Gasthaus Engel Walchwil HERZLICH WILLKOMMEN IM HISTORISCHEN GASTHAUS ENGEL Das stattliche Giebelhaus wurde im Jahr 1669 erbaut und erhielt erstmals sein „eisernes Wirtschild“. Das heute noch vorhandene Intarsien-Büffet kam 1784 in das Gasthaus. Von diesem Jahr an war im Engel auch das Postamt zu finden. In dieser Zeit war das Gasthaus Engel auch ein wichtiger Ort für die Gotthardstrecke. Hier wurden die Pferde gewechselt und die Reisenden mit Speis, Trank und einem Zimmer versorgt. 1798 – 1799 war der Engel ein Lager für die postierten Offiziere. Bis 1801 war Joseph Hürlimann der erste bekannte Besitzer des Hauses. Nachfolgend kamen Siegmund Hürlimann (Landwirt) mit Frau Gertrud Hürlimann-Röllin und Joh. A. Hürlimann (Posthalter). Sie bewirteten den Engel bis 1884, als Frau Gertrud Hürlimann-Röllin verstarb. 1901 wurde das Gasthaus erneuert. Von 1885 - 1924 war Hermann Hürlimann (Gastwirt, Posthalter und Erfinder) der Bewirtschafter des Engels. Seine Nachfolge war Anna Ehrler aus Amerika. 1946 verpachtete sie an Herrn und Frau Siegrist. In Folge des Todes von Anna Ehrler übernahm Familie K. Ehrler-Meier am 1. Januar 1953 das Gasthaus. 1962 erfolgte der Küchenumbau. Am 1. Mai 1971 übernahm Familie Kretz-Ruckli als Pächter das Gasthaus. 1975 übersiedelte die Post in ein grösseres Lokal. In die ehemaligen Post Räumlichkeiten zog die Galerie und Malschule Holly. Am Montag, den 23. März 1987 wurde der Bericht veröffentlicht, dass Hans Durrer den Engel erworben hat. Im Jahr 1996 wurde das Haus unter Denkmalpflege gestellt und 2004 wurde das Gasthaus Engel einer Komplett-Renovation unterzogen. Gasthaus Engel Walchwil Geniessen Sie in der heimeligen Gaststube unsere schmackhafte und gutbürgerliche Küche. Wir verwenden ausschliesslich frische Zutaten. Das Team freut sich, Sie begrüssen zu dürfen und wünscht Ihnen „EN GUETE“ Öffnungszeiten: Montag: 8.30 – 23.00 Uhr Dienstag & Mittwoch: Geschlossen Donnerstag: 8.30 – 23.00 Uhr Freitag: 8.30 – 23.00 Uhr Samstag: 8.30 – 23.00 Uhr Sonntag: 8.30 – 21.00 Uhr Alle Preise in CHF inkl. MwSt. Gasthaus Engel Artherstrasse 1 6318 Walchwil Tel. 041 758 11 96 / E-Mail: [email protected] Gasthaus Engel Walchwil UNSERE SPEZIALITÄT ½ Schweizer Poulet im Chörbli (ca. 30 min.) mit Engels Haussauce (mild, scharf oder extra scharf) Pommes frites Fr. 26.50 Gasthaus Engel Walchwil Kalte Vorspeisen – Entrées froides – Cold Appetizers Grüner Blattsalat (Wählen Sie hausgemachte Französische oder Italienische Sauce) Salade verte (Saisonal: Bärlauchdressing) Green salad 8.50 Gemischter Salat (Wählen Sie hausgemachte Französische oder Italienische Sauce) Salade mêlée (Saisonal: Bärlauchdressing) Mixed salad 9.— Tatar vom Rind Steak tatare Beef steak tatare 80gr / 160gr 18.50 / 33.50 Kalte Teller – Assiettes froides – Cold platters Salatteller mit Ei Assiette de crudités avec oeufs Salad plate, fully assorted salads Z’vieri Plättli (1 Person) jede weitere Person Planchette de charcuterie & fromages Cold platter (cold cuts & cheese) 18.50 19.50 +10.