1. Juli 2015 1° luglio 2015 Annika Borsetto, Martin Perkmann, The Sorrys Annika Borsetto, Martin Perkmann, The Sorrys, Andreas Terzer Präsentation: exklusiver Schaumwein „Ginger Rose“ Tanzshow: Latin Show Xsund Fritz Dellago presenta il suo “Ginger Rose” Xsund Latin Show con Asd Alester 8. Juli 2015 Andreas Terzer, Take 2, The Giggers, The Fish & Chips Blues Band Autoplus: Autoausstellung Stockpizza für Kinder vom Familienverband Eppan Xsund Fitnessclub Kaltern Aerobicshow 15. Juli 2015 > Eppan trifft sich in weiß! Take 2, Blue Wings, Sax Martl, 2ways Jugenddienst Überetsch VKE - Kinderunterhaltung Xsund 22. Juli 2015 2ways, Martin Perkmann, Blue Wings Bobby – Zirkusaffe Bobby erzählt von seinen Abenteuern und lädt zum Tanzen, Singen und Springen ein. Xsund 29. Juli 2015 Blue Wings, Take 2, Andreas Terzer, The Fish & Chips Blues Band Eppaner Handwerker präsentieren Berufe mit Geschicklichkeitsspiele für Kinder Strauben von den Bäuerinnen St. Michael, Berg, Perdonig Xsund 5. August 2015 Take 2, The Giggers, Annika Borsetto, Blue Wings Jump: Ralley, DJ Bassalpin, Genieß-Bar Strauben von den Bäuerinnen Girlan und Montiggl HC Eppan – „Pukschießen für Kinder mit dem HCE“ Amateursportclub Berg - Kinderlauf Autohaus Perktold: Autoausstellung Xsund 12. August 2015 > die lebende Bühne 8 luglio 2015 Andreas Terzer, Take 2, The Giggers, The Fish & Chips Blues Band Esposizione automobili di Autoplus Pizza per bambini dal “Familienverband” Appiano Xsund Il fitness club Caldaro – Aerobicshow 15 luglio 2015 > Ad Appiano si incontra in bianco Take 2, Blue Wings, Sax Martl, 2ways Jugenddienst Appiano VKE – Programma per bambini Xsund 22 luglio 2015 2ways, Martin Perkmann, Blue Wings Bobby, la scimmietta del circo, racconta le sue avventure ed invita tutti a danzare, cantare e saltare Xsund 29 luglio 2015 Blue Wings, Take 2, Andreas Terzer, The Fish & Chips Blues Band Gli artigiani di Appiano presentano giochi di abilità per bambini, i quali si riferiscono alla loro professione Xsund Straboi (Strauben) preparate dalle contadine di San Michele, Monte e Predonico 5 agosto 2015 Take 2, The Giggers, Annika Borsetto, Blue Wings Jump gioco e divertimento, Ralley, DJ Bassalpin Xsund Straboi (Strauben) preparate dalle contadine di Cornaiano e Monticolo HC Appiano – Programma per bambini Amateursportclub Monte – corsa per bambini Esposizione di automobili concessionario Perktold Mas Que Nada, Annika Borsetto, Andreas Terzer, The Fish & Chips Blues Band Strauben von den Bäuerinnen Missian, Unterrain, St. Pauls Xsund Xsund Straboi (Strauben) preparate dalle contadine di Missiano, Riva di Sotto, San Paolo Andreas Terzer, 2ways, Quarter Past Drölf, Blue Wings Eviva Fashion Night Rund um den Apfel – Verkostung und Präsentation Wild Monn Tuifl – Ausstellung Freizeitmaler Ortsgruppe Eppan Xsund 26. August 2015 The Fish & Chips Blues Band, Sax Martl, The Sorrys, Quarter Past Drölf Rund um den Apfel – Verkostung und Präsentation Autoplus: Autoausstellung Xsund Jagdverein Eppan – Ausstellung Heuer neu am langen Mittwoch bei der SPIELWELT: KIDSBAR: analkoholische Getränke, Zuckerwatte und Popcorn! Um 18 Uhr und 19 Uhr Kasperltheater vor der Spielwelt Ab 20 Uhr Kinderschminken. Duplo mit deinen Freunden oder Eltern und gewinne eine Legoschachtel im Wert von 150 €. Anmeldung bis Mo. 26. Juli bei der Spielwelt erforderlich! 