Ventil-Ø E=44,5mm / A=36,0mm, 11,7mm Ventilhub)
cylinder head OHC 2,0l (2.stage, valve-Ø I=44,5mm / O=36,0mm, max. cam lift 11,7mm)
Zylinderkopf OHC 2,0l (3.Stufe, Ventil-Ø E=44,5mm / A=38,1mm, 12,7mm Ventilhub)
cylinder head OHC 2,0l (3.stage, valve-Ø I=44,50mm / O=38,1mm, max. cam lift 12,7mm)
7 Zylinderkopf Aluminium OHV 1,6l (ohne Ventile)
cylinder head alloy OHV 1,6l (without valves)
Bleifreie Austausch-Zylinderköpfe mit bearbeiteten Kanälen & Ventilen
Unleaded exchange cylinder heads machined & polished
Zylinderkopf OHV 1,1-1,3l (1.Stufe, Ventil-Ø E=38,1mm / A=31,5mm, 10,2mm Ventilhub)
cylinder head OHV 1,1-1,3l (1.stage, valve-Ø I=38,1mm / O=31,5mm, max. cam lift 10,2mm
Zylinderkopf OHV 1,1-1,3l (2.Stufe, Ventil-Ø E=38,1mm / A=31,5mm, 10,7mm Ventilhub)
cylinder head OHV 1,1-1,3l (2.stage, valve-Ø I=38,1mm / O=31,5mm, max. cam lift 10,7mm
Zylinderkopf OHV 1,6l (1.Stufe, Ventil-Ø E=38,1mm / A=31,5mm, 10,2mm Ventilhub)
cylinder head OHV 1,6l (1.stage, valve-Ø I=38,1mm / O=31,5mm, max. cam lift 10,2mm)
Zylinderkopf OHV 1,6l (2.Stufe, Ventil-Ø E=39,5mm / A=34,0mm, 10,2mm Ventilhub)
cylinder head OHV 1,6l (2.stage, valve-Ø I=39,5mm / O=34,0mm, max. cam lift 10,2mm)
197
<< i >>
S2602420-1
S2602437-1
S2602444-1
10/67-12/74
01/75-08/80
42440350-9
42440350-10
42440360-9
42440360-10
42440370-9
42440370-10
99003845-4
99003845-2
42440400-2
42440400-3
42440460-2
42440460-3
42440470-2
42440470-3
42440480-2
42440480-3
42440340-7
198
MOTORTUNING
-
SPORT-NOCKENWELLEN - HIGH PERFORMANCE CAMSHAFTS
ENGINE TUNING
Nockenwelle OHV 1,3-1,6l (270°, mehr Leistung bei 1000-6500 U/min)
1
camshaft OHV 1,3-1,6l (270°, more power at 1000-6500 rpm)
Nockenwelle OHV 1,3-1,6l (290°, mehr Leistung bei 3000-8000 U/min)
camshaft OHV 1,3-1,6l (290°, more power at 3000-8000 rpm)
Nockenwelle OHC 1,6-2,0l (266°, 1000-6000 U/min, nur mit harten Ventilfedern verwenden)
camshaft OHC 1,6-2,0l (266°, 1000-6000 rpm, use only with strong valve springs)
Nockenwelle OHC 1,6-2,0l (300°, 2500-7000 U/min, nur mit harten Ventilfedern verwenden)
camshaft OHC 1,6-2,0l (300°, 2500-7000 rpm, use only with strong valve springs)
Die OHC-Nockenwellen sind nur in Verbindung mit harten Ventilfedern verwendbar
The OHC camshafts are only usable with strong valve springs
SPORT-VENTILFEDERN - HIGH PERFORMANCE VALVE SPRINGS
2 Ventilfeder OHV 0,9-1,6l (härtere Ausführung für Sport-Nockenwelle, einfach gewickelt)
valve spring OHV 0,9-1,6l (stronger type for high-performance camshaft, single type)
Ventilfeder OHC 1,6-2,0l (härtere Ausführung für Sport-Nockenwelle)
valve spring OHC 1,6-2,0l (stronger type for high-performance camshaft)
SPORT-NOCKENWELLEN SÄTZE - HIGH PERF CAMSHAFTS KITS
3 Nockenwelle Satz OHV 1,3-1,6l (270°, 1000-6500 U/min, inkl. Ventilstössel, Ventilfedern)
camshaft kit OHV 1,3-1,6l (270°, 1000-6500 rpm, incl. retainers, followers & springs)
Nockenwelle Satz OHV 1,3-1,6l (290°, 3000-8000 U/min, inkl. Ventilstössel, Ventilfedern)
camshaft kit OHV 1,3-1,6l (290°, 3000-8000 rpm, incl. retainers, followers & springs)
10/67-12/74
01/75-08/80
15724564-2
15724564-3
15724566-2
15724566-3
42370520-6
42370520-7
42370510-6
42370510-7
10/67-12/74
01/75-08/80
14948094-2
14948094-3
42426520-9
42426520-10
10/67-12/74
01/75-08/80
42371710-2
42371710-3
42371720-2
42371720-3
STEUERKETTEN HIGH PERFORMANCE - TIMING CHAINS HIGH PERFORMANCE
7 Steuerkette Satz OHV 0,9-1,6l (inkl. Kettenrad, einstellbar)
17105254-2
timing chain set OHV 0,9-1,6l (incl. toothed wheel, adjustable)
Steuerkette Satz OHV 0,9-1,6l (inkl. Kettenräder und doppelter Steuerkette)
17105252-2
timing chain set OHV 0,9-1,6l (incl. toothed wheels & double chain)
Steuerkette Kettenspanner Spannhebel OHV 0,9-1,6l (breiter Typ für doppelte Steuerkette)
17072372-2
timing chain tensioner arm OHV 0,9-1,6l (wide type for double chain)
Zahnriemen Nockenwellenrad OHC 1,6-2,0l "RS 2000" & "MEXICO" (einstellbar, Stahl)
8
14380602-10
timing belt camshaft sprocket OHC 1,6-2,0l "RS 2000" & "MEXICO" (adjustable, steel)
Zahnriemen Nockenwellenrad OHC 1,6-2,0l "RS 2000" & "MEXICO" (einstellbar, Aluminium)
9
14380604-10
timing belt camshaft sprocket OHC 1,6-2,0l "RS 2000" & "MEXICO" (adjustable, alloy)
17105254-3
17105252-3
17072372-3
14380602-11
14380604-11
RENNSPORT VERTEILERKAPPEN - RACE TYPE IGNITION DISTRIBUTOR CAPS
10
Zündverteilerkappe OHV 0,9-1,6l ("BOSCH"-Verteiler, mit seitlichen Anschlüssen)
ignition distributor cap OHV 0,9-1,6l ("BOSCH"-distributor, side entry type)
Zündverteilerkappe OHC 1,6-2,0l ("BOSCH"-Verteiler, mit seitlichen Anschlüssen)
ignition distributor cap OHC 1,6-2,0l ("BOSCH"-distributor, side entry type)
7102542-7
7102542-14
7102542-20
7102542-21
14331710-4
14331710-5
14331710-1
14331710-2
42327010-4
42327010-5
42327020-4
42327020-5
AT2
42733062-9
42733062-7
AT2
42733022-12
42733022-13
ALU GETRIEBEGLOCKE - ALLOY BELLHOUSING
12
OHV 0,9-1,6l (Aluminium, LHD & RHD, für 4-Gang-Getriebe & 5-Gang-Getriebe Typ 9)
OHV 0,9-1,6l (alloy, LHD & RHD, for 4-speed gearbox & 5-speed gearbox type 9)
OHC 2,0l (Aluminium, LHD & RHD, für 4-Gang-Getriebe & 5-Gang-Getriebe Typ 9)
OHC 2,0l (alloy, LHD & RHD, for 4-speed gearbox & 5-speed gearbox type 9)
POWERGRIP RIEMENSCHEIBEN - POWERGRIP BELT PULLEY GRIP
14 Riemenscheibensatz Wasserpumpe & Lichtmaschine (für Lima mit Welle 15mm)
belt pulley kit water pump & alternator (for alternators with 15mm shaft)
Riemenscheibensatz Wasserpumpe & Lichtmaschine (für Lima mit Welle 17mm)
belt pulley kit water pump & alternator (for alternators with 17mm shaft)
CARBON RENNKUPPLUNGEN - CARBON RACE CLUTCHES
15 Kupplungsscheibe (Ø 190mm = 7 1/2") OHV 1,1-1,6l
clutch disk (Ø 190mm = 7 1/2") OHV 1,1-1,6l
Kupplungsscheibe (Ø 215mm = 8 1/2") OHC 1,6-2,0l "RS 2000" & "MEXICO"
clutch disk (Ø 215mm = 8 1/2") OHC 1,6-2,0l "RS 2000" & "MEXICO"
199
<< i >>
200
MOTORTUNING
-
ENGINE TUNING
2-FACH VERGASERANLAGE - TWIN CARB SYSTEM OHV 1,3-1,6l DCOE
1
2
3
4
5
Ansaugkrümmer inkl. 2 x "WEBER 40DCOE"-Vergaser & Vergasergestänge
intake manifold incl. 2 x "WEBER 40DCOE" carburettors & linkage kit
Ansaugkrümmer OHV 1,3l (für 2 x "WEBER 40DCOE"-Vergaser, 8cm Ansauglänge)
intake manifold OHV 1,3l (for 2 x "WEBER 40DCOE" carburettors, 8cm intake depth)
Ansaugkrümmer OHV 1,6l (für 2 x "WEBER 40DCOE"-Vergaser, 8cm Ansauglänge)
intake manifold OHV 1,6l (for 2 x "WEBER 40DCOE" carburettors, 8cm intake depth)
Ansaugkrümmer OHV 1,6l (für 2 x "WEBER 40DCOE"-Vergaser, 11cm Ansauglänge)
intake manifold OHV 1,6l (for 2 x "WEBER 40DCOE" carburettors, 11cm intake depth)
Vergaser OHV 1,3-1,6l (ohne Startautomatik, "WEBER 40 DCOE")
carburettor OHV 1,3-1,6l (with manual choke, "WEBER 40 DCOE")
Vergaser OHV 1,3-1,6l (ohne Startautomatik, "WEBER 45 DCOE")
carburettor OHV 1,3-1,6l (with manual choke, "WEBER 45 DCOE")
Vergaser Überholsatz OHV 1,3-1,6l (für "WEBER 40 DCOE" 2-Vergaser Anlage)
carburettor repair kit OHV 1,3-1,6l (for "WEBER 40 DCOE ", 2-carburettor system)
Vergaser Montagesatz (für "WEBER DCOE" Vergaser)
carburettor mounting kit (for "WEBER DCOE" carburettor)
Vergaser OHV 1,3-1,6l "WEBER DCOE" Vergasergestänge für 2 Vergaser
carburettor OHV 1,3-1,6l "WEBER DCOE " linkage kit for 2 carburettors
Chrom Luftfilter (Höhe=45mm, für "WEBER DCOE"-Vergaser, ohne ABE)
chromed air filter (height=45mm, for "WEBER DCOE"-carburettor)
Chrom Luftfilter (Höhe=65mm, für "WEBER DCOE"-Vergaser, ohne ABE)
chromed air filter (height=65mm, for "WEBER DCOE"-carburettor)
Chrom Luftfilter (Höhe=90mm, für "WEBER DCOE"-Vergaser, ohne ABE)
chromed air filter (height=90mm, for "WEBER DCOE"-carburettor)
2-FACH VERGASERANLAGE - TWIN CARB SYSTEM OHC 1,6-2,0l DCOE
10/67-12/74
01/75-08/80
42262590-2
42262590-3
42262520-2
42262520-3
42262530-2
42262530-3
42262570-2
42262570-3
42508000-2
42508000-3
42508010-2
42508010-3
42530100-2
42530100-3
FK0001-2
FK0001-3
42509000-2
42509000-3
49423050-2
49423050-3
49423070-2
49423070-3
49423080-2
49423080-3
10/67-12/74
01/75-08/80
Diese Anlage kann in allen rechts gesteuerten Autos sowie in links gesteuerten ohne Bremskraftverstärker verbaut werden
This system can be used in all right hand driven cars or in left hand car without brake assistance
Ansaugkrümmer OHC 1,6-2,0l (für 2 x "WEBER DCOE"-Vergaser)
6
42262510-7
42262510-6
intake manifold OHC 1,6-2,0l (for 2 x "WEBER DCOE" carburettors)
7 Vergaser OHC 1,6-2,0l (ohne Startautomatik, "WEBER 40 DCOE")
42508000-9 42508000-10
carburettor OHC 1,6-2,0l (with manual choke, "WEBER 40 DCOE")
Vergaser OHC 1,6-2,0l (ohne Startautomatik, "WEBER 45 DCOE")
42508010-9 42508010-10
carburettor OHC 1,6-2,0l (with manual choke, "WEBER 45 DCOE")
Vergaser Überholsatz OHC 1,6-2,0l (für "WEBER 40 DCOE" 2-Vergaser Anlage)
42530100-9 42530100-10
carburettor repair kit OHC 1,6-2,0l (for "WEBER 40 DCOE ", 2-carburettor system)
8 Vergaser OHC 1,6-2,0l "WEBER DCOE" Vergasergestänge für 2 Vergaser
42509000-9 42509000-10
carburettor OHC 1,6-2,0l "WEBER DCOE " linkage kit for 2 carburettors
2-FACH VERGASERANLAGE - TWIN CARB SYSTEM OHC 1,6-2,0l IDF
10/67-12/74
01/75-08/80
Diese Anlage kann in allen links gesteuerten Autos sowie in rechts gesteuerten ohne Bremskraftverstärker verbaut werden
This system can be used in all left hand driven cars or in right hand car without brake assistance
Ansaugkrümmer OHC 1,6-2,0l (inkl. 2 x "WEBER 44IDF"-Vergaser)
42262550-7
10
42262550-6
intake manifold OHC 1,6-2,0l (incl. 2 x "WEBER 44IDF" carburettors)
Ansaugkrümmer OHC 1,6-2,0l (inkl. 2 x "WEBER 48IDF"-Vergaser)
42262620-6
42262620-7
intake manifold OHC 1,6-2,0l (incl. 2 x "WEBER 48IDF" carburettors)
Ansaugkrümmer OHC 1,6-2,0l (für 2 x "WEBER IDF"-Vergaser)
42262560-6
42262560-7
intake manifold OHC 1,6-2,0l (for 2 x "WEBER IDF" carburettors)
ohne Bild / without picture :
Vergaser Synchrometer (zum synchronisieren einer Mehrvergaseranlage)
carburettor synchrometer (to synchronise a multi carburettor system)
201
<< i >>
49610170-1
202
MOTORTUNING
-
ENGINE TUNING
ÖLPUMPEN & ÖLWANNEN - OIL PUMPS & OIL PANS
1
2
3
5
6
7
10/67-12/74
01/75-08/80
Ölpumpe OHC 1,6-2,0l (mehr Druck)
14381570-10 14381570-12
oil pump OHC 1,6-2,0l (high pressure)
Ölpumpe OHC 1,6-2,0l (mehr Druck & Menge)
42382530-4 42382530-5
oil pump OHC 1,6-2,0l (high pressure & high volume)
Ölpumpe OHV 0,9-1,3l (mehr Druck & Menge, nur in Verbindung mit geschraubte 10/67-08/70
14766322-5
oil pump OHV 0,9-1,3l (high pressure & high volume, only in connection with scre
Ölpumpe OHV 0,9-1,6l (mehr Druck & Menge)
08/70-12/74
14766322-2
oil pump OHV 0,9-1,6l (high pressure & high volume)
Ölpumpe OHV 1,1-1,6l (mehr Druck & Menge)
01/75-08/80
14766322-3
oil pump OHV 1,1-1,6l (high pressure & high volume)
Ölwanne OHC 1,6-2,0l "RS 2000" & "MEXICO" (Aluminium, Nachfertigung, nur RHD)
60542442-1
oil pan OHC 1,6-2,0l "RS 2000" & "MEXICO" (alloy, reproduction, only RHD)
Ölwanne OHC 1,6-2,0l "RS 2000" & "MEXICO" (Aluminium, Nachfertigung, nur LHD)
60542444-1
oil pan OHC 1,6-2,0l "RS 2000" & "MEXICO" (alloy, reproduction, only LHD)
Ölwanne OHV 0,9-1,6l Trockensumpf (ohne Anschlussadapter & Filter)
42385150-1 42385150-2
oil pan OHV 0,9-1,6l dry sump (without scavenge pipe & filter)
Ölwanne OHV 0,9-1,6l Trockensumpf Anschlussadapter & Filter Kit (5/8")
42385155-1 42385155-2
oil pan OHV 0,9-1,6l dry sump scavenge pipe & filter kit (5/8")
Ölpumpe OHV 0,9-1,6l Trockensumpf (5 Anschlüsse, 5/8")
42383550-1 42383550-2
oil pump OHV 0,9-1,6l dry sump (5 ports, 5/8")
ÖLKÜHLER - OIL COOLERS
8 Ölkühler Alu 330x 95mm (1,2-1,6l, ohne Adapter & Schläuche)
RAC50051-1
oil cooler Alu 330x 95mm (1,2-1,6l, without adaptor & hoses)
Ölkühler Alu 330x115mm (1,6-2,3l, ohne Adapter & Schläuche)
RAC50052-1
oil cooler Alu 330x115mm (1,6-2,3l, without adaptor & hoses)
9 Ölkühler Einbausatz (mit Thermostat, ohne Kühler)
RAC50056TH-1
oil cooler installation kit (with thermostat, without radiator)
Ölkühler Einbausatz (ohne Thermostat, ohne Kühler)
RAC50056-1
oil cooler installation kit (without thermostat, without radiator)
Das Thermostat öffnet den Kühlerkreislauf bei 80°C, muss aber nicht unbedingt verwendet werden
This thermostat openes the cooling system at about 80°, but it is not absolutely necessary.
10 Ölkühler Original OHC 1,6-2,0l "RS 2000" & "MEXICO"
geb
16318631-17 16318631-18
oil cooler original OHC 1,6-2,0l "RS 2000" & "MEXICO"
used
Ölkühler Original Dichtung OHC 1,6-2,0l "RS 2000" & "MEXICO"
15798750-17 15798750-18
oil cooler original sealing OHC 1,6-2,0l "RS 2000" & "MEXICO"
203
<< i >>
204
MOTORTUNING
-
MOTORTUNING
ENGINE TUNING
-
ENGINE TUNING
STAHL SCHWUNGSCHEIBEN - STEEL FLYWHEELS
12 Schwungscheibe OHV 0,9-1,6l (Ø 190mm = 7 1/2", Gewicht 5,9kg, ohne Zahnkranz)
flywheel OHV 0,9-1,6l (Ø 190mm = 7 1/2", weight 5,9kg, without gear rim)
Schwungscheibe OHC 1,6-2,0l (Ø 215mm = 8 1/2", Gewicht 5,5kg, ohne Zahnkranz)
flywheel OHC 1,6-2,0l (Ø 215mm = 8 1/2", weight 5,5kg, without gear rim)
Schwungscheibe Zahnkranz OHV 0,9-1,6l (für Anlasser mit Magnetschalter)
10/67-08/70
flywheel ring gear OHV 0,9-1,6l (for starters with magnetic switch)
Schwungscheibe Zahnkranz OHV 0,9-1,6l (für Anlasser mit Magnetschalter)
08/70-12/74
flywheel ring gear OHV 0,9-1,6l (for starters with magnetic switch)
Schwungscheibe Zahnkranz OHV 0,9-1,6l (für Schwungkraft-Anlasser)
10/67-08/70
flywheel ring gear OHV 0,9-1,6l (for inertia starter)
Schwungscheibe Zahnkranz OHV 0,9-1,6l (für Schwungkraft-Anlasser)
08/70-12/74
flywheel ring gear OHV 0,9-1,6l (for inertia starter)
Schwungscheibe Zahnkranz OHC 1,6-2,0l (für Anlasser mit Magnetschalter)
flywheel ring gear OHC 1,6-2,0l (for starters with magnetic switch)
Schwungscheibe Zahnkranz OHC 1,6-2,0l (für Schwungkraft-Anlasser)
flywheel ring gear OHC 1,6-2,0l (for inertia starters)
STAHL SCHWUNGSCHEIBEN - STEEL FLYWHEELS
13 Kolben OHV 1,3l 70-73PS Standard geschmiedet (inkl. Kolbenringe, Kompression 9,2 : 1)
piston OHV 1,3l 70-73HP standard forged (incl. piston rings, compression 9,2 : 1)
Kolben OHV 1,6l 86PS Standard geschmiedet (inkl. Kolbenringe, Kompression 9,0 : 1)
piston OHV 1,6l 86HP standard forged (incl. piston rings, compression 9,0 : 1)
Kolben OHC 2,1l standard (für Hubraumvergrösserung von 2,0l auf 2,1l)
piston OHC 2,1l standard (for engine upsizing from 2,0l to 2,1l)
Dichtung Zylinderkopf OHC 2,1l
gasket cylinder head OHC 2,1l
14 Riemenscheibe Kurbelwelle OHC 1,6-2,0l Aluminium (1-rillig, Aussen-Ø 10,0cm)
belt pulley crankshaft OHC 1,6-2,0l alloy (1 groove, outer-Ø 10,0cm)
15 Zylinderkopfschraube OHV 0,9-1,6l ("HIGH PERFORMANCE", Satz mit 10 Stück)
cylinder head screw OHV 0,9-1,6l ("HIGH PERFORMANCE", set of 10 pieces)
Zylinderkopfschraube OHC 1,6-2,0l ("HIGH PERFORMANCE", Satz mit 10 Stück)
cylinder head screw OHC 1,6-2,0l ("HIGH PERFORMANCE", set of 10 pieces)
16 Pleuellagerschraubensatz inkl. Muttern OHC 1,6-2,0l ("HIGH PERFORMANCE")
connecting rod bearing screw set incl. nuts OHC 1,6-2,0l ("HIGH PERFORMANCE")
Pleuellagerschraube OHV 0,9-1,6l ("HIGH PERFORMANCE")
connecting rod bearing screw OHV 0,9-1,6l ("HIGH PERFORMANCE")
205
<< i >>
10/67-12/74
01/75-08/80
14770552-1
14770552-2
15992072-7
15992072-8
14215470-1
14513910-3
14513910-1
14259890-1
14834030-3
14834030-1
14513910-2
14513910-4
14834030-2
14834030-4
10/67-12/74
01/75-08/80
42355220-1
42355220-2
42355220-4
42355220-5
42352610-6
42352610-7
14382102-6
14382102-7
14905114-4
14905114-5
14556412-2
14556412-3
14738092-5
14738092-6
42343400-5
42343400-6
42343440-2
42343440-3
206
MOTORTUNING
-
FÄCHERKRÜMMER - HEADERS
ENGINE TUNING
Auspuff-Krümmer OHV 0,9-1,6l (Fächerkrümmer, ohne ABE)
1
exhaust manifold OHV 0,9-1,6l (headers)
2 Auspuff-Krümmer OHC 1,6-2,0l (Fächerkrümmer, 1-teilig, nur LHD, ohne ABE)
exhaust manifold OHC 1,6-2,0l (headers, 1-piece type, only LHD)
Auspuff-Krümmer OHC 1,6-2,0l (Fächerkrümmer, 3-teilig, Ø57mm, nur LHD, ohne ABE)
exhaust manifold OHC 1,6-2,0l (headers, three-piece type, Ø57mm, only LHD)
Auspuff-Krümmer OHC 1,6-2,0l (Fächerkrümmer, 3-teilig, Ø64mm, nur LHD, ohne ABE)
exhaust manifold OHC 1,6-2,0l (headers, three-piece type, Ø64mm, only LHD)
10/67-12/74
01/75-08/80
42812501-1
42812501-2
42812500-2
42812500-1
42812550-2
42812550-1
42812560-2
42812560-1
EDELSTAHL AUSPUFFANLAGEN - STAINLESS STEEL EXHAUST SYSTEMS
4
Auspuffanlage Edelstahl OHV 1,3l "1300 GT"
QUIFD043-1
exhaust system stainless steel OHV 1,3l "1300 GT"
Auspuffanlage Edelstahl OHV 1,6l
QUIFD044-1
exhaust system stainless steel OHV 1,6l
Auspuffanlage Edelstahl OHV 1,1-1,3l (nicht "Sport" & "GHIA")
exhaust system stainless steel OHV 1,1-1,3l (not "Sport" & "GHIA")
Auspuffanlage Edelstahl OHV 1,1-1,6l (nur "Sport" & "GHIA")
exhaust system stainless steel OHV 1,1-1,6l (only "Sport" & "GHIA")
Auspuffanlage Edelstahl OHC 1,6-2,0l "RS 2000" & "MEXICO"
QUIFD047-1
exhaust system stainless steel OHC 1,6-2,0l "RS 2000" & "MEXICO"
alle Edelstahl Auspuffanlagen werden ohne Montagesatz geliefert.
