"Geocaching in Gröden - Dolomiten"

Partite alla scoperta degli idilliaci laghi e del biotopo acquatico
dell’Alpe Mastlé, a Santa Cristina, sulle tracce dei geocache
nascosti! Prendete nota della parola trovata in ciascun contenitore:
i quattro termini compongono una breve frase che, comunicata
all’Associazione Turistica Santa Cristina, dà diritto a una sorpresa!
Le coordinate GPS dei quattro laghi:
1. Lech Sant
N 46° 35.171 E 011° 43.791
2. Lech da Trëbe
N 46° 35.164 E 011° 43.921
3. Lech da Pertan
N 46° 35.125 E 011° 44.117
4. Lech dl gran Jacun N 46° 35.047 E 011° 44.255
GEOCACHING ROUTE „I lec de Mastlé“ Die Seen der Mastlé-Seceda Alm
…die Schnitzeljagd für Abenteurer!
Tutte le informazioni sulla caccia al tesoro e la
resgistrazione presso l’Associazione Turistica
S. Cristina Val Gardena.
PERCORSO GEOCACHING “PANARAIDA”:
la caccia al tesoro per tutta la famiglia!
© Dimo-Design.it
PERCORSO GEOCACHING
“I lec de Mastlé” (i laghi dell’Alpe Mastlé-Seceda):
la caccia al tesoro per gli amanti dell’avventura!
Partecipate con i vostri bambini alla moderna caccia al tesoro
Geocaching con in palio una magnifica sorpresa per i piccoli!
Presso tre stazioni del sentiero-avventura “PanaRaida” sono stati
nascosti dei geocache (contenitori), in ognuno dei quali vi attende
una parola, che dovrete annotarvi: Comunicatele poi all’Associazione Turistica Santa Cristina e vi aggiudicherete la sorpresa,
cioè il tesoro.
Ecco come si gioca: digitate sul vostro GPS o smartphone le
coordinate N 46° 32.959 E 011° 43.145 - Chiesetta Monte Pana,
per trovare il “tesoro”, ovvero il contenitore che custodisce la
prima parola e le coordinate del successivo.
Alle Informationen über die Schatzsuche sowie
Hilfe für die Registrierung erhalten sie im
Tourismusverein St. Christina Gröden.
For informations about the treasure hunt
and to create a free account please contact
the Tourist Office S. Cristina Val Gardena.
GEOCACHING ROUTE „PANARAIDA“
…die Schnitzeljagd für die ganze Familie!
www.geocaching.village2020.com
Nehmen auch Sie mit ihren Kindern an der modernen Schatzsuche
Geocaching teil! Auf Ihre Kinder wartet eine tolle Überraschung!
Entlang des Abenteuer- und Erlebnisweges PanaRaida wurden bei
insgesamt drei verschiedenen Erlebnisstationen „Geocaches“
(Behälter) versteckt. Jeder dieser Behälter enthält einen Begriff bzw. ein
Wort welches man sich merken muss.
Die drei gefundenen Wörter müssen nun im Tourismusverein
St. Christina ausgesprochen werden um die Überraschung zu erhalten.
Und so wird gespielt: Geben Sie in ihr GPS Gerät oder in ihr GPS
fähigen Smartphone folgende Koordinaten ein: N 46° 32.959
E 011° 43.145 - Monte Pana Kirchlein - um das erste Versteck
zu finden. In dem gefundenen Behälter wartet das erste Wort
sowie die Koordinaten für das nächste Versteck!
Erkundigen Sie die idyllisch gelegenen Seen und Wasserbiotope
auf der Mastlé Alm in St. Christina und finden Sie die dort versteckten Geocaches! Jeder Cach enthält ein Wort welches man sich merken muss. Die vier gefundenen Wörter ergeben einen kurzen Satz.
