Discussion and Conferencing MICROFLEX® FUNKSYSTEM BEDIENUNGSANLEITUNG ©2016 Shure Incorporated 27WG20831 (Rev. 6) WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 2 Diese Hinweise LESEN. Diese Hinweise AUFBEWAHREN. Alle Warnungen BEACHTEN. Alle Hinweise BEFOLGEN. Dieses Gerät NICHT in Wassernähe VERWENDEN. NUR mit einem sauberen Tuch REINIGEN. KEINE Lüftungsöffnungen verdecken. Hinreichende Abstände für ausreichende Belüftung vorsehen und gemäß den Anweisungen des Herstellers installieren. NICHT in der Nähe von Wärmequellen wie zum Beispiel offenen Flammen, Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder anderen Hitze erzeugenden Geräten (einschließlich Verstärkern) installieren. Keine Quellen von offenen Flammen auf dem Produkt platzieren. Die Schutzfunktion des Schukosteckers NICHT umgehen. Ein Schukostecker verfügt über zwei Steckerzinken sowie Schutzleiter. Bei dieser Steckerausführung dienen die Schutzleiter Ihrer Sicherheit. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in die Steckdose passt, einen Elektriker mit dem Austauschen der veralteten Steckdose beauftragen. VERHINDERN, dass das Netzkabel gequetscht oder darauf getreten wird, insbesondere im Bereich der Stecker, Netzsteckdosen und an der Austrittsstelle vom Gerät. NUR das vom Hersteller angegebene Zubehör und entsprechende Zusatzgeräte verwenden. NUR in Verbindung mit einem vom Hersteller angegebenen oder mit dem Gerät verkauften Transportwagen, Stand, Stativ, Träger oder Tisch verwenden. Wenn ein Transportwagen verwendet wird, beim Verschieben der Transportwagen/Geräte-Einheit vorsichtig vorgehen, um Verletzungen durch Umkippen zu verhüten. Bei Gewitter oder wenn das Gerät lange Zeit nicht benutzt wird, das Netzkabel HERAUSZIEHEN. 14. ALLE Reparatur- und Wartungsarbeiten von qualifiziertem Kundendienstpersonal durchführen lassen. Kundendienst ist erforderlich, wenn das Gerät auf irgendwelche Weise beschädigt wurde, z. B. wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt wurden, wenn Flüssigkeiten in das Gerät verschüttet wurden oder Fremdkörper hineinfielen, wenn das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht normal funktioniert oder fallen gelassen wurde. 15. Dieses Gerät vor Tropf- und Spritzwasser SCHÜTZEN. KEINE mit Wasser gefüllten Gegenstände wie zum Beispiel Vasen auf das Gerät STELLEN. 16. Der Netzstecker oder eine Gerätesteckverbindung muss leicht zu betätigen sein. 17. Der Luftschall des Geräts überschreitet 70 dB (A) nicht. 18. Das Gerät mit Bauweise der KLASSE I muss mit einem Schukostecker mit Schutzleiter in eine Netzsteckdose mit Schutzleiter eingesteckt werden. 19. Dieses Gerät darf nicht Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden, um das Risiko von Bränden oder Stromschlägen zu verringern. 20. Nicht versuchen, dieses Produkt zu modifizieren. Ansonsten könnte es zu Verletzungen und/oder zum Produktausfall kommen. 21. Dieses Produkt muss innerhalb des vorgeschriebenen Temperaturbereichs betrieben werden. Dieses Symbol zeigt an, dass gefährliche Spannungswerte, die ein Stromschlagrisiko darstellen, innerhalb dieses Geräts auftreten. Dieses Symbol zeigt an, dass das diesem Gerät beiliegende Handbuch wichtige Betriebs- und Wartungsanweisungen enthält. Inhaltsverzeichnis Übersicht4 Vernetzung69 Allgemeine Beschreibung 5 Technische Eigenschaften 6 MXW-Drahtlossystem8 System-Design und -Technologie 11 Optimale Verfahren für die Vernetzung Konfigurieren der IP-Einstellungen Erweiterte Einrichtung Beschreibung der Hardware 13 Access Point Transceiver (APT) 14 Audio-Netzwerkschnittstelle (ANI) 16 Vernetzte Ladestation (NCS) 19 Mikrofonsender21 Wiederaufladbare Akkus 27 Montage31 Zusätzliche Geräte 32 Rackeinbau33 Befestigen der Ladestation 34 Ladegerät mit zwei Kanälen zur Wandbefestigung 36 Montage des Access Point Transceiver 40 Stromversorgung der Hardware 42 Anschließen der Komponenten 44 Aufrufen der MXW-Steuersoftware 46 Einrichten des Systems Geräte zur Bildung von Audiokanälen gruppieren Kanalführung zwischen Geräten Verbinden von Mikrofonen zur Gruppierung von Kanälen Ersatzmikrofon vorbereiten Konfigurationen: Verwalten mehrerer Gruppen Austauschen oder Entfernen einer Komponente Ein Mikrofon über das Netzwerk verbinden Verwalten der Funkkanäle Übersicht zur Kanalkoordination Scannen des verfügbaren HF-Spektrums Einstellen der HF-Leistung Verwendung mehrerer 2- oder 4-Kanal-Access Points 3 47 48 52 55 56 58 60 61 62 63 64 66 67 70 70 72 Software75 Anwendung ‚Shure Web Device Discovery‘ 76 Steuersoftware des MXW-Systems 77 Steuersoftware für die MXW-Audio-Netzwerk-Schnittstelle 86 Dante®-Software von Audinate 89 Firmware-Aktualisierungen90 Störungssuche91 Störungssuche92 Weitere Ressourcen 93 Rücksetzung auf Werkseinstellungen 94 Anschließen an ein externes Steuersystem 95 IP-Anschlüsse und -Protokolle 96 Zubehör und Modellvarianten 97 Technische Daten von Microflex Wireless 99 System100 Sender101 Access Point Transceiver (APT) 102 Vernetzte Ladestation (NCS) 103 Audio-Netzwerk-Schnittstelle (ANI) 104 Sender-Ausgangsleistung106 Anschlussplan107 Sicherheitsinformationen108 Zulassungen110 Übersicht Übersicht ■■ Allgemeine Beschreibung 5 ■■ Technische Eigenschaften 6 Legendäre Shure-Qualität Erweiterte Netzwerkfunktionen und Steuerung ■■ MXW-Drahtlossystem8 Komponenten des MXW-Systems ■■ System-Design und -Technologie Technische Übersicht des Signalwegs Bildung von Gruppen und Verbindung von Mikrofonen Konfigurationen: Verwalten mehrerer Gruppen 4 11 Übersicht Allgemeine Beschreibung Die Shure Microflex® Wireless-Serie (MXW) ist eine komplette Mikrofonlösung für flexible Versammlungs- und Konferenzräume. Sie verfügt über automatische HF-Kanalverwaltung, wiederaufladbare verschlüsselte (AES256) drahtlose Mikrofone und Digital-Audio-Vernetzung (Dantetm). Die vernetzte Ladestation lädt Grenzflächen- und Schwanenhalsmikrofone für Tischanwendungen sowie Hand- und Taschensenderlösungen für betriebliche Schulungen und Präsentationen auf. Der MXW-Access Point wird zur diskreten Kommunikation zwischen den drahtlosen Mikrofonen und dem Digital-Audio-Netzwerk an einer Decke oder Wand montiert Bei Installationen, die den simultanen Betrieb von bis zu 40* Mikrofonen im gleichen Bereich erfordern, können mehrere Access Points verwendet werden (*von Region abhängig). Webbrowser-basierte Steuersoftware wird zum Fernmonitoring und zur Fernsteuerung von einem beliebigen mit dem Netzwerk verbundenen Computer verwendet. 5 Übersicht Technische Eigenschaften Legendäre Shure-Qualität Erstklassige Klangqualität Alle Microflex-Mikrofone sind so konstruiert, dass sie den natürlichen Klang der Sprache klar wiedergeben. Die verwendete CommShield®-Technologie schützt vor unerwünschten HF-Störungen, die durch drahtlose Kundengeräte, wie z. B. Handys und Tablets, verursacht werden. Diskrete, professionelle Bauweise Dank ihrer modernen, flachen Bauweise lassen sich die drahtlosen Mikrofone auf elegante Weise in unterschiedlichste A/V-Umgebungen integrieren. Durch den Wegfall von Kabeln bleibt die Raumästhetik ungestört, weshalb die MXW-Mikrofone professionelle Eleganz ausstrahlen. Wiederaufladbare Mikrofone Jedes MXW-Mikrofon wird durch einen wiederaufladbaren Lithium-Ionen-Akku mit Strom versorgt. Dieser Akku kann zu einem beliebigen Zeitpunkt aufgeladen werden, ohne dass er dazu aus dem Mikrofon ausgebaut werden muss. Lithium-Ionen-Chemie und intelligente Schaltung von Shure gewährleisten wiederaufladbare Akkus ohne Memory-Effekt. Die Akkudaten (Akkulaufzeit, Zeitdauer bis zur vollständigen Ladung, Anzahl der Ladezyklen und Akkukapazität) können mithilfe der Steuersoftware angezeigt werden. Verschlüsselung Die MXW-Funkverbindung ist mit dem Advanced Encryption Standard (AES-256) verschlüsselt und entspricht damit den Bestimmungen der Publikation FIPS197 des National Institute of Standards and Technology (NIST) der US-Regierung. Erweiterte Netzwerkfunktionen und Steuerung Digital-Audio-Vernetzung Digital-Audio wird über Standard-Ethernet unter Verwendung von abgeschirmten Kabeln der Kategorie Cat5e (oder höher) übertragen. Dank der Entwicklung mit Dantetm-Technologie von Audinate® bietet MXW niedrige Latenz, Taktsynchronisation und hohe Dienstgüte (QoS) für zuverlässige Audio-Übertragung. Digital-Audio kann sicher im selben Netzwerk mit IT- und Steuerungsdaten existieren oder zur Nutzung eines eigenen Netzwerks konfiguriert werden. 6 Automatische Frequenzkoordination Die MXW-Serie verwendet automatische Frequenzkoordination, um alle Mikrofone schnell einzurichten und zuverlässige, unterbrechungsfreie drahtlose Kommunikation zu ermöglichen. Die Mikrofone werden den Kanälen eines Access Point Transceivers zugeordnet, indem sie in eine zugehörigen Ladestation eingesetzt werden und die Link-Taste gedrückt wird. Mehrere Access Point Transceivers können zusammenwirken, um große Installationen oder skalierbare Räume zu unterstützen. Sobald eine Verbindung hergestellt ist, scannt das System automatisch das verfügbare HFSpektrum und wählt die hochwertigsten HF-Kanäle für den Betrieb aus. Bei der Erfassung von Störungen werden die Mikrofone automatisch zu den besten alternativen HF-Kanälen umgeschaltet. Diese werden im Rahmen von Hintergrund-Scans ständig aktualisiert. Übersicht Fernsteuerung und -monitoring Die Komponenten und Software von Microflex Wireless sind mit Crestron, AMX und anderen programmierbaren Steuereinheiten kompatibel. Die Komponenten lassen sich mit Telekonferenzgeräten und digitalen Signalprozessoren verbinden. 7 Integrierter HF-Spektrum-Scanner Die Komponenten von MXW Wireless senden im lizenzfreien Spektrum, das von anderen drahtlosen Geräten (insbesondere Handys und Headsets), die im selben Bereich betrieben werden, genutzt werden kann. Der MXW-Access Point verfügt über einen HFScanner zur Dokumentation der durchschnittlichen und Spitzen-Funkstörungen. Diese Daten ermöglichen eine genaue Schätzung der Anzahl von MXW-Kanälen, die im gescannten Bereich auf sichere Weise betrieben werden können. Übersicht MXW-Drahtlossystem ① Drahtlos-Mikrofone ② System-Prozessor und Drahtlos-Empfänger ③ Mikrofon-Verbindungs- und -Ladestation ④ Analog-Audioquelle mit Gigabit-Netzwerkschalter ⑤ Abgeschirmte Cat5e-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) 8 ௗ Übersicht Komponenten des MXW-Systems Mikrofonsender MXW-Mikrofone senden ein verschlüsseltes AudioFunksignal zum Access Point. Vier Formfaktoren sind erhältlich: Hybrid-Taschensender (MXW1) Der Taschensender wird an einem Gürtel oder Gurt befestigt und ermöglicht freihändige, mobile Kommunikation. Er verfügt über einen TQG-Eingang für den Anschluss eines Lavaliermikrofons und ein integriertes Kugelmikrofon. Schwanenhals-Tischfußsender (MXW8) Der Schwanenhals-Tischfußsender ist mit 13, 25 und 38 cm langen Microflex-Schwanenhalsmikrofonen kompatibel. Die Mikrofone MXW1, MXW6 und MXW8 umfassen einen Kopfhörerausgang für Audiomonitoring, z. B. als Dolmetscherkanal. Handsender (MXW2) Der Handsender ermöglicht dem Vortragenden die Kommunikation mit den legendären Shure Mikrofonkapseln SM58, SM86, BETA58 und VP68. Grenzflächensender (MXW6/C, MXW6/O) Der Grenzflächensender sitzt zur Übertragung von Sprache auf einem Tisch und lässt sich diskret in die Konferenzumgebung integrieren. MXW1 MXW6 MXW2 MXW8 Access Point Transceiver (MXWAPT2, MXWAPT4, MXWAPT8) Der Access Point Transceiver (Einheiten mit 2, 4 und 8 Kanälen) wird an einer Wand oder Decke montiert, um die verschlüsselte, drahtlose Audioverbindung zu den Mikrofonen zu verwalten. Als System-Hub überträgt er das Digital-Audio zwischen den drahtlosen Mikrofonen und anderen Dante-Geräten im gleichen Netzwerk. Der APT umfasst einen Webserver, der die Steuersoftware des MXW-Systems bereitstellt, die für Monitoring, Konfiguration und Fernsteuerung des Systems verwendet wird. Audio-Netzwerkschnittstelle (MXWANI4, MXWANI8) MICROFLEX WIRELESS A INPUT sig/clip mute B line aux OUTPUT 1 2 3 4 5 6 7 8 0 line aux sig/clip mic mute 0 -9 -12 -18 -24 -9 -18 -24 -60 push to solo | hold to mute Bei der Audio-Netzwerkschnittstelle (4 und 8 Kanäle) handelt es sich um ein Dante-Netzwerkgerät, das einen analogen Audio-Eingang und analoge Audio-Ausgänge für das MXW-System bereitstellt. Sie verfügt über einen Gigabit-Ethernet-Switch mit vier Anschlüssen, um einen MXW-Access Point, einen Computer und bis zu zwei vernetzte MXW-Ladestationen anzuschließen. 9 adjust power ethernet network audio -36 -48 lockout Audio Network Interface HEADPHONE Übersicht Vernetzte Ladestation (MXWNCS2, MXWNCS4, MXWNCS8) Die vernetzte Ladestation (Ausführungen mit 2, 4 und 8 Steckplätzen) kann MXW-Mikrofone gleichzeitig aufladen. Sie verbindet die Mikrofone außerdem mit den Kanälen des Access Point und überträgt die Akkudaten zur Steuersoftware. Hinweis: Die MXWNCS2 kann nicht mit den MXW8Schwanenhalsmikrofonen betrieben werden. Wichtig: Die Tischfuß-Schwanenhalsmikrofone (MXW8) belegen zwei Ladestation-Steckplätze. Beispielsweise erfordern acht MXW8 Mikrofone zwei MXWNCS8 Ladestationen (insgesamt 16 Steckplätze). MXW-Steuersoftware Die MXW-Steuersoftware ermöglicht umfassende Fernsteuerung wichtiger Einrichtungs-, Monitoring- und Verwaltungsfunktionen. Die Software kann über einen mit dem Netzwerk verbundenen Computer aus aufgerufen werden und startet in einem Webbrowser mittels Adobe®Flash®. 10 1 5 2 6 3 7 4 8 Übersicht System-Design und -Technologie Technische Übersicht des Signalwegs Das MXW-System verbindet die legendäre Audioqualität von Shure mit fortschrittlicher digitaler Netzwerktechnik. Es folgt eine Übersicht des Signalwegs: Drahtloses Audio • Das digitale Audiosignal wird über Ethernet-Kabel und standardmäßige IP-Geräte übertragen. • Das Audio kann sicher im selben Netzwerk mit IT- und Steuerungsdaten existieren oder zur Nutzung eines eigenen Netzwerks konfiguriert werden. Der MXW-Sender wandelt Sprache in ein Digitalsignal um, das drahtlos zum Access Point übertragen wird. Analog-Audio • Intelligente, automatische Verwaltung der drahtlosen Audio-Übertragung mithilfe des Standards Digital Enhanced Cordless Telecommunications (DECT, Digitale verbesserte schnurlose Telekommunikation). • Spezielles HF-Design ermöglicht höhere Audioqualität und niedrigere Latenz als die meisten DECT-Systeme. Die Audio-Netzwerk-Schnittstelle wandelt das NetzwerkAudiosignal jedes Kanals in analoge Ausgänge um. Digital-Audio-Netzwerk Der Access Point empfängt das drahtlose Audiosignal von den Mikrofonen und leitet es zur Audio-NetzwerkSchnittstelle weiter. • Niedrige Latenz, präzise Taktsynchronisation und hohe Dienstgüte (QoS) gewährleisten zuverlässige Audio-Übertragung. 11 • Sendet analoges Audiosignal an einen Mischer, einen digitalen Signalprozessor (DSP) oder ein Telekonferenzgerät. Übersicht Bildung von Gruppen und Verbindung von Mikrofonen Sobald alle MXW-Komponenten mit dem Netzwerk verbunden sind, können sie auf der Registerkarte ‚Konfiguration‘ der Steuersoftware in Gruppen unterteilt werden. Jeder Access Point kann eine Zuordnungsgruppe mit einem oder zwei Ladestationen (zur Verbindung der Mikrofone) und einem oder zwei Audioausgangsgeräten (zur Übertragung des Audiosignals zu den Analogausgängen) bilden. Die Mikrofone können dann in die Ladestation eingesetzt werden, um mit den Kanälen dieses Access Point verbunden zu werden. Jede Gruppe wird durch einen einzelnen Access Point verwaltet. Mikrofone werden mit Kanälen im Access Point verbunden und nicht mit der Ladestation, die zur Verbindung der Mikrofone verwendet wurde. Diese Beziehung bleibt bestehen, bis die Mikrofone neu verbunden werden bzw. bis der Access Point zurückgesetzt wird. Key 1 Digital audio and control network 2 Channel link data 3 Analog audio output 1 Group 1 Group 2 2 MICROFLEX WIRELESS A INPUT sig/clip mute B line aux OUTPUT 1 2 3 4 5 6 7 8 0 line aux sig/clip mic mute 0 -9 -12 -18 -24 -9 -18 -24 power ethernet network audio -36 -48 -60 push to solo | hold to mute Audio Network Interface HEADPHONE lockout 1 adjust 1 2 3 4 MICROFLEX WIRELESS A INPUT 5 7 6 8 B line aux sig/clip OUTPUT 1 2 3 4 5 6 7 8 0 line aux sig/clip mute mic mute 0 -9 -12 -18 -24 -9 -18 -24 power ethernet network audio -36 -48 -60 push to solo | hold to mute Audio Network Interface HEADPHONE lockout adjust 3 Group 3 1 2 3 4 MICROFLEX WIRELESS 5 6 7 8 A INPUT sig/clip B line aux OUTPUT 1 2 3 4 5 6 7 8 0 line aux sig/clip mute mic mute 0 -9 -12 -18 -24 -9 -18 -24 Konfigurationen: Verwalten mehrerer Gruppen Konfigurationen ermöglichen, dass mehrere Gruppen die gleichen Voreinstellungen und globalen Steuerungen verwenden. Wenn eine weitere Gruppe zu einer Konfigurationsseite hinzugefügt wird, wird eine Beziehung zu allen Geräten in der Konfiguration hergestellt. Die neue Gruppe übernimmt die Einstellungen dieser Konfiguration. Bei Spezialanwendungen, z. B. Installationen in mehreren Räumen, können verschiedene Konfigurationen erstellt werden, um die Komponentengruppen unabhängig zu steuern. 12 adjust power ethernet network audio -36 -48 -60 push to solo | hold to mute lockout Audio Network Interface HEADPHONE Beschreibung der Hardware Beschreibung der Hardware ■■ Access Point Transceiver (APT) 14 ■■ Audio-Netzwerkschnittstelle (ANI) 16 ■■ Vernetzte Ladestation (NCS) 19 Richtantennen Vorderseite Rückseite Anschließen der Mikrofone ■■ Mikrofonsender21 Beschreibung Mikrofonsender ■■ Wiederaufladbare Akkus Vernetzte Ladestation (NCS) USB-Ladegerät Akkudaten in Steuersoftware Akkudaten des Mikrofons zurücksetzen Ersetzen der Akkus 13 27 Beschreibung der Hardware Access Point Transceiver (APT) Der Access Point Transceiver ist das Hub des Audiosignals und verwaltet die HF-Stabilität aller Mikrofone in der Gruppe. Der APT führt folgende Funktionen durch: • Empfängt und entschlüsselt drahtlose Audiosignale von Mikrofonen in der Gruppe • Überträgt das Audiosignal zum Digital-Audio-Netzwerk und zur Audio-Netzwerk-Schnittstelle (ANI) • Verfügt über einen eingebetteten Webserver, der den Zugriff auf die zur Verwaltung des MXW-Systems verwendete Steuersoftware ermöglicht • Sendet und empfängt Steuerinformationen (z. B. Verstärkungs- und Verbindungseinstellungen) zwischen den Komponenten, der MXW-Steuersoftware und den Steuereinheiten von Drittanbietern. • Sendet ein verschlüsseltes Audiosignal zum Kopfhörerausgang des Mikrofons, um gedolmetschtes Audio bzw. andere externe Quellen zu hören. Modellvarianten MXWAPT8 Transceiver mit acht Kanälen MXWAPT2 Transceiver mit zwei Kanälen MXWAPT4 Farbe Grün blinkend ௦ ① Power-LED Leuchtet grün auf, um anzuzeigen, dass Power over Ethernet (PoE) vorhanden ist. ② Netzwerk-Audio-LED Farbe Grün 14 Status Alle geführten Empfangskanäle sind in Ordnung (Digital-Audio wird wie erwartet empfangen). Aus Transceiver mit vier Kanälen Status •Bei einem oder mehreren verbundenen Empfangskanälen tritt ein Signalwegfehler oder ungelöster Fehler auf (Sender ausgeschaltet, abgetrennt, umbenannt oder hat falsche Netzwerkeinstellung). •Es wird ein Identifikationssignal von der Steuersoftware empfangen (gleichzeitiges Blinken mit Verbindungsstatus-LED). •Das Gerät führt einen Spektrum-Scan durch (abwechselndes Blinken mit Verbindungsstatus-LED). •Problem mit Takt-Synchronisation. Keine Empfangskanäle angeschlossen (Signalführung wurde nicht eingerichtet). Hinweis: Der Netzwerk-Audio-Status kann in der Software Dante Controller genauer überwacht werden. ③ Mikrofon-Verbindungsstatus-LED Farbe Grün Aus Rot Rot blinkend Status ≥1 Mikrofon ist verbunden und eingeschaltet (im Status Aktiv, Stumm oder Standby). ≥1 Mikrofon ist verbunden und ausgeschaltet oder befindet sich in einem nicht vernetzten Ladegerät. Keine Mikrofone sind verbunden. •Es wird ein Identifikationssignal von der Steuersoftware empfangen (gleichzeitiges Blinken mit Netzwerk-Audio-LED). •Das Gerät führt einen Spektrum-Scan durch (abwechselndes Blinken mit Netzwerk-Audio-LED). Beschreibung der Hardware ④ Rücksetztaste Die Rücksetztaste 10 Sekunden lang gedrückt halten, um das MXW-System auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen. Hinweis: Die Rücksetzung löscht Gruppenzuordnungen und Mikrofonverbindungen und führt zum Neustart des Geräts im DHCP-Modus. ⑤ Ethernet-Anschluss Dient zum Anschließen eines abgeschirmten Cat5e (oder höheren) Kabels an eine PoE-Quelle und das Netzwerk. ⑥ Ethernet-Status-LED (grün) •Aus = keine Netzwerkverbindung •Ein = Netzwerkverbindung hergestellt •Blinkend = Netzwerkverbindung aktiv ⑦ Ethernet-Verbindungsgeschwindigkeits-LED (gelb) •Aus = 10/100 Mbps •Ein = 1 Gbps (für einwandfreie MXW-Funktionalität erforderlich) ⑧ Kabelführung Bietet einen Weg für das Ethernetkabel, um eine bündige Montage an der Decke bzw. Wand zu ermöglichen. Richtantennen Der Access Point enthält mehrere Richtantennen, um stabile, zuverlässige drahtlose Kommunikation mit den Mikrofonen zu ermöglichen. Er sendet und empfängt das HF-Signal mit nierenförmiger Richtcharakteristik, wobei die Vorderseite des Geräts am empfindlichsten ist. Diese Seite immer auf