Programm und Infos

IVE
HD L
DIE
T IN
ICKE
TA N
I
IHR T
L
O
OP
METR ERA
OP
O P E R I M K I N O 2015/2016
Live aus der Metropolitan Opera in New York
www.cineplexx.bz.it
NEW YORK
The Metropolitan Opera
CINEPLEXX OPERA
Saison 2015/2016
Vorhang auf für die preisgekrönteVeranstaltungsreihe aus der NewYorker Metropolitan
Opera. Genießen Sie die schönsten Opern der Welt als LIVE – Übertragung aus der MET.
Die Opern werden in mitreißender HD-Bildqualität und mit 5.1. Dolby Surround
Sound gezeigt und mit deutschen Untertiteln versehen. In den Pausen werden Sie mit
einer Sekt- und Brötchen-Bar verwöhnt und/oder können einen Blick hinter die Kulissen der Metropolitan Opera werfen mit exklusiven Interviews mit den Opernstars. So
erfahren Sie nicht nur das faszinierende Gefühl mitten in der MET zu sein, sondern
erhalten auch noch beeindruckende Einblicke in die aufwändigen Produktionen.
Anna Netrebko wird die Saison als Leonora in Verdis Il Trovatore eröffnen. Im
Anschluss steht mit Otello ein weiteres Verdi-Highlight auf dem Programm. Darüber
hinaus ist ein wahres Puccini-Feuerwerk geboten: Kristine Opolais steht in Manon
Lescaut keinem Geringeren als Jonas Kaufmann gegenüber; in Madama Butterfly spielt sie an der Seite von Roberto Alagna; vervollständigt wird das PucciniTriplet durch Turandot. Elina Garanca kehrt in David McVicars Inszenierung
von Donizettis Roberto Devereux an die Met zurück. James Levine, Music
Director der Met, hat zwei Einsätze in sehr unterschiedlichem Repertoire: Er dirigiert
Wagners Tannhäuser und Alban Bergs Lulu in einer Neuinszenierung des visionären Künstlers William Kentridge. Diana Damrau ist in Bizets Les Pêcheurs de
Perles zu erleben; Strauss’ Elektra wird unter der Leitung von Esa-Pekka Salonen
mit Nina Stemme in ihrer Paraderolle präsentiert. Sonya Yoncheva, Marlis Petersen,
Anita Hartig, Johan Botha, Peter Mattei und Matthew Polenzani vervollständigen
das Starensemble der neuen Saison.
Sichern Sie sich Ihren Platz für ein Opernfest der Extraklasse!
Alle Informationen zum Vorverkauf finden Sie auf der Rückseite dieses Programms,
sowie auf www.cineplexx.bz.it
GIUSEPPE VERDI
Il Trovatore
Termin
3.10.2015
19 Uhr
Musikalische Leitung
Marco Armiliato
Anna Netrebko
Yonghoon Lee
Dmitri Hvorostovsky
Produktion
Sir David McVicar
Kurzinhalt: Der Bruder des Grafen Luna soll als
„Besser als Maria Callas“
Kind von einer Zigeunerin verbrannt worden sein –
jubelte die Süddeut-
aus Rache für die Hinrichtung ihrer Mutter. Graf
sche Zeitung nach Anna
Luna ist in die Hofdame Leonora verliebt, doch sie
Netrebkos Auftritt als
zieht den Troubadour Manrico vor. Bei einem nächtli-
Leonora
chen Stelldichein treffen die beiden Rivalen aufeinander
Salzburger Festspielen
und es kommt zu einem Duell, bei dem der Sieger
im August 2014. Verdis
Manrico Luna verschont. Leonora hält Manrico für tot
Il Trovatore ist roman-
und beschließt daraufhin ins Kloster zu gehen, wovon
tische Oper pur. Eine
sie der Todgeglaubte allerdings noch rechtzeitig abhal-
unerschöpfliche Fülle
ten kann. Die Zigeunerin Azucena wird von Lunas
von Melodien, dazu
Leuten festgenommen, da der Graf die Mörderin seines
eine geradezu bizarre
Bruders in ihr zu erkennen glaubt. Als er erfährt, dass
Geschichte um Bruder-
sie zudem die Mutter seines Todfeindes Manrico ist,
zwist und Leidenschaft,
verurteilt er Azucena zum Tod auf dem Scheiterhaufen.