Für diese Anlagen können wir leider keine ABE liefern, sie entsprechen aber der Originalanlage
all stainless steel exhaust systems don't include a mounting kit
QUIFD048-1
QUIFD318-1
QUIFD052-1
SPORT AUSPUFFANLAGEN - SPORTS EXHAUST SYSTEMS
7 Auspuffanlage OHV 1,3-1,6l ("Big Bore", Ø 51mm, 2 Töpfe)
exhaust system OHV 1,3-1,6l ("Big Bore", Ø 51mm, twin box system)
Auspuffanlage OHV 1,3-1,6l ("Big Bore", Ø 64mm, 1 Topf)
exhaust system OHV 1,3-1,6l ("Big Bore", Ø 64mm, single box system)
Auspuffanlage OHV 1,3-1,6l ("Big Bore", Ø 64mm, 2 Töpfe)
exhaust system OHV 1,3-1,6l ("Big Bore", Ø 64mm, twin box system)
Auspuffanlage OHC 1,6-2,0l ("Big Bore", Ø 51mm, 1 Topf)
exhaust system OHC 1,6-2,0l ("Big Bore", Ø 51mm, single box system)
Auspuffanlage OHC 1,6-2,0l ("Big Bore", Ø 51mm, 2 Töpfe)
exhaust system OHC 1,6-2,0l ("Big Bore", Ø 51mm, twin box system)
Auspuffanlage OHC 1,6-2,0l ("Big Bore", Ø 64mm, 1 Topf)
exhaust system OHC 1,6-2,0l ("Big Bore", Ø 64mm, single box system)
Auspuffanlage OHC 1,6-2,0l ("Big Bore", Ø 64mm, 2 Töpfe, Rechts-Montage)
exhaust system OHC 1,6-2,0l ("Big Bore", Ø 64mm, twin box system, right hand mounting)
42805500-1
42805330-1
42805362-2
42805362-1
42805332-2
42805332-1
42805340-2
42805340-1
42805320-2
42805320-1
42805352-1
42805352-2
42805322-1
42805322-2
UMBAU VON OHV AUF OHC - CONVERSION FROM OHV TO OHC
Auspuffanlage OHC 1,6-2,0l ("Big Bore", Ø 51mm, 2 Töpfe)
42805320-4
42805320-3
exhaust system OHC 1,6-2,0l ("Big Bore", Ø 51mm, twin box system)
Auspuffanlage OHC 1,6-2,0l ("Big Bore", Ø 64mm, 1 Topf)
42805352-3
42805352-4
exhaust system OHC 1,6-2,0l ("Big Bore", Ø 64mm, single box system)
Auspuffanlage OHC 1,6-2,0l ("Big Bore", Ø 64mm, 2 Töpfe, Rechts-Montage)
42805322-4
42805322-3
exhaust system OHC 1,6-2,0l ("Big Bore", Ø 64mm, twin box system, right hand mounting)
alle BIG BORE Auspuffanlagen werden ohne Montagesatz und ohne Krümmer geliefert und besitzen keine ABE
all BIG BORE exhaust are not supplied with a mounting kit and the manifold is not included
MONTAGESÄTZE - MOUNTING KITS
Auspuff-Montagesatz OHV 1,3-1,6l (für 51mm "Big Bore"-Anlage)
exhaust system mounting kit OHV 1,3-1,6l (for 51mm "Big Bore"-system)
Auspuff-Montagesatz OHV 1,3-1,6l (für 64mm "Big Bore"-Anlage)
exhaust system mounting kit OHV 1,3-1,6l (for 64mm "Big Bore"-system)
Auspuff-Montagesatz OHC 1,6-2,0l (für 51mm "Big Bore"-Anlage)
exhaust system mounting kit OHC 1,6-2,0l (for 51mm "Big Bore"-system)
Auspuff-Montagesatz OHC 1,6-2,0l (für 64mm "Big Bore"-Anlage)
exhaust system mounting kit OHC 1,6-2,0l (for 64mm "Big Bore"-system)
42891020-3
42891020-4
42891030-4
42891030-3
42891020-1
42891020-2
42891030-1
42891030-2
"ABARTH" SPORT AUSPUFFANLAGE MIT ABE - "ABARTH" SPORTS EXHAUST SYSTEMS
8
207
<< i >>
Auspuffanlage komplett OHV 1,3l ("Abarth"-Sportanlage, Ø 48mm, 2 Töpfe)
exhaust system complete OHV 1,3l ("Abarth"-sport system, Ø 48mm, twin box system)
42805530-1
208
MOTORSTYLING
-
ENGINE STYLING
Bezeichnung / Description
Die Chrom Luftfilter haben keine ABE
209
Nummer
Bezeichnung / Description
1 Chrom Luftfilter OHV 0,9-1,3l (Ø 135mm, "FOMOCO"-Vergaser)
chromed air filter OHV 0,9-1,3l (Ø 135mm, "FOMOCO"-carburettor)
Chrom Luftfilter OHV 0,9-1,3l (Ø 135mm, "FOMOCO"-Vergaser)
chromed air filter OHV 0,9-1,3l (Ø 135mm, "FOMOCO"-carburettor)
Chrom Luftfilter OHV 1,1-1,3l (Ø 135mm, "FOMOCO"-Vergaser)
chromed air filter OHV 1,1-1,3l (Ø 135mm, "FOMOCO"-carburettor)
Chrom Luftfilter OHV 1,3l 64PS (für "WEBER 32 DFE 2"-Vergaser)
chromed air filter OHV 1,3l 64HP (for "WEBER DFE 2"-carburettor)
Chrom Luftfilter OHV 1,3l 72PS (Ø 180mm, für "WEBER DGV"-Vergaser)
chromed air filter OHV 1,3l 72HP (Ø 180mm, for "WEBER DGV"-carburettor)
Chrom Luftfilter OHV 1,3l 72PS (Ø 228mm, für "WEBER DGV"-Vergaser)
chromed air filter OHV 1,3l 72HP (Ø 228mm, for "WEBER DGV"-carburettor)
Chrom Luftfilter OHV 1,3l 72PS (175 x 115 x 45mm, für "WEBER DGV"-Vergaser)
chromed air filter OHV 1,3l 72HP (175 x 115 x 45mm, for "WEBER DGV"-carburettor)
Chrom Luftfilter OHV 1,3l 70-73PS (Ø 180mm)
chromed air filter OHV 1,3l 70-73HP (Ø 180mm)
Chrom Luftfilter OHV 1,3l 70-73PS (Ø 228mm)
chromed air filter OHV 1,3l 70-73HP (Ø 228mm)
Chrom Luftfilter OHV 1,3l 70-73PS (175 x 115 x 45mm)
chromed air filter OHV 1,3l 70-73HP (175 x 115 x 45mm)
Chrom Luftfilter OHV 1,6l 86PS (Ø 180mm, für "WEBER DGV"-Vergaser)
chromed air filter OHV 1,6l 86HP (Ø 180mm, for "WEBER DGV"-carburettor)
Chrom Luftfilter OHV 1,6l 86PS (Ø 228mm, für "WEBER DGV"-Vergaser)
chromed air filter OHV 1,6l 86HP (Ø 228mm, for "WEBER DGV"-carburettor)
Chrom Luftfilter OHV 1,6l 86PS (175 x 115 x 45mm, für "WEBER DGV"-Vergaser)
chromed air filter OHV 1,6l 86HP (175 x 115 x 45mm, for "WEBER DGV"-carburettor)
Chrom Luftfilter OHV 1,6l 84-86PS (Ø 180mm)
chromed air filter OHV 1,6l 84-86HP (Ø 180mm)
Chrom Luftfilter OHV 1,6l 84-86PS (Ø 228mm)
chromed air filter OHV 1,6l 84-86HP (Ø 228mm)
Chrom Luftfilter OHV 1,6l 84-86PS (175 x 115 x 45mm)
chromed air filter OHV 1,6l 84-86HP (175 x 115 x 45mm)
2 Ventildeckel OHV 0,9-1,6l Aluminium (schwarz mit polierter Oberfläche)
valve cover OHV 0,9-1,6l alloy (black with polished surface)
3 Ventildeckel OHV 0,9-1,6l verchromt
valve cover OHV 0,9-1,6l chromed
4 Chrom Öleinfülldeckel (ohne Anschluss für Entlüftungsschlauch)
chromed oil filler cap (without neck for ventilation hose)
Chrom Öleinfülldeckel "FORD RACING" (ohne Anschluss für Entlüftungsschlauch)
chromed oil filler cap "FORD RACING" (without neck for ventilation hose)
5 Chrom Öleinfülldeckel (mit Anschluss für Entlüftungsschlauch)
chromed oil filler cap (with neck for ventilation hose)
Chrom Öleinfülldeckel "FORD RACING" (mit Anschluss für Entlüftungsschlauch)
chromed oil filler cap "FORD RACING" (with neck for ventilation hose)
6 Chrom Öleinfülldeckel "FORD PERFORMANCE" (ohne Entlüftungsanschluss)
chromed oil filler cap "FORD PERFORMANCE" (without neck for ventilation hose)
7 Chrom Thermostatdeckel OHV 0,9-1,6l
chromed thermostat cover OHV 0,9-1,6l
8 Ventildeckelschraube verchromt (1/4 UNC-Gewinde)
valve cover screw chromed (1/4 UNC-thread)
9 Chrom Zündspulenverkleidung mit Halter
chromed ignition coil cover with support
10 Chrom Kraftstoffilter mit Schauglas (Anschluss Ø 6mm)
chromed fuel filter with glass (connection-Ø 6mm)
Chrom Kraftstoffilter mit Schauglas (Anschluss Ø 8mm)
chromed fuel filter with glass (connection-Ø 8mm)
11 Kühlerdeckel verchromt
radiator cap chromed
13 Chrom Riemenscheibe Wasserpumpe OHV 0,9-1,6l (1-rillig, Aussen-Ø 108mm)
chromed belt pulley water pump OHV 0,9-1,6l (1 groove, outer-Ø 108mm)
<< i >>
10/67-08/70
49423020-14
08/70-12/74
49423030-14
01/75-08/80
49423030-15
10/67-08/70
49423040-16
09/70-12/74
49423110-16
09/70-12/74
49423140-16
09/70-12/74
49423120-16
01/75-08/80
49423110-7
01/75-08/80
49423140-7
01/75-08/80
49423120-7
11/70-12/74
49423110-17
11/70-12/74
49423140-17
11/70-12/74
49423120-17
01/75-08/80
49423110-8
01/75-08/80
49423140-8
01/75-08/80
49423120-8
10/67-12/74
01/75-08/80
49429410-3
49429410-4
49429420-3
49429420-4
49425010-11
49425010-12
49425020-11
49425020-12
49425070-6
49425070-7
49425030-7
49425030-9
49425040-11
49425040-12
60211012-1
60211012-4
49428620-10
49428620-11
49420710-1
49420710-1
49420020-1
49420020-1
49420010-1
49420010-1
49420410-12
49420410-13
14518342-1
14518342-2
210
MOTORSTYLING
-
ENGINE STYLING
Bezeichnung / Description
1 Chrom Luftfilter OHC 1,6-2,0l (Ø 180mm)
chromed air filter OHC 1,6-2,0l (Ø 180mm)
Chrom Luftfilter OHC 1,6-2,0l (Ø 228mm)
chromed air filter OHC 1,6-2,0l (Ø 228mm)
Chrom Luftfilter OHC 1,6-2,0l (175 x 115 x 45mm)
chromed air filter OHC 1,6-2,0l (175 x 115 x 45mm)
06/73-12/74
11/75-08/80
49423110-1 49423110-11
49423140-1 49423140-11
49423120-1 49423120-11
Diese Chrom Luftfilter haben keine ABE
2 Ventildeckel OHC 1,6-2,0l verchromt
AT4
valve cover OHC 1,6-2,0l chromed
Ventildeckel OHC 1,6-2,0l Aluminium (schwarz)
valve cover OHC 1,6-2,0l alloy (black)
4 Chrom Öleinfülldeckel (ohne Anschluss für Entlüftungsschlauch)
chromed oil filler cap (without neck for ventilation hose)
Chrom Öleinfülldeckel "FORD RACING" (ohne Anschluss für Entlüftungsschlauch)
chromed oil filler cap "FORD RACING" (without neck for ventilation hose)
5 Chrom Öleinfülldeckel "FORD RACING" (mit Anschluss für Entlüftungsschlauch)
chromed oil filler cap "FORD RACING" (with neck for ventilation hose)
6 Chrom Öleinfülldeckel "FORD PERFORMANCE" (ohne Anschluss für Entlüfterschlauch)
chromed oil filler cap "FORD PERFORMANCE" (without neck for ventilation hose)
8 Chrom Riemenscheibe Wasserpumpe OHC 1,6-2,0l (1-rillig)
AT2
chromed belt pulley water pump OHC 1,6-2,0l (1 groove)
10 Ventildeckelschraube verchromt (M6-Gewinde, 100mm lang)
valve cover screw chromed (M6-thread, 100mm length)
11 Chrom Zündspulenverkleidung mit Halter
chromed ignition coil cover with support
12 Chrom Kraftstoffilter mit Schauglas (Anschluss Ø 6mm)
chromed fuel filter with glass (connection-Ø 6mm)
Chrom Kraftstoffilter mit Schauglas (Anschluss Ø 8mm)
chromed fuel filter with glass (connection-Ø 8mm)
13 Kühlerdeckel verchromt
radiator cap chromed
211
<< i >>
49428010-4
49428010-5
49429020-4
49429020-5
49425010-11 49425010-12
49425020-11 49425020-12
49425030-7
49425030-9
49425040-11 49425040-12
14518342-10 14518342-11
49428610-1
49428610-1
49420710-1
49420710-1
49420020-1
49420020-1
49420010-1
49420010-1
49420410-12 49420410-13
212
MOTORSTYLING
-
ENGINE STYLING
Bezeichnung / Description
1 Aufkleber "FORD Pflaume" (78mm breit)
sticker "FORD plum" (78mm width)
Aufkleber "FORD Pflaume" (100mm breit)
sticker "FORD plum" (100mm width)
Aufkleber "FORD Pflaume" (200mm breit)
sticker "FORD plum" (200mm width)
Aufkleber "FORD Pflaume" (400mm breit)
sticker "FORD plum" (400mm width)
2 Aufkleber "engine check" (Ø18mm, Thermostrip, zeigt die Motortemperatur an , 99-121°C)
sticker "engine check" (Ø18mm, Thermostrip, indicates the engine temperature , 99-121°C)
Aufkleber "engine check" (Ø28mm, Thermostrip, zeigt die Motortemperatur an , 99-121°C)
sticker "engine check" (Ø28mm, Thermostrip, indicates the engine temperature , 99-121°C)
4 Aufkleber Bremsraftverstärker "T51"
sticker brake assistance "T51"
5 Aufkleber Zündspule "BOSCH" 12V"
sticker ignition coil "BOSCH" 12V"
6 Aufkleber Kühler "VORSICHT Überdruck Kühlsystem"
sticker radiator "VORSICHT Überdruck Kühlsystem"
7 Aufkleber Kühler "ATTENTION WHEN FILLING RADIATOR"
sticker radiator "ATTENTION WHEN FILLING RADIATOR"
8 Aufkleber Ventildeckel "2000 HC"
sticker valve cover "2000 HC"
9 Aufkleber Ventildeckel "2100 HC"
sticker valve cover "2100 HC"
10 Aufkleber Ventildeckel "1300 GT"
sticker valve cover "1300 GT"
11 Aufkleber Ventildeckel "1600 GT"
sticker valve cover "1600 GT"
15 Aufkleber Motorraum "1300 GT" (Motordaten, komplettes Set, nicht "GB")
sticker engine bay "1300 GT" (technical information, complete kit, not "GB")
Aufkleber Motorraum "1300 GT" (Motordaten, komplettes Set, nur "GB")
sticker engine bay "1300 GT" (technical information, complete kit, only "GB")
Aufkleber Motorraum "MEXICO" (Motordaten, komplettes Set)
sticker engine bay "MEXICO" (technical information, complete kit)
Aufkleber Motorraum "RS 1600" (Motordaten, komplettes Set)
sticker engine bay "RS 1600" (technical information, complete kit)
Aufkleber Motorraum "RS 2000" (Motordaten, komplettes Set)
sticker engine bay "RS 2000" (technical information, complete kit)
Typenschild 90 x 44mm
(Nachfertigung)
10/67-12/74
11/75-08/80
49111314-1
49111314-1
49111390-1
49111390-1
49111320-1
49111320-1
49111430-1
49111430-1
49111410-1
49111410-1
49111420-1
49111420-1
49111510-8
49111510-9
49111540-3
49111540-4
49111580-5
49111580-6
49111590-5
49111590-6
49111200-1
49111200-2
49111230-1
49111230-2
49111240-1
49111260-1
49111250-1
49111280-1
49111270-2
49111270-1
49111290-1
49111730-1
49111730-1
49111740-1
49111740-1
vehicle identification plate 90 x 44mm
(reproduction)
Typenschild 147 x 51mm
(Nachfertigung)
vehicle identification plate 147 x 51mm
(reproduction)
213
<< i >>
214
KAROSSERIESTYLING
-
BODY STYLING
Bezeichnung / Description
Nummer
BODY KIT "RALLYE"
1 Karosserie-Verbreiterung "Rallye" - Version (nur 2-türig, 4-teiliger Satz, "GFK")
body widening kit "Rallye" - design (only 2-door, set of 4, glassfiber)
Karosserie-Verbreiterung "Rallye" - Version (nur 2-türig, 4-teiliger Satz, Blech)
body widening kit "Rallye" - design (only 2-door, set of 4, steel)
10/67-12/74
43722110-1
10/67-12/74
43722240-1
10/67-12/74
43722120-1
10/67-12/74
43722350-1
10/67-12/74
90555632-1
10/67-12/74
43725110-1
10/67-12/74
90555704-1
BODY KIT "TWIN CAM"
3 Karosserie-Verbreiterung "TWIN CAM" - Version (nur 2-türig, 4-teiliger Satz, "GFK")
body widening kit "TWIN CAM" - design (only 2-door, set of 4, glassfiber)
BODY KIT "MEXICO"
4 Karosserie-Verbreiterung "MEXICO" - Version (nur für vordere Kotflügel)
body widening kit "MEXICO" - design (wheel arch extensions for front wings)
6 Frontspoiler "RS" (wie Original, "GFK" = Kunststoff)
front spoiler "RS" (like original, glassfiber)
7 Frontspoiler "SPORT" (Nachfertigung "GFK" = Kunststoff, ohne ABE)
front spoiler "SPORT" (reproduction, glassfiber)
8 Heckspoiler "Entenbürzel" (Spoiler an Kofferdeckel, "GFK" = Kunststoff)
rear spoiler "Duck Tail" (spoiler on boot lid, glassfiber)
215
<< i >>
216
KAROSSERIESTYLING
-
Nummer
Bezeichnung / Description
BODY STYLING
BODY KIT "ZAKSPEED"
1 Karosserie-Verbreiterung "Zakspeed" - Version (nur 2-türig, 4-teiliger Satz, "GFK")
body widening kit "Zakspeed" - design (only 2-door, set of 4, glassfiber)
Frontspoiler "ZAKSPEED" (wie Original, "GFK" = Kunststoff)
front spoiler "ZAKSPEED" (like original, glassfiber)
01/75-08/80
43722130-1
01/75-08/80
43725010-1
2 Frontspoiler "MEXICO" (mit Belüftungslöchern, "GFK" = Kunststoff)
front spoiler "MEXICO" (with air holes, glassfiber)
01/75-08/80
90553984-1
3 Frontspoiler "MEXICO" (wie Original, ohne Belüftungslöcher, "GFK" = Kunststoff)
front spoiler "MEXICO" (like original, without air holes, glassfiber)
01/75-08/80
90532592-1
01/75-08/80
90529960-1
01/75-08/80
90529962-1
01/75-08/80
15757904-1
4 Heckspoiler "RS 1800" & "RS 2000"
rear spoiler "RS 1800" & "RS 2000"
Heckspoiler "RS 1800" & "RS 2000"
rear spoiler "RS 1800" & "RS 2000"
(wie Original, kurze Lippe, "GFK" = Kunststoff)
(like original, short lip, glassfiber)
(wie Original, lange Lippe, "GFK" = Kunststoff)
(like original, long lip, glassfiber)
5 Kofferdeckel Lim (mit integriertem Heckspoiler, Nachfertigung, "GFK"=Kunststoff)
boot lid sedan (with integrated spoiler, reproduction, glassfiber)
217
<< i >>
218
KAROSSERIESTYLING
-
BODY STYLING
Nummer
Bezeichnung / Description
BODY KIT "MONTE CARLO"
1 Karosserie-Verbreiterung hinten (nur 2-türig, Aluminium, 2-teiliger Satz)
body widening kit rear (only 2-door, alloy, set of 2 pieces)
2 Karosserie-Verbreiterung vorne (nur 2-türig, Aluminium, 2-teiliger Satz)
body widening kit front (only 2-door, alloy, set of 2 pieces)
3 Frontspoiler "Monte Carlo" (Aluminium)
front spoiler "Monte Carlo" (alloy)
01/75-08/80
43722170-1
01/75-08/80
43722160-1
01/75-08/80
43725020-1
01/75-08/80
43722220-1
01/75-08/80
43722250-1
01/75-08/80
43722180-1
BODY KIT "RS"
6 Karosserie-Verbreiterung "RS" (4 Verbreiterungen)
body widening kit "RS" (4 extensions)
BODY KIT "X-PACK"
4 Karosserie-Verbreiterung "X-Pack" (4 Verbreiterungen & 1 Frontspoiler, not "RS 2000")
body widening kit "X-Pack" (4 extensions & 1 front spoiler, not "RS 2000")
Karosserie-Verbreiterung "X-Pack" (4 Verbreiterungen & 1 Frontspoiler, only "RS 2000")
body widening kit "X-Pack" (4 extensions & 1 front spoiler, only "RS 2000")
219
<< i >>
220
INNENRAUMSTYLING
-
INTERIOR STYLING
"RS"-Lenkräder - "RS" steering wheels
1 Lenkrad "RS"-Paket (3-Speichen, ohne Nabe & Polster)
geb
steering wheel "RS"-package (3-spokes, without hub & pad)
used
Lenkrad "RS"-Paket (3-Speichen, ohne Nabe & Polster, neu aufbereitet)
steering wheel "RS"-package (3-spokes, without hub & pad, reconditioned)
Lenkrad "RS"-Paket (3-Speichen, ohne Nabe & Polster, neu aufbereitet, gebürstet)
steering wheel "RS"-package (3-spokes, without hub & pad, reconditioned, brushed)
2 Lenkrad "RS"-Paket (4-Speichen, ohne Nabe & Nabenpolster)
geb
steering "RS"-package (4-spokes, without hub & wheel pad)
used
3 Lenkradnabe für "RS"-Lenkrad (für alle Lenkräder mit Lochkreis 70 oder 75mm)
steering wheel hub for "RS" steering wheel (for all steering wheels with 70 or 75mm PCD)
4 Lenkrad schwarz "Sportausführung" Original (3-Speichen, inkl. Nabe & Deckel)
geb
steering wheel black "Sports Design" original (3-spokes, incl. hub & cover)
used
5 Lenkrad (3-Speichen, 170mm tief geschüsselt, Glattleder, ohne Nabe)
steering wheel (3-spokes, 170mm deep bowl style, smooth leather, without hub)
Lenkrad (3-Speichen, 170mm tief geschüsselt, Wildleder, ohne Nabe)
steering wheel (3-spokes, 170mm deep bowl style, suede, without hub)
Lenkradnabe für 170mm tief geschüsseltes Lenkrad)
steering wheel hub for 170mm deep bowl style steering wheel)
SPORTLENKRÄDER - SPORTS STEERING WHEELS
10/67-12/74
01/75-08/80
90556551-10
90556551-11
90556553-10
90556553-11
90556555-10
90556555-11
90543381-10
90543381-11
90556592-2
90556572-1
15897541-1
90556554-2
90556554-3
90556446-2
90556446-3
90556594-2
90556754-1
10/67-12/74
01/75-08/80
10 Sportlenkrad "Sportline Racing" (320mm, schwarz, Vinyl)
sports steering wheel "Sportline Racing" (320mm, black, vinyl)
11 Sportlenkrad "Sportline Racing" (350mm, schwarz, Vinyl)
sports steering wheel "Sportline Racing" (350mm, black, vinyl)
12 Sportlenkrad "Sportline Racing" (360mm, schwarz, Leder)
sports steering wheel "Sportline Racing" (360mm, black, leather)
13 Sportlenkrad "Sportline Le Mans" (330mm, schwarz, Polyurethan)
sports steering wheel "Sportline Le Mans" (330mm, black, polyurethane)
14 Sportlenkrad "Sportline Racing 3" (330mm, schwarz, Wildleder, 65mm geschüsselt)
sports steering wheel "Sportline Racing 3" (330mm, black, suede, 65mm dish)
15 Sportlenkrad "Sportline Prestige" (370mm, Mahagoni)
sports steering wheel "Sportline Prestige" (370mm, mahogany)
16 Sportlenkrad "Sportline Mille Miglia" (350mm, Mahagoni)
sports steering wheel "Sportline Mille Miglia" (350mm, mahogany)
alle Sportlenkräder werden inklusive Nabendeckel geliefert
alle sports steering wheels are supplied with hub cap
18 Emblem "RS" Lenkrad (für Original "RS"-Lenkrad, Ø=63,5mm)
emblem "RS" steering wheel (for original "RS"-steering wheel, Ø=63,5mm)
19 Sportlenkrad Nabe "Sportline" (nur passend für "Sportline" Lenkrad)
sports steering wheel hub "Sportline" (only fitting for "Sportline" steering wheel)
221
<< i >>
SPL1010232-1
SPL1010235-1
SPL20222-1
SPL40101-1
SPL20187S-1
SPL30124-1
SPL30117-1
90512150-1
SPL529-1
222
LITERATUR
-
LITERATURE
FORDsware
DEUTSCHE WERKSTATTHANDBÜCHER
Escort MK1 (Kopie, 260 Seiten)
10/67-12/74
2222-1
Escort MK2 (Kopie, 772 Seiten)
01/75-08/80
WHBE2-1
Sehr umfangreiche Reparaturanleitung mit vielen Explosionszeichnungen, Drehmomenten, Einstellwerten und
Schaltplänen. Nach diesem Buch hat früher jede FORD-Werkstatt repariert.
hier geht’s zum MOTOMOBIL Shirt-Shop:
http://motomobil.spreadshirt.de/
click here for the MOTOMOBIL Shirt-Shop
http://motomobil.spreadshirt.de/en/
ENGLISH WORKSHOP MANUALS
Escort MK1 (hardcover, 290 pages, not "RS" &
"MEXICO")
10/67-12/74
WHB_ES1_GB-1
Escort MK1 (hardcover, 223 pages, only "MEXICO",
"RS 1600" & "RS 2000")
10/67-12/74
WHB_ES1_RS_GB-1
Escort MK2 (copy, 260 pages, only for OHV models,
"RS" & "MEXICO")
01/75-08/80
WHB_ES2_GB-1
Escort MK2 (hardcover, 224 pages, only "RS" &
"MEXICO")
01/75-08/80
WHB_ES2_RS_GB-1
Very extensive workshop manual wie lots of explosive drawings, torque values, adjusting values and wiring
diagrams. This is the manual which was used by FORD-garages. Sorry only in german language available.
Bedienungsanleitung Escort MK1 (Original, deutsch)
instruction manual Escort MK1 (original, german language)
Bedienungsanleitung Escort MK2 (Original, deutsch)
instruction manual Escort MK2 (original, german language)
10/67-12/74
49413280-1
01/75-08/80
49413290-1
Copy
FORD KATALOGE / FORD CATALOGUES
Ersatzteilkatalog Karosserie (ca. 1000 Seiten)
spare parts catalogue body shell (ca. 1000 pages)
Ersatzteilkatalog Karosserie "RS 2000 / MEXICO" (ca. 840 Seiten)
spare parts catalogue body shell "RS 2000 / MEXICO" (ca. 840 pages)
Ersatzteilkatalog Motor OHV 0,9-1,6l (ca. 750 Seiten)
spare parts catalogue engine OHV 0.9-1,6l (ca. 750 pages)
Ersatzteilkatalog Motor OHV 0,9-1,6l (ca. 750 Seiten)
spare parts catalogue engine OHV 0.9-1,6l (ca. 750 pages)
Ersatzteilkatalog Motor OHC 1,3-2,0l (ca. 750 Seiten)
spare parts catalogue engine OHC 1,3-2,0l (ca. 750 pages)
Ersatzteilkatalog Motor OHC 1,3-2,0l (ca. 750 Seiten)
spare parts catalogue engine OHC 1,3-2,0l (ca. 750 pages)
Ersatzteilkatalog Getriebe ca. 100 Seiten MK1 & MK2
spare parts catalogue gearbox ca. 100 pages MK1 & MK2
Ersatzteilkatalog Getriebe ca. 100 Seiten MK1 & MK2
spare parts catalogue gearbox ca. 100 pages MK1 & MK2
Ersatzteilkatalog Getriebe 900 Seiten (alle Getriebe 1964-1976)
spare parts catalogue transm. 900 pages (all gearboxes 1964-1976)
Ersatzteilkatalog Getriebe 900 Seiten (alle Getriebe 1964-1976)
spare parts catalogue transm. 900 pages (all gearboxes 1964-1976)
10/67-12/74
EKATES1-1
10/67-12/74
22225-1
10/67-12/74
10003-6
01/75-08/80
10003-7
10/67-12/74
10003-4
01/75-08/80
10003-5
10/67-12/74
GETR_ESC-1
01/75-08/80
GETR_ESC-2
10/67-12/74
EKATGETR-2
01/75-08/80
EKATGETR-10
Die Ersatzteilkataloge beinhalten Explosionszeichnungen von JEDEM Teil und die original FORD-Nummern,
sowie den exakten Zeitraum in dem jedes Teil verbaut wurde.