den Bedeckungsbereich der Mikrofone richten. HF-Nierencharakteristik 15 Beschreibung der Hardware Audio-Netzwerkschnittstelle (ANI) Die ANI führt folgende Funktionen durch: • Die Schnittstelle an der Vorderseite verfügt über Statusanzeigen und ermöglicht den Zugriff auf grundlegende Systemsteuerungen. • Verfügt über einen eingebetteten Webserver, der eine Benutzeroberfläche zur Überwachung und Steuerung des Geräts bereitstellt. • Sie wandelt das Digital-Audio des Netzwerks in AnalogAudio um, damit es an eine Beschallungsanlage bzw. ein Aufzeichnungsgerät angeschlossen werden kann. • Der Gigabit-Switch mit vier Anschlüssen kann ein gesamtes MXW-System (bis zu acht Kanäle) verbinden und den MXW-Access Point mit Strom versorgen. • Bietet einen Analogeingang bzw. Analogeingänge, um das Audio zum In-Ear-Abhören an die Mikrofone zu übertragen. Modellvarianten Acht Ausgangskanäle; zwei Eingangskanäle MXWANI8 MXWANI4 Vier Ausgangskanäle; ein Eingangskanal Vorderseite ௗ A INPUT sig/clip B line aux mute OUTPUT 1 2 ௗ 4 3 5 6 7 0 line aux sig/clip mic mute 8 0 -9 -12 -18 -24 -9 -18 -24 -36 -48 -60 push to solo | hold to mute ① Eingangskanäle Zum Einspeisen von Signalen auf Line- oder Aux-Pegel in das digitale Netzwerk. Wenn das Gerät einer MXW-Gruppe zugeordnet ist, werden die Eingänge automatisch zu den verbundenen Mikrofonen geleitet (Eingang A zu Kanal 1–4, Eingang B zu 5–8). ② Ausgangskanäle Wandelt das Netzwerk-Digitalaudio für jeden Kanal in einen Analogausgang um. Bei Zuordnung zu einer MXW-Gruppe werden die Access Point-Kanäle automatisch zu den Ausgängen der ANI geleitet. ③ Kanalwähler Dient zur Auswahl eines Kanals, um die folgenden Funktionen durchzuführen: Bedienung Einmaliges Drücken 16 Funktion •Abhören dieses Kanals an der Kopfhörerbuchse •Anzeigen und Einstellen des Kanalausgangspegels und der Bedämpfung •Monitoring des Ausgangssignals an der Pegelanzeige power ethernet network audio MICROFLEX WIRELESS Audio Network Interface HEADPHONE lockout adjust Bedienung Gedrückt halten (3 Sekunden) Funktion Kanal stummschalten bzw. Stummschaltung aufheben. Die Stummschaltung wird durch die Stummschaltung-LED angezeigt. ④ Kanalwahl-LED Leuchtet, wenn ein Kanal ausgewählt ist. ⑤ Signalstärke-LED (sig/clip) Zeigt die Audio-Signalstärke für jeden Kanal an: •Grün = normal •Gelb = stark •Rot = Übersteuerung (um Übersteuerung zu beseitigen, den Signalpegel an der Audioquelle bedämpfen) ⑥ Stummschaltung-LED Leuchtet rot auf, wenn der Kanalausgang stummgeschaltet ist (seine Kanalwahltaste 3 Sekunden lang gedrückt halten). Ein stummgeschalteter Kanal wird für Audiomonitoring oder Störungssuche weiterhin zur Buchse HEADPHONE geleitet. Beschreibung der Hardware ⑦ Eingangspegelwähler Stellt den ausgewählten Kanal zur Anpassung an das Eingangssignal auf Line- oder Aux-Pegel ein. LED Grün ⑧ Ausgangspegelwähler Stellt den ausgewählten Kanal auf einen Ausgangspegel entsprechend des angeschlossenen Geräts ein: •line: +4 dBu •aux: –10 dBV •mic: –30 dBV ⑨ Ausgangs-Bedämpfungsregler Die Aufwärts-/Abwärtstasten verwenden, um den Kanalausgang in Schritten von 1 dB zwischen 0 dB (keine Bedämpfung) und –24 dB und in Schritten von 3 dB zwischen –24 und –78 dB zu bedämpfen. Netzwerk-Audio ⑩ Pegelanzeige Zeigt den Audiopegel eines ausgewählten Kanals in dBFS an. Eine bewährte Vorgehensweise ist, –18 dBFS an der Ausgangspegelanzeige als ungefähre Entsprechung von 0 VU an einer analogen Anzeige zu verwenden. ⑪ Hardwarestatus-LEDs Zeigen den Status der Hardware an: LED Farbe Ethernet Grün Spannungsversorgung Grün Gerät ist eingeschaltet. An ein Ethernet-Gerät angeschlossen. Status Alle verbundenen Empfangskanäle sind in Ordnung (DigitalAudio wird wie erwartet empfangen). Bei einem oder mehreren verbundenen Empfangskanälen tritt ein Signalwegfehler Grün oder ungelöster blinkend Fehler auf (Sender ausgeschaltet, abgetrennt, umbenannt oder hat falsche Netzwerkeinstellung). Aus Sperre Status Farbe Rot Keine Empfangskanäle angeschlossen (Signalführung wurde nicht eingerichtet). Verstärkungs- und Stummschaltungsregler an Vorderseite sind gesperrt. Die LED blinkt, wenn eine Taste gedrückt wird, während die Hardware gesperrt ist. ⑫ Kopfhörer-Lautstärkeregler Regelt die Lautstärke am Kopfhörerausgang. ⑬ Kopfhörerausgang 1/4" (6,35 mm) Ausgangsbuchse für Audiomonitoring zu und von Digital-Audio-Netzwerk. Hinweis: Audio ist nur vorhanden, wenn das Gerät mit einem Digital-AudioNetzwerk verbunden ist. 17 Beschreibung der Hardware Rückseite ① Netzstromversorgung IEC-Anschluss 100–240 V (Wechselspannung). ② AN/AUS-Schalter (Power) Dient zum An- und Ausschalten des Geräts. ③ Ausgangsblockanschlüsse (1–8) Dreipoliger Niederspannungs-Differenzialanschluss stellt einen Analogausgang auf Line-, Aux- oder Mic-Pegel für jeden Kanal bereit. ④ Gehäusemasse (1–8) Zur direkten Erdung der Kabelabschirmung am Gehäuse. ⑤ Eingangsblockanschlüsse (A, B) Dreipoliger NiederspannungsDifferenzialeingangsanschluss zum Einspeisen von Analogsignalen auf Line- oder Aux-Pegel in das digitale Netzwerk. Hinweis: Dieser Eingang ist für symmetrische Anschlüsse bestimmt. Bei Verwendung einer unsymmetrischen Quelle, z. B. einem IPOD oder MP3Player, nur Pins 1 (Signal) und 3 (Masse) des Blockanschlusses verwenden. Die Anschlussdiagramme sind im Abschnitt „Technische Daten“ zu finden. ⑥ Rücksetztaste Die Rücksetztaste fünf Sekunden lang gedrückt halten, um das Gerät neu zu starten und auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen. ⑦ Ethernet-Status-LED (grün) •Aus = keine Netzwerkverbindung •Ein = Netzwerkverbindung hergestellt 18 ௗ •Blinkend = Netzwerkverbindung aktiv ⑧ Ethernet-Verbindungsgeschwindigkeits-LED (gelb) •Aus = 10/100 Mbps •Ein = 1 Gbps (für Digital-Audio-Übertragung erforderlich) ⑨ Netzwerk-Schnittstelle Gigabit-Switch mit vier Anschlüssen, um Komponenten zu einer einzelnen MXW-Gruppe zu verbinden, oder um mehrere Geräte zu einem größeren Digital-Audio-Netzwerk zu verbinden. Nachstehend folgt eine Beschreibung jedes Anschlusses: Anschluss Beschreibung Anschlüsse 2 und 3 Standardmäßige Gigabit-Anschlüsse ermöglichen die Verbindung eines anderen MXW-Netzwerks, zusätzlicher MXWANIs, einer MXWNCS-Ladestation oder eines externen Steuersystems. Stellt Power over Ethernet (PoE) für den Anschluss 1 Shure-Access Point bereit und fungiert als (PoE) standardmäßiger Gigabit-Anschluss. •Normaler Modus (Standard): Dieser Anschluss funktioniert wie die Anschlüsse 2 und 3. •Uplink-Modus: überträgt nur Steuerdaten. Anschluss 4 In diesem Modus werden Netzwerk-Audio (Uplink) und -Daten für die Anwendung Shure Web Discovery, Dante Controller und Dante Virtual Soundcard blockiert. Beschreibung der Hardware Vernetzte Ladestation (NCS) Die vernetzte MXW-Ladestation ermöglicht das Aufladen der Akkus und das Verbinden der Kanäle von einer einzelnen Stelle. Wenn eine Ladestation einer Gruppe zugeordnet ist, werden seine Kanalsteckplätze den Audiokanälen des Access Point zugewiesen. Die Mikrofone können dann in die Steckplätze eingesetzt werden, um mit diesen Kanälen verbunden zu werden. Jedes Mikrofon kann ungeachtet der Gruppenzuordnung bzw. der Netzwerkverbindung in einer beliebigen NCS aufgeladen werden. Vorsicht: Durch Drücken der LinkTaste an einer zugeordneten Ladestation werden alle Mikrofone in der Ladestation den Kanälen eines Access Point zugewiesen. Dadurch werden alle vorhandenen Verbindungen zwischen den Kanälen und Mikrofonen überschrieben. ௗ 1 2 Power Link 5 6 7 MXWNCS4 ① Ladestation-Steckplätze (USB 3.0 Typ A) Dienen zum Aufladen und Verbinden der Mikrofone, indem diese an die USB-Anschlüsse der Ladestation angeschlossen werden. Wenn die Ladestation einer Gruppe zugeordnet ist, werden die Steckplätze den Kanälen des Access Point zugewiesen (weitere Informationen sind unter „Zuweisung der Audio-Kanäle“ zu finden). Hinweis: Jedes Mikrofon kann ungeachtet der Gruppenzuordnung bzw. der Netzwerkverbindung in einer beliebigen Ladestation aufgeladen werden. ② Power-LED Leuchtet grün auf, wenn das Gerät eingeschaltet ist. ③ Mikrofonverbindungs-LED Zeigt den Status des Verbindungsverfahrens an: •Ermöglicht den Anschluss von vier Grenzflächen-, Taschen- oder Handmikrofonen •oder von zwei Schwanenhals-Tischfußsendern MXWNCS2 Farbe Anzeige Grün •Ermöglicht den Anschluss von acht Grenzflächen-, Taschen- oder Handmikrofonen •oder von vier Schwanenhals-Tischfußsendern •Ermöglicht den Anschluss von zwei Grenzflächen-, Taschen- oder Handmikrofonen •MXW8-Schwanenhals-Tischfußsender können an diesem Ladegerät nicht angeschlossen werden Grün blinkend 8 19 MXWNCS8 Aus (Standard) 4 3 Modellvarianten Rot Gelb Rot blinkend Es wurde keine Verbindung eingeleitet. Verbindungverfahren im Gange. Mikrofone wurden erfolgreich mit den Kanälen verbunden. Verbindungsverfahren nicht erfolgreich (HF-Problem, Netzwerkausfall oder Mikrofone wurden während des Verfahrens entfernt) Verbindungsverfahren konnte nicht gestartet werden, weil die Station keiner Gruppe zugeordnet ist. Verbindungsverfahren wurde durch Steuersoftware gesperrt. ④ Mikrofon-Link-Taste 6 Sekunden lang gedrückt halten, um alle Mikrofone in der Ladestation mit den Kanälen des zugeordneten Access Point Transceiver zu verbinden. Beschreibung der Hardware ⑤ Akkustatus-LEDs Überwachen den Ladezustand der angeschlossenen Mikrofone in Schritten von <10, 10, 25, 50, 75, 100 % (weitere Informationen sind unter „Akkus“ zu finden). Außerdem blinken die fünf LEDs mehrere Sekunden lang, nachdem das Mikrofon erfolgreich mit dem Kanal verbunden wurde. ⑥ Verriegelung des Gleichstrom-Netzteils Sichert das PS45-Netzteil in der Eingangsbuchse der Ladestation. ⑦ AN/AUS-Schalter (Power) Dient zum An- und Ausschalten des Geräts. ⑧ Ethernet-Anschluss Wird mithilfe eines Ethernet-Kabels über die MXW-AudioNetzwerk-Schnittstelle oder einen Switch mit dem MXWSystem-Netzwerk verbunden. ⑨ Ethernet-Status-LED (grün) •Aus = keine Netzwerkverbindung. •Ein = Netzwerkverbindung hergestellt. •Blinkend = Netzwerkverbindung aktiv. ⑩ Ethernet-Verbindungsgeschwindigkeits-LED (gelb) •Aus = 10 Mbps •Ein = 100 Mbps Anschließen der Mikrofone Ein Mikrofon in die Ladestation einsetzen, indem es an einen der Kanalsteckplätze angeschlossen wird. Die Kanäle in der oberen Reihe verfügen über zwei USB-Anschlüsse, um verschiedene Mikrofontypen aufnehmen zu können. Nicht versuchen, gleichzeitig eine Verbindung zu beiden USB-Anschlüssen herzustellen. Für Schwanenhals-Tischfuß. Hinweis: Ladestationen mit 2 Kanälen eignen sich nicht für Schwanenhalsmikrofone. • Hand-, Grenzflächen- und Taschenmikrofone: Die senkrechten Hauptsteckplätze in den vertieften Buchsen verwenden. • Schwanenhals-Tischfuß: Die waagerechten Anschlüsse der oberen Reihe verwenden. 2 Für Taschen-, Hand- 3und Grenzflächenmikrofone. 1 1 2 3 4 Power 5 Link 5 7 6 6 7 8 Verschiedene Anschlüsse für gleichen Kanal 20 Beschreibung der Hardware Mikrofonsender ⑦ ③ ① ② ⑧ ⑥⑤ ⑨⑩ ③ ④ ④ ⑥ ③ ② ① ⑥ MXW2 ② ⑤ MXW8 ③ ① MXW6 ⑤ ① ② ⑥ MXW1 Beschreibung ① An/Aus-Taste (Power) MXW6, MXW8: Die dedizierte An/Aus-Taste drei Sekunden lang gedrückt halten, um den Sender ein- bzw. auszuschalten. MXW1, MXW2: Die Stumm/Aktiv-Taste fünf Sekunden lang gedrückt halten, um den Sender ein- bzw. auszuschalten. ② Stumm/Aktiv-Taste Ändert den Audio-Status von Aktiv zu Stumm bzw. von Stumm zu Aktiv. Das Verhalten der Taste kann auf der Registerkarte ‚Voreinstellungen‘ für jeden Sendertyp unabhängig eingestellt werden. Nachfolgend wird die Funktion jeder Einstellung beschrieben: •Umschalten: Die Taste drücken und loslassen, um den Status zu Aktiv bzw. Stumm zu ändern. •Sprechen auf Tastendruck: Die Taste gedrückt halten, um das Audio zu übertragen. •Stummschalten auf Tastendruck: Die Taste gedrückt halten, um das Audio stummzuschalten. •Deaktiviert: Die Taste hat keine Auswirkungen auf das Audio. ③ Status-LED Zeigt den Senderstatus an. Die Farbanzeigen für Stumm und Aktiv können über die Registerkarte ‚Voreinstellungen‘ benutzerspezifisch eingestellt werden. Die Status-LEDTabelle beschreibt das standardmäßige LED-Verhalten für MXW-Sender, außer Schwanenhalsmodelle mit Leuchtring (MX405R/410R/415R). ④ LED „Akku schwach“ (nur Schwanenhals- und Grenzflächenmikrofone) Farbe Aus Status <5 % verbleibende Akkulaufzeit Ständig rot >5 % verbleibende Akkulaufzeit ⑤ Ohrhörerbuchse 1/8" (3,5 mm) Buchse zum Monitoring eines Rückkanalsignals, z. B. für gedolmetschtes Audio. Dieses Audiosignal wird normalerweise von dem Eingang/den Eingängen der Audio-Netzwerkschnittstelle übertragen (Eingang A zu Kanälen 1 - 4; Eingang B zu Kanälen 5 - 8). Hinweis: Am MXW2 Handsender nicht vorhanden. 21 Beschreibung der Hardware ⑥ Ladeanschluss (USB 3.0 Typ A) Wird an den Ladestation-Steckplatz der NCS oder an das USB-Ladegerät angeschlossen. ⑦ Kapsel des Handsenders Der MXW2 Sender ist mit folgenden Kapseltypen kompatibel: SM58, Beta 58, SM86, VP68. ⑧ Schwanenhalsmikrofon Der Schwanenhals-Tischfußsender ist mit 13, 25 und 38 cm langen Microflex-Schwanenhalsmikrofonen kompatibel. ⑧ TQG-Anschluss Der MXW-Hybrid-Taschensender verfügt über einen TQG-Anschluss für ein externes Lavalier- oder Kopfbügelmikrofon. ⑩ Internes Mikrofon Der Taschensender verfügt über ein internes Mikrofon mit Kugelcharakteristik, das so eingestellt werden kann, dass er automatisch aktiviert wird, wenn er nicht an ein LavalierMikrofon angeschlossen ist. Status-LED-Tabelle 22 Status LED Aktiv Grün Stumm Rot Standby Rot pulsierend (lang aus, kurz ein) Identifizieren Gelb blinkend Beschreibung Bereit zur AudioÜbertragung zum Netzwerk. Audio ist stummgeschaltet. Audio ist stummgeschaltet und Sender befindet sich zur Schonung des Akkus im Ruhezustand. Die Schaltfläche ‚Identifizieren‘ wurde in der Steuersoftware gedrückt. Status LED Außerhalb der HFReichweite Rot pulsierend (kurz ein/ aus) Ladevorgang Aus Akkudaten zurücksetzen Gelb blinkend Zwei Mikrofone versuchen, sich mit demselben Audiokanal zu verbinden Aus Beschreibung Der Sender befindet sich außerhalb der HF-Reichweite des verbundenen Access Point. Der Sender wird aufgeladen. Akkudaten wurden für den Sender zurückgesetzt. Rot pulsierend (lang ein, kurz aus) Es kann jeweils nur ein Mikrofon für jeden Audiokanal aktiv sein. Aus Keine Verbindung mit dem Netzwerk. Der Sender muss mit dem An/ Aus-Knopf am Mikrofon eingeschaltet werden. Beschreibung der Hardware Mikrofonsender MXW-Mikrofone senden ein verschlüsseltes Audio-Funksignal zum Access Point. Vier Formfaktoren sind erhältlich: Hybrid-Taschensender (MXW1) Der Taschensender wird an einem Gürtel oder Gurt befestigt und ermöglicht freihändige, mobile Kommunikation. Er verfügt über einen TQG-Eingang für den Anschluss eines Lavaliermikrofons und ein integriertes Kugelmikrofon. Tragen des Taschensenders • Den Sender am Gürtel oder an einer Tasche befestigen. • Für optimale Leistung muss der Gürtel an der Auflagefläche des Clips anliegen. 23 MXW1 MXW2 MXW6 Beschreibung der Hardware Handsender (MXW2) Der Handsender ermöglicht dem Vortragenden die Kommunikation mit den legendären Shure Mikrofonkapseln SM58, SM86, BETA58 und VP68. Korrekte Mikrofonplatzierung MXW1 MXW2 MXW6 • Das Mikrofon maximal 30 cm von der Tonquelle entfernt halten. Für einen wärmeren Klang mit stärkerer Basspräsenz das Mikrofon näher heranrücken. • Den Grill nicht mit der Hand verdecken. 24 Beschreibung der Hardware Grenzflächensender (MXW6/C, MXW6/O) Der Grenzflächensender sitzt zur Übertragung von Sprache auf einem Tisch und lässt sich diskret in die Konferenzumgebung integrieren. Versionen mit Nieren- und Kugelcharakteristik sind erhältlich. Mikrofonpositionierung Das Mikrofon auf einer großen, ebenen Oberfläche aufstellen (z. B. auf dem Boden, einem Tisch oder einem Lesepult), um den bestmöglichen Frequenzgang im Tiefbassbereich und optimale Unterdrückung von Hintergrundgeräuschen zu erzielen. MXW1 MXW6 MXW2 Zur Reduzierung von Nachhall reflektierende Flächen, z. B. abgeschrägte Kanten von Redepulten oder überhängende Regale, oberhalb oder seitlich des Mikrofons vermeiden. MXW6/O 46 cm (18 in.) 46 cm (18 in.) 25 MXW6/C 1m (3 ft.) 60 cm (2 ft.) MXW Beschreibung der Hardware Schwanenhals-Tischfußsender (MXW8) Der Schwanenhals-Tischfußsender ist mit 13, 25 und 38 cm langen Microflex-Schwanenhalsmikrofonen kompatibel. 1 2 3 MXW1 2.5 cm (1 in) 4 MXW2 5 MXW6 6 MXW8 Mikrofontypen 1 2 3 Das Mikrofon in den Tischfußsender einschleifen MX405, MX410 und MX415 Zweifarbige Statusanzeige 26 MX405R, MX410R und MX415R Leuchtring Beschreibung der Hardware Wiederaufladbare Akkus Wiederaufladbare MXW-Lithium-Ionen-Akkus nutzen fortschrittliche Chemikalien, die die Senderlaufzeit ohne MemoryEffekt maximieren. Die Energieverwaltungsfunktion der Steuersoftware ermöglich die genaue Überwachung wichtiger Akkuparameter, wie z. B. Ladestatus, Akkuleistung und Anzahl der Ladezyklen. Akkus können mithilfe der vernetzten Ladestation in einer Stunde auf 50 % der Kapazität und in zwei Stunden auf die volle Kapazität geladen werden. Der Akku SB901A versorgt die Taschen-, Grenzflächen- und Schwanenhalssender mit Strom; der Akku SB902 versorgt die Handsender mit Strom. Vernetzte Ladestation (NCS) Den Sender in den Ladestation-Steckplatz schieben, bis er einrastet. Die Lade-LEDs leuchten auf, wenn der Ladezyklus beginnt. Alle Mikrofone können ungeachtet der Gruppenzuordnung bzw. Netzwerkverbindung in einer beliebigen NCS aufgeladen werden. • Hand-, Grenzflächen- und Taschenmikrofone: Die senkrechten Hauptsteckplätze in den vertieften Buchsen verwenden. • Schwanenhals-Tischfuß: Die waagerechten Anschlüsse der oberen Reihe verwenden. (In den Ladegeräten mit zwei Kanälen nicht im Lieferumfang enthalten). 27 Beschreibung der Hardware Ladestatus-LEDs Jeder Kanal des Ladegeräts weist eine Reihe von LEDs auf, die zur Anzeige des Akkuladepegel des Mikrofons aufleuchten: 1 2 3 4 5 1 5 LED 1 2 3 4 5 2 6 3 7 4 8 % der Akkuladung •Blinkend: <10 % •Ständig: >10 % >25 % >50 % >75 % >95 % NCS-Energieeffizienzmodus Das Ladegerät in einem Niedrigenergiemodus betreiben, um den Stromverbrauch zu senken. In diesem Modus leuchtet nach dem Anschalten nur eine LED-Anzeige pro Kanal. So wechseln Sie zur Betriebsart: 1.Die MXW-Steuersoftware starten und zur Seite XXXXXX Term utility not Found XXXXXXX navigieren 2.Das Fenster Geräteeigenschaften für die Ladestation öffnen. 3.Das Kontrollkästchen Energy Efficient Mode auswählen. USB-Ladegerät Das USB-Ladegerät (SBC-USB) kann an einen MXW-Sender angeschlossen werden, um den Sender während des Betriebs mit Strom zu versorgen. 28 Beschreibung der Hardware Akkudaten in Steuersoftware Die MXW-Steuersoftware wird zur Verwaltung der Akkudaten verwendet. Die Registerkarte „Monitor“ verwenden, um den Ladezustand des Akkus anzuzeigen: Überwachung des Akku-Ladezustands In der Ladestation: Zeigt die verbleibende Zeit an, bis der Mikrofon-Akku vollständig aufgeladen ist. Während der Verwendung: Zeigt die verbleibende Akkulaufzeit des Mikrofons an. Zum Anzeigen von Akkuzustandsdaten die Registerkarte „Utility“ verwenden: Akkudaten Akkukapazität: Prozentanteil der Ladekapazität des Mikrofon-Akkus im Vergleich mit neuem Akku Anzahl der Ladezyklen: Anzahl der vom Akku protokollierten Ladezyklen. 29 Beschreibung der Hardware Akkudaten des Mikrofons zurücksetzen Nach dem Einsetzen eines neuen Akkus sind die Akkuzustandsdaten, die im Mikrofon gespeichert sind, zurückzusetzen. 1.Den Sender mit einem neuen Akku in einen Ladestation-Steckplatz stecken. Jede gespeiste MXW-Ladestation kann verwendet werden. 2.Die Stummschaltungstaste am Mikrofon drücken und (etwa 10 Sekunden) gedrückt halten, bis die entsprechende LED blinkt. Vorsicht: Während die Taste gedrückt wird, das Mikrofon fest und sicher halten, um eine Beschädigung der USB-Anschlüsse an der Ladestation zu vermeiden. Ersetzen der Akkus Lithium-Ionen-Akkus weisen keinen Memory-Effekt auf; vielmehr kommt es zu einer mehr linearen Verringerung der Akkukapazität. Shure empfiehlt ein planmäßiges Ersetzen der Akkus gemäß den Anforderungen des Kunden sowie das Ersetzen der Akkus bei nicht mehr annehmbarer Kapazität. Ersetzen der Akkus der Sender MXW1, MXW6, MXW8 1.Die Akkufachabdeckung an der Unterseite des Senders losschrauben und öffnen. 2.Den Akku entfernen, indem der Steckverbinder des Akkus vorsichtig vom Sender abgenommen wird. 3.Den Steckverbinder des Ersatz-Akkus an den Sender anschließen. 4.Den Akku so einsetzen, dass der Aufkleber nach außen weist. 5.Die Abdeckung schließen und die Schraube anziehen. 6.Akkus vorschriftsmäßig entsorgen. Beim örtlichen Verkäufer die vorschriftsmäßige Entsorgung gebrauchter Akkus erfragen. Ersetzen des Akkus des Senders MXW2 1.Die beiden Schrauben an der Unterseite des Sendergriffs losschrauben. 2.Den Mikrofonkopf losschrauben und abnehmen. 3.Die Halteklemme entfernen und den Akkurahmen vorsichtig herausziehen. 4.Die drei Schrauben, mit denen die Akkufachabdeckung am Rahmen befestigt ist, losschrauben. Die Akkufachabdeckung entfernen. 5.Den alten Akku durch einen neuen ersetzen. 6.Die Akkufachabdeckung wieder anbringen und die Schrauben anziehen. 