Schlösser, Scheiterhaufen,
Manricos Rettungsversuch misslingt, er wird ebenfalls
Zigeuner, Soldaten und
eingekerkert. Um Manrico zu retten, bietet sich Leonora
Nonnen – kein Sujet der
dem Grafen an und vergiftet sich daraufhin heimlich
Schauerromantik fehlt.
bei
selbst. Als Luna die Tote findet, lässt er Manrico vor den
Augen Azucenas hinrichten. Erst da offenbart ihm die
Zigeunerin, dass sie damals das Grafenkind mit ihrem
eigenen Sohn verwechselt hatte und Manrico sein tot
geglaubter Bruder war.
Gesungen in Italienisch (mit deutschen Untertiteln)
Dauer: ca. 3 h 10 min (inkl. 1 Pause)
03
10
15
den
GIUSEPPE VERDI
Otello
Termin
17.10.2015
19 Uhr
Musikalische Leitung
Yannick Nézet-Séguin
Sonya Yoncheva
Aleksandrs Antonenko
Željko Lucic
Produktion
Richard Eyre
Kurzinhalt: Otello kehrt glücklich von der Seeschlacht
Tony-Award-Gewinner
gegen die Türken zurück und verkündet, dass er sie
Bartlett Sher verfolgt in
vernichtend geschlagen habe. Jago ist Otello feindlich
dieser Neuproduktion
gesonnen, weil er ihn bei der Beförderung übergangen
einen psychologischen
und Cassio an seiner Stelle zum Hauptmann ernannt
Ansatz, der sich zum
hat. Rodrigo wiederum möchte Desdemona, Otellos
einen um Otellos Vorstel-
Gattin, für sich gewinnen. Daher beraten sich Jago und
lungswelt dreht:Was darf
Rodrigo wie sie Otello zu Fall bringen und sich an Cas-
er glauben, wem kann er
sio rächen können. Jago macht Cassio betrunken und
vertrauen, was ist richtig,
stiftet Tumult, wobei Cassio einen Unschuldigen verletzt.
was ist falsch? Und zum
Er wird daraufhin von Otello degradiert. Jago überredet
anderen die dramati-
Cassio, bei Otellos Gattin Desdemona vorzusprechen
sche Entwicklung dieses
und sie zu bitten, für ihn ein gutes Wort bei ihrem Ge-
Meisterwerks der italie-
mahl einzulegen. Gleich darauf eilt der Intrigant Jago
nischen Opernliteratur
zu Otello und berichtet ihm von Cassios Besuch bei
von den aufwühlenden
Desdemona, um ihn eifersüchtig zu machen. Jago hat
Massenszenen am Anfang
zudem ein Taschentuch von Desdemona gestohlen und
zum intimen Kammer-
gibt vor, es bei Cassio gefunden zu haben.Vor Eifersucht
spiel am Ende zeigt.
tobend beschließt Otello, Cassio und Desdemona zu
töten. Otello stürmt in das Schlafgemach seiner Frau.
Er verlangt von ihr, ihm die Wahrheit zu sagen, doch
sie beteuert ihre Unschuld. Er glaubt ihr nicht und
erdrosselt sie. In diesem Augenblick erscheint die Zofe
Desdemonas und klärt auf, wie das unselige Taschentuch
in Jagos Besitz kam. Otello stößt sich daraufhin selbst
seinen Dolch in den Leib.