1 Juli: Die kreative Welt der BÜGELPERLEN. Bastle gratis dein Werk und nimm es nach Hause! 5. August: Die Welt des Zirkus: Jongliere vor der Spielwelt und zeig uns dein Können. Gewinne coole Preise. Bitte Anmeldung bei der Spielwelt bis Mo. 3. August! 8. Juli: Die Welt der Topmodels – schminke Dich und deine Puppe! eppan.com eppaner Sternstunden Langer Mittwoch mercoledì lungo 12. August: Malwettbewerb mit tollen Preisen! 15. Juli: Die PLAYMAISWELT: gestalte mit Maisstärkeklötzchen eine Spielwelt und nimm eine Schachtel Playmais mit nach Hause! 19. August: Dreh an unserem großen Riesenrad und gewinne tolle Preise aus unserer Spielwelt! 22. Juli: Bobby das kleine Zirkusäffchen besucht die Spielwelt! 26. August: Die große Welt der Magnete: Probierstube mit Magformers und Geomag! Unterhaltung, Einkauf und Genuss am langen Mittwoch in St. Michael | Eppan Divertimento, shopping e piacere al mercoledì lungo a San Michele | Appiano 29. Juli: LEGODAY: Gestalte etwas cooles mit Lego oder woch ein neues en Mitt Und jeden lang Highlight! bambini , s Bar Trucco per o di burattini, Kid rin at te , to fila ro he cc zu e popcorn Spielwelt presso il negozio und Informationen zum Programm nstunden Ster r ane den Highlights der epp com an. unter www.epp Ulteriori informazioni su: www.appiano.com 12 agosto 2015 > vetrine viventi Mas Que Nada, Annika Borsetto, Andreas Terzer, The Fish & Chips Blues Band 19. August 2015 mm Kinderprogra Gemeinde Eppan Comune Appiano 19 agosto 2015 Andreas Terzer, 2ways, Quarter Past Drölf, Blue Wings Eviva Fashion Night Tutto attorno alla mela – degustazione e presentazione Wild Monn Tuifl – presentazione Gruppo pittori amatoriali di Appiano Xsund 26 agosto 2015 The Fish & Chips Blues Band, Sax Martl, The Sorrys, Quarter Past Drölf Tutto attorno alla mela – degustazione e presentazione Autoplus Esposizione automobili Xsund I cacciatori di Appiano – mostra Heuer am langen Mittwoch bei RAPUNZEL: Jeden Mittwoch Abend ab ca. 18 Uhr bei Rapunzel Treffpunkt für Kreative. Einfache und beliebte Trends vereinen alle Generationen zum gemeinsamen Bastelspaß. Mach mit ... bunte lustige Verpackungen für kleine Süßigkeiten, trendige T-Shirts, Tape-Taschen und vieles mehr. r bambini ra: Programma pe Ogni mercoledì se Rapunzel presso il negozio Tourismusverein Eppan Associazione Turistica Appiano Rathausplatz 1 Piazza Municipio St. Michael-Eppan | S. Michele-Appiano Tel. +39 0471 662 206 [email protected] www.eppan.com · www.appiano.com Bilder: Tourismusverein Eppan © Peterlin Klaus Sternstunden HANDEL/COMMERCIO 2 Athesia Papier Papierhandlung/Cartoleria 3 Bäckerei Plazotta Bäckerei/Panificio 4 Benetton Mode/Moda 5 Boutique Quintus Mode/Moda 7 Eviva Sport Sportartikel, Sport- & Freizeitmode Articoli sportivi, moda sport e tempo libero 9 Modissa Dessous & Bademode Dessous e moda mare 14 Mosaik Schenken-Wohnen-Leben Regalare e Vivere Glücklich Mode/Moda Papillon Mode/Moda 16 Rapunzel Der Künstler-& Bastelbedarf am Eck Articoli bricolage e d’arte all’angolo 17 Schuh & Lederwaren Obrist Schuhmode/Calzature 18 Spielwelt Spielwaren/Giocattoli 