MXW User Guide

Discussion and Conferencing
MICROFLEX® FUNKSYSTEM
BEDIENUNGSANLEITUNG
©2016 Shure Incorporated
27WG20831 (Rev. 6)

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
2
Diese Hinweise LESEN.
Diese Hinweise AUFBEWAHREN.
Alle Warnungen BEACHTEN.
Alle Hinweise BEFOLGEN.
Dieses Gerät NICHT in Wassernähe VERWENDEN.
NUR mit einem sauberen Tuch REINIGEN.
KEINE Lüftungsöffnungen verdecken. Hinreichende Abstände für ausreichende Belüftung
vorsehen und gemäß den Anweisungen des Herstellers installieren.
NICHT in der Nähe von Wärmequellen wie zum Beispiel offenen Flammen, Heizkörpern,
Wärmespeichern, Öfen oder anderen Hitze erzeugenden Geräten (einschließlich
Verstärkern) installieren. Keine Quellen von offenen Flammen auf dem Produkt platzieren.
Die Schutzfunktion des Schukosteckers NICHT umgehen. Ein Schukostecker verfügt
über zwei Steckerzinken sowie Schutzleiter. Bei dieser Steckerausführung dienen die
Schutzleiter Ihrer Sicherheit. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in die Steckdose passt,
einen Elektriker mit dem Austauschen der veralteten Steckdose beauftragen.
VERHINDERN, dass das Netzkabel gequetscht oder darauf getreten wird, insbesondere
im Bereich der Stecker, Netzsteckdosen und an der Austrittsstelle vom Gerät.
NUR das vom Hersteller angegebene Zubehör und entsprechende Zusatzgeräte
verwenden.
NUR in Verbindung mit einem vom Hersteller angegebenen oder mit dem Gerät
verkauften Transportwagen, Stand, Stativ, Träger oder Tisch verwenden. Wenn ein
Transportwagen verwendet wird, beim Verschieben der Transportwagen/Geräte-Einheit
vorsichtig vorgehen, um Verletzungen durch Umkippen zu verhüten.
Bei Gewitter oder wenn das Gerät lange Zeit nicht benutzt wird, das Netzkabel
HERAUSZIEHEN.
14. ALLE Reparatur- und Wartungsarbeiten von qualifiziertem Kundendienstpersonal
durchführen lassen. Kundendienst ist erforderlich, wenn das Gerät auf irgendwelche
Weise beschädigt wurde, z. B. wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt
wurden, wenn Flüssigkeiten in das Gerät verschüttet wurden oder Fremdkörper
hineinfielen, wenn das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht normal
funktioniert oder fallen gelassen wurde.
15. Dieses Gerät vor Tropf- und Spritzwasser SCHÜTZEN. KEINE mit Wasser gefüllten
Gegenstände wie zum Beispiel Vasen auf das Gerät STELLEN.
16. Der Netzstecker oder eine Gerätesteckverbindung muss leicht zu betätigen sein.
17. Der Luftschall des Geräts überschreitet 70 dB (A) nicht.
18. Das Gerät mit Bauweise der KLASSE I muss mit einem Schukostecker mit Schutzleiter in
eine Netzsteckdose mit Schutzleiter eingesteckt werden.
19. Dieses Gerät darf nicht Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden, um das Risiko von
Bränden oder Stromschlägen zu verringern.
20. Nicht versuchen, dieses Produkt zu modifizieren. Ansonsten könnte es zu Verletzungen
und/oder zum Produktausfall kommen.
21. Dieses Produkt muss innerhalb des vorgeschriebenen Temperaturbereichs betrieben
werden.
Dieses Symbol zeigt an, dass gefährliche Spannungswerte, die ein
Stromschlagrisiko darstellen, innerhalb dieses Geräts auftreten.
Dieses Symbol zeigt an, dass das diesem Gerät beiliegende Handbuch
wichtige Betriebs- und Wartungsanweisungen enthält.

Inhaltsverzeichnis
Übersicht4
Vernetzung69
Allgemeine Beschreibung
5
Technische Eigenschaften
6
MXW-Drahtlossystem8
System-Design und -Technologie
11
Optimale Verfahren für die Vernetzung
Konfigurieren der IP-Einstellungen
Erweiterte Einrichtung
Beschreibung der Hardware
13
Access Point Transceiver (APT)
14
Audio-Netzwerkschnittstelle (ANI)
16
Vernetzte Ladestation (NCS)
19
Mikrofonsender21
Wiederaufladbare Akkus
27
Montage31
Zusätzliche Geräte
32
Rackeinbau33
Befestigen der Ladestation
34
Ladegerät mit zwei Kanälen zur Wandbefestigung
36
Montage des Access Point Transceiver
40
Stromversorgung der Hardware
42
Anschließen der Komponenten
44
Aufrufen der MXW-Steuersoftware
46
Einrichten des Systems
Geräte zur Bildung von Audiokanälen gruppieren
Kanalführung zwischen Geräten
Verbinden von Mikrofonen zur Gruppierung von Kanälen
Ersatzmikrofon vorbereiten
Konfigurationen: Verwalten mehrerer Gruppen
Austauschen oder Entfernen einer Komponente
Ein Mikrofon über das Netzwerk verbinden
Verwalten der Funkkanäle
Übersicht zur Kanalkoordination
Scannen des verfügbaren HF-Spektrums
Einstellen der HF-Leistung
Verwendung mehrerer 2- oder 4-Kanal-Access Points
3
47
48
52
55
56
58
60
61
62
63
64
66
67
70
70
72
Software75
Anwendung ‚Shure Web Device Discovery‘
76
Steuersoftware des MXW-Systems
77
Steuersoftware für die MXW-Audio-Netzwerk-Schnittstelle 86
Dante®-Software von Audinate
89
Firmware-Aktualisierungen90
Störungssuche91
Störungssuche92
Weitere Ressourcen
93
Rücksetzung auf Werkseinstellungen
94
Anschließen an ein externes Steuersystem
95
IP-Anschlüsse und -Protokolle
96
Zubehör und Modellvarianten
97
Technische Daten von Microflex Wireless
99
System100
Sender101
Access Point Transceiver (APT)
102
Vernetzte Ladestation (NCS)
103
Audio-Netzwerk-Schnittstelle (ANI)
104
Sender-Ausgangsleistung106
Anschlussplan107
Sicherheitsinformationen108
Zulassungen110
Übersicht
Übersicht
■■ Allgemeine Beschreibung
5
■■ Technische Eigenschaften
6
Legendäre Shure-Qualität
Erweiterte Netzwerkfunktionen und Steuerung
■■ MXW-Drahtlossystem8
Komponenten des MXW-Systems
■■ System-Design und -Technologie
Technische Übersicht des Signalwegs
Bildung von Gruppen und Verbindung von Mikrofonen
Konfigurationen: Verwalten mehrerer Gruppen
4
11
Übersicht
Allgemeine Beschreibung
Die Shure Microflex® Wireless-Serie (MXW) ist eine komplette Mikrofonlösung für flexible Versammlungs- und
Konferenzräume. Sie verfügt über automatische HF-Kanalverwaltung, wiederaufladbare verschlüsselte (AES256)
drahtlose Mikrofone und Digital-Audio-Vernetzung (Dantetm). Die vernetzte Ladestation lädt Grenzflächen- und
Schwanenhalsmikrofone für Tischanwendungen sowie Hand- und Taschensenderlösungen für betriebliche Schulungen
und Präsentationen auf. Der MXW-Access Point wird zur diskreten Kommunikation zwischen den drahtlosen Mikrofonen
und dem Digital-Audio-Netzwerk an einer Decke oder Wand montiert Bei Installationen, die den simultanen Betrieb von
bis zu 40* Mikrofonen im gleichen Bereich erfordern, können mehrere Access Points verwendet werden (*von Region
abhängig). Webbrowser-basierte Steuersoftware wird zum Fernmonitoring und zur Fernsteuerung von einem beliebigen
mit dem Netzwerk verbundenen Computer verwendet.
5
Übersicht
Technische Eigenschaften
Legendäre Shure-Qualität
Erstklassige Klangqualität
Alle Microflex-Mikrofone sind so konstruiert, dass sie
den natürlichen Klang der Sprache klar wiedergeben.
Die verwendete CommShield®-Technologie schützt
vor unerwünschten HF-Störungen, die durch drahtlose
Kundengeräte, wie z. B. Handys und Tablets, verursacht
werden.
Diskrete, professionelle Bauweise
Dank ihrer modernen, flachen Bauweise lassen
sich die drahtlosen Mikrofone auf elegante Weise in
unterschiedlichste A/V-Umgebungen integrieren. Durch
den Wegfall von Kabeln bleibt die Raumästhetik ungestört,
weshalb die MXW-Mikrofone professionelle Eleganz
ausstrahlen.
Wiederaufladbare Mikrofone
Jedes MXW-Mikrofon wird durch einen wiederaufladbaren
Lithium-Ionen-Akku mit Strom versorgt. Dieser Akku
kann zu einem beliebigen Zeitpunkt aufgeladen werden,
ohne dass er dazu aus dem Mikrofon ausgebaut werden
muss. Lithium-Ionen-Chemie und intelligente Schaltung
von Shure gewährleisten wiederaufladbare Akkus ohne
Memory-Effekt. Die Akkudaten (Akkulaufzeit, Zeitdauer
bis zur vollständigen Ladung, Anzahl der Ladezyklen
und Akkukapazität) können mithilfe der Steuersoftware
angezeigt werden.
Verschlüsselung
Die MXW-Funkverbindung ist mit dem Advanced
Encryption Standard (AES-256) verschlüsselt und
entspricht damit den Bestimmungen der Publikation FIPS197 des National Institute of Standards and Technology
(NIST) der US-Regierung.
Erweiterte Netzwerkfunktionen und Steuerung
Digital-Audio-Vernetzung
Digital-Audio wird über Standard-Ethernet unter
Verwendung von abgeschirmten Kabeln der Kategorie
Cat5e (oder höher) übertragen. Dank der Entwicklung mit
Dantetm-Technologie von Audinate® bietet MXW niedrige
Latenz, Taktsynchronisation und hohe Dienstgüte (QoS) für
zuverlässige Audio-Übertragung. Digital-Audio kann sicher
im selben Netzwerk mit IT- und Steuerungsdaten existieren
oder zur Nutzung eines eigenen Netzwerks konfiguriert
werden.
6
Automatische Frequenzkoordination
Die MXW-Serie verwendet automatische
Frequenzkoordination, um alle Mikrofone schnell
einzurichten und zuverlässige, unterbrechungsfreie
drahtlose Kommunikation zu ermöglichen. Die Mikrofone
werden den Kanälen eines Access Point Transceivers
zugeordnet, indem sie in eine zugehörigen Ladestation
eingesetzt werden und die Link-Taste gedrückt
wird. Mehrere Access Point Transceivers können
zusammenwirken, um große Installationen oder skalierbare
Räume zu unterstützen. Sobald eine Verbindung hergestellt
ist, scannt das System automatisch das verfügbare HFSpektrum und wählt die hochwertigsten HF-Kanäle für
den Betrieb aus. Bei der Erfassung von Störungen werden
die Mikrofone automatisch zu den besten alternativen
HF-Kanälen umgeschaltet. Diese werden im Rahmen von
Hintergrund-Scans ständig aktualisiert.
Übersicht
Fernsteuerung und -monitoring
Die Komponenten und Software von Microflex Wireless
sind mit Crestron, AMX und anderen programmierbaren
Steuereinheiten kompatibel. Die Komponenten lassen sich
mit Telekonferenzgeräten und digitalen Signalprozessoren
verbinden.
7
Integrierter HF-Spektrum-Scanner
Die Komponenten von MXW Wireless senden im
lizenzfreien Spektrum, das von anderen drahtlosen
Geräten (insbesondere Handys und Headsets), die
im selben Bereich betrieben werden, genutzt werden
kann. Der MXW-Access Point verfügt über einen HFScanner zur Dokumentation der durchschnittlichen und
Spitzen-Funkstörungen. Diese Daten ermöglichen eine
genaue Schätzung der Anzahl von MXW-Kanälen, die im
gescannten Bereich auf sichere Weise betrieben werden
können.
Übersicht
MXW-Drahtlossystem
௕
௘
௖
௔
① Drahtlos-Mikrofone
② System-Prozessor und Drahtlos-Empfänger
③ Mikrofon-Verbindungs- und -Ladestation
④ Analog-Audioquelle mit Gigabit-Netzwerkschalter
⑤ Abgeschirmte Cat5e-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten)
8
ௗ
Übersicht
Komponenten des MXW-Systems
Mikrofonsender
MXW-Mikrofone senden ein verschlüsseltes AudioFunksignal zum Access Point. Vier Formfaktoren sind
erhältlich:
Hybrid-Taschensender (MXW1)
Der Taschensender wird an einem Gürtel oder
Gurt befestigt und ermöglicht freihändige, mobile
Kommunikation. Er verfügt über einen TQG-Eingang für
den Anschluss eines Lavaliermikrofons und ein integriertes
Kugelmikrofon.
Schwanenhals-Tischfußsender (MXW8)
Der Schwanenhals-Tischfußsender ist mit 13, 25 und 38 cm
langen Microflex-Schwanenhalsmikrofonen kompatibel.
Die Mikrofone MXW1, MXW6 und MXW8 umfassen
einen Kopfhörerausgang für Audiomonitoring, z. B. als
Dolmetscherkanal.
Handsender (MXW2)
Der Handsender ermöglicht dem Vortragenden die
Kommunikation mit den legendären Shure Mikrofonkapseln
SM58, SM86, BETA58 und VP68.
Grenzflächensender (MXW6/C, MXW6/O)
Der Grenzflächensender sitzt zur Übertragung von
Sprache auf einem Tisch und lässt sich diskret in die
Konferenzumgebung integrieren.
MXW1
MXW6
MXW2
MXW8
Access Point Transceiver
(MXWAPT2, MXWAPT4, MXWAPT8)
Der Access Point Transceiver (Einheiten mit 2, 4 und 8
Kanälen) wird an einer Wand oder Decke montiert, um
die verschlüsselte, drahtlose Audioverbindung zu den
Mikrofonen zu verwalten. Als System-Hub überträgt er das
Digital-Audio zwischen den drahtlosen Mikrofonen und
anderen Dante-Geräten im gleichen Netzwerk. Der APT
umfasst einen Webserver, der die Steuersoftware des
MXW-Systems bereitstellt, die für Monitoring, Konfiguration
und Fernsteuerung des Systems verwendet wird.
Audio-Netzwerkschnittstelle
(MXWANI4, MXWANI8)
MICROFLEX WIRELESS
A
INPUT
sig/clip
mute
B
line
aux
OUTPUT
1
2
3
4
5
6
7
8
0
line
aux
sig/clip
mic
mute
0
-9
-12
-18
-24
-9
-18
-24
-60
push to solo | hold to mute
Bei der Audio-Netzwerkschnittstelle (4 und 8 Kanäle)
handelt es sich um ein Dante-Netzwerkgerät, das einen
analogen Audio-Eingang und analoge Audio-Ausgänge
für das MXW-System bereitstellt. Sie verfügt über einen
Gigabit-Ethernet-Switch mit vier Anschlüssen, um einen
MXW-Access Point, einen Computer und bis zu zwei
vernetzte MXW-Ladestationen anzuschließen.
9
adjust
power
ethernet
network audio
-36
-48
lockout
Audio Network Interface
HEADPHONE
Übersicht
Vernetzte Ladestation
(MXWNCS2, MXWNCS4, MXWNCS8)
Die vernetzte Ladestation (Ausführungen mit 2, 4 und 8
Steckplätzen) kann MXW-Mikrofone gleichzeitig aufladen.
Sie verbindet die Mikrofone außerdem mit den Kanälen
des Access Point und überträgt die Akkudaten zur
Steuersoftware.
Hinweis: Die MXWNCS2 kann nicht mit den MXW8Schwanenhalsmikrofonen betrieben werden.
Wichtig: Die Tischfuß-Schwanenhalsmikrofone
(MXW8) belegen zwei Ladestation-Steckplätze.
Beispielsweise erfordern acht MXW8 Mikrofone
zwei MXWNCS8 Ladestationen (insgesamt 16
Steckplätze).
MXW-Steuersoftware
Die MXW-Steuersoftware ermöglicht umfassende
Fernsteuerung wichtiger Einrichtungs-, Monitoring- und
Verwaltungsfunktionen. Die Software kann über einen mit
dem Netzwerk verbundenen Computer aus aufgerufen
werden und startet in einem Webbrowser mittels
Adobe®Flash®.
10
1
5
2
6
3
7
4
8
Übersicht
System-Design und -Technologie
Technische Übersicht des Signalwegs
Das MXW-System verbindet die legendäre Audioqualität
von Shure mit fortschrittlicher digitaler Netzwerktechnik. Es
folgt eine Übersicht des Signalwegs:
Drahtloses Audio
• Das digitale Audiosignal wird über Ethernet-Kabel und
standardmäßige IP-Geräte übertragen.
• Das Audio kann sicher im selben Netzwerk mit IT- und
Steuerungsdaten existieren oder zur Nutzung eines
eigenen Netzwerks konfiguriert werden.
Der MXW-Sender wandelt Sprache in ein Digitalsignal um,
das drahtlos zum Access Point übertragen wird.
Analog-Audio
• Intelligente, automatische Verwaltung der drahtlosen
Audio-Übertragung mithilfe des Standards Digital
Enhanced Cordless Telecommunications (DECT, Digitale
verbesserte schnurlose Telekommunikation).
• Spezielles HF-Design ermöglicht höhere Audioqualität
und niedrigere Latenz als die meisten DECT-Systeme.
Die Audio-Netzwerk-Schnittstelle wandelt das NetzwerkAudiosignal jedes Kanals in analoge Ausgänge um.
Digital-Audio-Netzwerk
Der Access Point empfängt das drahtlose Audiosignal
von den Mikrofonen und leitet es zur Audio-NetzwerkSchnittstelle weiter.
• Niedrige Latenz, präzise Taktsynchronisation und
hohe Dienstgüte (QoS) gewährleisten zuverlässige
Audio-Übertragung.
11
• Sendet analoges Audiosignal an einen Mischer,
einen digitalen Signalprozessor (DSP) oder ein
Telekonferenzgerät.
Übersicht
Bildung von Gruppen und Verbindung von Mikrofonen
Sobald alle MXW-Komponenten mit dem Netzwerk verbunden
sind, können sie auf der Registerkarte ‚Konfiguration‘ der
Steuersoftware in Gruppen unterteilt werden. Jeder Access
Point kann eine Zuordnungsgruppe mit einem oder zwei
Ladestationen (zur Verbindung der Mikrofone) und einem
oder zwei Audioausgangsgeräten (zur Übertragung des
Audiosignals zu den Analogausgängen) bilden. Die Mikrofone
können dann in die Ladestation eingesetzt werden, um mit den
Kanälen dieses Access Point verbunden zu werden.
Jede Gruppe wird durch einen einzelnen Access Point
verwaltet. Mikrofone werden mit Kanälen im Access Point
verbunden und nicht mit der Ladestation, die zur Verbindung
der Mikrofone verwendet wurde. Diese Beziehung bleibt
bestehen, bis die Mikrofone neu verbunden werden bzw. bis
der Access Point zurückgesetzt wird.
Key
1
Digital audio and
control network
2
Channel link data
3
Analog audio output
1
Group 1
Group 2
2
MICROFLEX WIRELESS
A
INPUT
sig/clip
mute
B
line
aux
OUTPUT
1
2
3
4
5
6
7
8
0
line
aux
sig/clip
mic
mute
0
-9
-12
-18
-24
-9
-18
-24
power
ethernet
network audio
-36
-48
-60
push to solo | hold to mute
Audio Network Interface
HEADPHONE
lockout
1
adjust
1
2
3
4
MICROFLEX WIRELESS
A
INPUT
5
7
6
8
B
line
aux
sig/clip
OUTPUT
1
2
3
4
5
6
7
8
0
line
aux
sig/clip
mute
mic
mute
0
-9
-12
-18
-24
-9
-18
-24
power
ethernet
network audio
-36
-48
-60
push to solo | hold to mute
Audio Network Interface
HEADPHONE
lockout
adjust
3
Group 3
1
2
3
4
MICROFLEX WIRELESS
5
6
7
8
A
INPUT
sig/clip
B
line
aux
OUTPUT
1
2
3
4
5
6
7
8
0
line
aux
sig/clip
mute
mic
mute
0
-9
-12
-18
-24
-9
-18
-24
Konfigurationen: Verwalten mehrerer Gruppen
Konfigurationen ermöglichen, dass mehrere Gruppen
die gleichen Voreinstellungen und globalen Steuerungen
verwenden. Wenn eine weitere Gruppe zu einer
Konfigurationsseite hinzugefügt wird, wird eine Beziehung
zu allen Geräten in der Konfiguration hergestellt. Die neue
Gruppe übernimmt die Einstellungen dieser Konfiguration.
Bei Spezialanwendungen, z. B. Installationen in mehreren
Räumen, können verschiedene Konfigurationen erstellt
werden, um die Komponentengruppen unabhängig zu steuern.
12
adjust
power
ethernet
network audio
-36
-48
-60
push to solo | hold to mute
lockout
Audio Network Interface
HEADPHONE
Beschreibung der Hardware
Beschreibung der Hardware
■■ Access Point Transceiver (APT)
14
■■ Audio-Netzwerkschnittstelle (ANI)
16
■■ Vernetzte Ladestation (NCS)
19
Richtantennen
Vorderseite
Rückseite
Anschließen der Mikrofone
■■ Mikrofonsender21
Beschreibung
Mikrofonsender
■■ Wiederaufladbare Akkus
Vernetzte Ladestation (NCS)
USB-Ladegerät
Akkudaten in Steuersoftware
Akkudaten des Mikrofons zurücksetzen
Ersetzen der Akkus
13
27
Beschreibung der Hardware
Access Point Transceiver (APT)
Der Access Point Transceiver ist das Hub des Audiosignals
und verwaltet die HF-Stabilität aller Mikrofone in der
Gruppe. Der APT führt folgende Funktionen durch:
• Empfängt und entschlüsselt drahtlose Audiosignale von
Mikrofonen in der Gruppe
• Überträgt das Audiosignal zum Digital-Audio-Netzwerk
und zur Audio-Netzwerk-Schnittstelle (ANI)
• Verfügt über einen eingebetteten Webserver, der den
Zugriff auf die zur Verwaltung des MXW-Systems
verwendete Steuersoftware ermöglicht
• Sendet und empfängt Steuerinformationen (z. B.
Verstärkungs- und Verbindungseinstellungen) zwischen
den Komponenten, der MXW-Steuersoftware und den
Steuereinheiten von Drittanbietern.
• Sendet ein verschlüsseltes Audiosignal zum
Kopfhörerausgang des Mikrofons, um gedolmetschtes
Audio bzw. andere externe Quellen zu hören.
Modellvarianten
MXWAPT8
Transceiver mit acht Kanälen
MXWAPT2
Transceiver mit zwei Kanälen
MXWAPT4
Farbe
௟௠௡
Grün
blinkend
௢
௦
௣
௤
௥
① Power-LED
Leuchtet grün auf, um anzuzeigen, dass Power over
Ethernet (PoE) vorhanden ist.
② Netzwerk-Audio-LED
Farbe
Grün
14
Status
Alle geführten Empfangskanäle sind in
Ordnung (Digital-Audio wird wie erwartet
empfangen).
Aus
Transceiver mit vier Kanälen
Status
•Bei einem oder mehreren verbundenen
Empfangskanälen tritt ein Signalwegfehler oder
ungelöster Fehler auf (Sender ausgeschaltet,
abgetrennt, umbenannt oder hat falsche
Netzwerkeinstellung).
•Es wird ein Identifikationssignal von der
Steuersoftware empfangen (gleichzeitiges
Blinken mit Verbindungsstatus-LED).
•Das Gerät führt einen Spektrum-Scan
durch (abwechselndes Blinken mit
Verbindungsstatus-LED).
•Problem mit Takt-Synchronisation.
Keine Empfangskanäle angeschlossen
(Signalführung wurde nicht eingerichtet).
Hinweis: Der Netzwerk-Audio-Status kann in der Software Dante Controller
genauer überwacht werden.
③ Mikrofon-Verbindungsstatus-LED
Farbe
Grün
Aus
Rot
Rot
blinkend
Status
≥1 Mikrofon ist verbunden und eingeschaltet
(im Status Aktiv, Stumm oder Standby).
≥1 Mikrofon ist verbunden und
ausgeschaltet oder befindet sich in einem
nicht vernetzten Ladegerät.
Keine Mikrofone sind verbunden.
•Es wird ein Identifikationssignal von der
Steuersoftware empfangen (gleichzeitiges
Blinken mit Netzwerk-Audio-LED).
•Das Gerät führt einen Spektrum-Scan
durch (abwechselndes Blinken mit
Netzwerk-Audio-LED).
Beschreibung der Hardware
④ Rücksetztaste
Die Rücksetztaste 10 Sekunden lang gedrückt halten,
um das MXW-System auf die Werkseinstellungen
zurückzusetzen.
Hinweis: Die Rücksetzung löscht Gruppenzuordnungen und
Mikrofonverbindungen und führt zum Neustart des Geräts im DHCP-Modus.
⑤ Ethernet-Anschluss
Dient zum Anschließen eines abgeschirmten Cat5e (oder
höheren) Kabels an eine PoE-Quelle und das Netzwerk.
⑥ Ethernet-Status-LED (grün)
•Aus = keine Netzwerkverbindung
•Ein = Netzwerkverbindung hergestellt
•Blinkend = Netzwerkverbindung aktiv
⑦ Ethernet-Verbindungsgeschwindigkeits-LED (gelb)
•Aus = 10/100 Mbps
•Ein = 1 Gbps (für einwandfreie MXW-Funktionalität
erforderlich)
⑧ Kabelführung
Bietet einen Weg für das Ethernetkabel, um eine bündige
Montage an der Decke bzw. Wand zu ermöglichen.
Richtantennen
Der Access Point enthält mehrere Richtantennen, um
stabile, zuverlässige drahtlose Kommunikation mit den
Mikrofonen zu ermöglichen. Er sendet und empfängt das
HF-Signal mit nierenförmiger Richtcharakteristik, wobei die
Vorderseite des Geräts am empfindlichsten ist. Diese Seite
immer auf den Bedeckungsbereich der Mikrofone richten.
HF-Nierencharakteristik
15
Beschreibung der Hardware
Audio-Netzwerkschnittstelle (ANI)
Die ANI führt folgende Funktionen durch:
• Die Schnittstelle an der Vorderseite verfügt über
Statusanzeigen und ermöglicht den Zugriff auf
grundlegende Systemsteuerungen.
