compost paper and cardboard glass and cans WHAT YOU CAN

compost
O
O
CE QUE L’ON PREND...
•déchets de cuisine et restes de nourriture
•déchets de légumes et de fruits
•pain rassis
•marcs de café et filtres de thé
•fleurs coupées et plantes d’appartement
•serviettes en papier
•aliments avariés, coquilles d’oeuf
•litières d’animaux domestiques
CE QUE L’ON NE PREND PAS...
•couches et serviettes hygiéniques
•chiffons (même si mouillés)
RICHTIG:
•Kuchenabfälle und Essensreste
•Obst-und Gemüseabfälle
•altbackenes Brot
•Kaffee- und Teesatz
•Blumenabfälle und Hauspflanzen
•Papierservietten
•verdorbenes Essen, Eierschalen
•Haustierestrau
FALSCH:
•Windeln und Monatsbinden
•Lappen auch wenn nass
O
papier et carton
C
CE QUE L’ON PREND...
•feuilles et photocopies
•cahiers et journaux
•magazines
•sachets en papier
•emballages et autres paquets en carton
CE QUE L’ON NE PREND PAS...
•papier ou couvertures plastifiées
•papier huilé, papier carbone
•cartons à boissons (jus, lait...)
papier und pappe
RICHTIG:
Blätter und Fotokopie
Hefte und Zeitungen
Zeitschriften
Papiertüten
Verpackungen aus Pappe
FALSCH:
•Plastikpapier und Plastikeinbände
•Ölpapier, Kohlepapier
•Getränketüten (Säfte, Milch...)
glass and cans
V
WHAT YOU CAN...
•vases, glasses, glass phials
•cams
•food tins (tuna, peeled tomatoes...)
•foil and aluminum trays
WHAT YOU CAN’T...
•plasticized paper or plasticized covers
•oil-paper, carbon paper
•drink cartons (milk, juices...)
WHAT YOU CAN’T...
•nappies and sanitary towels
•mops (even if wet)
biomüll
C
WHAT YOU CAN...
•sheets of paper and photocopies
•notebooks and newspapers
•magazines
•paper bags
•packings and cardboard packagings
WHAT YOU CAN...
•food waste and leftovers
•fruit and vegetables waste
•old bread
•coffee grounds and tea leaves
•cut flowers and houseplants
•paper napkins
•stale food, eggshells
•litters for pets
compost
paper and cardboard
C
WHAT YOU CAN’T...
•demijohns, mirrors and sheets of glass
•ceramics
verre et boites
V
CE QUE L’ON PREND...
•vases, verres, ampoules en verre
•boîtes
•boîtes de conserve (de thon, de tomates...)
•papier d’aluminium et barquettes en
aluminium
CE QUE L’ON NE PREND PAS...
•bonbonnes, miroirs et panneaux vitrés
•objets en céramique
glas und dosen
RICHTIG:
•Glasvasen, Gläser, Glasampullen
•Dosen
•Konservendosen (Tunfisch, geschälte
Tomaten..)
•Alupapier und Backformchen aus
Aluminium
FALSCH:
•grosse Korbflaschen, Spiegel und
Glasscheiben
•Gegenstände aus Keramik
V
free phone numero vert Rufnummer zum Nulltarif
Centro Servizi
Sede temporanea: parcheggio “La Piccola”
800 992 999
From Monday to Friday/Du Lundi au Vendredi/
Montag-Freitag:
h 8.00 am - 1.00 pm / 2.00 - 6.00 pm
8.00 - 13.00 / 14.00 - 18.00
Saturday/Samedi/Samstag:
h 8.00 am - 1.00 pm / 8.00 - 13.00
plastic wrappings
P
WHAT YOU CAN’T...
•toys
•plastic dishes, glasses and cutlery
Saturday/Samedi/Samstag:
h 8.00 am - 1.00 pm / 8.00 - 13.00
non-recyclable dry fraction
S
WHAT YOU CAN...
•rubber and polystyrene
•dirty mops
•carbon paper, oil-paper, plasticized paper
•drink cartons (milk, juices...)
•nappies and sanitary napkins
•vacuum bags
•small painted wooden objects
•electric light-bulbs and pieces of ceramics
P
CE QUE L’ON NE PREND PAS...
•jouets
•assiettes, verres et couverts en plastique
sec non recyclable
S
FALSCH:
•Spielzeuge
•Teller, Gläser und Bestecke aus Plastik
WHAT YOU CAN...
•grass and cut flowers
•plants
•branches, trees and hedges pruning
•vegetable waste from the garden
WHAT YOU CAN’T...
•nylon, cellophane, bags
•plasticized vases or clay pots
•metals, stones, land,...
P
restmüll
RICHTIG:
•Gummi und Polystyrol
•schmutzige Lappen
•Kohlpapier, Ölpapier, Plastikpapier
•Getränketüten (Säfte, Milch...)
•Windeln und Monatsbinden
•Staubsaugerbeutel
•Kleine lackierte Gegenstände aus Holz
•Glühbirne und Keramikscherbe
FALSCH:
•Alle wiederverwertbare Materialien
branchages et feuillages
CE QUE L’ON PREND...
•touffes d’herbe et fleurs coupées
•plantes
•branchages et feuillages
•déchets végétaux de nettoyage du jardin
CE QUE L’ON PREND...
•caoutchouc et polystyrène
•chiffons sales
•papier huilé, papier carbon, papier
plastifié
•cartons à boissons (jus, lait...)
•couches et serviettes hygiéniques
•sachets d’aspirateurs
•petits objets en bois verni
•ampoules et tessons de céramique
CE QUE L’ON NE PREND PAS...
•nylon, sachets et cellophane
•vases en plastique ou terre cuite pour
plantes
•métaux, pierres, terre,...
CE QUE L’ON NE PREND PAS...
•tous les materiaux recyclables
RICHTIG:
•Plastikflaschen
•Flasche für Korperpflegemittel und
Haushaltsprodukte (Shampoo, Waschmittel...)
•Lebensmittelverpackung (Joghurtbecher..)
•Taschen aus Nylon und Cellophan
garden waste and branches
WHAT YOU CAN’T...
•all the recyclable materials
CE QUE L’ON PREND...
•bouteilles pour boissons
•flacons de produits d’hygiéne et d’entretien (shampoings, détergents...)
•cartons alimentaires (yaourt, etc...)
•sacs en Nylon et en cellophane
plastikverpackungen
Comune di
Golfo Aranci
www.deviziagolfoaranci.it
WHAT YOU CAN...
•bottles for drinks
•bottles of products for personal hygiene
and for the home (shampoos, detergents...)
•food packagings (yogurt...)
•Nylon and cellophane bags
emballages en plastique
From Monday to Friday/Du Lundi au Vendredi/
Montag-Freitag:
h 8.00 am - 1.00 pm / 2.00 - 6.00 pm
8.00 - 13.00 / 14.00 - 18.00
S
grün und reisig
RICHTIG:
•gemähtes Gras, Blumenabfälle
•Pflanzen
•Reisig, Abfälle von gestutzten Bäume
und Hecken
•Pflanzische Abfälle von der Reinigung
des Gemüsegartens
FALSCH:
•Nylon, Tüten und Cellophan
•Plastik- und Tonvasen (für Pflanzen)
•Metalle, Steine, Erde, usw