Dieser muss im Tourismusverein St. Christina ausgesprochen werden
um die Überraschung zu erhalten Die Koordinaten der vier Seen für
ihr GPS Gerät oder für ihren GPS fähigen Smartphone sind folgende:
1.) Lech Sant N 46° 35.171 E 011° 43.791
2.) Lech da Trëbe N 46° 35.164 E 011° 43.921
3.) Lech da Pertan N 46° 35.125 E 011° 44.117
4.) Lech dl gran Jacun N 46° 35.047 E 011° 44.255
GEOCACHING ROUTE „I lec de Mastlé“ The lakes of Mastlé-Seceda Alm
...a treasure hunt for adventurers!
GEOCACHING ROUTE „PANARAIDA“
...a treasure hunt for all the family!
Explore the idyllic lakes and water biotopes of Mastlé Alm in
St Christina and find the hidden Geocaches! Each cache contains
a word which must be memorised. There are four words in total
which form a short sentence. Go to St Christina tourist office,
tell them what the sentence is and you will receive your surprise.
The coordinates of the four lakes for your GPS device or
GPS-enabled Smartphone are as follows:
1.) Lech Sant N 46° 35.171 E 011° 43.791
2.) Lech da Trëbe N 46° 35.164 E 011° 43.921
3.) Lech da Pertan N 46° 35.125 E 011° 44.117
4.) Lech dl gran Jacun N 46° 35.047 E 011° 44.255
Tourist Office S. Cristina
Str. Chemun 9 • I-39047 S. Cristina
+39 0471 777800 • [email protected]
www.valgardena.it
DOLOMITES HERITAGE
GEOCACHING
S. Cristina / St. Christina
Why don‘t you and your children join in this modern-day treasure
hunt? If you do, there is a great surprise for the kids to be won!
Along the PanaRaida adventure trail, there are a total of three
adventure stations where „Geocaches“ (containers) have been
hidden. Each of these contains a word which must be memorised.
Once you have found all three words. Go to St Christina tourist
office, tell them the three words and you will receive your surprise
(or „treasure“).
This is how it works: Enter the following coordinates into your
GPS device or GPS-enabled Smartphone: N 46° 32.959
E 011° 43.145 - Monte Pana chapel - to locate the first hideout.
The cache you will find contains the first of the three words,
and also the coordinates of the next hideout!
GEOCACHING DOLOMITES HERITAGE:
divertimento ed emozioni per
grandi e piccoli avventurieri!
DOLOMITES HERITAGE GEOCACHING
Spaß und Spannung
für Groß und Klein!
DOLOMITES HERITAGE GEOCACHING
Fun and excitement
for young and old!
WORKSHOP
GEOCHACHING
Non conoscete ancora la nuova caccia al tesoro che
coniuga gioco, divertimento ed escursioni?
È un’attività che prevede il ritrovamento dei cache (tesori) nascosti nella natura. Il gioco ha inizio online sul sito
internet www.geocaching.com, la banca dati ufficiali di
Geocaching, a cui si accede creando un account gratuito e
che presenta istruzioni dettagliate, consigli e informazioni,
ma anche le coordinate dei singoli nascondigli raggiungibili grazie a un GPS (anche su smartphone) nell’area di
Santa Cristina e della Val Gardena, parte delle Dolomiti,
dichiarate dall’UNESCO patrimonio dell’umanità.
In ogni luogo segreto si trova un geocache custodito in un
contenitore insieme a un piccolo taccuino, il logbook, su cui
si annota e immortala la propria avventura. È importante
lasciare il contenitore esattamente come è stato trovato: se
non era ben nascosto, deve venire camuffato accuratamente, per evitare che venga individuato da chi non partecipa
al gioco e non ne conosce le regole.
Wer kennt sie nicht, die neue Art der Schatzsuche wo Spiel
und Spaß mit einer Wanderung verbunden werden?