The spare parts catalogues contain explode drawings of EACH part and the original FORD-numbers, as well as
the detailed period in which the parts where used. ALSO IN ENGLISH, FRENCH & ITALIAN LANGUAGE
Alle originalen Ersatzteilkataloge sind teilweise bei Werkstätten im Einsatz gewesen und haben Gebrauchsspuren
All original spare parts catalogues have been in use by mechanics and are more or less used
223
<< i >>
224
FORD ACCESSOIRES
hier geht’s zum MOTOMOBIL Shirt-Shop:
http://motomobil.spreadshirt.de/
click here for the MOTOMOBIL Shirt-Shop
http://motomobil.spreadshirt.de/en/
FORD ACCESSOIRES
Größe / Size S
49102010-1
49102060-1
49102110-1
49102160-1
Größe / Size M
49102020-1
49102070-1
49102120-1
49102170-1
Größe / Size L
49102030-1
49102080-1
49102130-1
49102180-1
Größe / Size XL
49102040-1
49102090-1
49102140-1
49102190-1
Größe / Size XXL
49102050-1
49102100-1
49102150-1
49102200-1
1 Deko-Blechschild "Authorized FORD Service" (30 x 30cm)
decoration metal sign "Authorized FORD Service" (30 x 30cm)
2 Deko-Blechschild "FORD-Pflaume" (51 x 20cm)
decoration metal sign "FORD plum" (51 x 20cm)
3 Deko-Blechschild "FORD Authorized Service Station" (40 x 31cm)
decoration metal sign "FORD Authorized Service Station" (40 x 31cm)
4 Deko-Blechschild "Genuine FORD Parts" (Pfeil, 67 x 22cm)
decoration metal sign "Genuine FORD Parts" (arrow, 67 x 22cm)
5 Deko-Blechschild "FORD Fans Parking Only" (46 x 31cm)
decoration metal sign "FORD Fans Parking Only " (46 x 31cm)
7 Deko-Blechschild "ESSO" (30 x 30cm)
decoration metal sign "ESSO" (30 x 30cm)
8 Deko-Blechschild "SHELL Muschel MOTOR OIL" (rund, Ø 30cm)
decoration metal sign "SHELL-mussel MOTOR OIL" (round, Ø 30cm)
9 Deko-Blechschild "SHELL Muschel 1920" (rund, Ø 30cm)
decoration metal sign "SHELL-mussel 1920" (round, Ø 30cm)
10 Deko-Blechschild "Texaco" 1936 (rund, Ø 30cm)
decoration metal sign "Texaco" 1936 (round, Ø 30cm)
13 Deko-Blechschild "REBEL GAS" (30 x 30cm)
decoration metal sign "REBEL GAS" (30 x 30cm)
15 Deko-Blechschild "PENNZOIL" (40 x 30cm)
decoration metal sign "PENNZOIL" (40 x 30cm)
17 Deko-Blechschild "FORD Capri MK1 Mond" (40 x 30cm)
decoration metal sign "FORD Capri MK1 moon" (40 x 30cm)
Deko-Blechschild "FORD Capri MK1 Gold" (40 x 30cm)
decoration metal sign "FORD Capri MK1 gold" (40 x 30cm)
18 Deko-Blechschild "FORD Escort MK1 RS1600 Illustration" (30 x 20cm)
decoration metal sign "FORD Escort MK1 RS1600 illustration" (30 x 20cm)
Z 001
<< i >>
DEC_S041-1
DEC_S014-1
DEC_S410-1
DEC_S015-1
DEC_S048-1
DEC_S039-1
DEC_S636-1
DEC_S3966-1
DEC_S389-1
DEC_S1318-1
DEC_S776-1
DEC_S2170-1
DEC_S2169-1
DEC_3148-1
Z 002
AUFKLEBER - STICKER
AUFKLEBER - STICKER
Aufkleber "Michelin - Mr Bibendum" (150mm)
sticker "Michelin - Mr Bibendum" (150mm)
49111340-1
Aufkleber "Michelin - Mr Bibendum" (600mm)
sticker "Michelin - Mr Bibendum" (600mm)
49111350-1
Aufkleber "STP" (150mm)
sticker "STP" (150mm)
49111370-1
Aufkleber "STP" (1200mm)
sticker "STP" (1200mm)
49111360-1
Aufkleber "Gulf" (100mm)
sticker "Gulf" (100mm)
49111380-1
Aufkleber "MARTINI" (100mm)
sticker "MARTINI" (100mm)
49111400-1
Typenschild 90 x 44mm (Nachfertigung)
vehicle identification plate 90 x 44mm (reproduction)
Typenschild 147 x 51mm (Nachfertigung)
vehicle identification plate 147 x 51mm (reproduction)
Aufkleber "RS Ford Rallye Sport" (150x33mm)
sticker "RS Ford Rallye Sport" (150x33mm)
Aufkleber "RS" (für Radnabenkappe, schwarz mit silberner Schrift, altes Design, Ø40mm, Satz
mit 4 Stück)
49111730-1
49111730-1
49111500-1
49111520-1
sticker "RS" (for wheel centre cap, black with silver script, old design, Ø40mm, set of 4 pieces)
Aufkleber "Ford MOTORSPORT" (für Frontscheibe, weiss, von innen zu kleben, 1000mm)
sticker "Ford MOTORSPORT" (for windscreen, white, to be glued from the inside, 1000mm)
49111660-1
Aufkleber "RS" (für Radnabenkappe, silber mit schwarzer Schrift, altes Design, Ø40mm, Satz
mit 4 Stück)
49111550-1
sticker "RS" (for wheel centre cap, silver with black script, old design, Ø40mm, set of 4 pieces)
Aufkleber "fordrallyesport" (für Frontscheibe, schwarz, von innen zu kleben, 1000mm)
sticker "fordrallyesport" (for windscreen, black, to be glued from the inside, 1000mm)
Aufkleber "fordrallyesport" (für Frontscheibe, weiss, von innen zu kleben, 1000mm)
sticker "fordrallyesport" (for windscreen, white, to be glued from the inside, 1000mm)
Aufkleber "MOTOMOBIL" (farbig auf weissem Hintergrund, 680mm)
sticker "MOTOMOBIL" (coloured on white background, 680mm)
49111670-1
49111750-1
49111690-1
Aufkleber "RS" (für Radnabenkappe, schwarz mit silberner Schrift, neues Design, Ø40mm,
Satz mit 4 Stück)
Aufkleber "RS" (für Radnabenkappe, silber mit schwarzer Schrift, neues Design, Ø40mm, Satz
mit 4 Stück)
Aufkleber "MOTOMOBIL" (weiss auf transparentem Hintergrund, von innen zu verkleben, 680mm)
sticker "MOTOMOBIL" (white on transparent background, to be glued from the inside, 680mm)
Aufkleber "FORD Pflaume" (100mm breit)
sticker "FORD plum" (100mm width)
Aufkleber "FORD Pflaume" (200mm breit)
sticker "FORD plum" (200mm width)
Aufkleber "FORD Pflaume" (400mm breit)
sticker "FORD plum" (400mm width)
Z 003
49111680-1
49111390-1
49111320-1
49111430-1
<< i >>
49111560-1
sticker "RS" (for wheel centre cap, black with silver script, new design, Ø40mm, set of 4
pieces)
49111570-1
sticker "RS" (for wheel centre cap, silver with black script, new design, Ø40mm, set of 4
pieces)
Aufkleber "POWERED BY COSWORTH" weiss (100mm breit, Gel-Aufkleber)
sticker "POWERED BY COSWORTH" white (100mm width, gel badge)
49111440-1
Aufkleber "POWERED BY COSWORTH" schwarz (100mm breit, Gel-Aufkleber)
sticker "POWERED BY COSWORTH" black (100mm width, gel badge)
49111450-1
Z 004
LITERATUR
-
LITERATURE
LITERATUR
-
LITERATURE
Buch "Typenhandbuch FORD 1926-1976" 144 Seiten mit farbigen Abbildungen
Buch "Das Große FORD Capri Buch" 176 Seiten mit Farbbildern
Book "FORD M-models" 128 pages with coloured images, german language)
book "The Great Capri Book" 176 pages with coloured images, german language)
49415106-1
49415120-1
Buch Oldtimer Katalog Nr. 28 380 Seiten mit Farbabbildungen, Historie &
Preisen für Oldtimer von 1930-1990
Buch "FORD Granada und Consul" 90 Seiten mit Farbbildern
book Oldtimer Catalogue Nr. 26 380 pages with pictures, history & prices for
vintage cars from 1930-1990 (german language)
book "FORD Granada & Consul" 96 pages with coloured images, german language
49415102-1
49415160-1
Buch "Klassiker-Handbuch: Ford" 100 Seiten mit Farbbildern
Buch "Ford GT" 240 Seiten mit Farbbildern
book "Klassiker-Handbuch: Ford" 100 pages with coloured images, german
language)
book "Ford GT" 240 pages with coloured images, german language)
49415140-1
49415130-1
Buch "Ford Taunus 17M P3" 152 Seiten mit Farbbildern
book "Ford Taunus 17M P3" 152 pages with coloured images, german
language)
49415150-1
Z 005
<< i >>
Z 006
HIFI
Bezeichnung / Description
Nummer
RADIO-ADAPTERKABEL - RADIO CONNECTING CABLES
1 ISO-Stecker Strom auf offene Kabelenden
AIV420961-1
radio connecting cable ISO-plug power to open cable ends
2 ISO-Stecker Lautsprecher auf offene Kabelenden
AIV420962-1
radio connecting cable ISO-plug speakers to open cable ends
3 FORD auf ISO-Radio (Strom & Lautsprecher, nicht Galaxy, nicht Mondeo ohne Radiovorbereitung, nicht Fie RTA0042300-1
radio connecting cable FORD-System to ISO-Radio (power & speakers, not Galaxy, not Mondeo without R
4 FORD auf ISO-Radio (Strom & Lautsprecher, nur Mondeo ohne Radiovorbereitung)
AIV410930-1
radio connecting cable FORD-System to ISO-Radio (power & speakers, only Mondeo without Radio prepar
5 FORD auf ISO-Radio (Strom & Lautsprecher, nur Fiesta ab 05/2002)
AIV410627-1
radio connecting cable FORD-System to ISO-Radio (power & speakers, only Fiesta from 05/2002)
RADIO-EINBAUBLENDEN - RADIO INSTALLATION PANELS
8 Radio Einbaublende (zum Umbau von FORD-Radio auf ISO-Radio)
Escort 6
08/92-01/95
radio installation panel (to convert from FORD-Radio to ISO-Radio)
Radio Einbaublende (zum Umbau von FORD-Radio auf ISO-Radio)
Escort 7
02/95-02/99
radio installation panel (to convert from FORD-Radio to ISO-Radio)
Radio Einbaublende (zum Umbau von FORD-Radio auf ISO-Radio)
Galaxy
05/95radio installation panel (to convert from FORD-Radio to ISO-Radio)
9 Radio Einbaublende (zum Umbau von FORD-Radio auf ISO-Radio)
Fiesta 4
01/96-11/01
radio installation panel (to convert from FORD-Radio to ISO-Radio)
Radio Einbaublende (zum Umbau von FORD-Radio auf ISO-Radio)
Fiesta 5
11/01-05/02
radio installation panel (to convert from FORD-Radio to ISO-Radio)
Radio Einbaublende (zum Umbau von FORD-Radio auf ISO-Radio)
09/96-12/97
Mondeo 2
radio installation panel (to convert from FORD-Radio to ISO-Radio)
Radio Einbaublende (zum Umbau von FORD-Radio auf ISO-Radio)
10/94-08/98
Scorpio 2
radio installation panel (to convert from FORD-Radio to ISO-Radio)
11 Radio Einbaublende blau (zum Umbau von FORD-Radio auf ISO-Radio)
09/96Ka
radio installation panel blue (to convert from FORD-Radio to ISO-Radio)
Radio Einbaublende silber (zum Umbau von FORD-Radio auf ISO-Radio
09/96Ka
radio installation panel silver (to convert from FORD-Radio to ISO-Radio
12 Radio Einbaublende (zum Umbau von FORD-Radio auf ISO-Radio)
05/02Fiesta 5
radio installation panel (to convert from FORD-Radio to ISO-Radio)
13 Radio Einbaublende anthrazit (zum Umbau von FORD-Radio auf ISO-Ra
01/95Focus
Radio Einbaublende blau (zum Umbau von FORD-Radio auf ISO-Radio)
Radio Einbaublende silber (zum Umbau von FORD-Radio auf ISO-Radio
01/95Focus
radio installation panel silver (to convert from FORD-Radio to ISO-Radio
14 Radio Einbaublende (zum Umbau von FORD-Radio auf ISO-Radio)
06/97Puma
radio installation panel (to convert from FORD-Radio to ISO-Radio)
17 Radio-Einbauhalterung ISO (für alle gängigen Autoradios, Schacht ohne Verbindungskabel)
radio mounting kit ISO (for all common radios, steel housing without connecting cables)
Z 007
<< i >>
AIV100535-1
AIV100535-2
AIV100535-3
AIV100547-1
AIV100547-2
AIV100547-3
AIV100547-4
AIV100553-1
AIV100571-1
AIV100607-1
RTA0002310-1
AIV100611-1
AIV100569-1
RTA0000000-2
Z 008
HIFI
Bezeichnung / Description
Nummer
ANTENNEN & ZUBEHÖR - ANTENNAS & ACCESSORIES
Antenne Klebeantenne für Frontscheibe BLAUPUNKT A
antenna for windscreen to glue on BLAUPUNKT AUTOF
Z 009
S0471615-1
1 Antenne verchromt mit Stab-Teleskop (für Kotflügelmontage)
antenna chromed with telescopic rod (for front wing mounting)
2 Antenne Klebeantenne für Frontscheibe "BLAUPUNKT AUTOFUN"
antenna for windscreen to glue on "BLAUPUNKT AUTOFUN"
3 Antenne Adapterstecker: Radio neue Ausführung - Antenne alte Ausführung (gewinkelt)
antenna adaptor plug: radio new type - antenna old type (angled)
4 Antenne Adapterstecker: Radio alte Ausführung - Antenne neue Ausführung (gerade)
antenna adaptor plug: radio old type - antenna new type (straight)
<< i >>
HKL40843-1
S0471615-1
S0451587-1
S0451006-1
Z 010
KAROSSERIESTYLING
-
BODY STYLING
Nummer
Bezeichnung / Description
1 Design-Folie SPIEGEL 75 x 140 cm
Design-Film MIRROR 75 x 140 cm
3 Scheibentönungsfolie GREYLIGHT (rauchschwarz) 76 x 300 cm
windows styling film GREYLIGHT 76 x 300 cm
5 Scheibentönungsfolie MIDNIGHT (tiefschwarz) 51 x 152 cm + 76 x 152 cm
windows styling film MIDNIGHT (dark black) 51 x 152 cm + 76 x 152 cm
Scheibentönungsfolie tiefschwarz 76 x 300cm
windows styling film dark black 76 x 300cm
Scheibentönungsfolie tiefschwarz 76 x 150 cm & 50 x 150cm
windows styling film dark black 76 x 150 cm & 50 x 150cm
Scheibentönungsfolie tiefschwarz 76 x 150 cm & 50 x 250cm
windows styling film dark black 76 x 150 cm & 50 x 250cm
FOL45200-1
FOL1261-1
FOL1030-1
S2491851-1
E1968007-1
E1968113-1
7 Radlaufchrom Satz 4-teilig (Vollchrom) / wheel arch assy chromed set 4-pieces (fully chromed)
Escort 3
2-türig
2-door
2-türig
2-door
2-türig
2-door
4-türig
4-door
2-türig
2-door
4-türig
4-door
09/80-12/85
ERIF_1009-1
Mondeo 1
01/86-12/88
ERIF_1010-1
Mondeo 2
01/89-07/90
ERIF_1011-1
Mondeo 3
01/86-12/88
ERIF_1013-1
Mondeo 1
08/90-12/94
ERIF_2012-1
Mondeo 2
08/90-12/94
ERIF_2014-1
Mondeo 3
Focus 1
10/98-11/04
ERIFO_1030-1
Scorpio 1
Galaxy
05/95-06/00
ERIFO_2017-1
Scorpio 1
Escort 4
Escort 4
Escort 4
Escort 5
Escort 5
Galaxy
07/00-
ERIFO_2031-1
Scorpio 2
Probe 1
08/88-12/92
ERIFO_1021-1
Scorpio 2
Probe 2
10/92-09/97
ERIFO_1022-1
12 Abdeckkappe für Anhängerkupplung Messing verchromt (se
cover for tow coupling brass chromed (self locking)
Abdeckkappe für Anhängerkupplung Kunststoff verchromt (
cover for tow coupling brass chromed (lockable)
13 Scheibenwischerblatt silber (400mm, Alu, pro Stück)
windscreen wiper blade silver (400mm, alloy, per piece)
Scheibenwischerblatt silber (450mm, Alu, pro Stück)
windscreen wiper blade silver (450mm, alloy, per piece)
Scheibenwischerblatt silber (500mm, Alu, pro Stück)
windscreen wiper blade silver (500mm, alloy, per piece)
16 Chrom Motorhaubenverschluss Race-Clip (2 Stück)
chromed booned pins Race-Clip (2 pieces)
17 Kühlergrill-Renngitter Alu
radiator grille race lattice alloy
18 Kühlergrill-Renngitter schwarz
radiator grille race lattice black
Z 011
<< i >>
Lim
sedan
Lim
sedan
Lim
sedan
Kombi
estate
Kombi
estate
Kombi
estate
Kombi
estate
Lim
sedan
02/93-08/96
ERIFO_1018-1
09/96-11/00
ERIFO_1019-1
11/00-
ERIFO_2034-1
09/96-
ERIFO_2031-1
09/96-11/00
ERIFO_1019-1
11/00-
ERIFO_2033-1
04/85-01/92
ERIFO_1023-1
02/92-10/94
ERIFO_1024-1
10/94-08/98
ERIFO_1026-1
10/94-08/98
ERIFO_1025-1
LOF110501-1
RIN60088-1
PEM710114400-1
PEM710114450-1
PEM710114500-1
49431010-1
FOL34720-1
FOL34725-1
Z 012
Bezeichnung / Description
KAROSSERIESTYLING - BODY STYLING
1 Emblem "FORD-Pflaume" Kotflügel (rechteckig)
emblem "FORD-plum" front wing (square)
2 Emblem "FORD-Pflaume" Kotflügel (oval, verchromt)
emblem "FORD-plum" front wing (oval, chromed)
3 Emblem "POWER BY FORD" (gesteckt)
emblem "POWER BY FORD" (pinned)
5 Reifenventilkappe TOTENKOPF verchromt (4-tlg. Satz)
Tire valve cap SKULL CHROMED (set of 4)
Reifenventilkappe TOTENKOPF schwarz (4-teiliger Satz)
tyre valve cap SKULL BLACK (set of 4)
9 Kennzeichenverstärker Kunststoff verchromt (520mm)
license plate holder plastic chromed (520mm)
Kennzeichenverstärker Edelstahl (520mm)
license plate holder stainless steel (520mm)
14 Reifen Weisswandringe Satz 13"
tyres white wall ring set 13"
Reifen Weisswandringe Satz 14"
tyres white wall ring set 14"
15 Radkappe Radzierring Satz 12" Edelstahl universal
wheel cap wheel trim ring set 12" stainless steel universal
Radkappe Radzierring Satz 13" Edelstahl universal
wheel cap wheel trim ring set 13" stainless steel universal
Radkappe Radzierring Satz 14" Edelstahl universal
wheel cap wheel trim ring set 14" stainless steel universal
Radkappe Radzierring Satz 15" Edelstahl universal
wheel cap wheel trim ring set 15" stainless steel universal
ohne Bild / without picture :
Rückleuchtenlack transparent blau (ohne TÜV-Zulassung)
tail lamp laquer blue
Rückleuchtenlack transparent grün (ohne TÜV-Zulassung)
tail lamp laquer green
Rückleuchtenlack transparent rot (ohne TÜV-Zulassung)
tail lamp laquer red
Rückleuchtenlack transparent schwarz (ohne TÜV-Zulassung)
tail lamp laquer black
Z 013
<< i >>
Nummer
5674950-1
4354100-1
49131370-1
FOL32700-1
FOL32703-1
JOS45559-1
JOS4312-1
49320010-1
49320110-1
49310530-1
49310500-1
49310510-1
49310520-1
MOT00162-1
MOT00163-1
MOT00161-1
MOT00160-1
Z 014
INNENRAUMSTYLING
-
INTERIOR STYLING
Bezeichnung / Description
1 Chrom Anlasser Schalteinheit (30A, mit Starterknopf, Kill-Schalter & Zündkontrolleuchte)
chrome starter panel (30A, with push button, kill switch and ignition light)
2 Klorolle gehäkelt (2-farbig, Farbe frei wählbar)
toilet paper roll (2 colors, chosse your colors)
6 Blumenvase Glas mit Chromring für Amaturenbrett
flower vase glass with chromed ring for dash panel
7 Fussmattensatz "Flammen" schwarz/grau
floor mat set "Flames" black/silver
13 Zigarettenanzünder "Universal" (verchromt, Stecker-Ø 22mm, Einbautiefe 23mm)
cigarette lighter "Universal" (chromed, plug-Ø 22mm, mounting depth 23mm)
Sportsitz "Nürburgring" schwarz (Kunstleder mit Stoff-Sitzfläche)
sports seat "Nürburgring" black (imitation leather with cloth seating area)
Sportsitz "Nürburgring" schwarz (Echtleder)
sports seat "Nürburgring" black (real leather)
Sitzschiene verstellbar universal für Sportsitze "Nürburgring" (Satz für 2 Sitze)
seat rail adjustable universal for sports seats "Nürburgring" (set for 2 seats)
20 Schalthebelknopf Mahagoni
gear-shift lever knob mahogany
21 Schalthebelknopf Leder schwarz
gear-shift lever knob leather black
29 Schalthebelknopf Totenkopf mit "Diamant-Augen
gear-shift lever knob skull with diamond-eyes
Alle Schalthebel sind nur passend für Fahrzeuge ohne Rückwärtsgang-Zugring
all knobs are only fitting for cars without reverse gear pulling ring
Nummer
49461010-1
KLO_1-1
49100100-1
FKAFKMAL111-1
49140140-1
44392050-1
44392060-1
44392000-1
SPL90291A-1
SPL90293A-1
P240720001-1
Diese Sitze werden ohne Sitzkonsole geliefert und leider ist keine modellspezifische Konsole erhältlich. Mit ein wenig
Bastelaufwand können diese Sitze jedoch an vorhandene Aufnahmen angepasst werden.
These seats are supplied without consoles an unfortunately we cannot supply model-specific consoles. But with a bit
of work the can be mounted on existing brackets.
Z 015
<< i >>
Z 016
INNENRAUMSTYLING
-
INTERIOR STYLING
Bezeichnung / Description
Nummer
1 Sportlenkrad "Sportline Racing" (320mm, schwarz, Vinyl, inkl. Nabendeckel)
SPL1010232-1
sports steering wheel "Sportline Racing" (320mm, black, vinyl, incl. hub cap)
2 Sportlenkrad "Sportline Racing" (350mm, schwarz, Vinyl, inkl. Nabendeckel)
SPL1010235-1
sports steering wheel "Sportline Racing" (350mm, black, vinyl, incl. hub cap)
3 Sportlenkrad "Sportline Racing" (360mm, schwarz, Leder, inkl. Nabendeckel)
SPL20222-1
sports steering wheel "Sportline Racing" (360mm, black, leather, incl. hub cap)
4 Sportlenkrad "Sportline Le Mans" (330mm, schwarz, Polyurethan, inkl. Nabendeckel)
SPL40101-1
sports steering wheel "Sportline Le Mans" (330mm, black, polyurethane, incl. hub cap)
5 Sportlenkrad "Sportline Racing 3" (330mm, schwarz, Wildleder, 65mm geschüsselt, inkl. Nabendeckel
SPL20187S-1
sports steering wheel "Sportline Racing 3" (330mm, black, suede, 65mm dish, incl. hub cap)
6 Sportlenkrad "Sportline Prestige" (370mm, Mahagoni, inkl. Nabendeckel)
SPL30124-1
sports steering wheel "Sportline Prestige" (370mm, mahogany, incl. hub cap)
7 Sportlenkrad "Sportline Mille Miglia" (350mm, Mahagoni, inkl. Nabendeckel)
SPL30117-1
sports steering wheel "Sportline Mille Miglia" (350mm, mahogany, incl. hub cap)
Diese Sportlenkräder besitzen keine ABE, bitte unten die passende Nabe dazu auswählen
please choose the matching hub for these steering wheels below
Sportlenkrad Nabe "Sportline"
sports steering wheel hub "Sportline"
Sportlenkrad Nabe "Sportline"
sports steering wheel hub "Sportline"
Sportlenkrad Nabe "Sportline"
sports steering wheel hub "Sportline"
Sportlenkrad Nabe "Sportline"
sports steering wheel hub "Sportline"
Sportlenkrad Nabe "Sportline"
sports steering wheel hub "Sportline"
Sportlenkrad Nabe "Sportline"
sports steering wheel hub "Sportline"
Sportlenkrad Nabe "Sportline"
sports steering wheel hub "Sportline"
Z 017
<< i >>
FORD Escort 4
01/86-09/89
SPL536-2
FORD Escort 4
09/89-08/90
SPL536/1-1
FORD Escort 5
08/90-07/92
SPLC5362-1
FORD Escort 6
08/92-01/95
SPLC5362-2
FORD Fiesta 3
01/89-12/95
SPLC539-1
FORD Scorpio 1
04/85-10/94
SPL536-1
FORD Transit 3
01/86-08/91
SPL537-1
Z 018
MOTORSTYLING
-
ENGINE STYLING
Bezeichnung / Description
1 Ventildeckelschraube verchromt (M6-Gewinde, 100mm lang)
valve cover screw chromed (M6-thread, 100mm length)
Ventildeckelschraube verchromt (1/4 UNC-Gewinde)
valve cover screw chromed (1/4 UNC-thread)
3 Chrom Zündspulenverkleidung mit Halter
chromed ignition coil cover with support
4 Chrom Öleinfülldeckel (steckbar, ohne Anschluss für Entlüftungsschlauch)
chromed oil filler cap (to plug in, without neck for ventilation hose)
Chrom Öleinfülldeckel (steckbar, mit Anschluss für Entlüftungsschlauch)
chromed oil filler cap (to plug in, with neck for ventilation hose)
Chrom Öleinfülldeckel "FORD RACING" (steckbar, ohne Anschluss für Entlüftungsschlauch)
chromed oil filler cap "FORD RACING" (to plug in, without neck for ventilation hose)
Öleinfülldeckel "FORD RACING" schwarz (steckbar, ohne Anschluss für Entlüftungsschlauch)
oil filler cap "FORD RACING" black (to plug in, without neck for ventilation hose)
5 Chrom Öleinfülldeckel "FORD RACING" (steckbar, mit Anschluss für Entlüftungsschlauch)
chromed oil filler cap "FORD RACING" (to plug in, with neck for ventilation hose)
6 Chrom Öleinfülldeckel "FORD PERFORMANCE" (steckbar, ohne Anschluss für Entlüftungsschlauch)
chromed oil filler cap "FORD PERFORMANCE" (to plug in, without neck for ventilation hose)
7 Benzinschlauch Ø 6,0mm verzinkt (Meterware, pro Meter)
fuel hose Ø 6,0mm zinc-coated (per meter)
Benzinschlauch Ø 8,0mm verzinkt (Meterware, pro Meter)
fuel hose Ø 8,0mm zinc-coated (per meter)
Benzinschlauch Ø 9,5mm verzinkt (Meterware, pro Meter)
fuel hose Ø 9,5mm zinc-coated (per meter)
8 Chrom Kraftstoffilter mit Schauglas (Anschluss Ø 6mm)
chromed fuel filter with glass (connection-Ø 6mm)
Chrom Kraftstoffilter mit Schauglas (Anschluss Ø 8mm)
chromed fuel filter with glass (connection-Ø 8mm)
10 Kühlerschlauch Cover silber (4-teiliger Satz, Edelstahl-Schlauchüberzüge, mit silbernen Endstücken)
radiator hose cover silver (set of 4, stainless steel hose covers, with silver finishers)
12 Zündkabelbrücken zur optischen Veredelung & perfekten Verlegung der Zündkabel
ignition cable mountings for clean look & perfect lay
Zündkabelbrücke Chrom 4-Zylinder
ignition cable mounting chromed for 4-cylinder
Z 019
<< i >>
Nummer
49428610-1
49428620-1
49420710-1
49425010-1
49425070-1
49425020-1
49425060-1
49425030-1
49425040-1
42255110-1
42255120-1
42255130-1
49420020-1
49420010-1
FKAFKCS01-1
MHW030836-1
Z 020
MOTORSTYLING
-
ENGINE STYLING
Bezeichnung / Description
1
2
3
4
5
Z 021
<< i >>
Motorraum Aufkleber Set (11-teilig, wie Original)
engine compartment sticker set (11 pieces, like original)
Aufkleber "FORD Pflaume" (78mm breit)
sticker "FORD plum" (78mm width)
Aufkleber Ventildeckel "2,8 THC"
sticker valve cover "2,8 THC"
Aufkleber "engine check" (Ø18mm, Thermostrip, zeigt die Motortemperatur an , 99-121°C)
sticker "engine check" (Ø18mm, Thermostrip, indicates the engine temperature , 99-121°C)
Aufkleber "engine check" (Ø28mm, Thermostrip, zeigt die Motortemperatur an , 99-121°C)
sticker "engine check" (Ø28mm, Thermostrip, indicates the engine temperature , 99-121°C)
Aufkleber "RS Ford Rallye Sport" (150x33mm)
sticker "RS Ford Rallye Sport" (150x33mm)
Nummer
MOTAUF1-1
49111314-1
49111192-1
49111410-1
49111420-1
49111500-1
Typenschild 90 x 44mm (Nachfertigung)
vehicle identification plate 90 x 44mm (reproduction)
49111730-1
Typenschild 147 x 51mm (Nachfertigung)
vehicle identification plate 147 x 51mm (reproduction)
49111740-1
Z 022
MOTORSTYLING
-
ENGINE STYLING
FAHRWERKSTUNING
-
CHASSIS TUNING
AUSPUFFBLENDEN - EXHAUST END PIPES
REIVENVENTILKAPPEN - TIRE VALVE CAPS
Auspuffblende Edelstahl rund 76 x 340 mm DTM-Style (zum anschweissen)
exhaust end pipe stainless steel round 76 x 340 mm DTM-style (to weld on)
FKAFKPR14-1
Auspuffblende Edelstahl oval 70 x 140 x 340 mm (zum anschweissen)
exhaust end pipe stainless steel oval 70 x 140 x 340 mm (to weld on)
FKAFKPR25-1
Auspuffblende Edelstahl oval 70 x 140 x 340 mm DTM-Style (zum anschweissen)
exhaust end pipe stainless steel oval 70 x 140 x 340 mm DTM-style (to weld on)
Z 023
Reifenventilkappe TOTENKOPF verchromt (4-teiliger Satz)
tire valve cap SKULL CHROMED (set of 4)
FOL32700-1
FEDERWEGBEGRENZER - BUMP STOPS
FKAFKPR29-1
Auspuffblende Edelstahl oval ohne Steg 75 x 144 mm (zum anschweissen)
exhaust end pipe stainless steel oval without bar 75 x 144 mm (to weld on)
FKAFKPR010063-1
Auspuffblende Edelstahl oval mit Steg 75 x 144 mm (zum anschweissen)
exhaust end pipe stainless steel oval with bar 75 x 144 mm (to weld on)
FKAFKPR010065-1
Auspuffblende verchromt Einrohr Ø 30-50mm, rund, schräger Abschluss
exhaust end pipe chromed single pipe Ø 30-50 mm, round, oblique end
TAJ3604-1
Auspuffblende verchromt Einrohr Ø 36-50mm, rund, gerader Abschluss
exhaust end pipe chromed single pipe Ø 36-50 mm, round, straight end
RIN60210-1
Auspuffblende verchromt Einrohr Ø 52-58mm, rund, gerader Abschluss
exhaust end pipe chromed single pipe Ø 52-58 mm, round, straight end
TAJ3614-1
Auspuffblende verchromt Universal Ø48mm
exhaust end pipe chromed universal Ø48mm
42895070-1
<< i >>
Federwegbegrenzer Satz 10 Stück à 10mm (Kolbenstangen-Ø13mm, geschlitzt)
bump stop set 10 pieces à 10mm (inner hole Ø 13mm)
43715100-1
Federwegbegrenzer Satz 10 Stück à 10mm (Kolbenstangen-Ø17mm, geschlitzt)
bump stop set 10 pieces à 10mm (inner hole Ø 17mm)
43715110-1
Federwegbegrenzer Satz 10 Stück à 10mm (Kolbenstangen-Ø21mm, geschlitzt)
bump stop set 10 pieces à 10mm (inner hole Ø 21mm)
43715120-1
Z 024
FAHRWERKSTUNING
-
CHASSIS TUNING
FAHRWERKSTUNING
RENNSPORT POLYURETHAN-BUCHSEN VON SUPERPRO
-
CHASSIS TUNING
SUPERPRO FORD ANGLIA
Wenn Du denkst Dein FORD liegt schon gut auf der Strasse hast Du DAS noch nicht gestestet. HIGH PERFORMANCE
Polyurethan (PU) Buchsen von SuperPro in 100% TOP-Qualität. Optimale Führung der Fahrwerksteile für bedingungslosen
Einsatz auf der Rennstrecke oder im Straßenbetrieb. Nicht zu vergleichen mit oft angebotenen Billig PU-Buchsen. Im Gegensatz zu anderen Herstellern hat nur SuperPro eingearbeitete Fett-Rillen um eine optimale Schmierung zu gewährleisten
in der letzten Spalte ist die benötigte Bestellmenge für 1 Fahrzeug angegeben
Vorderachs-Querlenker Silentbuchse (Führungsgummi)
front axle - track control arm guide bush
Hinterachs-Blattfederaugenbuchse hinten in Blattfeder (man benötigt 2 pro Blattfeder)
rear axle - leaf spring eye bushing rear inside leaf spring (you need 2 per spring)
SUPERPRO - KATALOG
MOTORSPORT POLYURETHAN BUSHINGS FROM SUPERPRO
If you think Your FORD works already well on the street, you didn't test THIS.