• Verfügt über einen eingebetteten Webserver, der eine
Benutzeroberfläche zur Überwachung und Steuerung des
Geräts bereitstellt.
• Sie wandelt das Digital-Audio des Netzwerks in AnalogAudio um, damit es an eine Beschallungsanlage bzw. ein
Aufzeichnungsgerät angeschlossen werden kann.
• Der Gigabit-Switch mit vier Anschlüssen kann ein
gesamtes MXW-System (bis zu acht Kanäle) verbinden
und den MXW-Access Point mit Strom versorgen.
• Bietet einen Analogeingang bzw. Analogeingänge, um
das Audio zum In-Ear-Abhören an die Mikrofone zu
übertragen.
Modellvarianten
Acht Ausgangskanäle; zwei
Eingangskanäle
MXWANI8
MXWANI4
Vier Ausgangskanäle; ein Eingangskanal
Vorderseite
ௗ
A
INPUT
sig/clip
௔
௘
B
line
aux
mute
OUTPUT
1
2
ௗ ௘
4
3
5
௕
6
7
0
line
aux
sig/clip
mic
mute
௞
௝
8
0
-9
-12
-18
-24
-9
-18
-24
-36
-48
-60
push to solo | hold to mute
௖
௙ ௚
௖
௙
① Eingangskanäle
Zum Einspeisen von Signalen auf Line- oder Aux-Pegel in
das digitale Netzwerk. Wenn das Gerät einer MXW-Gruppe
zugeordnet ist, werden die Eingänge automatisch zu den
verbundenen Mikrofonen geleitet (Eingang A zu Kanal 1–4,
Eingang B zu 5–8).
② Ausgangskanäle
Wandelt das Netzwerk-Digitalaudio für jeden Kanal in einen
Analogausgang um. Bei Zuordnung zu einer MXW-Gruppe
werden die Access Point-Kanäle automatisch zu den
Ausgängen der ANI geleitet.
③ Kanalwähler
Dient zur Auswahl eines Kanals, um die folgenden
Funktionen durchzuführen:
Bedienung
Einmaliges
Drücken
16
Funktion
•Abhören dieses Kanals an der
Kopfhörerbuchse
•Anzeigen und Einstellen des
Kanalausgangspegels und der Bedämpfung
•Monitoring des Ausgangssignals an der
Pegelanzeige
power
ethernet
network audio
MICROFLEX WIRELESS
Audio Network Interface
HEADPHONE
lockout
adjust
௟ ௠
௛ ௜
Bedienung
Gedrückt
halten (3
Sekunden)
Funktion
Kanal stummschalten bzw.
Stummschaltung aufheben. Die
Stummschaltung wird durch die
Stummschaltung-LED angezeigt.
④ Kanalwahl-LED
Leuchtet, wenn ein Kanal ausgewählt ist.
⑤ Signalstärke-LED (sig/clip)
Zeigt die Audio-Signalstärke für jeden Kanal an:
•Grün = normal
•Gelb = stark
•Rot = Übersteuerung (um Übersteuerung zu beseitigen, den
Signalpegel an der Audioquelle bedämpfen)
⑥ Stummschaltung-LED
Leuchtet rot auf, wenn der Kanalausgang stummgeschaltet
ist (seine Kanalwahltaste 3 Sekunden lang gedrückt
halten). Ein stummgeschalteter Kanal wird für
Audiomonitoring oder Störungssuche weiterhin zur Buchse
HEADPHONE geleitet.
Beschreibung der Hardware
⑦ Eingangspegelwähler
Stellt den ausgewählten Kanal zur Anpassung an das
Eingangssignal auf Line- oder Aux-Pegel ein.
LED
Grün
⑧ Ausgangspegelwähler
Stellt den ausgewählten Kanal auf einen Ausgangspegel
entsprechend des angeschlossenen Geräts ein:
•line: +4 dBu
•aux: –10 dBV
•mic: –30 dBV
⑨ Ausgangs-Bedämpfungsregler
Die Aufwärts-/Abwärtstasten verwenden, um den
Kanalausgang in Schritten von 1 dB zwischen 0 dB (keine
Bedämpfung) und –24 dB und in Schritten von 3 dB
zwischen –24 und –78 dB zu bedämpfen.
Netzwerk-Audio
⑩ Pegelanzeige
Zeigt den Audiopegel eines ausgewählten Kanals in dBFS
an. Eine bewährte Vorgehensweise ist, –18 dBFS an der
Ausgangspegelanzeige als ungefähre Entsprechung von 0
VU an einer analogen Anzeige zu verwenden.
⑪ Hardwarestatus-LEDs
Zeigen den Status der Hardware an:
LED
Farbe
Ethernet
Grün
Spannungsversorgung Grün
Gerät ist eingeschaltet.
An ein Ethernet-Gerät
angeschlossen.
Status
Alle verbundenen
Empfangskanäle sind
in Ordnung (DigitalAudio wird wie erwartet
empfangen).
Bei einem oder
mehreren verbundenen
Empfangskanälen tritt
ein Signalwegfehler
Grün
oder ungelöster
blinkend Fehler auf (Sender
ausgeschaltet,
abgetrennt, umbenannt
oder hat falsche
Netzwerkeinstellung).
Aus
Sperre
Status
Farbe
Rot
Keine Empfangskanäle
angeschlossen
(Signalführung wurde
nicht eingerichtet).
Verstärkungs- und
Stummschaltungsregler
an Vorderseite sind
gesperrt. Die LED
blinkt, wenn eine Taste
gedrückt wird, während
die Hardware gesperrt
ist.
⑫ Kopfhörer-Lautstärkeregler
Regelt die Lautstärke am Kopfhörerausgang.
⑬ Kopfhörerausgang
1/4" (6,35 mm) Ausgangsbuchse für Audiomonitoring zu
und von Digital-Audio-Netzwerk.
Hinweis: Audio ist nur vorhanden, wenn das Gerät mit einem Digital-AudioNetzwerk verbunden ist.
17
Beschreibung der Hardware
Rückseite
௘
௖
௔ ௕
① Netzstromversorgung
IEC-Anschluss 100–240 V (Wechselspannung).
② AN/AUS-Schalter (Power)
Dient zum An- und Ausschalten des Geräts.
③ Ausgangsblockanschlüsse (1–8)
Dreipoliger Niederspannungs-Differenzialanschluss stellt
einen Analogausgang auf Line-, Aux- oder Mic-Pegel für
jeden Kanal bereit.
④ Gehäusemasse (1–8)
Zur direkten Erdung der Kabelabschirmung am Gehäuse.
⑤ Eingangsblockanschlüsse (A, B)
Dreipoliger NiederspannungsDifferenzialeingangsanschluss zum Einspeisen von
Analogsignalen auf Line- oder Aux-Pegel in das digitale
Netzwerk.
Hinweis: Dieser Eingang ist für symmetrische Anschlüsse bestimmt. Bei
Verwendung einer unsymmetrischen Quelle, z. B. einem IPOD oder MP3Player, nur Pins 1 (Signal) und 3 (Masse) des Blockanschlusses verwenden. Die
Anschlussdiagramme sind im Abschnitt „Technische Daten“ zu finden.
⑥ Rücksetztaste
Die Rücksetztaste fünf Sekunden lang gedrückt halten, um
das Gerät neu zu starten und auf die Werkseinstellungen
zurückzusetzen.
⑦ Ethernet-Status-LED (grün)
•Aus = keine Netzwerkverbindung
•Ein = Netzwerkverbindung hergestellt
18
௙
ௗ
௚௛
௜
•Blinkend = Netzwerkverbindung aktiv
⑧ Ethernet-Verbindungsgeschwindigkeits-LED (gelb)
•Aus = 10/100 Mbps
•Ein = 1 Gbps (für Digital-Audio-Übertragung erforderlich)
⑨ Netzwerk-Schnittstelle
Gigabit-Switch mit vier Anschlüssen, um Komponenten
zu einer einzelnen MXW-Gruppe zu verbinden, oder um
mehrere Geräte zu einem größeren Digital-Audio-Netzwerk
zu verbinden. Nachstehend folgt eine Beschreibung jedes
Anschlusses:
Anschluss
Beschreibung
Anschlüsse
2 und 3
Standardmäßige Gigabit-Anschlüsse
ermöglichen die Verbindung eines anderen
MXW-Netzwerks, zusätzlicher MXWANIs,
einer MXWNCS-Ladestation oder eines
externen Steuersystems.
Stellt Power over Ethernet (PoE) für den
Anschluss 1
Shure-Access Point bereit und fungiert als
(PoE)
standardmäßiger Gigabit-Anschluss.
•Normaler Modus (Standard): Dieser Anschluss
funktioniert wie die Anschlüsse 2 und 3.
•Uplink-Modus: überträgt nur Steuerdaten.
Anschluss 4
In diesem Modus werden Netzwerk-Audio
(Uplink)
und -Daten für die Anwendung Shure Web
Discovery, Dante Controller und Dante Virtual
Soundcard blockiert.
Beschreibung der Hardware
Vernetzte Ladestation (NCS)
Die vernetzte MXW-Ladestation ermöglicht das Aufladen
der Akkus und das Verbinden der Kanäle von einer
einzelnen Stelle. Wenn eine Ladestation einer Gruppe
zugeordnet ist, werden seine Kanalsteckplätze den
Audiokanälen des Access Point zugewiesen. Die Mikrofone
können dann in die Steckplätze eingesetzt werden, um mit
diesen Kanälen verbunden zu werden.
Jedes Mikrofon kann ungeachtet der Gruppenzuordnung
bzw. der Netzwerkverbindung in einer beliebigen NCS
aufgeladen werden. Vorsicht: Durch Drücken der LinkTaste an einer zugeordneten Ladestation werden alle
Mikrofone in der Ladestation den Kanälen eines Access
Point zugewiesen. Dadurch werden alle vorhandenen
Verbindungen zwischen den Kanälen und Mikrofonen
überschrieben.
௕
௖
ௗ
௘
௔
1
2
Power
Link
5
6
7
MXWNCS4
௛
௙
௚
① Ladestation-Steckplätze (USB 3.0 Typ A)
Dienen zum Aufladen und Verbinden der Mikrofone,
indem diese an die USB-Anschlüsse der Ladestation
angeschlossen werden. Wenn die Ladestation einer Gruppe
zugeordnet ist, werden die Steckplätze den Kanälen des
Access Point zugewiesen (weitere Informationen sind unter
„Zuweisung der Audio-Kanäle“ zu finden).
Hinweis: Jedes Mikrofon kann ungeachtet der Gruppenzuordnung bzw. der
Netzwerkverbindung in einer beliebigen Ladestation aufgeladen werden.
② Power-LED
Leuchtet grün auf, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
③ Mikrofonverbindungs-LED
Zeigt den Status des Verbindungsverfahrens an:
•Ermöglicht den Anschluss von
vier Grenzflächen-, Taschen- oder
Handmikrofonen
•oder von zwei
Schwanenhals-Tischfußsendern
MXWNCS2
Farbe
Anzeige
Grün
௜
•Ermöglicht den Anschluss von
acht Grenzflächen-, Taschen- oder
Handmikrofonen
•oder von vier
Schwanenhals-Tischfußsendern
•Ermöglicht den Anschluss von
zwei Grenzflächen-, Taschen- oder
Handmikrofonen
•MXW8-Schwanenhals-Tischfußsender
können an diesem Ladegerät nicht
angeschlossen werden
Grün
blinkend
8
௝
19
MXWNCS8
Aus
(Standard)
4
3
Modellvarianten
Rot
Gelb
Rot
blinkend
Es wurde keine Verbindung eingeleitet.
Verbindungverfahren im Gange.
Mikrofone wurden erfolgreich mit den
Kanälen verbunden.
Verbindungsverfahren nicht erfolgreich
(HF-Problem, Netzwerkausfall oder
Mikrofone wurden während des
Verfahrens entfernt)
Verbindungsverfahren konnte nicht
gestartet werden, weil die Station keiner
Gruppe zugeordnet ist.
Verbindungsverfahren wurde durch
Steuersoftware gesperrt.
④ Mikrofon-Link-Taste
6 Sekunden lang gedrückt halten, um alle Mikrofone in der
Ladestation mit den Kanälen des zugeordneten Access
Point Transceiver zu verbinden.
Beschreibung der Hardware
⑤ Akkustatus-LEDs
Überwachen den Ladezustand der angeschlossenen
Mikrofone in Schritten von <10, 10, 25, 50, 75, 100 %
(weitere Informationen sind unter „Akkus“ zu finden).
Außerdem blinken die fünf LEDs mehrere Sekunden
lang, nachdem das Mikrofon erfolgreich mit dem Kanal
verbunden wurde.
⑥ Verriegelung des Gleichstrom-Netzteils
Sichert das PS45-Netzteil in der Eingangsbuchse der
Ladestation.
⑦ AN/AUS-Schalter (Power)
Dient zum An- und Ausschalten des Geräts.
⑧ Ethernet-Anschluss
Wird mithilfe eines Ethernet-Kabels über die MXW-AudioNetzwerk-Schnittstelle oder einen Switch mit dem MXWSystem-Netzwerk verbunden.
⑨ Ethernet-Status-LED (grün)
•Aus = keine Netzwerkverbindung.
•Ein = Netzwerkverbindung hergestellt.
•Blinkend = Netzwerkverbindung aktiv.
⑩ Ethernet-Verbindungsgeschwindigkeits-LED (gelb)
•Aus = 10 Mbps
•Ein = 100 Mbps
Anschließen der Mikrofone
Ein Mikrofon in die Ladestation einsetzen, indem es an
einen der Kanalsteckplätze angeschlossen wird. Die Kanäle
in der oberen Reihe verfügen über zwei USB-Anschlüsse,
um verschiedene Mikrofontypen aufnehmen zu können.
Nicht versuchen, gleichzeitig eine Verbindung zu beiden
USB-Anschlüssen herzustellen.
Für Schwanenhals-Tischfuß.
Hinweis: Ladestationen mit 2 Kanälen eignen sich
nicht für Schwanenhalsmikrofone.
• Hand-, Grenzflächen- und Taschenmikrofone: Die
senkrechten Hauptsteckplätze in den vertieften Buchsen
verwenden.
• Schwanenhals-Tischfuß: Die waagerechten Anschlüsse
der oberen Reihe verwenden.
2 Für Taschen-, Hand- 3und Grenzflächenmikrofone.
1
1
2
3
4
Power
5
Link
5
7
6
6
7
8
Verschiedene Anschlüsse für gleichen Kanal
20
Beschreibung der Hardware
Mikrofonsender
⑦
③
①
②
⑧
⑥⑤
⑨⑩ ③
④
④
⑥
③
②
①
⑥
MXW2
②
⑤
MXW8
③
①
MXW6
⑤
①
②
⑥
MXW1
Beschreibung
① An/Aus-Taste (Power)
MXW6, MXW8: Die dedizierte An/Aus-Taste drei
Sekunden lang gedrückt halten, um den Sender ein- bzw.
auszuschalten.
MXW1, MXW2: Die Stumm/Aktiv-Taste fünf Sekunden lang
gedrückt halten, um den Sender ein- bzw. auszuschalten.
② Stumm/Aktiv-Taste
Ändert den Audio-Status von Aktiv zu Stumm bzw. von
Stumm zu Aktiv. Das Verhalten der Taste kann auf der
Registerkarte ‚Voreinstellungen‘ für jeden Sendertyp
unabhängig eingestellt werden. Nachfolgend wird die
Funktion jeder Einstellung beschrieben:
•Umschalten: Die Taste drücken und loslassen, um den
Status zu Aktiv bzw. Stumm zu ändern.
•Sprechen auf Tastendruck: Die Taste gedrückt halten, um
das Audio zu übertragen.
•Stummschalten auf Tastendruck: Die Taste gedrückt
halten, um das Audio stummzuschalten.
•Deaktiviert: Die Taste hat keine Auswirkungen auf das Audio.
③ Status-LED
Zeigt den Senderstatus an. Die Farbanzeigen für Stumm
und Aktiv können über die Registerkarte ‚Voreinstellungen‘
benutzerspezifisch eingestellt werden. Die Status-LEDTabelle beschreibt das standardmäßige LED-Verhalten für
MXW-Sender, außer Schwanenhalsmodelle mit Leuchtring
(MX405R/410R/415R).
④ LED „Akku schwach“ (nur Schwanenhals- und
Grenzflächenmikrofone)
Farbe
Aus
Status
<5 % verbleibende Akkulaufzeit
Ständig rot >5 % verbleibende Akkulaufzeit
⑤ Ohrhörerbuchse
1/8" (3,5 mm) Buchse zum Monitoring eines
Rückkanalsignals, z. B. für gedolmetschtes Audio. Dieses
Audiosignal wird normalerweise von dem Eingang/den
Eingängen der Audio-Netzwerkschnittstelle übertragen
(Eingang A zu Kanälen 1 - 4; Eingang B zu Kanälen 5 - 8).
Hinweis: Am MXW2 Handsender nicht vorhanden.
21
Beschreibung der Hardware
⑥ Ladeanschluss (USB 3.0 Typ A)
Wird an den Ladestation-Steckplatz der NCS oder an das
USB-Ladegerät angeschlossen.
⑦ Kapsel des Handsenders
Der MXW2 Sender ist mit folgenden Kapseltypen
kompatibel: SM58, Beta 58, SM86, VP68.
⑧ Schwanenhalsmikrofon
Der Schwanenhals-Tischfußsender ist mit 13, 25 und 38 cm
langen Microflex-Schwanenhalsmikrofonen kompatibel.
⑧ TQG-Anschluss
Der MXW-Hybrid-Taschensender verfügt über einen
TQG-Anschluss für ein externes Lavalier- oder
Kopfbügelmikrofon.
⑩ Internes Mikrofon
Der Taschensender verfügt über ein internes Mikrofon mit
Kugelcharakteristik, das so eingestellt werden kann, dass
er automatisch aktiviert wird, wenn er nicht an ein LavalierMikrofon angeschlossen ist.
Status-LED-Tabelle
22
Status
LED
Aktiv
Grün
Stumm
Rot
Standby
Rot
pulsierend
(lang aus,
kurz ein)
Identifizieren
Gelb
blinkend
Beschreibung
Bereit zur AudioÜbertragung zum Netzwerk.
Audio ist stummgeschaltet.
Audio ist stummgeschaltet
und Sender befindet sich
zur Schonung des Akkus im
Ruhezustand.
Die Schaltfläche
‚Identifizieren‘ wurde in der
Steuersoftware gedrückt.
Status
LED
Außerhalb
der HFReichweite
Rot
pulsierend
(kurz ein/
aus)
Ladevorgang
Aus
Akkudaten
zurücksetzen
Gelb
blinkend
Zwei
Mikrofone
versuchen,
sich mit
demselben
Audiokanal
zu verbinden
Aus
Beschreibung
Der Sender befindet
sich außerhalb der
HF-Reichweite des
verbundenen Access Point.
Der Sender wird
aufgeladen.
Akkudaten wurden für den
Sender zurückgesetzt.
Rot
pulsierend
(lang ein,
kurz aus)
Es kann jeweils nur
ein Mikrofon für jeden
Audiokanal aktiv sein.
Aus
Keine Verbindung mit
dem Netzwerk. Der
Sender muss mit dem An/
Aus-Knopf am Mikrofon
eingeschaltet werden.
Beschreibung der Hardware
Mikrofonsender
MXW-Mikrofone senden ein verschlüsseltes Audio-Funksignal zum Access Point. Vier Formfaktoren sind erhältlich:
Hybrid-Taschensender (MXW1)
Der Taschensender wird an einem Gürtel oder
Gurt befestigt und ermöglicht freihändige, mobile
Kommunikation. Er verfügt über einen TQG-Eingang für
den Anschluss eines Lavaliermikrofons und ein integriertes
Kugelmikrofon.
Tragen des Taschensenders
• Den Sender am Gürtel oder an einer Tasche befestigen.
• Für optimale Leistung muss der Gürtel an der Auflagefläche des Clips anliegen.
23
MXW1
MXW2
MXW6
Beschreibung der Hardware
Handsender (MXW2)
Der Handsender ermöglicht dem Vortragenden die
Kommunikation mit den legendären Shure Mikrofonkapseln
SM58, SM86, BETA58 und VP68.
Korrekte Mikrofonplatzierung
MXW1
MXW2
MXW6
• Das Mikrofon maximal 30 cm von der Tonquelle entfernt halten. Für einen wärmeren Klang mit stärkerer Basspräsenz
das Mikrofon näher heranrücken.
• Den Grill nicht mit der Hand verdecken.
24
Beschreibung der Hardware
Grenzflächensender (MXW6/C,
MXW6/O)
Der Grenzflächensender sitzt zur Übertragung von
Sprache auf einem Tisch und lässt sich diskret in die
Konferenzumgebung integrieren. Versionen mit Nieren- und
Kugelcharakteristik sind erhältlich.
Mikrofonpositionierung
Das Mikrofon auf einer großen, ebenen Oberfläche aufstellen (z. B. auf dem Boden, einem Tisch oder einem Lesepult),
um den bestmöglichen Frequenzgang im Tiefbassbereich und optimale Unterdrückung von Hintergrundgeräuschen zu
erzielen.
MXW1
MXW6
MXW2
Zur Reduzierung von Nachhall reflektierende Flächen, z. B. abgeschrägte Kanten von Redepulten oder überhängende
Regale, oberhalb oder seitlich des Mikrofons vermeiden.
MXW6/O
46 cm
(18 in.)
46 cm
(18 in.)
25
MXW6/C
1m
(3 ft.)
60 cm
(2 ft.)
MXW
Beschreibung der Hardware
Schwanenhals-Tischfußsender (MXW8)
Der Schwanenhals-Tischfußsender ist mit 13, 25 und 38 cm
langen Microflex-Schwanenhalsmikrofonen kompatibel.
1
2
3
MXW1
2.5 cm
(1 in)
4
MXW2
5
MXW6
6
MXW8
Mikrofontypen
1
2
3
Das Mikrofon in den Tischfußsender einschleifen
MX405, MX410 und MX415
Zweifarbige Statusanzeige
26
MX405R, MX410R und MX415R
Leuchtring
Beschreibung der Hardware
Wiederaufladbare Akkus
Wiederaufladbare MXW-Lithium-Ionen-Akkus nutzen fortschrittliche Chemikalien, die die Senderlaufzeit ohne MemoryEffekt maximieren. Die Energieverwaltungsfunktion der Steuersoftware ermöglich die genaue Überwachung wichtiger
Akkuparameter, wie z. B. Ladestatus, Akkuleistung und Anzahl der Ladezyklen. Akkus können mithilfe der vernetzten
Ladestation in einer Stunde auf 50 % der Kapazität und in zwei Stunden auf die volle Kapazität geladen werden. Der
Akku SB901A versorgt die Taschen-, Grenzflächen- und Schwanenhalssender mit Strom; der Akku SB902 versorgt die
Handsender mit Strom.
Vernetzte Ladestation (NCS)
Den Sender in den Ladestation-Steckplatz schieben, bis er einrastet. Die Lade-LEDs leuchten auf, wenn der Ladezyklus
beginnt. Alle Mikrofone können ungeachtet der Gruppenzuordnung bzw. Netzwerkverbindung in einer beliebigen NCS
aufgeladen werden.
• Hand-, Grenzflächen- und Taschenmikrofone: Die senkrechten Hauptsteckplätze in den vertieften Buchsen verwenden.
• Schwanenhals-Tischfuß: Die waagerechten Anschlüsse der oberen Reihe verwenden. (In den Ladegeräten mit zwei
Kanälen nicht im Lieferumfang enthalten).
27
Beschreibung der Hardware
Ladestatus-LEDs
Jeder Kanal des Ladegeräts weist eine Reihe von LEDs auf, die zur Anzeige des Akkuladepegel des Mikrofons
aufleuchten:
1 2 3 4 5
1
5
LED
1
2
3
4
5
2
6
3
7
4
8
% der Akkuladung
•Blinkend: <10 %
•Ständig: >10 %
>25 %
>50 %
>75 %
>95 %
NCS-Energieeffizienzmodus
Das Ladegerät in einem Niedrigenergiemodus betreiben, um den Stromverbrauch zu senken. In diesem Modus leuchtet
nach dem Anschalten nur eine LED-Anzeige pro Kanal.
So wechseln Sie zur Betriebsart:
1.Die MXW-Steuersoftware starten und zur Seite XXXXXX Term utility not Found XXXXXXX navigieren
2.Das Fenster Geräteeigenschaften für die Ladestation öffnen.
3.Das Kontrollkästchen Energy Efficient Mode auswählen.
USB-Ladegerät
Das USB-Ladegerät (SBC-USB) kann an einen MXW-Sender angeschlossen werden, um den Sender während des
Betriebs mit Strom zu versorgen.
28
Beschreibung der Hardware
Akkudaten in Steuersoftware
Die MXW-Steuersoftware wird zur Verwaltung der Akkudaten verwendet. Die Registerkarte „Monitor“ verwenden, um den
Ladezustand des Akkus anzuzeigen:
Überwachung des Akku-Ladezustands
In der Ladestation: Zeigt die verbleibende Zeit an, bis der Mikrofon-Akku vollständig aufgeladen ist.
Während der Verwendung: Zeigt die verbleibende Akkulaufzeit des Mikrofons an.
Zum Anzeigen von Akkuzustandsdaten die Registerkarte „Utility“ verwenden:
Akkudaten
Akkukapazität: Prozentanteil der Ladekapazität des Mikrofon-Akkus im Vergleich mit neuem Akku
Anzahl der Ladezyklen: Anzahl der vom Akku protokollierten Ladezyklen.
29
Beschreibung der Hardware
Akkudaten des Mikrofons zurücksetzen
Nach dem Einsetzen eines neuen Akkus sind die Akkuzustandsdaten, die im Mikrofon gespeichert sind, zurückzusetzen.
1.Den Sender mit einem neuen Akku in einen Ladestation-Steckplatz stecken. Jede gespeiste MXW-Ladestation kann
verwendet werden.
2.Die Stummschaltungstaste am Mikrofon drücken und (etwa 10 Sekunden) gedrückt halten, bis die entsprechende LED
blinkt.
Vorsicht: Während die Taste gedrückt wird, das Mikrofon fest und sicher halten, um eine Beschädigung der USB-Anschlüsse an der Ladestation zu vermeiden.
Ersetzen der Akkus
Lithium-Ionen-Akkus weisen keinen Memory-Effekt auf; vielmehr kommt es zu einer mehr linearen Verringerung der
Akkukapazität. Shure empfiehlt ein planmäßiges Ersetzen der Akkus gemäß den Anforderungen des Kunden sowie das
Ersetzen der Akkus bei nicht mehr annehmbarer Kapazität.
