Sternstunden

1. Juli 2015
1° luglio 2015
Annika Borsetto, Martin Perkmann, The Sorrys
Annika Borsetto, Martin Perkmann, The Sorrys, Andreas Terzer
Präsentation: exklusiver Schaumwein „Ginger Rose“
Tanzshow: Latin Show
Xsund
Fritz Dellago presenta il suo “Ginger Rose”
Xsund
Latin Show con Asd Alester
8. Juli 2015
Andreas Terzer, Take 2, The Giggers, The Fish & Chips
Blues Band
Autoplus: Autoausstellung
Stockpizza für Kinder vom Familienverband Eppan
Xsund
Fitnessclub Kaltern Aerobicshow
15. Juli 2015 > Eppan trifft sich in weiß!
Take 2, Blue Wings, Sax Martl, 2ways
Jugenddienst Überetsch
VKE - Kinderunterhaltung
Xsund
22. Juli 2015
2ways, Martin Perkmann, Blue Wings
Bobby – Zirkusaffe Bobby erzählt von seinen Abenteuern
und lädt zum Tanzen, Singen und Springen ein.
Xsund
29. Juli 2015
Blue Wings, Take 2, Andreas Terzer, The Fish & Chips Blues
Band
Eppaner Handwerker präsentieren Berufe mit Geschicklichkeitsspiele für Kinder
Strauben von den Bäuerinnen St. Michael, Berg, Perdonig
Xsund
5. August 2015
Take 2, The Giggers, Annika Borsetto, Blue Wings
Jump: Ralley, DJ Bassalpin, Genieß-Bar
Strauben von den Bäuerinnen Girlan und Montiggl
HC Eppan – „Pukschießen für Kinder mit dem HCE“
Amateursportclub Berg - Kinderlauf
Autohaus Perktold: Autoausstellung
Xsund
12. August 2015 > die lebende Bühne
8 luglio 2015
Andreas Terzer, Take 2, The Giggers, The Fish & Chips Blues Band
Esposizione automobili di Autoplus
Pizza per bambini dal “Familienverband” Appiano
Xsund
Il fitness club Caldaro – Aerobicshow
15 luglio 2015 > Ad Appiano si incontra in bianco
Take 2, Blue Wings, Sax Martl, 2ways
Jugenddienst Appiano
VKE – Programma per bambini
Xsund
22 luglio 2015
2ways, Martin Perkmann, Blue Wings
Bobby, la scimmietta del circo, racconta le sue avventure
ed invita tutti a danzare, cantare e saltare
Xsund
29 luglio 2015
Blue Wings, Take 2, Andreas Terzer, The Fish & Chips Blues Band
Gli artigiani di Appiano presentano giochi di abilità per
bambini, i quali si riferiscono alla loro professione
Xsund
Straboi (Strauben) preparate dalle contadine di
San Michele, Monte e Predonico
5 agosto 2015
Take 2, The Giggers, Annika Borsetto, Blue Wings
Jump gioco e divertimento, Ralley, DJ Bassalpin
Xsund
Straboi (Strauben) preparate dalle contadine di Cornaiano
e Monticolo
HC Appiano – Programma per bambini
Amateursportclub Monte – corsa per bambini
Esposizione di automobili concessionario Perktold
Mas Que Nada, Annika Borsetto, Andreas Terzer, The Fish &
Chips Blues Band
Strauben von den Bäuerinnen Missian, Unterrain, St. Pauls
Xsund
Xsund
Straboi (Strauben) preparate dalle contadine di Missiano,
Riva di Sotto, San Paolo
Andreas Terzer, 2ways, Quarter Past Drölf, Blue Wings
Eviva Fashion Night
Rund um den Apfel – Verkostung und Präsentation
Wild Monn Tuifl – Ausstellung
Freizeitmaler Ortsgruppe Eppan
Xsund
26. August 2015
The Fish & Chips Blues Band, Sax Martl, The Sorrys, Quarter
Past Drölf
Rund um den Apfel – Verkostung und Präsentation
Autoplus: Autoausstellung
Xsund
Jagdverein Eppan – Ausstellung
Heuer neu am langen Mittwoch
bei der SPIELWELT:
KIDSBAR:
analkoholische Getränke,
Zuckerwatte und Popcorn!
Um 18 Uhr und 19 Uhr Kasperltheater vor der Spielwelt
Ab 20 Uhr Kinderschminken.
Duplo mit deinen Freunden
oder Eltern und gewinne eine
Legoschachtel im Wert von
150 €. Anmeldung bis Mo.