Gesungen in Italienisch (mit deutschen Untertiteln)
Dauer: ca. 3 h 30 min (inkl. 1 Pause)
17
10
15
R I C H A R D WA G N E R
Tannhäuser
Termin
31.10.2015
17 Uhr
Musikalische Leitung
James Levine
Eva-Maria Westbroek
Johan Botha
Peter Mattei
Produktion
Otto Schenk
Kurzinhalt: Der Minnesänger lebt im sündigenVenus-
Der rastlos zwischen zwei
berg, der LiebesgöttinsVenus verfallen. Alles ist, wie er es
Frauen und entgegenge-
sich immer wünschte: Sirenenklänge ertönen, Nymphen
setzten Lebensentwürfen
und Jünglinge tanzen zu bacchantischen Klängen. Eines
schwankende Tannhäuser
Tages besinnt er sich, dass sein eigentlicher Platz auf
ist bis heute eine der span-
Erden ist. Nach innigem Gebet findet er sich vor den
nendsten Figuren der
Toren derWartburg wieder. Der Landgraf,Wolfram und
Opernbühne. Was ist er-
weitere Minnesänger nähern sich.Wolfram erkennt den
füllte Liebe?Wie kann sie
lange vermissten Freund und lädt ihn auf dieWartburg
im Alltag gelebt werden?
ein, wo auch Elisabeth, die Nichte des Landgrafen auf
Die in diesem Werk auf-
ihn warten würde. Elisabeth ist außer sich vor Freude,
geworfenen Fragen zu
den Geliebten wieder zu sehen, und lobt einen Sän-
Liebe und Erotik, Kunst
gerwettstreit über das Wesen der Liebe aus. Begeistert
und Leben, Individuum
preist Tannhäuser den Taumel und das Entzücken der
und Gesellschaft sind
Liebe. Den Anwesenden wird klar, dass er im Reich
auch heute noch zentrale
der Venus war und sie stürzen sich mit Waffen auf den
Fragen des menschlichen
Lästerer. Elisabeth aber schützt sein Leben. Der Landgraf
Daseins.
schickt Tannhäuser auf eine Pilgerfahrt nach Rom, wo
er seine Schuld sühnen soll. Er kehrt verzweifelt ohne
päpstliche Vergebung wieder. Als letzten Ausweg sieht
er die Rückkehr ins Reich der Venus.Wolfram versucht
den Freund zurückzuhalten, doch Venus erscheint und
heißt Tannhäuser willkommen. AlsWolfram Elisabeths
Namen erwähnt,verschwindet der Zauberspuk. Da
naht ein Trauerzug von der Wartburg. Elisabeth ist vor
Kummer gestorben. Tannhäuser bricht an ihrer Seite
zusammen und stirbt ebenfalls. Nun endlich findet
seine Seele Erlösung.
Gesungen in Deutsch (mit deutschen Untertiteln)
Dauer: ca. 4 h 35 min (inkl. 2 Pausen)
31
10
15
ALBAN BERG
Lulu
Termin
21.11.2015
18:30 Uhr
Musikalische Leitung
James Levine
Marlis Petersen
Susan Graham
Daniel Brenna
Produktion
William Kentridge
Kurzinhalt: Lulu, die mit dem Medizinalrat verheiratet
Karl Kraus bezeichnete
und mit Herrn Schön liiert ist, verführt den Maler, dem
das Kindsweib Lulu, als
sie Modell steht. Dabei wird sie von ihrem Gatten über-
„Weib, das mit ihren ge-
rascht, der von einer Herzattacke niedergeworfen wird und
scheiterten Hoffnungen
stirbt. Lulu ist wieder frei und heiratet den Maler, der sich,
und Sehnsüchten zur All-
von Dr. Schön über LulusVorleben aufgeklärt, das Leben
zerstörerin wurde, weil es
nimmt.Auch dies kümmert Lulu wenig. Dr. Schön ist mit
von allen zerstört wurde.“
einem angesehenen bürgerlichen Mädchen verlobt. Als er
Lulu dient als Projekti-
mit dieser das Theater betritt, in dem Lulu als Tänzerin
onsfigur männlicher Be-
angestellt ist, erreicht Lulu, dass er seine Verlobung löst.