Ersetzen der Akkus der Sender MXW1, MXW6, MXW8
1.Die Akkufachabdeckung an der Unterseite des Senders losschrauben und öffnen.
2.Den Akku entfernen, indem der Steckverbinder des Akkus vorsichtig vom Sender abgenommen wird.
3.Den Steckverbinder des Ersatz-Akkus an den Sender anschließen.
4.Den Akku so einsetzen, dass der Aufkleber nach außen weist.
5.Die Abdeckung schließen und die Schraube anziehen.
6.Akkus vorschriftsmäßig entsorgen. Beim örtlichen Verkäufer die vorschriftsmäßige Entsorgung gebrauchter Akkus
erfragen.
Ersetzen des Akkus des Senders MXW2
1.Die beiden Schrauben an der Unterseite des Sendergriffs losschrauben.
2.Den Mikrofonkopf losschrauben und abnehmen.
3.Die Halteklemme entfernen und den Akkurahmen vorsichtig herausziehen.
4.Die drei Schrauben, mit denen die Akkufachabdeckung am Rahmen befestigt ist, losschrauben. Die
Akkufachabdeckung entfernen.
5.Den alten Akku durch einen neuen ersetzen.
6.Die Akkufachabdeckung wieder anbringen und die Schrauben anziehen.
7.Den Akkurahmen wieder vorsichtig in den Sender schieben.
8.Die Halteklemme wieder anbringen, um den Akkurahmen im Sender zu sichern.
9.Den Mikrofonkopf wieder anbringen. Darauf achten, dass er sicher befestigt ist.
10. Die beiden Schrauben an der Unterseite des Sendergriffs wieder anbringen.
11. Akkus vorschriftsmäßig entsorgen. Beim örtlichen Verkäufer die vorschriftsmäßige Entsorgung gebrauchter Akkus
erfragen.
30
Montage
Montage
■■ Zusätzliche Geräte
32
■■ Rackeinbau
33
■■ Befestigen der Ladestation
34
■■ Ladegerät mit zwei Kanälen zur Wandbefestigung
36
■■ Montage des Access Point Transceiver
40
■■ Stromversorgung der Hardware
42
■■ Anschließen der Komponenten
44
■■ Aufrufen der MXW-Steuersoftware
46
Montage
Abmessungen der NCS2-Befestigung
Auswahl eines Standorts
Befestigung an einer Wand oder Decke
Externe Abdeckung zur Lackierung
Vollständiges Aufladen der Sender
System mit einzelner Gruppe (1 Access Point)
System mit mehreren Gruppen (>1 Access Point)
Betriebssystem-Anforderungen
31
Montage
Zusätzliche Geräte
Netzwerkkabel
Abgeschirmte Cat5e (oder höhere) Ethernet-Kabel verwenden und die Kabellänge zwischen den Netzwerkgeräten auf
maximal 100 Meter begrenzen.
Audiokabel
Die im Lieferumfang der MXW-Audio-Netzwerk-Schnittstelle enthaltene Bedienungsanleitung des Befestigungsteilesatzes
heranziehen, um die Audiokabel an den Anschlüssen anzubringen.
Gigabit-DHCP-Router (Systeme mit >1 APT)
Bei Systemen mit mehr als einem APT wird ein DHCP-Router zum Anschließen der Geräte empfohlen. Sicherstellen, dass
er den folgenden Anforderungen entspricht.
•Gigabit-Anschlüsse
•Stellen PoE der Klasse 0 mit mindestens 6,5 W bereit (zur Stromversorgung des MXWAPT)
•Dienstgüte (QoS) mit 4 Warteschlangen
•Dienstgüte (QoS) Diffserv (DSCP) mit strikter Priorität
•Wenn der Router über Energy Efficient Ethernet (oder Green Ethernet) verfügt, muss diese Funktion für Anschlüsse, die
ausschließlich für das MXW-System bestimmt sind, deaktiviert werden.
•Empfohlen: Ein Managed Switch, der detaillierte Informationen über die Funktionsweise aller Netzwerkverbindungen liefert:
Anschlussgeschwindigkeit, Fehlerzähler, Bandbreitennutzung usw.
32
Montage
Rackeinbau
Das Gerät mit den im Befestigungsteilesatz mitgelieferten Schrauben und Scheiben im Rack montieren. Bei der Montage
von Geräten im Rack die nachstehenden optimalen Verfahren befolgen:
• Die Umgebungstemperatur im Rack darf den vorgeschriebenen Betriebstemperaturbereich des Geräts nicht
überschreiten.
• Lüftereinlass und seitliche Entlüftungsschlitze nicht blockieren und ausreichenden Freiraum für die Luftströmung im
Rack vorsehen.
• Wenn möglich, 1 RU-Rackplatz zwischen jedem Gerät vorsehen.
MICROFLEX WIRELESS
A
INPUT
B
line
aux
sig/clip
mute
OUTPUT
1
2
3
4
5
6
7
8
0
line
aux
sig/clip
mic
mute
0
-9
-12
-18
-24
-9
-18
-24
push to solo | hold to mute
power
ethernet
network audio
-36
-48
-60
Audio Network Interface
HEADPHONE
lockout
adjust
MICROFLEX WIRELESS
A
INPUT
B
line
aux
sig/clip
mute
OUTPUT
1
2
3
4
5
6
7
8
0
line
aux
sig/clip
mic
mute
0
-9
-12
-18
-24
-9
-18
-24
power
ethernet
network audio
-36
-48
-60
push to solo | hold to mute
Audio Network Interface
HEADPHONE
lockout
adjust
MICROFLEX WIRELESS
A
INPUT
sig/clip
mute
B
line
aux
OUTPUT
1
2
3
4
5
6
7
8
0
line
aux
sig/clip
mic
mute
0
-9
-12
-18
-24
-9
-18
-24
33
adjust
power
ethernet
network audio
-36
-48
-60
push to solo | hold to mute
lockout
Audio Network Interface
HEADPHONE
Montage
Befestigen der Ladestation
In diesem Set sind Unterlegscheiben und Schrauben für die Montage der Ladestation auf einem Tisch oder einer anderen
Oberfläche enthalten. Für NCS8 sind zwei Schraubensets zu verwenden. Informationen zur Anordnung der Schrauben
sind der NCS-Montageschablone zu entnehmen.
Wichtig: Die Schraube muss mit dem Kopf genau 3,78 mm über die Oberfläche hinausragen (entspricht etwa 4½
Gewindedrehungen).
• Schrauben verwenden, die am besten für die Stärke der Tischplatte geeignet sind.
• Bei jeder Schraube ist eine Sicherungsscheibe und eine Unterlegscheibe zu verwenden.
• Ggf. muss der Schraubenkopf angesenkt werden oder zusätzliche Unterlegscheiben müssen ergänzt werden.
0.149” (3.78 mm)
Freilegen des Gewindes erforderlich
Flachsenker und Unterlegscheiben sind ggf. je nach Stärke der Tischplatte zu verwenden.
34
Montage
Hinter der Ladestation Platz für
Kabel lassen.
>40 mm [1.57”]
36.6 mm
[1.441”]
NCS8
126.6 mm
[4.984”]
51.4 mm
[2.025”]
141.4 mm
[5.568”]
201.4 mm
[7.931”]
291.4 mm
[11.474”]
>40 mm [1.57”]
36.6 mm
[1.441”]
21.8 mm
[0.858”]
NCS4
126.6 mm
[4.984”]
51.4 mm
[2.025”]
120.0 mm
[4.726”]
NCS2
51.1 mm
[2.013”]
141.4 mm
[5.568”]
NCS-Montageschablone
35
>40 mm [1.57”]
Montage
Ladegerät mit zwei Kanälen zur
Wandbefestigung
Das Ladegerät mit zwei Kanälen umfasst eine Wandbefestigung, um schnellen Zugang zum Mikrofon und Lagerung des
Mikrofons in einem Unterrichts- oder Konferenzraum zu bieten.
11
12
1
10
2
9
8
3
7
6
5
4
Der NCS2 wird an der Wand eines Unterrichtsraums befestigt
Tipp: Die Befestigung bemalen, um sie im Interesse einer weniger auffälligen Montage in Einklang mit der Farbe der
Wand zu bringen.
36
Montage
Montage
1.Die Ausrichtung und Platzierung der Befestigung bestimmen.
Aufstellung
Ausrichtung
11
12
1
10
2
9
8
Wand
Schubfach oder
Einschub
2.Im Bereich der Befestigung Platz für die Verkabelung zur Ladestation lassen.
>40 mm [1.57”]
37
3
7
6
5
4
Montage
3.Die Befestigung an der Wand anbringen. Einen Satz der Schraubenlöcher abhängig von der Ausrichtung der
Befestigung nutzen.
Montage an Schubfach
Wandmontage
Schraubenlöcher der Befestigung
4.Das Ladegerät an der Befestigung ausrichten und mit den Schrauben befestigen.
Tipp: Verbesserung der Kabelführung durch Nutzung der Löcher für Kabelbinder an der Befestigung.
38
Montage
Abmessungen der NCS2-Befestigung
95 mm
[3.740”]
35 mm
[1.378”]
35 mm
[1.378”]
16 mm
[0.630”]
46 mm
[1.811”]
60 mm
95 mm [2.362”]
[3.740”]
60 mm
[2.362”]
16 mm
[0.630”]
46 mm
[1.811”]
95 mm
[3.740”]
35 mm
[1.378”]
60 mm
[2.362”]
16 mm
[0.630”]
46 mm
[1.811”]
Seitenansicht
106 mm
106
mm
[4.173”]
12 mm
[0.472”]
[4.173”]
12 mm
[0.472”]
12 mm
[0.472”]
67 mm
[2.638”]
67 mm
[2.638”]
106 mm
[4.173”]
57 mm
[2.244”]
67 mm
[2.638”]
57 mm
[2.244”]
21 mm
57
mm
[0.827”]
[2.244”]
21 mm
13.1
mm
[0.827”]
[0.516”]
21 mm
[0.827”]
13.1 mm
[0.516”]
98.26 mm
[3.868”]
98.26 mm
[3.868”]
Draufsicht
98.26 mm
[3.868”]
??
75 mm
[2.953”]
75 mm
[2.953”]
80 mm
[3.150”]
Gesamtabmessungen
80 mm
[3.150”]
39
Montage
Montage des Access Point Transceiver
Die Richtantennen des APT senden und empfangen das HF-Signal in nierenförmiger Richtcharakteristik, wobei die
Vorderseite des Geräts am empfindlichsten ist. Diese Seite immer auf den Bedeckungsbereich der Mikrofone richten.
Auswahl eines Standorts
Der Access Point wird normalerweise an der Decke oder
Wand in der Nähe des Bedeckungsbereichs der Mikrofone
montiert. Um optimale Ergebnisse zu erzielen, einen
Spektrum-Scan an möglichen Stellen durchführen, um
den optimalen Standort ausfindig zu machen (weitere
Informationen sind im Abschnitt „Verwalten der Funkkanäle“
zu finden).
Bei der Auswahl eines Standorts für das Gerät die
folgenden optimalen Verfahren verwenden:
• Die Vorderseite des Access Point auf den beabsichtigten
Bedeckungsbereich richten.
• Den Access Point so platzieren, dass Sichtverbindung zu
den Mikrofonen besteht.
• Das Gerät von großen Metallgegenständen fernhalten.
• Einen Abstand von mindestens acht Fuß zwischen den
Access Points einhalten.
• So montieren, dass die Rücksetztaste zugänglich ist, da
diese bei der Störungssuche behilflich sein kann.
Wichtig: Stets eine Prüfbegehung zum Prüfen
der Abdeckung durchführen, bevor ein drahtloses
System bei einer Rede oder Vorstellung verwendet
wird. Mit der Antennenplatzierung experimentieren,
um den optimalen Aufstellungsort zu ermitteln.
Gegebenenfalls „Problemstellen“ markieren und die
Vortragenden oder Sänger bitten, diese Bereiche zu
meiden.
Mit dieser Seite auf die Mikrofone
gerichtet montieren
HF-Nierencharakteristik
40
Montage
Befestigung an einer Wand oder Decke
Erforderliche Geräte
• Zwei #8-Schrauben angemessener Länge*
*Schraubenlänge = Oberflächendicke +
Gewindeeingriff (max. 4,75 mm) + Dicke der
Flachscheibe + Dicke des Federrings
Einbauschritte
1.Die Befestigungsplatte als Schablone verwenden und die
Stellen für die Löcher markieren.
2.Die Löcher in die Befestigungsoberfläche bohren.
3.Die Befestigungsplatte auf der Oberfläche befestigen
(VORSICHT: Die Schrauben nicht zu fest anziehen, da
der Access Point dadurch permanent beschädigt werden
könnte.)
4.Das Ethernet-Kabel entlang des Kabelführungswegs an
den MXWAPT anschließen.
5.Den MXWAPT auf die Keilnutschlitze der
Befestigungsplatte setzen und nach unten in die
verriegelte Stellung schieben.
Externe Abdeckung zur Lackierung
Der Access Point verfügt über eine externe Abdeckung,
die lackiert werden kann, um dem Dekor der Einrichtung zu
entsprechen. Nachdem die Abdeckung lackiert wurde und
getrocknet ist, rastet sie an der Frontplatte des Geräts ein.
41
Montage
Stromversorgung
der Hardware
ௗ
௔
௖
① Audio-Netzwerk-Schnittstelle (ANI)
Das IEC-Netzkabel der ANI von der Rückseite an eine Netzsteckdose anschließen. Den AN/AUS-Schalter (Power)
anschalten.
1
2
3
௕
1
4
2
4
3
② Access Point Transceiver (APT)
Ein abgeschirmtes Cat5e-Kabel zwischen MXWAPT und Netzwerkanschluss 1 der MXWANI anschließen. Bei
Verwendung eines externen Gigabit-Switchs sicherstellen, dass PoE der Klasse 0 mindestens 6,5 W für den APT
bereitstellt. Es ist kein An/Aus-Schalter vorhanden.
5
6
7
5
8
7
6
8
③ Vernetzte Ladestation (NCS)
Das externe PS45-Netzteil der Ladestation an eine Netzsteckdose anschließen. Den AN/AUS-Schalter (Power)
anschalten.
௔
Class 0 PoE
௖
1
5
42
2
6
3
7
௕
4
8
Montage
Vollständiges Aufladen der Sender
Falls möglich, die MXW-Sender vor der Veranstaltung vollständig aufladen. Die Sender können in beliebigen vernetzten
Ladestationen aufgeladen werden, selbst wenn diese einer anderen Gruppe zugeordnet ist oder mit einem getrennten
Netzwerk verbunden ist.
Akkuladedauer
Ungefähre Ladedauer
Ladegerättyp
Vernetzte Ladestation (NCS)
USB-Ladegerät
Zeitdauer bis zur vollständigen Aufladung (h:min)
2:00
•Eingeschaltet = 3:30
•Ausgeschaltet = 2:30
*Berechnet mit neuem Akku. Betriebszeit je nach Akkuzustand unterschiedlich.
43
Montage
Anschließen der Komponenten
Die MXW-Komponenten werden mit Ethernet-Kabeln und einem Switch angeschlossen. Bei kleinen Systemen mit
einzelnem Access Point fungiert die MXW-Audio-Netzwerk-Schnittstelle als Switch. Bei Systemen mit mehr als einem
Access Point ist ein zusätzlicher Gigabit-Switch erforderlich, um alle Komponenten miteinander zu verbinden.
Anforderungen:
• Abgeschirmte Cat 5e (oder höhere) Ethernet-Kabel verwenden. Die Kabellänge zwischen den Geräten auf ≤100 m
begrenzen.
• Gigabit-Netzwerkausrüstung zwischen den Netzwerk-Audio-Geräten verwenden (bei Systemen mit >1 Access Point
erforderlich).
• Sicherstellen, dass die MXW-Komponenten die gleiche Firmware-Version aufweisen.
• Sicherstellen, dass sich die MXW-Komponenten und der PC im gleichen Netzwerk befinden und auf das gleiche
Subnetz eingestellt sind.
System mit einzelner Gruppe (1 Access Point)
Wenn das System auf eine einzelne Gruppe begrenzt ist (bis zu acht Kanäle), den Switch mit vier Anschlüssen der MXWAudio-Netzwerk-Schnittstelle zum Anschließen der MXW-Komponenten verwenden. Den Computer, den Access Point und
bis zu zwei Ladestationen gemäß der Tabelle und dem Diagramm an die MXW-Schnittstelle anschließen:
Anschluss der Audio-Netzwerk-Schnittstelle
Zu Komponente
① Anschluss 1 (PoE)
Access Point Transceiver (APT)
③ Anschluss 3
(Optional) Zusätzliche NCS
② Anschluss 2
Vernetzte Ladestation (NCS)
④ Anschluss 4*
Computer
*Wenn Anschluss 4 auf den Uplink-Modus eingestellt ist, wird die Anwendung Shure Discovery nur eingeschränkt
unterstützt.
ௗ
௔
௖
1
5
44
2
6
3
7
௕
1
4
8
5
2
6
3
7
4
8
Montage
System mit mehreren Gruppen (>1 Access Point)
Wenn eine Anlage mehr als acht Kanäle erfordert, können zusätzliche MXW-Komponenten angeschlossen werden, um
das System zu erweitern. Ein Gigabit-Router ist erforderlich, um alle Komponenten an dasselbe Netzwerk anzuschließen.
Die folgenden Topologien beziehen sich auf Systeme mit mehreren Gruppen.
Mittels des Spektrum-Scanners sicherstellen, dass hinreichend HF-Verfügbarkeit für die Installation vorliegt.
Anlage in einzelnem großen Raum
1.Den DHCP-fähigen Router einschalten.
2.Den Router mit einem Computer verbinden.
3.Jeden APT an einen Power over Ethernet (PoE)-fähigen Anschluss des Routers anschließen. Einen PoE-Injektor
verwenden, wenn der Router kein PoE bereitstellt.
4.Jede ANI an den Router anschließen.
5.Die Ladestationen an die ANI-Anschlüsse bzw. an den Router anschließen.
2
1
4
3
2
1
B
line
OUTPUT
aux
sig/clip
1
3
2
4
7
6
5
8
0
line
aux
sig/clip
mute
mic
mute
-18
-24
6
7
5
8
6
7
5
8
4
3
7
6
8
HEADPHONE
-36
-48
lockout
-60
push to solo | hold to mute
5
Audio Network Interface
power
ethernet
network audio
-9
0
-9
-12
-18
-24
2
1
4
3
MICROFLEX WIRELESS
A
INPUT
adjust
MICROFLEX WIRELESS
A
INPUT
B
line
OUTPUT
aux
sig/clip
1
3
2
4
7
6
5
8
0
line
aux
sig/clip
mute
mic
mute
Audio Network Interface
power
ethernet
network audio
-9
0
-9
-12
-18
-24
-18
-24
HEADPHONE
-36
-48
lockout
-60
push to solo | hold to mute
adjust
2
1
4
3
2
1
2
1
4
3
4
3
MICROFLEX WIRELESS
A
INPUT
B
line
OUTPUT
aux
sig/clip
1
3
2
4
6
5
8
7
0
line
aux
sig/clip
mute
mic
mute
Audio Network Interface
power
ethernet
network audio
-9
0
-9
-12
-18
-24
-18
-24
5
HEADPHONE
-36
-48
5
lockout
-60
push to solo | hold to mute
7
6
5
8
7
6
8
6
7
8
adjust
MICROFLEX WIRELESS
A
INPUT
sig/clip
B
line
OUTPUT
aux
1
3
2
4
6
5
7
8
0
line
aux
sig/clip
mute
mic
mute
-18
-24
HEADPHONE
-36
-48
lockout
-60
push to solo | hold to mute
Audio Network Interface
power
ethernet
network audio
-9
0
-9
-12
-18
-24
adjust
Sternförmige Einrichtung eines lokalen Systems
Um das Kabelaufkommen zu minimieren, können die MXW-Komponenten die Audio-Netzwerk-Schnittstelle als lokalen
Switch, der die Verbindung zu einem gemeinsamen Netzwerk herstellt, verwenden.
MICROFLEX WIRELESS
B
A
INPUT
1.Den DHCP-fähigen Router einschalten.
1
OUTPUT
line
aux
sig/clip
4
3
2
6
5
7
8
0
line
aux
sig/clip
mute
mic
mute
-18
-24
MICROFLEX WIRELESS
B
INPUT
4
3
2
7
6
5
8
0
line
aux
sig/clip
mute
mic
mute
lockout
-60
1
OUTPUT
line
aux
sig/clip
HEADPHONE
-36
-48
A
Audio Network Interface
power
ethernet
network audio
-9
0
-9
-12
-18
-24
push to solo | hold to mute
2
1
4
3
2
1
-18
-24
INPUT
B
line
aux
sig/clip
mute
A
INPUT
OUTPUT
1
2
3
4
6
5
7
8
mic
mute
B
line
aux
sig/clip
mute
OUTPUT
1
2
0
line
aux
sig/clip
0
-9
-12
-18
-24
-9
-18
-24
power
ethernet
network audio
-36
-48
-60
push to solo | hold to mute
lockout
5
Audio Network Interface
6
7
5
8
6
2
1
5
MICROFLEX WIRELESS
A
2.Den Router mit einem Computer verbinden.
7
HEADPHONE
-36
-48
adjust
4
3
Audio Network Interface
power
ethernet
network audio
-9
0
-9
-12
-18
-24
-60
push to solo | hold to mute
adjust
8
4
3
7
6
8
HEADPHONE
lockout
adjust
MICROFLEX WIRELESS
3
4
6
5
7
8
0
line
aux
sig/clip
mic
mute
0
-9
-12
-18
-24
-9
-18
-24
power
ethernet
network audio
-36
Audio Network Interface
2
1
4
3
-48
-60
push to solo | hold to mute
2
1
4
3
HEADPHONE
3.Den Router an Anschluss 2, 3 oder 4 der Audio-Netzwerk-Schnittstelle anschließen.
lockout
adjust
5
2
1
7
6
4
3
8
2
1
2
1
4
3
4
3
5
6
7
8
MICROFLEX WIRELESS
A
INPUT
B
line
aux
sig/clip
mute
OUTPUT
1
2
3
4
5
6
7
8
0
line
aux
sig/clip
mic
mute
0
-9
-12
-18
-24
-9
-18
-24
-36
-48
-60
push to solo | hold to mute
power
ethernet
network audio
Audio Network Interface
5
HEADPHONE
5
lockout
7
6
5
8
7
6
8
6
7
8
adjust
4.Den Access Point Transceiver an Anschluss 1 der Audio-Netzwerk-Schnittstelle anschließen.
MICROFLEX WIRELESS
A
INPUT
sig/clip
mute
B
line
aux
OUTPUT
1
2
3
4
5
6
7
8
0
line
aux
sig/clip
mic
mute
0
-9
-12
-18
-24
-9
-18
-24
power
ethernet
network audio
-36
-48
-60
push to solo | hold to mute
Audio Network Interface
HEADPHONE
lockout
adjust
5.Die Netzwerk-Ladestation(en) an einen offenen Anschluss bzw. mehrere offene Anschlüsse der Audio-NetzwerkSchnittstelle anschließen.
MICROFLEX WIRELESS
B
A
INPUT
OUTPUT
line
aux
sig/clip
1
3
2
4
7
6
5
8
0
line
aux
sig/clip
mute
mic
mute
-18
-24
MICROFLEX WIRELESS
B
INPUT
OUTPUT
line
aux
sig/clip
HEADPHONE
-36
-48
A
Audio Network Interface
power
ethernet
network audio
-9
0
-9
-12
-18
-24
1
4
3
2
6
5
7
8
2
1
5
3
7
6
B
1
OUTPUT
line
aux
3
2
4
6
5
7
8
0
line
aux
sig/clip
mute
mic
mute
-18
-24
1
5
8
MICROFLEX WIRELESS
INPUT
sig/clip
HEADPHONE
-36
-48
B
1
OUTPUT
line
aux
3
2
4
6
5
7
8
0
line
aux
sig/clip
mute
mic
mute
lockout
2
1
-18
-24
HEADPHONE
-36
-48
lockout
adjust
4
3
7
6
Audio Network Interface
power
ethernet
network audio
-9
0
-9
-12
-18
-24
-60
push to solo | hold to mute
adjust
5
2
1
5
8
4
3
6
7
8
MICROFLEX WIRELESS
A
INPUT
sig/clip
mute
B
line
aux
OUTPUT
1
2
3
4
5
6
7
8
0
line
aux
sig/clip
mic
mute
0
-9
-12
-18
-24
-9
-18
-24
INPUT
sig/clip
HEADPHONE
mute
lockout
B
line
aux
OUTPUT
1
2
3
4
5
6
7
8
0
line
aux
sig/clip
mic
mute
0
-9
-12
-18
-24
-9
-18
-24
5
2
6
3
7
Audio Network Interface
power
ethernet
network audio
HEADPHONE
-36
-48
-60
push to solo | hold to mute
adjust
1
45
MICROFLEX WIRELESS
A
Audio Network Interface
power
ethernet
network audio
-36
-48
-60
push to solo | hold to mute
lockout
4
A
Audio Network Interface
power
ethernet
network audio
-9
0
-9
-12
-18
-24
-60
push to solo | hold to mute
HEADPHONE
-36
adjust
MICROFLEX WIRELESS
A
sig/clip
Audio Network Interface
power
ethernet
network audio
-18
-24
-48
-60
push to solo | hold to mute
adjust
6.Schritte 2 - 4 für zusätzliche Geräte wiederholen.
INPUT
0
mic
mute
-9
0
-9
-12
-18
-24
line
aux
sig/clip
mute
lockout
-60
push to solo | hold to mute
lockout
adjust
4
1
8
5
2
6
3
7
4
8
2
6
3
7
4
8
Montage
Aufrufen der MXW-Steuersoftware
Das MXW-System verwendet gerätebasierte
Steuersoftware, die umfassende Fernsteuerung wichtiger
Einrichtungs-, Monitoring- und Verwaltungsfunktionen
ermöglicht. Die Software kann über einen mit dem
Netzwerk verbundenen PC oder Mac aufgerufen werden
und wird in einem Webbrowser mit Adobe® Flash®geöffnet.
Es gibt zwei verschiedene Benutzeroberflächen für das
MXW-System:
• Steuersoftware des MXW-Systems: Wird über den
Access Point Transceiver aufgerufen und zur Verwaltung
des MXW-Systems verwendet.