7.Den Akkurahmen wieder vorsichtig in den Sender schieben. 8.Die Halteklemme wieder anbringen, um den Akkurahmen im Sender zu sichern. 9.Den Mikrofonkopf wieder anbringen. Darauf achten, dass er sicher befestigt ist. 10. Die beiden Schrauben an der Unterseite des Sendergriffs wieder anbringen. 11. Akkus vorschriftsmäßig entsorgen. Beim örtlichen Verkäufer die vorschriftsmäßige Entsorgung gebrauchter Akkus erfragen. 30 Montage Montage ■■ Zusätzliche Geräte 32 ■■ Rackeinbau 33 ■■ Befestigen der Ladestation 34 ■■ Ladegerät mit zwei Kanälen zur Wandbefestigung 36 ■■ Montage des Access Point Transceiver 40 ■■ Stromversorgung der Hardware 42 ■■ Anschließen der Komponenten 44 ■■ Aufrufen der MXW-Steuersoftware 46 Montage Abmessungen der NCS2-Befestigung Auswahl eines Standorts Befestigung an einer Wand oder Decke Externe Abdeckung zur Lackierung Vollständiges Aufladen der Sender System mit einzelner Gruppe (1 Access Point) System mit mehreren Gruppen (>1 Access Point) Betriebssystem-Anforderungen 31 Montage Zusätzliche Geräte Netzwerkkabel Abgeschirmte Cat5e (oder höhere) Ethernet-Kabel verwenden und die Kabellänge zwischen den Netzwerkgeräten auf maximal 100 Meter begrenzen. Audiokabel Die im Lieferumfang der MXW-Audio-Netzwerk-Schnittstelle enthaltene Bedienungsanleitung des Befestigungsteilesatzes heranziehen, um die Audiokabel an den Anschlüssen anzubringen. Gigabit-DHCP-Router (Systeme mit >1 APT) Bei Systemen mit mehr als einem APT wird ein DHCP-Router zum Anschließen der Geräte empfohlen. Sicherstellen, dass er den folgenden Anforderungen entspricht. •Gigabit-Anschlüsse •Stellen PoE der Klasse 0 mit mindestens 6,5 W bereit (zur Stromversorgung des MXWAPT) •Dienstgüte (QoS) mit 4 Warteschlangen •Dienstgüte (QoS) Diffserv (DSCP) mit strikter Priorität •Wenn der Router über Energy Efficient Ethernet (oder Green Ethernet) verfügt, muss diese Funktion für Anschlüsse, die ausschließlich für das MXW-System bestimmt sind, deaktiviert werden. •Empfohlen: Ein Managed Switch, der detaillierte Informationen über die Funktionsweise aller Netzwerkverbindungen liefert: Anschlussgeschwindigkeit, Fehlerzähler, Bandbreitennutzung usw. 32 Montage Rackeinbau Das Gerät mit den im Befestigungsteilesatz mitgelieferten Schrauben und Scheiben im Rack montieren. Bei der Montage von Geräten im Rack die nachstehenden optimalen Verfahren befolgen: • Die Umgebungstemperatur im Rack darf den vorgeschriebenen Betriebstemperaturbereich des Geräts nicht überschreiten. • Lüftereinlass und seitliche Entlüftungsschlitze nicht blockieren und ausreichenden Freiraum für die Luftströmung im Rack vorsehen. • Wenn möglich, 1 RU-Rackplatz zwischen jedem Gerät vorsehen. MICROFLEX WIRELESS A INPUT B line aux sig/clip mute OUTPUT 1 2 3 4 5 6 7 8 0 line aux sig/clip mic mute 0 -9 -12 -18 -24 -9 -18 -24 push to solo | hold to mute power ethernet network audio -36 -48 -60 Audio Network Interface HEADPHONE lockout adjust MICROFLEX WIRELESS A INPUT B line aux sig/clip mute OUTPUT 1 2 3 4 5 6 7 8 0 line aux sig/clip mic mute 0 -9 -12 -18 -24 -9 -18 -24 power ethernet network audio -36 -48 -60 push to solo | hold to mute Audio Network Interface HEADPHONE lockout adjust MICROFLEX WIRELESS A INPUT sig/clip mute B line aux OUTPUT 1 2 3 4 5 6 7 8 0 line aux sig/clip mic mute 0 -9 -12 -18 -24 -9 -18 -24 33 adjust power ethernet network audio -36 -48 -60 push to solo | hold to mute lockout Audio Network Interface HEADPHONE Montage Befestigen der Ladestation In diesem Set sind Unterlegscheiben und Schrauben für die Montage der Ladestation auf einem Tisch oder einer anderen Oberfläche enthalten. Für NCS8 sind zwei Schraubensets zu verwenden. Informationen zur Anordnung der Schrauben sind der NCS-Montageschablone zu entnehmen. Wichtig: Die Schraube muss mit dem Kopf genau 3,78 mm über die Oberfläche hinausragen (entspricht etwa 4½ Gewindedrehungen). • Schrauben verwenden, die am besten für die Stärke der Tischplatte geeignet sind. • Bei jeder Schraube ist eine Sicherungsscheibe und eine Unterlegscheibe zu verwenden. • Ggf. muss der Schraubenkopf angesenkt werden oder zusätzliche Unterlegscheiben müssen ergänzt werden. 0.149” (3.78 mm) Freilegen des Gewindes erforderlich Flachsenker und Unterlegscheiben sind ggf. je nach Stärke der Tischplatte zu verwenden. 34 Montage Hinter der Ladestation Platz für Kabel lassen. >40 mm [1.57”] 36.6 mm [1.441”] NCS8 126.6 mm [4.984”] 51.4 mm [2.025”] 141.4 mm [5.568”] 201.4 mm [7.931”] 291.4 mm [11.474”] >40 mm [1.57”] 36.6 mm [1.441”] 21.8 mm [0.858”] NCS4 126.6 mm [4.984”] 51.4 mm [2.025”] 120.0 mm [4.726”] NCS2 51.1 mm [2.013”] 141.4 mm [5.568”] NCS-Montageschablone 35 >40 mm [1.57”] Montage Ladegerät mit zwei Kanälen zur Wandbefestigung Das Ladegerät mit zwei Kanälen umfasst eine Wandbefestigung, um schnellen Zugang zum Mikrofon und Lagerung des Mikrofons in einem Unterrichts- oder Konferenzraum zu bieten. 11 12 1 10 2 9 8 3 7 6 5 4 Der NCS2 wird an der Wand eines Unterrichtsraums befestigt Tipp: Die Befestigung bemalen, um sie im Interesse einer weniger auffälligen Montage in Einklang mit der Farbe der Wand zu bringen. 36 Montage Montage 1.Die Ausrichtung und Platzierung der Befestigung bestimmen. Aufstellung Ausrichtung 11 12 1 10 2 9 8 Wand Schubfach oder Einschub 2.Im Bereich der Befestigung Platz für die Verkabelung zur Ladestation lassen. >40 mm [1.57”] 37 3 7 6 5 4 Montage 3.Die Befestigung an der Wand anbringen. Einen Satz der Schraubenlöcher abhängig von der Ausrichtung der Befestigung nutzen. Montage an Schubfach Wandmontage Schraubenlöcher der Befestigung 4.Das Ladegerät an der Befestigung ausrichten und mit den Schrauben befestigen. Tipp: Verbesserung der Kabelführung durch Nutzung der Löcher für Kabelbinder an der Befestigung. 38 Montage Abmessungen der NCS2-Befestigung 95 mm [3.740”] 35 mm [1.378”] 35 mm [1.378”] 16 mm [0.630”] 46 mm [1.811”] 60 mm 95 mm [2.362”] [3.740”] 60 mm [2.362”] 16 mm [0.630”] 46 mm [1.811”] 95 mm [3.740”] 35 mm [1.378”] 60 mm [2.362”] 16 mm [0.630”] 46 mm [1.811”] Seitenansicht 106 mm 106 mm [4.173”] 12 mm [0.472”] [4.173”] 12 mm [0.472”] 12 mm [0.472”] 67 mm [2.638”] 67 mm [2.638”] 106 mm [4.173”] 57 mm [2.244”] 67 mm [2.638”] 57 mm [2.244”] 21 mm 57 mm [0.827”] [2.244”] 21 mm 13.1 mm [0.827”] [0.516”] 21 mm [0.827”] 13.1 mm [0.516”] 98.26 mm [3.868”] 98.26 mm [3.868”] Draufsicht 98.26 mm [3.868”] ?? 75 mm [2.953”] 75 mm [2.953”] 80 mm [3.150”] Gesamtabmessungen 80 mm [3.150”] 39 Montage Montage des Access Point Transceiver Die Richtantennen des APT senden und empfangen das HF-Signal in nierenförmiger Richtcharakteristik, wobei die Vorderseite des Geräts am empfindlichsten ist. Diese Seite immer auf den Bedeckungsbereich der Mikrofone richten. Auswahl eines Standorts Der Access Point wird normalerweise an der Decke oder Wand in der Nähe des Bedeckungsbereichs der Mikrofone montiert. Um optimale Ergebnisse zu erzielen, einen Spektrum-Scan an möglichen Stellen durchführen, um den optimalen Standort ausfindig zu machen (weitere Informationen sind im Abschnitt „Verwalten der Funkkanäle“ zu finden). Bei der Auswahl eines Standorts für das Gerät die folgenden optimalen Verfahren verwenden: • Die Vorderseite des Access Point auf den beabsichtigten Bedeckungsbereich richten. • Den Access Point so platzieren, dass Sichtverbindung zu den Mikrofonen besteht. • Das Gerät von großen Metallgegenständen fernhalten. • Einen Abstand von mindestens acht Fuß zwischen den Access Points einhalten. • So montieren, dass die Rücksetztaste zugänglich ist, da diese bei der Störungssuche behilflich sein kann. Wichtig: Stets eine Prüfbegehung zum Prüfen der Abdeckung durchführen, bevor ein drahtloses System bei einer Rede oder Vorstellung verwendet wird. Mit der Antennenplatzierung experimentieren, um den optimalen Aufstellungsort zu ermitteln. Gegebenenfalls „Problemstellen“ markieren und die Vortragenden oder Sänger bitten, diese Bereiche zu meiden. Mit dieser Seite auf die Mikrofone gerichtet montieren HF-Nierencharakteristik 40 Montage Befestigung an einer Wand oder Decke Erforderliche Geräte • Zwei #8-Schrauben angemessener Länge* *Schraubenlänge = Oberflächendicke + Gewindeeingriff (max. 4,75 mm) + Dicke der Flachscheibe + Dicke des Federrings Einbauschritte 1.Die Befestigungsplatte als Schablone verwenden und die Stellen für die Löcher markieren. 2.Die Löcher in die Befestigungsoberfläche bohren. 3.Die Befestigungsplatte auf der Oberfläche befestigen (VORSICHT: Die Schrauben nicht zu fest anziehen, da der Access Point dadurch permanent beschädigt werden könnte.) 4.Das Ethernet-Kabel entlang des Kabelführungswegs an den MXWAPT anschließen. 5.Den MXWAPT auf die Keilnutschlitze der Befestigungsplatte setzen und nach unten in die verriegelte Stellung schieben. Externe Abdeckung zur Lackierung Der Access Point verfügt über eine externe Abdeckung, die lackiert werden kann, um dem Dekor der Einrichtung zu entsprechen. Nachdem die Abdeckung lackiert wurde und getrocknet ist, rastet sie an der Frontplatte des Geräts ein. 41 Montage Stromversorgung der Hardware ௗ ① Audio-Netzwerk-Schnittstelle (ANI) Das IEC-Netzkabel der ANI von der Rückseite an eine Netzsteckdose anschließen. Den AN/AUS-Schalter (Power) anschalten. 1 2 3 1 4 2 4 3 ② Access Point Transceiver (APT) Ein abgeschirmtes Cat5e-Kabel zwischen MXWAPT und Netzwerkanschluss 1 der MXWANI anschließen. Bei Verwendung eines externen Gigabit-Switchs sicherstellen, dass PoE der Klasse 0 mindestens 6,5 W für den APT bereitstellt. Es ist kein An/Aus-Schalter vorhanden. 5 6 7 5 8 7 6 8 ③ Vernetzte Ladestation (NCS) Das externe PS45-Netzteil der Ladestation an eine Netzsteckdose anschließen. Den AN/AUS-Schalter (Power) anschalten. Class 0 PoE 1 5 42 2 6 3 7 4 8 Montage Vollständiges Aufladen der Sender Falls möglich, die MXW-Sender vor der Veranstaltung vollständig aufladen. Die Sender können in beliebigen vernetzten Ladestationen aufgeladen werden, selbst wenn diese einer anderen Gruppe zugeordnet ist oder mit einem getrennten Netzwerk verbunden ist. Akkuladedauer Ungefähre Ladedauer Ladegerättyp Vernetzte Ladestation (NCS) USB-Ladegerät Zeitdauer bis zur vollständigen Aufladung (h:min) 2:00 •Eingeschaltet = 3:30 •Ausgeschaltet = 2:30 *Berechnet mit neuem Akku. Betriebszeit je nach Akkuzustand unterschiedlich. 43 Montage Anschließen der Komponenten Die MXW-Komponenten werden mit Ethernet-Kabeln und einem Switch angeschlossen. Bei kleinen Systemen mit einzelnem Access Point fungiert die MXW-Audio-Netzwerk-Schnittstelle als Switch. Bei Systemen mit mehr als einem Access Point ist ein zusätzlicher Gigabit-Switch erforderlich, um alle Komponenten miteinander zu verbinden. Anforderungen: • Abgeschirmte Cat 5e (oder höhere) Ethernet-Kabel verwenden. Die Kabellänge zwischen den Geräten auf ≤100 m begrenzen. • Gigabit-Netzwerkausrüstung zwischen den Netzwerk-Audio-Geräten verwenden (bei Systemen mit >1 Access Point erforderlich). • Sicherstellen, dass die MXW-Komponenten die gleiche Firmware-Version aufweisen. • Sicherstellen, dass sich die MXW-Komponenten und der PC im gleichen Netzwerk befinden und auf das gleiche Subnetz eingestellt sind. System mit einzelner Gruppe (1 Access Point) Wenn das System auf eine einzelne Gruppe begrenzt ist (bis zu acht Kanäle), den Switch mit vier Anschlüssen der MXWAudio-Netzwerk-Schnittstelle zum Anschließen der MXW-Komponenten verwenden. Den Computer, den Access Point und bis zu zwei Ladestationen gemäß der Tabelle und dem Diagramm an die MXW-Schnittstelle anschließen: Anschluss der Audio-Netzwerk-Schnittstelle Zu Komponente ① Anschluss 1 (PoE) Access Point Transceiver (APT) ③ Anschluss 3 (Optional) Zusätzliche NCS ② Anschluss 2 Vernetzte Ladestation (NCS) ④ Anschluss 4* Computer *Wenn Anschluss 4 auf den Uplink-Modus eingestellt ist, wird die Anwendung Shure Discovery nur eingeschränkt unterstützt. ௗ 1 5 44 2 6 3 7 1 4 8 5 2 6 3 7 4 8 Montage System mit mehreren Gruppen (>1 Access Point) Wenn eine Anlage mehr als acht Kanäle erfordert, können zusätzliche MXW-Komponenten angeschlossen werden, um das System zu erweitern. Ein Gigabit-Router ist erforderlich, um alle Komponenten an dasselbe Netzwerk anzuschließen. Die folgenden Topologien beziehen sich auf Systeme mit mehreren Gruppen. Mittels des Spektrum-Scanners sicherstellen, dass hinreichend HF-Verfügbarkeit für die Installation vorliegt. Anlage in einzelnem großen Raum 1.Den DHCP-fähigen Router einschalten. 2.Den Router mit einem Computer verbinden. 3.Jeden APT an einen Power over Ethernet (PoE)-fähigen Anschluss des Routers anschließen. Einen PoE-Injektor verwenden, wenn der Router kein PoE bereitstellt. 4.Jede ANI an den Router anschließen. 5.Die Ladestationen an die ANI-Anschlüsse bzw. an den Router anschließen. 2 1 4 3 2 1 B line OUTPUT aux sig/clip 1 3 2 4 7 6 5 8 0 line aux sig/clip mute mic mute -18 -24 6 7 5 8 6 7 5 8 4 3 7 6 8 HEADPHONE -36 -48 lockout -60 push to solo | hold to mute 5 Audio Network Interface power ethernet network audio -9 0 -9 -12 -18 -24 2 1 4 3 MICROFLEX WIRELESS A INPUT adjust MICROFLEX WIRELESS A INPUT B line OUTPUT aux sig/clip 1 3 2 4 7 6 5 8 0 line aux sig/clip mute mic mute Audio Network Interface power ethernet network audio -9 0 -9 -12 -18 -24 -18 -24 HEADPHONE -36 -48 lockout -60 push to solo | hold to mute adjust 2 1 4 3 2 1 2 1 4 3 4 3 MICROFLEX WIRELESS A INPUT B line OUTPUT aux sig/clip 1 3 2 4 6 5 8 7 0 line aux sig/clip mute mic mute Audio Network Interface power ethernet network audio -9 0 -9 -12 -18 -24 -18 -24 5 HEADPHONE -36 -48 5 lockout -60 push to solo | hold to mute 7 6 5 8 7 6 8 6 7 8 adjust MICROFLEX WIRELESS A INPUT sig/clip B line OUTPUT aux 1 3 2 4 6 5 7 8 0 line aux sig/clip mute mic mute -18 -24 HEADPHONE -36 -48 lockout -60 push to solo | hold to mute Audio Network Interface power ethernet network audio -9 0 -9 -12 -18 -24 adjust Sternförmige Einrichtung eines lokalen Systems Um das Kabelaufkommen zu minimieren, können die MXW-Komponenten die Audio-Netzwerk-Schnittstelle als lokalen Switch, der die Verbindung zu einem gemeinsamen Netzwerk herstellt, verwenden. MICROFLEX WIRELESS B A INPUT 1.Den DHCP-fähigen Router einschalten. 1 OUTPUT line aux sig/clip 4 3 2 6 5 7 8 0 line aux sig/clip mute mic mute -18 -24 MICROFLEX WIRELESS B INPUT 4 3 2 7 6 5 8 0 line aux sig/clip mute mic mute lockout -60 1 OUTPUT line aux sig/clip HEADPHONE -36 -48 A Audio Network Interface power ethernet network audio -9 0 -9 -12 -18 -24 push to solo | hold to mute 2 1 4 3 2 1 -18 -24 INPUT B line aux sig/clip mute A INPUT OUTPUT 1 2 3 4 6 5 7 8 mic mute B line aux sig/clip mute OUTPUT 1 2 0 line aux sig/clip 0 -9 -12 -18 -24 -9 -18 -24 power ethernet network audio -36 -48 -60 push to solo | hold to mute lockout 5 Audio Network Interface 6 7 5 8 6 2 1 5 MICROFLEX WIRELESS A 2.Den Router mit einem Computer verbinden. 7 HEADPHONE -36 -48 adjust 4 3 Audio Network Interface power ethernet network audio -9 0 -9 -12 -18 -24 -60 push to solo | hold to mute adjust 8 4 3 7 6 8 HEADPHONE lockout adjust MICROFLEX WIRELESS 3 4 6 5 7 8 0 line aux sig/clip mic mute 0 -9 -12 -18 -24 -9 -18 -24 power ethernet network audio -36 Audio Network Interface 2 1 4 3 -48 -60 push to solo | hold to mute 2 1 4 3 HEADPHONE 3.Den Router an Anschluss 2, 3 oder 4 der Audio-Netzwerk-Schnittstelle anschließen. lockout adjust 5 2 1 7 6 4 3 8 2 1 2 1 4 3 4 3 5 6 7 8 MICROFLEX WIRELESS A INPUT B line aux sig/clip mute OUTPUT 1 2 3 4 5 6 7 8 0 line aux sig/clip mic mute 0 -9 -12 -18 -24 -9 -18 -24 -36 -48 -60 push to solo | hold to mute power ethernet network audio Audio Network Interface 5 HEADPHONE 5 lockout 7 6 5 8 7 6 8 6 7 8 adjust 4.Den Access Point Transceiver an Anschluss 1 der Audio-Netzwerk-Schnittstelle anschließen. MICROFLEX WIRELESS A INPUT sig/clip mute B line aux OUTPUT 1 2 3 4 5 6 7 8 0 line aux sig/clip mic mute 0 -9 -12 -18 -24 -9 -18 -24 power ethernet network audio -36 -48 -60 push to solo | hold to mute Audio Network Interface HEADPHONE lockout adjust 5.Die Netzwerk-Ladestation(en) an einen offenen Anschluss bzw. mehrere offene Anschlüsse der Audio-NetzwerkSchnittstelle anschließen. MICROFLEX WIRELESS B A INPUT OUTPUT line aux sig/clip 1 3 2 4 7 6 5 8 0 line aux sig/clip mute mic mute -18 -24 MICROFLEX WIRELESS B INPUT OUTPUT line aux sig/clip HEADPHONE -36 -48 A Audio Network Interface power ethernet network audio -9 0 -9 -12 -18 -24 1 4 3 2 6 5 7 8 2 1 5 3 7 6 B 1 OUTPUT line aux 3 2 4 6 5 7 8 0 line aux sig/clip mute mic mute -18 -24 1 5 8 MICROFLEX WIRELESS INPUT sig/clip HEADPHONE -36 -48 B 1 OUTPUT line aux 3 2 4 6 5 7 8 0 line aux sig/clip mute mic mute lockout 2 1 -18 -24 HEADPHONE -36 -48 lockout adjust 4 3 7 6 Audio Network Interface power ethernet network audio -9 0 -9 -12 -18 -24 -60 push to solo | hold to mute adjust 5 2 1 5 8 4 3 6 7 8 MICROFLEX WIRELESS A INPUT sig/clip mute B line aux OUTPUT 1 2 3 4 5 6 7 8 0 line aux sig/clip mic mute 0 -9 -12 -18 -24 -9 -18 -24 INPUT sig/clip HEADPHONE mute lockout B line aux OUTPUT 1 2 3 4 5 6 7 8 0 line aux sig/clip mic mute 0 -9 -12 -18 -24 -9 -18 -24 5 2 6 3 7 Audio Network Interface power ethernet network audio HEADPHONE -36 -48 -60 push to solo | hold to mute adjust 1 45 MICROFLEX WIRELESS A Audio Network Interface power ethernet network audio -36 -48 -60 push to solo | hold to mute lockout 4 A Audio Network Interface power ethernet network audio -9 0 -9 -12 -18 -24 -60 push to solo | hold to mute HEADPHONE -36 adjust MICROFLEX WIRELESS A sig/clip Audio Network Interface power ethernet network audio -18 -24 -48 -60 push to solo | hold to mute adjust 6.Schritte 2 - 4 für zusätzliche Geräte wiederholen. INPUT 0 mic mute -9 0 -9 -12 -18 -24 line aux sig/clip mute lockout -60 push to solo | hold to mute lockout adjust 4 1 8 5 2 6 3 7 4 8 2 6 3 7 4 8 Montage Aufrufen der MXW-Steuersoftware Das MXW-System verwendet gerätebasierte Steuersoftware, die umfassende Fernsteuerung wichtiger Einrichtungs-, Monitoring- und Verwaltungsfunktionen ermöglicht. Die Software kann über einen mit dem Netzwerk verbundenen PC oder Mac aufgerufen werden und wird in einem Webbrowser mit Adobe® Flash®geöffnet. Es gibt zwei verschiedene Benutzeroberflächen für das MXW-System: • Steuersoftware des MXW-Systems: Wird über den Access Point Transceiver aufgerufen und zur Verwaltung des MXW-Systems verwendet. • Steuersoftware der Audio-Netzwerk-Schnittstelle: Wird über die Audio-Netzwerk-Schnittstelle aufgerufen und nur zur Verwaltung dieses Geräts verwendet. Die folgenden Schritte durchführen, um die MXWSteuersoftware aufzurufen: 1. Die Anwendung Shure Web Discovery installieren. Die Anwendung Shure Web Device Discovery von www. shure.com oder vom im Lieferumfang des MXW-Access Point Transceiver enthaltenen USB-Stick herunterladen. (Das erforderliche Device Discovery-Programm Bonjour ist mit der Anwendung gebündelt und wird automatisch installiert.) 2. Sicherstellen, dass sich der Computer im MXWNetzwerk befindet. Der Computer ruft die Steuersoftware von einem in das Gerät integrierten Webserver auf. Alle vernetzten Geräte müssen mit dem gleichen Netzwerk verbunden sein (auf das gleiche Subnetz eingestellt sein). 3. WiFi ausschalten. Das WiFi des PC ausschalten, um die verkabelte Netzwerkverbindung zu erzwingen. 5. Die MXW-Steuersoftware öffnen. Auf einen beliebigen Access Point Transceiver doppelklicken, um die Steuersoftware des MXWSystems zu öffnen. Auf eine Audio-Netzwerk-Schnittstelle doppelklicken, um die Software-Oberfläche dieses Geräts zu öffnen. Die Anwendung kann die Steuersoftware nach IP-Adresse oder DNS-Name öffnen (im Dropdown-Menü „Voreinstellungen“ auswählbar). 6. Das Standard-Kennwort eingeben. Das Standard-Kennwort „admin“ eingeben, um die Steuersoftware aufzurufen. 