HIGH PERFORMANCE SuperPro Polyurethan bushings in 100% quality. Optimal tracking of the suspension parts for
unconditional operation on the race track or on the street. Not comparable to any other PU-bushes. In contrast to other
manufacturers only SuperPro has built in grease grooves and bullet grooves to provide an optimal lubrication.
in the last column you find the required quantity for 1 car
We supply the whole SUPERPRO-program. Here you can find a complete application catalogue:
SPF930-9
01/53-01/67
SPF934-5
09/62-09/66
SPF934-4
09/62-09/66
SPF935-5
09/62-09/66
SPF930-8
09/62-09/66
SPF1168-3
09/62-09/66
SPF930-4
09/62-09/66
SPF420-5
SUPERPRO FORD CORTINA MK1
Hinterachs-Blattfederaugenbuchse hinten in Blattfeder (man benötigt 2 pro Blattfeder)
rear axle - leaf spring eye bushing rear inside leaf spring (you need 2 per spring)
Hinterachs-Blattfederaugenbuchse vorne in Blattfeder (3-teiliger Satz, pro Seite)
rear axle - leaf spring eye bushing front inside leaf spring (set of 3 pieces, per side)
Hinterachs-Längslenkerbuchse hinten (nur "GT")
rear axle - trailing link bushing rear (only "GT")
Hinterachs-Längslenkerbuchse vorne (nur "GT")
rear axle - trailing link bushing front (only "GT")
Vorderachs-Querlenker Silentbuchse (Führungsgummi)
front axle - track control arm guide bush
Vorderachs-Stabilisatorgummi an Querlenker (3-teiliger Satz, pro Seite)
front axle - stabilizer rubber to track control arm (set of 3 pieces, per side)
Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 19mm
front axle - stabilizer mounting rubber Ø 19mm
Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 22mm
front axle - stabilizer mounting rubber Ø 22mm
Wir liefern das komplette SUPERPRO-Programm. Einen kompletten Anwendungskatalog findet Ihr hier:
01/53-01/67
09/62-09/66
SP1045_19-3
09/62-09/66
SP1045_22-5
10/66-06/70
SPF294-2
10/66-06/70
SPF1042-1
10/66-06/70
SPF930-5
10/66-06/70
SPF420-6
10/66-06/70
SP1045_19-4
10/66-06/70
SP1045_22-6
SUPERPRO FORD ESCORT MK3
09/80-05/83
05/83-12/85
Hinterachs-Querlenker Silentbuchse aussen (Führungsgummi, Satz für 1 Querlenker)
rear axle - track control arm guide bush outer (set for 1 control arm)
Hinterachs-Querlenker Silentbuchse innen (Führungsgummi, Satz für beide Seiten)
rear axle - track control arm guide bush inner (set for both sides)
Hinterachs-Stabilisatorgummi an Achse Ø 12mm
rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 12mm
Hinterachs-Stabilisatorgummi an Achse Ø 16mm
rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 16mm
Hinterachs-Stabilisatorgummi an Querlenker (3-teilig incl. Stahlhülse, pro Seite)
rear axle - stabilizer rubber to track control arm (3 pieces incl. steel tube, per side)
Vorderachs-Federbeinstützlager (nur Gummi, Set mit 2 Stück für ein Fahrzeug)
front axle - spring strut support bearing (only rubber, set with 2 pieces for 1 car)
Vorderachs-Querlenker Silentbuchse (Führungsgummi)
front axle - track control arm guide bush
Vorderachs-Stabilisatorgummi an Querlenker (3-teiliger Satz, pro Seite)
front axle - stabilizer rubber to track control arm (set of 3 pieces, per side)
Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 18mm
front axle - stabilizer mounting rubber Ø 18mm
Hinterachs-Stabilisatorgummi aussen in Endstück
rear axle - stabilizer rubber outer in end rod
Lenkung Dämpfungsgummi an Motorträger Satz (2 Gummis)
steering damping rubber to engine mounting member set (2 bushings)
SPF1563K-1
SPF1563K-1
SPF1542K-1
SPF1542K-1
SPF1543/12-1
SPF1543/12-1
SPF1543/16-1
SPF1543/16-1
SUPERPRO FORD CORTINA MK2
SUPERPRO - CATALOGUE
Hinterachs-Blattfederaugenbuchse hinten in Blattfeder (3-teiliger Satz, pro Seite)
rear axle - leaf spring eye bushing rear inside leaf spring (set of 3 pieces, per side)
Hinterachs-Blattfederaugenbuchse vorne in Blattfeder (3-teiliger Satz, pro Seite)
rear axle - leaf spring eye bushing front inside leaf spring (set of 3 pieces, per side)
Vorderachs-Querlenker Silentbuchse (Führungsgummi)
front axle - track control arm guide bush
Vorderachs-Stabilisatorgummi an Querlenker (3-teiliger Satz, pro Seite)
front axle - stabilizer rubber to track control arm (set of 3 pieces, per side)
Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 19mm
front axle - stabilizer mounting rubber Ø 19mm
Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 22mm
front axle - stabilizer mounting rubber Ø 22mm
SUPERPRO Buchsen für alle nicht gelisteten Fahrzeug findet Ihr im
typenspezifischen Katalog auf unserer Website MOTOMOBIL.COM
SUPERPRO bushes for all not listed models can be found in the model specific
catalogues on our Website MOTOMOBIL.COM
Z 025
<< i >>
SPF0634-5
SPF2205K-1
SPF0818-1
SPF1564-1
SPF0634-1
SPF0803_18-1
SPF1545-1
SPF2524K-1
SPF2524K-1
Z 026
FAHRWERKSTUNING
-
CHASSIS TUNING
FAHRWERKSTUNING
SUPERPRO FORD ESCORT MK4
01/86-07/90
SPF1563K-2
01/86-07/90
SPF1542K-2
01/86-07/90
SPF1543/12-2
01/86-07/90
SPF1543/16-2
01/86-07/90
SPF0634-7
01/86-07/90
SPF1545-2
01/86-07/90
SPF2524K-2
01/86-07/90
SPF2205K-2
01/86-07/90
SPF1564-2
SUPERPRO FORD ESCORT MK5 & MK6 & MK7
08/90-07/92
08/92-01/95
02/95-12/95
Hinterachs-Aufhängungsbuchse an Karosserie (nicht "RS Cosworth")
rear axle - fixing bushing to chassis (set of 2 for 1 car, not "RS Cosworth")
Hinterachs-Schräglenkerbuchse aussen (nur "RS Cosworth")
rear axle - semi trailing arm bushing outer (only "RS Cosworth")
Hinterachs-Schräglenkerbuchse innen (nur "RS Cosworth")
rear axle - semi trailing arm bushing inner (only "RS Cosworth")
Hinterachs-Stabigummi an Achse (nicht "RS Cosworth" oder Allrad)
rear axle - stabilizer mounting rubber (not "RS Cosworth" or 4WD)
Hinterachs-Stabigummi an Hinterachsträger Ø 16mm
rear axle - stabilizer rubber on axle beam Ø 16mm
Hinterachs-Stabigummi an Rahmen (nur "RS Cosworth" oder 4WD)
rear axle - stabilizer mounting rubber (only "RS Cosworth" or 4WD)
Vorderachs-Querlenker Silentbuchse hinten (Führungsgummi)
front axle - track control arm guide bush rear "HD Polyurethan
Vorderachs-Querlenker Silentbuchse vorne (Führungsgummi)
front axle - track control arm guide bush front "HD Polyurethan
Vorderachs-Querlenker Zusatzlenker Silentbuchse (nur "RS Cosworth")
front axle - additional control arm guide bush (only "RS Cosworth")
Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 16mm
front axle - stabilizer mounting rubber Ø 16mm
SPF2330K-1
SPF2330K-2
SPF2330K-3
SPF0915-6
SPF0915-4
SPF0915-5
SPF0914-3
SPF0914-4
SPF0914-5
SPF1681/20-1 SPF1681/20-2 SPF1681/20-3
SPF0360/16-4 SPF0360/16-5 SPF0360/16-6
SPF1677/22-3 SPF1677/22-1 SPF1677/22-2
SPF1562K-1
SPF1562K-2
SPF1562K-3
SPF1561K-1
SPF1561K-2
SPF1561K-3
SPF0706-3
SPF0706-4
SPF0706-5
SPF0360/16-1 SPF0360/16-2 SPF0360/16-3
SUPERPRO FORD FIESTA MK3
Hinterachs-Stabilisatorgummi an Achse Ø 20mm
rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 20mm
Vorderachs-Federbeinstützlager (nur Gummi, Set mit 2 Stück für ein Fahrzeug)
front axle - spring strut support bearing (only rubber, set with 2 pieces for 1 car)
Vorderachs-Querlenker Silentbuchse hinten (Führungsgummi, Satz für beide Seiten)
front axle - track control arm guide bush rear "HD Polyurethan (set for both sides)
Vorderachs-Querlenker Silentbuchse vorne (Führungsgummi, Satz für beide Seiten)
front axle - track control arm guide bush front "HD Polyurethan (set for both sides)
Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 16mm
front axle - stabilizer mounting rubber Ø 16mm
Hinterachs-Querlenker Buchsensatz komplett (16-teiliger Satz, für beide Seiten)
rear axle - track control arm bushing set complete (set of 16 pieces for both sides)
Hinterachs-Querlenker oben Führungbuchse (2-teiliger Satz, pro Seite)
rear axle - track control arm upper guide bush (set of 2 pieces for 1 side)
Hinterachs-Querlenker unten hinten Führungbuchse (4-teiliger Satz für beide Seiten)
rear axle - track control arm lower rear guide bush (set of 4 pieces for both sides)
Hinterachs-Querlenker unten vorne Führungbuchse (4-teiliger Satz für beide Seiten)
rear axle - track control arm lower front guide bush (set of 4 pieces for both sides)
Hinterachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 21mm (2-teiliger Satz für beide Seiten)
rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 21mm (set of 2 pieces for both sides)
Hinterachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 21mm (4-teiliger Satz für beide Seiten)
rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 21mm (set of 4 pieces for both sides)
Hinterachs-Stabilisatorgummi aussen (20-teiliger Satz für beide Seiten)
rear axle - stabilizer rubber outer (set of 20 pieces for both sides)
Vorderachs-Querlenker Führungsbuchse hinten (nicht "RS")
front axle - track control arm guide bush rear (not "RS")
Vorderachs-Querlenker Führungsbuchse hinten (nicht "RS")
front axle - track control arm guide bush rear (not "RS")
Vorderachs-Querlenker Führungsbuchse vorne (nicht "RS")
front axle - track control arm guide bush front (not "RS")
Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 21mm (nicht "RS")
front axle - stabilizer mounting rubber Ø 21mm (not "RS")
Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 21mm (nur "RS")
front axle - stabilizer mounting rubber Ø 21mm (only "RS")
Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 15mm (Satz mit 2 Stück)
front axle - stabilizer mounting rubber Ø 15mm (set of 2)
Hinterachs-Lagergummi vorne (Satz mit 2 Stück)
rear axle - mounting bushing front (set of 2)
Hinterachs-Stabilisatorgummi an Achse Ø 16mm
rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 16mm
Hinterachs-Stabilisatorgummi an Achse Ø 18mm
rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 18mm
Vorderachs-Querlenker Führungsbuchse hinten (8-teiliger Satz für beide Seiten)
front axle - track control arm guide bush rear (set of 8 pieces for both sides)
Vorderachs-Querlenker Führungsbuchse vorne Ø 48mm
front axle - track control arm guide bush front Ø 48mm
Vorderachs-Querlenker Führungsbuchse vorne Ø 54mm
front axle - track control arm guide bush front Ø 54mm
Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 20mm
front axle - stabilizer mounting rubber Ø 20mm
01/89-12/95
SPF2205K-6
SUPERPRO FORD MONDEO MK2
01/89-12/95
SPF1562K-5
01/89-12/95
SPF1561K-5
01/89-12/95
SPF0360/16-7
Hinterachs-Stabilisatorgummi an Achse Ø 16mm
rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 16mm
Hinterachs-Stabilisatorgummi an Achse Ø 18mm
rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 18mm
Vorderachs-Querlenker Führungsbuchse hinten (nicht "ST 200")
front axle - track control arm guide bush rear (not "ST 200")
Vorderachs-Querlenker Führungsbuchse vorne Ø 48mm (nicht "ST 200")
front axle - track control arm guide bush front Ø 48mm (not "ST 200")
Vorderachs-Querlenker Führungsbuchse vorne Ø 54mm (nicht "ST200")
front axle - track control arm guide bush front Ø 54mm (not "ST 200")
Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 20mm
front axle - stabilizer mounting rubber Ø 20mm
SPF2108K-2
08/95-11/02
SP2105_15-2
10/98-11/04
SPF2325K-1
10/98-11/04
SPF2324K-1
10/98-11/04
SPF2323K-1
10/98-10/02 SPF2141_21K-1
10/02-11/04
SPF2578K-1
10/98-11/04
SPF2305K-1
07/02-11/04
SPF2139K-1
10/98-07/02
SPF2138K-1
10/98-11/04
SPF2137K-1
10/98-11/04 SPF2140_21K-1
10/02-11/04
SPF2561K-1
09/96-08/00
SP2105_15-1
09/96-
SPF2108K-1
02/93-08/96
SPF1543/16-4
02/93-08/96
SPF1543/18-2
02/93-08/96
SPF2375K-1
02/93-08/96
SPF1609K-1
SUPERPRO FORD MONDEO MK1
SPF1679/20-1
08/95-11/02
10/98-11/04 SPF_HA_FOC1-1
SUPERPRO FORD KA
01/89-12/95
SUPERPRO FORD FIESTA MK4
Z 027
CHASSIS TUNING
SUPERPRO FORD FOCUS MK1
Hinterachs-Querlenker Silentbuchse aussen (Führungsgummi)
rear axle - track control arm guide bush outer (set for 1 control arm)
Hinterachs-Querlenker Silentbuchse innen (Führungsgummi)
rear axle - track control arm guide bush inner (set for both sides)
Hinterachs-Stabilisatorgummi an Achse Ø 12mm
rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 12mm
Hinterachs-Stabilisatorgummi an Achse Ø 16mm
rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 16mm
Hinterachs-Stabilisatorgummi an Querlenker (3-teilig incl. Stahlhülse, pro Seite)
rear axle - stabilizer rubber to track control arm (3 pieces incl. steel tube, per side)
Hinterachs-Stabilisatorgummi aussen in Endstück
rear axle - stabilizer rubber outer in end rod
Lenkung Dämpfungsgummi an Motorträger Satz (2 Gummis)
steering damping rubber to engine mounting member set (2 bushings)
Vorderachs-Federbeinstützlager (nur Gummi, Set mit 2 Stück für ein Fahrzeug)
front axle - spring strut support bearing (only rubber, set with 2 pieces for 1 car)
Vorderachs-Querlenker Silentbuchse (Führungsgummi)
front axle - track control arm guide bush
Hinterachs-Lagergummi vorne (Satz mit 2 Stück)
rear axle - mounting bushing front (set of 2)
Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 15mm (Satz mit 2 Stück)
front axle - stabilizer mounting rubber Ø 15mm (set of 2)
-
<< i >>
02/93-08/96
SPF2259K-1
02/93-08/96
SPF1544/20-1
09/96-11/00
SPF1543/16-5
09/96-11/00
SPF1543/18-3
09/96-11/00
SPF1610K-1
09/96-08/99
SPF1609K-2
08/99-09/00
SPF2259K-2
09/96-11/00
SPF1544/20-2
Z 028
FAHRWERKSTUNING
-
CHASSIS TUNING
FAHRWERKSTUNING
SUPERPRO FORD PROBE MK2
Hinterachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 12mm (2-teiliger Satz für beide Seiten)
rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 20mm (set of 2 pieces for both sides)
Vorderachs-Querlenker Führungsbuchse hinten (2-teiliger Satz für beide Seiten)
front axle - track control arm guide bush rear (set of 2 pieces for both sides)
Vorderachs-Querlenker Führungsbuchse vorne (6-teiliger Satz für beide Seiten)
front axle - track control arm guide bush front (set of 6 pieces for both sides)
10/92-09/97
SPF1280K-1
10/92-09/97
SPF1843K-1
06/97-01/01
SPF0360/16-8
SUPERPRO FORD SCORPIO MK1
Hinterachs-Querträger Gummilager an Achse
rear axle - cross member rubber bushing to axle
Hinterachs-Schräglenkerbuchse aussen
rear axle - semi trailing arm bushing outer
Hinterachs-Schräglenkerbuchse innen
rear axle - semi trailing arm bushing inner
Schalthebel 5-Gang Führungsgehäuse Befestigungsbuchse oben (Getriebetyp MT75)
gear-shift lever 5-speed guide housing bush upper (gearbox type MT75)
Schalthebel 5-Gang Führungsgehäuse Befestigungsbuchse seitlich (Getriebetyp MT75)
gear-shift lever 5-speed guide housing bush side (gearbox type MT75)
Vorderachs-Querlenker Silentbuchse (Führungsgummi)
front axle - track control arm guide bush
Vorderachs-Stabilisatorgummi an Querlenker (3-teiliger Satz, pro Seite)
front axle - stabilizer rubber to track control arm (set of 3 pieces, per side)
Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 26mm
front axle - stabilizer mounting rubber Ø 26mm
Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 28mm
front axle - stabilizer mounting rubber Ø 28mm
CHASSIS TUNING
SUPERPRO FORD SIERRA MK1 & MK2
10/92-09/97 SPF1826_12K-1
SUPERPRO FORD PUMA
Vorderachs-Stabilisatorgummi an Motorträger Ø 16mm
front axle - stabilizer mounting rubber Ø 16mm
-
Vorderachs-Stabilisatorgummi an Querlenker (3-teiliger Satz, pro Seite)
front axle - stabilizer rubber to track control arm (set of 3 pieces, per side)
Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 24mm (nicht "RS Cosworth")
front axle - stabilizer mounting rubber Ø 24mm (not "RS Cosworth")
Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 26mm (nicht "RS Cosworth")
front axle - stabilizer mounting rubber Ø 26mm (not "RS Cosworth")
Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 28mm (nur "RS Cosworth")
front axle - stabilizer mounting rubber Ø 28mm (only "RS Cosworth")
08/82-02/93
SPF0672-2
08/82-02/93
SPF0765/24-1
08/82-02/93
SPF0765/26-1
08/82-02/93
SPF0704/28-1
57-60
SPF2018-16
57-60
SPF2018-15
10/60-08/64
SPF2018-13
10/60-08/64
SPF2018-11
09/66-05/70
SPF2018-14
09/66-05/70
SPF2018-12
SUPERPRO FORD TAUNUS 17M P2
Hinterachs-Blattfederaugenbuchse hinten in Rahmenträger
rear axle - leaf spring eye bushing rear upper inside body member
Hinterachs-Blattfederaugenbuchse hinten in Blattfeder
rear axle - leaf spring eye bushing rear inside leaf spring
04/85-10/94
SPF0178_70-2
04/85-10/94
SPF0915-2
SUPERPRO FORD TAUNUS 17M P3
04/85-10/94
SPF0914-2
04/85-10/94
SPF2176K-2
Hinterachs-Blattfederaugenbuchse hinten in Rahmenträger
rear axle - leaf spring eye bushing rear upper inside body member
Hinterachs-Blattfederaugenbuchse hinten in Blattfeder
rear axle - leaf spring eye bushing rear inside leaf spring
04/85-10/94
SPF2175K-2
04/85-10/94
SPF0706-2
04/85-10/94
SPF0672-1
04/85-10/94
SPF0765/26-2
04/85-10/94
SPF0704/28-2
08/82-02/93
SPF0178_70-1
08/82-02/93
SPF2568K-1
08/82-02/93
SPF0915-1
SUPERPRO FORD TAUNUS 12/15M P6
Hinterachs-Blattfederaugenbuchse hinten in Rahmenträger
rear axle - leaf spring eye bushing rear upper inside body member
Hinterachs-Blattfederaugenbuchse hinten in Blattfeder
rear axle - leaf spring eye bushing rear inside leaf spring
SUPERPRO FORD SIERRA MK1 & MK2
Hinterachs-Querträger Gummilager an Achse (nicht "RS Cosworth")
rear axle - cross member rubber bushing to axle (not "RS Cosworth")
Hinterachs-Querträger Gummilager an Achse (nur "RS Cosworth")
rear axle - cross member rubber bushing to axle (only "RS Cosworth")
Hinterachs-Schräglenkerbuchse aussen
rear axle - semi trailing arm bushing outer
Hinterachs-Schräglenkerbuchse innen
rear axle - semi trailing arm bushing inner
Hinterachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 12mm (nicht "RS Cosworth")
rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 12mm (not "RS Cosworth")
Hinterachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 14mm (nicht "RS Cosworth")
rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 14mm (not "RS Cosworth")
Hinterachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 16mm (nur "RS Cosworth")
rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 16mm (only "RS Cosworth")
Hinterachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 18mm (nur "RS Cosworth")
rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 18mm (only "RS Cosworth")
Schalthebel 5-Gang Führungsgehäuse Befestigungsbuchse oben (Getriebetyp MT75, nicht "
gear-shift lever 5-speed guide housing bush upper (gearbox type MT75, not "RS Cosworth")
Schalthebel 5-Gang Führungsgehäuse Befestigungsbuchse seitlich (Getriebetyp MT75, nich
gear-shift lever 5-speed guide housing bush side (gearbox type MT75, not "RS Cosworth", s
Vorderachs-Federbeinstützlager (nur Gummi, Set mit 2 Stück für ein Fahrzeug)
front axle - spring strut support bearing (only rubber, set with 2 pieces for 1 car)
Vorderachs-Querlenker Silentbuchse (nicht "RS Cosworth", nicht Allrad, Innen-Ø 10mm)
front axle - track control arm guide bush (not "RS Cosworth", not 4WD, inside-Ø 10mm)
Vorderachs-Querlenker Silentbuchse (nur "RS Cosworth" oder Allrad, Innen-Ø 12mm)
front axle - track control arm guide bush (only "RS Cosworth" or 4WD, inside-Ø 12mm)
Z 029
08/82-02/93
SPF0914-1
01/87-02/93
SPF1543/12-5
01/87-02/93
SPF1543/14-1
01/87-01/90
SPF1543/16-3
01/90-02/93
SPF1543/18-1
12/88-02/93
SPF2176K-1
12/88-02/93
SPF2175K-1
08/82-02/93
SPF2205K-7
08/82-02/93
SPF0770-1
08/82-02/93
SPF0706-1
<< i >>
Z 030
FAHRWERKSTUNING
-
CHASSIS TUNING
FAHRWERKSTUNING
STAHLEXFLEX-BREMSSCHLÄUCHE
-
CHASSIS TUNING
GOODRIDGE BREMSSCHLÄUCHE - GOODRIDGE BRAKE HOSES
Stahlflex Bremsschläuche verkürzen die Ansprechzeit der Bremsanlage. Es entsteht eine sehr gute Dosierbarkeit & ein festes
Pedalgefühl. Sie bestehen aus einem Schlauch mit Teflon PTFE Innenleitung und einer V2A Edelstahl Gewebeummantelung.
Ein TÜV-Teilegutachten liegt bei jedem Satz bei.
Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, nur "RS 2000")
brake hose set stainless steel (set of 4, only "RS 2000")
Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, nicht "XR3i" & "RS 2000")
brake hose set stainless steel (set of 4, not "XR3i" & "RS 2000")
GOODRIDGE BREMSSCHLÄUCHE - GOODRIDGE BRAKE HOSES
STAINLESS STEEL BRAKE HOSES
Stainless steel brake hoses provide a shorter reaction time of the brake system. They are made of Stainless steel outer braid
with a fully-smooth black anti-static PTFE inner tube
Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, nur "RS 2000")
brake hose set stainless steel (set of 4, only "RS 2000")
Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, nicht "XR3i", "RS 2000" & "RS Cosworth")
brake hose set stainless steel (set of 4, not "XR3i", "RS 2000" & "RS Cosworth")
GOODRIDGE BREMSSCHLÄUCHE - GOODRIDGE BRAKE HOSES
Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig)
brake hose set stainless steel (set of 4)
GOODRIDGE BREMSSCHLÄUCHE - GOODRIDGE BRAKE HOSES
Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig)
brake hose set stainless steel (set of 4)
GOODRIDGE BREMSSCHLÄUCHE - GOODRIDGE BRAKE HOSES
Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, nicht "ST 150")
brake hose set stainless steel (set of 4, not "ST 150")
Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, nur "ST 150")
brake hose set stainless steel (set of 4, only "ST 150")
GOODRIDGE BREMSSCHLÄUCHE - GOODRIDGE BRAKE HOSES
GOODRIDGE BREMSSCHLÄUCHE - GOODRIDGE BRAKE HOSES
Bremsschlauch Satz Edelstahl (3-teilig)
brake hose set stainless steel (set of 3)
Bremsschlauch Satz Edelstahl (3-teilig)
brake hose set stainless steel (set of 3)
Bremsschlauch Satz Edelstahl (3-teilig)
brake hose set stainless steel (set of 3)
Bremsschlauch Satz Edelstahl (3-teilig)
brake hose set stainless steel (set of 3)
Bremsschlauch Satz Edelstahl (3-teilig)
brake hose set stainless steel (set of 3)
GOODRIDGE BREMSSCHLÄUCHE - GOODRIDGE BRAKE HOSES
Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, nicht "XR3i", "RS 1600i" & "RS Turbo")
brake hose set stainless steel (set of 4, not "XR3i", "RS 1600i" & "RS Turbo")
Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, nur "XR3i" & "RS 1600i")
brake hose set stainless steel (set of 4, only "XR3i" & "RS 1600i")
Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, nur "RS Turbo")
brake hose set stainless steel (set of 4, only "RS Turbo")
GOODRIDGE BREMSSCHLÄUCHE - GOODRIDGE BRAKE HOSES
Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, nicht "XR3i" & "RS Turbo")
brake hose set stainless steel (set of 4, not "XR3i" & "RS Turbo")
Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, nur "XR3i")
brake hose set stainless steel (set of 4, only "XR3i")
Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, nur "RS Turbo")
brake hose set stainless steel (set of 4, only "RS Turbo")
Z 031
CORTINA MK1 - MK5
09/62-09/66
45395110-1
10/66-06/70
45395120-1
07/70-08/76
45395100-2
09/76-08/79
45395100-3
09/79-06/82
45395100-4
Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, hinten Trommelbremse)
brake hose set stainless steel (set of 4, rear drum brakes)
Bremsschlauch Satz Edelstahl (6-teilig, nur "RS")
brake hose set stainless steel (set of 6, only "RS")
Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, nicht "RS")
brake hose set stainless steel (set of 4, not "RS")
Bremsschlauch Satz Edelstahl (6-teilig, hinten Scheibenbremse)
brake hose set stainless steel (set of 6, rear disk brakes)
Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, nur "ST 250")
brake hose set stainless steel (set of 4, only "ST 250")
GOODRIDGE BREMSSCHLÄUCHE - GOODRIDGE BRAKE HOSES
ESCORT MK3
11/81-12/85
45395040-1
11/81-12/85
45395130-1
10/84-12/85
45395140-1
Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, hinten Scheibenbremse, nicht Kombi)
brake hose set stainless steel (set of 4, rear disk brakes, not estate)
Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, hinten Scheibenbremse, nur Kombi)
brake hose set stainless steel (set of 4, rear disk brakes, only estate)
Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, hinten Trommelbremse, nicht Kombi)
brake hose set stainless steel (set of 4, rear drum brakes, not estate)
Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, hinten Trommelbremse, nur Kombi)
brake hose set stainless steel (set of 4, rear drum brakes, only estate)
Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, hinten Scheibenbremse, nicht Kombi)
brake hose set stainless steel (set of 4, rear disk brakes, not estate,)
GOODRIDGE BREMSSCHLÄUCHE - GOODRIDGE BRAKE HOSES
ESCORT MK4
01/86-07/90
45395170-1
01/86-07/90
45395180-1
01/86-07/90
45395140-2
Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, nicht "USA")
brake hose set stainless steel (set of 4, not "USA")
GOODRIDGE BREMSSCHLÄUCHE - GOODRIDGE BRAKE HOSES
Bremsschlauch Satz Edelstahl (6-teilig, nur "RS Cosworth")
brake hose set stainless steel (set of 6, only "RS Cosworth")
Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, nicht "RS Cosworth" & "RS 500")
brake hose set stainless steel (set of 4, not "RS Cosworth" & "RS 500")
Bremsschlauch Satz Edelstahl (6-teilig, nur "RS 500")
brake hose set stainless steel (set of 6, only "RS 500")
<< i >>
ESCORT MK5
08/90-07/92
45395160-1
08/90-07/92
45395150-1
ESCORT MK6
08/92-01/95
45395160-2
08/92-01/95
Escort 6
FIESTA MK3
01/89-12/95
45395070-1
FIESTA MK4
08/95-11/02
45395080-1
FIESTA MK5
11/01-
45395090-1
11/01-
45395190-1
FOCUS MK1 & MK2
10/98-09/00
45395200-1
10/02-11/04
45395230-1
09/00-11/04
45395220-1
10/98-09/00
45395210-1
10/05-
45395240-1
MONDEO MK1 - MK3
02/93-01/96
45395440-1
02/93-08/96
45395410-1
02/93-01/96
45395390-1
02/93-08/96
45395450-1
09/96-11/00
45395400-1
PROBE MK2
10/92-09/97
45395270-1
SIERRA MK1 & MK2
04/86-02/93
45395300-1
08/82-02/93
45395290-1
01/87-02/93
45395310-1
Z 032
MOTORTUNING
-
ENGINE TUNING
MOTORTUNING
-
ENGINE TUNING
Benzinpumpe elektrisch (universal zum Nachrüsten, nicht für Einspritzer, 0,17-0,31 bar)
fuel pump electrical (universal retrofit, not for fuel injection, 0,17-0,31 bar)
Benzinpumpe elektrisch (universal zum Nachrüsten, nicht für Einspritzer, 0,34-0,62 bar)
fuel pump electrical (universal retrofit, not for fuel injection, 0,34-0,62 bar)
ohne Bild / without picture :
Benzinpumpe Druckregelventil (wenn keine Rücklaufleitung vorhanden
fuel pump pressure regulating valve (if there is no fuel return line)
Benzinpumpe Verschlussdeckel OHC 1,3-2,0l
fuel pump cover OHC 1,3-2,0l
Benzinpumpe Verschlussdeckel OHV 1,3-1,6l
fuel pump cover OHV 1,3-1,6l
Benzinpumpe Verschlussdeckel V4 1,3-1,7l
fuel pump cover V4 1,3-1,7l
Benzinpumpe Verschlussdeckel V6 2,0-2,8i
fuel pump cover V6 2,0-2,8i
Bezeichnung / Description
1 Kühlerventilator elektrisch 12V (Ø315mm, universal, ohne Thermostat, "KENLOWE")
radiator fan electrical 12V (Ø315mm, universal, without thermostat, "KENLOWE")
Kühlerventilator elektrisch 12V (Ø315mm, universal, ohne Thermostat)
radiator fan electrical 12V (Ø315mm, universal, without thermostat)
Kühlerventilator elektrisch 12V (Ø315mm, inkl. Thermostat)
radiator fan electrical 12V (Ø315mm, incl. thermostat)
2 Kühlerventilator Schaltthermostat (wird in Kühlerschlauch eingesetzt)
radiator fan switch thermostat (to be fit in radiator hose)
Z 033
<< i >>
WEBWFP502-1
WEBWFP501-1
V051127405-1
15919710-10
60536790-1
15919710-16
15919710-5
Nummer
RAC70412-1
FKAFKRACE3-1
RAC70411-1
RAC70600-1
Z 034
MOTORTUNING
-
ENGINE TUNING
K&N SPORTLUFTFILTEREINSATZ / REPLACEMENT AIR FILTER ELEMENTS
For informations about K&N 57i Filters in english please click here
09/80-12/85
Escort 3
RACE2566-6
"K&N" Filter CVH 1,6i 66kW (Einspritzer / Injection)
09/85-12/85
Escort 3
RAC332001-3
"K&N" Filter CVH 1,6i 77kW
10/82-12/85
Escort 3
RAC332001-5
"K&N" Filter CVH 1,6i 85kW ("RS 1600i")
02/82-06/83
Escort 3
RAC332001-7
"K&N" Filter CVH 1,6i 97kW ("RS Turbo")
01/85-12/85
Escort 3
RAC332001-8
"K&N" Filter CVH 1,6l 71kW
09/80-01/84
Escort 3
RACE9090-1
"K&N" Filter OHV 1,1l 37-40kW (Aussen / Outer -Ø 176mm)
09/80-08/83
Escort 3
RACE2473-3
"K&N" Filter OHV 1,1l 37-40kW (Aussen / Outer -Ø 241mm)
09/80-12/85
Escort 3
RACE9092-1
"K&N" Filter Diesel 1,6l 40kW
09/80-12/85
Escort 3
RAC332514-3
"K&N" Filter CVH 1,4l 54-55kW (Vergaser / carburettor)
01/86-08/88
Escort 4
RACE9110-1
"K&N" Filter CVH 1,4l 54-55kW (Vergaser / carburettor)
08/88-07/90
Escort 4
RACE9091-5
"K&N" Filter CVH 1,4i 54kW
01/86-07/88
Escort 4
RACE9090-5
"K&N" Filter CVH 1,4i 54kW
08/88-07/90
Escort 4
RACE9091-4
"K&N" Filter CVH 1,6i 66kW (Einspritzer / Injection)
01/86-07/90
Escort 4
RAC332001-4
"K&N" Filter CVH 1,6i 75kW
08/89-07/90
Escort 4
RAC332595-1
"K&N" Filter CVH 1,6i 77kW
01/86-07/90
Escort 4
RAC332001-6
"K&N" Filter CVH 1,6i 97kW ("RS Turbo")
01/86-07/90
Escort 4
RAC332001-9
"K&N" Filter CVH 1,6l 65-66kW (Vergaser / carburettor)
01/86-07/88
Escort 4
RACE9090-2
"K&N" Filter CVH 1,6l 65-66kW (Vergaser / carburettor)
08/88-08/90
Escort 4
RACE9091-7
"K&N" Filter OHV 1,1l 37-40kW (Aussen / Outer -Ø 241mm)
01/86-07/90
Escort 4
RACE9092-2
"K&N" Filter Diesel 1,6l 40kW
01/86-01/89
Escort 4
RAC332514-4
"K&N" Filter Diesel 1,8l 44kW
01/89-07/90
Escort 4
RAC332599-1
"K&N" Filter CVH 1,4i 52kW
08/90-07/92
Escort 5
RACE9091-6
"K&N" Filter CVH 1,6i 77kW
08/90-07/92
Escort 5
RAC332627-2
"K&N" Filter DOHC 2,0i 110kW
05/91-07/92
Escort 5
RAC332627-6
"K&N" Filter ZETEC 1,8i 77-96kW
02/92-07/92
Escort 5
RAC332627-3
"K&N" Filter Diesel 1,8l 44kW
08/90-07/92
Escort 5
RAC332627-9
"K&N" Filter CVH 1,4i 55kW
01/94-01/95
Escort 6
RAC332627-1
"K&N" Filter DOHC 2,0i 110kW
08/92-01/95
Escort 6
RAC332627-7
"K&N" Filter DOHC 2,0i 162kW
08/92-01/95
Escort 6
RAC332665-1
"K&N" Filter ZETEC 1,6-1,8i 65-96kW
08/92-01/95
Escort 6
RAC332627-4
"K&N" Filter Diesel 1,8l 44kW
08/92-01/95
Escort 6
RAC332627-10
"K&N" Filter Diesel 1,8l Turbo 66kW
02/93-01/95
Escort 6
RAC332627-12
"K&N" Filter DOHC 2,0i 110kW
02/95-02/99
Escort 7
RAC332627-8
"K&N" Filter DOHC 2,0i 162kW
02/95-12/95
Escort 7
RAC332665-2
"K&N" Filter ZETEC 1,6-1,8i 65-85kW
02/95-02/99
Escort 7
RAC332627-5
"K&N" Filter Diesel 1,8l 44kW
02/95-12/96
Escort 7
RAC332627-11
"K&N" Filter Diesel 1,8l Turbo 51-66kW
02/95-02/99
Escort 7
RAC332627-13
"K&N" Filter DOHC 2,0-2,3i 85-107kW
09/95-03/00
Galaxy
RAC332749-2
04/00-
Galaxy
RAC332203-2
09/95-03/00
Galaxy
RAC332749-3
"K&N" Filter DOHC 2,3i 103-107kW
Sportluftfiltereinsatz "K&N" Service Kit (Luftfilteröl & Reiniger)
air filter element high performance "K&N" service kit (air filter oil & cleaner)
Sportluftfilterkasten "K&N 57i Performance Kit" Schallschutzmatte (100 x 50 cm)
air filter housing high performance "K&N 57i Performance Kit" anti noise mat (100 x 50 cm)
Z 035
"K&N" Filter V6 2,8i 128kW
S2602444-1
"K&N" Filter V6 2,8i 150kW
RACRX9999-1
<< i >>
Nummer
"K&N" Filter CVH 1,1-1,3l 40-51kW
04/00-
Galaxy
RAC332203-3
"K&N" Filter Diesel 1,9TDI 66-81kW
09/95-03/00
Galaxy
RAC332749-1
"K&N" Filter Diesel 1,9TDI 66-110kW
04/00-
Galaxy
RAC332203-1
Z 036
K&N SPORTLUFTFILTEREINSATZ / REPLACEMENT AIR FILTER ELEMENTS
Nummer
"K&N" Filter CVH 1,4l 54-55kW (Vergaser / carburettor)
01/89-12/93
Fiesta 3 (GFJ)
"K&N" Filter CVH 1,4i 52kW
01/89-12/93
"K&N" Filter CVH 1,4i 54kW
01/94-12/95
"K&N" Filter CVH 1,6i 65kW
K&N SPORTLUFTFILTEREINSATZ / REPLACEMENT AIR FILTER ELEMENTS
Nummer
RACE9091-2
"K&N" Filter OHC 2,2i 108kW
08/88-12/92
Probe 1
RAC332804-5
Fiesta 3 (GFJ)
RACE9091-1
"K&N" Filter DOHC 2,0l 85kW
10/92-09/97
Probe 2
RAC332049-1
Fiesta 3 (GFJ)
RAC332736-1
"K&N" Filter V6 2,5k 119-120kW
10/92-09/97
Probe 2
RAC332049-2
01/94-12/95
Fiesta 3 (GFJ)
RAC332663-1
"K&N" Filter CVH 1,6i 76-81kW
01/89-04/94
Fiesta 3 (GFJ)
RAC332564-1
"K&N" Filter ZETEC 1,4-1,7i 66-92kW
06/97-02/01
Puma
RAC332804-6
"K&N" Filter CVH 1,6l 65kW (Vergaser / carburettor)
01/89-01/94
Fiesta 3 (GFJ)
RACE9091-3
"K&N" Filter CVH 1,6l 96kW "RS Turbo"
04/90-12/95
Fiesta 3 (GFJ)
RAC332564-2
"K&N" Filter DOHC 2,0i 85-92kW
05/89-10/94
Scorpio 1
RAC332013-2
"K&N" Filter CVH 1,8i 77-96kW
02/92-12/95
Fiesta 3 (GFJ)
RAC332663-2
"K&N" Filter OHC 1,8l 66kW
04/85-05/89
Scorpio 1
RACE1220-1
"K&N" Filter OHV 1,0-1,1l 33-40kW (Aussen-Ø 241mm, Vergaser / Car 01/89-12/95
Fiesta 3 (GFJ)
RACE9092-7
"K&N" Filter OHC 2,0l 74-77kW (Vergaser / carburettor)
04/85-05/89
Scorpio 1
RACE9176-1
"K&N" Filter Diesel 1,8l 44kW
03/89-01/94
Fiesta 3 (GFJ)
RAC332564-3
"K&N" Filter V6 2,4-2,9i 92-110kW
04/85-10/94
Scorpio 1
RAC332013-3
"K&N" Filter Diesel 1,8l 44kW
02/94-12/95
Fiesta 3 (GFJ)
RAC332735-1
"K&N" Filter V6 2,9i 143kW
01/91-10/94
Scorpio 1
RAC332664-4
"K&N" Filter ENDURA 1,3i 37-44kW
08/95-01/02
Fiesta 4 (JA/JB)
RAC332804-2
"K&N" Filter Diesel 2,5l Turbo 68kW
06/88-10/94
Scorpio 1
RAC332013-4
"K&N" Filter ZETEC 1,25-1,6i 55-76kW
08/95-01/02
Fiesta 4 (JA/JB)
RAC332804-1
"K&N" Filter DOHC 2,0i 85-100kW
10/94-08/98
Scorpio 2
RAC332664-1
"K&N" Filter Diesel 1,8l 44-55kW
08/95-01/02
Fiesta 4 (JA/JB)
RAC332804-4
"K&N" Filter DOHC 2,3i 108kW
10/94-08/98
Scorpio 2
RAC332664-2
"K&N" Filter DURATEC 2,0i 110kW "ST 150"
03/05-
Fiesta 5 (JH)
RAC332880-1
"K&N" Filter V6 2,9i 152kW
10/94-08/98
Scorpio 2
RAC332664-3
"K&N" Filter DURATEC 1,25-1,6i 51-74kW
11/01-
Fiesta 5 (JH)
RAC332853-1
"K&N" Filter Diesel 2,5l Turbo 85kW
10/94-08/98
Scorpio 2
RAC332013-5
"K&N" Filter Diesel 1,4TDCI 50kW
11/01-
Fiesta 5 (JH)
RAC332840-1
"K&N" Filter Diesel 1,6TDCI 66kW
11/04-
Fiesta 5 (JH)
RAC332883-1
"K&N" Filter CVH 1,6-1,8i 59-66kW
05/88-02/93
Sierra 2
RACE1220-2
"K&N" Filter DOHC 2,0i 85-90kW
05/89-02/93
Sierra 2
RAC332013-8
04/86-02/90
"K&N" Filter DURATEC 2,0i 127kW
03/02-11/04
Focus 1
RAC332819-2
"K&N" Filter DOHC 2,0i 150-162kW
"K&N" Filter DURATEC 2,0i 158kW "RS"
10/02-11/04
Focus 1
RAC332266-1
"K&N" Filter OHC 1,3-1,6l 44-55kW (-Doppelvergaser / twin choke carb) 08/82-12/86
Sierra
RAC332532-1
Sierra 1
RACE1080-11
"K&N" Filter ZETEC 1,4-2,0i 55-96kW
10/98-11/04
Focus 1
RAC332819-1
"K&N" Filter OHC 1,6l 53-55kW (+Doppelvergaser / twin choke carb)
01/84-02/93
Sierra
RACE9176-2
"K&N" Filter Diesel 1,8l 55k-66W
10/98-11/04
Focus 1
RAC332819-3
"K&N" Filter OHC 2,0i 74-85kW
02/85-05/89
Sierra
RAC332013-7
"K&N" Filter Diesel 1,8TDCI 74-85kW
RACE1080-12
10/98-11/04
Focus 1
RAC332819-4
"K&N" Filter OHC 2,0l 77kW (Vergaser / carburettor)
08/82-12/86
Sierra 1
"K&N" Filter DURATEC 1,4-2,0i 59-107kW
10/05-
Focus 2
RAC332877-1
"K&N" Filter OHC 2,0l 74-77kW (Vergaser / carburettor)
10/84-05/89
Sierra
RACE9176-3
"K&N" Filter DURATEC 2,5i 166kW "ST220"
10/05-
Focus 2
RAC332873-1
"K&N" Filter V6 2,0l 66-84kW
08/82-12/86
Sierra 1
RACE4790-8
"K&N" Filter Diesel 1,6TDCI 66-80kW
10/05-
Focus 2
RAC332874-1
"K&N" Filter V6 2,8i 110kW
08/82-02/85
Sierra 1
RAC332510-1
"K&N" Filter Diesel 1,8-2,0TDCI 85-100kW
11/04-
Focus 2
RAC332886-1
"K&N" Filter V6 2,8i 110kW
01/87-12/88
Sierra 2
RAC332510-2
"K&N" Filter V6 2,9i 107-110kW
08/88-02/93
Sierra 2
RAC332013-9
"K&N" Filter Diesel 1,8l Turbo 55kW
08/88-02/93
Sierra 2
RAC332013-6
RACE9031-1
"K&N" Filter ENDURA 1,3i 37-44kW
09/96-
Ka
RAC332024-1
"K&N" Filter DURATEC 1,3i 44-51kW
10/02-
Ka
RAC332862-1
"K&N" Filter OHC 1,6l 46kW
01/86-01/89
Transit 3
"K&N" Filter DURATEC 2,5i 125kW
07/94-08/96
Mondeo 1
RAC332115-1
"K&N" Filter OHC 2,0l 55-66kW (Vergaser / carburettor)
01/86-07/94
Transit 3
RACE9031-2
"K&N" Filter ZETEC 1,6-2,0i 65-100kW
02/93-08/96
Mondeo 1
RAC332132-1
"K&N" Filter V6 2,9i 107kW
09/91-07/94
Transit 3
RAC332115-9
"K&N" Filter Diesel 1,8l Turbo 66kW
06/93-08/96
Mondeo 1
RAC332697-1
"K&N" Filter Diesel 2,5l 50-52kW (rund / round)
01/86-07/94
Transit 3
RACE9031-3
11/00-
Mondeo 3
RAC332210-1
"K&N" Filter Diesel 2,5l 50-52kW (eckig / square)
09/88-07/94
Transit 3
RAC332658-1
"K&N" Filter DURATEC 2,5i 125-151kW
09/96-11/00
Mondeo 2
RAC332115-2
"K&N" Filter Diesel 2,5l 59kW
09/91-07/94
Transit 3
RAC332115-3
"K&N" Filter ZETEC 1,6-2,0i 65-96kW
09/96-11/00
Mondeo 2
RAC332132-2
"K&N" Filter Diesel 2,5l Turbo 63-74kW
11/91-07/94
Transit 3
RAC332658-2
"K&N" Filter Diesel 1,8l Turbo 66kW
09/96-11/00
Mondeo 2
RAC332697-2
"K&N" Filter DOHC 2,0i 84kW
07/94-03/00
Transit 4
RAC332115-5
"K&N" Filter Diesel 2,0TDCI 66-96kW
11/00-
Mondeo 3
RAC332210-3
"K&N" Filter Diesel 2,5l 51-56kW
07/94-03/00
Transit 4
RAC332115-6
"K&N" Filter Diesel 2,0DI 66-85kW
11/00-
Mondeo 3
RAC332210-2
"K&N" Filter Diesel 2,5l Turbo 74-85kW
07/94-03/00
Transit 4
RAC332115-7
"K&N" Filter DOHC 2,3i 107kW
03/00-05/06
Transit 5
RAC332861-1
"K&N" Filter Diesel 2,4l 55-92kW
03/00-05/06
Transit 5
RAC332861-3
"K&N" Filter Diesel 2,0l 55-74kW
03/00-05/06
Transit 5
RAC332861-2
"K&N" Filter Diesel 2,0-2,4TDCI 92-101kW
03/00-05/06
Transit 5
RAC332861-4
"K&N" Filter DURATEC 1,8-3,0i 81-162kW
Z 037
<< i >>
Z 038
MOTORTUNING
-
ENGINE TUNING
K&N 57i PERFORMANCE INJECTION KITS
For informations about K&N 57i Performance Kits in english please click here
Z 039
<< i >>
Nummer
"Performance Kit" CVH 1,6i 97kW
10/84-12/85
Escort 3
RAC570021-1
"Performance Kit" CVH 1,6i 75kW
08/89-07/90
Escort 4
RAC570022-1
"Performance Kit" CVH 1,6i 97kW
01/86-07/90
Escort 4
RAC570021-2
"Performance Kit" CVH 1,4i 52kW
08/90-07/92
Escort 5
RAC570165-1
"Performance Kit" CVH 1,6i 77kW
08/90-07/92
Escort 5
RAC570003-1
"Performance Kit" DOHC 2,0i 110kW
05/91-07/92
Escort 5
RAC570014-1
"Performance Kit" ZETEC 1,8i 77-96kW
02/92-07/92
Escort 5
RAC570156-1
"Performance Kit" CVH 1,4i 52kW
08/92-01/95
Escort 6
RAC570165-2
"Performance Kit" CVH 1,4i 55kW
01/94-01/95
Escort 6
RAC570237-1
"Performance Kit" DOHC 2,0i 110kW
08/92-01/95
Escort 6
RAC570014-2
"Performance Kit" DOHC 2,0i 162kW "RS Cosworth"
08/92-01/95
Escort 6
RAC570100-1
"Performance Kit" ZETEC 1,6-1,8i 65-96kW
08/92-01/95
Escort 6
RAC570156-2
"Performance Kit" Diesel 1,8l Turbo 66kW
02/93-01/95
Escort 6
RAC570123-1
"Performance Kit" DOHC 2,0i 110kW
02/95-02/99
Escort 7
RAC570014-3
"Performance Kit" DOHC 2,0i 162kW "RS Cosworth"
02/95-12/95
Escort 7
RAC570100-2
"Performance Kit" ZETEC 1,6-1,8i 65-85kW
02/95-02/96
Escort 7
RAC570156-3
"Performance Kit" ZETEC 1,8i 85kW
03/96-02/99
Escort 7
RAC570202-1
"Performance Kit" ZETEC 1,6i 65-66kW
03/96-02/99
Escort 7
RAC570339-1
"Performance Kit" Diesel 1,8l Turbo 66kW
02/95-02/99
Escort 7
RAC570123-2
"Performance Kit" CVH 1,6i 76-81kW "XR2i" (nicht für Leerlaufvent 01/89-12/95
"Performance Kit" CVH 1,6i 76-81kW "XR2i" (nur für Leerlaufventil) 01/89-12/95
Fiesta 3 (GFJ)
RAC570015-1
Fiesta 3 (GFJ)
RAC570131-1
"Performance Kit" CVH 1,6i 96kW
04/90-10/92
Fiesta 3 (GFJ)
RAC570027-1
"Performance Kit" ZETEC 1,6-1,8i 66-96kW
03/92-12/95
Fiesta 3 (GFJ)
RAC570156-4
"Performance Kit" ENDURA 1,3i 37-44kW
08/95-08/98
Fiesta 4 (JA/JB)
RAC570149-2
"Performance Kit" ENDURA 1,3i 37-44kW
08/98-01/02
Fiesta 4 (JA/JB)
RAC570347-3
"Performance Kit" ZETEC 1,25-1,4i 55-66kW
08/95-09/98
Fiesta 4 (JA/JB)
RAC570149-1
"Performance Kit" ZETEC 1,25i 55kW
10/98-11/99 Fiesta 4 (JA/JB)
RAC570347-1
"Performance Kit" ZETEC 1,25i 55kW
12/99-01/02
Fiesta 4 (JA/JB)
RAC570403-1
"Performance Kit" ZETEC 1,4i 66kW
10/98-01/02
Fiesta 4 (JA/JB)
RAC570347-2
"Performance Kit" ZETEC 1,6i 76kW
02/00-01/02
Fiesta 4 (JA/JB)
RAC570386-1
"Performance Kit" ZETEC 1,4-1,6i 59-74kW
03/02-
Fiesta 5 (JH)
RAC570468-1
"Performance Kit" DURATEC 1,3i 44-51kW
03/02-
Fiesta 5 (JH)
RAC570482-1
"Performance Kit" DURATEC 2,0i 110kW "ST 150"
03/02-
Fiesta 5 (JH)
RAC570631-1
"Performance Kit" ZETEC 1,4-1,6i 55-74kW
10/98-11/04
Focus 1
RAC570303-1
"Performance Kit" ZETEC 1,8-2,0i 85-96kW
10/98-11/04
Focus 1
RAC570304-1
"Performance Kit" DURATEC 2,0i 127kW "ST 170"
03/02-11/04
Focus 1
RAC570441-1
"Performance Kit" Diesel 1,8l 66kW
10/98-11/04
Focus 1
RAC570476-1
"Performance Kit" Diesel 1,8l 74-85kW
10/98-11/04
Focus 1
RAC570504-1
"Performance Kit" DURATEC 2,0i 107kW
11/04-
Focus 2
RAC570595-1
"Performance Kit" ZETEC 1,4-1,6i 55-74kW
11/04-
Focus 2
RAC570632-1
"Performance Kit" Diesel 1,6l TCI 80kW
11/04-
Focus 2
RAC570635-1
"Performance Kit" Diesel 2,0l TDCI 100kW
11/04-
Focus 2
RAC570642-1
Z 040
K&N 57i PERFORMANCE INJECTION KITS
"Performance Kit" DURATEC 1,3i 44-51kW
K&N TYPHOON KITS
Nummer
Nummer
10/02-
Ka
RAC570489-1
"Typhoon Kit" DURATEC 2,0i 127kW "ST 170"
03/02-11/04
Focus 1
RAC693511-1
+ 5,5 PS
"Performance Kit" ENDURA 1,3i 36-44kW
09/96-09/98
Ka
RAC570181-1
"Typhoon Kit" ZETEC 1,8-2,0i 85-96kW
10/98-11/04
Focus 1
RAC694000-1
+ 3,0 PS
"Performance Kit" ENDURA 1,3i 36-44kW
10/98-10/02 Ka
RAC570349-1
"Typhoon Kit" DURATEC 2,0i 110kW "ST 150"
03/05-
Fiesta 5 (JH)
RAC694002TB-1
04/03-
Ka
RAC570489-2
"Performance Kit" DURATEC 2,5i 125kW
07/94-08/96
Mondeo 1
RAC570171-1
"Performance Kit" ZETEC 1,8-2,0i 82-100kW
02/93-08/96
Mondeo 1
RAC570009-1
"Performance Kit" DURATEC 2,5i 125kW
09/96-11/00
Mondeo 2
RAC570171-2
"Performance Kit" DURATEC 2,5i 151kW "ST 200"
05/99-11/00
Mondeo 2
RAC570329-1
"Performance Kit" ZETEC 1,6-2,0i 65-96kW
09/96-11/00
Mondeo 2
RAC570201-1
"Performance Kit" Diesel 1,8l Turbo 66kW
09/96-11/00
Mondeo 2
RAC570209-1
11/00-
Mondeo 3
RAC570519-1
"Performance Kit" ZETEC 1,6i 70kW
"Performance Kit" DURATEC 1,8-2,0i 81-107kW
"Performance Kit" DURATEC 2,5i 125kW
11/00-
Mondeo 3
RAC570599-1
"Performance Kit" DURATEC 3,0i 162kW "ST 220"
04/02-
Mondeo 3
RAC570599-2
"Performance Kit" Diesel 2,0l 66kW
11/00-
Mondeo 3
RAC570624-1
"Performance Kit" Diesel 2,0l Turbo 85-96kW
11/00-
Mondeo 3
RAC570577-1
09/04-
Mondeo 3
RAC570577-2
"Performance Kit" V6 2,5l 119-120kW
"Performance Kit" Diesel 2,2l Turbo 129kW
10/92-09/97
Probe 2
RAC572507-1
"Performance Kit" ZETEC 1,4i 66kW
06/97-10/00
Puma
RAC570444-1
"Performance Kit" ZETEC 1,7i 92kW
06/97-
Puma
RAC570210-1
"Performance Kit" V6 2,9i 143kW
01/91-10/94
Scorpio 1
RAC570297-1
"Performance Kit" OHC 2,0i 74-85kW
10/85-05/89
Sierra
RAC570010-1
"Performance Kit" DOHC 2,0i 85-90kW
05/89-02/93
Sierra 2
RAC570032-1
"Performance Kit" DOHC 2,0i 150-162kW
04/86-02/93
Sierra
RAC570061-1
"Performance Kit" DOHC 2,0i 165kW "RS 500"
01/87-02/93
Sierra 2
RAC570093-1
"Performance Kit" V6 2,9i 107-110kW (nur Modelle mit 2 Drosselk 08/88-02/93
Sierra 2
RAC570119-1
"Performance Kit" V6 2,9i 107-110kW (nur Modelle mit 2 Luftmeng 08/88-02/93
Sierra 2
RAC570029-1
K&N 57i GENERATION II PERFORMANCE INJECTION KITS
Nummer
"Performance Kit Generation II" ZETEC 1,8-2,0i 85-96kW
10/98-11/04