• Steuersoftware der Audio-Netzwerk-Schnittstelle: Wird
über die Audio-Netzwerk-Schnittstelle aufgerufen und nur
zur Verwaltung dieses Geräts verwendet.
Die folgenden Schritte durchführen, um die MXWSteuersoftware aufzurufen:
1. Die Anwendung Shure Web Discovery installieren.
Die Anwendung Shure Web Device Discovery von www.
shure.com oder vom im Lieferumfang des MXW-Access
Point Transceiver enthaltenen USB-Stick herunterladen.
(Das erforderliche Device Discovery-Programm Bonjour
ist mit der Anwendung gebündelt und wird automatisch
installiert.)
2. Sicherstellen, dass sich der Computer im MXWNetzwerk befindet.
Der Computer ruft die Steuersoftware von einem in das
Gerät integrierten Webserver auf. Alle vernetzten Geräte
müssen mit dem gleichen Netzwerk verbunden sein (auf
das gleiche Subnetz eingestellt sein).
3. WiFi ausschalten.
Das WiFi des PC ausschalten, um die verkabelte
Netzwerkverbindung zu erzwingen.
5. Die MXW-Steuersoftware öffnen.
Auf einen beliebigen Access Point Transceiver
doppelklicken, um die Steuersoftware des MXWSystems zu öffnen. Auf eine Audio-Netzwerk-Schnittstelle
doppelklicken, um die Software-Oberfläche dieses Geräts
zu öffnen. Die Anwendung kann die Steuersoftware nach
IP-Adresse oder DNS-Name öffnen (im Dropdown-Menü
„Voreinstellungen“ auswählbar).
6. Das Standard-Kennwort eingeben.
Das Standard-Kennwort „admin“ eingeben, um die
Steuersoftware aufzurufen.
7. Ein Lesezeichen für die Webseite anlegen
(empfohlen).
Ein Lesezeichen für die IP-Adresse des Geräts anlegen,
wenn es auf eine statische IP-Adresse eingestellt ist. Ein
Lesezeichen für den DNS-Namen des Geräts anlegen,
wenn der IP-Modus auf Automatisch (DHCP) eingestellt ist.
admin
4. Die Anwendung Shure Web Device Discovery
ausführen.
Die Anwendung öffnen, um alle Shure-Geräte im Netzwerk,
die über einen integrierten Server für Steuersoftware
verfügen (MXWAPT, MXWANI und SCM820), anzuzeigen.
Die Identifizieren-Schaltfläche verwenden, damit die LEDs
eines Geräts zur mühelosen Identifizierung blinken.
Betriebssystem-Anforderungen
Zum Ausführen der Steuersoftware muss der Computer die
folgenden Anforderungen erfüllen:
• Windows: Windows XP, Windows Vista und Windows 7
46
• Apple: Mac OSX 10.6 und höher (Intel Core 2 DuoProzessor und neuer)
• Neueste Version von Adobe®Flash® Player
Einrichten des Systems
Einrichten des Systems
■■ Geräte zur Bildung von Audiokanälen gruppieren
48
■■ Kanalführung zwischen Geräten
52
■■ Verbinden von Mikrofonen zur Gruppierung von Kanälen
55
■■ Ersatzmikrofon vorbereiten
56
■■ Konfigurationen: Verwalten mehrerer Gruppen
58
■■ Austauschen oder Entfernen einer Komponente
60
■■ Ein Mikrofon über das Netzwerk verbinden
61
Geräte für die Gruppe auswählen
Konfiguration sperren
Automatische Gruppeneinrichtung
Beispiele für Ladestationen
Beispiele für Audioausgänge
Ein aktives Mikrofon pro Kanal
Verfahren
Konfigurations-Master
Erstellen separater Konfigurationen
Verfügbarkeit von Geräten
Austauschen eines Senders
Entfernen eines Geräts aus einer Gruppe
47
Einrichten des Systems
Geräte zur Bildung von Audiokanälen
gruppieren
Die Gruppenkonfiguration verwenden, um den Audiokanal zwischen dem Mikrofon, dem Access Point (APT), der
Ladestation und dem Audio-Ausgangsgerät zu bilden. Der Audiokanal richtet die Audioführung, die HF-Koordination und
die Datenkontrolle für einen Satz von Geräten ein. Gruppen bestehen aus vernetzten Geräten (die auf dasselbe Subnetz
eingestellt sind). Ein Komponente kann jeweils immer nur zu einer Gruppe gehören.
Mit dem APT beginnen und die zugehörigen Geräte auswählen:
• Ladegeräte: zum Verbinden von Mikrofonen
• Audioausgänge: zur Audioführung von Audiosignalen zu Analogausgängen
APT8-1
ANI8-1
MICROFLEX WIRELESS
A
INPUT
B
line
aux
sig/clip
mute
OUTPUT
1
2
3
4
5
6
7
8
0
line
aux
sig/clip
mic
mute
0
-9
-12
-18
-24
-9
-18
-24
power
ethernet
network audio
-36
-48
-60
push to solo | hold to mute
Audio Network Interface
HEADPHONE
lockout
adjust
Die Gruppe bilden, indem Geräte
aus dem Netzwerk ausgewählt werden.
NCS8-1
APT8-2
ANI8-2
MICROFLEX WIRELESS
A
INPUT
sig/clip
B
line
aux
mute
OUTPUT
1
2
3
4
5
6
7
8
0
line
aux
sig/clip
mic
mute
0
-9
-12
-18
-24
-9
-18
-24
power
ethernet
network audio
-36
-48
-60
push to solo | hold to mute
Audio Network Interface
APT8-1
line
aux
OUTPUT
1
2
3
1
2
3
4
5
6
7
8
6
7
8
0
line
aux
sig/clip
mic
mute
0
-9
-12
-18
-24
-9
-18
-24
power
ethernet
network audio
-36
-48
-60
push to solo | hold to mute
APT8-2
Audio Network Interface
HEADPHONE
lockout
adjust
MICROFLEX WIRELESS
A
INPUT
sig/clip
B
line
aux
mute
OUTPUT
4
5
0
line
aux
sig/clip
mic
mute
0
-9
-12
-18
-24
-9
-18
-24
A
sig/clip
mute
line
aux
OUTPUT
1
2
3
0
line
aux
mic
mute
0
-9
-12
-18
-24
-9
-18
-24
power
ethernet
network audio
-36
-48
-60
push to solo | hold to mute
Audio Network Interface
HEADPHONE
lockout
adjust
4
sig/clip
power
ethernet
network audio
-36
-48
-60
push to solo | hold to mute
INPUT
APT4-3
lockout
adjust
Audio Network Interface
HEADPHONE
ANI8-1
ANI8-2
ANI4-3
NCS8-1
NCS8-2
APT4-3
NCS4-3
B
sig/clip
mute
NCS8-2
ANI4-3
MICROFLEX WIRELESS
A
INPUT
HEADPHONE
lockout
adjust
NCS4-3
A
INPUT
sig/clip
mute
line
aux
OUTPUT
1
2
3
4
0
line
aux
sig/clip
mic
mute
0
-9
-12
-18
-24
-9
-18
-24
power
ethernet
network audio
-36
-48
-60
push to solo | hold to mute
Audio Network Interface
HEADPHONE
lockout
adjust
Die Kanäle werden zwischen den Geräten
zugeordnet, die für die Gruppe
ausgewählt wurden.
Komponenten aus dem Netzwerk gruppieren
Sobald die Gruppe gebildet ist, können die Mikrofone mit den Kanälen verbunden werden, die die Ladestation verwenden.
48
Einrichten des Systems
Geräte für die Gruppe auswählen
Mit der MXW-Steuersoftware können Geräte im Netzwerk angezeigt und einer Gruppe zugeordnet werden.
Tipp: Die Schaltfläche ID verwenden, um ein Gerät zu identifizieren. Dadurch blinken die LEDs der Komponente für
eine einfachere Identifizierung.
MXWAPT
Gruppe bilden =
MXWNCS
+
1
5
2
6
3
7
MXWANI
4
+
MICROFLEX WIRELESS
A
INPUT
sig/clip
mute
B
line
aux
OUTPUT
1
2
3
4
5
6
7
8
0
line
aux
sig/clip
mic
mute
0
-9
-12
-18
-24
-9
-18
-24
power
ethernet
network audio
-36
-48
-60
push to solo | hold to mute
Audio Network Interface
HEADPHONE
lockout
adjust
8
1. Die Registerkarte ‚Konfiguration‘ aufrufen
Die Geräte von der Registerkarte ‚Konfiguration‘ der MXW-Steuersoftware aus Gruppen zuweisen.
2. Den Access Point-Transceiver (APT) für Gruppe 1 auswählen.
Einen APT auswählen, um die Gruppenkanalanzahl (2, 4 oder 8) zu bestimmen.
Gruppe 1 verwendet automatisch den APT, der von der Web Discovery-Anwendung geöffnet wurde. Weitere vernetzte (und freie) APTs sind für zusätzliche Gruppen
verfügbar.
3. Die Netzwerk-Ladestation(en) auswählen.
Eine bzw. zwei Netzwerk-Ladestation(en) (NCS) für den Access Point auswählen. Eine zusätzliche Ladestation kann zu
der Gruppe hinzugefügt werden:
•Wenn mehrere kleinere Ladegeräte genutzt werden, um die Kanalanzahl der Gruppe aufzufüllen. Beispielsweise zwei Ladegeräte
mit 4 Kanälen für eine Gruppe mit 8 Kanälen.
•Bei Verwendung von Schwanenhalsmikrofonen. Schwanenhalsmikrofone bedecken die vorderen und hinteren Steckplätze der
Ladestation, wodurch sich die Anzahl der verfügbaren Steckplätze halbiert. Zwei Ladestationen mit acht Kanälen sind bspw.
erforderlich, um einen Access Point mit acht Kanälen mit Schwanenhalsmikrofonen zu füllen.
4. Das/die Audio-Ausgabegerät(e) auswählen.
Ein bzw. zwei Audio-Ausgabegerät(e) (MXWANI oder SCM820) auswählen, um die Digital-Audio-Kanäle automatisch vom
Access Point zu übertragen. Folgende Geräte können ausgewählt werden:
•Audio-Netzwerkschnittstelle (MXWANI) mit vier oder acht Kanälen.
•Shure SCM820 IntelliMix®-Mischpult. Dante-fähige SCM820 können als Audioausgang für die Gruppe ausgewählt werden. Dadurch
wird der Aux-Eingang des SCM820 zum In-Ear-Monitoring automatisch zu den Mikrofonen übertragen (linker Aux-Kanal des
SCM820 zu den MXW-Kanälen 1–4; rechter Aux-Kanal zu den MXW-Kanälen 5–8).
Hinweis: Komponentengruppen und Mikrofonverbindungsdaten werden in jedem Gerät dauerhaft gespeichert.
Wenn das MXW-System ausgeschaltet und dann ohne einen Computer wieder eingeschaltet wird, sind die Geräte
weiterhin dem Access Point zugeordnet.
49
Einrichten des Systems
Konfiguration sperren
Die Schritte 1–4 für weitere Gruppen in der Konfiguration wiederholen. Alle Gruppen in einer Konfiguration teilen sich
dieselben Voreinstellungen und globalen Mikrofonaktionen. Bis zu 10 Gruppen sind pro Konfiguration verfügbar.
Wenn die Konfigurationseinrichtung beendet ist, sollte die Schaltfläche „Lock Configuration“ ausgewählt werden, um die
Netzwerkleistung und die Systemstabilität zu verbessern. Es ist gängige Praxis, die Konfiguration nach dem Einrichten zu
sperren, um den Netzwerkverkehr von den MXW-Geräten zu reduzieren. Wenn das System mehr als 15 APTs im selben
Netzwerk hat, ist die Konfigurationssperre zwingend erforderlich, um eine stabile Leistung zu gewährleisten.
Nach dem Sperren der Konfiguration können die Gruppen in dieser Konfiguration nicht bearbeitet werden.
Die Konfiguration zur optimalen Systemleistung sperren
50
Einrichten des Systems
Automatische Gruppeneinrichtung
Eine MXW-Gruppe kann ohne Verwendung der Steuersoftware zugeordnet werden, wenn ein Netzwerk nur aus einem
Access Point Transceiver (APT), einer vernetzten Ladestation (NCS) und einer Audio-Netzwerkschnittstelle (ANI) besteht.
Zur Erzielung optimaler Ergebnisse die Geräte auf die Werksvoreinstellungen zurücksetzen, um etwaige vorherige
Gruppenzuordnungen zu löschen.
11
12
MICROFLEX WIRELESS
A
1
10
INPUT
B
line
aux
sig/clip
mute
OUTPUT
1
2
3
5
4
A
B
INPUT
OUTPUT
line
aux
sig/clip
6
7
link
7
8A
INPUT
sig/clip
mute
4
2
1
2
4
5
6
1
B
line
aux
OUTPUT
1
2
3
4
5
0
-9
-12
-18
-24
-36
adjust
-48
-60
MICROFLEX WIRELESS
power
ethernet
network audio
-9
-18
-24
5
ii i i i i i
4
3
0
line
aux
HEADPHONE
8
7
6
ii i i i i i
lockout
ii i i i i i
i
7
2
8
ii i i i i i
i
6
7
mic
mute
i
5
6
6
sig/clip
push to solo | hold to mute
Link
push to solo | hold to mute
3
i
Power
5
12
i
3
5
11
i
2
8
7
6
5
4
i
+
5
1
4
3
mute
iii iii
link
3
2
1
sig/clip
iii iii
2
1
HEADPHONE
lockout
i
1 10
4
8
Audio Network Interface
power
ethernet
network audio
-36
iii iii
7
-18
-24
-48
adjust
iii iii
5
6
8
6
-9
0
-9
-12
-18
-24
-60
9
5
0
line
aux
mic
mute
3
8
push to solo | hold to mute
4
7
2
7
mute
3
8
1
6
sig/clip
2
9
8
1.Einen APT, eine NCS und eine ANI mit dem Netzwerk verbinden. Das Netzwerk darf nur jeweils eines dieser Geräte
enthalten.
2.Die Geräte auf die Werksvoreinstellungen zurücksetzen (siehe den Abschnitt Werksvoreinstellung).
3.An der Vorderseite der ANI beide Eingangspegel-Auswahltasten gleichzeitig und fünf Sekunden lang gedrückt halten.
Die Kanalauswahl-LEDs leuchten grün auf und die Audio-Pegelanzeige blinkt, um anzuzeigen, dass die Zuordnung
erfolgreich war.
51
Einrichten des Systems
Kanalführung zwischen Geräten
Kanäle werden geführt, wenn Ladestationen und Ausgabegeräte ausgewählt werden, um die APT-Gruppe (2, 4 oder
8 Kanäle) zu füllen. Sobald die Geräte für die Gruppe ausgewählt sind, werden die Kanäle zwischen den LadestationSteckplätzen, Audioausgängen und dem Funkempfänger zugeordnet.
Gruppenauswahlen werden über die Registerkarte Configuration der Steuerelementoberfläche vorgenommen.
gain
1
2
3
4
5
6
7
8
AUX IN
low cut
MASTER
A B
LIM
A
0
-9
hi shelf
-18
gain
meter
limiter
-24
-36
B
power
ethernet
HEADPHONE
network audio
automix link
dual mixer
-48
L+R SUM
push to solo | hold to mute
-60
lockout
MICROFLEX WIRELESS
A
INPUT
sig/clip
line
aux
mute
OUTPUT
1
2
3
1
2
3
4
0
line
aux
sig/clip
mic
mute
0
-9
-12
-18
-24
-9
-18
-24
power
ethernet
network audio
-36
-48
-60
push to solo | hold to mute
Audio Network Interface
HEADPHONE
lockout
adjust
MICROFLEX WIRELESS
A
INPUT
sig/clip
mute
line
aux
OUTPUT
4
0
line
aux
sig/clip
mic
mute
0
-9
-12
-18
-24
-9
-18
-24
-36
-48
-60
push to solo | hold to mute
Ladestationen (A und/oder B)
power
ethernet
network audio
Audio Network Interface
HEADPHONE
lockout
adjust
Audio-Ausgabegeräte (A und/oder B)
Gruppenauswahlen bestimmen die Führung
Jede Gruppe verfügt über zwei Auswahlen für Ladestationen und Audio-Ausgabegeräte. Die Auswahlen bestimmen
die Kanalführung in der Gruppe.
52
Einrichten des Systems
Beispiele für Ladestationen
8-Kanalgruppe
NCS B
1NCS
2 3 A4
5 6 7 8
NCS
xB
1 2 3 4
5 6 7 8
x
NCS A
NCS B
1NCS
2 3 A4
x1 x2 3x 4x
5 6 7 8
1 2 3 4
x x x x
5NCS
6 7 B8
x x x x
Grenzflächen-, Hand- oder Taschenmikrofone
Nur ein Ladegerät mit 8 Kanälen wird benötigt, um diese
Gruppe mit dieser Art von
Mikrofon
zu NCS
füllen.B
NCS
A
x
5 6 7 8
x x x x
NCS A
NCS B
Schwanenhalsmikrofone
Diese Einrichtung wird genutzt, um eine Gruppe mit 8
5
6
7
1 23 4 zu füllen.
Kanälen mit Schwanenhalsmikrofonen
1NCS
2
5NCS
6 Kanäle
7 B8
8
A
3Gruppe
4
x
x
werden umgeleitet, wenn der
ein
weiteres
x x x x
x x x
x x
x
Ladegerät hinzugefügt wird. (Der Schwanenhals5 6 7 8
1 2
Tischfußsender ist größer und bedeckt
zwei Steckplätze
3 4
x x x x
der Ladestation.)
NCS A
NCS A
NCS B
NCS B
1
5NCS
6 7 B8
x x x x
NCS
12 2 A
3 4
1
2
x
x
Mischen von Schwanenhals- und GrenzflächenmikrofonenNCS A
NCS B
Wenn Ladegeräte mit 4 und 8 NCS
Kanälen
werden,
A gewählt
NCS
B
3 4 automatisch zur
werden Gruppenkanäle fünf 1bis2 acht
NCS
xB
xNCS
xmitx A
x
hinteren Reihe des Ladegeräts
1 8 Kanälen geführt.
53
1 22 3 4
x x x x
x
x
NCS A
NCS B
1 2 3 4
x x x x
x
NCS B
1 2 3 4
5 6 7 8
x
NCS A
4-Kanalgruppe
NCS A
NCS A
1
2
NCS B
x
NCS A
NCS B
1 2 3 4
x x x x
5 6 7 8
x x x x
NCS A
NCS B
1 2 3 4
x x x x
x
NCS A
NCS B
NCS A
NCS B
1
2
x
Schwanenhalsmikrofone
Diese Einrichtung wird genutzt, 1um
eine Gruppe
mit 4
5 6 7 8
2
Kanälen mit Schwanenhalsmikrofonen
zu
füllen.
3 4
x x x x
2-Kanalgruppe
Ladestation mit 2 Kanälen
Das Ladegerät mit 2 Kanälen eignet sich für
A
NCS B
Grenzflächen-, Hand- undNCS
Taschenmikrofone.
1 2 3 4
x x x x
x
Einrichten des Systems
Beispiele für Audioausgänge
8-Kanalgruppe
1
gain
low cut
gain
hi shelf
low cutmeter
1
2
2
3
4
3
5
4
6
5
7
6
8
7
AUX IN
8
AUX IN
MASTER
A B
MASTER
A B
gain
limiter
hi shelf
meter
gain
1
2
3
4
gain
L+R SUM
push to solo | hold to mute
push to solo | hold
5 to mute
6
7
L+R SUM
8
AUX IN
low cut
limiter
LIM
A
MASTER
A B
-9
A
B
0 -18
B
power
HEADPHONE
ethernet
power
network audio
ethernet
automix link
HEADPHONE
network
mixer
dualaudio
automix link
mixer
dual lockout
-60
LIM
A
0
-9
hi shelf
-18
gain
meter
limiter
-24
-36
B
lockout
power
HEADPHONE
ethernet
network audio
automix link
dual mixer
-48
L+R SUM
push to solo | hold to mute
0
LIM
-9 -24
-18 -36
-24 -48
-36 -60
-48
-60
lockout
Out AA
Out
Out A
Out BB
Out
Out B
xx
x
11 22 33 44 55 66 77 88
1 2 3 4 5 6 7 8
SCM820 Digitaler automatischer Mischer mit 8 Kanälen
Kanäle werden zu den acht Ausgängen des Mischers geführt.
MICROFLEX WIRELESS
A
INPUT
A
line
aux
INPUTsig/clip
line
mute
sig/clip
OUTPUT
0
4
3
2
4
3
2
1
1
OUTPUT
sig/clip
line
aux
line mic
mute
aux
aux
sig/clip
mute
mic
mute
push to solo | hold to mute
A
INPUT
OUTPUT
line
aux
sig/clip
A
line
aux
INPUTsig/clip
line
mute
1
OUTPUT
sig/clip
3
2
mic
4
3
2
1
0
line
-9
aux
-12
adjust
0
-18
line mic
-9
-24
aux
-12
-18
mic
-24
adjust
4
push to solo | hold to mute
sig/clip
mute
mute
push to solo | hold to mute
A
INPUT
OUTPUT
line
aux
sig/clip
3
2
1
4
push to solo | hold to mute
-48
lockout
-36 -60
-60
0
aux
mic
mute
power
ethernet
network audio
-9
-18
-24
-36
-48
-60
0
-9
0 -18
-9 -24
-18 -36
-24 -48
-36 -60
-48
lockout
power
ethernet
network audio
power
ethernet
audio
network
lockout
Audio Network Interface
HEADPHONE
HEADPHONE
MICROFLEX WIRELESS
0
power
ethernet
network audio
-9
-18
-24
-36
-48
Out AA
Out
Out A
Out BB
Out
Out B
11 22 33 44
1 2 3 4
55 66 77 88
5 6 7 8
Audio Network Interface
MICROFLEX WIRELESS
HEADPHONE
Audio Network Interface
MICROFLEX WIRELESS
Audio Network Interface
HEADPHONE
HEADPHONE
lockout
-60
MICROFLEX WIRELESS
Audio Network Interface
HEADPHONE
lockout
-60
push to solo | hold to mute
Audio Network Interface
MICROFLEX WIRELESS
power
ethernet
network audio
power
ethernet
audio
network
lockout
adjust
0
-9
-12
-18
-24
line
sig/clip
mute
-9
0 -18
-9 -24
-18 -36
-24 -48
adjust
0
-9
-12
-18
-24
line
OUTPUT
mute
aux
sig/clip
4
push to solo | hold to mute
aux
mute
INPUT
3
2
1
sig/clip
A
mute
0
-9
-12
0
-18
-9
-24
-12
-18
-24
adjust
adjust
Zwei Audio-Netzwerkschnittstellen mit 4 Kanälen
Kanäle werden über beide Schnittstellen geführt, um die Gruppe zu füllen.
4-Kanalgruppe
MICROFLEX WIRELESS
B
A
INPUT
A
INPUTsig/clip
B
line
aux
line
mute
aux
sig/clip
mute
OUTPUT
1
OUTPUT
sig/clip
2
3
2
3
4
6
5
4
3
2
1
5
6
8
7
7
8
7
8
0
line
aux
line mic
mute
aux
sig/clip
mic
mute
push to solo | hold to mute
A
INPUT
sig/clip
mute
B
line
aux
OUTPUT
1
4
5
push to solo | hold to mute
6
aux
sig/clip
mic
mute
0
-9
-12
0
-18
-9
-24
-12
-18
-24
adjust
adjust
line
0
-9
-12
-18
-24
-9
0 -18
-9 -24
-18 -36
-24 -48
-36 -60
ethernet
audio
network
lockout
-48
lockout
-60
0
-9
-18
-24
adjust
power
ethernet
network audio
-36
-48
-60
push to solo | hold to mute
power
ethernet
network audio
power
lockout
Audio Network Interface
MICROFLEX WIRELESS
Audio Network Interface
HEADPHONE
HEADPHONE
MICROFLEX WIRELESS
Audio Network Interface
HEADPHONE
Out AA
Out
Out A
11 22 33 44 xx xx xx xx
1 2 3 4 x x x x
Out BB
Out
Out B
xx
x
Audio-Netzwerkschnittstelle mit 8 Kanälen
Kanäle werden zu den ersten vier Ausgängen der Schnittstelle geführt.
54
Einrichten des Systems
Verbinden von Mikrofonen zur
Gruppierung von Kanälen
Mikrofone mittels der vernetzten Ladestation (NCS) mit
Access Point-Kanälen verbinden. Steckplätze im Ladegerät
sind dem APT gemäß der Gruppeneinrichtung auf der
Registerkarte Konfiguration zugeordnet. Nach Abschluss
des Verbindungsverfahrens wird das Audiosignal zu dem
entsprechenden Kanal in der Gruppe geführt.
Durch die Verbindung wird jedes Mikrofon, das in der
Ladestation platziert wird, den APT-Kanälen zugeordnet.
Hierdurch wird jegliche vorherige Mikrofonverbindung
für diesen Kanal ersetzt. Wenn ein Steckplatz während
des Verbindungsverfahrens leer ist, hat dies keine
Auswirkungen auf den Kanal.
•Ladestation: Die Link-Taste 6 Sekunden lang gedrückt
halten. Die LEDs blinken während des Vorgangs und
leuchten ständig grün auf, wenn die Verbindung erfolgreich
ist.
3. Entfernen von Mikrofonen und Prüfen des Audios
Das Audio aller Mikrofone prüfen und bei Bedarf die
Mikrofonverstärkung auf der Registerkarte ‚Monitor‘ der
Steuersoftware einstellen. Die Verstärkung sollte auf
einen Pegel eingestellt werden, bei dem das Audio auf
der Signalanzeige angezeigt (grün/gelb), jedoch nicht
übersteuert (rot) wird.
1. Die Mikrofone in der Ladestation anordnen.
Die Mikrofone werden gemäß ihrer Anordnung in der
Ladestation mit den Kanälen des Access Point verbunden.
Hinweis: Ladestationen mit 2 Kanälen eignen sich nicht für
Schwanenhalsmikrofone.
Für Schwanenhalsmikrofone
2
1
1
2
3
Für Taschen-, Hand- und Grenzflächenmikrofone.
3
4
Power
5
Link
5
7
6
6
7
Verstärkungseinstellung
8
Einsetzen des Mikrofons in den Steckplatz der Ladestation
2. Die Mikrofone mit den Kanälen verbinden.
Die Mikrofone mittels der Steuersoftware oder der
Ladestation mit den APT-Kanälen verbinden. Auf Wunsch
kann diese Funktion an der Ladestation deaktiviert werden,
damit die Verbindung nur über die Steuersoftware erfolgen
kann:
•Steuersoftware: Auf der Seite ‚Konfiguration‘ die
Schaltfläche ‚Verbinden‘ für jede Ladestation in der Gruppe
drücken.