7. Ein Lesezeichen für die Webseite anlegen (empfohlen). Ein Lesezeichen für die IP-Adresse des Geräts anlegen, wenn es auf eine statische IP-Adresse eingestellt ist. Ein Lesezeichen für den DNS-Namen des Geräts anlegen, wenn der IP-Modus auf Automatisch (DHCP) eingestellt ist. admin 4. Die Anwendung Shure Web Device Discovery ausführen. Die Anwendung öffnen, um alle Shure-Geräte im Netzwerk, die über einen integrierten Server für Steuersoftware verfügen (MXWAPT, MXWANI und SCM820), anzuzeigen. Die Identifizieren-Schaltfläche verwenden, damit die LEDs eines Geräts zur mühelosen Identifizierung blinken. Betriebssystem-Anforderungen Zum Ausführen der Steuersoftware muss der Computer die folgenden Anforderungen erfüllen: • Windows: Windows XP, Windows Vista und Windows 7 46 • Apple: Mac OSX 10.6 und höher (Intel Core 2 DuoProzessor und neuer) • Neueste Version von Adobe®Flash® Player Einrichten des Systems Einrichten des Systems ■■ Geräte zur Bildung von Audiokanälen gruppieren 48 ■■ Kanalführung zwischen Geräten 52 ■■ Verbinden von Mikrofonen zur Gruppierung von Kanälen 55 ■■ Ersatzmikrofon vorbereiten 56 ■■ Konfigurationen: Verwalten mehrerer Gruppen 58 ■■ Austauschen oder Entfernen einer Komponente 60 ■■ Ein Mikrofon über das Netzwerk verbinden 61 Geräte für die Gruppe auswählen Konfiguration sperren Automatische Gruppeneinrichtung Beispiele für Ladestationen Beispiele für Audioausgänge Ein aktives Mikrofon pro Kanal Verfahren Konfigurations-Master Erstellen separater Konfigurationen Verfügbarkeit von Geräten Austauschen eines Senders Entfernen eines Geräts aus einer Gruppe 47 Einrichten des Systems Geräte zur Bildung von Audiokanälen gruppieren Die Gruppenkonfiguration verwenden, um den Audiokanal zwischen dem Mikrofon, dem Access Point (APT), der Ladestation und dem Audio-Ausgangsgerät zu bilden. Der Audiokanal richtet die Audioführung, die HF-Koordination und die Datenkontrolle für einen Satz von Geräten ein. Gruppen bestehen aus vernetzten Geräten (die auf dasselbe Subnetz eingestellt sind). Ein Komponente kann jeweils immer nur zu einer Gruppe gehören. Mit dem APT beginnen und die zugehörigen Geräte auswählen: • Ladegeräte: zum Verbinden von Mikrofonen • Audioausgänge: zur Audioführung von Audiosignalen zu Analogausgängen APT8-1 ANI8-1 MICROFLEX WIRELESS A INPUT B line aux sig/clip mute OUTPUT 1 2 3 4 5 6 7 8 0 line aux sig/clip mic mute 0 -9 -12 -18 -24 -9 -18 -24 power ethernet network audio -36 -48 -60 push to solo | hold to mute Audio Network Interface HEADPHONE lockout adjust Die Gruppe bilden, indem Geräte aus dem Netzwerk ausgewählt werden. NCS8-1 APT8-2 ANI8-2 MICROFLEX WIRELESS A INPUT sig/clip B line aux mute OUTPUT 1 2 3 4 5 6 7 8 0 line aux sig/clip mic mute 0 -9 -12 -18 -24 -9 -18 -24 power ethernet network audio -36 -48 -60 push to solo | hold to mute Audio Network Interface APT8-1 line aux OUTPUT 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 6 7 8 0 line aux sig/clip mic mute 0 -9 -12 -18 -24 -9 -18 -24 power ethernet network audio -36 -48 -60 push to solo | hold to mute APT8-2 Audio Network Interface HEADPHONE lockout adjust MICROFLEX WIRELESS A INPUT sig/clip B line aux mute OUTPUT 4 5 0 line aux sig/clip mic mute 0 -9 -12 -18 -24 -9 -18 -24 A sig/clip mute line aux OUTPUT 1 2 3 0 line aux mic mute 0 -9 -12 -18 -24 -9 -18 -24 power ethernet network audio -36 -48 -60 push to solo | hold to mute Audio Network Interface HEADPHONE lockout adjust 4 sig/clip power ethernet network audio -36 -48 -60 push to solo | hold to mute INPUT APT4-3 lockout adjust Audio Network Interface HEADPHONE ANI8-1 ANI8-2 ANI4-3 NCS8-1 NCS8-2 APT4-3 NCS4-3 B sig/clip mute NCS8-2 ANI4-3 MICROFLEX WIRELESS A INPUT HEADPHONE lockout adjust NCS4-3 A INPUT sig/clip mute line aux OUTPUT 1 2 3 4 0 line aux sig/clip mic mute 0 -9 -12 -18 -24 -9 -18 -24 power ethernet network audio -36 -48 -60 push to solo | hold to mute Audio Network Interface HEADPHONE lockout adjust Die Kanäle werden zwischen den Geräten zugeordnet, die für die Gruppe ausgewählt wurden. Komponenten aus dem Netzwerk gruppieren Sobald die Gruppe gebildet ist, können die Mikrofone mit den Kanälen verbunden werden, die die Ladestation verwenden. 48 Einrichten des Systems Geräte für die Gruppe auswählen Mit der MXW-Steuersoftware können Geräte im Netzwerk angezeigt und einer Gruppe zugeordnet werden. Tipp: Die Schaltfläche ID verwenden, um ein Gerät zu identifizieren. Dadurch blinken die LEDs der Komponente für eine einfachere Identifizierung. MXWAPT Gruppe bilden = MXWNCS + 1 5 2 6 3 7 MXWANI 4 + MICROFLEX WIRELESS A INPUT sig/clip mute B line aux OUTPUT 1 2 3 4 5 6 7 8 0 line aux sig/clip mic mute 0 -9 -12 -18 -24 -9 -18 -24 power ethernet network audio -36 -48 -60 push to solo | hold to mute Audio Network Interface HEADPHONE lockout adjust 8 1. Die Registerkarte ‚Konfiguration‘ aufrufen Die Geräte von der Registerkarte ‚Konfiguration‘ der MXW-Steuersoftware aus Gruppen zuweisen. 2. Den Access Point-Transceiver (APT) für Gruppe 1 auswählen. Einen APT auswählen, um die Gruppenkanalanzahl (2, 4 oder 8) zu bestimmen. Gruppe 1 verwendet automatisch den APT, der von der Web Discovery-Anwendung geöffnet wurde. Weitere vernetzte (und freie) APTs sind für zusätzliche Gruppen verfügbar. 3. Die Netzwerk-Ladestation(en) auswählen. Eine bzw. zwei Netzwerk-Ladestation(en) (NCS) für den Access Point auswählen. Eine zusätzliche Ladestation kann zu der Gruppe hinzugefügt werden: •Wenn mehrere kleinere Ladegeräte genutzt werden, um die Kanalanzahl der Gruppe aufzufüllen. Beispielsweise zwei Ladegeräte mit 4 Kanälen für eine Gruppe mit 8 Kanälen. •Bei Verwendung von Schwanenhalsmikrofonen. Schwanenhalsmikrofone bedecken die vorderen und hinteren Steckplätze der Ladestation, wodurch sich die Anzahl der verfügbaren Steckplätze halbiert. Zwei Ladestationen mit acht Kanälen sind bspw. erforderlich, um einen Access Point mit acht Kanälen mit Schwanenhalsmikrofonen zu füllen. 4. Das/die Audio-Ausgabegerät(e) auswählen. Ein bzw. zwei Audio-Ausgabegerät(e) (MXWANI oder SCM820) auswählen, um die Digital-Audio-Kanäle automatisch vom Access Point zu übertragen. Folgende Geräte können ausgewählt werden: •Audio-Netzwerkschnittstelle (MXWANI) mit vier oder acht Kanälen. •Shure SCM820 IntelliMix®-Mischpult. Dante-fähige SCM820 können als Audioausgang für die Gruppe ausgewählt werden. Dadurch wird der Aux-Eingang des SCM820 zum In-Ear-Monitoring automatisch zu den Mikrofonen übertragen (linker Aux-Kanal des SCM820 zu den MXW-Kanälen 1–4; rechter Aux-Kanal zu den MXW-Kanälen 5–8). Hinweis: Komponentengruppen und Mikrofonverbindungsdaten werden in jedem Gerät dauerhaft gespeichert. Wenn das MXW-System ausgeschaltet und dann ohne einen Computer wieder eingeschaltet wird, sind die Geräte weiterhin dem Access Point zugeordnet. 49 Einrichten des Systems Konfiguration sperren Die Schritte 1–4 für weitere Gruppen in der Konfiguration wiederholen. Alle Gruppen in einer Konfiguration teilen sich dieselben Voreinstellungen und globalen Mikrofonaktionen. Bis zu 10 Gruppen sind pro Konfiguration verfügbar. Wenn die Konfigurationseinrichtung beendet ist, sollte die Schaltfläche „Lock Configuration“ ausgewählt werden, um die Netzwerkleistung und die Systemstabilität zu verbessern. Es ist gängige Praxis, die Konfiguration nach dem Einrichten zu sperren, um den Netzwerkverkehr von den MXW-Geräten zu reduzieren. Wenn das System mehr als 15 APTs im selben Netzwerk hat, ist die Konfigurationssperre zwingend erforderlich, um eine stabile Leistung zu gewährleisten. Nach dem Sperren der Konfiguration können die Gruppen in dieser Konfiguration nicht bearbeitet werden. Die Konfiguration zur optimalen Systemleistung sperren 50 Einrichten des Systems Automatische Gruppeneinrichtung Eine MXW-Gruppe kann ohne Verwendung der Steuersoftware zugeordnet werden, wenn ein Netzwerk nur aus einem Access Point Transceiver (APT), einer vernetzten Ladestation (NCS) und einer Audio-Netzwerkschnittstelle (ANI) besteht. Zur Erzielung optimaler Ergebnisse die Geräte auf die Werksvoreinstellungen zurücksetzen, um etwaige vorherige Gruppenzuordnungen zu löschen. 11 12 MICROFLEX WIRELESS A 1 10 INPUT B line aux sig/clip mute OUTPUT 1 2 3 5 4 A B INPUT OUTPUT line aux sig/clip 6 7 link 7 8A INPUT sig/clip mute 4 2 1 2 4 5 6 1 B line aux OUTPUT 1 2 3 4 5 0 -9 -12 -18 -24 -36 adjust -48 -60 MICROFLEX WIRELESS power ethernet network audio -9 -18 -24 5 ii i i i i i 4 3 0 line aux HEADPHONE 8 7 6 ii i i i i i lockout ii i i i i i i 7 2 8 ii i i i i i i 6 7 mic mute i 5 6 6 sig/clip push to solo | hold to mute Link push to solo | hold to mute 3 i Power 5 12 i 3 5 11 i 2 8 7 6 5 4 i + 5 1 4 3 mute iii iii link 3 2 1 sig/clip iii iii 2 1 HEADPHONE lockout i 1 10 4 8 Audio Network Interface power ethernet network audio -36 iii iii 7 -18 -24 -48 adjust iii iii 5 6 8 6 -9 0 -9 -12 -18 -24 -60 9 5 0 line aux mic mute 3 8 push to solo | hold to mute 4 7 2 7 mute 3 8 1 6 sig/clip 2 9 8 1.Einen APT, eine NCS und eine ANI mit dem Netzwerk verbinden. Das Netzwerk darf nur jeweils eines dieser Geräte enthalten. 2.Die Geräte auf die Werksvoreinstellungen zurücksetzen (siehe den Abschnitt Werksvoreinstellung). 3.An der Vorderseite der ANI beide Eingangspegel-Auswahltasten gleichzeitig und fünf Sekunden lang gedrückt halten. Die Kanalauswahl-LEDs leuchten grün auf und die Audio-Pegelanzeige blinkt, um anzuzeigen, dass die Zuordnung erfolgreich war. 51 Einrichten des Systems Kanalführung zwischen Geräten Kanäle werden geführt, wenn Ladestationen und Ausgabegeräte ausgewählt werden, um die APT-Gruppe (2, 4 oder 8 Kanäle) zu füllen. Sobald die Geräte für die Gruppe ausgewählt sind, werden die Kanäle zwischen den LadestationSteckplätzen, Audioausgängen und dem Funkempfänger zugeordnet. Gruppenauswahlen werden über die Registerkarte Configuration der Steuerelementoberfläche vorgenommen. gain 1 2 3 4 5 6 7 8 AUX IN low cut MASTER A B LIM A 0 -9 hi shelf -18 gain meter limiter -24 -36 B power ethernet HEADPHONE network audio automix link dual mixer -48 L+R SUM push to solo | hold to mute -60 lockout MICROFLEX WIRELESS A INPUT sig/clip line aux mute OUTPUT 1 2 3 1 2 3 4 0 line aux sig/clip mic mute 0 -9 -12 -18 -24 -9 -18 -24 power ethernet network audio -36 -48 -60 push to solo | hold to mute Audio Network Interface HEADPHONE lockout adjust MICROFLEX WIRELESS A INPUT sig/clip mute line aux OUTPUT 4 0 line aux sig/clip mic mute 0 -9 -12 -18 -24 -9 -18 -24 -36 -48 -60 push to solo | hold to mute Ladestationen (A und/oder B) power ethernet network audio Audio Network Interface HEADPHONE lockout adjust Audio-Ausgabegeräte (A und/oder B) Gruppenauswahlen bestimmen die Führung Jede Gruppe verfügt über zwei Auswahlen für Ladestationen und Audio-Ausgabegeräte. Die Auswahlen bestimmen die Kanalführung in der Gruppe. 52 Einrichten des Systems Beispiele für Ladestationen 8-Kanalgruppe NCS B 1NCS 2 3 A4 5 6 7 8 NCS xB 1 2 3 4 5 6 7 8 x NCS A NCS B 1NCS 2 3 A4 x1 x2 3x 4x 5 6 7 8 1 2 3 4 x x x x 5NCS 6 7 B8 x x x x Grenzflächen-, Hand- oder Taschenmikrofone Nur ein Ladegerät mit 8 Kanälen wird benötigt, um diese Gruppe mit dieser Art von Mikrofon zu NCS füllen.B NCS A x 5 6 7 8 x x x x NCS A NCS B Schwanenhalsmikrofone Diese Einrichtung wird genutzt, um eine Gruppe mit 8 5 6 7 1 23 4 zu füllen. Kanälen mit Schwanenhalsmikrofonen 1NCS 2 5NCS 6 Kanäle 7 B8 8 A 3Gruppe 4 x x werden umgeleitet, wenn der ein weiteres x x x x x x x x x x Ladegerät hinzugefügt wird. (Der Schwanenhals5 6 7 8 1 2 Tischfußsender ist größer und bedeckt zwei Steckplätze 3 4 x x x x der Ladestation.) NCS A NCS A NCS B NCS B 1 5NCS 6 7 B8 x x x x NCS 12 2 A 3 4 1 2 x x Mischen von Schwanenhals- und GrenzflächenmikrofonenNCS A NCS B Wenn Ladegeräte mit 4 und 8 NCS Kanälen werden, A gewählt NCS B 3 4 automatisch zur werden Gruppenkanäle fünf 1bis2 acht NCS xB xNCS xmitx A x hinteren Reihe des Ladegeräts 1 8 Kanälen geführt. 53 1 22 3 4 x x x x x x NCS A NCS B 1 2 3 4 x x x x x NCS B 1 2 3 4 5 6 7 8 x NCS A 4-Kanalgruppe NCS A NCS A 1 2 NCS B x NCS A NCS B 1 2 3 4 x x x x 5 6 7 8 x x x x NCS A NCS B 1 2 3 4 x x x x x NCS A NCS B NCS A NCS B 1 2 x Schwanenhalsmikrofone Diese Einrichtung wird genutzt, 1um eine Gruppe mit 4 5 6 7 8 2 Kanälen mit Schwanenhalsmikrofonen zu füllen. 3 4 x x x x 2-Kanalgruppe Ladestation mit 2 Kanälen Das Ladegerät mit 2 Kanälen eignet sich für A NCS B Grenzflächen-, Hand- undNCS Taschenmikrofone. 1 2 3 4 x x x x x Einrichten des Systems Beispiele für Audioausgänge 8-Kanalgruppe 1 gain low cut gain hi shelf low cutmeter 1 2 2 3 4 3 5 4 6 5 7 6 8 7 AUX IN 8 AUX IN MASTER A B MASTER A B gain limiter hi shelf meter gain 1 2 3 4 gain L+R SUM push to solo | hold to mute push to solo | hold 5 to mute 6 7 L+R SUM 8 AUX IN low cut limiter LIM A MASTER A B -9 A B 0 -18 B power HEADPHONE ethernet power network audio ethernet automix link HEADPHONE network mixer dualaudio automix link mixer dual lockout -60 LIM A 0 -9 hi shelf -18 gain meter limiter -24 -36 B lockout power HEADPHONE ethernet network audio automix link dual mixer -48 L+R SUM push to solo | hold to mute 0 LIM -9 -24 -18 -36 -24 -48 -36 -60 -48 -60 lockout Out AA Out Out A Out BB Out Out B xx x 11 22 33 44 55 66 77 88 1 2 3 4 5 6 7 8 SCM820 Digitaler automatischer Mischer mit 8 Kanälen Kanäle werden zu den acht Ausgängen des Mischers geführt. MICROFLEX WIRELESS A INPUT A line aux INPUTsig/clip line mute sig/clip OUTPUT 0 4 3 2 4 3 2 1 1 OUTPUT sig/clip line aux line mic mute aux aux sig/clip mute mic mute push to solo | hold to mute A INPUT OUTPUT line aux sig/clip A line aux INPUTsig/clip line mute 1 OUTPUT sig/clip 3 2 mic 4 3 2 1 0 line -9 aux -12 adjust 0 -18 line mic -9 -24 aux -12 -18 mic -24 adjust 4 push to solo | hold to mute sig/clip mute mute push to solo | hold to mute A INPUT OUTPUT line aux sig/clip 3 2 1 4 push to solo | hold to mute -48 lockout -36 -60 -60 0 aux mic mute power ethernet network audio -9 -18 -24 -36 -48 -60 0 -9 0 -18 -9 -24 -18 -36 -24 -48 -36 -60 -48 lockout power ethernet network audio power ethernet audio network lockout Audio Network Interface HEADPHONE HEADPHONE MICROFLEX WIRELESS 0 power ethernet network audio -9 -18 -24 -36 -48 Out AA Out Out A Out BB Out Out B 11 22 33 44 1 2 3 4 55 66 77 88 5 6 7 8 Audio Network Interface MICROFLEX WIRELESS HEADPHONE Audio Network Interface MICROFLEX WIRELESS Audio Network Interface HEADPHONE HEADPHONE lockout -60 MICROFLEX WIRELESS Audio Network Interface HEADPHONE lockout -60 push to solo | hold to mute Audio Network Interface MICROFLEX WIRELESS power ethernet network audio power ethernet audio network lockout adjust 0 -9 -12 -18 -24 line sig/clip mute -9 0 -18 -9 -24 -18 -36 -24 -48 adjust 0 -9 -12 -18 -24 line OUTPUT mute aux sig/clip 4 push to solo | hold to mute aux mute INPUT 3 2 1 sig/clip A mute 0 -9 -12 0 -18 -9 -24 -12 -18 -24 adjust adjust Zwei Audio-Netzwerkschnittstellen mit 4 Kanälen Kanäle werden über beide Schnittstellen geführt, um die Gruppe zu füllen. 4-Kanalgruppe MICROFLEX WIRELESS B A INPUT A INPUTsig/clip B line aux line mute aux sig/clip mute OUTPUT 1 OUTPUT sig/clip 2 3 2 3 4 6 5 4 3 2 1 5 6 8 7 7 8 7 8 0 line aux line mic mute aux sig/clip mic mute push to solo | hold to mute A INPUT sig/clip mute B line aux OUTPUT 1 4 5 push to solo | hold to mute 6 aux sig/clip mic mute 0 -9 -12 0 -18 -9 -24 -12 -18 -24 adjust adjust line 0 -9 -12 -18 -24 -9 0 -18 -9 -24 -18 -36 -24 -48 -36 -60 ethernet audio network lockout -48 lockout -60 0 -9 -18 -24 adjust power ethernet network audio -36 -48 -60 push to solo | hold to mute power ethernet network audio power lockout Audio Network Interface MICROFLEX WIRELESS Audio Network Interface HEADPHONE HEADPHONE MICROFLEX WIRELESS Audio Network Interface HEADPHONE Out AA Out Out A 11 22 33 44 xx xx xx xx 1 2 3 4 x x x x Out BB Out Out B xx x Audio-Netzwerkschnittstelle mit 8 Kanälen Kanäle werden zu den ersten vier Ausgängen der Schnittstelle geführt. 54 Einrichten des Systems Verbinden von Mikrofonen zur Gruppierung von Kanälen Mikrofone mittels der vernetzten Ladestation (NCS) mit Access Point-Kanälen verbinden. Steckplätze im Ladegerät sind dem APT gemäß der Gruppeneinrichtung auf der Registerkarte Konfiguration zugeordnet. Nach Abschluss des Verbindungsverfahrens wird das Audiosignal zu dem entsprechenden Kanal in der Gruppe geführt. Durch die Verbindung wird jedes Mikrofon, das in der Ladestation platziert wird, den APT-Kanälen zugeordnet. Hierdurch wird jegliche vorherige Mikrofonverbindung für diesen Kanal ersetzt. Wenn ein Steckplatz während des Verbindungsverfahrens leer ist, hat dies keine Auswirkungen auf den Kanal. •Ladestation: Die Link-Taste 6 Sekunden lang gedrückt halten. Die LEDs blinken während des Vorgangs und leuchten ständig grün auf, wenn die Verbindung erfolgreich ist. 3. Entfernen von Mikrofonen und Prüfen des Audios Das Audio aller Mikrofone prüfen und bei Bedarf die Mikrofonverstärkung auf der Registerkarte ‚Monitor‘ der Steuersoftware einstellen. Die Verstärkung sollte auf einen Pegel eingestellt werden, bei dem das Audio auf der Signalanzeige angezeigt (grün/gelb), jedoch nicht übersteuert (rot) wird. 1. Die Mikrofone in der Ladestation anordnen. Die Mikrofone werden gemäß ihrer Anordnung in der Ladestation mit den Kanälen des Access Point verbunden. Hinweis: Ladestationen mit 2 Kanälen eignen sich nicht für Schwanenhalsmikrofone. Für Schwanenhalsmikrofone 2 1 1 2 3 Für Taschen-, Hand- und Grenzflächenmikrofone. 3 4 Power 5 Link 5 7 6 6 7 Verstärkungseinstellung 8 Einsetzen des Mikrofons in den Steckplatz der Ladestation 2. Die Mikrofone mit den Kanälen verbinden. Die Mikrofone mittels der Steuersoftware oder der Ladestation mit den APT-Kanälen verbinden. Auf Wunsch kann diese Funktion an der Ladestation deaktiviert werden, damit die Verbindung nur über die Steuersoftware erfolgen kann: •Steuersoftware: Auf der Seite ‚Konfiguration‘ die Schaltfläche ‚Verbinden‘ für jede Ladestation in der Gruppe drücken. 55 Signalanzeige Registerkarte ‚Monitor‘ Einrichten des Systems Ersatzmikrofon vorbereiten Ein alternatives Mikrofon für jeden Audiokanal als Ersatz vorbereiten, um so zuverlässigere und flexiblere Veranstaltungen zu gewährleisten. Es können zwei MXW-Mikrofonsender mit demselben Audiokanal verbunden werden, sodass es möglich ist, jedes der beiden Mikrofone zu verwenden. Der Administrator kann ein zweites Mikrofon bestimmen, um so einen Bedarf vorwegzunehmen, der möglicherweise während einer Veranstaltung entstehen könnte: Handsender Taschensender Mikrofon-Voreinstellung Dem Vortragenden die Option einräumen, zwischen zwei verschiedenen Mikrofontypen, z. B. Gesangsmikrofon oder Taschenmikrofon, auszuwählen. Mikrofon mit aufgeladenem Akku Aufgeladene Ersatzmikrofone Für lange Veranstaltungen vorbereiten, indem vollständig aufgeladene Mikrofone als Ersatzmikrofone verbunden werden. Wanderndes Mikrofon Gemeinsam genutzte Ressourcen Ein vorübergehendes Mikrofon ganz einfach hinzufügen, ohne dabei die Verbindung der am häufigsten verwendeten Mikrofone aufzuheben. 56 Einrichten des Systems Ein aktives Mikrofon pro Kanal Um das zweite Mikrofon nutzen zu können, ist das erste Mikrofon einfach auszuschalten. Immer nur jeweils ein Mikrofon kann auf dem Audiokanal betrieben werden, das zweite Mikrofon wird gesperrt, um Interferenzen mit der HF-Leistung zu verhindern. Die LED des Mikrofons blinkt kurz, um anzuzeigen, dass der Kanal belegt ist, und dann wird die LED automatisch ausgeschaltet, um Akkustrom zu sparen. Ein Mikrofon hat eine Verbindung zu dem Audiokanal hergestellt. Das zweite Mikrofon bleibt so lange gesperrt, bis das erste Mikrofon ausgeschaltet wird. Zwei Mikrofone bereit für den Audiokanal Das System lässt nur ein Live-Mikrofon pro Kanal zu. Verfahren Ein einzelnes Mikrofon verbinden: 1.Das sekundäre Mikrofon in denselben Ladestation-Steckplatz stecken, der schon für das primäre Mikrofon verwendet wurde. 2.Die MXW-Steuersoftware öffnen und die Registerkarte „Monitor“ aufrufen. 3.Die Option Secondary für den Verbindungssteckplatz dieses Kanals auswählen. 4.Die Link-Taste auf dem Kanalstreifen auswählen, um das Mikrofon zu verbinden. Die LEDs der Ladestation blinken, wenn der Vorgang abgeschlossen ist. Mehrere Mikrofone verbinden: 1.Die sekundären Mikrofone in dieselben Ladestation-Steckplätze stecken, die auch schon für die primären Mikrofone verwendet wurden. 2.Die MXW-Steuersoftware öffnen und die Registerkarte Configuration aufrufen. 3.Die gewünschte Ladestation in der Gruppenreihe finden. Die Schaltfläche „ID“ verwenden, um sicherzustellen, dass die richtige Ladestation ausgewählt wird. 4.Die Link-Taste in der Gruppenreihe auswählen. 5.Im Popup-Fenster die Option All Secondary für den Verbindungssteckplatz auswählen. 57 Einrichten des Systems Konfigurationen: Verwalten mehrerer Gruppen Konfigurationen ermöglichen, dass mehrere Gruppen die gleichen Voreinstellungen, globalen Steuerungen und Anmeldedaten verwenden. Wenn eine zusätzliche Gruppe zur Registerkarte Konfiguration hinzugefügt wird, übernehmen die neuen Komponenten die Voreinstellungen und globalen Aktionen dieser Konfiguration. Beispielsweise werden alle Mikrofone, die mit Gruppen in dieser Konfiguration verbunden sind, stummgeschaltet, wenn die global Schaltfläche ‚Alle stummschalten‘ gedrückt wird. Bei Spezialanwendungen, z. B. Installationen in mehreren Räumen, können separate Konfigurationen erstellt werden, um die Komponentengruppen unabhängig zu steuern. Konfigurations-Master Wenn eine Konfiguration zur Verwaltung mehrerer Gruppen verwendet wird, weist das System einem bestimmten Access Point die Rolle „Konfigurations-Master“ zu. Alle Access Points in dieser Konfiguration verwenden den Konfigurations-Master-Access-Point als Zugangsstelle für die gleiche Benutzeroberfläche. Dadurch ist es möglich, die Voreinstellungen zu koordinieren und den Systembetrieb über mehrere Geräte hinweg zu synchronisieren. Wird der Konfigurations-Master-Access-Point abgenommen (oder PoE ausgeschaltet), wird rasch ein neuer Master ausgewählt, um die Steuerung der Konfiguration zu gewährleisten. Wird der Konfigurations-Master manuell entfernt, indem der Access Point auf der Registerkarte „Konfiguration“ aus der Gruppe deaktiviert wird, erscheint die Popup-Warnmeldung „Sind Sie sicher?