"Performance Kit Generation II" DURATEC 2,0i 158kW "RS"
10/02-11/04
Focus 1
RAC57I2502-1
10/05-
Focus 2
RAC57I2503-1
09/96-09/98
Ka
RAC57I0310-1
"Performance Kit Generation II" DURATEC 2,5i 166kW "ST 220"
"Performance Kit Generation II" ENDURA 1,3i 36-44kW
Focus 1
For informations about K&N Typhoon Kits in english please click here
RAC57I2500-1
K&N SPORTFILTERKÄSTEN / CUSTOM AIR FILTER ASSEMBLIES
Nummer
For informations about K&N 57i Performance Kits in english please click here
SPORTFILTERKÄSTEN (ohne TÜV) / CUSTOM AIR FILTER ASSEMBLY
Nummer
CVH 1,1-1,3l 40-51kW ("VV"-Vergaser / carburettor)
09/80-12/85
Escort 3
RAC569038-1
CVH 1,6l 66kW ("WEBER TLDM"-Vergaser / carburettor)
01/86-07/90
Escort 4
RAC569042-3
CVH 1,4l 54-55kW ("WEBER DFTM"-Vergaser / carburettor)
01/86-07/90
Escort 4
RAC569028-3
CVH 1,4l 54kW ("WEBER TLDM"-Vergaser / carburettor)
08/90-05/91 Fiesta 3 (GFJ)
RAC569042-2
CVH 1,4l 54kW ("WEBER DFTM"-Vergaser / carburettor)
01/89-08/90 Fiesta 3 (GFJ)
RAC569028-2
OHC 1,6-2,0l 53-77kW
Sierra
DOHC 2,0l 77-80kW
Sierra
click
V6 2,0-2,3l 66-84kW
Sierra
click
Z 041
click
<< i >>
Z 042
MOTORTUNING
-
Bezeichnung / Description
ENGINE TUNING
Nummer
1 Ölkühler Alu 330 x 95mm (1,2-1,6l, ohne Adapter & Schläuche)
RAC50051-1
oil cooler alloy 330 x 95mm (1,2-1,6l, without adaptor & hoses)
Ölkühler Alu 330 x 115mm (1,6-2,3l, ohne Adapter & Schläuche)
RAC50052-1
oil cooler alloy 330 x 115mm (1,6-2,3l, without adaptor & hoses)
Ölkühler Alu 330 x 140mm (2,3-3,0l, ohne Adapter & Schläuche)
RAC50053-1
oil cooler alloy 330 x 140mm (2,3-3,0l, without adaptor & hoses)
2 Ölkühler Einbausatz (ohne Thermostat, ohne Kühler)
RAC50056-1
oil cooler installation kit (without thermostat, without radiator)
Ölkühler Einbausatz (mit Thermostat, ohne Kühler)
RAC50056TH-1
oil cooler installation kit (with thermostat, without radiator)
8 Einspritzanlage Kraftstoff Druckregler universal für Einspritzmotoren (Druck kann eingestellt werden)
WTC40420-1
fuel injection system fuel pressure regulator universal for fuel injection engines (pressure can be regu
Z 043
<< i >>
Z 044
ZUBEHÖR ELEKTRIK
-
ZUBEHÖR ELEKTRIK
ACCESSORIES ELECTRICS
-
ACCESSORIES ELECTRICS
1 Zusatz-Fernscheinwerfer rund verchromt (pro Stück, Ø160 mm, Montage an Stosstange)
auxiliary headlamp high beam round chromed (per piece, Ø160 mm, mounting on bumper)
Zusatz-Nebelscheinwerfer rund verchromt (pro Stück, Ø160 mm, Montage an Stosstange)
auxiliary fog light round chromed (per piece, Ø160 mm, mounting on bumper)
Zusatz-Fernscheinwerfer komplett rund schwarz (Nachrüstsatz, Ø160 mm, "HELLA", 2 Stück incl. Zubehö
auxiliary headlamp complete high beam round black (retrofit kit, Ø160 mm, "HELLA", 2 lamps)
Zusatz-Fernscheinwerfer komplett rund schwarz (pro Stück, Ø160 mm, "HELLA")
auxiliary headlamp complete high beam round black (per piece, Ø160 mm, "HELLA")
2 Zusatz-Fernscheinwerfer eckig verchromt (pro Stück, 195 x 95mm, Montage an Stosstange)
auxiliary headlamp high beam square chromed (per piece, 195 x 95mm, mounting on bumper)
Zusatz-Fernscheinwerfer eckig schwarz (2 Stück mit Montagekit, "HELLA", 161 x 90mm, Montage an Stos
auxiliary headlamp high beam black (2 pieces with mounting kit, "HELLA", 161 x 90mm, mounting on bum
Zusatz-Nebelscheinwerfer eckig schwarz (2 Stück mit Montagekit, "HELLA", 161 x 90mm, Montage an Sto
auxiliary fog light square black (2 pieces with mounting kit, "HELLA", 161 x 90mm, mounting on bumper)
Zusatz-Nebelscheinwerfer eckig verchromt (pro Stück, 195 x 95mm, Montage an Stosstange)
auxiliary fog light square chromed (per piece, 195 x 95mm, mounting on bumper)
5 Zusatz-Nebelschlussleuchte verchromt
auxiliary fog light rear chromed
6 Zusatz-Rückfahrscheinwerfer verchromt
auxiliary reversing light chromed
8 Zusatz-Scheinwerfer Schalter mit Kontrolleuchte (Montage unter Amaturenbrett)
auxiliary headlamp switch with control light (mounting under dash panel)
9 Relais Arbeitstrom (z.B. für Zusatzscheinwerfer, max. 30A)
relay universal (e.g. for auxiliary lamp, max. 30A)
ohne Bild / without picture :
Batterie-Masseband Ø 21qmm (Länge 0,50m, mit Klemme für Rundpolbatterie)
battery ground strap Ø 21qmm (length 0,50m, with clamp for round pole battery)
Anlasserkabel Ø 25qmm (1,0m lang, mit Klemme für Rundpolbatterie)
starter cable Ø 25qmm (1,0m length, with clamp for round pole battery)
Anlasserkabel Ø 25qmm (1,0m lang, mit Klemme für Flachpolbatterie)
starter cable Ø 25qmm (1,0m length, with clamp for flat pole battery)
10 Scheibenwaschanlage zum Nachrüsten (kompletter Satz)
windscreen washer kit retrofit (complete kit)
Z 045
<< i >>
S1107445-1
S1104857-1
S1106965-1
S1107201-1
S1107438-1
48229050-1
48229040-1
S1104871-1
S1122509-1
S1106202-1
S1510757-1
60084310-1
S1921346-1
48105010-1
48105020-1
48100110-1
Z 046
ZUBEHÖR ELEKTRIK
-
ACCESSORIES ELECTRICS
Bezeichnung / Description
DIN
Nummer
LxHxB
2 Hupe Fanfarensatz 12V schwarz (2-Klang, mit TÜV)
41801040-1
horn trumpet-set 12V black (2-tone)
Hupe Fanfarensatz 12V verchromt (2-Klang)
41801070-1
horn trumpet-set 12V chromed (2-tone)
Hupe Kompressorfanfare (2-Klang, mit ABE)
RIN63025-1
horn compressor type (2-tone)
3 Batterieklemme Pluspol (zum Umbau von Flachpol auf Rundpol)
S1920392-1
battery clamp plus pole (to convert from flat pole to round pole)
Batterieklemme Minuspol (zum Umbau von Flachpol auf Rundpol)
S1920402-1
battery clamp minus pole (to convert from flat pole to round pole)
4 Zentralverriegelung zum nachrüsten WAECO (für 2-türige Fahrzeuge)
S1320978-1
central locking system retrofit WAECO (for 2-door cars)
Zentralverriegelung Funkfernbedienung für WAECO Nachrüstsysteme
S1324541-1
central locking system radiov remote control for WAECO restrofit systems
6 Batterie Trennschalter "Quick-Start"
41805010-1
battery disconnecting switch "Quick-Start"
7 Batterie Trennschalter
S1500705-1
battery disconnecting switch
schaltet die komplett Stromversorgung des Fahrzeugs ab. Sinnvoll wenn das Fahrzeug nicht täglich bewegt wird.
switches off the whole electrical system. Recommended if the car is not in daily use.
Batterie 12V 74Ah - Runde Pole
57412 PAN57412-1 278 x 175 x 190
battery 12V 74Ah - round poles
Batterie 12V 88Ah - Runde Pole
58827 PAN58827-1 381 x 175 x 190
battery 12V 88Ah - round poles
Batterie 12V 45Ah 400A schwarz +30% Startleistung - Runde Pole
PANP+45-1 211 x 175 x 175
battery 12V 45Ah 400A black +30% more start power - round poles
Batterie 12V 55Ah 480A schwarz +30% Startleistung - Runde Pole
PANP+55-1 246 x 175 x 175
battery 12V 55Ah 480A black +30% more start power - round poles
Batterie 12V 65Ah 570A schwarz +30% Startleistung - Runde Pole
PANP+65-1 246 x 175 x 175
battery 12V 65Ah 570A black +30% more start power - round poles
Batterie 12V 75Ah 680A schwarz +30% Startleistung - Runde Pole
PANP+75-1 278 x 175 x 175
battery 12V 75Ah 680A black +30% more start power - round poles
Batterie 12V 85Ah 800A schwarz +30% Startleistung - Runde Pole
PANP+85-1 278 x 175 x 175
battery 12V 85Ah 800A black +30% more start power - round poles
Batterie 12V 95Ah 850A schwarz +30% Startleistung - Runde Pole
PANP+95-1 353 x 175 x 175
battery 12V 95Ah 850A black +30% more start power - round poles
12 Batterie Ladegerät/Ladeerhaltungsgerät 6V/12V "Bosch"
BOSC3-1
battery maintenance charger 6V/12V "Bosch"
Batterie Ladegerät/Ladeerhaltungsgerät 12V "CTEK XS-800"
CTEKXS800-1
battery maintenance charger 12V "CTEK XS-800"
Batterie Ladegerät 6V / 12V 8A
IWH77911-1
battery charger 6V / 12V 8A
Batterie Ladegerät 12V 6A
S7126011-1
battery charger 12V 6A
13 Lichtwarnsummer 6/12V
RIN74025-1
light warning buzzer
Z 047
<< i >>
Z 048
ZUBEHÖR ELEKTRIK
-
ACCESSORIES ELECTRICS
Bezeichnung / Description
1 Glühbirne 2W (Sockel Ba7s)
bulb 2W (socket Ba7s)
2 Glühbirne 2W (Sockel Ba9s)
bulb 2W (socket Ba9s)
Glühbirne 4W (Sockel Ba9s)
bulb 4W (socket Ba9s)
3 Glühbirne 5W (Sockel Ba15s)
bulb 5W (socket Ba15s)
Glühbirne 10W (Sockel Ba15s)
bulb 10W (socket Ba15s)
Glühbirne 15W (Sockel Ba15s)
bulb 15W (socket Ba15s)
4 Glühbirne 21W (Sockel Ba15s, symmetrische Pins) WEISS
bulb 21W (socket Ba15s, symmetrical pins) WHITE
Glühbirne 12V 21W (Sockel Bau15s, asymmetrische Pins) G
bulb 12V 21W (socket Bau15s, asymmetrical pins) YELLOW
5 Glühbirne 21W (Sockel Ba15s, symmetrische Pins) GELB
bulb 21W (socket Ba15s, symmetrical pins) YELLOW
6 Glühbirne 21/5W (Sockel BAY15d)
bulb 21/5W (socket BAY15d)
10 Glühbirne 3W (Sofitte 8,2x28mm)
bulb 3W (Sofitte 8,2x28mm)
Glühbirne 5W (Sofitte 11x36mm)
bulb 5W (sofitte 11x36mm)
Glühbirne 12V 5W (Sofitte 11x36mm) BLAU (2 Stück)
bulb 12V 5W (sofitte 11x36mm) BLUE (2 pieces)
11 Glühbirne 10W (Sofitte 11 x 41mm)
bulb 10W (sofitte 11x41mm)
12 Glühbirne 21W (Sofitte 15x41mm)
bulb 21W (sofitte 15x41mm)
14 Glühbirne 1,2W (Glassockel T5-W2x4,6d)
bulb 1,2W (glass socket T5-W2x4,6d)
15 Glühbirne 3W (Glassockel T10-W2,1x9,5d)
bulb 3W (glas socket T10-W2,1x9,5d)
Glühbirne 5W (Glassockel T10-W2,1x9,5d) WEISS
bulb 5W (glas socket T10-W2,1x9,5d) WHITE
Glühbirne 5W (Glassockel T10-W2,1x9,5d) GELB
bulb 5W (glas socket T10-W2,1x9,5d) YELLOW
Glühbirne 12V 5W (Glassockel T10-W2,1x9,5d) BLAU (Satz mit 2 Stück)
bulb 12V 5W (glas socket T10-W2,1x9,5d) BLUE (set of 2)
Glühbirne Lampenkappe 5mm blau
bulb lamp cover 5mm blue
Glühbirne Lampenkappe 5mm gelb
bulb lamp cover 5mm yellow
Glühbirne Lampenkappe 5mm grün
bulb lamp cover 5mm green
Glühbirne Lampenkappe 5mm rot
bulb lamp cover 5mm red
Glühbirne Lampenkappe 10mm blau
bulb lamp cover 10mm blue
Glühbirne Lampenkappe 10mm gelb
bulb lamp cover 10mm yellow
Glühbirne Lampenkappe 10mm grün
bulb lamp cover 10mm green
Glühbirne Lampenkappe 10mm rot
bulb lamp cover 10mm red
Farbe für Glühbirnen oder zum nachfärben Rückleuchtengläser
Color for bulbs or to repaint the tail lamp glasses
blau
grün
blue
green
alle Lampenkappen sind ohne TÜV-Genehmigung
Z 049
MCBL50-1
<< i >>
MCGN50-1
6V
12V
LOF14656-1
LOF14632-1
LOF14653-1
LOF14654-1
LOF14628-1
LOF14629-1
LOF14642-1
LOF14624-1
LOF14623-1
LOF14625-1
LOF14681-1
LOF14615-1
LOF14616-1
LOF14741G-1
LOF14616G-1
LOF14621-1
LOF14622-1
LOF14634-1
LOF14635-1
S1275133-1
RIN81087-1
LOF14637-1
LOF14638-1
LOF14618-1
LOF14619-1
LOF14664-1
LOF14641-1
LOF14640-1
LOF14691-1
S1271780-1
RIN81075-1
LOF14813-1
LOF14814-1
LOF14815-1
LOF14816-1
LOF14809-1
LOF14810-1
LOF14811-1
LOF14812-1
orange
orange
rot
red
MCOR50-1
MCRO50-1
Z 050
ZUBEHÖR ELEKTRIK
-
ACCESSORIES ELECTRICS
Bezeichnung / Description
6V
12V
18 Glühbirne 45/40W (Bilux-Sockel)
bulb 45/40W (filament-socket)
LOF14602-1
LOF14603-1
UMRÜSTUNG VON BILUX AUF H4 - CONVERSION FROM FILAMENT TO H4
19 Glühbirne H4 60/55W (Bilux-Sockel, P 45T)
bulb H4 60/55W (filament-socket, P 45T)
FGS50695N-1
LOF14669-1
20 Glühbirne H4 60/55W (H4-Sockel, P 43T)
FGS50696N-1
bulb H4 60/55W (H4-Socket, P 43T)
Glühbirne 12V H4 60/55W OSRAM Night Breaker Unlimited (110% mehr Licht, 2 Stück)
bulb 12V H4 60/55W OSRAM Night Breaker Unlimited (110% more light, set of 2)
Glühbirne H4 60/55W (H4-Sockel, P 43T, blaues Licht)
bulb H4 60/55W (H4-Socket, P 43T, blue light)
21 Glühbirne H1 55W
LOF14137-1
bulb H1 55W
Glühbirne 12V H1 55W OSRAM Night Breaker Unlimited (110% mehr Licht, 2 Stück)
bulb 12V H1 55W OSRAM Night Breaker Unlimited (110% more light, set of 2)
22 Glühbirne H3 55W
bulb H3 55W
24 Glühbirne H7 55W
bulb H7 55W
Glühbirne 12V H7 55W OSRAM Night Breaker Unlimited (110% mehr Licht, 2 Stück)
bulb 12V H7 55W OSRAM Night Breaker Unlimited (110% more light, set of 2)
Glühbirne 12V H7 55W BLAU
bulb 12V H7 55W BLUE
LOF14601-1
ohne Bild / without picture :
Glühbirne Ersatzkasten 12V H1
bulb replacement box 12V H1
Glühbirne Ersatzkasten 12V H4
bulb replacement box 12V H4
Glühbirne Ersatzkasten 12V H7
bulb replacement box 12V H7
Z 051
<< i >>
ohne ABE
49120020-1
mit ABE
LOF14780X-1
mit ABE
LOF14609-1
49120010-1
mit ABE
LOF14611-1
LOF14735-1
49120030-1
mit ABE
LOF14808x-1
mit ABE
LOF14662-1
PEM881052-1
RIN81001-1
Z 052
ZUBEHÖR ELEKTRIK
-
ACCESSORIES ELECTRICS
ZUBEHÖR ELEKTRIK
OSRAM NIGHT BREAKER UNLIMITED DUO PACK
49120010-1
Glühbirne 12V H4 60/55W (110% mehr Licht, 20% weißer, 2 Stück, mit TÜV)
bulb 12V H4 60/55W (110% more light, 20% more white, set of 2)
49120020-1
Glühbirne 12V H7 55W (110% mehr Licht, 20% weißer, 2 Stück, mit TÜV)
bulb 12V H7 55W (110% more light, 20% more white, set of 2)
49120030-1
SPEZIAL-LAMPEN - SPECIAL BULBS
Glühbirne 12V 21W GELB (mit weissem Glas, 2 Stück) OSRAM DIADEM DUO
bulb 12V 21W YELLOW (with white glass, set of 2) OSRAM DIADEM DOU
Glühbirne 12V 21W GELB (mit silber bedampft, 2 Stück) PHILIPS SILVER VISION
bulb 12V 21W YELLOW (silver steamed, set of 2) PHILIPS SILVER VISION
S1271340-1
S1280355-1
KABEL METERWARE - CABLE PER METER
Z 053
ACCESSORIES ELECTRICS
LED-LAMPEN (ohne ABE) - LED-BULBS
Glühbirne 12V H1 55W (110% mehr Licht, 20% weißer, 2 Stück, mit TÜV)
bulb 12V H1 55W (110% more light, 20% more white, set of 2)
1,5 mm²
-
2,5 mm²
6 mm²
Stromkabel blau (pro Meter)
power cable blue (per meter)
S1410235-1
Stromkabel gelb (pro Meter)
power cable yellow (per meter)
S1410228-1
Stromkabel rot (pro Meter)
power cable red (per meter)
S1410211-1
S1410314-1
S1995956-1
Stromkabel schwarz (pro Meter)
power cable black (per meter)
S1410204-1
S1410307-1
S1410417-1
Glühbirne
bulb 12V
Glühbirne
bulb 12V
Glühbirne
bulb 12V
Glühbirne
bulb 12V
Glühbirne
bulb 12V
12V
5W
12V
5W
12V
5W
12V
5W
12V
5W
5W (Sofitte 11x36mm) "LED" BLAU (für Standlicht, 2 Stück)
(sofitte 11x36mm) "LED" BLUE (for parking light, 2 pieces)
5W (Sofitte 10x39mm) "LED" WEISS mit 6 LEDs (ohne TÜV, 2 Stück)
(sofitte 10x39mm) "LED" WHITE with 6 LEDs (2 pieces)
5W (Sofitte 11x36mm) "LED" WEISS (ohne TÜV, für Standlicht, 2 Stück)
(sofitte 11x36mm) "LED" WHITE (for parking light, 2 pieces)
5W (Sofitte 11x41mm) "LED" WEISS (für Standlicht, 2 Stück)
(sofitte 11x41mm) "LED" WHITE (for parking light, 2 pieces)
5W (Sofitte 11x41mm) "LED" BLAU (für Standlicht, 2 Stück)
(sofitte 11x41mm) "LED" BLUE (for parking light, 2 pieces)
RIN81265-1
JOS2854-1
JOS13475-1
E1755280-1
RIN81270-1
Glühbirne 12V 3W (Glassockel T10-W2,1x9,5d) "LED" WEISS (für Standlicht, 2 Stück)
bulb 12V 3W (glas socket T10-W2,1x9,5d) "LED" WHITE (for parking light, 2 pieces)
JOST10W-1
Glühbirne 12V 3W (Glassockel T10-W2,1x9,5d) "LED" ROT (für Standlicht, 2 Stück)
bulb 12V 3W (glas socket T10-W2,1x9,5d) "LED" RED (for parking light, 2 pieces)
JOST10R-1
Glühbirne 12V 5W (Sockel Ba9s) "LED" WEISS (für Standlicht, 2 Stück)
bulb 12V 5W (socket Ba9s) "LED" WEISS (for parking light, 2 pieces)
JOSBA9W-1
Glühbirne 12V 5W (Sockel Ba9s) "LED" BLAU (für Standlicht, 2 Stück)
bulb 12V 5W (socket Ba9s) "LED" BLUE (for parking light, 2 pieces)
RIN81256-1
Glühbirne 12V 21W "LED" weiss (Sockel Ba15s)
bulb 12V 21W "LED" white (socket Ba15s)
RIN81254-1
Glühbirne 12V 21W "LED" rot (Sockel Ba15s)
bulb 12V 21W "LED" red (socket Ba15s)
RIN81252-1
Glühbirne 12V 21W "LED" orange (Sockel Ba15s)
bulb 12V 21W "LED" orange (socket Ba15s)
RIN81253-1
Glühbirne 12V 21/5W "LED" weiss/weiss (Sockel BAY15d)
bulb 12V 21/5W "LED" white/white (socket BAY15d)
RIN81251-1
Glühbirne 12V 21/5W "LED" rot/rot (Sockel BAY15d)
bulb 12V 21/5W "LED" red/red (socket BAY15d)
RIN81250-1
DIVERSES
10 mm²
16 mm²
20 mm²
Stromkabel rot transparent
power cable red transparent
ALFK20-1
ALFK30-1
BAS20R-1
Stromkabel schwarz transparent
power cable black transparent
ALFK21-1
ALFK31-1
BAS20S-1
<< i >>
Sicherungssortiment (10-teilig, Rundsicherungen)
fuse assortment (10-pieces, round fuses)
LOF09111-1
Sicherungssortiment (10-teilig, Flachsicherungen)
fuse assortment (10-pieces, flat fuses)
LOF09144-1
Kabel Klemmverbinder blau (für Kabel von 1,0-2,5qmm, 5 Stück)
cable connection clamp blue (for cable from 1,0-2,5qmm, 5 pieces)
RIN73772-1
Z 054
DIVERSES ZUBEHÖR
-
DIFFERENT ACCESSORIES
DIVERSES ZUBEHÖR
-
DIFFERENT ACCESSORIES
Verbandskasten
Starthilfekabel 25mm² in Aufhängetasche
jumper cable set 25mm² in carrier bag
S2669315-1
first aid kit
49130520-1
Verbandstasche "All in One" inkl. Warndreieck & Warnweste
FRA700016-1
first aid kit "All in One" incl. warning triangle & warning vest
Starthilfekabel 40mm² "Alu Safety" in Aufhängetasche
jumper cable set 40mm² "Alu Safety" in carrier bag
IWH075634-1
Benzinkanister schwarz 5l
gas canister black 5l
Benzinkanister schwarz 10l
gas canister black 10l
Benzinkanister oliv 20l
gas canister oliv 20l
Abschleppseil elastisch, in Tragetasche
towing rope elastic in carrier bag
49130010-1
S2140164-1
S2140188-1
S2140085-1
Anhängerkupplung Elektrosatz 7-polig
tow coupling electrical wiring set 7-poles
RAM0401-1
Anhängerkupplung Elektrosatz 13-polig
tow coupling electrical wiring set 13-poles
RAM0452-1
Abschleppstange (bis 2000kg, 3-teilig)
towing bar (up to 2000kg, 3 pieces)
Anhängerkupplung Elektrosatz Adapter
Auto=13-polig / Anhänger=7-polig (7 Stifte)
S2692186-1
LOF10461A-2
tow coupling electrical wiring adaptor
car=13 poles / trailer=7 poles (7 pins)
Radmutternschlüssel mit Teleskoparm
wheel nut key with telescopic arm
Anhängerkupplung Elektrosatz
Adapter Auto=13-polig / Anhänger=7-polig (7 Stifte)
S8400279-1
LOF10530A-2
tow coupling electrical wiring adaptor
car=13 poles / trailer=7 poles
Warndreieck
warning triangle
Rundumkennleuchte blau (ohne TÜV-Zulassung, nur für Dekozwecke)
S1327050-1
RIN74056-1
rotating blue light
Warnweste (Pflicht in vielen europäischen Ländern)
warning waistcoat (duty in many european countries)
ohne Bild / without picture :
Reifenpilot 300ml
tyre repair 300ml
S1320655-1
Z 055
<< i >>
S2730017-1
Z 056
DIVERSES ZUBEHÖR
-
DIFFERENT ACCESSORIES
DIVERSES ZUBEHÖR
-
DIFFERENT ACCESSORIES
1 Notfall-Set "Tussi in Not" rosa
inkl. Abschleppseil, Starthilfekabel, Handschuhe, Taschenlampe, Regenweste
J10535400-1
emergency-Set "Tussi in misery" pink
incl. tow rope, electric cable, gloves, raincape, flashlight
2 Wackel Dackel "Tussi on Tour"
J10513300-1
nodding dog "Tussi on Tour"
3 Verbandstasche "Tussi in Not"
J10535300-1
first-aid-bag "Tussi in Need"
5 Autowasch-Set "Tussi on Tour" rosa
J10466800-1
car washing set "Tussi on Tour" pink
6 Glückswürfel "Tussi on Tour" Plüsch
J10247200-1
lucky cubes "Tussi on Tour" plush
7 Glücksbälle "Tussi on Tour" Plüsch
J10470000-1
lucky balls "Tussi on Tour" plush
9 Duftpumps "Tussi on Tour" Kirsche
J10537000-1
smelling high heels "Tussi on Tour" cherry
10 Schlüsselanhänger "Tussi on Tour" Fuchsschwanz
J10535800-1
key fob "Tussi on Tour" foxtail
11 Flachmann Set "Tussi on Tour"
J10220500-1
hip flask set "Tussi on Tour"
12 Werkzeugkoffer "Tussi in Not" rosa 28-teilig
J10326000-1
tool box "Tussi in misery" pink 28-pieces
Z 057
<< i >>
Z 058
LACKE
-
LACQUERS
LACKE
MOT04005-1
500 ml
MOT04006-1
500 ml
MOT04004-1
500 ml
MOT04008-1
500 ml
MOT04007-1
500 ml
MOT04003-1
500 ml
MOT04009-1
400 ml
Lack Hitzefest Aluminium
lacquer high temperature alloy-coloured
Lack Hitzefest dunkelblau "FORD"
lacquer high temperature dark blue "FORD"
Lack Hitzefest gold
lacquer high temperature gold
Lack Hitzefest hellblau
lacquer high temperature light blue
Lack Hitzefest orange Hemi
lacquer high temperature orange Hemi
Lack Hitzefest rot
lacquer high temperature red
Lack Hitzefest schwarz seidenmatt
lacquer high temperature black silky mat
S2386777-1
LACKVORBEREITUNG - PAINT PREPARATION
Grundierung grau Spray
lacquer prime coat grey spray
Grundierung rot Spray
lacquer prime coat red spray
Grundierung weiss Spray
lacquer prime coat white spray
Rostschutzgrundierung Spray
lacquer rust prevention prime coat spray
Kunststoffhaftvermittler Spray (zur Lackierung von GFK-Teilen, Spray)
plastic primer (for painting of plastic parts, spray
Zink Spray
lacquer Zinc spray
TRANSPARENT-FARBEN (ohne TÜV- Zulassung)
Transparent lacquers
Rückleuchtenlack transparent blau
tail lamp laquer blue
Rückleuchtenlack transparent grün
tail lamp laquer green
Rückleuchtenlack transparent rot
tail lamp laquer red
Rückleuchtenlack transparent schwarz
tail lamp laquer black
Farbe für Glühbirnen oder zum nachfärben der Rückleuchtengläser
Color for bulbs or to repaint the tail lamp glasses
Glühlampenlack blau
bulb lacquer blue
Glühlampenlack grün
bulb lacquer green
Glühlampenlack orange
bulb lacquer orange
Glühlampenlack rot
bulb lacquer red
Z 059
LACQUERS
HITZEFESTE LACKE BIS 290°C FÜR MOTOR UND ANBAUTEILE
HEAT RESISTANT LACQUERS UP TO 290°C FOR ENGINES
DIVERSES - VARIOUS
Lack schwarz glänzend Spray
lacquer Rallye black brilliant spray
Lack schwarz matt Spray
lacquer Rallye black mat spray
Lack weiss Spray (hochglänzend)
lacquer Rallye white spray (high gloss)
Felgengold Spray
lacquer rim gold spray
Felgensilber Spray
lacquer rim silver spray
Felgenweiss Spray (seidenmatt)
lacquer rim white spray (dull)
Klarlack Spray
lacquer clear spray
Reifenstift weiss
lacquer tyre pen white
-
MOT04054-1
500 ml
MOT04055-1
500 ml
MOT04056-1
500 ml
MOT04062-1
400 ml
MOT04063-1
400 ml
S2735050-1
400 ml
MOT00162-1
Spray 150ml
MOT00163-1
Spray 150ml
MOT00161-1
Spray 150ml
MOT00160-1
Spray 150ml
400ml
VHTSP127-1
VHTSP125-1
VHTSP132-1
VHTSP134-1
VHTSP120-1
VHTSP121-1
VHTSP139-1
HITZEFESTE LACKE BIS 800°C FÜR AUSPUFF- UND BREMSENTEILE
HEAT RESISTANT LACQUERS UP TO 800°C FOR EXHAUST & BRAKE PARTS
400ml
Lack Hitzefest Aluminium
Lack Hitzefest Aluminium
lacquer high temperature alloy-coloured
Lack Hitzefest blau
lacquer high temperature blue
Lack Hitzefest rot
lacquer high temperature red
Lack Hitzefest schwarz matt
lacquer high temperature black matt
Lack Hitzefest silber
lacquer high temperature silver
Grundierung Hitzefest
primer high temperature
SCHRUMPFLACKE - SHRINKING LAQUERS
Schrumpflack schwarz (z.B. für Ventildeckel oder nachbessern des Vinyldachs)
shrinking lacquer black (e.g. for valve covers or to repair the vinyl roof)
Schrumpflack rot (z.B. für Ventildeckel oder nachbessern des Vinyldachs)
shrinking lacquer red (e.g. for valve covers or to repair the vinyl roof)
VHTSP117-1
VHTSP110-1
VHTSP109-1
VHTSP102-1
VHTSP106-1
VHTSP118-1
400ml
VHTSP201-1
VHTSP204-1
MCBL50-1
MCGN50-1
MCOR50-1
MCRO50-1
<< i >>
Z 060
LACKE
-
LACQUERS
LACKE
-
LACQUERS
LACKE FÜR KUNSTSTOFFTEILE & INNENRAUM - INTERIOR & PLASTIC LACQUERS
FOLIATEC SPRÜHFOLIE - FOLIATEC SPRAY FILMS
Die neuartige FOLIATEC SPRÜH FOLIE ist
einfach aufzutragen und jederzeit einfach
wieder abzulösen. Die gummiartige Schicht
schützt und lässt sich problemlos wieder
abziehen. Für vielfältige Anwendungen im
Innenraum oder außen am Fahrzeug. In
vielen Farben erhältlich.