55
Signalanzeige
Registerkarte ‚Monitor‘
Einrichten des Systems
Ersatzmikrofon vorbereiten
Ein alternatives Mikrofon für jeden Audiokanal als Ersatz vorbereiten, um so zuverlässigere und flexiblere Veranstaltungen
zu gewährleisten. Es können zwei MXW-Mikrofonsender mit demselben Audiokanal verbunden werden, sodass es
möglich ist, jedes der beiden Mikrofone zu verwenden.
Der Administrator kann ein zweites Mikrofon bestimmen, um so einen Bedarf vorwegzunehmen, der möglicherweise
während einer Veranstaltung entstehen könnte:
Handsender
Taschensender
Mikrofon-Voreinstellung
Dem Vortragenden die Option einräumen, zwischen zwei verschiedenen Mikrofontypen, z. B. Gesangsmikrofon oder
Taschenmikrofon, auszuwählen.
Mikrofon mit aufgeladenem Akku
Aufgeladene Ersatzmikrofone
Für lange Veranstaltungen vorbereiten, indem vollständig aufgeladene Mikrofone als Ersatzmikrofone verbunden
werden.
Wanderndes Mikrofon
Gemeinsam genutzte Ressourcen
Ein vorübergehendes Mikrofon ganz einfach hinzufügen, ohne dabei die Verbindung der am häufigsten verwendeten
Mikrofone aufzuheben.
56
Einrichten des Systems
Ein aktives Mikrofon pro Kanal
Um das zweite Mikrofon nutzen zu können, ist das erste Mikrofon einfach auszuschalten. Immer nur jeweils ein Mikrofon
kann auf dem Audiokanal betrieben werden, das zweite Mikrofon wird gesperrt, um Interferenzen mit der HF-Leistung
zu verhindern. Die LED des Mikrofons blinkt kurz, um anzuzeigen, dass der Kanal belegt ist, und dann wird die LED
automatisch ausgeschaltet, um Akkustrom zu sparen.
Ein Mikrofon hat eine Verbindung
zu dem Audiokanal hergestellt.
Das zweite Mikrofon bleibt so lange
gesperrt, bis das erste Mikrofon
ausgeschaltet wird.
Zwei Mikrofone bereit für den Audiokanal
Das System lässt nur ein Live-Mikrofon pro Kanal zu.
Verfahren
Ein einzelnes Mikrofon verbinden:
1.Das sekundäre Mikrofon in denselben Ladestation-Steckplatz stecken, der schon für das primäre Mikrofon verwendet
wurde.
2.Die MXW-Steuersoftware öffnen und die Registerkarte „Monitor“ aufrufen.
3.Die Option Secondary für den Verbindungssteckplatz dieses Kanals auswählen.
4.Die Link-Taste auf dem Kanalstreifen auswählen, um das Mikrofon zu verbinden. Die LEDs der Ladestation blinken,
wenn der Vorgang abgeschlossen ist.
Mehrere Mikrofone verbinden:
1.Die sekundären Mikrofone in dieselben Ladestation-Steckplätze stecken, die auch schon für die primären Mikrofone
verwendet wurden.
2.Die MXW-Steuersoftware öffnen und die Registerkarte Configuration aufrufen.
3.Die gewünschte Ladestation in der Gruppenreihe finden. Die Schaltfläche „ID“ verwenden, um sicherzustellen, dass die
richtige Ladestation ausgewählt wird.
4.Die Link-Taste in der Gruppenreihe auswählen.
5.Im Popup-Fenster die Option All Secondary für den Verbindungssteckplatz auswählen.
57
Einrichten des Systems
Konfigurationen: Verwalten mehrerer
Gruppen
Konfigurationen ermöglichen, dass mehrere Gruppen
die gleichen Voreinstellungen, globalen Steuerungen
und Anmeldedaten verwenden. Wenn eine zusätzliche
Gruppe zur Registerkarte Konfiguration hinzugefügt wird,
übernehmen die neuen Komponenten die Voreinstellungen
und globalen Aktionen dieser Konfiguration. Beispielsweise
werden alle Mikrofone, die mit Gruppen in dieser
Konfiguration verbunden sind, stummgeschaltet, wenn die
global Schaltfläche ‚Alle stummschalten‘ gedrückt wird.
Bei Spezialanwendungen, z. B. Installationen in mehreren
Räumen, können separate Konfigurationen erstellt werden,
um die Komponentengruppen unabhängig zu steuern.
Konfigurations-Master
Wenn eine Konfiguration zur Verwaltung mehrerer Gruppen
verwendet wird, weist das System einem bestimmten
Access Point die Rolle „Konfigurations-Master“ zu. Alle
Access Points in dieser Konfiguration verwenden den
Konfigurations-Master-Access-Point als Zugangsstelle für
die gleiche Benutzeroberfläche. Dadurch ist es möglich, die
Voreinstellungen zu koordinieren und den Systembetrieb
über mehrere Geräte hinweg zu synchronisieren.
Wird der Konfigurations-Master-Access-Point abgenommen
(oder PoE ausgeschaltet), wird rasch ein neuer Master
ausgewählt, um die Steuerung der Konfiguration zu
gewährleisten. Wird der Konfigurations-Master manuell
entfernt, indem der Access Point auf der Registerkarte
„Konfiguration“ aus der Gruppe deaktiviert wird, erscheint
die Popup-Warnmeldung „Sind Sie sicher?“ Durch Auswahl
von „Ja“ wird der Browser geschlossen und automatisch ein
neuer Konfigurations-Master ausgewählt. Die Anwendung
Shure Discovery verwenden, um die Benutzeroberfläche
über einen verbleibenden MXW-Access Point erneut zu
öffnen.
Erstellen separater Konfigurationen
Bei Installationen, die über mehrere Räume verteilt sind,
ist evtl. ein unterschiedlicher Satz von Voreinstellungen
und globalen Steuerungen für einen bestimmten Raum
erforderlich. Dies erfolgt durch Einrichtung einer separaten
Konfiguration:
1.Die Anwendung ‚Shure Web Device Discovery‘ öffnen.
2.Den Access Point auswählen, der für die neue
Konfiguration verwendet wird, und seine Steuersoftware
öffnen. Der APT muss frei (nicht bereits einer Gruppe
zugewiesen) sein, damit eine neue Konfiguration
gestartet werden kann.
3.Die Registerkarte ‚Konfiguration‘ aufrufen.
4.Diesen Access Point aus der Dropdown-Liste in
Reihe 1 auswählen. Die ID-Schaltfläche verwenden,
um sicherzustellen, dass der richtige Access Point
ausgewählt wurde.
58
5.Ladestation(en) und Ausgabegerät(e) auswählen, um die
Gruppe zu vervollständigen.
6.Schritte 4-5 für bis zu 10 Gruppen in der Konfiguration
wiederholen.
7.„Lock Configuration“ aktivieren, um die Netzwerkleistung
zu verbessern.
8.Die Konfiguration nach Wunsch auf der Registerkarte
Voreinstellungen benutzerspezifisch anpassen.
Hinweis: Sicherstellen, dass alle APTs mit
demselben Netzwerk verbunden und auf dasselbe
Subnetz eingestellt sind, selbst wenn sie einer
separaten Konfiguration zugeordnet sind. Hierdurch
werden die beste Systemleistung, die höchste Anzahl
an Kanälen und die engste Takterzeugung für die
digitalen Audiosignale sichergestellt.
Einrichten des Systems
Verfügbarkeit von Geräten
Beim Einrichten einer Gruppe bzw. beim Verwalten von
Geräten ist es wichtig, den Unterschied zwischen freien und
zugeordnete Geräten zu verstehen.
Freies Gerät
Ein Gerät, das keiner Gruppe zugeordnet ist, wird als ‚frei‘
betrachtet. Freie Geräte können zugeordnet werden, indem
das Dropdown-Fenster in einer Gruppenreihe ausgewählt
wird. Für das Gerät wird auf der Seite ‚Utility‘ in der
Gruppen-Spalte ‚Offen‘ angezeigt.
Zugeordnetes Gerät
Ein Gerät wird als ‚zugeordnet‘ betrachtet, sobald es
in einer Gruppen-Reihe ausgewählt wurde. Jedes
Gerät kann nur zu jeweils einer Gruppe (und deshalb
einer Konfiguration) gehören. Sobald ein Gerät einer
Gruppe zugeordnet wurde, wird es auf der Registerkarte
‚Konfiguration‘ verwaltet und kann auf der Registerkarte
‚Utility‘ detailliert angezeigt werden. Die Gruppennummer
des Geräts wird auf der Seite ‚Utility‘ in der Gruppen-Spalte
angezeigt.
Die Zuordnung eines Geräts kann aufgehoben werden,
indem „keine“ im Gruppenreihen-Dropdown ausgewählt
wird, um das Gerät aus der Gruppe zu löschen. Das Gerät
ist dann frei und steht für die Zuordnung zu einer anderen
Gruppe zur Verfügung.
Tipp: Durch Rücksetzung auf die Werksvoreinstellung
wird das Gerät wieder ‚frei‘.
Zugeordnete Geräte werden mit Gruppennummer
angezeigt
Verfügbare Geräte werden als ‚Offen‘
angezeigt
Verfügbarkeit von Geräten
59
Einrichten des Systems
Austauschen oder Entfernen einer
Komponente
Austauschen eines Senders
Das gleiche Verbindungsverfahren wird durchgeführt,
um einen Sender in einer Gruppe auszutauschen.
Den neuen Sender in den Ladestation-Steckplatz, der
dem gewünschten Kanal entspricht, einsetzen und das
Verbindungsverfahren durchführen. Dadurch wird der neue
Sender diesem Kanal zugeordnet und die Verbindung zum
alten Sender aufgehoben.
Wenn ein NCS-Kanalsteckplatz während des
Verbindungsverfahrens leer ist, bleibt der Kanal
unbeeinflusst.
Wichtig: Beim Wiedereinsetzen der Mikrofone
vorsichtig vorgehen, da das Verbindungsverfahren für
alle Mikrofone in der Ladestation durchgeführt wird.
Die Verbindung überschreibt sofort alle Audio- und
HF-Verbindungen der Mikrofone mit dem System.
Entfernen eines Geräts aus einer Gruppe
Zum Entfernen eines Geräts aus einer Gruppe die
MXW-Steuersoftware öffnen und die Registerkarte
„Konfiguration“ aufrufen. In der Gruppenreihe das GeräteDropdownfenster, das das gewünschte Gerät enthält,
auswählen. „Keine“ auswählen, um die Gerätezuordnung
zu löschen.
Hinweis: Eine Zuordnung bzw. ein Verbindungsstatus
kann auch durch eine Werksrücksetzung aufgehoben
werden.
60
Einrichten des Systems
Ein Mikrofon über das Netzwerk
verbinden
Zur Verbesserung der Geräteverwaltung von einem
zentralen Help Desk oder einer zentralen Technikerstation
aus kann das Mikrofon mittels einer entfernten Ladestation
mit jeder beliebigen Gruppe im Netzwerk verbunden
werden. Senden der Befehlsfolgen* mittels eines
Steuersystems, um ein Mikrofon für einen bestimmten
Kanal zu ersetzen. Gruppeneinstellungen sind durch dieses
Verfahren nicht betroffen.
1.Anschließen eines freien Ladegeräts an das Netzwerk.
2.Das Mikrofon in einen Ladestation-Steckplatz einsetzen.
3.Die folgende Befehlszeichenfolge gemäß der Einrichtung
abändern: <SET PRI x REMOTE_LINK y {zzz.zzz.
zzz.zzz} >
௟ ௠
௡
௢
SET PRI x REMOTE_LINK y {zzz.zzz.zzz.zzz}
①P
​ RI (primäre) oder SEC (sekundäre) Kanalverbindung
② Nummer des für das neue Mikrofon genutzten
Ladestation-Steckplatzes
③ Für dieses Verfahren vorgegebener Kanal
④ IP-Adresse des APT (Gerät, das die
Gruppeneinstellungen speichert)
61
4.Senden des Kommandos an das Ladegerät.
5.Überprüfen der Rückmeldung des Kommandos: <REP
PRI x REMOTE_LINK y {zzz.zzz.zzz.zzz}
SUCCESS>
*Eine umfassende Liste der MXW-Befehlsfolgen ist
auf der Website von Shure unter http://shure.custhelp.
com/app/answers/detail/a_id/5207 zu finden
Verwalten der Funkkanäle
Verwalten der Funkkanäle
■■ Übersicht zur Kanalkoordination
63
■■ Scannen des verfügbaren HF-Spektrums
64
■■ Einstellen der HF-Leistung
66
■■ Verwendung mehrerer 2- oder 4-Kanal-Access Points
67
■■ Optimale Verfahren für die Vernetzung
70
Maximale Kanalanzahl
Durchführen eines Scans
Anforderungen
Einrichtung
62
Verwalten der Funkkanäle
Übersicht zur Kanalkoordination
Das MXW-System wird mittels Zeitmultiplex-System
(TDMA, Time Division Multiple Access) betrieben, um
MXW-Kanäle (Audio- und Steuerdaten) innerhalb des
definierten HF-Spektrums zu übertragen. Der Access Point
weist den Zeitschlitzen automatisch Kanäle zu; er verwaltet
Maximale Kanalanzahl
Die folgende Tabelle zeigt die maximale MXW-Kanalanzahl
in jeder Region an.
Band
Maximale Kanalanzahl
Z10
USA, Kanada, Mexiko
40
Z12
Japan
40
Z11
Z14
Z15
63
Region
Europa, Asien, Nahost
Brasilien
Taiwan
80
40
64
das Spektrum und sorgt für eine nahtlose Änderung der
Schlitze, wenn Störungen festgestellt werden. Das MXWSystem führt diese Einstellungen automatisch durch, ohne
dass Audioartifakte auftreten.
Den Spektrum-Scan in der MXW-Steuersoftware
verwenden, um die maximale Anzahl der Kanäle, die auf
sichere Weise zum System hinzugefügt werden können, zu
bestimmen.
Verwalten der Funkkanäle
Scannen des verfügbaren HF-Spektrums
Die MXW Wireless-Komponenten werden gemeinsam mit
anderen drahtlosen Geräten in der gleichen Umgebung,
z. B. drahtlosen Telefonen, Handsprechfunkgeräten und
Sprechanlagen, im lizenzfreien Spektrum betrieben. Die
MXW-Steuersoftware verfügt über ein Scan-Tool, das
das HF-Spektrum nach diesen Geräten durchsucht. Es
berechnet den Prozentsatz der Funkstörungen in der
Umgebung und stellt empfohlene Kanalanzahlbereiche
bereit. Es stellt den aktuellen und höchsten Prozentsatz der
Funkstörungsaktivität der vergangenen 24 Stunden bereit.
Bei einem Scan werden alle mit diesem Access Point
verbundenen Mikrofone ausgeschaltet, um die Umgebung
nach Störungen, die durch andere Geräte verursacht
werden, zu untersuchen. Der Scan berechnet das aktuelle
Spektrum und das minimal verfügbare Spektrum; dies
bietet größtmögliche Sicherheit bei der Bestimmung der
in einem Bereich verfügbaren Kanalanzahl. Die Daten
zum minimal verfügbaren Spektrum bleiben nur so lange
bestehen, bis ein neuer Scan durchgeführt oder die Daten
gelöscht werden.
Funkstörungen
Der Scanner analysiert das Spektrum und unterteilt die
Daten in drei Kategorien:
Keine/Niedrig (grün): Störungsfreies HF-Spektrum für
MXW-System vorhanden.
Mäßig (gelb): Mäßige Störungen erfasst aber Spektrum
kann von MXW-System genutzt werden.
Hoch (rot): Durch andere Geräte ausgelastetes
HF-Spektrum.
Geschätzte Mikrofonkanalanzahl
Der Scanner bietet zwei Schätzungsstufen für
MXW-Mikrofone:
Konservativ (robuster)
Diese Kanalschätzung verwenden, um maximale
Kanalstabilität zu gewährleisten. Es wird zusätzliches
nutzbares Spektrum zur optimalen Störungsvermeidung
verwendet; dadurch können mehrere Mikrofone gleichzeitig
verfügbare Frequenzen finden.
Aggressiv (mehr Kanäle).
Diese Kanalschätzung verwenden, wenn eine höhere
Kanalanzahl für die Anlage erforderlich ist. Es wird nur
das unbedingt erforderliche zusätzliche Spektrum zur
Störungsvermeidung reserviert. Das Spektrum gelegentlich
überwachen und Kanaleinstellungen durchführen, falls die
Funkstörungen zunehmen.
Spektrumanzeige während eines Scans
Zeigt den Prozentsatz des belegten Spektrums an
64
Verwalten der Funkkanäle
Durchführen eines Scans
Die nachstehenden Schritte befolgen, um einen HF-Scan
durchzuführen:
Tipp: Den Scan bei normalen Betriebszeiten
durchführen, um die typischen Störungen in einer
Umgebung optimal zu erfassen.
1.Sicherstellen, dass alle normalerweise verwendeten
Geräte eingeschaltet sind, einschließlich alle bereits
verwendeten MXW-Geräte.
2.Den neuen MXW-Access Point in der Nähe der Stelle,
an der er montiert werden soll, platzieren.
3.Sicherstellen, dass sich der APT im selben Netzwerk
befindet und auf dasselbe Subnetz eingestellt ist wie die
anderen MXW-Geräte.
65
4.Die Registerkarte ‚Monitor‘ der MXW-Steuersoftware
öffnen.
5.Sicherstellen, dass der neue Access Point aus dem
Dropdown-Menü in der linken oberen Ecke der
Registerkarte Monitor ausgewählt wird.
6.Die Schaltfläche ‚Spektrum-Scanner‘ drücken. Das
Fenster ‚Spektrum-Scan‘ wird eingeblendet.
7.Die Schaltfläche ‚Scan starten‘ im oberen Bereich
des Fensters drücken. Falls irgendwelche Mikrofone
mit diesem Access Point verbunden sind, werden sie
ausgeschaltet.
8.Den Scanvorgang bis zu 24 Stunden lang laufen lassen.
‚Scan beenden‘ drücken, um den Scan-Modus zu
beenden.
Verwalten der Funkkanäle
Einstellen der HF-Leistung
Die HF-Reichweite einer Konfiguration kann begrenzt werden, damit andere MXW-Systeme die Frequenz-Zeitschlitze
erneut verwenden können. Die optimale Verfahrensweise besteht darin, die niedrigste zum Betrieb der Anlage
erforderliche Einstellung zu verwenden. Eine Prüfbegehung mit den Sendern durchführen, um sicherzustellen, dass die
Reichweiteneinstellung ausreicht.
Die HF-Leistung wird auf der Registerkarte ‚Voreinstellungen‘ der Steuersoftware eingestellt. Die Einstellung gilt für jeden
Access Point in der Konfiguration. Zur Einstellung der HF-Leistung die folgende Tabelle benutzen.
HF-Leistung
Einstellung
Senderleistung
(mW)
Reichweite
vom APT
Max.
80
150 ft
Hoch
16
100 ft
Mittel
(Voreinstellung)
3
50 ft
Niedrig
1
25 ft
Typischer Verwendungszweck
Ballsäle und Tagungshallen
Große Versammlungsräume und
Hörsäle
Konferenz-, Schulungs- und
Mehrzweckräume
Kleine Videokonferenzräume
und Sitzungszimmer
a
Room A Room B
HF-Reichweite
66
Room C Room D
Verwalten der Funkkanäle
Verwendung mehrerer 2- oder 4-KanalAccess Points
Der MXW-Access Point deckt das Betriebsspektrum
mittels zwei Antennensätzen ab. Jeder Antennensatz
deckt die Hälfte der Zeitschlitze ab, die für MXW-Kanäle
verwendet werden. Acht-Kanal-Einheiten verwenden
beide Antennensätze gleichzeitig; Zwei- und Vier-KanalEinheiten verwenden jeweils nur einen Satz und werden
auf der Hälfte der verfügbaren Zeitschlitze betrieben. Das
gesamte Spektrum kann durch zwei Vier-Kanal-Access
Points abgedeckt werden, wenn sie auf zwei alternierende
Antennensätze konfiguriert sind.
Wenn eine Installation mehrere Zwei- oder Vier-KanalAccess Points (APT2 oder APT4) verwendet, die Access
Point-Einstellungen für die Maximierung der Kanalanzahl
konfigurieren. Dies ist besonders für solche APTs wichtig,
die im selben Raum oder in benachbarten Räumen montiert
sind.
Modus A
Modus B
Modus A
Alternieren der Betriebsarten von Antennen zur Nutzung des gesamten Spektrums
Anforderungen
Das MXW-System muss mindestens mit Firmwareversion
2.0.0 betrieben werden.
67
Verwalten der Funkkanäle
Einrichtung
1.Die MXW-Steuersoftware mittels der Anwendung ‚Shure
Web Device Discovery‘ öffnen.
5.Die Geräteeigenschaften für den benachbarten APT2
oder APT4 öffnen.
2.Zur Seite ‚Utility‘ navigieren.
6.Die Einheit auf Modus B einrichten
(Device Propterties > RF Mode Settings >
RF Coordination Mode).
3.Das Fenster Geräteeigenschaften für den Zwei- oder
Vier-Kanal-Access Point (MXWAPT2 oder MXWAPT4)
öffnen.
7.‚Aktualisierungen hinzufügen‘ auswählen, um die
Einstellung zu speichern, und das Fenster schließen.
8.Sicherstellen, dass etwaige zusätzliche APTs auf
alternierende HF-Koordinationsmodi eingestellt sind.
9.Die Schaltfläche ‚Alle übernehmen‘ auf der Seite ‚Utility‘
auswählen, um alle Geräteeinstellungen zu aktualisieren.
4.Die standardmäßige Einstellung des APT auf Modus
A beachten (Device View > RF Mode Settings >
RF Coordination Mode). Das Fenster schließen.
68
Vernetzung
Vernetzung
■■ Konfigurieren der IP-Einstellungen
70
■■ Erweiterte Einrichtung
72
■■ Anwendung ‚Shure Web Device Discovery‘
76
Manuelles Zuweisen einer statischen IP-Adresse
Große Systeme in einem Netzwerk verwalten
Netzwerkaudio und Shure-Steuerdaten
Isolieren von Audio- und Steuernetzwerken
Betrieb der Steuersoftware über Wi-Fi
Auswahl eines Geräts als Takt-Master
Einstellen der Latenz
69
Vernetzung
Optimale Verfahren für die Vernetzung
Um ein zuverlässig arbeitendes Netzwerk einzurichten,
sollten die folgenden Punkte beachtet werden:
• Immer eine sternförmige Netzwerk-Topologie verwenden,
indem jede Komponente direkt an den Switch bzw.
Router angeschlossen wird.
• Die vernetzten MXW-Geräte mit demselben Netzwerk
verbinden und auf das gleiche Subnetz einstellen.
Hierdurch werden die beste Systemleistung und
maximale Mikrofonanzahl sichergestellt.
• Nur 1 DHCP-Server pro Netzwerk verwenden. DHCPAdressierung an zusätzlichen Servern deaktivieren.
• Zur Erweiterung des Netzwerks sind mehrere EthernetSwitches in Sterntopologie zu verwenden.
• Jedes Gerät direkt an den Anschluss eines EthernetSwitches anschließen. Bei größeren Netzwerken die
Kaskadierung von Ethernet-Anschlussverbindungen
zwischen Geräten vermeiden.
• Keine Schleifen in Netzwerkverbindungen herstellen.
• Alle Geräte müssen über die gleiche FirmwareÜberarbeitung verfügen.
• Den Switch und DHCP-Server einschalten, bevor die
MXW-Geräte eingeschaltet werden.
Konfigurieren der IP-Einstellungen
Zur Registerkarte ‚Utility‘ der Steuersoftware navigieren,
um die IP-Konfigurationen jeder Netzwerkschnittstelle
zu verwalten. Diese sind standardmäßig auf den
Automatikmodus (DHCP) eingestellt. Im DHCP-Modus
können die Geräte die IP-Einstellungen eines DHCPServers annehmen oder automatisch auf die Link-LocalEinstellungen zurückgreifen, wenn kein DHCP-Server
verfügbar ist. Zum manuellen Einstellen der IP-Adresse
einer Schnittstelle ‚Manuell (Statisch)‘ auswählen.
Die MXW-Steuersoftware koordiniert IP-Aktualisierungen
über das gesamte Gerätesystem. Zum Konfigurieren der
IP-Eigenschaften folgendermaßen vorgehen:
1.Die MXW-Steuersoftware mittels der Anwendung ‚Shure
Web Device Discovery‘ öffnen.
2.Zur Registerkarte ‚Utility‘ navigieren.
3.Die IP-Einstellungen für jedes Gerät anpassen, indem
die Geräteeigenschaften ausgewählt werden.
70
4.Nach Vornahme der Anpassungen ‚Aktualisierungen
hinzufügen‘ auswählen. Hierdurch werden die
Einstellungen zur Änderungswarteschlange gespeichert.
Vernetzung
6.‚Alle übernehmen‘ im Feld ‚Ausstehende Änderungen‘
der Seite ‚Utility‘ auswählen, um die Aktualisierungen an
die Geräte zu senden.
5.Den Vorgang für etwaige zusätzliche Komponenten
wiederholen.
7.Während des Aktualisierungsprozesses kann der
Computer vorübergehend die Verbindung mit der
Steuersoftware verlieren. Nachdem das Gerät neu
konfiguriert wurde, die Software wieder mittels der
Anwendung ‚Shure Device Discovery‘ öffnen.
Navigieren Sie zu Utility > Device Properties , um
die Schnittstellen jedes MXW-Geräts im Netzwerk zu
verwalten.
Manuelles Zuweisen einer statischen IP-Adresse
Folgendermaßen vorgehen, um dem MXW-System IPAdressen manuell zuzuweisen:
1.Die Registerkarte ‚Utility‘ öffnen.
2.‚Bearbeiten‘ auswählen, um das Fenster
‚Geräteeigenschaften‘ zu öffnen.
3.Den manuellen (statischen) IP-Modus auswählen.
4.Die IP-Einstellungen eingeben.
5.Auf die Schaltfläche ‚Aktualisierungen hinzufügen‘
klicken, um die gespeicherten Einstellungen zur
Warteschlange hinzuzufügen.
6.Den Vorgang für alle weiteren Komponenten
wiederholen.
71
7.Alle Aktualisierungen abschließen, indem die
Schaltfläche ‚Alle anwenden‘ auf der Registerkarte
‚Utility‘ angeklickt wird. Alle Geräte mit ausstehenden
Änderungen werden aktualisiert.
