compost O O CE QUE L’ON PREND... •déchets de cuisine et restes de nourriture •déchets de légumes et de fruits •pain rassis •marcs de café et filtres de thé •fleurs coupées et plantes d’appartement •serviettes en papier •aliments avariés, coquilles d’oeuf •litières d’animaux domestiques CE QUE L’ON NE PREND PAS... •couches et serviettes hygiéniques •chiffons (même si mouillés) RICHTIG: •Kuchenabfälle und Essensreste •Obst-und Gemüseabfälle •altbackenes Brot •Kaffee- und Teesatz •Blumenabfälle und Hauspflanzen •Papierservietten •verdorbenes Essen, Eierschalen •Haustierestrau FALSCH: •Windeln und Monatsbinden •Lappen auch wenn nass O papier et carton C CE QUE L’ON PREND... •feuilles et photocopies •cahiers et journaux •magazines •sachets en papier •emballages et autres paquets en carton CE QUE L’ON NE PREND PAS... •papier ou couvertures plastifiées •papier huilé, papier carbone •cartons à boissons (jus, lait...) papier und pappe RICHTIG: Blätter und Fotokopie Hefte und Zeitungen Zeitschriften Papiertüten Verpackungen aus Pappe FALSCH: •Plastikpapier und Plastikeinbände •Ölpapier, Kohlepapier •Getränketüten (Säfte, Milch...) glass and cans V WHAT YOU CAN... •vases, glasses, glass phials •cams •food tins (tuna, peeled tomatoes...) •foil and aluminum trays WHAT YOU CAN’T... •plasticized paper or plasticized covers •oil-paper, carbon paper •drink cartons (milk, juices...) WHAT YOU CAN’T... •nappies and sanitary towels •mops (even if wet) biomüll C WHAT YOU CAN... •sheets of paper and photocopies •notebooks and newspapers •magazines •paper bags •packings and cardboard packagings WHAT YOU CAN... •food waste and leftovers •fruit and vegetables waste •old bread •coffee grounds and tea leaves •cut flowers and houseplants •paper napkins •stale food, eggshells •litters for pets compost paper and cardboard C WHAT YOU CAN’T... •demijohns, mirrors and sheets of glass •ceramics verre et boites V CE QUE L’ON PREND... •vases, verres, ampoules en verre •boîtes •boîtes de conserve (de thon, de tomates...) •papier d’aluminium et barquettes en aluminium CE QUE L’ON NE PREND PAS... •bonbonnes, miroirs et panneaux vitrés •objets en céramique glas und dosen RICHTIG: •Glasvasen, Gläser, Glasampullen •Dosen •Konservendosen (Tunfisch, geschälte Tomaten..) •Alupapier und Backformchen aus Aluminium FALSCH: •grosse Korbflaschen, Spiegel und Glasscheiben •Gegenstände aus Keramik V free phone numero vert Rufnummer zum Nulltarif Centro Servizi Sede temporanea: parcheggio “La Piccola” 800 992 999 From Monday to Friday/Du Lundi au Vendredi/ Montag-Freitag: h 8.00 am - 1.00 pm / 2.00 - 6.00 pm 8.00 - 13.00 / 14.00 - 18.00 Saturday/Samedi/Samstag: h 8.00 am - 1.00 pm / 8.00 - 13.00 plastic wrappings P WHAT YOU CAN’T... •toys •plastic dishes, glasses and cutlery Saturday/Samedi/Samstag: h 8.00 am - 1.00 pm / 8.00 - 13.00 non-recyclable dry fraction S WHAT YOU CAN... •rubber and polystyrene •dirty mops •carbon paper, oil-paper, plasticized paper •drink cartons (milk, juices...) •nappies and sanitary napkins •vacuum bags •small painted wooden objects •electric light-bulbs and pieces of ceramics P CE QUE L’ON NE PREND PAS... •jouets •assiettes, verres et couverts en plastique sec non recyclable S FALSCH: •Spielzeuge •Teller, Gläser und Bestecke aus Plastik WHAT YOU CAN... •grass and cut flowers •plants •branches, trees and hedges pruning •vegetable waste from the garden WHAT YOU CAN’T... •nylon, cellophane, bags •plasticized vases or clay pots •metals, stones, land,... P restmüll RICHTIG: •Gummi und Polystyrol •schmutzige Lappen •Kohlpapier, Ölpapier, Plastikpapier •Getränketüten (Säfte, Milch...) •Windeln und Monatsbinden •Staubsaugerbeutel •Kleine lackierte Gegenstände aus Holz •Glühbirne und Keramikscherbe FALSCH: •Alle wiederverwertbare Materialien branchages et feuillages CE QUE L’ON PREND... •touffes d’herbe et fleurs coupées •plantes •branchages et feuillages •déchets végétaux de nettoyage du jardin CE QUE L’ON PREND... •caoutchouc et polystyrène •chiffons sales •papier huilé, papier carbon, papier plastifié •cartons à boissons (jus, lait...) •couches et serviettes hygiéniques •sachets d’aspirateurs •petits objets en bois verni •ampoules et tessons de céramique CE QUE L’ON NE PREND PAS... •nylon, sachets et cellophane •vases en plastique ou terre cuite pour plantes •métaux, pierres, terre,... CE QUE L’ON NE PREND PAS... •tous les materiaux recyclables RICHTIG: •Plastikflaschen •Flasche für Korperpflegemittel und Haushaltsprodukte (Shampoo, Waschmittel...) •Lebensmittelverpackung (Joghurtbecher..) •Taschen aus Nylon und Cellophan garden waste and branches WHAT YOU CAN’T... •all the recyclable materials CE QUE L’ON PREND... •bouteilles pour boissons •flacons de produits d’hygiéne et d’entretien (shampoings, détergents...) •cartons alimentaires (yaourt, etc...) •sacs en Nylon et en cellophane plastikverpackungen Comune di Golfo Aranci www.deviziagolfoaranci.it WHAT YOU CAN... •bottles for drinks •bottles of products for personal hygiene and for the home (shampoos, detergents...) •food packagings (yogurt...) •Nylon and cellophane bags emballages en plastique From Monday to Friday/Du Lundi au Vendredi/ Montag-Freitag: h 8.00 am - 1.00 pm / 2.00 - 6.00 pm 8.00 - 13.00 / 14.00 - 18.00 S grün und reisig RICHTIG: •gemähtes Gras, Blumenabfälle •Pflanzen •Reisig, Abfälle von gestutzten Bäume und Hecken •Pflanzische Abfälle von der Reinigung des Gemüsegartens FALSCH: •Nylon, Tüten und Cellophan •Plastik- und Tonvasen (für Pflanzen) •Metalle, Steine, Erde, usw
© Copyright 2025 ExpyDoc