Hall - Hannover Messe

Automation
Guide 2016
Red Carpet Route –
Automation & IT
25.– 29. April 2016
Hannover ▪ Germany
hannovermesse.de
Folgen Sie dem roten Teppich
und entdecken Sie die Welt der
Automation
Follow the red carpet
and discover the world of
automation
Besucherprogramm mit Themenvielfalt
und Erlebnischarakter
Visitors can look forward to a diverse
program offering a special experience
Integrated Industry – Discover Solutions! Auch 2016 steht
Integrated Industry – Discover Solutions! In 2016
die HANNOVER MESSE ganz im Zeichen von Industrie 4.0.
HANNOVER MESSE will once again be focusing on Industrie 4.0.
Besonders in der Industrial Automation ist die Technologie der
The technology of the future can already be experienced
Zukunft bereits erlebbar. Hier werden intelligente Kommuni-
at Industrial Automation, in particular, where intelligent com-
kationstechnologien mit Automatisierungstechnik verknüpft
munication technologies are linked to automation technology –
und erwecken so Industrie 4.0 zum Leben. In sieben Hallen
thus bringing Industrie 4.0 to life. Seven exhibition halls
werden Innovationen rund um die Fertigungs- und Prozess-
provide the setting for innovative technology for every area
automation, Systemlösungen und Industrial IT präsentiert.
of production and process automation, systems integration
Die Red Carpet Route – Automation & IT verbindet dabei
and industrial IT. The Red Carpet Route – Automation & IT
genau diese Themen mit der Digital Factory in den Hallen 6
links all of these themed areas with Digital Factory in Halls 6
und 7. Somit entsteht für Sie eine optimale Tour durch die
and 7. The tour thus provides a unique overview, linking
Hallen 6 – 12 und 14 – 17.
exhibits in Halls 6 – 12 and 14 – 17.
Folgen Sie dem roten Teppich und erleben Sie die Faszination
Simply follow the red carpet and experience the fascination
von modernster Automatisierungstechnik und Industrial IT
of state-of-the-art automation technology & industrial IT
auf der HANNOVER MESSE. Lassen Sie sich dabei hier
at HANNOVER MESSE. Enjoy exciting diversions along the way
und da von spannenden Attraktionen ablenken, die Technik
and take a look at attractions that combine technology and
und Spiel auf ungewöhnliche Weise zusammenbringen
play in an unusual way and highlight key current issues in
oder aktuellste Themen der Industrie aufgreifen. Drehen
industry. Take a ride on the Robocoaster and be shaken about
Sie eine Runde auf dem Robocoaster und lassen Sie sich von
by a robotic arm, test tremendous acceleration in a racing
einem Roboterarm durchschütteln, testen Sie enorme
simulator equipped with the latest drive and control technolo-
Beschleunigung in einem Rennsimulator mit neuster An-
gy, or get to grips with Industrie 4.0 at the special displays
triebs- und Steuerungstechnik oder erleben Sie Industrie 4.0
SmartFactory KL and Predictive Maintenance 4.0.
live bei der SmartFactory KL und auf der Sonderschau
Predictive Maintenance 4.0.
Follow the red carpet!
2
Follow the red carpet!
3
A
B
C
D
E
PREDICTIVE MAINTENANCE 4.0
PREDICTIVE MAINTENANCE 4.0
Die genaue Vorhersage des optimalen
Wartungszeitpunktes stärkt die
Marktposition – erfahren Sie hier anhand
von Live-Showcases, wie!
The precise prediction of the optimal
time for maintenance can strengthen
your market position – find out more
at these live showcases.
■ Halle/Hall 17, A38
KUKA Robocoaster
Rasante Action-Fahrt mit wilden
Drehungen, gewagten Loopings und
spektakulären Schwenkbewegungen.
High-speed action ride consisting of
wild rotations, daring loop-the-loops
and spectacular swivel motions
■ Halle/Hall 17, F76
Rennsimulator
Race Car Simulator
SEW-EURODRIVE
Mit bis zu 2 g Beschleunigung sorgt
der SEW Rennsimulator für echtes
Fahrvergnügen.
Enjoy a great racing experience and up to
2 g acceleration as the SEW race simulator
puts you in the drivers’s seat
■ Halle/Hall 15, D56
Lenze-Jonglator
Lenze Juggling Machine
Bälle mit Präzision und Köpfchen
fliegen lassen: Der Lenze-Jonglator
zeigt, wie es geht.