“ Durch Auswahl von „Ja“ wird der Browser geschlossen und automatisch ein neuer Konfigurations-Master ausgewählt. Die Anwendung Shure Discovery verwenden, um die Benutzeroberfläche über einen verbleibenden MXW-Access Point erneut zu öffnen. Erstellen separater Konfigurationen Bei Installationen, die über mehrere Räume verteilt sind, ist evtl. ein unterschiedlicher Satz von Voreinstellungen und globalen Steuerungen für einen bestimmten Raum erforderlich. Dies erfolgt durch Einrichtung einer separaten Konfiguration: 1.Die Anwendung ‚Shure Web Device Discovery‘ öffnen. 2.Den Access Point auswählen, der für die neue Konfiguration verwendet wird, und seine Steuersoftware öffnen. Der APT muss frei (nicht bereits einer Gruppe zugewiesen) sein, damit eine neue Konfiguration gestartet werden kann. 3.Die Registerkarte ‚Konfiguration‘ aufrufen. 4.Diesen Access Point aus der Dropdown-Liste in Reihe 1 auswählen. Die ID-Schaltfläche verwenden, um sicherzustellen, dass der richtige Access Point ausgewählt wurde. 58 5.Ladestation(en) und Ausgabegerät(e) auswählen, um die Gruppe zu vervollständigen. 6.Schritte 4-5 für bis zu 10 Gruppen in der Konfiguration wiederholen. 7.„Lock Configuration“ aktivieren, um die Netzwerkleistung zu verbessern. 8.Die Konfiguration nach Wunsch auf der Registerkarte Voreinstellungen benutzerspezifisch anpassen. Hinweis: Sicherstellen, dass alle APTs mit demselben Netzwerk verbunden und auf dasselbe Subnetz eingestellt sind, selbst wenn sie einer separaten Konfiguration zugeordnet sind. Hierdurch werden die beste Systemleistung, die höchste Anzahl an Kanälen und die engste Takterzeugung für die digitalen Audiosignale sichergestellt. Einrichten des Systems Verfügbarkeit von Geräten Beim Einrichten einer Gruppe bzw. beim Verwalten von Geräten ist es wichtig, den Unterschied zwischen freien und zugeordnete Geräten zu verstehen. Freies Gerät Ein Gerät, das keiner Gruppe zugeordnet ist, wird als ‚frei‘ betrachtet. Freie Geräte können zugeordnet werden, indem das Dropdown-Fenster in einer Gruppenreihe ausgewählt wird. Für das Gerät wird auf der Seite ‚Utility‘ in der Gruppen-Spalte ‚Offen‘ angezeigt. Zugeordnetes Gerät Ein Gerät wird als ‚zugeordnet‘ betrachtet, sobald es in einer Gruppen-Reihe ausgewählt wurde. Jedes Gerät kann nur zu jeweils einer Gruppe (und deshalb einer Konfiguration) gehören. Sobald ein Gerät einer Gruppe zugeordnet wurde, wird es auf der Registerkarte ‚Konfiguration‘ verwaltet und kann auf der Registerkarte ‚Utility‘ detailliert angezeigt werden. Die Gruppennummer des Geräts wird auf der Seite ‚Utility‘ in der Gruppen-Spalte angezeigt. Die Zuordnung eines Geräts kann aufgehoben werden, indem „keine“ im Gruppenreihen-Dropdown ausgewählt wird, um das Gerät aus der Gruppe zu löschen. Das Gerät ist dann frei und steht für die Zuordnung zu einer anderen Gruppe zur Verfügung. Tipp: Durch Rücksetzung auf die Werksvoreinstellung wird das Gerät wieder ‚frei‘. Zugeordnete Geräte werden mit Gruppennummer angezeigt Verfügbare Geräte werden als ‚Offen‘ angezeigt Verfügbarkeit von Geräten 59 Einrichten des Systems Austauschen oder Entfernen einer Komponente Austauschen eines Senders Das gleiche Verbindungsverfahren wird durchgeführt, um einen Sender in einer Gruppe auszutauschen. Den neuen Sender in den Ladestation-Steckplatz, der dem gewünschten Kanal entspricht, einsetzen und das Verbindungsverfahren durchführen. Dadurch wird der neue Sender diesem Kanal zugeordnet und die Verbindung zum alten Sender aufgehoben. Wenn ein NCS-Kanalsteckplatz während des Verbindungsverfahrens leer ist, bleibt der Kanal unbeeinflusst. Wichtig: Beim Wiedereinsetzen der Mikrofone vorsichtig vorgehen, da das Verbindungsverfahren für alle Mikrofone in der Ladestation durchgeführt wird. Die Verbindung überschreibt sofort alle Audio- und HF-Verbindungen der Mikrofone mit dem System. Entfernen eines Geräts aus einer Gruppe Zum Entfernen eines Geräts aus einer Gruppe die MXW-Steuersoftware öffnen und die Registerkarte „Konfiguration“ aufrufen. In der Gruppenreihe das GeräteDropdownfenster, das das gewünschte Gerät enthält, auswählen. „Keine“ auswählen, um die Gerätezuordnung zu löschen. Hinweis: Eine Zuordnung bzw. ein Verbindungsstatus kann auch durch eine Werksrücksetzung aufgehoben werden. 60 Einrichten des Systems Ein Mikrofon über das Netzwerk verbinden Zur Verbesserung der Geräteverwaltung von einem zentralen Help Desk oder einer zentralen Technikerstation aus kann das Mikrofon mittels einer entfernten Ladestation mit jeder beliebigen Gruppe im Netzwerk verbunden werden. Senden der Befehlsfolgen* mittels eines Steuersystems, um ein Mikrofon für einen bestimmten Kanal zu ersetzen. Gruppeneinstellungen sind durch dieses Verfahren nicht betroffen. 1.Anschließen eines freien Ladegeräts an das Netzwerk. 2.Das Mikrofon in einen Ladestation-Steckplatz einsetzen. 3.Die folgende Befehlszeichenfolge gemäß der Einrichtung abändern: <SET PRI x REMOTE_LINK y {zzz.zzz. zzz.zzz} > SET PRI x REMOTE_LINK y {zzz.zzz.zzz.zzz} ①P RI (primäre) oder SEC (sekundäre) Kanalverbindung ② Nummer des für das neue Mikrofon genutzten Ladestation-Steckplatzes ③ Für dieses Verfahren vorgegebener Kanal ④ IP-Adresse des APT (Gerät, das die Gruppeneinstellungen speichert) 61 4.Senden des Kommandos an das Ladegerät. 5.Überprüfen der Rückmeldung des Kommandos: <REP PRI x REMOTE_LINK y {zzz.zzz.zzz.zzz} SUCCESS> *Eine umfassende Liste der MXW-Befehlsfolgen ist auf der Website von Shure unter http://shure.custhelp. com/app/answers/detail/a_id/5207 zu finden Verwalten der Funkkanäle Verwalten der Funkkanäle ■■ Übersicht zur Kanalkoordination 63 ■■ Scannen des verfügbaren HF-Spektrums 64 ■■ Einstellen der HF-Leistung 66 ■■ Verwendung mehrerer 2- oder 4-Kanal-Access Points 67 ■■ Optimale Verfahren für die Vernetzung 70 Maximale Kanalanzahl Durchführen eines Scans Anforderungen Einrichtung 62 Verwalten der Funkkanäle Übersicht zur Kanalkoordination Das MXW-System wird mittels Zeitmultiplex-System (TDMA, Time Division Multiple Access) betrieben, um MXW-Kanäle (Audio- und Steuerdaten) innerhalb des definierten HF-Spektrums zu übertragen. Der Access Point weist den Zeitschlitzen automatisch Kanäle zu; er verwaltet Maximale Kanalanzahl Die folgende Tabelle zeigt die maximale MXW-Kanalanzahl in jeder Region an. Band Maximale Kanalanzahl Z10 USA, Kanada, Mexiko 40 Z12 Japan 40 Z11 Z14 Z15 63 Region Europa, Asien, Nahost Brasilien Taiwan 80 40 64 das Spektrum und sorgt für eine nahtlose Änderung der Schlitze, wenn Störungen festgestellt werden. Das MXWSystem führt diese Einstellungen automatisch durch, ohne dass Audioartifakte auftreten. Den Spektrum-Scan in der MXW-Steuersoftware verwenden, um die maximale Anzahl der Kanäle, die auf sichere Weise zum System hinzugefügt werden können, zu bestimmen. Verwalten der Funkkanäle Scannen des verfügbaren HF-Spektrums Die MXW Wireless-Komponenten werden gemeinsam mit anderen drahtlosen Geräten in der gleichen Umgebung, z. B. drahtlosen Telefonen, Handsprechfunkgeräten und Sprechanlagen, im lizenzfreien Spektrum betrieben. Die MXW-Steuersoftware verfügt über ein Scan-Tool, das das HF-Spektrum nach diesen Geräten durchsucht. Es berechnet den Prozentsatz der Funkstörungen in der Umgebung und stellt empfohlene Kanalanzahlbereiche bereit. Es stellt den aktuellen und höchsten Prozentsatz der Funkstörungsaktivität der vergangenen 24 Stunden bereit. Bei einem Scan werden alle mit diesem Access Point verbundenen Mikrofone ausgeschaltet, um die Umgebung nach Störungen, die durch andere Geräte verursacht werden, zu untersuchen. Der Scan berechnet das aktuelle Spektrum und das minimal verfügbare Spektrum; dies bietet größtmögliche Sicherheit bei der Bestimmung der in einem Bereich verfügbaren Kanalanzahl. Die Daten zum minimal verfügbaren Spektrum bleiben nur so lange bestehen, bis ein neuer Scan durchgeführt oder die Daten gelöscht werden. Funkstörungen Der Scanner analysiert das Spektrum und unterteilt die Daten in drei Kategorien: Keine/Niedrig (grün): Störungsfreies HF-Spektrum für MXW-System vorhanden. Mäßig (gelb): Mäßige Störungen erfasst aber Spektrum kann von MXW-System genutzt werden. Hoch (rot): Durch andere Geräte ausgelastetes HF-Spektrum. Geschätzte Mikrofonkanalanzahl Der Scanner bietet zwei Schätzungsstufen für MXW-Mikrofone: Konservativ (robuster) Diese Kanalschätzung verwenden, um maximale Kanalstabilität zu gewährleisten. Es wird zusätzliches nutzbares Spektrum zur optimalen Störungsvermeidung verwendet; dadurch können mehrere Mikrofone gleichzeitig verfügbare Frequenzen finden. Aggressiv (mehr Kanäle). Diese Kanalschätzung verwenden, wenn eine höhere Kanalanzahl für die Anlage erforderlich ist. Es wird nur das unbedingt erforderliche zusätzliche Spektrum zur Störungsvermeidung reserviert. Das Spektrum gelegentlich überwachen und Kanaleinstellungen durchführen, falls die Funkstörungen zunehmen. Spektrumanzeige während eines Scans Zeigt den Prozentsatz des belegten Spektrums an 64 Verwalten der Funkkanäle Durchführen eines Scans Die nachstehenden Schritte befolgen, um einen HF-Scan durchzuführen: Tipp: Den Scan bei normalen Betriebszeiten durchführen, um die typischen Störungen in einer Umgebung optimal zu erfassen. 1.Sicherstellen, dass alle normalerweise verwendeten Geräte eingeschaltet sind, einschließlich alle bereits verwendeten MXW-Geräte. 2.Den neuen MXW-Access Point in der Nähe der Stelle, an der er montiert werden soll, platzieren. 3.Sicherstellen, dass sich der APT im selben Netzwerk befindet und auf dasselbe Subnetz eingestellt ist wie die anderen MXW-Geräte. 65 4.Die Registerkarte ‚Monitor‘ der MXW-Steuersoftware öffnen. 5.Sicherstellen, dass der neue Access Point aus dem Dropdown-Menü in der linken oberen Ecke der Registerkarte Monitor ausgewählt wird. 6.Die Schaltfläche ‚Spektrum-Scanner‘ drücken. Das Fenster ‚Spektrum-Scan‘ wird eingeblendet. 7.Die Schaltfläche ‚Scan starten‘ im oberen Bereich des Fensters drücken. Falls irgendwelche Mikrofone mit diesem Access Point verbunden sind, werden sie ausgeschaltet. 8.Den Scanvorgang bis zu 24 Stunden lang laufen lassen. ‚Scan beenden‘ drücken, um den Scan-Modus zu beenden. Verwalten der Funkkanäle Einstellen der HF-Leistung Die HF-Reichweite einer Konfiguration kann begrenzt werden, damit andere MXW-Systeme die Frequenz-Zeitschlitze erneut verwenden können. Die optimale Verfahrensweise besteht darin, die niedrigste zum Betrieb der Anlage erforderliche Einstellung zu verwenden. Eine Prüfbegehung mit den Sendern durchführen, um sicherzustellen, dass die Reichweiteneinstellung ausreicht. Die HF-Leistung wird auf der Registerkarte ‚Voreinstellungen‘ der Steuersoftware eingestellt. Die Einstellung gilt für jeden Access Point in der Konfiguration. Zur Einstellung der HF-Leistung die folgende Tabelle benutzen. HF-Leistung Einstellung Senderleistung (mW) Reichweite vom APT Max. 80 150 ft Hoch 16 100 ft Mittel (Voreinstellung) 3 50 ft Niedrig 1 25 ft Typischer Verwendungszweck Ballsäle und Tagungshallen Große Versammlungsräume und Hörsäle Konferenz-, Schulungs- und Mehrzweckräume Kleine Videokonferenzräume und Sitzungszimmer a Room A Room B HF-Reichweite 66 Room C Room D Verwalten der Funkkanäle Verwendung mehrerer 2- oder 4-KanalAccess Points Der MXW-Access Point deckt das Betriebsspektrum mittels zwei Antennensätzen ab. Jeder Antennensatz deckt die Hälfte der Zeitschlitze ab, die für MXW-Kanäle verwendet werden. Acht-Kanal-Einheiten verwenden beide Antennensätze gleichzeitig; Zwei- und Vier-KanalEinheiten verwenden jeweils nur einen Satz und werden auf der Hälfte der verfügbaren Zeitschlitze betrieben. Das gesamte Spektrum kann durch zwei Vier-Kanal-Access Points abgedeckt werden, wenn sie auf zwei alternierende Antennensätze konfiguriert sind. Wenn eine Installation mehrere Zwei- oder Vier-KanalAccess Points (APT2 oder APT4) verwendet, die Access Point-Einstellungen für die Maximierung der Kanalanzahl konfigurieren. Dies ist besonders für solche APTs wichtig, die im selben Raum oder in benachbarten Räumen montiert sind. Modus A Modus B Modus A Alternieren der Betriebsarten von Antennen zur Nutzung des gesamten Spektrums Anforderungen Das MXW-System muss mindestens mit Firmwareversion 2.0.0 betrieben werden. 67 Verwalten der Funkkanäle Einrichtung 1.Die MXW-Steuersoftware mittels der Anwendung ‚Shure Web Device Discovery‘ öffnen. 5.Die Geräteeigenschaften für den benachbarten APT2 oder APT4 öffnen. 2.Zur Seite ‚Utility‘ navigieren. 6.Die Einheit auf Modus B einrichten (Device Propterties > RF Mode Settings > RF Coordination Mode). 3.Das Fenster Geräteeigenschaften für den Zwei- oder Vier-Kanal-Access Point (MXWAPT2 oder MXWAPT4) öffnen. 7.‚Aktualisierungen hinzufügen‘ auswählen, um die Einstellung zu speichern, und das Fenster schließen. 8.Sicherstellen, dass etwaige zusätzliche APTs auf alternierende HF-Koordinationsmodi eingestellt sind. 9.Die Schaltfläche ‚Alle übernehmen‘ auf der Seite ‚Utility‘ auswählen, um alle Geräteeinstellungen zu aktualisieren. 4.Die standardmäßige Einstellung des APT auf Modus A beachten (Device View > RF Mode Settings > RF Coordination Mode). Das Fenster schließen. 68 Vernetzung Vernetzung ■■ Konfigurieren der IP-Einstellungen 70 ■■ Erweiterte Einrichtung 72 ■■ Anwendung ‚Shure Web Device Discovery‘ 76 Manuelles Zuweisen einer statischen IP-Adresse Große Systeme in einem Netzwerk verwalten Netzwerkaudio und Shure-Steuerdaten Isolieren von Audio- und Steuernetzwerken Betrieb der Steuersoftware über Wi-Fi Auswahl eines Geräts als Takt-Master Einstellen der Latenz 69 Vernetzung Optimale Verfahren für die Vernetzung Um ein zuverlässig arbeitendes Netzwerk einzurichten, sollten die folgenden Punkte beachtet werden: • Immer eine sternförmige Netzwerk-Topologie verwenden, indem jede Komponente direkt an den Switch bzw. Router angeschlossen wird. • Die vernetzten MXW-Geräte mit demselben Netzwerk verbinden und auf das gleiche Subnetz einstellen. Hierdurch werden die beste Systemleistung und maximale Mikrofonanzahl sichergestellt. • Nur 1 DHCP-Server pro Netzwerk verwenden. DHCPAdressierung an zusätzlichen Servern deaktivieren. • Zur Erweiterung des Netzwerks sind mehrere EthernetSwitches in Sterntopologie zu verwenden. • Jedes Gerät direkt an den Anschluss eines EthernetSwitches anschließen. Bei größeren Netzwerken die Kaskadierung von Ethernet-Anschlussverbindungen zwischen Geräten vermeiden. • Keine Schleifen in Netzwerkverbindungen herstellen. • Alle Geräte müssen über die gleiche FirmwareÜberarbeitung verfügen. • Den Switch und DHCP-Server einschalten, bevor die MXW-Geräte eingeschaltet werden. Konfigurieren der IP-Einstellungen Zur Registerkarte ‚Utility‘ der Steuersoftware navigieren, um die IP-Konfigurationen jeder Netzwerkschnittstelle zu verwalten. Diese sind standardmäßig auf den Automatikmodus (DHCP) eingestellt. Im DHCP-Modus können die Geräte die IP-Einstellungen eines DHCPServers annehmen oder automatisch auf die Link-LocalEinstellungen zurückgreifen, wenn kein DHCP-Server verfügbar ist. Zum manuellen Einstellen der IP-Adresse einer Schnittstelle ‚Manuell (Statisch)‘ auswählen. Die MXW-Steuersoftware koordiniert IP-Aktualisierungen über das gesamte Gerätesystem. Zum Konfigurieren der IP-Eigenschaften folgendermaßen vorgehen: 1.Die MXW-Steuersoftware mittels der Anwendung ‚Shure Web Device Discovery‘ öffnen. 2.Zur Registerkarte ‚Utility‘ navigieren. 3.Die IP-Einstellungen für jedes Gerät anpassen, indem die Geräteeigenschaften ausgewählt werden. 70 4.Nach Vornahme der Anpassungen ‚Aktualisierungen hinzufügen‘ auswählen. Hierdurch werden die Einstellungen zur Änderungswarteschlange gespeichert. Vernetzung 6.‚Alle übernehmen‘ im Feld ‚Ausstehende Änderungen‘ der Seite ‚Utility‘ auswählen, um die Aktualisierungen an die Geräte zu senden. 5.Den Vorgang für etwaige zusätzliche Komponenten wiederholen. 7.Während des Aktualisierungsprozesses kann der Computer vorübergehend die Verbindung mit der Steuersoftware verlieren. Nachdem das Gerät neu konfiguriert wurde, die Software wieder mittels der Anwendung ‚Shure Device Discovery‘ öffnen. Navigieren Sie zu Utility > Device Properties , um die Schnittstellen jedes MXW-Geräts im Netzwerk zu verwalten. Manuelles Zuweisen einer statischen IP-Adresse Folgendermaßen vorgehen, um dem MXW-System IPAdressen manuell zuzuweisen: 1.Die Registerkarte ‚Utility‘ öffnen. 2.‚Bearbeiten‘ auswählen, um das Fenster ‚Geräteeigenschaften‘ zu öffnen. 3.Den manuellen (statischen) IP-Modus auswählen. 4.Die IP-Einstellungen eingeben. 5.Auf die Schaltfläche ‚Aktualisierungen hinzufügen‘ klicken, um die gespeicherten Einstellungen zur Warteschlange hinzuzufügen. 6.Den Vorgang für alle weiteren Komponenten wiederholen. 71 7.Alle Aktualisierungen abschließen, indem die Schaltfläche ‚Alle anwenden‘ auf der Registerkarte ‚Utility‘ angeklickt wird. Alle Geräte mit ausstehenden Änderungen werden aktualisiert. Hinweis: Evtl. wird die Steuersoftware geschlossen, falls Einstellungen für den Access Point Transceiver (APT) aktualisiert wurden. 8.Die IP-Adresse des Computers ändern, damit sie mit dem Subnetz des MXW-Geräts übereinstimmt. 9.Die MXW-Steuerelementoberfläche wieder mittels der Anwendung ‚Shure Device Discovery‘ öffnen. Vernetzung Erweiterte Einrichtung Weitere Informationen zur Konfiguration erweiterter MXW-Netzwerke sind dem Microflex Wireless Networking Whitepaper unter www.shure.com zu entnehmen. Große Systeme in einem Netzwerk verwalten Um große System in einem einzelnen Netzwerk zu verwalten, muss die Konfiguration nach der Einrichtung gesperrt werden. Dadurch werden die Netzwerkleistung und die Systemstabilität verbessert, sodass eine größere Zahl von MXW-Systemen im selben Netzwerk betrieben werden kann. Das ist besonders wichtig, wenn insgesamt mehr als 15 MXW-APTs in einem Subnetz vorhanden sind. 1.MXW-Geräte und einen Computer an ein isoliertes Netzwerk anschließen. Tipp: Ein isoliertes Netzwerk verwenden, um eine Konfiguration für die beste Systemleistung einzurichten oder anzupassen. 4.Das Feld „Lock Configuration“ aktivieren. 2.Die MXW-Browseroberfläche für die Registerkarte „Configuration“ öffnen. 3.Die Konfiguration erstellen, indem jeder APT an das/die Audio-Ausgangsgerät(e) und die NetzwerkLadestation(en) zugeordnet wird. 5.Die Komponenten mit dem vorgesehenen Netzwerk verbinden. 6.Für weitere Konfigurationen wiederholen. Netzwerkaudio und Shure-Steuerdaten MXW-Geräte übertragen zwei Datentypen über das Netzwerk: Shure Control und Netzwerk-Audio. Shure Control Shure Control überträgt Daten für den Betrieb der Steuersoftware, Firmware-Aktualisierungen und Steuersysteme von Drittanbietern (AMX, Crestron). Diese Daten werden zu allen MXW-Komponenten, die mit dem Netzwerk verbunden sind, übertragen. Netzwerk-Audio Dieses Netzwerk überträgt sowohl Dante-Digital-Audio als auch Steuerdaten für Dante Controller. Diese Daten werden zwischen dem APT, dem Ausgabegerät und dem Computer übertragen. Zum Betrieb des NetzwerkAudio ist ein verkabelter Gigabit-Ethernet-Anschluss erforderlich. 72 Die zwei Datentypen werden auf jedem MXW-Gerät unterschiedlich konfiguriert. Navigieren Sie zu Utility > Device Properties um die IP-Einstellungen für MXWGeräte anzusehen und zu bearbeiten. Netzwerkeinstellungen für jedes MXW-Gerät MXW-Gerät Access Point Transceiver (APT) AudioNetzwerkschnittstelle (ANI) Netzwerkimplementierung für Audio und Steuerung Getrennte IP-Einstellungen Gemeinsame IP-Einstellungen Nur ShureVernetzte Ladestation Steuerungseinstellungen. (NCS) (Die NCS überträgt kein Netzwerkaudio.) Vernetzung Isolieren von Audio- und Steuernetzwerken Wenn eine Verbindung zu einem Firmennetz oder einem öffentlichen Netzwerk hergestellt wird, kann das MXWSystem so konfiguriert werden, dass das Audionetzwerk vom Steuernetzwerk isoliert wird. Dadurch wird verhindert, dass das Audio über das gesamte Netzwerk übertragen wird, was den Netzverkehr beträchtlich reduziert. Die MXW-Audio-Netzwerk-Schnittstelle (ANI) kann auf den Uplink-Modus eingestellt werden, um einen ihrer Netzwerkanschlüsse ausschließlich als Steueranschluss zu verwenden. Der Uplink-Modus blockiert Multicast-Verkehr von Anschluss 4 der ANI, wodurch die Übertragung von Netzwerk-Audio und Shure Discovery-Daten eingeschränkt wird. Da das Gerät nicht in der Anwendung Shure Device Discovery angezeigt wird, muss die IP-Adresse der Steuersoftware notiert werden, um auf den Server zuzugreifen. 1.Die IP-Adresse der ANI notieren. 2.Anschluss 4 der ANI mit dem Netzwerk verbinden. 3.Die Anwendung Shure Web Device Discovery verwenden, um die Steuersoftware der ANI zu öffnen. 4.Die Registerkarte „Voreinstellungen“ aufrufen. 