Basiswissen | Skripte ◮ Grundlagen | Der Unterschied zwischen themselves und each other Skript Der Unterschied zwischen themselves und each other Übersicht 1 Einführung 1 2 Die Verwendung von themselves 1 3 Die Verwendung von each other 2 4 Gegenüberstellung von themselves und each other 2 © Karlsruhe 2014 | SchulLV | Linda Kron Vervielfältigung nur innerhalb einer Lehrer-/Klassen- oder Schullizenz und mit Hinweis auf EnglischLV erlaubt. www.EnglischLV.net Basiswissen | Skripte ◮ Grundlagen | Der Unterschied zwischen themselves und each other Skript 1 Einführung Bei der Unterscheidung zwischen themselves und each other unterlaufen häufig Fehler, da beide Worte im Deutschen oft mit „sich“ übersetzt werden. Daher erklären wir dir nun anhand von Beispielen den Unterschied zwischen diesen Worten. 2 Die Verwendung von themselves Das Wort themselves ist ein Reflexivpronomen. Reflexivpronomen beziehen sich auf das Subjekt eines Satzes, das Subjekt bezieht also eine Handlung auf sich selbst. Hier siehst du die englischen Personalpronomen und die zugehörigen Reflexivpronomen: Personalpronomen Reflexivpronomen I myself you yourself he himself she herself it itself we ourselves you yourselves they themselves Nun noch einige Beispiele: He enjoyed himself. (Er amüsierte sich.) Tina talks to herself a lot. (Tina redet viel mit sich selbst.) The friends saw themselves in the mirror. (Die Freunde sahen sich im Spiegel.) themselves ist also das Reflexivpronomen der 3. Person Plural und bedeutet „sich“. © Karlsruhe 2014 | SchulLV | Linda Kron Seite 1/2 Vervielfältigung nur innerhalb einer Lehrer-/Klassen- oder Schullizenz und mit Hinweis auf EnglischLV erlaubt. www.EnglischLV.net Basiswissen | Skripte ◮ Grundlagen | Der Unterschied zwischen themselves und each other Skript 3 Die Verwendung von each other Im Englischen verwendet man Reflexivpronomen nicht im Sinne von „gegenseitig“ oder „einander“. Dafür sagt man stattdessen each other. Beispiele: Tim and Nancy saw each other in the mirror. (Tim und Nancy sahen einander im Spiegel.) Robert and Kim looked at each other. (Robert und Kim sahen einander an.) Susan and Tom have feelings for each other. (Susan und Tom haben Gefühle füreinander.) Beachte, dass each other eine Singularform ist, man darf kein Plural-’s’ anhängen. Allerdings gibt es die Genitivform: Susan and Tom can read each other’s minds. (Susan und Tom können gegenseitig ihre Gedanken lesen.) each other drückt also Gegenseitigkeit aus und bedeutet „einander“. 4 Gegenüberstellung von themselves und each other Anhand zweier Beispielsätze wird der Unterschied zwischen themselves und each other noch klarer: Susan and Tom love themselves. (Susan und Tom lieben sich.) Susan and Tom love each other. (Susan und Tom lieben sich/einander.) Beide Sätze kann man mit „Susan und Tom lieben sich.“ ins Deutsche übersetzen. Im ersten Satz wird betont, dass Susan und Tom sich lieben – aber jeder sich selbst! Im zweiten Satz hingegen wird deutlich gemacht, dass Susan und Tom einander lieben. © Karlsruhe 2014 | SchulLV | Linda Kron Seite 2/2 Vervielfältigung nur innerhalb einer Lehrer-/Klassen- oder Schullizenz und mit Hinweis auf EnglischLV erlaubt. www.EnglischLV.net
© Copyright 2025 ExpyDoc