gierde, muss einem männ-
Lulu heiratet daraufhin Dr. Schön. Als Dr. Schön Lulu
lichen Blick entsprechen,
von Männern umringt findet, will er sie zwingen, sich zu
der sich ein Frauenbild
erschießen und gibt ihr einen Revolver. Lulu tötet damit
schafft, das er begehrt. Der
jedoch ihren Ehemann. Ihr wird der Prozess gemacht
südafrikanische Künstler
und sie wird verurteilt, kann aber mit Hilfe der Gräfin
William Kentridge setzt
Geschwitz aus dem Gefängnis entfliehen. Die Fluchthelfer
diese Tragödie in grandio-
Rodrigo, der Gymnasiast, die Gräfin Geschwitz und
ses Projektionstheater um.
Alwa, der Sohn von Dr. Schön, erwarten sie schon. Lulu
verführt Alwa und heiratet ihn. Sie ist Mittelpunkt einer
Halbwelt und zugleich von Mitwissern ihrer kriminellen
Tat umgeben und wird von diesen erpresst. Lulu bricht
zum ersten Mal zusammen, muss fliehen und entkommt
mit Alwa, indem sie mit einem Stallburschen die Kleidung
tauscht. Nach der Flucht arbeitet Lulu als Prostituierte, um
Geld zu verdienen. Alwa wird von einem ihrer Kunden
im Streit getötet. Lulus Schicksal endet durch das Messer
des Lustmörders Jack the Ripper, der auch die Gräfin, die
sich in denWeg stellt, tötet.
Gesungen in Deutsch (mit deutschen Untertiteln)
Dauer: 4 h 30 min (inkl. 2 Pausen)
21
11
15
GEORGES BIZET
Les Pêcheurs de Perles
Termin
16.01.2016
19 Uhr
Musikalische Leitung
Gianandrea Noseda
Diana Damrau
Matthew Polenzani
Mariusz Kwiecien
Produktion
Penny Woolcock
Kurzinhalt: Die Perlenfischer erwarten die geweihte
Michel Carré soll gesagt
Jungfrau, die mit ihren Gebeten das Meer beruhigen
haben: „Wenn ich gewusst
soll, damit die Fischer gefahrlos ihrer Arbeit nach-
hätte, welch schöne Musik
gehen können. Zurga, ihr neuer Anführer, und sein
Bizet komponieren würde,
Freund, der Jäger Nadir, hatten sich einst in dasselbe
hätte ich mir mit dem Lib-
Mädchen verliebt, sich aber um ihrer Freundschaft
retto mehr Mühe gegeben.”
willen geschworen, beide auf sie zu verzichten. Aber
Die Handlung spielt im
Nadir hat den Eid heimlich gebrochen und sich dem
heutigen Sri Lanka und
Mädchen genähert. Als die verschleierte Jungfrau ange-
neben den Protagonisten
fahren kommt, muss sie schwören, niemals einem Mann
wird der ungebändigten
anzugehören. Am Klang ihrer Stimme erkennt Nadir
Natur eine wichtige Rolle
aber sofort in ihr jenes Mädchen Leila, das er liebt. In
eingeräumt. Penny Wool-
der Nacht treffen sich die Liebenden und werden vom
cock erschafft für die Ge-
Hohepriester Nourabad ertappt. Zurga muss die bei-
schichte um Liebe,Verrat
den zum Tod verurteilen. Anfangs will er den Freund
und Rache auf der Bühne
und die Jungfrau begnadigen, aber als Nourabad der
der Met eine komplette
Jungfrau den Schleier herunterreißt und Zurga damit
Unterwasserwelt.
Nadirs Betrug entdecken muss, verdammt er das Paar
voll eifersüchtigerWut zum Tode. Schnell bereut er seinen
Beschluss, zumal er von Leila, die um das Leben von
Nadir bittet, erfährt, dass sie Zurga einst das Leben
gerettet hat. Als die Liebenden zur Hinrichtung geführt
werden, legt Zurga Feuer im Zeltlager der Fischer, um
im entstehenden Chaos Nadir und Leila Gelegenheit
zur Flucht zu verschaffen.