Bei dieser Schnitzeljagd der besonderen Art werden Caches,
also Schätze in der freien Natur versteckt. Das Spiel beginnt
online im Internet auf www.geocaching.com. Hier darf man
sich mit einem Gratisaccount einloggen. Auf dieser offiziellen Geocaching-Datenbank finden sie die genaue Anleitung
des Spieles, Tipps und Infos sowie die GPS Koordinaten der
einzelnen Verstecke welche mittels GPS Gerät oder GPS
fähigem Smartphone im Raum St. Christina und Gröden,
dem Dolomiten UNESCO Welterbegebiet aufgespürt
werden können.
In jedem Versteck liegt ein Geocache welcher gemeinsam
mit einem Notitzbüchlein, dem Logbuch in einem Behälter aufbewahrt wird. Durch den Eintrag in das Logbuch
wird die abenteuerlustige Schatzsuche festgehalten. Es ist
wichtig den Behälter genau so zu hinterlassen wie man ihn
aufgefunden hat. Sollte der Behälter nicht versteckt gewesen
sein muss dieser gut getarnt werden, damit Nichtspielende
welche die Spielregeln nicht kennen diesen nicht finden
können.
Nearly everyone will have heard of this modern-day treasure hunt where the fun of playing the game is combined
with a hike. The „treasures“ come in the shape of caches
(or containers) which are hidden so mewhere in the great
outdoors. The hunt starts online at www.geocaching.com.
Here you can log in to create a free account. This is the
official Geocaching database where you will find the rules
of the game, tips and information, as well as GPS coordinates of the places where caches are hidden and can be
found using a GPS device or GPS-enabled Smartphone –
in this case in the area of St Christina and Val Gardena in
the Dolomites, a UNESCO World Heritage Site.
The Geocache containers which are located in each of the
hideouts also include a notebook (or Log Book). By entering
your details in the Log Book, you are recording your part in
the treasure hunt. It is important to leave the container exactly as it was found. Should the container be found out in the
open rather than hidden, it must be camouflaged in such a
way that people not taking part in the game and unaware
of the rules will be unable to find it.
Edgar Bernardi, esperto di Geocaching,
è lieto di spiegarvi come funziona, a cosa prestare
attenzione e come diventare cercatori di tesori,
in occasione di un breve workshop.
Gli appuntamenti sono gratuiti e hanno luogo dalle
10 alle 13 nelle seguenti giornate:
martedì: 07.07; 28.07; 04.08; 11.08; 01.09; 15.09.
Geocaching offre l’emozionante possibilità di scoprire le
Dolomiti, patrimonio mondiale dell’UNESCO, lo straordinario e incantevole paesaggio gardenese e alcune perle
segrete e incontaminate.
Geocaching ist eine spannende Möglichkeit das Dolomiten UNESCO Gebiet und deren außerordentlich schöne
Landschaft rund um Gröden zu erkunden und geheime,
unberührte Plätze kennenzulernen.
Geocaching is an exciting way to explore the UNESCO site
in the Dolomites and the exceptionally beautiful landscape
around Val Gardena where you may discover some
unknown, as yet untouched places.
Wie genau das Geocaching funktioniert,
was sie beachten müssen und wie Sie selbst zum
Schatzsucher werden können, wird Ihnen der Grödner Geocacher Edgar Bernardi im Rahmen eines kleinen Workshops
gerne vermitteln. Die Workshops sind kostenfrei und finden
an folgenden Tagen jeweils von 10:00 Uhr bis 13:00 Uhr statt:
Dienstag 07.07; 28.07; 04.08; 11.08; 01.09; 15.09
How exactly Geocaching works,
what you need to know and how you can become a
treasure hunter yourself, will be explained by Geocaching
expert Edgar Bernardi in this small workshop.
Workshops are free of charge and will be held
from 10.00 am until 1.00 pm on the following days:
Tuesday: 07.07; 28.07; 04.08; 11.08; 01.09; 15.09
[email protected]