Hinweis: Evtl. wird die Steuersoftware geschlossen, falls Einstellungen für den
Access Point Transceiver (APT) aktualisiert wurden.
8.Die IP-Adresse des Computers ändern, damit sie mit
dem Subnetz des MXW-Geräts übereinstimmt.
9.Die MXW-Steuerelementoberfläche wieder mittels der
Anwendung ‚Shure Device Discovery‘ öffnen.
Vernetzung
Erweiterte Einrichtung
Weitere Informationen zur Konfiguration erweiterter
MXW-Netzwerke sind dem Microflex Wireless Networking
Whitepaper unter www.shure.com zu entnehmen.
Große Systeme in einem Netzwerk verwalten
Um große System in einem einzelnen Netzwerk zu
verwalten, muss die Konfiguration nach der Einrichtung
gesperrt werden. Dadurch werden die Netzwerkleistung
und die Systemstabilität verbessert, sodass eine größere
Zahl von MXW-Systemen im selben Netzwerk betrieben
werden kann. Das ist besonders wichtig, wenn insgesamt
mehr als 15 MXW-APTs in einem Subnetz vorhanden sind.
1.MXW-Geräte und einen Computer an ein isoliertes
Netzwerk anschließen.
Tipp: Ein isoliertes Netzwerk verwenden, um
eine Konfiguration für die beste Systemleistung
einzurichten oder anzupassen.
4.Das Feld „Lock Configuration“ aktivieren.
2.Die MXW-Browseroberfläche für die Registerkarte
„Configuration“ öffnen.
3.Die Konfiguration erstellen, indem jeder APT an
das/die Audio-Ausgangsgerät(e) und die NetzwerkLadestation(en) zugeordnet wird.
5.Die Komponenten mit dem vorgesehenen Netzwerk
verbinden.
6.Für weitere Konfigurationen wiederholen.
Netzwerkaudio und Shure-Steuerdaten
MXW-Geräte übertragen zwei Datentypen über das
Netzwerk: Shure Control und Netzwerk-Audio.
Shure Control
Shure Control überträgt Daten für den Betrieb der
Steuersoftware, Firmware-Aktualisierungen und
Steuersysteme von Drittanbietern (AMX, Crestron).
Diese Daten werden zu allen MXW-Komponenten, die
mit dem Netzwerk verbunden sind, übertragen.
Netzwerk-Audio
Dieses Netzwerk überträgt sowohl Dante-Digital-Audio
als auch Steuerdaten für Dante Controller. Diese Daten
werden zwischen dem APT, dem Ausgabegerät und
dem Computer übertragen. Zum Betrieb des NetzwerkAudio ist ein verkabelter Gigabit-Ethernet-Anschluss
erforderlich.
72
Die zwei Datentypen werden auf jedem MXW-Gerät
unterschiedlich konfiguriert. Navigieren Sie zu Utility
> Device Properties um die IP-Einstellungen für MXWGeräte anzusehen und zu bearbeiten.
Netzwerkeinstellungen für jedes MXW-Gerät
MXW-Gerät
Access Point
Transceiver (APT)
AudioNetzwerkschnittstelle
(ANI)
Netzwerkimplementierung für Audio
und Steuerung
Getrennte IP-Einstellungen
Gemeinsame IP-Einstellungen
Nur ShureVernetzte Ladestation Steuerungseinstellungen.
(NCS)
(Die NCS überträgt kein
Netzwerkaudio.)
Vernetzung
Isolieren von Audio- und Steuernetzwerken
Wenn eine Verbindung zu einem Firmennetz oder einem
öffentlichen Netzwerk hergestellt wird, kann das MXWSystem so konfiguriert werden, dass das Audionetzwerk
vom Steuernetzwerk isoliert wird. Dadurch wird verhindert,
dass das Audio über das gesamte Netzwerk übertragen
wird, was den Netzverkehr beträchtlich reduziert.
Die MXW-Audio-Netzwerk-Schnittstelle (ANI) kann auf
den Uplink-Modus eingestellt werden, um einen ihrer
Netzwerkanschlüsse ausschließlich als Steueranschluss zu
verwenden. Der Uplink-Modus blockiert Multicast-Verkehr
von Anschluss 4 der ANI, wodurch die Übertragung von
Netzwerk-Audio und Shure Discovery-Daten eingeschränkt
wird.
Da das Gerät nicht in der Anwendung Shure Device
Discovery angezeigt wird, muss die IP-Adresse der
Steuersoftware notiert werden, um auf den Server
zuzugreifen.
1.Die IP-Adresse der ANI notieren.
2.Anschluss 4 der ANI mit dem Netzwerk verbinden.
3.Die Anwendung Shure Web Device Discovery
verwenden, um die Steuersoftware der ANI zu öffnen.
4.Die Registerkarte „Voreinstellungen“ aufrufen.
5.Unter „Netzwerk“ den Modus von Anschluss 4 zu
„Uplink“ ändern.
Betrieb der Steuersoftware über Wi-Fi
Wenn die MXW-Steuersoftware über Wi-Fi betrieben
wird, muss der Wi-Fi-Router korrekt eingerichtet werden,
um optimale Leistung zu erzielen. Das MXW-System
verwendet verschiedene standardmäßige Protokolle, die
auf Multicast basieren. Wi-Fi betrachtet auf Grund von
Abwärtskompatibilität Broadcast- und Multicast-Pakete
anders als allgemeine Pakete. In einigen Fällen begrenzt
der Wi-Fi-Router die Übertragungsgeschwindigkeit von
Multicast-Paketen auf einen Wert, der für die korrekte
Funktionsweise der GUI zu langsam ist.
Wi-Fi-Router unterstützen normalerweise die Standards
802.11b, 802.11a/g und/oder 802.11n. Viele Wi-FiRouter sind standardmäßig so konfiguriert, dass ältere
802.11b-Geräte im Netzwerk betrieben werden können.
In dieser Konfiguration begrenzen diese Router die
Multicast-Datenübertragungsraten (die manchmal als
„Basisgeschwindigkeit“ oder „Managementgeschwindigkeit“
bezeichnet werden) automatisch auf 1-2 Mbps.
73
Hinweis: Eine Wi-Fi-Verbindung kann nur für die
Steuersoftware verwendet werden. Das NetzwerkAudio kann nicht über Wi-Fi übertragen werden.
Tipp: Bei größeren drahtlosen
Mikrofonkonfigurationen wird empfohlen, die
Multicast-Übertragungsrate zu erhöhen, um
ausreichend Bandbreite für die MXW-Steuersoftware
bereitzustellen.
Wichtig: Um optimale Leistung zu erzielen, sollte ein
Wi-Fi-Router verwendet werden, der die MulticastRate nicht auf 1-2 Mbps begrenzt.
Shure empfiehlt die folgenden Marken von Wi-Fi-Routern:
• Cisco
• Linksys
• Apple
Vernetzung
Auswahl eines Geräts als Takt-Master
Dante verwendet das IEEE 1588 Precision Time Protocol
(PTP), um ein Gerät automatisch als Takt-Master für
alle Dante-Geräte im Netzwerk auszuwählen. PTP
gewährleistet, dass alle Geräte ähnlich getaktet sind,
was sowohl für die Audioübertragung über ein Netzwerk
als auch die zeitsynchronisierte HF-Übertragung über
die Funkverbindung extrem wichtig ist. Der Takt-Master
in einem MXW-System ist der erste MXW-Access Point,
der mit dem Netzwerk verbunden wird. Wenn mehrere
Access Points gleichzeitig angeschlossen werden, wird der
Access Point mit der niedrigsten MAC-Adresse ausgewählt.
Weitere MXW-Komponenten im gleichen Netzwerk werden
mit diesem als Takt-Master verwendeten Access Point
synchronisiert (Slave).
Einstellen der Latenz
Latenz ist die Zeitdauer, die ein Signal für den Weg durch
das System zu den Ausgängen eines Geräts benötigt.
Um Abweichungen bei der Latenzzeit zwischen Geräten
und Kanälen zu berücksichtigen, hat Dante die Auswahl
von Latenzeinstellungen vorbestimmt. Das Auswählen der
gleichen Einstellung gewährleistet, dass alle Dante-Geräte
im Netzwerk synchronisiert sind.
Die Latenzeinstellung für Dante-Geräte sollte der Anzahl
von Switches im Netzwerk gemäß eingestellt werden. Die
MXW-Audio-Netzwerk-Schnittstelle und der Access Point
verfügen über einen internen Switch-Chip der als Switch
zählt. Beispielsweise ergibt eine Netzwerk-Schnittstelle, die
an einen Access Point angeschlossen ist, zwei Switches.
Die Software Dante Controller von Audinate verwenden, um
die Latenzeinstellungen zu ändern.
Latenz-Empfehlungen
Latenzeinstellung
0,25 ms
3
1 ms
10
0,5 ms (Standard)
2 ms
74
Maximale Anzahl der Switches
5
10+
Wenn ein Master-Gerät ausgeschaltet oder vom Netzwerk
getrennt wird, wählt das System automatisch einen anderen
Master aus. Während dieser Auswahldauer (bis zu 30
Sekunden) überträgt das gesamte System KEIN Audio.
Wenn die Netzwerkeinrichtung bzw. das
Gebäudemanagement erfordert, dass Geräte regelmäßig
ausgeschaltet werden, kann ein Access Point manuell als
bevorzugtes Master-Gerät in der Software Dante Controller
ausgewählt werden. Dadurch kann der Installateur bei der
Einrichtung des Systems sicherstellen, dass der MasterAccess Point bei Veranstaltungen niemals abgestellt wird.
Software
Software
■■ Steuersoftware des MXW-Systems
Anmeldungsseite
Steuerleiste
Registerkarte ‚Monitor‘
Registerkarte ‚Konfiguration‘
Mikrofone verbinden
Registerkarte ‚Utility‘
Registerkarte „Voreinstellungen“
■■ Steuersoftware für die MXW-Audio-Netzwerk-Schnittstelle Anmeldungsseite
Steuerleiste
Registerkarte Ein-/Ausgänge
Registerkarte „Voreinstellungen“
86
■■ Dante®-Software von Audinate
89
■■ Firmware-Aktualisierungen
90
Dante Controller
Dante Virtual Soundcard
Anforderungen für Firmware-Version
75
77
Software
Anwendung ‚Shure Web Device
Discovery‘
Die Anwendung ‚Shure Web Device Discovery‘ dient
zum Zugriff auf die grafische Benutzeroberfläche (GUI)
eines Shure-Geräts. Die grafische Benutzeroberfläche
wird in einem Webbrowser geöffnet, um umfassende
Geräteverwaltung zu bieten. Jeder Computer, der über ein
Netzwerk mit dem Gerät verbunden ist, kann mittels dieser
Anwendung auf die grafische Benutzeroberfläche zugreifen.
Device Discovery mit Bonjour: Die Bonjour-Software ist
mit der Anwendung Shure Device Discovery gebündelt.
Die Bonjour-Technologie ermöglicht Zero Configuration
Networking (Netzwerkbetrieb ohne Konfiguration), wodurch
sich die Geräte automatisch erkennen und auf kompatible
Einstellungen konfigurieren können.
6.Shure-Website: Stellt eine Verknüpfung zur ShureWebsite her.
7.Hilfe: Dient zum Aufrufen der Hilfedatei der Anwendung
oder zum Aufrufen von www.shure.com, um nach einer
aktualisierten Version der Anwendung zu suchen.
8.Voreinstellungen: Legt fest, ob die Anwendung den
DNS-Namen oder die IP-Adresse des ausgewählten
Geräts ausführt.
9.Geräteliste: Liste von Shure-Geräten mit integrierter
grafischer Benutzeroberfläche im selben Netzwerk.
a)Modell: Modellbezeichnung des Geräts.
b)Name: Entspricht dem in der grafischen Benutzeroberfläche
definierten Gerätenamen.
c)DNS-Name: Der Domainname, der der IP-Adresse des Geräts
zugewiesen wurde. Der DNS-Name bleibt unverändert, selbst
wenn sich die IP-Adresse ändert, so dass er als Hyperlink oder
Lesezeichen im Browser verwendet werden kann.
d)IP-Adresse: Die dem Gerät zugewiesene IP-Adresse. Die
Einstellungen für die IP-Adresse können in der grafischen
Benutzeroberfläche des Geräts geändert werden.
e)Netzwerk-Audio Zeigt an, welche Netzwerk-Audio-Protokolle das
Gerät unterstützt. Informationen zur Konfiguration eines AudioNetzwerks sind in der Bedienungsanleitung des Produkts zu
finden.
f) Web Benutzeroberfläche:
̵̵Ja = Das Gerät hat eine grafische Benutzeroberfläche, die in einem
Webbrowser geöffnet wird.
̵̵Nein = Das Gerät weist keine Benutzeroberfläche auf.
So wird die Anwendung genutzt:
• Auf ein Gerät doppelklicken oder die Schaltfläche
„Öffnen“ drücken, um eine grafische Benutzeroberfläche
zu öffnen.
• Mit der rechten Maustaste auf ein Gerät klicken, um seine
IP-Adresse oder seinen DNS-Namen zu kopieren.
• ‚Netzwerkeinstellungen‘ auswählen, um die Details der
Netzwerkschnittstelle des Computers zu überwachen.
1.Aktualisieren: Aktualisiert die Liste der Geräte.
2.Netzwerkeinstellungen: Zeigt die Details der
Netzwerkschnittstelle des Computers an
3.Alle auswählen: Alle Geräte in der Liste werden
ausgewählt.
g)Gleiches Subnetz:
̵̵Ja = Das Gerät und der Computer sind auf dasselbe Subnetz
eingestellt.
̵̵Nein = Das Gerät und der Computer sind auf verschiedene Subnetze
eingestellt.
̵̵Unbekannt = Die Firmware des Geräts unterstützt dieses
Merkmal nicht. Die Gerätefirmware aktualisieren, um zusätzliche
Verbindungsinfos für diese App anzuzeigen.
4.Offen: Öffnet die grafische Benutzeroberfläche eines
ausgewählten Geräts in einem Browserfenster.
5.Identifizieren: Fordert das ausgewählte Gerät auf, zur
Identifizierung seine LEDs zu blinken.
௛ ௚
௙
௔
௕
௖
ௗ
௘
௜
A
76
B
C
D
E
F
G
Software
Steuersoftware des MXW-Systems
Die MXW-Steuersoftware ermöglicht umfassende Systemsteuerung und -überwachung von einem Computer. Sie wird
von einem integrierten Server im MXW Access Point bereitgestellt und über einen mit dem Netzwerk verbunden Computer
aufgerufen. Mit dieser Software-Oberfläche können alle Hardwarefunktionen eingestellt werden.
Anmeldungsseite
① Benutzer
Gast: Nur Monitoring.
② Kennwort
Das Kennwort eingeben, um sich als Administrator oder
Techniker anzumelden. Das Standardkennwort für AdminBenutzer lautet ‚admin‘. Zur Änderung des Kennworts
als Administrator anmelden und die Registerkarte
‚Voreinstellungen‘ aufrufen.
③ Schaltfläche ‚Angemeldet bleiben‘
Wenn diese Option ausgewählt ist, kann der Benutzer die
Anmeldungsseite beim erneuten Öffnen der Steuersoftware
umgehen.
Es gibt drei Sicherheitsebenen für die Steuersoftware:
Admin, Tech und Gast. Standardmäßig ist nur Admin
aktiviert. Anmelden und die Registerkarte ‚Voreinstellungen‘
aufrufen, um die Benutzeranmeldung zu verwalten.
Admin (Standard): Umfassende Bearbeitungsrechte.
Der Administrator kann eine Anmeldung auf der
Sicherheitsstufe für Techniker aktivieren und
deaktivieren.
Tech: Teilweise Bearbeitungsrechte, auf
Mikrofonmanagement auf der Registerkarte Monitor
beschränkt.
④ Sprachenwahl
Wählt die Sprache für die Benutzeroberfläche. Diese
Einstellung wird im Computer gespeichert.
⑤ Schaltfläche ‚Anmelden‘
Die Schaltfläche drücken, um sich in der Steuersoftware
anzumelden.
Hinweis: Das Standardkennwort lautet 'admin'.
Steuerleiste
① Registerkarten
•Monitor: Dient zum Einstellen des Mikrofonstatus und zum
Anzeigen des verfügbaren HF-Spektrums.
•Konfiguration: Dient zum Bilden von Komponentengruppen.
•Utility: Dient zum Anzeigen von Details und zum Verwalten
der IP-Einstellungen jedes MXW-Geräts im Netzwerk.
•Voreinstellungen: Dient zur Einstellung des Mikrofon- und
Systemverhaltens.
② Sicherheitsstufe
Zeigt die Zugangsebene des Benutzers an: Administrator,
Techniker oder Gast.
77
③ Abmelden
Dient zum Abmelden des Benutzers aus der Software.
④ Shure-Verknüpfung
Stellt eine Verknüpfung zur Website www.shure.com her.
⑤ Sprachenwahl
Dient zur Auswahl der Sprache für die SteuersoftwareOberfläche. Diese Einstellung wird im Computer
gespeichert.
Software
Registerkarte ‚Monitor‘
௔
௕
ௗ
௘
௙
௚
௖
௛
௝
௜
௞
௟
௡
௢
௠
௣
௤
① Auswahl des Access Point
Legt fest, welcher Access Point auf der Registerkarte
angezeigt wird.
② Spektrumanzeige
Öffnet das Fenster ‚Spektrum-Scanner‘. Weitere
Informationen sind im Abschnitt ‚Scannen des verfügbaren
HF-Spektrums‘ zu finden.
③ Globale Mikrofonsteuerung
Regelt den Status aller Mikrofone in der Konfiguration (alle
Gruppen wurden auf der Registerkarte „Configuration“
erstellt).
④ Kanalname
Kanalnamen können angepasst werden und beziehen sich
auf jedes verbundene Mikrofon. Der Name bleibt auch dann
bestehen, wenn ein anderes Mikrofon verbunden wird.
⑤ Mikrofon-Verbindungssteckplatz
Wählt aus, welches Mikrofon auf dem Kanalstreifen
angezeigt wird.
Hinweis: Pro Kanal ist jeweils ein Mikrofon aktiv, obwohl auch ein alternatives
Mikrofon auf dem zweiten Verbindungssteckplatz vorbereitet werden kann.
⑥ Schaltfläche „Identify“
Durch Anklicken dieser Schaltfläche lässt das Mikrofon
einen Piepton ertönen und die LED blinkt.
⑦ Mikrofonstatus und -steuerung
Zum Anzeigen oder Ändern des Mikrofonstatus:
78
•Aktiv: Eingeschaltet und überträgt Audio zum Netzwerk.
•Stumm: Eingeschaltet, doch Audio ist stummgeschaltet.
•Extern: Eingeschaltet und überträgt Audio zu einer externen
Steuereinheit, die das stummgeschaltete/aktive Verhalten
steuert.
•Standby: Eingeschaltet, doch in einem Ruhezustand und
Audio ist stummgeschaltet. Der Standbyzustand schont den
Akku und ermöglicht die Änderung des Mikrofonstatus über
die Steuersoftware.
•Ladevorgang: Akku wird aufgeladen.
•Inaktiv: Aus oder außerhalb der Reichweite. Ein Mikrofon
mit diesem Status kann von der Software nicht ferngesteuert
werden.
•Ausschalten: Das Mikrofon ausschalten.
⑧ Akkustatus
•In der Ladestation: Zeigt die verbleibende Zeit an, bis der
Mikrofon-Akku vollständig aufgeladen ist.
•Außerhalb der Ladestation: Zeigt die verbleibende
Akkulaufzeit des Mikrofons an.
⑨ HF-Signalfeldstärke
Zeigt die Signalfeldstärke des Mikrofons an. Wenn die
Balken grau sind, befindet sich das Mikrofon außerhalb der
Reichweite.
⑩ Audioeingangspegelanzeige
Zeigt den durchschnittlichen Eingangssignalpegel an.
Farbe
Audio-Signalpegel (dBFS)
Beschreibung
Rot
0 bis -9
Übersteuerung
Grün
-18 bis -60
Signal vorhanden
Gelb
-9 bis -18
Normale Spitzen
Software
⑪ Mikrofonpegel
Dient zur Einstellung der Eingangsverstärkung (Gain) am
Mikrofon zwischen –25 dB und +15 dB in Schritten von 1
dB.
⑫ Hochpass-Filter
Aktiviert einen 12-dB-pro-Oktave-Filter unter 150 Hz
zur Bedämpfung unerwünschter Niederfrequenzen, die
manchmal durch Tischvibrationen oder Rumpelgeräusche
einer Klimaanlage verursacht werden.
⑬ Tiefpass-Filter
Aktiviert einen 6-dB-pro-Oktave-Filter über 12 kHz
zur Bedämpfung unerwünschter Hochfrequenzen, die
manchmal durch zischende Stimmen oder Papierrascheln
verursacht werden.
⑭ Mikrofontyp
Zeigt den Mikrofontyp an.
⑮ Tasten „Link“/„Unlink“
Zum Einrichten eines einzelnen Audiokanals. Verbindet
das Mikrofon mit dem primären oder sekundären
Verbindungssteckplatz (entsprechend der Auswahl oben
auf dem Kanalstreifen).
79
•Link: Verbindet das Mikrofon mit dem entsprechenden
Ladestation-Steckplatz.
•Unlink: Hebt die Verbindung des Mikrofons mit dem
Audiokanal auf.
⑯ Taschensender-Mikrofonoptionen
Am MXW1 Taschensender sind zwei Eingangsquellen
verfügbar: das interne Mikrofon mit Kugelcharakteristik
oder der externe TQG-Eingang für Lavalier- oder
Kopfbügelmikrofone. Die Voreinstellung der Eingangsquelle
auswählen:
•Auto: Das interne Mikrofon wird verwendet, bis der MXW1
eine Verbindung am TQG-Eingang erfasst. Das Mikrofon
wählt die externe Quelle immer dann automatisch aus, wenn
sie verfügbar ist.
•Intern: Die Audioquelle ist immer das interne Mikrofon.
•Extern: Die Audioquelle ist immer das angeschlossene
Mikrofon. (Das interne Mikrofon ist ausgeschaltet.)
⑰ Rückkanäle
Dient zum Monitoring des Signalpegels und zum
Stummschalten bzw. Aufheben der Stummschaltung des
Rückkanals.
Software
Registerkarte ‚Konfiguration‘
ௗ
௔
௕
௖
① Gruppen-Reihe
Jede Reihe stellt eine Gruppe in der Konfiguration dar.
Einen APT und die zugehörigen Ladestationen und
Audioausgangsgeräte auswählen, um jede Gruppe zu
bilden.
② Schaltfläche ID
Gibt das Blinken der LEDs des ausgewählten Geräts vor,
damit es sich mühelos identifizieren lässt.
③ Schaltfläche Link
Verbindet alle Mikrofone in der Ladestation mit den Kanälen
in der zugeordneten Gruppe.
80
④ Configuration Lock
Steigert die Anzahl der MXW-Komponenten, die im selben
Netzwerk betrieben werden können. Es ist gängige Praxis,
die Konfiguration nach dem Einrichten zu sperren, um den
Netzwerkverkehr von den MXW-Geräten zu reduzieren.
Wenn das System mehr als 15 APTs im selben Netzwerk
hat, ist die Konfigurationssperre zwingend erforderlich, um
eine stabile Leistung zu gewährleisten.
Hinweis: Wird diese Option ausgewählt, können die Gruppen nicht mehr auf der
Konfigurationsseite bearbeitet werden, und auf der Seite „Utility“ werden nur
Informationen zu den Geräten angezeigt, die zu dieser Konfiguration gehören.
Software
Mikrofone verbinden
௔
௕
Maximal zwei Mikrofone können mit einem
Audiokanal verbunden werden, und es ist jeweils
immer nur ein Mikrofon aktiv. Über den sekundären
Verbindungssteckplatz kann ein weiteres Mikrofon
hinzugefügt werden, um im Falle eines Akkuausfalls ein
redundantes Gerät zur Verfügung zu haben bzw. für eine
höhere Flexibilität bei Veranstaltungen.
① Verbindungssteckplatz-Auswahl
Maximal zwei Mikrofone können mit jedem Audiokanal über
den primären und den sekundären Verbindungssteckplatz
verbunden werden. Der sekundäre Verbindungssteckplatz
ist für ein zusätzliches bzw. alternatives Mikrofon geeignet,
das bereits vor einer Veranstaltung vorbereitet werden
kann.
81
௖
② Schaltfläche „Link“
Verbindet die Mikrofone in der Ladestation mit
Audiokanälen.
③ Schaltfläche „Cancel“
Mit dieser Taste wird das Verbindungsverfahren
abgebrochen.
Software
Registerkarte ‚Utility‘
௔
௕
௡
௖
ௗ
௘
௙
௚
① Schaltfläche ‚Exportieren‘
Exportiert MXW-Gerätedaten in eine Textdatei (.csv).
② Konfigurationsfilter
Wenn dieser markiert ist, zeigt die Tabelle nur für
diejenigen Geräte, die zur Konfiguration gehören oder
für eine Zuordnung frei sind, Daten an. Die Markierung
des Filters aufheben, um alle MXW-Geräte im Subnetz
anzuzeigen.
Hinweis: Der Filter wird aktiviert, wenn die Konfiguration über die Registerkarte
„Configuration“ gesperrt wird.
③ Gruppe
Gibt den Gerätestatus in einer Gruppe an:
•1–10: Gerät ist dieser Gruppe in der Konfiguration zugeordnet
•Offen: Gerät ist keiner Gruppe zugeordnet
•Keine: Mikrofon ist mit einem Access Point verbunden,
der aus einer Gruppe entfernt wurde (Auswahl in der
Gruppenreihe wurde auf der Registerkarte Konfiguration
aufgehoben)
•Standalone: Audio-Netzwerkschnittstelle ist auf den Modus
Standalone eingestellt, welcher die Zuordnung zu einer
Gruppe einschränkt
•Unbekannt: Mikrofon ist mit einem APT verbunden, der
ausgeschaltet oder mit einem anderen Netzwerk verbunden
ist
•Andere: Gerät ist einer Gruppe in einer anderen
Konfiguration zugeordnet
④ Gerät
Der Gerätetyp bzw. Mikrofonkanal.
•APT: Access Point Transceiver
•NCS: Netzwerk-Ladestation, maximal zwei pro Gruppe (A
oder B)
82
௛
௜
௝
௞
௟
௠
•Mikrofone 1–8: Mikrofon für Kanäle 1–8, maximal zwei
Mikrofone pro Kanal (primärer oder sekundärer)
•Ausgang: Gerät ist keiner Gruppe zugeordnet bzw. mit
keiner Gruppe verbunden
⑤ Typ
Die Gerätemodellnummer.