Gesungen in Französisch (mit deutschen Untertiteln)
Dauer: ca. 2 h 55 min (inkl. 1 Pause)
16
01
16
GIACOMO PUCCINI
Turandot
Termin
30.01.2016
19 Uhr
Musikalische Leitung
Paolo Carignani
Nina Stemme
Anita Hartig
Marco Berti
Produktion
Franco Zeffirelli
Kurzinhalt: Prinzessin Turandot will nur den Mann
Turandot ist Puccinis
heiraten, der die von ihr gestellten Rätsel lösen kann.
letzte Oper und wur-
Wer die Rätsel nicht lösen kann wird hingerichtet.
de erst nach seinem Tod
Kalaf, der Sohn des Tatarenkönigs, will ebenfalls sein
von Franco Alfano nach
Glück als Brautwerber versuchen. Drei Minister hoffen
Skizzen und Aufzeich-
sehnlichst, dass die Prinzessin endlich ihre große Liebe
nungen Puccinis vollendet.
finden möge. Sie wissen nicht, dass Turandot mit ihrem
In diesem Spätwerk um
grausigen Spiel nur die Schmach rächen will, die einer
die Prinzessin Turandot,
Ahnfrau von einem Mann angetan wurde. Turandot
die jeden Freier köp-
legt Kalaf ihre drei Rätsel vor, die er alle lösen kann.
fen lässt, der ihre Rätsel
Nach den Regeln muss sie ihn nun heiraten. Sie will
nicht lösen kann, ertönt
jedoch nicht und ist verzweifelt. Kalaf unterbreitet ihr
mit Nessun dorma eine
einen Kompromiss:Wenn sie bis zum nächsten Morgen
der berühmtesten Arien
herausfindet, wie er heißt, wird er sich selbst töten und sie
der Opernliteratur. Die
wäre frei.Turandot befiehlt, dass keiner in dieser Nacht
üppige Inszenierung von
schlafen darf. Alle müssen ihr helfen, den Namen des
Franco Zeffirelli sorgt zu-
Unbekannten herauszufinden. KalafsVater Timur und
dem auch für optischen
seine Dienerin Liù werden aufgegriffen, weil sie zuletzt
Genuss.
mit ihm gesehen wurden. Die beiden werden gefoltert,
damit sie den Namen preisgeben. Um ihren Vater zu
schützen gibt Liù vor, nur sie kenne den Namen, und
nimmt sich daraufhin das Leben. Kalaf verrät Turandot
bei einem leidenschaftlichen Kuss seinen Namen und
nimmt so den Tod in Kauf. Dieser Liebesbeweis erweicht
die Prinzessin. Sie tritt vor dasVolk und verkündet den
Namen. Er lautet - GEMAHL. Unter dem Jubel der
Menge fallen sich die beiden in die Arme.
Gesungen in Italienisch (mit deutschen Untertiteln)
Dauer: ca. 3 h 35 min (inkl. 2 Pausen)
30
01
16
GIACOMO PUCCINI
Manon Lescaut
Termin
05.03.2016
19 Uhr
Musikalische Leitung
Fabio Luisi
Kristine Opolais
Jonas Kaufmann
Massimo Cavalletti
Produktion
Sir Richard Eyre
Kurzinhalt: Der Student Des Grieux verliebt sich in
Puccini selbst beschrieb
Manon. Geronte, ein reicher alter Mann, ist ebenfalls
seine
von Manon beeindruckt und plant, sie zu entführen.