A smart and precise way of
tossing balls into the air:
the Lenze Juggling Machine
shows how it’s done
■ Halle/Hall 12, B70
SmartFactoryKL
Industrie 4.0:
Fortschritt im Netzwerk
Industrie 4.0:
Progress within the network
■ Halle/Hall 8, D20
F
Accenture – Connected Worker
Tragbare Technologien für
komplexe Herstellungsprozesse
Accenture – Connected Worker
Wearable Technology in
Complex Manufacturing
Werden Sie ein ConnectedWorker – und sehen
und spüren Sie, wie Sie mit tragbaren Head-upDisplays bei geführten Montageabläufen unter
Verwendung von Sprachsteuerung und 3DAnimation die Hände freibehalten, selbst bei
hochkomplexen Herausforderungen.
Become a ConnectedWorker and see and feel with
wearable heads-up displays how guided assembly
procedures using voice commands and 3D animation
keep you hands free with even the most complex tasks.
■ Halle/Hall 6, K58
Accenture – Neue Drohnen für den
Einsatz in der Landwirtschaft
Accenture – New UVAs for
Precision Agriculture Service
Erfahren Sie, wie Sie mithilfe von
Drohnen Ernteausfälle erkennen können,
noch bevor sie für das menschliche Auge
sichtbar werden. Und vergessen Sie nicht,
sich Ihr #HMI16dronie zu sichern!
Learn more about how unmanned aerial
vehicles (UAVs) can help recognize crop
distress well before its visible to the naked eye.
And don’t forget to get your #HMI16dronie!
■ Halle/Hall 6, K58
Automation & IT Tour
Folgen Sie dem roten Teppich durch
die Hallen 6 – 12 und 14 – 17.
Follow the red carpet through the
halls 6 to 12 and 14 to 17.
Attraktionen/Attractions
Erleben Sie entlang der Tour spektakuläre
Attraktionen.
Experience spectacular attractions along the tour.
Automation Short Cut
Nutzen Sie die Abkürzung durch das
Convention Center (
).
Take the short cut through the Convention Center.
Eingang/Entrance
hannovermesse.com
Sponsoren/Sponsors
Your Global Automation Partner
Halle 11, C39
4
Halle 11, C13
Halle 16, F08
Halle 11, C20
Halle 14, H20
5
Halle 15, H31
Halle 9, D76
Halle 15, F10
Halle 9, H55
Halle 11, C64
6
Highlights
Halle/Hall 17
Highlights
Halle/Hall 17
Highlights
Halle/Hall 15
ROBOTICS AWARD 2016
PREDICTIVE MAINTENANCE 4.0 – Sonderschau und Pavillon
Pumpe DE PUMP PLAZA – das Kompetenzzentrum
Halle 14, L17
Halle 17, A38
für Pumpen, Pumpensysteme und Komponenten
Bereits zum sechsten Mal verleiht die HANNOVER MESSE
Auf Störfälle zu reagieren – in der Industrie 4.0 reicht das
Halle 15, G43
gemeinsam mit dem Industrieanzeiger und der Robotation
nicht mehr aus. Dank Fortschritten in der Sensortechnik und
Die Pumpe DE PUMP PLAZA bietet eine qualitativ hochwer-
Academy den ROBOTICS AWARD. Die AWARD-Verleihung
IT setzen Anlagenbetreiber zunehmend auf vorausschauende
tige, ungezwungene Atmosphäre der Kommunikation, in der
findet am 26. April 2016 um 15.30 Uhr im Forum Industrial
Wartung mithilfe intelligenter Datenanalyse. Auf der
der Erhalt und der Austausch von Informationen im Mittel-
Automation statt.
Sonderschau Predictive Maintenance 4.0 werden neueste
punkt stehen – er stellt den Treffpunkt für alle aus Produktion,
Einsatzmöglichkeiten und Anwendungen von namhaften
Forschung, Entwicklung und Anwendung von Pumpen und
Ausstellern eindrucksvoll in Szene gesetzt.
Pumpensystemen dar.
For the sixth time HANNOVER MESSE is teaming up with
PREDICTIVE MAINTENANCE 4.0 – Special display and pavilion
Pumpe DE PUMP PLAZA – the competence centre for pumps,
trade journal Industrieanzeiger and the Robotation Academy
Hall 17, A38
pump systems and components
to sponsor the ROBOTICS AWARD. The AWARD will be pre-
Reacting to malfunctions as and when they occur – this is not
Hall 15, G43
sented at the Industrial Automation Forum on 26 April 2016
a viable option in Industrie 4.0. Thanks to the advances in
Pumpe DE PUMP PLAZA offers a top-flight yet informal
at 3.30 p.m.
sensors, IT and smart data analysis, plant operators are relying
setting for communication between users and suppliers. This
increasingly on predictive maintenance. The special display
meeting-place for experts from production, research, develop-
Predictive Maintenance 4.0 presents an impressive array of
ment and applications of pumps and pump systems is geared
applications developed by leading exhibitors.
entirely to the exchange of information and know-how.