⑥ Name
Zeigt den Gerätenamen, der auf der Registerkarte
‚Konfiguration‘ definiert wurde, oder den Kanalnamen, der
auf der Registerkarte ‚Monitor‘ definiert wurde, an.
⑦ IP-Adresse Steuerung
Zeigt die IP-Adresse der Steuernetzwerk-Schnittstelle
(Shure-Steuerdaten) an.
⑧ IP-Adresse Netzwerk-Audio
Zeigt die IP-Adresse der Netzwerk-AudioNetzwerkschnittstelle (digitale Dante-Audiodaten) an.
⑨ Akkukapazität
Prozentanteil der Ladekapazität des Mikrofonakkus im
Vergleich mit neuem Akku
⑩ Ladezyklenzähler
Anzahl der vom Akku protokollierten Ladezyklen.
⑪ Firmwareversion
Zeigt die Firmware-Version des Geräts an.
⑫ Schaltfläche ID
Sendet ein Signal zum Gerät, damit die LEDs dieses
Geräts zur leichten Identifizierung blinken.
Software
⑬ Geräteeigenschaften
Öffnet ein Fenster, in dem die Eigenschaften eines
einzelnen Geräts bearbeitet werden können. Diese
Schaltfläche wird gelb angezeigt, wenn die Eigenschaften
für das jeweilige Gerät bearbeitet wurden. Die Änderungen
können über die Schaltflächen „Pending Changes“ auf
der Registerkarte „Utility“ übernommen oder abgebrochen
werden.
⑭ Schaltflächen ‚Ausstehende Änderungen‘
Diese Schaltflächen bestätigen jegliche Änderungen, die
an den Geräteeigenschaften vorgenommen wurden, bzw.
brechen diese ab:
Geräteeigenschaften
④ Seriennummer
Der eindeutige Bezeichner, der zur Registrierung des
Geräts auf der Shure-Website, zum Garantieren der
Gewährleistung und zur Störungssuche durch den
Kundendienst verwendet wird.
Bearbeiten der Einstellungen für jedes Gerät durch Öffnen
des Fensters Geräteeigenschaften von der Registerkarte
„Utility“ aus. Geräteeigenschaften werden individuell
bearbeitet, werden jedoch durch Auswahl der Schaltfläche
Apply All als Ganzes auf die Geräte hochgeladen.
Dadurch wird gewährleistet, dass die Änderungen korrekt
über das Netzwerk hinweg übernommen werden.
Einige Einstellungen unterscheiden sich in Abhängigkeit
von der Gerätefunktionalität.
௖
௔
௕
•Alle übernehmen: Dient zum Bestätigen und Ausführen aller
Aktualisierungen an den Geräteeigenschaften. Zu dieser Zeit
kann der Computer die Verbindung mit der Steuersoftware
verlieren.
•Alle abbrechen: Löscht alle ausstehenden Änderungen an
den Geräteeigenschaften.
⑤ Auswahl der Schnittstelle
Dient zur Ansicht und Anpassung der IP-Einstellungen
für die Netzwerkschnittstelle(n) des Geräts. Die
Netzwerkeinstellungen sind für jedes Gerät unterschiedlich.
Siehe Infos zum Konfigurieren jedes MXW-Geräts im
Abschnitt ‚Netzwerk‘.
•Steuerung: Shure-Steuerung (Bedienung der SoftwareOberfläche, Firmware-Aktualisierungen, Anwendung ‚Shure
Device Discovery‘).
•Netzwerk-Audio: Dante-Netzwerkaudio (digitale
Audiovernetzung und Dante-Software).
⑥ IP-Modus
Stellt den IP-Modus der ausgewählten Netzwerkschnittstelle
ein:
ௗ
௘
௙
•Auto (DHCP): Zur automatischen Zuweisung von
IP-Adressen.
•Manuell (statisch): Für statische IP-Adressen.
௚
௛
௜
Fenster ‚APT-Eigenschaften‘
① Gerätename
Gerätenamen können mit bis zu 31 Zeichen
benutzerspezifisch angepasst werden.
② Für Dante-Namen drücken
Nutzt den Geräte- und Kanalnamen von der MXWWebbrowseroberfläche, um die Namen in der Software
Dante Controller (DC) von Audinate zu überschreiben.
Hinweis: Damit muss behutsam gearbeitet werden, da dies zur Unterbrechung
der zuvor in DC vorgenommenen Führungskonfiguration führen kann, wodurch
es zu Audiounterbrechungen kommt.
③ Werksrücksetzung
Setzt das Gerät auf die Standardvoreinstellungen
zurück, wodurch jegliche MXW-Gruppen- und
Verbindungszuordnungen gelöscht werden. Das Kennwort
für das Aufrufen der Steuersoftware wird auf admin
zurückgesetzt.
83
⑦ IP-Einstellungen
Dient zur Ansicht und Bearbeitung der IP-Adresse,
der Subnetzmaske und des Gateways für jede
Netzwerkschnittstelle.
⑧ MAC-Adresse
Die eindeutige Kennung der Netzwerkschnittstelle.
⑨ Aktualisierungen hinzufügen
‚Aktualisierungen hinzufügen‘ auswählen, um die
Geräteänderungen zur Steuersoftware zu speichern.
Alle Geräteeigenschaften werden gleichzeitig von der
Registerkarte ‚Utility‘ aus aktualisiert. Nach dem Speichern
wird für das Gerät unter der Spalte Eigenschaften
‚Ausstehend‘ angezeigt.
⑩ Aktualisierungen abbrechen
Dient zum Abbrechen jeglicher Änderungen, die an den
Geräteeigenschaften vorgenommen wurden.
Software
Registerkarte „Voreinstellungen“
௔
௖
௕
ௗ
௟
௘
௙
௚
௛
௜
௝
௞
Sämtliche Voreinstellungen gelten für alle Geräte in der
Konfiguration.
① Schalter-Einstellungen
Dient zur Anpassung des Schalters für jeden Sendertyp.
•Umschalten (Standard): Die Taste drücken und entriegeln,
um den Status zu Aktiv oder Stummschalten zu ändern.
•Sprechtaste: Die Taste gedrückt halten, um das Audio zu
übertragen.
•Stummschalttaste: Die Taste gedrückt halten, um das Audio
stummzuschalten.
•Deaktiviert: Die Taste hat keine Auswirkungen auf das
Audio.
② Anfangszustand von Ladestation
Weist den Senderzustand zu, nachdem dieser aus der
Ladestation entfernt wurde.
•Aktiv: Eingeschaltet und überträgt Audio zum Netzwerk.
•Stumm: Eingeschaltet, doch Audio ist stummgeschaltet.
•Standby: Eingeschaltet, doch in einem Ruhezustand und
Audio ist stummgeschaltet. Der Bereitschaftszustand schont
den Akku und ermöglicht die Änderung des Senderstatus
über die Steuersoftware.
•Aus: Stromversorgung ist ausgeschaltet. Ein Sender in
diesem Zustand kann von der Software nicht von ferne
gesteuert werden.
③ LED-Verhalten
Dient zum Einstellen des Verhaltens der Stumm/Aktiv-LED
für jeden Sendertyp. Der Standbymodus wird immer durch
eine rot blinkende LED angezeigt.
Aktiv
Stumm
Ständig grün*
Ständig rot
Ständig rot
Aus
Ständig rot
Rot blinkend
Externe LED-Steuerung
*Nicht für Schwanenhalsmikrofone der Serie MX400R verfügbar
84
௠
௡
④ Stummschaltungs-Voreinstellung
•Lokale Stummschaltung – individuell (Standard): Jeder
Sender wird einzeln stummgeschaltet.
•Lokale Stummschaltung – alle: Bei der Stummschaltung
irgendeines Senders werden alle Sender stummgeschaltet.
•Externe Stummschaltung: Senderaudio ist eingeschaltet
und von einer Fremdsteuereinheit stummgeschaltet.
⑤ HF-Leistung
Bestimmt die HF-Reichweite eines Access Point.
•Niedrig: 7,6 m (1 mW)
•Mittel: 15,2 m (3 mW)
•Mittelhoch: 30,5 m (16 mW)
•Maximal: 45,7 m (80 mW)
⑥ Alarm für ‚Außerhalb der Reichweite‘
Falls aktiviert, lässt der Sender ein Piepton ertönen, wenn
er den HF-Erfassungsbereich verlässt. (Standardmäßig
deaktiviert.)
⑦ Aktion für ‚Zurück in Reichweite‘
Die Sender können so eingestellt werden, dass sie beim
Wiedereintreten in den HF-Erfassungsbereich automatisch
aktiviert (Standard) bzw. stummgeschaltet werden.
⑧ Standbymodus
•Lokal (Standard): Sender können einzeln aktiviert werden.
•Global: Alle im Bereitschaftsmodus befindlichen Sender
werden gleichzeitig aktiviert.
⑨ Verbindungsvoreinstellung
Das Verbindungsverfahren kann durch die Steuersoftware
eingeschränkt werden, indem die Hardware-Link-Taste an
der vernetzten Ladestation deaktiviert wird. Standardmäßig
ist die Link-Taste aktiviert.
⑩ Identifizierungsvoreinstellung
Legt fest, wie der Sender reagiert, wenn er von der
Steuersoftware identifiziert wird:
Software
•Aktiviert: Pieptöne und blinkende LEDs
•Deaktiviert: Nur blinkende LEDs (keine Töne)
⑪ Sprache
Legt die Sprache für die Steuersoftware fest.
⑫ Kennwort-Einrichtung
Das Standard-Kennwort für das Gerät lautet ‚admin‘.
Nachstehend werden die Zugriffsrechte für jede
Anmeldestufe beschrieben:
Admin (Standard): Uneingeschränkter Monitoringund Bearbeitungszugriff. Der Administrator kann eine
Anmeldung auf der Sicherheitsstufe für Techniker und
Gäste aktivieren und deaktivieren.
Tech: Monitoring mit eingeschränktem
Bearbeitungszugriff.
85
Gast: Nur Monitoring.
⑬ Voreinstellungen speichern/laden
Speichert die Voreinstellungen der Konfiguration in eine
Datei auf dem Computer. Die Datei kann geladen werden
und überschreibt die Einstellungen für alle Geräte in der
Konfiguration.
⑭ Verknüpfung für Produktregistrierung
Stellt eine Verknüpfung zur Shure-Website für die
Produktregistrierung her.
Software
Steuersoftware für die MXW-AudioNetzwerk-Schnittstelle
Die MXW-Audio-Netzwerk-Schnittstelle verfügt über Steuersoftware zur Verwaltung der Analogeingänge und -ausgänge
sowie einen Gigabit-Switch mit vier Anschlüssen an der Rückseite der Netzwerk-Schnittstelle.
Bei allen MXW-Geräten wird standardmäßig das Kennwort „admin“ für die Steuersoftware verwendet. Beim erstmaligen
Anmelden „admin“ in das Feld eingeben, um sich als Administrator anzumelden. Das Kennwort kann auf der Registerkarte
„Voreinstellungen“ geändert werden.
Hinweis: Um optimale Systemleistung zu erzielen, sollte die Steuersoftware in nicht mehr als sieben Registerkarten
bzw. Fenstern geöffnet sein.
Anmeldungsseite
Tech: Teilweise Bearbeitungsrechte, auf
Mikrofonmanagement auf der Registerkarte Monitor
beschränkt.
Gast: Nur Monitoring.
①
②
③
④
⑤
① Benutzer
Es gibt drei Sicherheitsebenen für die Steuersoftware:
Admin, Tech und Gast. Standardmäßig ist nur Admin
aktiviert. Anmelden und die Registerkarte ‚Voreinstellungen‘
aufrufen, um die Benutzeranmeldung zu verwalten.
Admin (Standard): Umfassende Bearbeitungsrechte.
Der Administrator kann eine Anmeldung auf der
Sicherheitsstufe für Techniker aktivieren und
deaktivieren.
86
② Kennwort
Das Kennwort eingeben, um sich als Administrator oder
Techniker anzumelden. Das Standardkennwort für AdminBenutzer lautet ‚admin‘. Zur Änderung des Kennworts
als Administrator anmelden und die Registerkarte
‚Voreinstellungen‘ aufrufen.
③ Schaltfläche ‚Angemeldet bleiben‘
Wenn diese Option ausgewählt ist, kann der Benutzer die
Anmeldungsseite beim erneuten Öffnen der Steuersoftware
umgehen.
④ Sprachenwahl
Wählt die Sprache für die Benutzeroberfläche. Diese
Einstellung wird im Computer gespeichert.
⑤ Schaltfläche ‚Anmelden‘
Die Schaltfläche drücken, um sich in der Steuersoftware
anzumelden.
Hinweis: Das Standardkennwort lautet 'admin'.
Software
Steuerleiste
③
②
④
①
① Registerkarten
Die Software verfügt über die Registerkarte „Eingänge/
Ausgänge“ zur Verwaltung des Audios sowie die
Registerkarte „Voreinstellungen“ zur Systemkonfiguration.
② Schaltfläche „Identifizieren“
Diese Schatlfläche sendet einen Befehl an die Hardware,
der bewirkt, dass die LEDs an der Vorderseite zur leichten
Identifizierung blinken.
⑤
③ Sicherheitsstufe
Zeigt die Zugangsebene des Benutzers an: Administrator,
Techniker oder Gast.
④ Abmelden
Dient zum Abmelden des Benutzers aus der Software.
⑤ Sprachenwahl
Dient zur Auswahl der Sprache für die SteuersoftwareOberfläche. Diese Einstellung wird im Computer
gespeichert.
Registerkarte Ein-/Ausgänge
① Kanalname
Der Kanalname ist durch Klicken in das Textfeld
veränderbar. Die Namen können bis zu 12 Zeichen
aufweisen.
①
②
③
①
⑤
⑥
⑦
④
⑧
④
② Einstellung für Eingangsverstärkung (Gain) (A, B)
Dient zur Einstellung des Verstärkungspegels (Gain) des
Analogeingangs: Line (Standard) oder Aux.
③ Audioeingangspegelanzeige
Zeigt die Audio-Eingangspegel vor dem Analog-DigitalWandler an.
④ Stummschalten-Schaltfläche
Schaltet den Kanal stumm bzw. hebt die Stummschaltung
auf. Die Schaltfläche leuchtet rot, wenn ein Kanal
stummgeschaltet ist.
⑤ Ausgangsverstärkung (Gain)
Stellt den Ausgangsverstärkungspegel (Gain) ein.
⑥ Audioausgangspegelanzeige
Zeigt die Audio-Ausgangspegel vor dem Digital-AnalogWandler an.
⑦ Bedämpfung
Die Ausgangsbedämpfung kann in Schritten von 1 dB
eingestellt werden.
⑧ Notizen
Zum Speichern von Projekt-Notizen wie Installationsdatum
oder IP-Informationen.
87
Software
Registerkarte „Voreinstellungen“
①
⑥
⑪
⑫
②
③
⑤
⑦
⑧
⑩
① Sprache
Dient zur Auswahl der Sprache für die Steuersoftware,
wenn die ANI im Modus Standalone ist. Im StandaloneNetzwerkmodus wird dies in der Steuersoftware des MXWSystems definier
⑧ Adressierungsmodus
Auto: IP-Einstellungen sind link-lokal oder werden
automatisch von einem DHCP-Server angenommen.
② Seriennummer des Geräts
Zeigt die Seriennummer des Geräts an.
⑨ MAC-Adresse
Jeder Netzwerk-Schnittstelle zugewiesene eindeutige
Kennung.
③ Firmware-Version
Zeigt die aktuelle Firmware-Version des Geräts an.
④ Schaltfläche „Rücksetzen“
Dient zum Neustart des Geräts mit den Werkseinstellungen.
⑤ Verknüpfung für Produktregistrierung
Klicken, um das Gerät unter www.shure.com zu
registrieren, um Produkt- und Softwareaktualisierungen zu
erhalten.
⑥ Audioführungsmodus
•MXW-Modus: Aktiviert automatische Kanalführung, wenn
das Gerät Teil einer MXW-Gruppe ist (von der Steuersoftware
des MXW-System zugeordnet wurde).
•Standalone-Modus: Die Kanäle müssen manuell mithilfe der
Software Dante Controller geführt werden.
⑦ Gerätename
Gerätenamen können mit bis zu 31 Zeichen außer „=“, „.“
oder „@“ benutzerspezifisch angepasst werden.
88
Manual: IP-Einstellungen (IP-Adresse, Subnetzmaske und
Gateway) sind statisch und werden manuell eingegeben.
⑩ Modus von Anschluss 4
Konfiguriert Anschluss 4 der Netzwerk-Schnittstelle:
•Geschalteter Modus (Standard): komplette EthernetUnterstützung an Anschluss 4.
•Uplink-Modus: Es werden nur Steuerdaten übertragen.
Multicast-Verkehr für Dante digitales Audio und die
Anwendung Shure Web Device Discovery ist eingeschränkt.
⑪ Sperrung der Bedienelemente an der Vorderseite
Deaktiviert die Bedienelemente auf der Vorderseite der
Hardware. Kanäle können weiterhin für Monitoring an der
Kopfhörerbuchse gewählt werden.
⑫ Kennwort
Das Standard-Kennwort für das Gerät lautet ‚admin‘.
•Admin (Standard): Umfassende Bearbeitungsrechte. Der
Administrator kann eine Anmeldung auf der Sicherheitsstufe
für Techniker aktivieren und deaktivieren.
•Tech: Rechte sind auf die Seite „Eingänge/Ausgänge“
beschränkt (nur Hardwarefunktionen).
•Gast: Nur Monitoring.
Software
Dante®-Software von Audinate
Die Audinate-Software stellt zusätzliche Funktionalität und
Steuerung des Dante®-Digital-Audio-Netzwerks bereit. Auf
der Webseite von Audinate befinden sich Anweisungen
zum Download und zur Installation.
Dante Controller
Dante Controller (DC) ist eine kostenlose Software von
Audinate, die zum Konfigurieren und Verwalten eines
Netzwerks von Dante-Geräten dient. Damit lassen sich
Kanäle zwischen Dante-fähigen Geräten einrichten und
der Status der Geräte, des Takts und des Netzwerks
überwachen.
Dante Virtual Soundcard
Dante Virtual Soundcard (DVS) fungiert als Audio-Treiber
zum Monitoring und zur Aufnahme von digitalem Audio
ohne zusätzliche Geräte. DVS nutzt die Standard-EthernetAnschlüsse eines Computers für Übertragung und Empfang
von bis zu 64 Kanälen zu und von jedem Dante-fähigen
Gerät im selben Netzwerk.
89
Wichtig: Der MXWAPT muss der Dante-Takt-Master
für das Netzwerk sein. Den Takt-Master nicht vom
MXWAPT (Standardauswahl) zu einem anderen Gerät
ändern.
Hinweis: Die Software DC wird nicht zur
Audioführung innerhalb des MXW-Systems benötigt.
Bei der Verwendung von DC ist Sorgfalt geboten,
da die Funktionalität des MXW-Systems durch die
Änderung von Einstellungen gestört werden kann.
Software
Firmware-Aktualisierungen
Bei Firmware handelt es sich um die in jede Komponente
eingebettete Software, die die Funktionalität steuert.
Zwecks Integration zusätzlicher Funktionen und
Verbesserungen werden regelmäßig neue FirmwareVersionen entwickelt. Um diese Designverbesserungen zu
nutzen, können neue Firmware-Versionen hochgeladen
und mit dem Tool „Shure Update Utility“ installiert werden.
Die Software von www.shure.com herunterladen.
Die Firmware wird folgendermaßen aktualisiert:
VORSICHT! Sicherstellen, dass während
der Aktualisierung des Geräts eine stabile
Netzwerkverbindung besteht. Das Gerät nicht
ausschalten, bevor die Aktualisierung abgeschlossen
ist.
1.Das Gerät und den Computer mit dem gleichen
Netzwerk verbinden (auf das gleiche Subnetz einstellen).
•Zur Aktualisierung der MXW-Sender diese in die vernetzte
MXW-Ladestation, die mit dem Netzwerk verbunden ist,
einsetzen.
•Wenn die MXW-Audio-Netzwerk-Schnittstelle über Anschluss
4 verbunden ist, sicherstellen, dass der Netzwerkmodus auf
der Registerkarte „Voreinstellungen“ der ANI-Steuersoftware
auf „Geschaltet“ (Standard) eingestellt ist.
2.Das Programm „Shure Update Utility“ öffnen.
3.Auf die Schaltfläche Check For Updates... klicken,
um die neuen zum Download verfügbaren FirmwareVersionen anzuzeigen.
4.Die gewünschte Firmware auswählen und auf
Download drücken, um sie in die Firmware-Bibliothek
herunterzuladen.
5.Auf der Registerkarte Update Devices die neue
Firmware auswählen und auf Send Updates... drücken,
um die Firmware-Aktualisierung zu starten; dadurch wird
die auf dem Gerät vorhandene Firmware überschrieben.
Anforderungen für Firmware-Version
Microflex Wireless-Geräte umfassen ein Netzwerk mit
mehreren Kommunikationsprotokollen, die zusammen
arbeiten, um einwandfreien Betrieb zu gewährleisten.
Das empfohlene optimale Verfahren besteht darin, dass
alle MXW-Geräte über die gleiche Version verfügen. Zum
Anzeigen der Firmware jedes MXW-Geräts im Netzwerk die
Seite „Utility“ der MXW-Steuersoftware öffnen.
90
Das Format für die Firmware von Shure-Geräten ist
MAJOR.MINOR.PATCH. (z. B.: 1.6.2, wobei 1 die MajorFirmwarestufe, 6 die Minor-Firmwarestufe und 2 die PatchFirmwarestufe ist.) Geräte, die im gleichen Subnetz
betrieben werden, müssen mindestens über die gleiche
HAUPT- und NEBENversionsnummern verfügen.
Störungssuche
Störungssuche
■■ Störungssuche92
■■ Weitere Ressourcen
93
■■ Rücksetzung auf Werkseinstellungen
94
■■ Anschließen an ein externes Steuersystem
95
■■ IP-Anschlüsse und -Protokolle
96
Von der Hardware aus
Von der Steuersoftware aus
91
Störungssuche
Störungssuche
Die folgende Tabelle bietet übliche Lösungen bei der Störungssuche des Microflex-Funksystems.
Audio
Problem
Anzeige
Abhilfe
Grün
Kein oder
verzerrtes
Audio
Netzwerk-AudioLED an AudioNetzwerkschnittstelle
oder SCM820
Grün
blinkend
•Sicherstellen, dass alle Geräte eingeschaltet sind und über eine
stabile Netzwerkverbindung verfügen
•Die Software Dante Controller (DC) verwenden, um die KanalSignalwege zu überprüfen
•Den Takt-Master in DC prüfen (ein MXWAPT muss Takt-Master
sein)
Rot
•Das Gerät einer Gruppe zuordnen, um automatische
Audioführung zu ermöglichen
•Sicherstellen, dass das Subnetz für die Netzwerk-AudioEinstellungen des Access Point-Transceivers mit dem Subnetz
der Audio-Netzwerkschnittstelle übereinstimmt
Aus
Audio blendet
ein und aus
(sporadisch)
•Kabel prüfen
•Nachprüfen, ob die Sender eingeschaltet und die Kanäle nicht
stummgeschaltet sind
•Nachprüfen, ob die Eingangspegelanzeigen auf der Registerkarte
‚Monitor‘ der MXW-Steuersoftware in Ordnung sind. Bedämpfen,
wenn der Kanal übersteuert wird.
•Die Ausgangspegelanzeigen an der Vorderseite der AudioNetzwerkschnittstelle (ANI) und in der ANI-Steuersoftware
prüfen. Das Audiosignal vom ANI mittels Kopfhörern abhören.
Bedämpfen, wenn der Kanal übersteuert wird.
•Nachprüfen, ob der Ausgangspegel der ANI mit dem Eingang der
angeschlossenen Geräte übereinstimmt.
•Nachprüfen, ob der APT nicht gerade einen Spektrum-Scan
durchführt.
•Einen Spektrum-Scan durchführen, um Funkstörungen zu
überwachen
•Die Kanalanzahl verringern, um nachzuprüfen, ob das System
das HF-Spektrum überlastet
Audio wird unterbrochen.
Systemeinrichtung und MXW-Gruppen
Problem
Komponente
kann einer
Gruppe nicht
zugeordnet
werden
92
Anzeige
Abhilfe
•Nachprüfen, ob die Geräte eingeschaltet und mit dem gleichen
Netzwerk und Subnetz verbunden sind
Geräte-Dropdownmenü
•Die Registerkarte ‚Utility‘ der MXW-Steuersoftware öffnen und das
zeigt die gewünschte
Kontrollkästchen ‚Configuration Filter‘ deaktivieren, um alle MXWKomponente nicht in der
Geräte im Netzwerk anzuzeigen. Wenn das Gerät als ‚OTHER‘
Gruppenreihe auf der
angezeigt wird, ist es Teil einer anderen Konfiguration.
Registerkarte Konfiguration •Die Zuordnung der Komponente aufheben, indem ‚None‘ aus der
an
Gruppenreihe in der anderen Konfiguration ausgewählt wird.
•Eine Werksrücksetzung am Gerät durchführen, um etwaige
Zuordnungen zu löschen.
Störungssuche
Netzwerk
Problem
Anzeige
Verbindung zur
Steuersoftware
kann von einem
PC nicht hergestellt
werden
Gerät wird nicht in der
Anwendung ‚Shure
Web Device Discovery‘
angezeigt
Abhilfe
•Sicherstellen, dass die Geräte eingeschaltet sind.
•Sicherstellen, dass sich der PC und die Geräte im gleichen
Netzwerk befinden und auf das gleiche Subnetz eingestellt sind
•Andere Netzwerkschnittstellen deaktivieren, die nicht zum
Anschließen an das Gerät verwendet werden (einschließlich WiFi)
•Nachprüfen, ob der DHCP-Server funktioniert (falls vorhanden)
•Sicherstellen, dass Bonjour auf dem PC ausgeführt ist
•Falls die Verbindung über Anschluss 4 der AudioNetzwerkschnittstelle (ANI) erfolgt, sicherstellen, dass er auf den
geschalteten Modus eingestellt ist.