5.Unter „Netzwerk“ den Modus von Anschluss 4 zu „Uplink“ ändern. Betrieb der Steuersoftware über Wi-Fi Wenn die MXW-Steuersoftware über Wi-Fi betrieben wird, muss der Wi-Fi-Router korrekt eingerichtet werden, um optimale Leistung zu erzielen. Das MXW-System verwendet verschiedene standardmäßige Protokolle, die auf Multicast basieren. Wi-Fi betrachtet auf Grund von Abwärtskompatibilität Broadcast- und Multicast-Pakete anders als allgemeine Pakete. In einigen Fällen begrenzt der Wi-Fi-Router die Übertragungsgeschwindigkeit von Multicast-Paketen auf einen Wert, der für die korrekte Funktionsweise der GUI zu langsam ist. Wi-Fi-Router unterstützen normalerweise die Standards 802.11b, 802.11a/g und/oder 802.11n. Viele Wi-FiRouter sind standardmäßig so konfiguriert, dass ältere 802.11b-Geräte im Netzwerk betrieben werden können. In dieser Konfiguration begrenzen diese Router die Multicast-Datenübertragungsraten (die manchmal als „Basisgeschwindigkeit“ oder „Managementgeschwindigkeit“ bezeichnet werden) automatisch auf 1-2 Mbps. 73 Hinweis: Eine Wi-Fi-Verbindung kann nur für die Steuersoftware verwendet werden. Das NetzwerkAudio kann nicht über Wi-Fi übertragen werden. Tipp: Bei größeren drahtlosen Mikrofonkonfigurationen wird empfohlen, die Multicast-Übertragungsrate zu erhöhen, um ausreichend Bandbreite für die MXW-Steuersoftware bereitzustellen. Wichtig: Um optimale Leistung zu erzielen, sollte ein Wi-Fi-Router verwendet werden, der die MulticastRate nicht auf 1-2 Mbps begrenzt. Shure empfiehlt die folgenden Marken von Wi-Fi-Routern: • Cisco • Linksys • Apple Vernetzung Auswahl eines Geräts als Takt-Master Dante verwendet das IEEE 1588 Precision Time Protocol (PTP), um ein Gerät automatisch als Takt-Master für alle Dante-Geräte im Netzwerk auszuwählen. PTP gewährleistet, dass alle Geräte ähnlich getaktet sind, was sowohl für die Audioübertragung über ein Netzwerk als auch die zeitsynchronisierte HF-Übertragung über die Funkverbindung extrem wichtig ist. Der Takt-Master in einem MXW-System ist der erste MXW-Access Point, der mit dem Netzwerk verbunden wird. Wenn mehrere Access Points gleichzeitig angeschlossen werden, wird der Access Point mit der niedrigsten MAC-Adresse ausgewählt. Weitere MXW-Komponenten im gleichen Netzwerk werden mit diesem als Takt-Master verwendeten Access Point synchronisiert (Slave). Einstellen der Latenz Latenz ist die Zeitdauer, die ein Signal für den Weg durch das System zu den Ausgängen eines Geräts benötigt. Um Abweichungen bei der Latenzzeit zwischen Geräten und Kanälen zu berücksichtigen, hat Dante die Auswahl von Latenzeinstellungen vorbestimmt. Das Auswählen der gleichen Einstellung gewährleistet, dass alle Dante-Geräte im Netzwerk synchronisiert sind. Die Latenzeinstellung für Dante-Geräte sollte der Anzahl von Switches im Netzwerk gemäß eingestellt werden. Die MXW-Audio-Netzwerk-Schnittstelle und der Access Point verfügen über einen internen Switch-Chip der als Switch zählt. Beispielsweise ergibt eine Netzwerk-Schnittstelle, die an einen Access Point angeschlossen ist, zwei Switches. Die Software Dante Controller von Audinate verwenden, um die Latenzeinstellungen zu ändern. Latenz-Empfehlungen Latenzeinstellung 0,25 ms 3 1 ms 10 0,5 ms (Standard) 2 ms 74 Maximale Anzahl der Switches 5 10+ Wenn ein Master-Gerät ausgeschaltet oder vom Netzwerk getrennt wird, wählt das System automatisch einen anderen Master aus. Während dieser Auswahldauer (bis zu 30 Sekunden) überträgt das gesamte System KEIN Audio. Wenn die Netzwerkeinrichtung bzw. das Gebäudemanagement erfordert, dass Geräte regelmäßig ausgeschaltet werden, kann ein Access Point manuell als bevorzugtes Master-Gerät in der Software Dante Controller ausgewählt werden. Dadurch kann der Installateur bei der Einrichtung des Systems sicherstellen, dass der MasterAccess Point bei Veranstaltungen niemals abgestellt wird. Software Software ■■ Steuersoftware des MXW-Systems Anmeldungsseite Steuerleiste Registerkarte ‚Monitor‘ Registerkarte ‚Konfiguration‘ Mikrofone verbinden Registerkarte ‚Utility‘ Registerkarte „Voreinstellungen“ ■■ Steuersoftware für die MXW-Audio-Netzwerk-Schnittstelle Anmeldungsseite Steuerleiste Registerkarte Ein-/Ausgänge Registerkarte „Voreinstellungen“ 86 ■■ Dante®-Software von Audinate 89 ■■ Firmware-Aktualisierungen 90 Dante Controller Dante Virtual Soundcard Anforderungen für Firmware-Version 75 77 Software Anwendung ‚Shure Web Device Discovery‘ Die Anwendung ‚Shure Web Device Discovery‘ dient zum Zugriff auf die grafische Benutzeroberfläche (GUI) eines Shure-Geräts. Die grafische Benutzeroberfläche wird in einem Webbrowser geöffnet, um umfassende Geräteverwaltung zu bieten. Jeder Computer, der über ein Netzwerk mit dem Gerät verbunden ist, kann mittels dieser Anwendung auf die grafische Benutzeroberfläche zugreifen. Device Discovery mit Bonjour: Die Bonjour-Software ist mit der Anwendung Shure Device Discovery gebündelt. Die Bonjour-Technologie ermöglicht Zero Configuration Networking (Netzwerkbetrieb ohne Konfiguration), wodurch sich die Geräte automatisch erkennen und auf kompatible Einstellungen konfigurieren können. 6.Shure-Website: Stellt eine Verknüpfung zur ShureWebsite her. 7.Hilfe: Dient zum Aufrufen der Hilfedatei der Anwendung oder zum Aufrufen von www.shure.com, um nach einer aktualisierten Version der Anwendung zu suchen. 8.Voreinstellungen: Legt fest, ob die Anwendung den DNS-Namen oder die IP-Adresse des ausgewählten Geräts ausführt. 9.Geräteliste: Liste von Shure-Geräten mit integrierter grafischer Benutzeroberfläche im selben Netzwerk. a)Modell: Modellbezeichnung des Geräts. b)Name: Entspricht dem in der grafischen Benutzeroberfläche definierten Gerätenamen. c)DNS-Name: Der Domainname, der der IP-Adresse des Geräts zugewiesen wurde. Der DNS-Name bleibt unverändert, selbst wenn sich die IP-Adresse ändert, so dass er als Hyperlink oder Lesezeichen im Browser verwendet werden kann. d)IP-Adresse: Die dem Gerät zugewiesene IP-Adresse. Die Einstellungen für die IP-Adresse können in der grafischen Benutzeroberfläche des Geräts geändert werden. e)Netzwerk-Audio Zeigt an, welche Netzwerk-Audio-Protokolle das Gerät unterstützt. Informationen zur Konfiguration eines AudioNetzwerks sind in der Bedienungsanleitung des Produkts zu finden. f) Web Benutzeroberfläche: ̵̵Ja = Das Gerät hat eine grafische Benutzeroberfläche, die in einem Webbrowser geöffnet wird. ̵̵Nein = Das Gerät weist keine Benutzeroberfläche auf. So wird die Anwendung genutzt: • Auf ein Gerät doppelklicken oder die Schaltfläche „Öffnen“ drücken, um eine grafische Benutzeroberfläche zu öffnen. • Mit der rechten Maustaste auf ein Gerät klicken, um seine IP-Adresse oder seinen DNS-Namen zu kopieren. • ‚Netzwerkeinstellungen‘ auswählen, um die Details der Netzwerkschnittstelle des Computers zu überwachen. 1.Aktualisieren: Aktualisiert die Liste der Geräte. 2.Netzwerkeinstellungen: Zeigt die Details der Netzwerkschnittstelle des Computers an 3.Alle auswählen: Alle Geräte in der Liste werden ausgewählt. g)Gleiches Subnetz: ̵̵Ja = Das Gerät und der Computer sind auf dasselbe Subnetz eingestellt. ̵̵Nein = Das Gerät und der Computer sind auf verschiedene Subnetze eingestellt. ̵̵Unbekannt = Die Firmware des Geräts unterstützt dieses Merkmal nicht. Die Gerätefirmware aktualisieren, um zusätzliche Verbindungsinfos für diese App anzuzeigen. 4.Offen: Öffnet die grafische Benutzeroberfläche eines ausgewählten Geräts in einem Browserfenster. 5.Identifizieren: Fordert das ausgewählte Gerät auf, zur Identifizierung seine LEDs zu blinken. ௗ A 76 B C D E F G Software Steuersoftware des MXW-Systems Die MXW-Steuersoftware ermöglicht umfassende Systemsteuerung und -überwachung von einem Computer. Sie wird von einem integrierten Server im MXW Access Point bereitgestellt und über einen mit dem Netzwerk verbunden Computer aufgerufen. Mit dieser Software-Oberfläche können alle Hardwarefunktionen eingestellt werden. Anmeldungsseite ① Benutzer Gast: Nur Monitoring. ② Kennwort Das Kennwort eingeben, um sich als Administrator oder Techniker anzumelden. Das Standardkennwort für AdminBenutzer lautet ‚admin‘. Zur Änderung des Kennworts als Administrator anmelden und die Registerkarte ‚Voreinstellungen‘ aufrufen. ③ Schaltfläche ‚Angemeldet bleiben‘ Wenn diese Option ausgewählt ist, kann der Benutzer die Anmeldungsseite beim erneuten Öffnen der Steuersoftware umgehen. Es gibt drei Sicherheitsebenen für die Steuersoftware: Admin, Tech und Gast. Standardmäßig ist nur Admin aktiviert. Anmelden und die Registerkarte ‚Voreinstellungen‘ aufrufen, um die Benutzeranmeldung zu verwalten. Admin (Standard): Umfassende Bearbeitungsrechte. Der Administrator kann eine Anmeldung auf der Sicherheitsstufe für Techniker aktivieren und deaktivieren. Tech: Teilweise Bearbeitungsrechte, auf Mikrofonmanagement auf der Registerkarte Monitor beschränkt. ④ Sprachenwahl Wählt die Sprache für die Benutzeroberfläche. Diese Einstellung wird im Computer gespeichert. ⑤ Schaltfläche ‚Anmelden‘ Die Schaltfläche drücken, um sich in der Steuersoftware anzumelden. Hinweis: Das Standardkennwort lautet 'admin'. Steuerleiste ① Registerkarten •Monitor: Dient zum Einstellen des Mikrofonstatus und zum Anzeigen des verfügbaren HF-Spektrums. •Konfiguration: Dient zum Bilden von Komponentengruppen. •Utility: Dient zum Anzeigen von Details und zum Verwalten der IP-Einstellungen jedes MXW-Geräts im Netzwerk. •Voreinstellungen: Dient zur Einstellung des Mikrofon- und Systemverhaltens. ② Sicherheitsstufe Zeigt die Zugangsebene des Benutzers an: Administrator, Techniker oder Gast. 77 ③ Abmelden Dient zum Abmelden des Benutzers aus der Software. ④ Shure-Verknüpfung Stellt eine Verknüpfung zur Website www.shure.com her. ⑤ Sprachenwahl Dient zur Auswahl der Sprache für die SteuersoftwareOberfläche. Diese Einstellung wird im Computer gespeichert. Software Registerkarte ‚Monitor‘ ௗ ① Auswahl des Access Point Legt fest, welcher Access Point auf der Registerkarte angezeigt wird. ② Spektrumanzeige Öffnet das Fenster ‚Spektrum-Scanner‘. Weitere Informationen sind im Abschnitt ‚Scannen des verfügbaren HF-Spektrums‘ zu finden. ③ Globale Mikrofonsteuerung Regelt den Status aller Mikrofone in der Konfiguration (alle Gruppen wurden auf der Registerkarte „Configuration“ erstellt). ④ Kanalname Kanalnamen können angepasst werden und beziehen sich auf jedes verbundene Mikrofon. Der Name bleibt auch dann bestehen, wenn ein anderes Mikrofon verbunden wird. ⑤ Mikrofon-Verbindungssteckplatz Wählt aus, welches Mikrofon auf dem Kanalstreifen angezeigt wird. Hinweis: Pro Kanal ist jeweils ein Mikrofon aktiv, obwohl auch ein alternatives Mikrofon auf dem zweiten Verbindungssteckplatz vorbereitet werden kann. ⑥ Schaltfläche „Identify“ Durch Anklicken dieser Schaltfläche lässt das Mikrofon einen Piepton ertönen und die LED blinkt. ⑦ Mikrofonstatus und -steuerung Zum Anzeigen oder Ändern des Mikrofonstatus: 78 •Aktiv: Eingeschaltet und überträgt Audio zum Netzwerk. •Stumm: Eingeschaltet, doch Audio ist stummgeschaltet. •Extern: Eingeschaltet und überträgt Audio zu einer externen Steuereinheit, die das stummgeschaltete/aktive Verhalten steuert. •Standby: Eingeschaltet, doch in einem Ruhezustand und Audio ist stummgeschaltet. Der Standbyzustand schont den Akku und ermöglicht die Änderung des Mikrofonstatus über die Steuersoftware. •Ladevorgang: Akku wird aufgeladen. •Inaktiv: Aus oder außerhalb der Reichweite. Ein Mikrofon mit diesem Status kann von der Software nicht ferngesteuert werden. •Ausschalten: Das Mikrofon ausschalten. ⑧ Akkustatus •In der Ladestation: Zeigt die verbleibende Zeit an, bis der Mikrofon-Akku vollständig aufgeladen ist. •Außerhalb der Ladestation: Zeigt die verbleibende Akkulaufzeit des Mikrofons an. ⑨ HF-Signalfeldstärke Zeigt die Signalfeldstärke des Mikrofons an. Wenn die Balken grau sind, befindet sich das Mikrofon außerhalb der Reichweite. ⑩ Audioeingangspegelanzeige Zeigt den durchschnittlichen Eingangssignalpegel an. Farbe Audio-Signalpegel (dBFS) Beschreibung Rot 0 bis -9 Übersteuerung Grün -18 bis -60 Signal vorhanden Gelb -9 bis -18 Normale Spitzen Software ⑪ Mikrofonpegel Dient zur Einstellung der Eingangsverstärkung (Gain) am Mikrofon zwischen –25 dB und +15 dB in Schritten von 1 dB. ⑫ Hochpass-Filter Aktiviert einen 12-dB-pro-Oktave-Filter unter 150 Hz zur Bedämpfung unerwünschter Niederfrequenzen, die manchmal durch Tischvibrationen oder Rumpelgeräusche einer Klimaanlage verursacht werden. ⑬ Tiefpass-Filter Aktiviert einen 6-dB-pro-Oktave-Filter über 12 kHz zur Bedämpfung unerwünschter Hochfrequenzen, die manchmal durch zischende Stimmen oder Papierrascheln verursacht werden. ⑭ Mikrofontyp Zeigt den Mikrofontyp an. ⑮ Tasten „Link“/„Unlink“ Zum Einrichten eines einzelnen Audiokanals. Verbindet das Mikrofon mit dem primären oder sekundären Verbindungssteckplatz (entsprechend der Auswahl oben auf dem Kanalstreifen). 79 •Link: Verbindet das Mikrofon mit dem entsprechenden Ladestation-Steckplatz. •Unlink: Hebt die Verbindung des Mikrofons mit dem Audiokanal auf. ⑯ Taschensender-Mikrofonoptionen Am MXW1 Taschensender sind zwei Eingangsquellen verfügbar: das interne Mikrofon mit Kugelcharakteristik oder der externe TQG-Eingang für Lavalier- oder Kopfbügelmikrofone. Die Voreinstellung der Eingangsquelle auswählen: •Auto: Das interne Mikrofon wird verwendet, bis der MXW1 eine Verbindung am TQG-Eingang erfasst. Das Mikrofon wählt die externe Quelle immer dann automatisch aus, wenn sie verfügbar ist. •Intern: Die Audioquelle ist immer das interne Mikrofon. •Extern: Die Audioquelle ist immer das angeschlossene Mikrofon. (Das interne Mikrofon ist ausgeschaltet.) ⑰ Rückkanäle Dient zum Monitoring des Signalpegels und zum Stummschalten bzw. Aufheben der Stummschaltung des Rückkanals. Software Registerkarte ‚Konfiguration‘ ௗ ① Gruppen-Reihe Jede Reihe stellt eine Gruppe in der Konfiguration dar. Einen APT und die zugehörigen Ladestationen und Audioausgangsgeräte auswählen, um jede Gruppe zu bilden. ② Schaltfläche ID Gibt das Blinken der LEDs des ausgewählten Geräts vor, damit es sich mühelos identifizieren lässt. ③ Schaltfläche Link Verbindet alle Mikrofone in der Ladestation mit den Kanälen in der zugeordneten Gruppe. 80 ④ Configuration Lock Steigert die Anzahl der MXW-Komponenten, die im selben Netzwerk betrieben werden können. Es ist gängige Praxis, die Konfiguration nach dem Einrichten zu sperren, um den Netzwerkverkehr von den MXW-Geräten zu reduzieren. Wenn das System mehr als 15 APTs im selben Netzwerk hat, ist die Konfigurationssperre zwingend erforderlich, um eine stabile Leistung zu gewährleisten. Hinweis: Wird diese Option ausgewählt, können die Gruppen nicht mehr auf der Konfigurationsseite bearbeitet werden, und auf der Seite „Utility“ werden nur Informationen zu den Geräten angezeigt, die zu dieser Konfiguration gehören. Software Mikrofone verbinden Maximal zwei Mikrofone können mit einem Audiokanal verbunden werden, und es ist jeweils immer nur ein Mikrofon aktiv. Über den sekundären Verbindungssteckplatz kann ein weiteres Mikrofon hinzugefügt werden, um im Falle eines Akkuausfalls ein redundantes Gerät zur Verfügung zu haben bzw. für eine höhere Flexibilität bei Veranstaltungen. ① Verbindungssteckplatz-Auswahl Maximal zwei Mikrofone können mit jedem Audiokanal über den primären und den sekundären Verbindungssteckplatz verbunden werden. Der sekundäre Verbindungssteckplatz ist für ein zusätzliches bzw. alternatives Mikrofon geeignet, das bereits vor einer Veranstaltung vorbereitet werden kann. 81 ② Schaltfläche „Link“ Verbindet die Mikrofone in der Ladestation mit Audiokanälen. ③ Schaltfläche „Cancel“ Mit dieser Taste wird das Verbindungsverfahren abgebrochen. Software Registerkarte ‚Utility‘ ௗ ① Schaltfläche ‚Exportieren‘ Exportiert MXW-Gerätedaten in eine Textdatei (.csv). ② Konfigurationsfilter Wenn dieser markiert ist, zeigt die Tabelle nur für diejenigen Geräte, die zur Konfiguration gehören oder für eine Zuordnung frei sind, Daten an. Die Markierung des Filters aufheben, um alle MXW-Geräte im Subnetz anzuzeigen. Hinweis: Der Filter wird aktiviert, wenn die Konfiguration über die Registerkarte „Configuration“ gesperrt wird. ③ Gruppe Gibt den Gerätestatus in einer Gruppe an: •1–10: Gerät ist dieser Gruppe in der Konfiguration zugeordnet •Offen: Gerät ist keiner Gruppe zugeordnet •Keine: Mikrofon ist mit einem Access Point verbunden, der aus einer Gruppe entfernt wurde (Auswahl in der Gruppenreihe wurde auf der Registerkarte Konfiguration aufgehoben) •Standalone: Audio-Netzwerkschnittstelle ist auf den Modus Standalone eingestellt, welcher die Zuordnung zu einer Gruppe einschränkt •Unbekannt: Mikrofon ist mit einem APT verbunden, der ausgeschaltet oder mit einem anderen Netzwerk verbunden ist •Andere: Gerät ist einer Gruppe in einer anderen Konfiguration zugeordnet ④ Gerät Der Gerätetyp bzw. Mikrofonkanal. •APT: Access Point Transceiver •NCS: Netzwerk-Ladestation, maximal zwei pro Gruppe (A oder B) 82 •Mikrofone 1–8: Mikrofon für Kanäle 1–8, maximal zwei Mikrofone pro Kanal (primärer oder sekundärer) •Ausgang: Gerät ist keiner Gruppe zugeordnet bzw. mit keiner Gruppe verbunden ⑤ Typ Die Gerätemodellnummer. ⑥ Name Zeigt den Gerätenamen, der auf der Registerkarte ‚Konfiguration‘ definiert wurde, oder den Kanalnamen, der auf der Registerkarte ‚Monitor‘ definiert wurde, an. ⑦ IP-Adresse Steuerung Zeigt die IP-Adresse der Steuernetzwerk-Schnittstelle (Shure-Steuerdaten) an. ⑧ IP-Adresse Netzwerk-Audio Zeigt die IP-Adresse der Netzwerk-AudioNetzwerkschnittstelle (digitale Dante-Audiodaten) an. ⑨ Akkukapazität Prozentanteil der Ladekapazität des Mikrofonakkus im Vergleich mit neuem Akku ⑩ Ladezyklenzähler Anzahl der vom Akku protokollierten Ladezyklen. ⑪ Firmwareversion Zeigt die Firmware-Version des Geräts an. ⑫ Schaltfläche ID Sendet ein Signal zum Gerät, damit die LEDs dieses Geräts zur leichten Identifizierung blinken. Software ⑬ Geräteeigenschaften Öffnet ein Fenster, in dem die Eigenschaften eines einzelnen Geräts bearbeitet werden können. Diese Schaltfläche wird gelb angezeigt, wenn die Eigenschaften für das jeweilige Gerät bearbeitet wurden. Die Änderungen können über die Schaltflächen „Pending Changes“ auf der Registerkarte „Utility“ übernommen oder abgebrochen werden. ⑭ Schaltflächen ‚Ausstehende Änderungen‘ Diese Schaltflächen bestätigen jegliche Änderungen, die an den Geräteeigenschaften vorgenommen wurden, bzw. brechen diese ab: Geräteeigenschaften ④ Seriennummer Der eindeutige Bezeichner, der zur Registrierung des Geräts auf der Shure-Website, zum Garantieren der Gewährleistung und zur Störungssuche durch den Kundendienst verwendet wird. Bearbeiten der Einstellungen für jedes Gerät durch Öffnen des Fensters Geräteeigenschaften von der Registerkarte „Utility“ aus. Geräteeigenschaften werden individuell bearbeitet, werden jedoch durch Auswahl der Schaltfläche Apply All als Ganzes auf die Geräte hochgeladen. Dadurch wird gewährleistet, dass die Änderungen korrekt über das Netzwerk hinweg übernommen werden. Einige Einstellungen unterscheiden sich in Abhängigkeit von der Gerätefunktionalität. •Alle übernehmen: Dient zum Bestätigen und Ausführen aller Aktualisierungen an den Geräteeigenschaften. Zu dieser Zeit kann der Computer die Verbindung mit der Steuersoftware verlieren. •Alle abbrechen: Löscht alle ausstehenden Änderungen an den Geräteeigenschaften. ⑤ Auswahl der Schnittstelle Dient zur Ansicht und Anpassung der IP-Einstellungen für die Netzwerkschnittstelle(n) des Geräts. Die Netzwerkeinstellungen sind für jedes Gerät unterschiedlich. Siehe Infos zum Konfigurieren jedes MXW-Geräts im Abschnitt ‚Netzwerk‘. •Steuerung: Shure-Steuerung (Bedienung der SoftwareOberfläche, Firmware-Aktualisierungen, Anwendung ‚Shure Device Discovery‘). •Netzwerk-Audio: Dante-Netzwerkaudio (digitale Audiovernetzung und Dante-Software). ⑥ IP-Modus Stellt den IP-Modus der ausgewählten Netzwerkschnittstelle ein: ௗ •Auto (DHCP): Zur automatischen Zuweisung von IP-Adressen. •Manuell (statisch): Für statische IP-Adressen. Fenster ‚APT-Eigenschaften‘ ① Gerätename Gerätenamen können mit bis zu 31 Zeichen benutzerspezifisch angepasst werden. ② Für Dante-Namen drücken Nutzt den Geräte- und Kanalnamen von der MXWWebbrowseroberfläche, um die Namen in der Software Dante Controller (DC) von Audinate zu überschreiben. Hinweis: Damit muss behutsam gearbeitet werden, da dies zur Unterbrechung der zuvor in DC vorgenommenen Führungskonfiguration führen kann, wodurch es zu Audiounterbrechungen kommt. ③ Werksrücksetzung Setzt das Gerät auf die Standardvoreinstellungen zurück, wodurch jegliche MXW-Gruppen- und Verbindungszuordnungen gelöscht werden. Das Kennwort für das Aufrufen der Steuersoftware wird auf admin zurückgesetzt. 