Lack Vinyl-Kunststoff schwarz
lacquer vinyl-plastic black
Lack Vinyl-Kunststoff weiss
lacquer vinyl-plastic white
Lack Vinyl-Kunststoff gelb
lacquer vinyl-plastic yellow
Lederfarbe dunkelbraun
leather paint dark brown
Lederfarbe rot
leather paint red
Lederfarbe schwarz
leather paint black
Lederfarbe schwarz
leather paint black
FOLIATEC SPRAY FILM. It s easy to use
and remove. The rubberlike coat protects
and can easily be removed again.
Various application possibilities, for inside
and outside purposes. Available in various
colours.
VHTSP942-1
VHTSP943-1
Lack "Foliatec" Sprühfolien Reiniger
lacquer "Foliatec" spray film cleaner
Lack "Foliatec" Spraypistole schwarz
lacquer "Foliatec" spray pistol black
Z 061
Spray 400ml
MHW031604-1
Spray 400ml
DOE2-1
250 ml
DOE3-1
250 ml
DOE1-1
250 ml
DOE1_500-1
500 ml
ÖLE, FLÜSSIGKEITEN & FETT - OILS, LIQUIDS & GREASE
Motoröl 1 L SAE 50 "Liqui Moly Classic"
engine oil 1 L SAE 50 "Liqui Moly Classic"
Motoröl 5 L SAE 50 "Liqui Moly Classic"
engine oil 5 L SAE 50 "Liqui Moly Classic"
Motoröl 5 L SAE 20W-50 mineralisch "Liqui Moly TOURING HIGH TECH" für Oldtimer ab 1960
engine oil 5 L SAE 20W-50 mineral "Liqui Moly TOURING HIGH TECH" for classic cars from 1960
Lack "Foliatec" Sprühfolie anthrazit-metallic
lacquer "Foliatec" spray film anthracite-metallic
Lack "Foliatec" Sprühfolie gold-metallic
lacquer "Foliatec" spray film gold metallic
Lack "Foliatec" Sprühfolie grau
lacquer "Foliatec" spray film grey
Lack "Foliatec" Sprühfolie grün
lacquer "Foliatec" spray film green
Lack "Foliatec" Sprühfolie oliv
lacquer "Foliatec" spray film olive
Lack "Foliatec" Sprühfolie orange
lacquer "Foliatec" spray film orange
Lack "Foliatec" Sprühfolie rot
lacquer "Foliatec" spray film red
Lack "Foliatec" Sprühfolie schwarz glänzend
lacquer "Foliatec" spray film black glossy
Lack "Foliatec" Sprühfolie schwarz matt
lacquer "Foliatec" spray film black matt
Lack "Foliatec" Sprühfolie transparent
lacquer "Foliatec" spray film transparent
Lack "Foliatec" Sprühfolie weiss
lacquer "Foliatec" spray film white
Spray 400ml
1 Dose 400ml
1 can 400ml
2 Dosen 400ml
2 cans 400ml
FOL2067-1
FOL2062-1
FOL2046-1
FOL2047-1
FOL2068-1
FOLK2063-1
FOL2073-1
FOL2061-1
FOL2078-1
FOL2056-1
FOL2057-1
FOL2058-1
FOL2036-1
FOL2035-1
FOL2065-1
FOL2060-1
FOL2075-1
FOL2069-1
Getriebeöl
gearbox oil
Getriebeöl
gearbox oil
Getriebeöl
gearbox oil
1L
1L
1L
1L
1L
1L
SAE 75W-90 vollsynthetisch CarTechnic, GL-4 und GL-5)
SAE 75W-90 fully snthetic (GL-4, GL-5)
SAE 85W-90 mineralisch, GL-4 & GL-5, auch für Hypoidgetriebe & Differentiale)
SAE 85W-90 mineral (GL-4 & GL-5, also for hypoid differentials)
ATF Universal Dexron II (für Servolenkung & Automatikgetriebe, rot)
ATF Universal Dexron II (for power steering & automatic gearbox, red)
Bremsflüssigkeit DOT-3 1000ml
brake fluid DOT-3 1000ml
Bremsflüssigkeit DOT-4 250ml
brake fluid DOT-4 250ml
Bremsflüssigkeit DOT-4 1000ml
brake fluid DOT-4 1000ml
Bremsflüssigkeit DOT-5.1 500ml (ersetzt DOT 3 & DOT 4)
brake fluid DOT-5.1 500ml (replaces DOT 3 & DOT 4)
Mehrzweckfett 400g
multi purpose grease 400g
Langzeitfett 100g MOS2
multi purpose grease long term 100g MOS2
LIQ1130-1
LIQ1131-1
LIQ1255-1
S2204581-1
VAL065_1-1
VAL063_1-1
S4679358-1
LOCDOT4_1_4-1
LOCDOT4_1-1
S4625191-1
VAL031_400-1
KNO41420-1
FOL2064-1
FOL2100-1
FOL79970-1
<< i >>
Z 062
MOTORPFLEGEPRODUKTE
-
ENGINE CARE PRODUCTS
PFLEGEMITTEL
Kühlerdichtmittel
radiator sealer
Kühlerreiniger
radiator cleaner
Motorversiegelung Spray "SONAX Motor-Plast" 300ml
engine protection & sealing spray "SONAX Motor-Plast" 300ml
Vergaser Drosselklappenreiniger
carburettor throttle valve cleaner
Kraftstoff-Additiv Benzinstabilisator (schützt vor Korrosion beim überwintern)
fuel additive fuel stabilizer (protects against corrosion in winter)
Kraftstoff-Additiv Bleiersatz
fuel additive lead compensation
Kraftstoff-Additiv Diesel Einspritzdüsenreiniger 2
fuel-additive Diesel fuel injection nozzle cleaner
Kraftstoff-Additiv Diesel Fließ-Fit 150ml
fuel-additive Diesel flow improval 150ml
Kraftstoff-Additiv Diesel Ruß-Stop 150ml
fuel-additive Diesel soot stop 150ml
Kraftstoff-Additiv Diesel Schmierverbesserer 15
fuel-additive Diesel lubricate improval 150ml
Kraftstoff-Additiv Diesel Spülung 500ml
fuel-additive Diesel flush 500ml
Kraftstoff-Additiv Vergaserreiniger
fuel-additive carburator cleaner
Motoröl-Additiv Abdichtungsmittel Öl-Leck Stop
engine oil-additive oil leak stop
Motoröl-Additiv Motor Clean
engine oil-additive Motor Clean
Motoröl-Additiv Motor Protect (mit Teflon)
engine oil-additive Motor Protect (with Teflon)
Motoröl-Additiv Cera Tec 300ml (mit
engine oil-additive Cera Tec 300ml (w
150 ml
LIQ3320-1
300 ml
SON330200-1
300 ml
LIQ5111-1
400 ml
LIQ5107-1
250 ml
LIQ1010-1
250 ml
LIQ5120-1
400 ml
CAR CARE PRODUCTS
Infos:
LIQ5130-1
LIQ5180-1
LIQ5122-1
LIQ5170-1
Motoröl-Additiv Verschleisschutz (bis 3,5l Ölinhalt)
engine oil-additive Wear Protect (up to 3,5l oil quantitiy)
Motoröl-Additiv Verschleisschutz (ab 3,5l Ölinhalt)
engine oil-additive Wear Protect (from 3,5l oil quantitiy)
Automatikgetriebe Reiniger 300ml
automatic gearbox cleaner 300ml
Automatikgetriebe Additiv 250ml (beseitigt Undichtigkeiten & verbessert Schaltvorgä
automatic gearbox additive 250ml (reduces leaking & improves shifting operation)
Getriebeöl-Additiv (vermindert die Reibung, den Verschleiß und baut Temperaturspitzen ab)
gearbox oil additiv (reduces wear & temperature peaks, for softer gear changes)
Getriebeöl Verluststop 50ml (regeneriert Getriebedichtungen aus Gummi- und Kunststoff)
gearbox oil leak stop 50ml (regenerates hardened rubber & plastic seals)
LIQ3330-1
-
LIQ5100-1
300 ml
LIQ1005-1
300 ml
LIQ1019-1
500 ml
LIQ1018-1
500 ml
LIQ3721-1
300 ml
LIQ1011-1
125 ml
LIQ1012-1
200 ml
LIQ2512-1
300ml
LIQ5135-1
250 ml
LIQ1040-1
300ml
LIQ1042-1
250 ml
Meguiar´s All Wheel Cleaner
Meguiar´s All Wheel Cleaner
Meguiar´s Deep Crystal Polish
Meguiar´s Deep Crystal Polish
Meguiar´s Endurance High Gloss (Reifenschwarz)
Meguiar´s Endurance High Gloss (tyre black)
Meguiar´s Gold Class Liquid Car Wax
Meguiar´s Gold Class Liquid Car Wax
Meguiar´s NXT Car Wash 532ml
Meguiar´s NXT Car Wash 532ml
Meguiar´s NXT Generation Spray Wax
Meguiar´s NXT Generation Spray Wax
Meguiar´s NXT Generation Tech Wax
Meguiar´s NXT Generation Tech Wax
Meguiar´s NXT Ultimate Quik Detailer
Meguiar´s NXT Ultimate Quik Detailer
Meguiar´s Polierpads (2er Pack)
Meguiar´s Polierpads (2er Pack)
Meguiar´s Quik Clay Detailing System 473ml
Meguiar´s Quik Clay Detailing System 473ml
Meguiar´s Quik Wax 473ml
Meguiar´s Quik Wax 473ml
Meguiar´s Quik Wheel Detailer
Meguiar´s Quik Wheel Detailer
Meguiar´s Scratch X 207ml
Meguiar´s Scratch X 207ml
Meguiar´s Tire Dressing Applicator Pad
Meguiar´s Tire Dressing Applicator Pad
Meguiar´s Ultimate Protectant
Meguiar´s Ultimate Protectant
Meguiar´s Water Magnet
Meguiar´s Water Magnet
MEGG9524EU-1
MEGA2116EU-1
MEGG7516EU-1
MEGG7016EU-1
MEGG12619EU-1
MEGG12824EU-1
MEGG12718EU-1
MEGG14422-1
MEGX3070-1
MEGG1116EU-1
MEGA1616EU-1
MEGG14616EU-1
MEGG10307EU-1
MEGX3090EU-1
MEGG14512-1
MEGX2000-1
LINKS :
Details zu Additiven
details for additives
Z 063
Liqui Moly
Liqui Mol
<< i >>
Z 064
PFLEGEMITTEL
-
CAR CARE PRODUCTS
PFLEGEMITTEL
-
CAR CARE PRODUCTS
DIVERSES - VARIOUS
Cockpitpflege Spray
cockpit spray
Felgenbürste
wheel cleaning brush
Alufelgen-Reiniger "SONAX X-treme" 500ml
alloy rim cleaner "SONAX X-treme" 500ml
Alufelgen Reparaturkit
alloy wheel repair kit
Kunstledertuch in Kunststoffbox 38 x 40 cm
imitation leather tissue in plastic box 38 x 40 cm
Polierwatte
polishing cotton wool
Polster-Schaumreiniger Spray
upholstery cleaner spray
Schwamm gegen Insekten und Teer
sponge against insects & tar
Schwamm xtra-large gelb
sponge xtra-large yellow
300 ml
S2735036-1
MOT00116-1
SON230200-1
500 ml
JOS340001-1
500 ml
MOT00110-1
MOT00003-1
200 gr
HOL056-1
400 ml
MOT00114-1
MOT00101-1
LACKPFLEGE - LACQUER CARE
Lack-Politur "SONAX X-treme" Polish & Wax 2 sensitive
lacquer-polish "SONAX X-treme" Polish & Wax 2 sensitive
Lack-Politur "SONAX X-treme" Polish & Wax 3 progressive
lacquer-polish "SONAX X-treme" Polish & Wax 3 progressive
Lack-Politur "SONAX"
lacquer-polish "SONAX"
Lack-Politur "SONAX" Metallic
lacquer-polish "SONAX" Metallic
Lack-Reiniger "SONAX"
lacquer-cleaner "SONAX"
Lack Schleifpaste
lacquer grinding paste
Lack-Wachs "SONAX X-treme" Liquid Wax 1
laquer-wax "SONAX X-treme" Liquid Wax 1
Shampoo "SONAX X-treme" Konzentrat 1000ml (wash & dry)
Shampoo "SONAX X-treme" concentrate 1000ml (wash & dry)
SON207200-1
500ml
SON202200-1
500ml
SON300200-1
500ml
SON317200-1
500ml
SON302200-1
500ml
SON320200-1
75ml
SON201200-1
500ml
SON215300-1
1000ml
SON230200-1
500ml
S2020208-1
75ml
SON283000-1
250ml
SON210100-1
250ml
SON330200-1
250ml
SON291141-1
250ml
SON372141-1
250ml
SON373141-1
250ml
Chrom-Politur "NEVER DULL" für Stahl & Alu
chrome polish "NEVER DULL" für steel & alloy
Gummipflege Stift Hirschtalg "SESAM" (gegen einfrieren der Dichtungen)
rubber care pen elk tallow "SESAM" (to protect weatherstrips against freezing)
Gummipflege Stift Glycerin flüssig "SESAM" 50ml (hält Dichtungen im Winter geschmeidig)
rubber care pen Glycerin liquid "SESAM" 50ml (to protect weatherstrips against freezing)
Türschlossenteiser / Schnellöser Schlossöl 50ml "SESAM"
door lock defroster & oil 50ml "SESAM"
S2035516-1
190gr
S2020301-1
SES12420-1
S5930106-1
DIVERSES - VARIOUS
Alufelgen-Reiniger "SONAX X-treme"
alloy rim cleaner "SONAX X-treme"
Chrom-Politur
chrome polish
Cockpitreiniger "SONAX X-treme" matteffekt
cockpit cleaner "SONAX X-treme" dull effect
Kunststoffreiniger "SONAX X-treme" für Stosstangen und Zierleisten Gel
plastic cleaner "SONAX X-treme" for bumbers & mouldings gel
Motorversiegelung Spray "SONAX Motor-Plast" 300ml
engine protection & sealing spray "SONAX Motor-Plast" 300ml
Lederpflege "SONAX"
leather care "SONAX"
Scheibenreiniger "SONAX" Klarsicht 1:100 "Apple-fresh"
window cleaner "SONAX" clear view 1:100 "Apple-fresh"
Scheibenreiniger "SONAX" Klarsicht 1:100 "Lemon-fresh"
window cleaner "SONAX" clear view 1:100 "Lemon-fresh"
Z 065
<< i >>
Z 066
PFLEGEMITTEL
-
CAR CARE PRODUCTS
BASTELBEDARF
GANZGARAGEN - CAR COVERS
-
HANDICRAFT NEEDS
DIVERSES - VARIOUS
Kofferraummatte (universal, Gummi, 120cm Breite, pro Meter)
boot floor mat (universal, rubber, 120cm width, per meter)
Ganzgarage aus 100% reiner Baumwolle, waschbar und lackschonend. Soft, leicht und atmungsaktiv. 100%
staubdicht, Innenseite weich flanniert, mit Gummizügen und Doppelnähten.
7295620-1
The cover is made of 100% Cotton and protects your car from moisture, corrosion, dust, scrapes and scratches.
Ganzgarage aus Baumwolle (Grösse S = 406 x 165 x 119 cm)
car cover cotton (size S = 406 x 165 x 119 cm)
Ganzgarage aus Baumwolle (Grösse M = 431 x 165 x 119 cm)
car cover cotton (size M = 431 x 165 x 119 cm)
Ganzgarage aus Baumwolle (Grösse L = 482 x 177 x 121 cm)
car cover cotton (size L = 482 x 177 x 121 cm)
Ganzgarage aus Baumwolle (Grösse XL = 533 x 177 x 121 cm)
car cover cotton (size XL = 533 x 177 x 121 cm)
HP18261-1
HP18262-1
HP18263-1
HP18264-1
UV-beständig. Garantiert kältebeständig bis minus 30°C, 100% wasserdicht verschweißt. Lüftungsschlitze
verhindern Kondenswasserbildung. Befestigung mit Gummizug.
The cover is wind, rain, snow, ice and sun UV ray resistant and 100% waterproofed. The material allows to breathe
and damp to escape. Fastening with elastic bands.
Ganzgarage aus Polyethylen (Größe M, für Autos von 405-432cm Länge)
car cover polyethylen (size M, für cars from 405-432cm length)
Ganzgarage aus Polyethylen (Größe L, für Autos von 430-455cm Länge)
car cover polyethylen (size L, für cars from 430-455cm length)
Ganzgarage aus Polyethylen (Größe XL, für Autos von 455-485cm Länge)
car cover polyethylen (size XL, für cars from 455-485cm length)
RIN72697-1
RIN72698-1
RIN72699-1
HAGELSCHUTZ-GARAGE - HAIL PROTECTION GARAGE
UV-beständig. Garantiert kältebeständig bis minus 30°C, 100% wasserdicht verschweißt. Atmungsaktiv.
Befestigung mit Gummizug.
The cover is wind, rain, snow, ice and sun UV ray resistant and 100% waterproofed. The material allows to breathe
and damp to escape. Fastening with elastic bands.
Ganzgarage mit 4mm Hagelschutzschaumstoff (Größe M, L 431 x B 165 x H 119cm)
car cover with 4mm hail protection foam (size M, L 431 x B 165 x H 119cm)
Ganzgarage mit 4mm Hagelschutzschaumstoff (Größe L, L 482 x B 177 x H 121cm)
car cover with 4mm hail protection foam (size L, L 482 x B 177 x H 121cm)
Ganzgarage mit 4mm Hagelschutzschaumstoff (Größe XL, L 510 x B 178 x H 119cm)
car cover with 4mm hail protection foam (size L, XL 510 x B 178 x H 119cm)
Ganzgarage mit 4mm Hagelschutzschaumstoff (für Kombis, L 485 x B 151 x H 116cm)
car cover with 4mm hail protection foam (for estates, L 485 x B 151 x H 116cm)
Z 067
RIN72706-1
RIN72707-1
RIN72708-1
RIN78562-1
<< i >>
Z 068
BASTELBEDARF
-
BASTELBEDARF
HANDICRAFT NEEDS
KAROSSERIE - BODY
Unterbodenschutz nicht überlackierbar schwarz Spray Motip
underbody coating not paintable black spray
Unterbodenschutz überlackierbar schwarz Spray Motip
underbody coating paintable black spray
Unterbodenschutz nicht überlackierbar schwarz Dose Motip
underbody coating not paintable black can
Unterbodenschutz überlackierbar schwarz Dose Motip
underbody coating paintable black can
Unterbodenschutz Wachs transparent Dose Tero-Wax
underbody coating (wax) transparent
Unterbodenschutz Wachs anthrazit Dose Tero-Wax
underbody coating (wax) anthracite
Hohlraumversiegelung Spray
hollow sealer spray
Hohlraumversiegelung
hollow sealer can
Spachtelmasse fein Dose
spatular mortar fine can
Spachtelmasse fein Dose
spatular mortar fine can
Spachtelmasse Glasfaser Dose
glass fiber spatular mortar can
Spachtelmasse Glasfaser Dose
glass fiber spatular mortar can
Glasfasermatte fein 0,5qm (Vlies)
glass fiber matting fine 0,5qm
Glasfasermatte mittel 0,5qm (Gewebe)
glass fiber matting medium 0,5qm
Glasfasermatte grob 0,5qm (Matte)
glass fiber matting heavy 0,5qm
Spachtel Satz 4-teilig (Japanspachteln)
spatular set 4-pieces (Japan-spatulars)
-
HANDICRAFT NEEDS
DICHTMASSEN - SEALING COMPOUNDS
MOT0007-1
500 ml
MOT0018-1
500 ml
HOL079-1
1l
MOT00011-1
1l
S2230287-1
1l
S2230452-1
1l
MOT0046-1
500 ml
MOT0034-1
1l
MOT0156-1
250 gr
MOT0157-1
1000 gr
MOT0082-1
250 gr
MOT0083-1
1000 gr
S2068370-1
0,5 qm
S2068387-1
0,5 qm
S2068394-1
0,5 qm
Dichtband Karosserie 3m (für Kotflügelauflagekante)
sealing tape for body shell 3m (e.g. for front wing mounting edge)
Dichtmasse Karosserie schwarz Kautschuk, dauerelastisch Kartusche
sealing compound body shell black caoutchouc, long term elastic, cartridge
Dichtmasse Karosserie schwarz Polyurethan, aushärtend, überlackierbar Kartusche
sealing compound body shell black Polyurethane, plastic, paintable, cartridge
Dichtmasse Karosserie weiss Kautschuk, dauerelastisch Kartusche
sealing compound body shell white caoutchouc, long term elastic, cartridge
Dichtmasse Karosserie weiss Polyurethan, aushärtend, überlackierbar Kartusche
sealing compound body shell white Polyurethane, plastic, paintable, cartridge
Dichtmasse Scheibenmontage Kartusche
sealing compound for window assembly cardridge
Dichtmasse Scheibenmontage Tube
sealing compound for window assembly tube
Dichtmasse Motor universal (90ml)
sealing compound engine universal (90ml)
HOL729-1
HOL093-1
290ml
HOL094-1
290ml
HOL092-1
290ml
HOL095-1
290ml
HOL096-1
310ml
HOL097-1
75ml
S2920119-1
100 gr
Dauerelastische hochtemperaturfeste Hochleistungsdichtung aus der Tube.