Lescaut als ein Werk-
Edmondo informiert seinen Freund Des Grieux über die
über „verzweifelte Leide-
Absichten Gerontes. Nachdem Des Grieux Manon seine
schaft“. Sir Richard Eyre
Liebe gestanden hat, fliehen sie gemeinsam. Lescaut, der
verlegt die Geschichte, in
Bruder von Manon, versichert Geronte, dass Manon
der es nur vordergründig
das Leben in Armut bald satt haben und sich freiwillig
um Sex und Tod geht, ins
Geronte und seinem Wohlstand zuwenden werde. Tat-
besetzte Paris Ende der
sächlich verlässt Manon Des Grieux, um ein Leben in
40er Jahre, für das er sich
Reichtum zu führen. Des Grieux macht Manon große
einen film noir Look hat
Vorwürfe. Als sie um Vergebung fleht, verfällt er ihr er-
entwerfen lassen. Es sollen
neut. Kaum ist das leidenschaftliche Liebespaar wieder
nicht nur die Ohren, son-
vereint, wird es von Geronte in flagranti erwischt. Er
dern auch das Herz, der
schwört, Rache zu nehmen. Des Grieux drängt Manon
Kopf und die Augen der
zwar zur sofortigen Flucht, doch vermag sie sich nicht
Zuschauer eingenommen
vom Luxus des neuen Lebens zu trennen. Lescaut warnt
werden.
Oper
Manon
die beiden, dass Geronte Manon einkerkern lassen will.
Beim Fluchtversuch zögert sie zu lang und wird gefangen
genommen. Des Grieuxs und Lescauts Plan, Manon zu
befreien, misslingt. Manons Demütigung und Schande
wird nun offenbar: Sie soll verbannt werden. Des Grieux,
der von ihr geradezu besessen ist, erreicht, dass er sie
begleiten darf. Des Grieux und die sterbende Manon
befinden sich in einer Einöde. Sie lässt ihr Leben Revue
passieren und erkennt ihre Fehler, woraufhin sie ihm
ihre Liebe gesteht und in seinen Armen stirbt.
Gesungen in Italienisch (mit deutschen Untertiteln)
Dauer: ca. 3 h 35 min (inkl. 2 Pausen)
05
03
16
GIACOMO PUCCINI
Madama Butterfl y
Termin
02.04.2016
19 Uhr
Musikalische Leitung
Karel Mark Chichon
Kristine Opolais
Maria Zifchak
Roberto Alagna
Produktion
Anthony Minghella
Kurzinhalt: Leutnant Pinkerton heiratet die Geisha
Nach der Uraufführung
Cho-Cho-San, genannt Butterfly. Er nimmt diese
im Jahre 1904 schrieb
Ehe jedoch nicht ernst. Sie dagegen liebt ihn so auf-
Puccini: „Mit traurigen,
richtig, dass sie für ihn sogar zum Christentum kon-
aber unerschüttertem
vertiert. Bei der Hochzeitsfeier erscheint der Onkel
Gemüt teile ich Dir mit,
von Butterfly und verflucht sie wegen ihres Verrats
dass ich gelyncht wurde!
an ihrem Glauben. Pinkerton lässt die gesamte Fami-
Diese Kannibalen hörten
lie Cho-Cho-San hinauswerfen. Drei Jahre später -
sich keine einzige Note an.
Pinkerton hat Butterfly längst verlassen - wird seine
Welch eine schreckliche
Rückkehr angekündigt. Butterfly, die ihn noch immer
hasstrunkene Orgie des
liebt, schmückt das ganze Haus und erwartet zusammen
Wahnsinns! Aber meine
mit ihrem gemeinsamen Sohn, den Pinkerton noch nie
Butterfly bleibt, was sie
gesehen hat, die Ankunft des Ehemanns. Ein japanischer
ist: die gefühlteste aus-
Fürst besucht Butterfly und hält um ihre Hand an, doch
druckvollste Oper, die
sie weist ihn zurück. Pinkerton erscheint mit seiner
ich je geschrieben habe.“
amerikanischen Ehefrau. Beide wollen Pinkertons Sohn
Heute gehört sie zu den
zu sich nehmen. Im Haus seiner ehemaligen Geliebten
beliebtesten Opern über-
überwältigen Pinkerton die Erinnerungen. Er wagt es
haupt.