26. Juli bei der Spielwelt erforderlich!
1 Juli: Die kreative Welt der
BÜGELPERLEN. Bastle gratis
dein Werk und nimm es nach
Hause!
5. August: Die Welt des Zirkus:
Jongliere vor der Spielwelt und
zeig uns dein Können. Gewinne coole Preise. Bitte Anmeldung bei der Spielwelt bis Mo.
3. August!
8. Juli: Die Welt der Topmodels – schminke Dich und deine Puppe!
eppan.com
eppaner
Sternstunden
Langer Mittwoch
mercoledì lungo
12. August: Malwettbewerb
mit tollen Preisen!
15. Juli: Die PLAYMAISWELT:
gestalte mit Maisstärkeklötzchen eine Spielwelt und nimm
eine Schachtel Playmais mit
nach Hause!
19. August: Dreh an unserem
großen Riesenrad und gewinne tolle Preise aus unserer
Spielwelt!
22. Juli: Bobby das kleine
Zirkusäffchen besucht die
Spielwelt!
26. August: Die große Welt
der Magnete: Probierstube mit
Magformers und Geomag!
Unterhaltung, Einkauf und Genuss
am langen Mittwoch in St. Michael | Eppan
Divertimento, shopping e piacere
al mercoledì lungo a San Michele | Appiano
29. Juli: LEGODAY: Gestalte
etwas cooles mit Lego oder
woch ein neues
en Mitt
Und jeden lang
Highlight!
bambini
,
s Bar
Trucco per
o di burattini, Kid
rin
at
te
,
to
fila
ro
he
cc
zu
e
popcorn
Spielwelt
presso il negozio
und
Informationen zum Programm
nstunden
Ster
r
ane
den Highlights der epp
com
an.
unter www.epp
Ulteriori informazioni su:
www.appiano.com
12 agosto 2015 > vetrine viventi
Mas Que Nada, Annika Borsetto, Andreas Terzer, The Fish
& Chips Blues Band
19. August 2015
mm
Kinderprogra
Gemeinde Eppan
Comune Appiano
19 agosto 2015
Andreas Terzer, 2ways, Quarter Past Drölf, Blue Wings
Eviva Fashion Night
Tutto attorno alla mela – degustazione e presentazione
Wild Monn Tuifl – presentazione
Gruppo pittori amatoriali di Appiano
Xsund
26 agosto 2015
The Fish & Chips Blues Band, Sax Martl, The Sorrys, Quarter
Past Drölf
Tutto attorno alla mela – degustazione e presentazione
Autoplus Esposizione automobili
Xsund
I cacciatori di Appiano – mostra
Heuer am langen Mittwoch
bei RAPUNZEL:
Jeden Mittwoch Abend ab ca. 18 Uhr bei Rapunzel Treffpunkt
für Kreative. Einfache und beliebte Trends vereinen alle Generationen zum gemeinsamen Bastelspaß. Mach mit ... bunte
lustige Verpackungen für kleine Süßigkeiten, trendige T-Shirts,
Tape-Taschen und vieles mehr.
r bambini
ra: Programma pe
Ogni mercoledì se
Rapunzel
presso il negozio
Tourismusverein Eppan
Associazione Turistica Appiano
Rathausplatz 1 Piazza Municipio
St. Michael-Eppan | S. Michele-Appiano
Tel. +39 0471 662 206
[email protected]
www.eppan.com · www.appiano.com
Bilder: Tourismusverein Eppan © Peterlin Klaus
Sternstunden
HANDEL/COMMERCIO
2
Athesia Papier
Papierhandlung/Cartoleria
3
Bäckerei Plazotta
Bäckerei/Panificio
4
Benetton
Mode/Moda
5
Boutique Quintus
Mode/Moda
7
Eviva Sport
Sportartikel, Sport- & Freizeitmode
Articoli sportivi, moda sport e
tempo libero
9
Modissa
Dessous & Bademode
Dessous e moda mare
14
Mosaik
Schenken-Wohnen-Leben
Regalare e Vivere
Glücklich
Mode/Moda
Papillon
Mode/Moda
16
Rapunzel
Der Künstler-&
Bastelbedarf am Eck
Articoli bricolage e
d’arte all’angolo
17
Schuh & Lederwaren Obrist
Schuhmode/Calzature
18
Spielwelt
Spielwaren/Giocattoli
19
Goldschmied Kerschbaumer