— Unsere Suppen – Nos potages – Soup Tagessuppe Potage du jour Soup of the day 6.50 Bouillon mit Markscheiben Bouillon aux quenelles de moelle Bouillon with slices of marrow 8.50 Gasthaus Engel Walchwil Hauptgerichte – Mets principaux – Main Courses Vom Schwein – Du porc – Pork Paniertes Schnitzel Pommes frites & Gemüsegarnitur Escalope de porc panée, pommes frites, légumes Crumbed escalope of pork, French fries, vegetables Schweins-Cordonbleu Walchwiler Art (Schinken & Walchwiler Bergkäse) Pommes frites & Gemüsegarnitur Escalope de porc cordon bleu, pommes frites, légumes Escalope cordon bleu, French fries, vegetables 1 Schnitzel / 2 Schnitzel 22.50 / 26.50 32.50 Vom Kalb – Du veau – Veal Kalbsleber gebraten mit Rösti Emincé foie de veau avec „Rösti“ Calf’s liver with Swiss hash brows „Rösti“ Kalbs-Wienerschnitzel Pommes frites & Gemüsegarnitur Escalope de veau panée, pommes frites, légumes Crumbed escalope , French fries, vegetables Kalbsgeschnetzeltes Zürcher Art (ohne Nierli) Rösti & Gemüsegarnitur Emincé de veau „Zurichoise“ avec „Rösti“, légumes Chopped veal „Zürich Style“ with Swiss hash brows „Rösti“, vegetables Kalbs-Cordonbleu Walchwiler Art (Schinken & Walchwiler Bergkäse) Pommes frites & Gemüsegarnitur Escalope de veau cordon bleu, pommes frites, légumes Escalope cordon bleu, French fries, vegetables 36.50 36.50 38.50 40.50 Gasthaus Engel Walchwil Vom Rind – Du bœuf – Beef Rindsentrecôte (200g) mit Kräuterbutter Pommes frites & Gemüsegarnitur Entrecôte avec Café de Paris, pommes frites, légumes Sirloin steak with Café de Paris, French fries, vegetables 42.50 Fisch – Les poissons – Fish Fragen Sie den Service nach: Tagesfisch vom Zugersee Filet de poisson du jour Fish of the day TAGESPREIS Wählen Sie die Zubereitungsart: - Zuger Art Meunière (Mandeln) Wählen Sie die Beilage: - Reis Salzkartoffeln Vegetarisch – Végétarien – Vegetarian Rösti mit 2 Spiegeleier „Rösti“ avec œuf Swiss hash brows „Rösti“ with egg 15.50 Gemüsenudeln Nouilles aux légumes Noodles with vegetables 19.50 Gasthaus Engel Walchwil ALLE GERICHTE AUCH ALS FITNESSTELLER ERHÄLTLICH TOUS NOS METS AUSSI COMME ASSIETTE FITNESS ALL COURSES ALSO AVAILABLE WITH SALAD INSTEAD OF PASTA Fleischdeklaration – Déclaration des viandes – Origin of meet Schwein/Kalb, porc/veau, pork/veal CH Wurstwaren, charcuterie, sausages CH Fisch, poisson, fish CH Geflügel, volaille, poultry CH (Pouletbrust: Brasilien) Rind, bœuf, beef CH/Argentinien/Brasilien/Australien Australien: kann mit Hormonen als Leistungsförderer erzeugt worden sein Argentinien, Australien: kann mit Antibiotika und/oder anderen antimikrobiellen Leistungsförderern erzeugt worden sein Garstufen in 3 Sprachen: Immer wieder aufs Neue ein Interessantes Thema: DIE GARSTUFEN Deshalb haben wir gedacht, wieso nicht in der Karte aufführen, um mögliche Missverständnisse zu vermeiden. Die gängigsten Garstufen, bzw. die umgangssprachlichen, sind farbig markiert. Deutsch Stark Blutig Blutig Mittel ¾ Durch English Rare Underdone / Medium Rare Medium Medium to Well Well Done Français Bleu Saignant À Point Rose Bien cuit
© Copyright 2025 ExpyDoc