jedoch nicht, Butterfly unter die Augen zu treten. Als
diese erfährt, in welcher Absicht Pinkerton gekommen ist,
willigt sie ein, auf den Sohn zu verzichten, stellt aber als
Bedingung, dass Pinkerton selbst kommen muss, um sein
Kind zu holen. Kurz bevor dies geschieht, zieht Butterfly
ein Harakiri-Schwert hervor und setzt es sich an die
Kehle. Das Kind will sie vom Dolchstoß abhalten. Sie
schickt ihn jedoch nach einem tränenreichen Abschied
hinaus. Als der Kleine das Zimmer verlassen hat, nimmt
sie sich das Leben.
Gesungen in Italienisch (mit deutschen Untertiteln)
Dauer: ca. 3 h 50 min (inkl. 2 Pausen)
02
04
16
G A E TA N O D O N I Z E T T I
Roberto Devereux
Termin
16.04.2016
19 Uhr
Musikalische Leitung
Maurizio Benini
Sondra Radvanovsky
El na Garanca
Matthew Polenzani
Produktion
Sir David McVicar
Kurzinhalt: Roberto Devereux, der Günstling der al-
Roberto Devereux ist
ternden englischen Königin Elisabeth I., ist in Sara,
Donizettis dritte Tudor-
die Frau seines besten Freundes, des Herzogs von Not-
Oper, in der die letzten
tingham, verliebt und wird von ihr wiedergeliebt. Als
Jahre der Regentschaft
die Königin, die ihrerseits Roberto Devereux liebt, aus
von Elisabeth I. und
einer unvorsichtigen Äußerung des jungen Mannes
insbesondere ihre tra-
auf die Existenz einer Nebenbuhlerin schließen kann,
gische Liebesbeziehung
beschließt sie, Rache zu nehmen. Bei einem geheimen
zu dem wesentlich jün-
Stelldichein überlässt Roberto seiner Geliebten Sara
geren Roberto Devereux
einen Ring der Königin, der dem Träger, im Falle einer
im Mittelpunkt stehen.
Verurteilung, eine vollkommene Begnadigung zusichert.
David McVicar insze-
Im Gegenzug schenkt ihm Sara einen Schal als Zeichen
niert dieses Drama über
ihrer Liebe. Als dieser Schal bei Roberto gefunden wird,
eine Frau, die in ihrer
reicht das bereits aus, um die Königin zum Unterzeich-
Position gefangen ist und
nen eines Todesurteils zu bewegen. Umso mehr, als sich
gegen den Mann, den
nun auch Nottingham gegen seinen Freund stellt, da er
sie liebt, das Todesurteil
den Schal wiedererkennt, an dem seine Frau die letzte
sprechen muss, als beklem-
Zeit gearbeitet hatte. Sara erfährt von der Verhaftung
mendes Kammerspiel.
und derVerurteilung und will gleich mit dem Ring zur
Königin eilen, um ihren Geliebten zu retten. Nottingham
verhindert diesen Schritt, da er den Kopf des ehemaligen
Freundes fallen sehen will. In dem Augenblick, in dem
das Urteil vollzogen wird, darf sie vor die Königin.
Elisabeth, die dieVollstreckung im Nachhinein reut, tritt
daraufhin als Königin zurück und macht den Thron
für ihren Nachfolger frei.