Schmuck & Uhren
Gioielli ed orologi
20
21
10
11
12
Goldschmiede Bernard
Schmuck & Uhren
Gioielli ed orologi
Haubis
Bäckerei/Panificio
22
23
Max & Moritz
Kindermode/Moda bambini
24
appiano
Serate sotto le stelle
Kapuzinerstraße
Galerie Lounge Bar
Enothek/Enoteca
26
Café zur Sonne
Cafè/Caffè
27
Discopub Baila
Diskothek & Pub
Discoteca e pub
28
Eis Cafè Caramel
Eisdiele & Cafè
Gelateria e caffè
29
Food for you
Catering & Rent
30
Raggio di Sole
Restaurant & Pizzeria
Ristorante e Pizzeria
31
Restaurant Heuschupfen
Restaurant/Ristorante
ST. MICHAEL
Strickboutique Patrizia
Mode/Moda
32
Vis á Vis
Enothek/Enoteca
Windegger Metzgerei
Metzgerei/Macelleria
3
X-Large
Mode/Moda
4
Schuhe Meraner Pisoni
Schuhmode/Calzature
12
16
13
31 17
10
22 V
33
Weißes Rössl
Restaurant/Ristorante
A.-Magnus-Platz
3
Parfümerie J. Market
Parfüm & Kosmetik
Cosmesi & Profumi
Hans-J.-Weber-Tyrol-Platz
11
28
3
9
24 26
2
21
1 20 30 2
23
V
27
19
5
8
18
33
J.-G.-Plazer
14 4 25
15
29
Rathausplatz
32
6
Sparkassenplatz
Schuh- & Lederwaren Bruni
Schuhmode/Calzature
Tetter Parkplatz 1
Winebar
Kinderanimation
Gastronomie
7
Musik
5
Kaufen Sie ein und genießen Sie ein Glas „Ginger Rose“
V
Maria-R
Buono per un aperitivo
Vereine
Per un acquisto di almeno 30€ in uno dei negozi partecipanti,
Vi regaliamo un buono per
ast-We
Ab einem Einkauf von 30€ schenken wir Ihnen in allen Geschäften einen
1 GLAS „GINGER ROSE“
g
Gutschein für
bei allen teilnehmenden Gastronomiebetrieben.
Gutschein einlösbar für alle über 18 Jahre.
UN BICCHIERE DI “GINGER ROSE”
vino spumante, riscattabile in ogni locale gastronomico partecipante.
Il buono è riscattabile per tutti di età superiore ai 18 anni.
Gastronomie
Gastronomia
Chill-Out-Lounge von Baila | Sekt-Bar und Grillstand – Café Caramel | Aperitiv und
kleine italienische Häppchen von Raggio di Sole | Weinbar von der Galerie Lounge Bar
Garnelenspieße und Bruschette vom Weißen Rössl
Chill-Out-Lounge di Baila | bar spumante e punto grigliate – Cafè Caramel | Aperitivo dal
Raggio di Sole | Winebar presso la Galeria Lounge Bar | spiedini di gamberi e bruschette dal
Cavallino Bianco
Ab dem 15. Juli mit dabei: Oskar Geier Catering mit mediterran-alpinen Köstlichkeiten
dal 15 luglio: delizie alpine-mediterranee dal catering Oksar Geier
CAFÉ
ZUR SONNE
EIS CAFÈ
CARAMEL
Winebar Vis á Vis
8.7.: Weißburgunder/Blauburgunder Südtirols
Pinot bianco, Pinot nero dell’Alto Adige
15.7.: Perlende Lust/Piacere “perlato”
22.7.: Südtiroler Rosé Weine/Vini Rosè dell’Alto Adige
29.7.: Weine aus dem Piemont/Vini dal Piemonte
5.8.: Gin ist In/Gin è in
12.8.: Gewürztraminer, Vernatsch, Lagrein – die Autochthonen Südtirols
Traminer aromatico, Vernaccia, Lagrein: gli autoctoni dell’Alto Adige
19.8.: Raritätenverkostung/Degustazione di vini rari
26.8.: Bioweine Südtirols/Vini bio dell’Alto Adige
SCHUH- &
LEDERWAREN BRUNI
PAPILLON
FASHION
MAX UND
MORITZ
KIDS
STRICKBOUTIQUE
PATRIZIA
25
Gli esercizi sottostanti sono aperti fino alle ore 22/23
15
Benetton Kids
Kindermode/Moda bambini
6
8
13
traße
Athesia Buch
Buchhandlung/Libreria
Bahnhofs
1
GASTRONOMIE/GASTRONOMIA
eppaner
Folgende Betriebe haben bis 22/23 Uhr geöffnet
SCHUHE
MERANER-PISONI
PARFÜMERIE
J. MARKET