ROBOTICS AWARD 2016
Hall 14, L17
Application Park Robotics, Automation & Vision
Halle 17, E42
Treten Sie ein und entdecken Sie die neuesten Entwicklungen von führenden Roboterherstellern, Systemhäusern
und Vertretern der industriellen Bildverarbeitung. Auf der
Live-Demofläche für innovative Applikationen erleben Sie
beeindruckende Automatisierungslösungen aus nächster
Nähe. Neu in 2016 – Mobile Roboter und autonome Systeme
live in Aktion!
Application Park Robotics, Automation & Vision
Hall 17, E42
The ideal opportunity to view the latest developments
pioneered by leading robot manufacturers, systems integrators and machine vision specialists. On the demonstration
area you can gain first-hand experience of impressive
automation solutions. New in 2016: mobile robots and autonomous systems, live and in action!
7
8
9
Highlights
Halle/Hall 14
Forum Industrial Automation
Industrial Automation Forum
Halle 14, L17
Hall 14, L17
Folgen Sie dem roten Teppich der Red Carpet Route –
Follow the Red Carpet Route – Automation & IT and stop
Automation & IT und Sie kommen unweigerlich am Forum
off at the Industrial Automation Forum.
Industrial Automation vorbei.
The Industrial Automation Forum boasts a clear topic structure
Eine klare Themenstruktur und die komplette Bandbreite
and the complete range of process and manufacturing auto-
der Prozess- und Fertigungsautomation bietet das
mation. Overview of topics:
Forum Industrial Automation. Überblick über die Themen:
Montag
Monday
■ Automation allgemein/(Daten-)Sicherheit
■ General Automation/(Data) Security
■ Messtechnik in der Automatisierung
■ Measuring Technology in the Automation Sector
Dienstag
Tuesday
■ Predictive Maintenance
■ Predictive Maintenance
■ Robotics, Automation & Vision
■ Robotics, Automation & Vision
■ ROBOTICS AWARD 2016 – Verleihung
■ ROBOTICS AWARD 2016 – presentation
Mittwoch
Wednesday
■ Lösungen für die Prozessautomation
■ Solutions for process automation
■ Energieeffiziente Antriebslösungen
■ Energy-efficient drive solutions
Donnerstag
Thursday
■ Energieeffiziente Pumpen und Pumpensystemlösungen
■ Energy-efficient Pumps and Pump Solutions
■ Predictive Maintenance
■ Predictive Maintenance
Freitag
Friday
■ Messtechnik in der Automatisierung
■ Measuring Technology in the Automation Sector
■ Robotics, Automation & Vision
■ Robotics, Automation & Vision
■ Automation allgemein/(Daten-)Sicherheit
■ General Automation/(Data) Security
10
11
Highlights
Halle/Hall 11
Highlights
Convention Center (CC)
AMA Zentrum – Marktplatz für
Fachtagung MES in der Praxis – effiziente Produktion
Sensoren, Messtechnik und Automation
Convention Center (CC), Saal 3A auf dem Messegelände
Halle 11, F33
Manufacturing Execution Systems (MES), die in modernen
Kompakt und konzentriert präsentiert sich der AMA Verband
Unternehmen zur digitalen Vernetzung von Produktions-
für Sensorik und Messtechnik e.V. 2016 wieder zur Industrie-
und Managementebenen nahezu unverzichtbar sind, bilden
messe in Hannover mit einem eigenen AMA Zentrum.
erneut einen Schwerpunkt dieser Veranstaltung. Am 28. April
AMA Center – Marketplace for
sensors, measuring technology and automation
Hall 11, F33
The German industry association AMA Verband für Sensorik
und Messtechnik e.V. will stage a concentrated array of
specialist expertise in 2016 with its own AMA Center at the
world’s leading industrial show in Hanover.
2016 werden anhand von Anwendervorträgen aktuelle
Trends und Entwicklungen aus der diskreten Fertigung und
aus der Prozessindustrie diskutiert. In diesem Jahr wird es
erstmalig eine abschließende Podiumsdiskussion zum Thema
„Industrie 4.0 – wie wird Visual Computing die Fertigungslandschaft revolutionieren?“ geben. Veranstaltungsort ist
das Convention Center (CC) auf dem Messegelände, der
Eintritt ist für Besucher der HANNOVER MESSE kostenlos.