19 Goldschmied Kerschbaumer Schmuck & Uhren Gioielli ed orologi 20 21 10 11 12 Goldschmiede Bernard Schmuck & Uhren Gioielli ed orologi Haubis Bäckerei/Panificio 22 23 Max & Moritz Kindermode/Moda bambini 24 appiano Serate sotto le stelle Kapuzinerstraße Galerie Lounge Bar Enothek/Enoteca 26 Café zur Sonne Cafè/Caffè 27 Discopub Baila Diskothek & Pub Discoteca e pub 28 Eis Cafè Caramel Eisdiele & Cafè Gelateria e caffè 29 Food for you Catering & Rent 30 Raggio di Sole Restaurant & Pizzeria Ristorante e Pizzeria 31 Restaurant Heuschupfen Restaurant/Ristorante ST. MICHAEL Strickboutique Patrizia Mode/Moda 32 Vis á Vis Enothek/Enoteca Windegger Metzgerei Metzgerei/Macelleria 3 X-Large Mode/Moda 4 Schuhe Meraner Pisoni Schuhmode/Calzature 12 16 13 31 17 10 22 V 33 Weißes Rössl Restaurant/Ristorante A.-Magnus-Platz 3 Parfümerie J. Market Parfüm & Kosmetik Cosmesi & Profumi Hans-J.-Weber-Tyrol-Platz 11 28 3 9 24 26 2 21 1 20 30 2 23 V 27 19 5 8 18 33 J.-G.-Plazer 14 4 25 15 29 Rathausplatz 32 6 Sparkassenplatz Schuh- & Lederwaren Bruni Schuhmode/Calzature Tetter Parkplatz 1 Winebar Kinderanimation Gastronomie 7 Musik 5 Kaufen Sie ein und genießen Sie ein Glas „Ginger Rose“ V Maria-R Buono per un aperitivo Vereine Per un acquisto di almeno 30€ in uno dei negozi partecipanti, Vi regaliamo un buono per ast-We Ab einem Einkauf von 30€ schenken wir Ihnen in allen Geschäften einen 1 GLAS „GINGER ROSE“ g Gutschein für bei allen teilnehmenden Gastronomiebetrieben. Gutschein einlösbar für alle über 18 Jahre. UN BICCHIERE DI “GINGER ROSE” vino spumante, riscattabile in ogni locale gastronomico partecipante. Il buono è riscattabile per tutti di età superiore ai 18 anni. Gastronomie Gastronomia Chill-Out-Lounge von Baila | Sekt-Bar und Grillstand – Café Caramel | Aperitiv und kleine italienische Häppchen von Raggio di Sole | Weinbar von der Galerie Lounge Bar Garnelenspieße und Bruschette vom Weißen Rössl Chill-Out-Lounge di Baila | bar spumante e punto grigliate – Cafè Caramel | Aperitivo dal Raggio di Sole | Winebar presso la Galeria Lounge Bar | spiedini di gamberi e bruschette dal Cavallino Bianco Ab dem 15. Juli mit dabei: Oskar Geier Catering mit mediterran-alpinen Köstlichkeiten dal 15 luglio: delizie alpine-mediterranee dal catering Oksar Geier CAFÉ ZUR SONNE EIS CAFÈ CARAMEL Winebar Vis á Vis 8.7.: Weißburgunder/Blauburgunder Südtirols Pinot bianco, Pinot nero dell’Alto Adige 15.7.: Perlende Lust/Piacere “perlato” 22.7.: Südtiroler Rosé Weine/Vini Rosè dell’Alto Adige 29.7.: Weine aus dem Piemont/Vini dal Piemonte 5.8.: Gin ist In/Gin è in 12.8.: Gewürztraminer, Vernatsch, Lagrein – die Autochthonen Südtirols Traminer aromatico, Vernaccia, Lagrein: gli autoctoni dell’Alto Adige 19.8.: Raritätenverkostung/Degustazione di vini rari 26.8.: Bioweine Südtirols/Vini bio dell’Alto Adige SCHUH- & LEDERWAREN BRUNI PAPILLON FASHION MAX UND MORITZ KIDS STRICKBOUTIQUE PATRIZIA 25 Gli esercizi sottostanti sono aperti fino alle ore 22/23 15 Benetton Kids Kindermode/Moda bambini 6 8 13 traße Athesia Buch Buchhandlung/Libreria Bahnhofs 1 GASTRONOMIE/GASTRONOMIA eppaner Folgende Betriebe haben bis 22/23 Uhr geöffnet SCHUHE MERANER-PISONI PARFÜMERIE J. MARKET
© Copyright 2024 ExpyDoc