Temperaturbeständigkeit: -50°C bis +300°C.
The permanently elastic, high-temperature-resistant, high-performance seal in a tube.
Temperature stability: -50°C to +300°C
Dichtungspapier Set (Für Dichtungs-Selbstanfertigung, 5 verschiedene Stärken
à 210 x 300mm)
S8397131-1
S2920360-1
sealing paper set (do it yourself kit, 5 different thicknesses with 210 x 300mm)
Schleifpapier wasserfest 230 x 280mm P120 (1 Bogen)
emery paper waterproof 230 x 280mm P120 (1 sheet)
Schleifpapier wasserfest 230 x 280mm P180 (1 Bogen)
emery paper waterproof 230 x 280mm P180 (1 sheet)
Schleifpapier wasserfest 230 x 280mm P400 (1 Bogen)
emery paper waterproof 230 x 280mm P400 (1 sheet)
S8248039-1
S8248053-1
ROSTLÖSER - RUST REMOVER
S8248118-1
KLEBSTOFFE - ADHESIVES
Klebeband "Panzer-Tape" 50m grau
adhesive tape "Duck-Tape" 50m grey
Innenspiegel Klebeset (zum befestigen des Rückspiegels an der Windschutzscheibe)
inside mirror adhesive (to fix the mirror on the windscreen)
Scheiben Klebeset (für geklebte Front- & Heckscheiben)
window repair set (for glued windscreens & rear windows)
Z 069
HP45275-1
Rostlöser Spray 300ml
rust remover spray 300ml
S2735012-1
300ml
Rostlöser "Blaues Wunder" 500ml
rust remover "Blue Wonder" 500ml
S2732709-1
500ml
Rostumwandler "FERTAN" Sprühflasche
rust converter "FERTAN" pump spray
S2732132-1
250 ml
Rostumwandler "FERTAN"
rust converter "FERTAN"
S2732125-1
1l
Fertan
Fertan
S2242457-1
LINKS :
Rostumwandler
rust converter
S2244534-1
<< i >>
Z 070
BASTELBEDARF
-
HANDICRAFT NEEDS
BASTELBEDARF
SCHMIERMITTEL & REINIGER - LUBRICANTS & CLEANERS
Bremsenreiniger Spray
brake cleaner spray
Schmiermittel universal WD-40 "Smart Straw"
lubricant universal WD-40 "Smart Straw"
Kontaktreiniger Spray
contact cleaner spray
Kupfer Spray
copper spray
Universalöl "Ballistol" 200ml
lubricant universal "Ballistol" 200ml
Schmiermittel universal Teflon Spray
lubricant universal teflon spray
Schnellstart Spray
starting aid spray
Silikon Spray
silikon spray
Mehrzweckfett
multi purpose grease
Kupferpaste (für Bremsenwartung bei Autos ohne ABS)
copper paste (for brake maintanance of cars without ABS)
Keramikpaste (für Bremsenwartung bei Autos mit ABS)
ceramic paste (for brake maintanance of cars with ABS)
Schraubensicherung "LOCTITE" mittelfest 5g
Threadlocker "LOCTITE" medium strength 5g
HANDICRAFT NEEDS
500 ml MOT00563-1
450 ml
WD41037-1
400 ml MOT00569-1
400 ml MOT00561-1
200 ml
BAL21700-1
36 mm
38 mm
40 mm
42 mm
250_236-1
250_238-1
250_240-1
250_242-1
45 mm
48 mm
50 mm
52 mm
250_245-1
250_248-1
250_250-1
250_252-1
54 mm
58 mm
60 mm
65 mm
250_254-1
250_258-1
250_260-1
250_265-1
400 ml MOT00564-1
AUSPUFFREDUZIERSTÜCKE - EXHAUST REDUCING PIECES
400 ml MOT00568-1
Innen-Ø 35 auf 32mm
Inner-Ø 35 to 32mm
Innen-Ø 38 auf 35mm
Inner-Ø 38 to 35mm
Innen-Ø 41 auf 38mm
inner-Ø 41 to 38mm
Innen-Ø 45 auf 42mm
inner-Ø 45 to 42mm
Innen-Ø 48 auf 45mm
inner-Ø 48 to 45mm
300 ml MOT00562-1
400 g VAL031/400-1
100 g
LIQ3080-1
50 g
LIQ3418-1
100 g
S2242220-1
UNIVERSALSCHLÄUCHE - UNIVERSAL HOSES
Unterdruckschlauch Innen-Ø3,5mm (pro Meter)
vacuum hose inner-Ø3,5mm (per meter)
Gummischlauch Innen-Ø 4,0mm / Aussen-Ø 9,0mm schwarz (Öl- & Benzinfest, pro Meter)
rubber hose inner-Ø 4,0mm / outer-Ø 9,0mm black (oil- & fuel resistant, per meter)
Gummischlauch Innen-Ø 5,0mm / Aussen-Ø 10,0mm schwarz (Öl- & Benzinfest, pro Meter)
rubber hose inner-Ø 5,0mm / outer-Ø 10,0mm black (oil- & fuel resistant, per meter)
Gummischlauch Innen-Ø 6,0mm / Aussen-Ø 13,0mm schwarz (Öl- & Benzinfest, pro Meter)
rubber hose inner-Ø 6,0mm / outer-Ø 13,0mm black (oil- & fuel resistant, per meter)
Gummischlauch Innen-Ø 7,5mm / Aussen-Ø 14,0mm schwarz (Öl- & Benzinfest, pro Meter)
rubber hose inner-Ø 7,5mm / outer-Ø 14,0mm black (oil- & fuel resistant, per meter)
Gummischlauch Innen-Ø 10,0mm / Aussen-Ø 16,0mm schwarz (Öl- & Benzinfest, pro Meter)
rubber hose inner-Ø 10,0mm / outer-Ø 16,0mm black (oil- & fuel resistant, per meter)
Gummischlauch Innen-Ø 15,0mm / Aussen-Ø 21,0mm schwarz (Öl- & Benzinfest, pro Meter)
rubber hose inner-Ø 15,0mm / outer-Ø 21,0mm black (oil- & fuel resistant, per meter)
Benzinschlauch Ø 7,5mm schwarz (Meterware, pro Meter)
fuel hose Ø 7,5mm black (per meter)
Benzinschlauch Ø 6,0mm verzinkt (Meterware, pro Meter)
fuel hose Ø 6,0mm zinc-coated (per meter)
Benzinschlauch Ø 7,5mm schwarz (Meterware, pro Meter)
fuel hose Ø 7,5mm black (per meter)
Benzinschlauch Ø 9,5mm verzinkt (Meterware, pro Meter)
fuel hose Ø 9,5mm zinc-coated (per meter)
Benzinleitung starr (Aussen-Ø 8mm / Innen-Ø 6mm, Kunststoff, Meterware, pro Meter)
fuel line solid (outer-Ø 8mm / inner-Ø 6mm, per meter)
Benzinleitung starr (Aussen-Ø 18mm / Innen-Ø 15mm, Kunststoff, Meterware, pro Meter)
fuel line solid (outer-Ø 18mm / inner-Ø 15mm, per meter)
Einspritzleitung starr (Aussen-Ø 5mm / Innen-Ø 3mm, Betriebsdruck 33 bar, Kunststoff, pro Meter)
fuel injection line solid (outer-Ø 5mm / inner-Ø 3mm, working pressure 33 bar, per meter)
Öldruckleitung universal (Aussen-Ø 5mm / Innen-Ø 3mm, Betriebsdruck 33 bar, Kunststoff, Meterwa
oil pressure line universal (outer-Ø 5mm / inner-Ø 3mm, working pressure 33 bar, per meter)
Z 071
-
AUSPUFFSCHELLEN - HOSE CLAMPS
Durchmesser / Diameter :
Innen-Ø 50 auf 48mm
inner-Ø 50 to 48mm
Innen-Ø 54 auf 50mm
inner-Ø 54 to 50mm
Innen-Ø 57 auf 54mm
inner-Ø 57 to 54mm
Innen-Ø 60 auf 57mm
inner-Ø 60 to 57mm
42892100-1
42892110-1
42892120-1
42892130-1
42892170-1
42892180-1
49610150-1
Auspuff Hitzeschutzband 2,5cm x 2,0mm x 10m schwarz
exhaust insulating wrap 2,5cm x 2,0mm x 10m schwarz
42255200-1
42892160-1
42892140-1
Auspuff Hitzeschutzband 5,0cm x 0,8mm x 10m weiss
exhaust insulating wrap 5,0cm x 0,8cm x 10m white
LOF132035-1
42892150-1
THE110010-1
42255210-1
42255220-1
Auspuff-Lambdasonde Einschweiss Hülse universal
exhaust lambda sensor weld in socket universal
42255230-1
SCHLAUCHKLEMMEN / HOSE CLAMPS
Breite / Width :
Durchmesser / Diameter :
42255240-1
S2900225-1
7 - 1 1 mm
5 mm
42891100-1
7,5 mm
9 mm
12 mm
S2907651-1
42255100-1
8 - 12 mm
S2907503-1
10 - 16 mm
S2907510-1
42255110-1
42255100-1
12-22 mm
S2907527-1
16-25 mm
S2907534-1 S2907682-1
20-32 mm
S2907541-1 S2907709-1
25-40 mm
S2907558-1 S2907716-1
32-50 mm
S2907565-1 S2907723-1
40-60 mm
S2907572-1 S2907730-1
50-70 mm
S2907589-1 S2907747-1
42255130-1
S2913061-1
2913164-1
S2913016-1
S2913016-2
<< i >>
Z 072
WERKZEUG - TOOLS
WERKZEUG - TOOLS
Ventilfeder Druckwerkzeug universal (zum erneuern der
Ölabschirmkappen, Zylinderkopf noch eingebaut, Zylinderkopf abgebaut)
Steckschlüsselsatz 52-teilig (inkl. 1/2" & 1/4 Ratsche)
49610120-1
RIN70521-1
valve spring compressor tool universal (to renew the oil screening caps,
cylinder head mounted, cylinder head dismantled)
socket set 52 pieces (incl. 1/2" & 1/4" ratchet)
Fühlerlehrensatz (zur Ventilspieleinstellung, von 0,05-1,00mm, 20-teilig)
Ring- & Gabelschlüsselsatz 8-teilig
RIN70828-1
49610140-1
ring & spanner wrench set 8 pieces
feeler gauge set (to adjust valve clearance, from 0,05-1,00mm, set of 20
pieces)
Motortester Set (inkl. Zündzeitpunktpistole, Schliesswinkeltester,
Kompressionsprüfer, Vakuum-Benzinpumpen Tester & Fernstartschalter)
Werkzeugsatz klein 25-teilig
TOL81004-1
49610130-1
tool kit small 25 pieces
engine tester kit (incl. strobe timing light, dwell angle tester,
compression tester, vacuum fuel pump tester & remote starter)
Schraubendrehersatz 5-teilig
Zündkerzenschlüssel 16mm
spark plug spanner 16mm
S8399366-1
Zündkerzenschlüssel 21mm
spark plug spanner 21mm
S8399373-1
RIN73080-1
screwdriver set 5-pieces
Autoelektrikset 50-teilig
RIN72870-1
Werkstatt Handlampe LED (mit Akku, 5h Betriebszeit,
spritzwassergeschützt)
car electric set 50-pieces
RIN82820-1
Teleskop Magnetgreifer
magnetic pick-up tool
inspection lamp LED (with accu, rechargeable, 5h working time, water &
shock resistant)
Werkstatt Handlampe (Neonstab mit Aufhängehaken, stossfest &
spritzwassergeschützt, 4,9 m Kabellänge)
Drehmomentschlüssel Automatik mit 2 Nüssen u.Verlängerung
RIN72834-1
IWH020809-1
automatic torque wrench incl. 2 nuts and extension bar
inspection lamp (neon lamp, water & shock resistant, 5m cable)
Ventileinschleifstiel
valve grinder stick
Ventileinschleif Gummisauger 20mm
valve grinder rubber 20mm
Ventileinschleif Gummisauger 30mm
valve grinder rubber 30mm
Ventileinschleifpaste 100ml
valve grind paste 100ml
Luftfilter Vorwärmschlauch Ø 40mm (50cm lang, ALU-FLEX)
air filter preheating hose Ø 40mm (50cm length, ALU-FLEX)
Luftfilter Vorwärmschlauch Ø 50mm (50cm lang, ALU-FLEX)
air filter preheating hose Ø 50mm (50cm length, ALU-FLEX)
Luftfilter Vorwärmschlauch Ø 60mm (50cm lang, ALU-FLEX)
air filter preheating hose Ø 60mm (50cm length, ALU-FLEX)
Luftfilter Vorwärmschlauch Ø 70mm (100cm lang, Pappe
air filter preheating hose Ø 70mm (100cm length, cardboa
Z 073
RIN73088-1
Batteriesäureprüfer
battery acid tester
S8428969-1
S1930052-1
S8348001-1
S8348018-1
Felgenbaum fahrbahr (für 4 Reifen)
RIN72899-1
S2232137-1
mobile wheel stand (for 4 wheels)
S2917067-1
S2917081-1
Kotflügelschoner "FORD RACING" (70 x 90cm, pro Stück)
49610160-1
S2917108-1
front wing cover "FORD RACING" (70 x 90cm, per piece)
S2917902-1
<< i >>
Z 074
SICHERHEIT - SAFTEY EQUIPMENT
SICHERHEIT - SAFTEY EQUIPMENT
1 Aussenspiegel für Kotflügel (wie Talbot)
outside mirror for front wing (like Talbot)
2 Aussenspiegel für Kotflügel- oder Türmontage (universal)
outside mirror for front wing or door mountig (universal)
5 Sicherheitsgurt Automatik vorne (Peitsche 220mm, Gurtlänge 3700mm, für Einzelsitze)
safety belt automatic front (whip length 220mm, belt length 3700mm, for single front seats)
Sicherheitsgurt Automatik vorne (Peitsche 300mm, Gurtlänge 3100mm, für Einzelsitze)
safety belt automatic front (whip length 300mm, belt length 3100mm, for single front seats)
Sicherheitsgurt Automatik vorne (Peitsche 450mm lang, für Sitzbank)
safety belt automatic front (whip length 450mm, for front seat bench)
Sicherheitsgurt Automatik hinten Rückbank (vertikal & horizontal montierbar)
safety belt automatic rear seat bench (vertical & horizontal mountable)
Sicherheitsgurt Beckengurt hinten Rückbank (Peitschenlänge 300mm)
safety belt lap belt rear seat bench (whip lenght 300mm)
Sicherheitsgurt statisch hinten Rückbank
safety belt static rear seat bench
Z 075
<< i >>
41900610-1
41900630-1
49103390-1
49103340-1
49103320-1
49103350-1
49103360-1
49103330-1
Z 076
MOTORDATEN / ENGINE DATA
EINSTELLWERTE / ADJUSTMENT DATA
Schliesswinkel
Modell / Model
Motor / Engine
kW/PS
Code
Typ / Type
closing angle
Zündzeitpunkt
firing moment
Leerlauf
CO-Gehalt
Elektr- Abstand
idle run
CO-content
spark plug gap
ESCORT
08/68-08/70
1,1 LC
1,1 HC
1,3 LC
1,3 HC
1,3 HC
29/40
33/45
35/48
38/52
47/64
G1
G2
J1
J2
J3
OHV
OHV
OHV
OHV
OHV
39±1
39±1
39±1
39±1
39±1
verbleit
leaded
10±2
6±2
10±2
10±2
10±2
ESCORT
06/73-12/74
1,1 LC
1,1 HC
1,3 LC
1,3 HC
1,3 HC
2,0 HC
32/44
35/48
40/54
42/57
53/72
73/100
G1
G2
J1
J2
J3
NE
OHV
OHV
OHV
OHV
OHV
OHC
39±1 1)
39±1 2)
39±1 3)
39±1
39±1
50±2
6±2
6±2
6±2
6±2
10±2
4±2
2±2
2±2
2±2
2±2
6±2
1±1
800±50
800±50
800±50
800±50
800±50
700±50
3,0 ±0,5
3,0 ±0,5
3,0 ±0,5
3,0 ±0,5
3,0 ±0,5
3,0 ±0,5
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,2
0,2
0,2
0,2
0,2
0,2
0,55
0,55
0,55
0,55
0,55
0,25
ESCORT
01/75-04/75
1,1 LC
1,1 HC
1,3 LC
1,3 HC
1,3 HC
1,6 HC
32/44
35/48
40/54
42/57
52/70
62/84
G1
G2
J1
J2
J3
L3
OHV
OHV
OHV
OHV
OHV
OHV
50±2
50±2
50±2
50±2
50±2
50±2
6±2
6±2
6±2
6±2
6±2
10±2
2±2
2±2
2±2
2±2
2±2
6±2
800±50
800±50
800±50
800±50
800±50
800±50
3,0 ±0,5
3,0 ±0,5
3,0 ±0,5
3,0 ±0,5
3,0 ±0,5
3,0 ±0,5
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,2
0,2
0,2
0,2
0,25
0,25
0,55
0,55
0,55
0,55
0,55
0,55
ESCORT
05/75-07/80
1,1 LC
1,1 LC
1,3 LC
1,3 LC
1,3 HC
1,3 HC
1,3 HC
1,3 HC
1,3 HC
1,6 HC
1,6 HC
2,0 HC
32/44
34/46
40/54
40/54
42/57
42/57
44/60
52/70
54/73
62/84
63/86
81/110
G1
G1
J1
J1
J2
J2
J2
J3
J3
L3
L3
NE
OHV
OHV
OHV
OHV
OHV
OHV
OHV
OHV
OHV
OHV
OHV
OHC
50±2
50±2
50±2
50±2
50±2
50±2
50±2
50±2
50±2
50±2
50±2
50±2
6±2
6±2
6±2
12±2
6±2
12±2
6±2
6±2
6±2
10±2
10±2
8±2
2±2
2±2
2±2
8±2
2±2
8±2
2±2
2±2
2±2
6±2
6±2
4±2
800±50
800±50
800±50
800±50
800±50
800±50
800±50
800±50
800±50
800±50
800±50
825±50
2,0 ±0,5
2,0 ±0,5
2,0 ±0,5
2,0 ±0,5
2,0 ±0,5
2,0 ±0,5
2,0 ±0,5
2,0 ±0,5
2,0 ±0,5
2,0 ±0,5
2,0 ±0,5
2,0 ±0,5
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,75
0,75
0,6
0,2
0,2
0,2
0,2
0,2
0,2
0,2
0,25
0,25
0,25
0,25
0,2
0,55
0,55
0,55
0,55
0,55
0,55
0,55
0,55
0,55
0,55
0,55
0,25
10/7710/77-
bleifrei
unleaded
6±2
2±2
6±2
6±2
6±2
800±50
800±50
800±50
800±50
800±50
3,0 ±0,5
3,0 ±0,5
3,0 ±0,5
3,0 ±0,5
3,0 ±0,5
Ventilspiel (kalt)
valve clearence (cold)
1) Für Verteiler Nr. 71BB-12100ANB/AMB = 50±2
For Distributor-Nr. 71BB-12100ANB/AMB = 50±2
2) Für Verteiler Nr. 71BB-12100AKB/AMB = 50±2
For Distributor-Nr. 71BB-12100AKB/AMB = 50±2
3) Für Verteiler Nr. 71BB-12100ARB = 50±2
For Distributor-Nr. 71BB-12100ARB = 50±2
<< i >>
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
Einlass
inlet
0,25
0,25
0,25
0,25
0,3
Auslass
outlet
0,45
0,45
0,45
0,45
0,55
BAUJAHRTABELLE
-
ANZUGSMOMENTE (Nm)
YEAR OF MANUFACTURING TABLE
Anhand der nachstehenden Tabelle kann über die Fahrgestellnummer das genaue Baudatum ermittelt werden
With the following table you can determine the exact date of production of your car.
-
TIGHTENING TORQUES (Nm)
OHV 1,3-1,6l
OHC 2,0l
Zylinderkopf / cylinder head
90 - 97
90 - 110
Ansaugkopf / intake manifold
21 - 25
17 - 21
Auspuffkrümmer / exhaust manifold
21 - 25
21 - 25
Ventildeckel / valve cover
4-5
5-7
Zündkerzen / spark plugs
30 - 40
20 - 28
Ölablasschraube / oil drain plug
28 - 35
21 - 28
GA 53 KJ 49586
Baumonat / Month = Mai
Baujahr / Year = 1970
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
E
F
G
H
J
K
L
M
N
P
R
S
T
U
W
A
B
C
D
E
F
G
H
J
K
L
M
N
P
R
S
T
V
W
1
J
L
C
B
J
L
C
B
J
L
C
B
J
L
C
B
J
L
C
B
J
L
C
B
J
L
C
B
J
L
C
B
J
L
2
U
Y
K
R
U
Y
K
R
U
Y
K
R
U
Y
K
R
U
Y
K
R
U
Y
K
R
U
Y
K
R
U
Y
K
R
U
Y
3
M
S
D
A
M
S
D
A
M
S
D
A
M
S
D
A
M
S
D
A
M
S
D
A
M
S
D
A
M
S
D
A
M
S
4
P
T
E
G
P
T
E
G
P
T
E
G
P
T
E
G
P
T
E
G
P
T
E
G
P
T
E
G
P
T
E
G
P
T
5
B
J
L
C
B
J
L
C
B
J
L
C
B
J
L
C
B
J
L
C
B
J
L
C
B
J
L
C
B
J
L
C
B
J
6
R
U
Y
K
R
U
Y
K
R
U
Y
K
R
U
Y
K
R
U
Y
K
R
U
Y
K
R
U
Y
K
R
U
Y
K
R
U
7
A
M
S
D
A
M
S
D
A
M
S
D
A
M
S
D
A
M
S
D
A
M
S
D
A
M
S
D
A
M
S
D
A
M
8
G
P
T
E
G
P
T
E
G
P
T
E
G
P
T
E
G
P
T
E
G
P
T
E
G
P
T
E
G
P
T
E
G
P
9
C
B
J
L
C
B
J
L
C
B
J
L
C
B
J
L
C
B
J
L
C
B
J
L
C
B
J
L
C
B
J
L
C
B
10
K
R
U
Y
K
R
U
Y
K
R
U
Y
K
R
U
Y
K
R
U
Y
K
R
U
Y
K
R
U
Y
K
R
U
Y
K
R
11
D
A
M
S
D
A
M
S
D
A
M
S
D
A
M
S
D
A
M
S
D
A
M
S
D
A
M
S
D
A
M
S
D
A
12
E
G
P
T
E
G
P
T
E
G
P
T
E
G
P
T
E
G
P
T
E
G
P
T
E
G
P
T
E
G
P
T
E
G
Schrauben bitte in der Reihenfolge der Abbildung anziehen. Mit ca. der
Hälfte des angegebenen Wertes beginnen und bis zum Endwert steigern.
tighten srews in the pictured order, start with about the half of the stated
value and rise up to the max.
<< i >>
ALTTEILEPFAND
EXCHANGE FEE
Ersatzteile, bei denen in der Zustandsspalte AT angegeben ist, sind generalüberholte
Gebrauchtteile mit voller Garantie.
Parts which are marked with "AT" in the condition column are remanufactured parts
with full warranty.
Viele der Ersatzteile werden heutzutage nicht mehr neu hergestellt. Deswegen
werden alte Teile wieder aufbereitet.
Many of the parts are not being produced anymore. Therefore this items are being
remanufactured.
In Spezial-Firmen werden diese Ersatzteile komplett zerlegt, gereinigt, lackiert und
die Verschleissteile erneuert.
In special remanufactoring companies these parts are being dismantled, cleaned,
painted and all wear parts are renewed.
Allerdings gibt es nicht mehr so viele Teile, wie eigentlich benötigt werden.
Deswegen arbeitet man mit dem so genannten Altteilpfand.
Unfortunately there are not as many old units on the market as needed. Therefore
we work with the so called exchange fee.
Der Altteilepfand stellt sicher, daß wir die dringend benötigten Altteile
zurückbekommen, um sie dann wieder zu regenerieren.
This exchange fee ensures, that we retrieve the necessary needed old units to
recondition them.
Neben dem Verkaufspreis berechnen wir deshalb auch den Altteilpfand. Schickt Ihr
uns nun das gebrauchte Ersatzteil zurück, erstatten wir Euch diesen Pfand.
This is why we also charge this exchange fee on top of the price of the part. If you
return the old unit, we will refund this fee.
Natürlich nur, wenn das von Euch gesendete Ersatzteil für eine Überholung noch
geeignet ist. Bei gebrochenen Gehäusen, beschädigte Halterungen oder ähnlichen
Defekten können diese Teile nicht mehr aufbereitet werden und der Pfand kann nicht
ausbezahlt werden.
Of course we can only refund the fee, if the old unit is capable for a reconditioning.
In case of broken housings, damaged brackets or similar damages these parts can
not be remanufactured and the exchange fee can not be refunded.
Sofern die überholten Teile von uns in einer Herstellerverpackung geliefert werden,
diese bitte immer mit zurückschicken. Nur dann kann der volle Pfand wieder ausbezahlt
werden.
As far as the delivered parts are packed into a seperate box from the manufacturer,
this box has also to be returned. Only in this case we will refund the exchange fee
completely.
AT1 =
Altteilpfand in Höhe von € 15.-
AT1 =
Exchange fee of € 15.-
AT2 =
Altteilpfand in Höhe von € 25.-
AT2 =
Exchange fee of € 25.-
AT3 =
Altteilpfand in Höhe von € 30.-
AT3 =
Exchange fee of € 30.-
AT4 =
Altteilpfand in Höhe von € 50.-
AT4 =
Exchange fee of € 50.-
AT5 =
Altteilpfand in Höhe von € 75.-
AT5 =
Exchange fee of € 75.-
AT6 =
Altteilpfand in Höhe von € 125.-
AT6 =
Exchange fee of € 125.-
AT7 =
Altteilpfand in Höhe von € 225.-
AT7 =
Exchange fee of € 225.-
<< i >>
AGB
GTC
Unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen und die Angaben zu Datenschutz und
Widerruf können können auf unserer Website eingesehen werden:
Our General Terms and Conditions and information on data security and claim can be
looked up on our website
>>> Allgemeine Geschäftsbedingungen
>>> General Terms and Conditions
>>> Datenschutzinformation
>>> Data security
>>> Widerrufbelehrung
>>> Claim & Withdrawal
Bei Bestellungen im Online-Shop wird die Anerkennung der AGBs durch ein
entsprechendes Opt-in bestätigt.
While ordering online GTC acceptance will have to be confirmed by a referring opt-in.
Bei Bestellungen am Telefon, über Fax oder schriftlich gehen wir davon aus, dass die
AGBs gelesen und akzeptiert wurden
For orders via telephone, fax or in written form we presuppose the GTC as being
understood and accepted.
<< i >>