83 ⑦ IP-Einstellungen Dient zur Ansicht und Bearbeitung der IP-Adresse, der Subnetzmaske und des Gateways für jede Netzwerkschnittstelle. ⑧ MAC-Adresse Die eindeutige Kennung der Netzwerkschnittstelle. ⑨ Aktualisierungen hinzufügen ‚Aktualisierungen hinzufügen‘ auswählen, um die Geräteänderungen zur Steuersoftware zu speichern. Alle Geräteeigenschaften werden gleichzeitig von der Registerkarte ‚Utility‘ aus aktualisiert. Nach dem Speichern wird für das Gerät unter der Spalte Eigenschaften ‚Ausstehend‘ angezeigt. ⑩ Aktualisierungen abbrechen Dient zum Abbrechen jeglicher Änderungen, die an den Geräteeigenschaften vorgenommen wurden. Software Registerkarte „Voreinstellungen“ ௗ Sämtliche Voreinstellungen gelten für alle Geräte in der Konfiguration. ① Schalter-Einstellungen Dient zur Anpassung des Schalters für jeden Sendertyp. •Umschalten (Standard): Die Taste drücken und entriegeln, um den Status zu Aktiv oder Stummschalten zu ändern. •Sprechtaste: Die Taste gedrückt halten, um das Audio zu übertragen. •Stummschalttaste: Die Taste gedrückt halten, um das Audio stummzuschalten. •Deaktiviert: Die Taste hat keine Auswirkungen auf das Audio. ② Anfangszustand von Ladestation Weist den Senderzustand zu, nachdem dieser aus der Ladestation entfernt wurde. •Aktiv: Eingeschaltet und überträgt Audio zum Netzwerk. •Stumm: Eingeschaltet, doch Audio ist stummgeschaltet. •Standby: Eingeschaltet, doch in einem Ruhezustand und Audio ist stummgeschaltet. Der Bereitschaftszustand schont den Akku und ermöglicht die Änderung des Senderstatus über die Steuersoftware. •Aus: Stromversorgung ist ausgeschaltet. Ein Sender in diesem Zustand kann von der Software nicht von ferne gesteuert werden. ③ LED-Verhalten Dient zum Einstellen des Verhaltens der Stumm/Aktiv-LED für jeden Sendertyp. Der Standbymodus wird immer durch eine rot blinkende LED angezeigt. Aktiv Stumm Ständig grün* Ständig rot Ständig rot Aus Ständig rot Rot blinkend Externe LED-Steuerung *Nicht für Schwanenhalsmikrofone der Serie MX400R verfügbar 84 ④ Stummschaltungs-Voreinstellung •Lokale Stummschaltung – individuell (Standard): Jeder Sender wird einzeln stummgeschaltet. •Lokale Stummschaltung – alle: Bei der Stummschaltung irgendeines Senders werden alle Sender stummgeschaltet. •Externe Stummschaltung: Senderaudio ist eingeschaltet und von einer Fremdsteuereinheit stummgeschaltet. ⑤ HF-Leistung Bestimmt die HF-Reichweite eines Access Point. •Niedrig: 7,6 m (1 mW) •Mittel: 15,2 m (3 mW) •Mittelhoch: 30,5 m (16 mW) •Maximal: 45,7 m (80 mW) ⑥ Alarm für ‚Außerhalb der Reichweite‘ Falls aktiviert, lässt der Sender ein Piepton ertönen, wenn er den HF-Erfassungsbereich verlässt. (Standardmäßig deaktiviert.) ⑦ Aktion für ‚Zurück in Reichweite‘ Die Sender können so eingestellt werden, dass sie beim Wiedereintreten in den HF-Erfassungsbereich automatisch aktiviert (Standard) bzw. stummgeschaltet werden. ⑧ Standbymodus •Lokal (Standard): Sender können einzeln aktiviert werden. •Global: Alle im Bereitschaftsmodus befindlichen Sender werden gleichzeitig aktiviert. ⑨ Verbindungsvoreinstellung Das Verbindungsverfahren kann durch die Steuersoftware eingeschränkt werden, indem die Hardware-Link-Taste an der vernetzten Ladestation deaktiviert wird. Standardmäßig ist die Link-Taste aktiviert. ⑩ Identifizierungsvoreinstellung Legt fest, wie der Sender reagiert, wenn er von der Steuersoftware identifiziert wird: Software •Aktiviert: Pieptöne und blinkende LEDs •Deaktiviert: Nur blinkende LEDs (keine Töne) ⑪ Sprache Legt die Sprache für die Steuersoftware fest. ⑫ Kennwort-Einrichtung Das Standard-Kennwort für das Gerät lautet ‚admin‘. Nachstehend werden die Zugriffsrechte für jede Anmeldestufe beschrieben: Admin (Standard): Uneingeschränkter Monitoringund Bearbeitungszugriff. Der Administrator kann eine Anmeldung auf der Sicherheitsstufe für Techniker und Gäste aktivieren und deaktivieren. Tech: Monitoring mit eingeschränktem Bearbeitungszugriff. 85 Gast: Nur Monitoring. ⑬ Voreinstellungen speichern/laden Speichert die Voreinstellungen der Konfiguration in eine Datei auf dem Computer. Die Datei kann geladen werden und überschreibt die Einstellungen für alle Geräte in der Konfiguration. ⑭ Verknüpfung für Produktregistrierung Stellt eine Verknüpfung zur Shure-Website für die Produktregistrierung her. Software Steuersoftware für die MXW-AudioNetzwerk-Schnittstelle Die MXW-Audio-Netzwerk-Schnittstelle verfügt über Steuersoftware zur Verwaltung der Analogeingänge und -ausgänge sowie einen Gigabit-Switch mit vier Anschlüssen an der Rückseite der Netzwerk-Schnittstelle. Bei allen MXW-Geräten wird standardmäßig das Kennwort „admin“ für die Steuersoftware verwendet. Beim erstmaligen Anmelden „admin“ in das Feld eingeben, um sich als Administrator anzumelden. Das Kennwort kann auf der Registerkarte „Voreinstellungen“ geändert werden. Hinweis: Um optimale Systemleistung zu erzielen, sollte die Steuersoftware in nicht mehr als sieben Registerkarten bzw. Fenstern geöffnet sein. Anmeldungsseite Tech: Teilweise Bearbeitungsrechte, auf Mikrofonmanagement auf der Registerkarte Monitor beschränkt. Gast: Nur Monitoring. ① ② ③ ④ ⑤ ① Benutzer Es gibt drei Sicherheitsebenen für die Steuersoftware: Admin, Tech und Gast. Standardmäßig ist nur Admin aktiviert. Anmelden und die Registerkarte ‚Voreinstellungen‘ aufrufen, um die Benutzeranmeldung zu verwalten. Admin (Standard): Umfassende Bearbeitungsrechte. Der Administrator kann eine Anmeldung auf der Sicherheitsstufe für Techniker aktivieren und deaktivieren. 86 ② Kennwort Das Kennwort eingeben, um sich als Administrator oder Techniker anzumelden. Das Standardkennwort für AdminBenutzer lautet ‚admin‘. Zur Änderung des Kennworts als Administrator anmelden und die Registerkarte ‚Voreinstellungen‘ aufrufen. ③ Schaltfläche ‚Angemeldet bleiben‘ Wenn diese Option ausgewählt ist, kann der Benutzer die Anmeldungsseite beim erneuten Öffnen der Steuersoftware umgehen. ④ Sprachenwahl Wählt die Sprache für die Benutzeroberfläche. Diese Einstellung wird im Computer gespeichert. ⑤ Schaltfläche ‚Anmelden‘ Die Schaltfläche drücken, um sich in der Steuersoftware anzumelden. Hinweis: Das Standardkennwort lautet 'admin'. Software Steuerleiste ③ ② ④ ① ① Registerkarten Die Software verfügt über die Registerkarte „Eingänge/ Ausgänge“ zur Verwaltung des Audios sowie die Registerkarte „Voreinstellungen“ zur Systemkonfiguration. ② Schaltfläche „Identifizieren“ Diese Schatlfläche sendet einen Befehl an die Hardware, der bewirkt, dass die LEDs an der Vorderseite zur leichten Identifizierung blinken. ⑤ ③ Sicherheitsstufe Zeigt die Zugangsebene des Benutzers an: Administrator, Techniker oder Gast. ④ Abmelden Dient zum Abmelden des Benutzers aus der Software. ⑤ Sprachenwahl Dient zur Auswahl der Sprache für die SteuersoftwareOberfläche. Diese Einstellung wird im Computer gespeichert. Registerkarte Ein-/Ausgänge ① Kanalname Der Kanalname ist durch Klicken in das Textfeld veränderbar. Die Namen können bis zu 12 Zeichen aufweisen. ① ② ③ ① ⑤ ⑥ ⑦ ④ ⑧ ④ ② Einstellung für Eingangsverstärkung (Gain) (A, B) Dient zur Einstellung des Verstärkungspegels (Gain) des Analogeingangs: Line (Standard) oder Aux. ③ Audioeingangspegelanzeige Zeigt die Audio-Eingangspegel vor dem Analog-DigitalWandler an. ④ Stummschalten-Schaltfläche Schaltet den Kanal stumm bzw. hebt die Stummschaltung auf. Die Schaltfläche leuchtet rot, wenn ein Kanal stummgeschaltet ist. ⑤ Ausgangsverstärkung (Gain) Stellt den Ausgangsverstärkungspegel (Gain) ein. ⑥ Audioausgangspegelanzeige Zeigt die Audio-Ausgangspegel vor dem Digital-AnalogWandler an. ⑦ Bedämpfung Die Ausgangsbedämpfung kann in Schritten von 1 dB eingestellt werden. ⑧ Notizen Zum Speichern von Projekt-Notizen wie Installationsdatum oder IP-Informationen. 87 Software Registerkarte „Voreinstellungen“ ① ⑥ ⑪ ⑫ ② ③ ⑤ ⑦ ⑧ ⑩ ① Sprache Dient zur Auswahl der Sprache für die Steuersoftware, wenn die ANI im Modus Standalone ist. Im StandaloneNetzwerkmodus wird dies in der Steuersoftware des MXWSystems definier ⑧ Adressierungsmodus Auto: IP-Einstellungen sind link-lokal oder werden automatisch von einem DHCP-Server angenommen. ② Seriennummer des Geräts Zeigt die Seriennummer des Geräts an. ⑨ MAC-Adresse Jeder Netzwerk-Schnittstelle zugewiesene eindeutige Kennung. ③ Firmware-Version Zeigt die aktuelle Firmware-Version des Geräts an. ④ Schaltfläche „Rücksetzen“ Dient zum Neustart des Geräts mit den Werkseinstellungen. ⑤ Verknüpfung für Produktregistrierung Klicken, um das Gerät unter www.shure.com zu registrieren, um Produkt- und Softwareaktualisierungen zu erhalten. ⑥ Audioführungsmodus •MXW-Modus: Aktiviert automatische Kanalführung, wenn das Gerät Teil einer MXW-Gruppe ist (von der Steuersoftware des MXW-System zugeordnet wurde). •Standalone-Modus: Die Kanäle müssen manuell mithilfe der Software Dante Controller geführt werden. ⑦ Gerätename Gerätenamen können mit bis zu 31 Zeichen außer „=“, „.“ oder „@“ benutzerspezifisch angepasst werden. 88 Manual: IP-Einstellungen (IP-Adresse, Subnetzmaske und Gateway) sind statisch und werden manuell eingegeben. ⑩ Modus von Anschluss 4 Konfiguriert Anschluss 4 der Netzwerk-Schnittstelle: •Geschalteter Modus (Standard): komplette EthernetUnterstützung an Anschluss 4. •Uplink-Modus: Es werden nur Steuerdaten übertragen. Multicast-Verkehr für Dante digitales Audio und die Anwendung Shure Web Device Discovery ist eingeschränkt. ⑪ Sperrung der Bedienelemente an der Vorderseite Deaktiviert die Bedienelemente auf der Vorderseite der Hardware. Kanäle können weiterhin für Monitoring an der Kopfhörerbuchse gewählt werden. ⑫ Kennwort Das Standard-Kennwort für das Gerät lautet ‚admin‘. •Admin (Standard): Umfassende Bearbeitungsrechte. Der Administrator kann eine Anmeldung auf der Sicherheitsstufe für Techniker aktivieren und deaktivieren. •Tech: Rechte sind auf die Seite „Eingänge/Ausgänge“ beschränkt (nur Hardwarefunktionen). •Gast: Nur Monitoring. Software Dante®-Software von Audinate Die Audinate-Software stellt zusätzliche Funktionalität und Steuerung des Dante®-Digital-Audio-Netzwerks bereit. Auf der Webseite von Audinate befinden sich Anweisungen zum Download und zur Installation. Dante Controller Dante Controller (DC) ist eine kostenlose Software von Audinate, die zum Konfigurieren und Verwalten eines Netzwerks von Dante-Geräten dient. Damit lassen sich Kanäle zwischen Dante-fähigen Geräten einrichten und der Status der Geräte, des Takts und des Netzwerks überwachen. Dante Virtual Soundcard Dante Virtual Soundcard (DVS) fungiert als Audio-Treiber zum Monitoring und zur Aufnahme von digitalem Audio ohne zusätzliche Geräte. DVS nutzt die Standard-EthernetAnschlüsse eines Computers für Übertragung und Empfang von bis zu 64 Kanälen zu und von jedem Dante-fähigen Gerät im selben Netzwerk. 89 Wichtig: Der MXWAPT muss der Dante-Takt-Master für das Netzwerk sein. Den Takt-Master nicht vom MXWAPT (Standardauswahl) zu einem anderen Gerät ändern. Hinweis: Die Software DC wird nicht zur Audioführung innerhalb des MXW-Systems benötigt. Bei der Verwendung von DC ist Sorgfalt geboten, da die Funktionalität des MXW-Systems durch die Änderung von Einstellungen gestört werden kann. Software Firmware-Aktualisierungen Bei Firmware handelt es sich um die in jede Komponente eingebettete Software, die die Funktionalität steuert. Zwecks Integration zusätzlicher Funktionen und Verbesserungen werden regelmäßig neue FirmwareVersionen entwickelt. Um diese Designverbesserungen zu nutzen, können neue Firmware-Versionen hochgeladen und mit dem Tool „Shure Update Utility“ installiert werden. Die Software von www.shure.com herunterladen. Die Firmware wird folgendermaßen aktualisiert: VORSICHT! Sicherstellen, dass während der Aktualisierung des Geräts eine stabile Netzwerkverbindung besteht. Das Gerät nicht ausschalten, bevor die Aktualisierung abgeschlossen ist. 1.Das Gerät und den Computer mit dem gleichen Netzwerk verbinden (auf das gleiche Subnetz einstellen). •Zur Aktualisierung der MXW-Sender diese in die vernetzte MXW-Ladestation, die mit dem Netzwerk verbunden ist, einsetzen. •Wenn die MXW-Audio-Netzwerk-Schnittstelle über Anschluss 4 verbunden ist, sicherstellen, dass der Netzwerkmodus auf der Registerkarte „Voreinstellungen“ der ANI-Steuersoftware auf „Geschaltet“ (Standard) eingestellt ist. 2.Das Programm „Shure Update Utility“ öffnen. 3.Auf die Schaltfläche Check For Updates... klicken, um die neuen zum Download verfügbaren FirmwareVersionen anzuzeigen. 4.Die gewünschte Firmware auswählen und auf Download drücken, um sie in die Firmware-Bibliothek herunterzuladen. 5.Auf der Registerkarte Update Devices die neue Firmware auswählen und auf Send Updates... drücken, um die Firmware-Aktualisierung zu starten; dadurch wird die auf dem Gerät vorhandene Firmware überschrieben. Anforderungen für Firmware-Version Microflex Wireless-Geräte umfassen ein Netzwerk mit mehreren Kommunikationsprotokollen, die zusammen arbeiten, um einwandfreien Betrieb zu gewährleisten. Das empfohlene optimale Verfahren besteht darin, dass alle MXW-Geräte über die gleiche Version verfügen. Zum Anzeigen der Firmware jedes MXW-Geräts im Netzwerk die Seite „Utility“ der MXW-Steuersoftware öffnen. 90 Das Format für die Firmware von Shure-Geräten ist MAJOR.MINOR.PATCH. (z. B.: 1.6.2, wobei 1 die MajorFirmwarestufe, 6 die Minor-Firmwarestufe und 2 die PatchFirmwarestufe ist.) Geräte, die im gleichen Subnetz betrieben werden, müssen mindestens über die gleiche HAUPT- und NEBENversionsnummern verfügen. Störungssuche Störungssuche ■■ Störungssuche92 ■■ Weitere Ressourcen 93 ■■ Rücksetzung auf Werkseinstellungen 94 ■■ Anschließen an ein externes Steuersystem 95 ■■ IP-Anschlüsse und -Protokolle 96 Von der Hardware aus Von der Steuersoftware aus 91 Störungssuche Störungssuche Die folgende Tabelle bietet übliche Lösungen bei der Störungssuche des Microflex-Funksystems. Audio Problem Anzeige Abhilfe Grün Kein oder verzerrtes Audio Netzwerk-AudioLED an AudioNetzwerkschnittstelle oder SCM820 Grün blinkend •Sicherstellen, dass alle Geräte eingeschaltet sind und über eine stabile Netzwerkverbindung verfügen •Die Software Dante Controller (DC) verwenden, um die KanalSignalwege zu überprüfen •Den Takt-Master in DC prüfen (ein MXWAPT muss Takt-Master sein) Rot •Das Gerät einer Gruppe zuordnen, um automatische Audioführung zu ermöglichen •Sicherstellen, dass das Subnetz für die Netzwerk-AudioEinstellungen des Access Point-Transceivers mit dem Subnetz der Audio-Netzwerkschnittstelle übereinstimmt Aus Audio blendet ein und aus (sporadisch) •Kabel prüfen •Nachprüfen, ob die Sender eingeschaltet und die Kanäle nicht stummgeschaltet sind •Nachprüfen, ob die Eingangspegelanzeigen auf der Registerkarte ‚Monitor‘ der MXW-Steuersoftware in Ordnung sind. Bedämpfen, wenn der Kanal übersteuert wird. •Die Ausgangspegelanzeigen an der Vorderseite der AudioNetzwerkschnittstelle (ANI) und in der ANI-Steuersoftware prüfen. Das Audiosignal vom ANI mittels Kopfhörern abhören. Bedämpfen, wenn der Kanal übersteuert wird. •Nachprüfen, ob der Ausgangspegel der ANI mit dem Eingang der angeschlossenen Geräte übereinstimmt. •Nachprüfen, ob der APT nicht gerade einen Spektrum-Scan durchführt. •Einen Spektrum-Scan durchführen, um Funkstörungen zu überwachen •Die Kanalanzahl verringern, um nachzuprüfen, ob das System das HF-Spektrum überlastet Audio wird unterbrochen. Systemeinrichtung und MXW-Gruppen Problem Komponente kann einer Gruppe nicht zugeordnet werden 92 Anzeige Abhilfe •Nachprüfen, ob die Geräte eingeschaltet und mit dem gleichen Netzwerk und Subnetz verbunden sind Geräte-Dropdownmenü •Die Registerkarte ‚Utility‘ der MXW-Steuersoftware öffnen und das zeigt die gewünschte Kontrollkästchen ‚Configuration Filter‘ deaktivieren, um alle MXWKomponente nicht in der Geräte im Netzwerk anzuzeigen. Wenn das Gerät als ‚OTHER‘ Gruppenreihe auf der angezeigt wird, ist es Teil einer anderen Konfiguration. Registerkarte Konfiguration •Die Zuordnung der Komponente aufheben, indem ‚None‘ aus der an Gruppenreihe in der anderen Konfiguration ausgewählt wird. •Eine Werksrücksetzung am Gerät durchführen, um etwaige Zuordnungen zu löschen. Störungssuche Netzwerk Problem Anzeige Verbindung zur Steuersoftware kann von einem PC nicht hergestellt werden Gerät wird nicht in der Anwendung ‚Shure Web Device Discovery‘ angezeigt Abhilfe •Sicherstellen, dass die Geräte eingeschaltet sind. •Sicherstellen, dass sich der PC und die Geräte im gleichen Netzwerk befinden und auf das gleiche Subnetz eingestellt sind •Andere Netzwerkschnittstellen deaktivieren, die nicht zum Anschließen an das Gerät verwendet werden (einschließlich WiFi) •Nachprüfen, ob der DHCP-Server funktioniert (falls vorhanden) •Sicherstellen, dass Bonjour auf dem PC ausgeführt ist •Falls die Verbindung über Anschluss 4 der AudioNetzwerkschnittstelle (ANI) erfolgt, sicherstellen, dass er auf den geschalteten Modus eingestellt ist. •Neueste Version von Adobe® Flash® herunterladen •Sicherstellen, dass PC und Gerät sich im selben Netzwerk und Subnetz befinden •Sicherstellen, dass die Shure-Software nicht durch die FirewallEinstellungen blockiert wird •Router so einstellen, dass er Standard-Gateway nicht als Teil von DHCP sendet •Die Anwendung ‚Shure Web Device Discovery‘ so einstellen, dass sie nach IP-Adresse geöffnet wird •Den Computer im gleichen Netzwerk wie das Gerät manuell auf eine statische IP-Adresse einstellen Laden der Steuersoftware dauert sehr lange Webbrowser kann keine Verbindung zur Steuerelementoberfläche herstellen Steuersoftware funktioniert mangelhaft •Die Anzahl an Fenstern oder Registerkarten, die für dieselbe Anzeigen bewegen sich Konfiguration offen sind, verringern. langsam oder werden nicht •Informationen zur richtigen Einrichtung des Netzwerks sind im in Echtzeit angezeigt. Abschnitt ‚Netzwerk‘ zu finden. Weitere Ressourcen Für weitere Unterstützung bei der Störungssuche sowie zusätzliche Informationen für komplizierte Installationen Kontakt mit Shure aufnehmen, um mit einem Kundendienstberater zu sprechen. In Nord- und Südamerika die Abteilung Systems Support unter der Rufnummer +1 847 6008440 kontaktieren. Benutzer in anderen Regionen können unter www.shure.com die jeweiligen Kontaktinformationen abrufen. Unterstützung bei digitaler Audio-Vernetzung, Richtlinien bei erweiterten Netzwerkfunktionen und Störungssuche in der Dante Software sind auf der Audinate-Website www.audinate.com zu finden. 93 Störungssuche Rücksetzung auf Werkseinstellungen Wenn ein Gerät nach der Störungssuche nicht im Netzwerk erscheint, das jeweilige Gerät auf die Werkseinstellungen zurücksetzen. Die Werkseinstellungen sind für automatische Kompatibilität mit anderen ShureNetzwerkgeräten ausgelegt. Hinweis: Eine Werksrücksetzung löscht alle MXWGruppen- und Verbindungszuordnungen. Das Kennwort für das Aufrufen der Software wird auf admin zurückgesetzt. Von der Hardware aus Access Point Transceiver (APT) Die vertieft angebrachte Rücksetztaste 10 Sekunden lang gedrückt halten. Die LED für den Netzwerk-Audio-Status wird kurz ausgeschaltet, um anzuzeigen, dass das Gerät neu gestartet wird. 11 2.Die Schaltfläche ‚Eigenschaften bearbeiten‘ für das Gerät auswählen. 3.Das Kontrollkästchen ‚Werksrücksetzung‘ markieren. 4.‚Aktualisierungen hinzufügen‘ auswählen, um die Einstellung zu Bearbeitungswarteschlange zu speichern. 5.Den Vorgang für etwaige zusätzliche Geräte wiederholen. 6.Auf ‚Alle übernehmen‘ drücken, um Änderungen an allen Geräten mit bearbeiteten Eigenschaften vorzunehmen. 94 2 1 Vernetzte Ladestation 1.Die Registerkarte ‚Utility‘ der MXW-Steuersoftware öffnen. 2 8 4 3 7 Audio-Netzwerkschnittstelle Die Rücksetztaste 10 Sekunden lang gedrückt halten. Die LEDs auf der Vorderseite blinken, um anzuzeigen, dass das Gerät neu gestartet wird. Von der Steuersoftware aus 1 9 VORSICHT: Eine Werksrücksetzung löscht alle im Gerät gespeicherten Gruppenzuordnungen und Mikrofonverbindungen. a)Den AN/AUS-Schalter (Power) ausschalten. b)Die Link-Taste gedrückt halten. c)Während die Link-Taste gedrückt gehalten wird, den AN/AUSSchalter (Power) einschalten. d)Die Link-Taste weitere 12 Sekunden lang gedrückt halten, bis die LED gelb aufleuchtet. 