Gesungen in Italienisch (mit deutschen Untertiteln)
Dauer: ca. 3 h 50 min (inkl. 2 Pausen)
16
04
16
RICHARD STRAUSS
Elektra
Termin
30.04.2016
19 Uhr
Musikalische Leitung
Maurizio Benini
Nina Stemme
Adrianne Pieczonka
Waltraud Meier
Produktion
Patrice Chéreau
Kurzinhalt: Klytämnestra hat zusammen mit ihrem
Es war die letzte Insze-
Geliebten Aegisth ihren Mann Agamemnon getötet
nierung des genialen
und fürchtet nun die Rache ihrer Tochter Elektra. Sie
Theatermachers Patrice
entzieht ihr deshalb alle Rechte und behandelt sie auf
Chéreau und er hat die
das Schlimmste. Die zweite Tochter, Chrysothemis, beugt
Übernahme von der
sich der Mutter und wird besser behandelt. Nur der
Scala an die Met nicht
Gedanke, den Tod des Vaters an der Mutter und deren
mehr erlebt. In seiner
Geliebten zu rächen, hält Elektra aufrecht. Sehnsüchtig
Interpretation hat jeder
wartet sie auf die Heimkehr des Bruders Orest, der ihr
Mensch, selbst die Mit-
bei ihrer Rachetat helfen soll, doch eines Tages trifft
glieder dieser blutrüns-
die Botschaft ein, Orest sei von seinen eigenen Pferden
tigen und neurotischen
getötet worden. Elektra will sich nun der Mithilfe ihrer
Familie, auch seine guten
Schwester Chrysothemis versichern, doch diese weigert
Seiten. Nina Stemme in
sich. Elektra entschließt sich daher, allein zu handeln.
ihrer Paraderolle als Elek-
Sie gräbt das Beil aus, mit dem ihr Vater Agamemnon
tra ist Garant dafür, dass
erschlagen wurde und will damit ihre Mutter und Ae-
Chéreaus Esprit auch an
gisth töten. Bevor sie die Tat begehen kann, taucht der
der Met weiterlebt.
totgeglaubte Orest auf. Er hat die Nachricht von seinem
Tod selbst verbreiten lassen, um die Mörder seinesVaters
in Sicherheit zu wiegen. Orest tötet Klytämnestra und
Aegisth. Im Freudentaumel tanzt Elektra so lange, bis
sie tot zusammenbricht.
Gesungen in Deutsch (mit deutschen Untertiteln)
Dauer: ca. 2 h 10 min
30
04
16
PREISE
Kartenpreis pro Oper:
€ 32,-
Kartenpreis pro Einzelticket für
Dolomiten- & Stadttheater-Abonnenten:
€ 28,80
Abonnement für alle 10 Opernabende: € 275,-
Kleines Abonnement für 4 Opernabende
€ 114
Karten erhalten Sie imVorverkauf an unseren Kassen zu den regulären Öffnungszeiten oder im Internet auf www.cineplexx.bz.it (keine Reservierung möglich!)
TEILNEHMENDE KINOS:
VILLAGE CINEMAS Wien Mitte
Landstrasser Hauptstraße 21,
1030 Wien
Tel.: 01 / 24 42 40
CINEPLEXX Wiener Neustadt
Stadionstraße 42, 2700
Wiener Neustadt
Tel.: 0 26 22 / 888 22
CINEPLEXX Linz
Prinz-Eugen-Straße 22, 4020 Linz
Tel.: 0732 / 66 30 30
CINEPLEXX Villach
Maria-Gailer-Straße 39, 9500 Villach
Tel.: 0 42 42 / 31 3 30
CINEPLEXX Bozen
Schlachthofstraße 53A,
39100 Bozen
Tel.: +39 (0) 471 / 05 45 50
Global corporate sponsorship of
The Met: Live in HD is provided by
Bloomberg
CINEPLEXX Donau Plex
Wagramerstraße 79, 1220 Wien
Tel.: 01 / 203 33 22
CINEPLEXX Wienerberg
Wienerbergstraße 11, 1100 Wien
Tel.: 01 / 607 70 70
CINEPLEXX Salzburg City
Fanny-von-Lehnert-Straße 4,
5020 Salzburg
Tel.: 0662 / 46 01 01
CINEPLEXX Hohenems
Lustenauerstraße 112,
6845 Hohenems
Tel.: 0 55 76 / 74 4 99
CINEPLEXX Graz
Alte Poststraße 470, 8055 Graz
Tel.: 0316 / 29 09
The Met: Live in HD is made possible by a
generous grant from its founding sponsor
The HD Broadcasts are supported by
Änderungen bei den Werken und der Besetzung vorbehalten