Conference on MES in practice – Efficient production
Convention Center (CC), Room 3A, Hannover Exhibition Grounds
For modern companies, Manufacturing Execution Systems
(MES) have assumed an indispensable role in the digital
networking of various stages of production and management.
This is the keynote theme of the one-day event on 28 April
2016, when users and suppliers will come together to discuss
current trends and developments in discrete manufacturing
and the process industry. This year’s program will for the first
time include a concluding panel discussion on the topic
“Industrie 4.0 – how will visual computing revolutionize the
manufacturing sector?” The venue is the Convention Center (CC)
at the Exhibition Grounds. Visitors to HANNOVER MESSE will
be admitted free of charge.
12
13
Highlights
Halle/Hall 8
SmartFactoryKL
SmartFactoryKL
Halle 8, D20
Hall 8, D20
Die SmartFactoryKL ist eine herstellerunabhängige For-
SmartFactoryKL is a manufacturer-independent demonstration
schungs- und Demonstrationsplattform, in der innovative In-
and research platform in which innovative ICT technologies and
formationstechnologien und deren Einsatz in einer realitäts-
their use in a realistic industrial production environment are
nahen industriellen Produktionsumgebung getestet und
tested and developed. SmartFactoryKL illustrates the vision of the
weiterentwickelt werden. Ihr Name wird bereits als Synonym
factory of the future: Diverse components of different manu-
für die Fabrik der Zukunft verwendet. Sie wird durch starke
facturers (networking) are connected with each other within it.
Partner aus Wissenschaft und Industrie – allen voran dem
Intelligent components are able to take over independently
DFKI – getragen und ist in der Form einzigartig. Das Deutsche
contextual tasks and to work self-sufficiently (self-organization).
Forschungszentrum für Künstliche Intelligenz GmbH (DFKI)
The German Research Center for Artificial Intelligence, with
mit Sitz in Kaiserslautern, Saarbrücken und Bremen sowie
sites in Kaiserslautern, Saarbrücken, Bremen and a project office
einem Projektbüro in Berlin hat sich seit der Gründung 1988
in Berlin, is the leading German research institute in the field
zum weltweit größten Forschungszentrum auf diesem Gebiet
of innovative software technology. DFKI ranks among the most
entwickelt. DFKI-Projekte adressieren das gesamte Spektrum
recognized “Centers of Excellence” and currently is the biggest
von der anwendungsorientierten Grundlagenforschung
research center worldwide in the area of Artificial Intelligence.
bis zur markt- und kundenorientierten Entwicklung von
Produktfunktionen.
14
15
Highlights
Halle/Hall 8
Produkt- und Markenschutz
Product and Brand Protection
Dieser mittlerweile nicht mehr von der IT zu trennende
The spotlight here is on innovative solutions that eliminate
Bereich zeigt modernste innovative Lösungen, um nicht nur
security risks and ensure that customers purchase/use original
sicherzustellen, dass Ihr Kunde ein Originalprodukt bezieht/
products. The increasing integration of automation processes
benutzt, sondern auch, um sicherheitsrelevante Risiken aus-
demands the highest degree of reliability. This is an area in
zuschließen. Die fortschreitende Vernetzung verschiedener
which IT solutions play a pivotal role.
Automatisierungsprozesse erfordert eine Zuverlässigkeit, die
auch über IT-Lösungen gewährleistet werden muss.
Group presentation Industrial and Embedded Security +
Product and Brand Protection, Authentication
Gemeinschaftsstand Industrial and Embedded Security +
Hall 8, D08
Product and Brand Protection, Authentication
In the German plant and mechanical engineering industry
Halle 8, D08
alone, the losses attributable to product piracy are estimated
7,9 Milliarden Euro Schaden durch Produktpiraterie – auf
at € 7.9 billion. Organized by the German Engineering
dem Gemeinschaftsstand der VDMA Arbeitsgemeinschaft
Federation (VDMA), this group presentation centres on
Produkt- und Know-how-Schutz zeigen Aussteller wirksame
effective safeguards against product piracy and intellectual
Technologien und Dienstleistungen im Kampf gegen Produkt-
property theft.
piraterie und Know-how-Diebstahl.