12 10 link + 5 1 2 3 4 Power Link 5 6 7 8 6 5 6 3 7 link Störungssuche Anschließen an ein externes Steuersystem Das MXW-System wird über Ethernet mit einem AMX- oder Creston-Steuersystem verbunden. Nur eine Steuerung pro System verwenden, um Konflikte zwischen Nachrichten zu vermeiden. Eine umfassende Liste der MXW-Befehlsfolgen ist unter http://shure.custhelp.com/app/answers/detail/a_ id/5207 zu finden. • Verbindung: Ethernet (TCP/IP; MXW ist der Client) • Anschluss: 2202 95 Störungssuche IP-Anschlüsse und -Protokolle Shure Control Anschluss TCP/UDP Protokoll 21 tcp FTP 22 tcp SSH 68 udp DHCP 23 tcp Telnet tcp HTTP 427 tcp/udp SLP† 443 tcp HTTPS 162 tcp SNMP 843* tcp tcp SNMP Flash tcp ASCII 5353 udp mDNS† 5568 udp SDT† 8023 tcp Telnet 8181* tcp Flash 8180* tcp 8427 udp 64000 tcp Geschlossen Standard-Konsolenschnittstelle Geschlossen Nicht unterstützt Geschlossen Dynamic Host Configuration Protocol Open (Öffnen) Flash Open (Öffnen) Nicht unterstützt Geschlossen Nicht unterstützt Geschlossen Nicht unterstützt Geschlossen Für Steuerzeichenfolgen von Drittanbietern erforderlich Für Device Discovery erforderlich Für die Kommunikation zwischen Geräten erforderlich Telnet Open (Öffnen) Open (Öffnen) Open (Öffnen) Open (Öffnen) Debug-Konsolenschnittstelle Kennwort Für Webanwendung erforderlich Open (Öffnen) Für Webanwendung erforderlich Multicast SLP† Open (Öffnen) Für die Kommunikation zwischen Geräten erforderlich Für Webanwendung erforderlich 2202 Werksvoreinstellung Für Firmware-Updates erforderlich (ansonsten geschlossen) Zum Starten eines eingebetteten Webservers erforderlich 80* 161 Beschreibung Für die Kommunikation zwischen Geräten erforderlich Für Shure-Firmware-Update erforderlich Open (Öffnen) Open (Öffnen) Open (Öffnen) Dante Audio und Controller Anschluss 162 [319-320]* 4321, 14336-14600 [4440, 4444, 4455]* 5353 [8700-8706, 8800]* 8751 16000-65536 TCP/UDP udp udp udp udp udp udp udp udp Protokoll SNMP PTP Dante Dante-Audio Dante Dante Dante Dante Von Dante verwendet Dante-Taktgebung † mDNS Beschreibung Dante-Audioführung † Von Dante verwendet Dante-Steuerung und -Monitoring Dante Controller Von Dante verwendet *Diese Anschlüsse müssen auf dem PC oder Steuersystem offen sein, damit durch eine Firewall auf das Gerät zugegriffen werden kann. † 96 Für diese Protokolle ist Multicast erforderlich. Sicherstellen, dass Multicast für Ihr Netzwerk richtig konfiguriert wurde. Zubehör und Modellvarianten Zubehör und Modellvarianten MXW-Gerät Access Point Transceiver Beschreibung Access Point Transceiver mit 8 Kanälen MXWAPT8 Access Point Transceiver mit 2 Kanälen MXWAPT2 Access Point Transceiver mit 4 Kanälen Befestigungsplatte Lackierbare Abdeckung Audio-Netzwerkschnittstelle mit 8 Kanälen Audio-Netzwerkschnittstelle mit 4 Kanälen Audio-Netzwerkschnittstelle Befestigungsteilesatz IEC-Kabel Audio-Netzwerkschnittstelle mit 8 Kanälen Netzwerk-Ladestation Audio-Netzwerkschnittstelle mit 4 Kanälen Audio-Netzwerkschnittstelle mit 2 Kanälen Stromversorgung Taschensender MXW-Taschensender (ohne Lavaliermikrofon) Handsender SchwanenhalsTischfuß 65A20096 65A20030 MXWANI8 MXWANI4 90A20081 Je nach Region unterschiedlich; siehe Tabelle MXWNCS8 MXWNCS4 MXWNCS2 PS45 MXW1/O Siehe Tabelle SM86 MXW2/SM86 Beta58 VP68 Grenzflächensender MXWAPT4 Lavaliermikrofon SM58 Sender Teilenummer Kugelcharakteristik Niere MXW-SchwanenhalsTischfußsender (ohne Schwanenhalsmikrofon) Schwanenhalsmikrofon USB-Ladegerät Mono-Ohrmuschel/Lautstärkeregler Anti-Rollring für MXW2 MXW2/SM58 MXW2/BETA58 MXW2/VP68 MXW6/O MXW6/C MXW8 Siehe Tabelle Je nach Region unterschiedlich; siehe Tabelle DH 6125+VC A1K Lavalieroptionen Mikrofonbeschreibung Microflex®-5-mm-Lavaliermikrofon in Miniaturausführung, Kugelcharakteristik, schwarz Microflex -5-mm-Lavaliermikrofon in Miniaturausführung, Nierencharakteristik, schwarz ® Microflex -Ohrbügelmikrofon mit Kugelcharakteristik in Miniaturausführung, schwarz ® 97 Teilenummer MX150B/O-TQG MX150B/C-TQG MX153B/O-TQG Zubehör und Modellvarianten Mikrofonbeschreibung Microflex -Ohrbügelmikrofon mit Kugelcharakteristik in Miniaturausführung, beige ® Microflex -Ohrbügelmikrofon mit Kugelcharakteristik in Miniaturausführung, braun ® Microflex®-1-cm-Lavaliermikrofon mit Kugelcharakteristik, schwarz Microflex -1-cm-Lavaliermikrofon mit Supernierencharakteristik, schwarz ® Microflex -1-cm-Lavaliermikrofon mit Nierencharakteristik, schwarz ® Kondensator-Lavaliermikrofon mit Kugelcharakteristik in Miniaturausführung, schwarz Countryman, 3-mm-Lavaliermikrofon mit Kugelcharakteristik in Miniaturausführung, schwarz Countryman, steifes Ohrbügelmikrofon mit Kugelcharakteristik, schwarz Countryman, steifes Ohrbügelmikrofon mit Kugelcharakteristik, beige Teilenummer MX153T/O-TQG MX153C/O-TQG WL183 WL184 WL185 WL93 WCB6B WCE6B WCE6T Schwanenhalsoptionen Mikrofonbeschreibung Richtcharakteristik 12,7 cm MX405LP/C Niere 25,4 cm MX410LP/C Superniere Niere Superniere Leuchtringanzeige Nur Kapsel Teilenummer Niere Superniere Zweifarbige LED-Statusanzeige Länge Keine Kapsel im Lieferumfang enthalten Niere Superniere 12,7 cm 25,4 cm 38,1 cm 38,1 cm 12,7 cm 25,4 cm 38,1 cm für beliebige Länge für beliebige Länge MX405LP/S MX410LP/S MX415LP/C MX415LP/S MX405RLP/N MX410RLP/N MX415RLP/N R185B R184B IEC-Netzkabel Netzkabel, unterscheidet sich je nach Region Teilenummer USA 95B8389 Argentinien 95A14335 Brasilien Europa Großbritannien Japan China Korea Australien 95A14336 95C8247 95A8713 95B9021 95B9073 95B9074 95A9128 USB-Ladegerät USB-Ladegerät nach Region USA SBC-USB-A Europa SBC-USBE-A Großbritannien Australien 98 Teilenummer SBC-USBUK-A SBC-USBAZ-A USB-Ladegerät nach Region Teilenummer Japan SBC-USBJ-A Brasilien SBC-USBR-A Taiwan SBC-USBTW-A Technische Daten von Microflex Wireless Technische Daten von Microflex Wireless ■■ System 100 ■■ Sender 101 ■■ Access Point Transceiver (APT) 102 ■■ Vernetzte Ladestation (NCS) 103 ■■ Audio-Netzwerk-Schnittstelle (ANI) 104 ■■ Sender-Ausgangsleistung 106 ■■ Anschlussplan 107 ■■ Sicherheitsinformationen 108 ■■ Zulassungen 110 MXW1 Hybrid-Taschensender MXW2 Handsender MXW6 Grenzflächensender MXW8 Schwanenhalssender mit Tischfuß Analoganschlüsse Digitalsignalverarbeitung Vernetzung Bänder: Z10, Z11, Z13, Z15 Band: Z12 TA4M-Stecker Audio-Netzwerkschnittstelle (ANI) SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Wichtige Produktinformationen MXWNCS2, MXWNCS4, MXWNCS8 MXW1, MXW2, MXW6, MXW8, MXWAPT2, MXWAPT4, MXWAPT8 Marken 99 Technische Daten von Microflex Wireless System Latenz 18 ms, Nennwert HF-Trägerfrequenzbereich Freq. band name Region Frequenzbereich Z10 USA, Kanada, Mexiko 1920–1930 MHz Z12 Japan 1893–1905 MHz Z11 Z15 Z14 Europa, Asien, Nahost Taiwan Brasilien 1880–1900 MHz 1880–1895 MHz 1910–1920 MHz Reichweite 50 m (160 ft) Hinweis: Die tatsächliche Reichweite hängt von der Einstellung der HF-Leistung sowie der Signalabsorption, -reflexion und -interferenz ab. Frequenzgang 50 Hz – 20 kHz (+1, -3 dB) Hinweis: Vom Mikrofontyp abhängig Dynamikbereich >99 dB, A-bewertet Systemverstärkung Mikrofonpegel bei 0 dB auf Line-Pegel-Ausgang an MXWANI über Dante +50 dB 100 System-Tonpolarität Positiver Schalldruck an der Mikrofonkapsel (oder positive Spannung an Pin 3 des TA4M-Steckers) erzeugt positive Spannung an Pin 2 der ANI (relativ zu Pin 3 des niederohmigen Ausgangs). Funkübertragung Time Division Multiple Access (TDMA), Gaussian Frequency Shift Keying (GFSK), Max. Hub von 365 kHz HF-Empfindlichkeit −87 dBm, Minimum Spannungsversorgung 19 dBm (80 mW) Maximum, Siehe Tabelle Frequenzbereich und Ausgangsleistung Voraussetzungen für Kabel Cat 5e oder höher, abgeschirmt, maximal 100 m zwischen Geräten im Netzwerk Netzwerkadressierungs-Fähigkeit DHCP, Link-Lokal, statisch Betriebstemperaturbereich 0°C (32°F) bis 49°C (120°F) Lagerungstemperaturbereich -29°C (-20°F) bis 74°C (165°F) Technische Daten von Microflex Wireless Sender Gain-Regelbereich −25 bis +15 dB (in Schritten von 1 dB) Höchst-Eingangspegel Mikrofonpegel bei -16 dB −9 dBV Kopfhörerausgang 3,5 mm, Dual Mono (steuert Stereo-Kopfhörer an) Maximale Kopfhörer-Ausgangsleistung 1 kHz bei 1 % Verzerrung, Spitzenleistung, bei 16Ω 17,5 mW Antennentyp Intern, Räumliche Diversität, Lineare Polarisierung Antennenverstärkung Durchschnitt Spitze Batterietyp Aufladbare Lithium-Ion-Batterie Batterielebensdauer MXW1, MXW6, MXW8 Bis zu 9 Stunden MXW2 Bis zu 15 Stunden Berechnet mit neuem Akku. Betriebszeit je nach Akkuzustand unterschiedlich. Ladeanschluss USB 3.0 Typ A Gehäuse Kunststoff-Formteil Empfohlener Lagerungstemperaturbereich 0°C (32°F) bis 25°C (77°F) -1,1 dBi 0,5 dBi MXW1 Hybrid-Taschensender Mikrofonstecker 4-Pin-Mini-Stecker (TA4M), Näheres dazu auf der Zeichnung Eingangsimpedanz bei 1 kHz >20 kΩ Internes Mikrofon Kugelcharakteristik (20 Hz – 20 kHz) Gesamtabmessungen 22 mm x 45 mm x 99 mm (0,9 mm x 1,8 mm x 3,9 mm) H xBxT Gewicht 85 g (3,0 oz.) mit Batterien, ohne Mikrofon MXW2 Handsender Mikrofonkapsel SM58, SM86, Beta58, VP68 Konfiguration Unsymmetrisch Eingangsimpedanz bei 1 kHz >20 kΩ 101 Gesamtabmessungen 226 mm x 51 mm (8,9 mm x 2,0 mm) L x Durchm. einschließlich SM58-Mikrofonkapsel Gewicht 323 g (11,4 oz.) mit Batterien, einschließlich SM58-Mikrofonkapsel Technische Daten von Microflex Wireless MXW6 Grenzflächensender Mikrofonkapsel MXW6/O R183B MXW6/C R185B Gesamtabmessungen 23 mm x 44 mm x 114 mm (0,9 mm x 1,75 mm x 4,5 mm) HxBxT Gewicht 108 g (3,8 oz.) mit Batterien MXW8 Schwanenhalssender mit Tischfuß Mikrofonstecker 6-Pin-Anschluss für Shure MX405/10/15 Konfiguration Unsymmetrisch Eingangsimpedanz bei 1 kHz >20 kΩ Schwanenhalsoptionen Siehe Zubehörliste Gesamtabmessungen 36 mm x 71 mm x 124 mm (1,4 mm x 2,8 mm x 4,9 mm) H xBxT Gewicht 193 g (6,8 oz.) mit Batterien, ohne Mikrofon Access Point Transceiver (APT) Netzwerk-Schnittstelle RJ45: Gigabit Ethernet, Dante digitales Audio Plenum-Bewertung UL 2043 Leistungsbedarf Power over Ethernet (PoE) Klasse 0, 6,5W Antennentyp Intern, Räumliche Diversität, Kreisförmige Polarisierung Antennenverstärkung Durchschnitt Spitze 0,5 dBi 3,0 dBi Gehäuse Kunststoff-Formteil, Zinkguss 102 Gesamtabmessungen 24 mm x 170 mm x 170 mm (1,35 mm x 6,7 mm x 6,7 mm), H x B x T Ohne Befestigungsplatte oder Abdeckung Gewicht APT8 856 g (1,9 lbs) Lackierbare Abdeckung 85 g (0,2 lbs) APT2, APT4 Montageklammer 845 g (1,9 lbs) 68 g (0,15 lbs) Technische Daten von Microflex Wireless Vernetzte Ladestation (NCS) Ladedauer MXW1, MXW6, 50%=1 Stunde; MXW8 100%=2 Stunden MXW2 50%=1,5 Stunde; 100%=3 Stunden Netzwerk-Schnittstelle 10/100 Mbps Ethernet Leistungsbedarf 15 V DC @ 3,3 A Maximum, durch externes Netzteil (Spitze positiv) Gehäuse Kunststoff-Formteil, Zinkguss Gesamtabmessungen NCS8 NCS4 NCS2 103 68 mm x 343 mm x 184 mm (2,7 mm x 13,5 mm x 7,25 mm), H x B x T 68 mm x 191 mm x 184 mm (2,7 mm x 7,5 mm x 7,25 mm), H x B x T 48 mm x 102 mm x 154 mm (1,9 mm x 4,0 mm x 6,1 mm), H x B x T Gewicht NCS8 2,9 kg (6,4 lbs) NCS2 0,8 kg (1,8 lbs) NCS4 1,7 kg (3,7 lbs) Technische Daten von Microflex Wireless Audio-Netzwerk-Schnittstelle (ANI) Frequenzgang 20 Hz bis 20 kHz (+1, −1,5 dB) Gewicht MXWANI4 Dynamikbereich 20 Hz bis 20 kHz, A-bewertet, typisch Analog-zu-Dante Dante-zu-Analog MXWANI8 113 dB 110 dB −84,5 dBV Aux −95,2 dBV 3,2 kg (7,1 lbs) Gehäuse Stahl; stranggepresstes Aluminium Versorgungsspannungen 100 bis 240 V (Wechselspannung), 50-60 Hz, 1 A Ausgangsrauschen 20 Hz bis 20 kHz, A-bewertet, typisch Line 3,1 kg (6,9 lbs) Mikrofon −106,5 dBV Gesamtklirrfaktor + Rauschen 20 Hz bis 20 kHz+4 dBu Analogeingang, −10 dBFS Digitaleingang Betriebstemperaturbereich −18°C (0°F) bis 63°C (145°F) Lagerungstemperaturbereich −29°C (-20°F) bis 74°C (165°F) <0,05% Polarität Nichtinvertierend, beliebiger Eingang an beliebigen Ausgang Gesamtabmessungen 44 mm x 483 mm x 366 mm (1,7 mm x 19,0 mm x 14,4 mm), H x B x T Analoganschlüsse Ausgänge Konfiguration Impedanz Aktiv symmetrisch 310 Ω Eingang/Eingänge Konfiguration Impedanz Aktiv symmetrisch 10,6 kΩ Line Begrenzungspegel (Minimum) +26,2 dBV Begrenzungspegel (Minimum) Line +23,8 dBV Kopfhörerausgang 6,35 mm TRS, 100 mW, 350 Ω, Dual Mono (steuert Stereo-Kopfhörer an) 0 dBV=1 V Effektivwert 0 dBu=0,775 V Effektivwert 0 dBV=2,2 dBu 104 Aux +16,2 dBV Aux +10,8 dBV Mikrofon −3,8 dBV Technische Daten von Microflex Wireless Digitalsignalverarbeitung AD/DA-Wandler 24 Bit, 48 kHz Latenz Geschätzter Nennwert, ±0,1 ms Analog-zu-Dante 0,21 ms Dante-zu-Analog 0,24 ms + TN TN = Netzwerklatenz in Millisekunden, gemäß Einstellung in Dante-Steuereinheit. Hinweis: Dante-Netzwerklatenz ist gewöhnlich mit dem Empfangsgerät verbunden. Vernetzung Netzwerk-Schnittstelle Gigabit-Ethernet-Switch mit vier Anschlüssen, Dante digitales Audio Uplink-Anschluss (Anschluss 4) Wählbar, blockiert Multicast-Verkehr Power over Ethernet (PoE) Liegt an Anschluss 1 zur Speisung von MXWAPT an Voraussetzungen für Kabel Cat 5e oder höher, abgeschirmt, maximal 100 m zwischen Geräten im Netzwerk Netzwerkadressierungs-Fähigkeit DHCP, Link-Lokal, statisch 105 Technische Daten von Microflex Wireless Sender-Ausgangsleistung Bänder: Z10, Z11, Z13, Z15 MXW1 MXW6, MXW8 Einstellung dBm mW Einstellung dBm mW Mittel 5 3 Mittel 5 3 Niedrig Hoch Maximal -2 12 17 1 16 50 MXW2 Einstellung dBm mW Mittel 7 5 Niedrig Hoch Maximal 0 12 17 1 16 50 Band: Z12 MXW1, MXW6, MXW8 Einstellung dBm mW Mittel 5 3 Niedrig Hoch Maximal 0 9 12 1 8 16 MXW2 Einstellung dBm mW Mittel 7 5 Niedrig Hoch Maximal 106 0 9 12 1 8 16 Niedrig Hoch Maximal -2 12 19 1 16 80 Technische Daten von Microflex Wireless Anschlussplan TA4M-Stecker Taschensender (Ansicht von oben) 499 39 39 ȝ) 100 156 ȝ) 5 V DC Masse 5 V DC Audioeingang Aktive Last Aktive Last Audioeingang Masse Audio-Netzwerkschnittstelle (ANI) Line Aux Audioeingang + - A D Line Aux Mikrofon +4 dBu = -18 dBFS Audioausgang + - D A -18 dBFS = +4 dBu Gigabit-Ethernet-Switch mit vier Anschlüssen Kopfhörerausgang 107 uplink + - Class 0 PoE D A Signal Select and Control Technische Daten von Microflex Wireless Sicherheitsinformationen SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Die möglichen Folgen des fehlerhaften Gebrauchs, die durch eines der beiden Symbole - „ACHTUNG“ und „VORSICHT“ markiert sind, hängen von der Unmittelbarkeit der bevorstehenden Gefahr und des Schweregrads der Beschädigung ab. ACHTUNG: Die Nichtbeachtung dieser Achtung-Hinweise kann schwere oder tödliche Verletzungen infolge des fehlerhaften Gebrauchs verursachen. VORSICHT: Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtshinweise kann mittelschwere Verletzungen oder Sachschäden infolge des fehlerhaften Gebrauchs verursachen. ACHTUNG DAS HÖREN BEI ÜBERMÄSSIGEN LAUTSTÄRKEN KANN DAUERHAFTE HÖRSCHÄDEN VERURSACHEN. MÖGLICHST GERINGE LAUTSTÄRKEPEGEL VERWENDEN. Längerfristiges Hören bei übermäßigen Schallpegeln kann zu Hörschäden und zu permanentem, durch Lärm verursachten Gehörverlust führen. Bitte orientieren Sie sich an den folgenden, von der Occupational Safety Health Administration (OSHA; US-Arbeitsschutzbehörde) erstellten, Richtlinien für die maximale zeitliche Belastung durch Schalldruckpegel, bevor es zu Hörschäden kommt. 90 dB Schalldruckpegel nach 8 Stunden 110 dB Schalldruckpegel nach ½ Stunde 95 dB Schalldruckpegel nach 4 Stunden 115 dB Schalldruckpegel nach 15 Minuten 100 dB Schalldruckpegel nach 2 Stunden 120 dB Schalldruckpegel 105 dB Schalldruckpegel nach 1 Stunde Vermeiden, da sonst Schäden entstehen können. ACHTUNG • Akkusätze können explodieren oder giftiges Material freisetzen. Es besteht Feuer- und Verbrennungsgefahr. Nicht öffnen, zusammenpressen, modifizieren, auseinander bauen, über 60 °C erhitzen oder verbrennen. • Die Anweisungen des Herstellers befolgen. • Nur Shure-Ladegerät zum Aufladen von wiederaufladbaren Shure-Akkus verwenden. • ACHTUNG: Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie nicht richtig ersetzt wird. Nur mit dem gleichen bzw. einem gleichwertigen Typ ersetzen. • Akkus niemals in den Mund nehmen. Bei Verschlucken ärztlichen Rat einholen oder die Giftnotrufzentrale anrufen. • Nicht kurzschließen; kann Verbrennungen verursachen oder in Brand geraten. • Keine anderen Akkusätze als die wiederaufladbaren Shure-Akkus aufladen bzw. verwenden. • Akkusätze vorschriftsmäßig entsorgen. Beim örtlichen Verkäufer die vorschriftsmäßige Entsorgung gebrauchter Akkusätze erfragen. • Akkus (Akkusätze oder eingesetzte Akkus) dürfen keiner starken Hitze wie Sonnenstrahlung, Feuer oder dergleichen ausgesetzt werden. ACHTUNG: Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie nicht richtig ersetzt wird. Nur mit kompatiblen ShureBatterien betreiben. Hinweis: Das Gerät darf nur mit dem im Lieferumfang enthaltenen Netzteil oder einem gleichwertigen, von Shure zugelassenen Gerät verwendet werden. 108 Technische Daten von Microflex Wireless 1. 經審驗合格之射頻電信終端設備,非經許可,公司、商號 或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之 特性及功能。 2. 射頻電信終端設備之使用不得影響飛航安全及干擾合法通 信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾 時方得繼續使用。所謂合法通信,係指依電信法規定作業 之無線電信。 3. 輸入、製造射頻電信終端設備之公司、商號或其使用者違 反本辦法規定,擅自使用或變更無線電頻率、電功率者, 除依電信法規定處罰外,國家通訊傳播委員會並得撤銷其 審驗合格證明。 4. 減少電磁波影響,請妥適使用 MXW1 Taschenmikrofonsender: MXW2, MXW6, MXW8, MXWAPT2, MXWAPT4, MXWAPT8 Handmikrofonsender, Grenzflächenmikrofonsender für Tischanwendungen, Schwanenhalsmikrofonsender für Tischanwendungen, Drahtlose Access Point-Sender: Diese mobilen Sender sind zur Verwendung bei Abständen von mehr als 20 Zentimetern zum menschlichen Körper ausgelegt. Aufgrund ihrer Nähe zum Körper des Benutzers bei bestimmungsgemäßer Verwendung und ihrer niedrigen Ausgangsleistung müssen diese mobilen Sender nicht die Prüfanforderungen der internationalen Strahlungsbelastungsnormen erfüllen. Diese mobilen Sender müssen mindestens 20 cm von Personen entfernt platziert bzw. angebracht werden und dürfen nicht zusammen mit anderen Antennen oder Sendern angeordnet bzw. betrieben werden. Diese Sender wurden getestet und erfüllen die internationalen Strahlenbelastungsgrenzen für eine nicht kontrollierte Umgebung. Dieses Gerät steht unter normalen Betriebsbedingungen in direktem Kontakt mit dem Körper des Benutzers. Diese Sender dürfen nicht am gleichen Standort wie andere Antennen oder andere Sender angeordnet oder in Verbindung damit betrieben werden. Wichtige Produktinformationen Das Gerät ist für den Gebrauch bei ProfiAudioanwendungen vorgesehen. Die Prüfung der normgerechten elektromagnetischen Verträglichkeit beruht auf der Verwendung der mitgelieferten und empfohlenen Kabeltypen. Bei Verwendung anderer Kabeltypen kann die elektromagnetische Verträglichkeit beeinträchtigt werden. Nicht ausdrücklich von Shure Incorporated genehmigte Änderungen oder Modifikationen können den Entzug der Betriebsgenehmigung für das Gerät zur Folge haben. Bitte befolgen Sie die regionalen Recyclingverfahren für Akkus, Verpackungsmaterial und Elektronikschrott. Hinweis: Dieses Gerät darf nicht direkt an ein öffentliches Internet-Netzwerk angeschlossen werden. Informationen für den Benutzer Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der Richtlinien der US-Fernmeldebehörde (FCC). Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen störende Interferenzen in Wohngebieten bieten. Dieses Gerät erzeugt und arbeitet mit HF-Energie und kann diese ausstrahlen; wenn es nicht gemäß den 109 Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es störende Interferenzen mit dem Funkverkehr verursachen. Allerdings wird nicht gewährleistet, dass es bei einer bestimmten Installation keine Interferenzen geben wird. Wenn dieses Gerät störende Interferenzen beim Radiound Fernsehempfang verursacht (was durch Aus- und Anschalten des Geräts festgestellt werden kann), wird dem Benutzer nahe gelegt, die Interferenz durch eines oder mehrere der folgenden Verfahren zu beheben: • Die Empfangsantenne anders ausrichten oder anderswo platzieren. • Den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger vergrößern. • Das Gerät an eine Steckdose eines Netzkreises anschließen, der nicht mit dem des Empfängers identisch ist. • Den Händler oder einen erfahrenen Radio- und Fernsehtechniker zu Rate ziehen. Technische Daten von Microflex Wireless Zulassungen Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Richtlinien. Dieses Gerät entspricht der/den lizenzbefreiten RSSNorm(en) von Industry Canada. Der Betrieb dieses Geräts unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine Interferenzen verursachen und (2) dieses Gerät muss jegliche Interferenzen aufnehmen können, einschließlich Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb des Geräts verursachen können. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Konformität mit dem japanischen Rundfunkgesetz und dem japanischen Telekommunikationsgewerbegesetz. Dieses Gerät ist gemäß dem japanischen Rundfunkgesetz (電波法) und dem japanischen Telekommunikationsgewerbegesetz (電気通信事業法) zugelassen. Dieses Gerät sollte nicht modifiziert werden (andernfalls wird die Zulassungsbezugsnummer ungültig). Entspricht den auf IEC 60065 beruhenden Anforderungen an die elektrische Sicherheit. Dieses Produkt entspricht den Grundanforderungen aller relevanten Richtlinien der Europäischen Union und ist zur CE-Kennzeichnung berechtigt. Die CE-Konformitätserklärung kann von Shure Incorporated oder einem der europäischen Vertreter bezogen werden. Kontaktinformationen sind im Internet unter www.shure.com zu finden. Die CE-Übereinstimmungserklärung ist erhältlich bei: www. shure.com/europe/compliance Bevollmächtigter Vertreter in Europa: Shure Europe GmbH Zentrale für Europa, Nahost und Afrika Abteilung: EMEA-Approval Jakob-Dieffenbacher-Str. 12 75031 Eppingen, Deutschland Telefon: +49 7262 9249-0 Telefax: +49 7262 9249-114 E-Mail: [email protected] MXWNCS2, MXWNCS4, MXWNCS8 Zugelassen gemäß der Prüfvorschrift der USFernmeldebehörde FCC, Teil 15b. Konformitätskennzeichnung Industry Canada ICES-003: CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Hinweis: Das FCC-Zeichen, das CE-Zeichen, das RCM-Zeichen und die elektrischen Nennwerte befinden sich an der Unterseite des Ladestationsgehäuses. MXW1, MXW2, MXW6, MXW8, MXWAPT2, MXWAPT4, MXWAPT8 Zertifizierung unter FCC Teil 15. FCC: DD4MXW1, DD4MXW2, DD4MXW6, DD4MXW8, DD4MXWAPT4, DD4MXWAPT8. Marken Audinate®, das Audinate-Logo und Dante sind Marken von Audinate Pty Ltd. 110 Erfüllt die entsprechenden Anforderungen von RSS-213. IC: 616A-MXW1, 616A-MXW2, 616A-MXW6, 616A-MXW8, 616A-MXWAPT4, 616A-MXWAPT8.
© Copyright 2024 ExpyDoc