16
17
Highlights
Halle/Hall 8
Forum Industrie 4.0 meets the Industrial Internet
Forum Industrie 4.0 meets the Industrial Internet
Halle 8, D19
Hall 8, D19
Das Internet of Things and Services hält Einzug in die Produk-
The Internet of Things and Services has now entered the
tionswelt. Industrie 4.0 bestimmt die Produktion von
manufacturing sector. Industrie 4.0 will have a determining
morgen. Die Deutsche Messe wird gemeinsam mit der
influence on tomorrow’s production activities. Deutsche
Plattform Industrie 4.0, dem Industrial Internet Consortium
Messe AG has teamed up with Plattform Industrie 4.0, the
(IIC), dem VDMA sowie dem ZVEI das „Forum Industrie 4.0
Industrial Internet Consortium (IIC), the VDMA and the ZVEI
meets the Industrial Internet“ auf der kommenden
to organize the “Forum Industrie 4.0 meets the Industrial
HANNOVER MESSE veranstalten und in diesem Rahmen die
Internet” at HANNOVER MESSE 2016. The aim is to discuss the
Chancen der Digitalisierung von Wertschöpfungsketten
opportunities and user benefits offered by the digitization of
und Produkten sowie deren Anwendernutzen diskutieren.
value chains and products. The forum patrons are the Federal
Das Forum steht zudem unter der Schirmherrschaft der
Ministry for Economic Affairs and Energy and the Federal
Bundesministerien für Wirtschaft und Energie sowie Bildung
Ministry for Education and Research. At HANNOVER MESSE
und Forschung. Im nächsten Jahr werden auf dem „Forum
2017 the forum topic will be “Integrated Industry – Discover
Industrie 4.0 meets the Industrial Internet“ im Rahmen der
Solutions”, with special emphasis on use cases/testbeds,
HANNOVER MESSE unter dem Motto ,,Integrated Industry –
humans and the work environment, SMEs and users, as well
Discover Solutions“ die Themen Use Cases/Testbeds,
as interoperability within the framework of Industrie 4.0
Mensch und Arbeit, Mittelstand und Anwender sowie Inter-
and the Industrial Internet of Things.
operabilität in Industrie 4.0 sowie im Industrial Internet of
Things im Vordergrund stehen.
18
19
Highlights
Halle/Hall 8
Geländeplan/
Exhibition Grounds
Wireless, M2M & IoT
Industrial Automation
Hallen/Halls 8, 9, 11, 12, 14 – 17
Eingang
Entrance
Der Wachstumsmarkt Machine-to-Machine(M2M)-Kommu-
Digital Factory
Hallen/Halls 6– 8
Informations-Centrum
Information Center
Energy
Hallen/Halls 11 – 13, 27, FG
Convention Center
Industrial Supply
Hallen/Halls 4 – 6
Haus der Nationen
House of Nations
Research & Technology
Halle/Hall 2
Presse-Centrum
Press Center
nikation bekommt hier seinen eigenen Themenpark.
Entdecken Sie alle Innovationen dieses Bereichs – auch das
Neueste in Sachen Wireless-Technologie und IoT (Internet of
Things) erwartet Sie in Halle 8.
Gemeinschaftsstand SmartConnected
Halle 8, D37
Der Wireless – M2M – IoT Pavilion wird zur HANNOVER MESSE
2016 wesentlich ausgebaut und ist für Anbieter aus dem
M2M-Bereich eine wichtige Plattform, um ihre neuesten Produkte und Innovationen zu präsentieren. Organisiert wird
Global Business & Markets
(Halle/Hall 3)
job and career
(Halle/Hall 17)
Freigelände
Open-air site
NORD/LB forum
Tec2You
(Pavillon/Pavilion 11)
Robotation Academy
(Pavillon/Pavilion 36)
der Gemeinschaftsstand von der TEMA Technologie
Marketing AG.
Young Tech
Enterprises
Wireless, M2M & IoT
The market for machine-to-machine (M2M) communication
systems has been growing in leaps and bounds. Which is why
this technology will have its own dedicated display area at this
MobiliTec
year’s HANNOVER MESSE in Hall 8. Check it out for a concentrated overview of all the latest M2M, wireless technology and
Leichtbau/
Solutions Area
Lightweight
Construction/
Solutions Area
IoT (Internet of Things) innovations!
Joint booth SmartConnected
Hall 8, D37
The Wireless – M2M – IoT Pavilion at HANNOVER MESSE 2016
Industrie 4.0
meets the
Industrial
Internet
is a unique platform where M2M suppliers can showcase their
latest products and innovations. This pavilion is organized by
TEMA Technologie Marketing AG.
03/2016 ▪ Änderungen vorbehalten / Modifications reserved ▪ 160314
20
21
Deutsche Messe
Messegelände
30521 Hannover
Germany
Tel. +49 511 89-0
Fax +49 511 89-32626
[email protected]
www.messe.de
Kontakt/Contact
Nena Holzhausen
Tel. +49 511 89-32122
Partner/Partners
Your Global Automation Partner
Stand/Position as of: 7.4.2016 · Änderungen vorbehalten/Modifications reserved
[email protected]