•Neueste Version von Adobe® Flash® herunterladen
•Sicherstellen, dass PC und Gerät sich im selben Netzwerk und
Subnetz befinden
•Sicherstellen, dass die Shure-Software nicht durch die FirewallEinstellungen blockiert wird
•Router so einstellen, dass er Standard-Gateway nicht als Teil von
DHCP sendet
•Die Anwendung ‚Shure Web Device Discovery‘ so einstellen, dass
sie nach IP-Adresse geöffnet wird
•Den Computer im gleichen Netzwerk wie das Gerät manuell auf
eine statische IP-Adresse einstellen
Laden der
Steuersoftware
dauert sehr lange
Webbrowser kann
keine Verbindung zur
Steuerelementoberfläche
herstellen
Steuersoftware
funktioniert
mangelhaft
•Die Anzahl an Fenstern oder Registerkarten, die für dieselbe
Anzeigen bewegen sich
Konfiguration offen sind, verringern.
langsam oder werden nicht
•Informationen zur richtigen Einrichtung des Netzwerks sind im
in Echtzeit angezeigt.
Abschnitt ‚Netzwerk‘ zu finden.
Weitere Ressourcen
Für weitere Unterstützung bei der Störungssuche sowie zusätzliche Informationen für komplizierte Installationen Kontakt
mit Shure aufnehmen, um mit einem Kundendienstberater zu sprechen. In Nord- und Südamerika die Abteilung Systems
Support unter der Rufnummer +1 847 6008440 kontaktieren. Benutzer in anderen Regionen können unter www.shure.com
die jeweiligen Kontaktinformationen abrufen.
Unterstützung bei digitaler Audio-Vernetzung, Richtlinien bei erweiterten Netzwerkfunktionen und Störungssuche in der
Dante Software sind auf der Audinate-Website www.audinate.com zu finden.
93
Störungssuche
Rücksetzung auf Werkseinstellungen
Wenn ein Gerät nach der Störungssuche nicht im
Netzwerk erscheint, das jeweilige Gerät auf die
Werkseinstellungen zurücksetzen. Die Werkseinstellungen
sind für automatische Kompatibilität mit anderen ShureNetzwerkgeräten ausgelegt.
Hinweis: Eine Werksrücksetzung löscht alle MXWGruppen- und Verbindungszuordnungen. Das
Kennwort für das Aufrufen der Software wird auf
admin zurückgesetzt.
Von der Hardware aus
Access Point Transceiver (APT)
Die vertieft angebrachte Rücksetztaste 10 Sekunden lang
gedrückt halten. Die LED für den Netzwerk-Audio-Status
wird kurz ausgeschaltet, um anzuzeigen, dass das Gerät
neu gestartet wird.
11
2.Die Schaltfläche ‚Eigenschaften bearbeiten‘ für das
Gerät auswählen.
3.Das Kontrollkästchen ‚Werksrücksetzung‘ markieren.
4.‚Aktualisierungen hinzufügen‘ auswählen, um die
Einstellung zu Bearbeitungswarteschlange zu speichern.
5.Den Vorgang für etwaige zusätzliche Geräte
wiederholen.
6.Auf ‚Alle übernehmen‘ drücken, um Änderungen an allen
Geräten mit bearbeiteten Eigenschaften vorzunehmen.
94
2
1
Vernetzte Ladestation
1.Die Registerkarte ‚Utility‘ der MXW-Steuersoftware
öffnen.
2
8
4
3
7
Audio-Netzwerkschnittstelle
Die Rücksetztaste 10 Sekunden lang gedrückt halten. Die
LEDs auf der Vorderseite blinken, um anzuzeigen, dass
das Gerät neu gestartet wird.
Von der Steuersoftware aus
1
9
VORSICHT: Eine Werksrücksetzung löscht alle im Gerät gespeicherten
Gruppenzuordnungen und Mikrofonverbindungen.
a)Den AN/AUS-Schalter (Power) ausschalten.
b)Die Link-Taste gedrückt halten.
c)Während die Link-Taste gedrückt gehalten wird, den AN/AUSSchalter (Power) einschalten.
d)Die Link-Taste weitere 12 Sekunden lang gedrückt halten, bis die
LED gelb aufleuchtet.
12
10
link
+
5
1
2
3
4
Power
Link
5
6
7
8
6
5
6
3
7
link
Störungssuche
Anschließen an ein externes
Steuersystem
Das MXW-System wird über Ethernet mit einem AMX- oder
Creston-Steuersystem verbunden. Nur eine Steuerung pro
System verwenden, um Konflikte zwischen Nachrichten zu
vermeiden. Eine umfassende Liste der MXW-Befehlsfolgen
ist unter http://shure.custhelp.com/app/answers/detail/a_
id/5207 zu finden.
• Verbindung: Ethernet (TCP/IP; MXW ist der Client)
• Anschluss: 2202
95
Störungssuche
IP-Anschlüsse und -Protokolle
Shure Control
Anschluss
TCP/UDP
Protokoll
21
tcp
FTP
22
tcp
SSH
68
udp
DHCP
23
tcp
Telnet
tcp
HTTP
427
tcp/udp
SLP†
443
tcp
HTTPS
162
tcp
SNMP
843*
tcp
tcp
SNMP
Flash
tcp
ASCII
5353
udp
mDNS†
5568
udp
SDT†
8023
tcp
Telnet
8181*
tcp
Flash
8180*
tcp
8427
udp
64000
tcp
Geschlossen
Standard-Konsolenschnittstelle
Geschlossen
Nicht unterstützt
Geschlossen
Dynamic Host Configuration Protocol
Open (Öffnen)
Flash
Open (Öffnen)
Nicht unterstützt
Geschlossen
Nicht unterstützt
Geschlossen
Nicht unterstützt
Geschlossen
Für Steuerzeichenfolgen von
Drittanbietern erforderlich
Für Device Discovery erforderlich
Für die Kommunikation zwischen
Geräten erforderlich
Telnet
Open (Öffnen)
Open (Öffnen)
Open (Öffnen)
Open (Öffnen)
Debug-Konsolenschnittstelle
Kennwort
Für Webanwendung erforderlich
Open (Öffnen)
Für Webanwendung erforderlich
Multicast
SLP†
Open (Öffnen)
Für die Kommunikation zwischen
Geräten erforderlich
Für Webanwendung erforderlich
2202
Werksvoreinstellung
Für Firmware-Updates erforderlich
(ansonsten geschlossen)
Zum Starten eines eingebetteten
Webservers erforderlich
80*
161
Beschreibung
Für die Kommunikation zwischen
Geräten erforderlich
Für Shure-Firmware-Update erforderlich
Open (Öffnen)
Open (Öffnen)
Open (Öffnen)
Dante Audio und Controller
Anschluss
162
[319-320]*
4321, 14336-14600
[4440, 4444, 4455]*
5353
[8700-8706, 8800]*
8751
16000-65536
TCP/UDP
udp
udp
udp
udp
udp
udp
udp
udp
Protokoll
SNMP
PTP
Dante
Dante-Audio
Dante
Dante
Dante
Dante
Von Dante verwendet
Dante-Taktgebung
†
mDNS
Beschreibung
Dante-Audioführung
†
Von Dante verwendet
Dante-Steuerung und -Monitoring
Dante Controller
Von Dante verwendet
*Diese Anschlüsse müssen auf dem PC oder Steuersystem offen sein, damit durch eine Firewall auf das Gerät
zugegriffen werden kann.
†
96
Für diese Protokolle ist Multicast erforderlich. Sicherstellen, dass Multicast für Ihr Netzwerk richtig konfiguriert wurde.
Zubehör und Modellvarianten
Zubehör und Modellvarianten
MXW-Gerät
Access Point Transceiver
Beschreibung
Access Point Transceiver mit 8 Kanälen
MXWAPT8
Access Point Transceiver mit 2 Kanälen
MXWAPT2
Access Point Transceiver mit 4 Kanälen
Befestigungsplatte
Lackierbare Abdeckung
Audio-Netzwerkschnittstelle mit 8 Kanälen
Audio-Netzwerkschnittstelle mit 4 Kanälen
Audio-Netzwerkschnittstelle
Befestigungsteilesatz
IEC-Kabel
Audio-Netzwerkschnittstelle mit 8 Kanälen
Netzwerk-Ladestation
Audio-Netzwerkschnittstelle mit 4 Kanälen
Audio-Netzwerkschnittstelle mit 2 Kanälen
Stromversorgung
Taschensender
MXW-Taschensender (ohne
Lavaliermikrofon)
Handsender
SchwanenhalsTischfuß
65A20096
65A20030
MXWANI8
MXWANI4
90A20081
Je nach Region
unterschiedlich; siehe
Tabelle
MXWNCS8
MXWNCS4
MXWNCS2
PS45
MXW1/O
Siehe Tabelle
SM86
MXW2/SM86
Beta58
VP68
Grenzflächensender
MXWAPT4
Lavaliermikrofon
SM58
Sender
Teilenummer
Kugelcharakteristik
Niere
MXW-SchwanenhalsTischfußsender (ohne
Schwanenhalsmikrofon)
Schwanenhalsmikrofon
USB-Ladegerät
Mono-Ohrmuschel/Lautstärkeregler
Anti-Rollring für MXW2
MXW2/SM58
MXW2/BETA58
MXW2/VP68
MXW6/O
MXW6/C
MXW8
Siehe Tabelle
Je nach Region
unterschiedlich; siehe
Tabelle
DH 6125+VC
A1K
Lavalieroptionen
Mikrofonbeschreibung
Microflex®-5-mm-Lavaliermikrofon in Miniaturausführung, Kugelcharakteristik, schwarz
Microflex -5-mm-Lavaliermikrofon in Miniaturausführung, Nierencharakteristik, schwarz
®
Microflex -Ohrbügelmikrofon mit Kugelcharakteristik in Miniaturausführung, schwarz
®
97
Teilenummer
MX150B/O-TQG
MX150B/C-TQG
MX153B/O-TQG
Zubehör und Modellvarianten
Mikrofonbeschreibung
Microflex -Ohrbügelmikrofon mit Kugelcharakteristik in Miniaturausführung, beige
®
Microflex -Ohrbügelmikrofon mit Kugelcharakteristik in Miniaturausführung, braun
®
Microflex®-1-cm-Lavaliermikrofon mit Kugelcharakteristik, schwarz
Microflex -1-cm-Lavaliermikrofon mit Supernierencharakteristik, schwarz
®
Microflex -1-cm-Lavaliermikrofon mit Nierencharakteristik, schwarz
®
Kondensator-Lavaliermikrofon mit Kugelcharakteristik in Miniaturausführung, schwarz
Countryman, 3-mm-Lavaliermikrofon mit Kugelcharakteristik in Miniaturausführung, schwarz
Countryman, steifes Ohrbügelmikrofon mit Kugelcharakteristik, schwarz
Countryman, steifes Ohrbügelmikrofon mit Kugelcharakteristik, beige
Teilenummer
MX153T/O-TQG
MX153C/O-TQG
WL183
WL184
WL185
WL93
WCB6B
WCE6B
WCE6T
Schwanenhalsoptionen
Mikrofonbeschreibung
Richtcharakteristik
12,7 cm
MX405LP/C
Niere
25,4 cm
MX410LP/C
Superniere
Niere
Superniere
Leuchtringanzeige
Nur Kapsel
Teilenummer
Niere
Superniere
Zweifarbige
LED-Statusanzeige
Länge
Keine Kapsel im
Lieferumfang enthalten
Niere
Superniere
12,7 cm
25,4 cm
38,1 cm
38,1 cm
12,7 cm
25,4 cm
38,1 cm
für beliebige Länge
für beliebige Länge
MX405LP/S
MX410LP/S
MX415LP/C
MX415LP/S
MX405RLP/N
MX410RLP/N
MX415RLP/N
R185B
R184B
IEC-Netzkabel
Netzkabel, unterscheidet sich
je nach Region
Teilenummer
USA
95B8389
Argentinien
95A14335
Brasilien
Europa
Großbritannien
Japan
China
Korea
Australien
95A14336
95C8247
95A8713
95B9021
95B9073
95B9074
95A9128
USB-Ladegerät
USB-Ladegerät nach Region
USA
SBC-USB-A
Europa
SBC-USBE-A
Großbritannien
Australien
98
Teilenummer
SBC-USBUK-A
SBC-USBAZ-A
USB-Ladegerät nach Region
Teilenummer
Japan
SBC-USBJ-A
Brasilien
SBC-USBR-A
Taiwan
SBC-USBTW-A
Technische Daten von Microflex Wireless
Technische Daten von Microflex Wireless
■■ System
100
■■ Sender
101
■■ Access Point Transceiver (APT)
102
■■ Vernetzte Ladestation (NCS)
103
■■ Audio-Netzwerk-Schnittstelle (ANI)
104
■■ Sender-Ausgangsleistung
106
■■ Anschlussplan
107
■■ Sicherheitsinformationen
108
■■ Zulassungen
110
MXW1 Hybrid-Taschensender
MXW2 Handsender
MXW6 Grenzflächensender
MXW8 Schwanenhalssender mit Tischfuß
Analoganschlüsse
Digitalsignalverarbeitung
Vernetzung
Bänder: Z10, Z11, Z13, Z15
Band: Z12
TA4M-Stecker
Audio-Netzwerkschnittstelle (ANI)
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Wichtige Produktinformationen
MXWNCS2, MXWNCS4, MXWNCS8
MXW1, MXW2, MXW6, MXW8, MXWAPT2, MXWAPT4, MXWAPT8
Marken
99
Technische Daten von Microflex Wireless
System
Latenz
18 ms, Nennwert
HF-Trägerfrequenzbereich
Freq.
band
name
Region
Frequenzbereich
Z10
USA, Kanada, Mexiko
1920–1930 MHz
Z12
Japan
1893–1905 MHz
Z11
Z15
Z14
Europa, Asien, Nahost
Taiwan
Brasilien
1880–1900 MHz
1880–1895 MHz
1910–1920 MHz
Reichweite
50 m (160 ft)
Hinweis: Die tatsächliche Reichweite hängt von der
Einstellung der HF-Leistung sowie der Signalabsorption,
-reflexion und -interferenz ab.
Frequenzgang
50 Hz – 20 kHz (+1, -3 dB)
Hinweis: Vom Mikrofontyp abhängig
Dynamikbereich
>99 dB, A-bewertet
Systemverstärkung
Mikrofonpegel bei 0 dB auf Line-Pegel-Ausgang an
MXWANI über Dante
+50 dB
100
System-Tonpolarität
Positiver Schalldruck an der Mikrofonkapsel (oder
positive Spannung an Pin 3 des TA4M-Steckers) erzeugt
positive Spannung an Pin 2 der ANI (relativ zu Pin 3 des
niederohmigen Ausgangs).
Funkübertragung
Time Division Multiple Access (TDMA), Gaussian
Frequency Shift Keying (GFSK), Max. Hub von 365 kHz
HF-Empfindlichkeit
−87 dBm, Minimum
Spannungsversorgung
19 dBm (80 mW) Maximum, Siehe Tabelle
Frequenzbereich und Ausgangsleistung
Voraussetzungen für Kabel
Cat 5e oder höher, abgeschirmt, maximal 100 m zwischen
Geräten im Netzwerk
Netzwerkadressierungs-Fähigkeit
DHCP, Link-Lokal, statisch
Betriebstemperaturbereich
0°C (32°F) bis 49°C (120°F)
Lagerungstemperaturbereich
-29°C (-20°F) bis 74°C (165°F)
Technische Daten von Microflex Wireless
Sender
Gain-Regelbereich
−25 bis +15 dB (in Schritten von 1 dB)
Höchst-Eingangspegel
Mikrofonpegel bei -16 dB
−9 dBV
Kopfhörerausgang
3,5 mm, Dual Mono (steuert Stereo-Kopfhörer an)
Maximale Kopfhörer-Ausgangsleistung
1 kHz bei 1 % Verzerrung, Spitzenleistung, bei 16Ω
17,5 mW
Antennentyp
Intern, Räumliche Diversität, Lineare Polarisierung
Antennenverstärkung
Durchschnitt
Spitze
Batterietyp
Aufladbare Lithium-Ion-Batterie
Batterielebensdauer
MXW1, MXW6, MXW8
Bis zu 9 Stunden
MXW2
Bis zu 15 Stunden
Berechnet mit neuem Akku. Betriebszeit je nach
Akkuzustand unterschiedlich.
Ladeanschluss
USB 3.0 Typ A
Gehäuse
Kunststoff-Formteil
Empfohlener Lagerungstemperaturbereich
0°C (32°F) bis 25°C (77°F)
-1,1 dBi
0,5 dBi
MXW1 Hybrid-Taschensender
Mikrofonstecker
4-Pin-Mini-Stecker (TA4M), Näheres dazu auf der
Zeichnung
Eingangsimpedanz
bei 1 kHz
>20 kΩ
Internes Mikrofon
Kugelcharakteristik (20 Hz – 20 kHz)
Gesamtabmessungen
22 mm x 45 mm x 99 mm (0,9 mm x 1,8 mm x 3,9 mm) H
xBxT
Gewicht
85 g (3,0 oz.)
mit Batterien, ohne Mikrofon
MXW2 Handsender
Mikrofonkapsel
SM58, SM86, Beta58, VP68
Konfiguration
Unsymmetrisch
Eingangsimpedanz
bei 1 kHz
>20 kΩ
101
Gesamtabmessungen
226 mm x 51 mm (8,9 mm x 2,0 mm) L x Durchm.
einschließlich SM58-Mikrofonkapsel
Gewicht
323 g (11,4 oz.)
mit Batterien, einschließlich SM58-Mikrofonkapsel
Technische Daten von Microflex Wireless
MXW6 Grenzflächensender
Mikrofonkapsel
MXW6/O
R183B
MXW6/C
R185B
Gesamtabmessungen
23 mm x 44 mm x 114 mm (0,9 mm x 1,75 mm x 4,5 mm)
HxBxT
Gewicht
108 g (3,8 oz.)
mit Batterien
MXW8 Schwanenhalssender mit Tischfuß
Mikrofonstecker
6-Pin-Anschluss für Shure MX405/10/15
Konfiguration
Unsymmetrisch
Eingangsimpedanz
bei 1 kHz
>20 kΩ
Schwanenhalsoptionen
Siehe Zubehörliste
Gesamtabmessungen
36 mm x 71 mm x 124 mm (1,4 mm x 2,8 mm x 4,9 mm) H
xBxT
Gewicht
193 g (6,8 oz.)
mit Batterien, ohne Mikrofon
Access Point Transceiver (APT)
Netzwerk-Schnittstelle
RJ45: Gigabit Ethernet, Dante digitales Audio
Plenum-Bewertung
UL 2043
Leistungsbedarf
Power over Ethernet (PoE) Klasse 0, 6,5W
Antennentyp
Intern, Räumliche Diversität, Kreisförmige Polarisierung
Antennenverstärkung
Durchschnitt
Spitze
0,5 dBi
3,0 dBi
Gehäuse
Kunststoff-Formteil, Zinkguss
102
Gesamtabmessungen
24 mm x 170 mm x 170 mm (1,35 mm x 6,7 mm x 6,7
mm), H x B x T
Ohne Befestigungsplatte oder Abdeckung
Gewicht
APT8
856 g (1,9 lbs)
Lackierbare Abdeckung
85 g (0,2 lbs)
APT2, APT4
Montageklammer
845 g (1,9 lbs)
68 g (0,15 lbs)
Technische Daten von Microflex Wireless
Vernetzte Ladestation (NCS)
Ladedauer
MXW1, MXW6, 50%=1 Stunde;
MXW8
100%=2 Stunden
MXW2
50%=1,5 Stunde;
100%=3 Stunden
Netzwerk-Schnittstelle
10/100 Mbps Ethernet
Leistungsbedarf
15 V DC @ 3,3 A Maximum, durch externes Netzteil
(Spitze positiv)
Gehäuse
Kunststoff-Formteil, Zinkguss
Gesamtabmessungen
NCS8
NCS4
NCS2
103
68 mm x 343 mm x
184 mm (2,7 mm x 13,5
mm x 7,25 mm), H x B x T
68 mm x 191 mm x
184 mm (2,7 mm x 7,5 mm
x 7,25 mm), H x B x T
48 mm x 102 mm x
154 mm (1,9 mm x 4,0 mm
x 6,1 mm), H x B x T
Gewicht
NCS8
2,9 kg (6,4 lbs)
NCS2
0,8 kg (1,8 lbs)
NCS4
1,7 kg (3,7 lbs)
Technische Daten von Microflex Wireless
Audio-Netzwerk-Schnittstelle (ANI)
Frequenzgang
20 Hz bis 20 kHz (+1, −1,5 dB)
Gewicht
MXWANI4
Dynamikbereich
20 Hz bis 20 kHz, A-bewertet, typisch
Analog-zu-Dante
Dante-zu-Analog
MXWANI8
113 dB
110 dB
−84,5 dBV
Aux
−95,2 dBV
3,2 kg (7,1 lbs)
Gehäuse
Stahl; stranggepresstes Aluminium
Versorgungsspannungen
100 bis 240 V (Wechselspannung), 50-60 Hz, 1 A
Ausgangsrauschen
20 Hz bis 20 kHz, A-bewertet, typisch
Line
3,1 kg (6,9 lbs)
Mikrofon
−106,5 dBV
Gesamtklirrfaktor + Rauschen
20 Hz bis 20 kHz+4 dBu Analogeingang, −10 dBFS
Digitaleingang
Betriebstemperaturbereich
−18°C (0°F) bis 63°C (145°F)
Lagerungstemperaturbereich
−29°C (-20°F) bis 74°C (165°F)
<0,05%
Polarität
Nichtinvertierend, beliebiger Eingang an beliebigen
Ausgang
Gesamtabmessungen
44 mm x 483 mm x 366 mm (1,7 mm x 19,0 mm x 14,4
mm), H x B x T
Analoganschlüsse
Ausgänge
Konfiguration
Impedanz
Aktiv symmetrisch
310 Ω
Eingang/Eingänge
Konfiguration
Impedanz
Aktiv symmetrisch
10,6 kΩ
Line
Begrenzungspegel (Minimum)
+26,2 dBV
Begrenzungspegel (Minimum)
Line
+23,8 dBV
Kopfhörerausgang
6,35 mm TRS, 100 mW, 350 Ω, Dual Mono (steuert Stereo-Kopfhörer an)
0 dBV=1 V Effektivwert
0 dBu=0,775 V Effektivwert
0 dBV=2,2 dBu
104
Aux
+16,2 dBV
Aux
+10,8 dBV
Mikrofon
−3,8 dBV
Technische Daten von Microflex Wireless
Digitalsignalverarbeitung
AD/DA-Wandler
24 Bit, 48 kHz
Latenz
Geschätzter Nennwert, ±0,1 ms
Analog-zu-Dante
0,21 ms
Dante-zu-Analog
0,24 ms + TN
TN = Netzwerklatenz in Millisekunden, gemäß Einstellung in Dante-Steuereinheit.
Hinweis: Dante-Netzwerklatenz ist gewöhnlich mit dem Empfangsgerät verbunden.
Vernetzung
Netzwerk-Schnittstelle
Gigabit-Ethernet-Switch mit vier Anschlüssen, Dante digitales Audio
Uplink-Anschluss (Anschluss 4)
Wählbar, blockiert Multicast-Verkehr
Power over Ethernet (PoE)
Liegt an Anschluss 1 zur Speisung von MXWAPT an
Voraussetzungen für Kabel
Cat 5e oder höher, abgeschirmt, maximal 100 m zwischen Geräten im Netzwerk
Netzwerkadressierungs-Fähigkeit
DHCP, Link-Lokal, statisch
105
Technische Daten von Microflex Wireless
Sender-Ausgangsleistung
Bänder: Z10, Z11, Z13, Z15
MXW1
MXW6, MXW8
Einstellung
dBm
mW
Einstellung
dBm
mW
Mittel
5
3
Mittel
5
3
Niedrig
Hoch
Maximal
-2
12
17
1
16
50
MXW2
Einstellung
dBm
mW
Mittel
7
5
Niedrig
Hoch
Maximal
0
12
17
1
16
50
Band: Z12
MXW1, MXW6, MXW8
Einstellung
dBm
mW
Mittel
5
3
Niedrig
Hoch
Maximal
0
9
12
1
8
16
MXW2
Einstellung
dBm
mW
Mittel
7
5
Niedrig
Hoch
Maximal
106
0
9
12
1
8
16
Niedrig
Hoch
Maximal
-2
12
19
1
16
80
Technische Daten von Microflex Wireless
Anschlussplan
TA4M-Stecker
Taschensender (Ansicht von oben)
499
39
39
ȝ)
100
156
ȝ)
5 V DC
Masse
5 V DC
Audioeingang
Aktive Last
Aktive Last
Audioeingang
Masse
Audio-Netzwerkschnittstelle (ANI)
Line
Aux
Audioeingang
+
-
A
D
Line
Aux
Mikrofon
+4 dBu =
-18 dBFS
Audioausgang
+
-
D
A
-18 dBFS =
+4 dBu
Gigabit-Ethernet-Switch mit vier
Anschlüssen
Kopfhörerausgang
107
uplink
+
-
Class 0 PoE
D
A
Signal Select
and Control
Technische Daten von Microflex Wireless
Sicherheitsinformationen
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Die möglichen Folgen des fehlerhaften Gebrauchs, die durch eines der beiden Symbole - „ACHTUNG“ und „VORSICHT“ markiert sind, hängen von der Unmittelbarkeit der bevorstehenden Gefahr und des Schweregrads der Beschädigung ab.
ACHTUNG: Die Nichtbeachtung dieser Achtung-Hinweise kann schwere oder tödliche Verletzungen infolge des
fehlerhaften Gebrauchs verursachen.
VORSICHT: Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtshinweise kann mittelschwere Verletzungen oder Sachschäden
infolge des fehlerhaften Gebrauchs verursachen.
ACHTUNG
DAS HÖREN BEI ÜBERMÄSSIGEN LAUTSTÄRKEN KANN DAUERHAFTE HÖRSCHÄDEN VERURSACHEN.
MÖGLICHST GERINGE LAUTSTÄRKEPEGEL VERWENDEN. Längerfristiges Hören bei übermäßigen Schallpegeln
kann zu Hörschäden und zu permanentem, durch Lärm verursachten Gehörverlust führen. Bitte orientieren Sie sich
an den folgenden, von der Occupational Safety Health Administration (OSHA; US-Arbeitsschutzbehörde) erstellten,
Richtlinien für die maximale zeitliche Belastung durch Schalldruckpegel, bevor es zu Hörschäden kommt.
90 dB Schalldruckpegel
nach 8 Stunden
110 dB Schalldruckpegel
nach ½ Stunde
95 dB Schalldruckpegel
nach 4 Stunden
115 dB Schalldruckpegel
nach 15 Minuten
100 dB Schalldruckpegel
nach 2 Stunden
120 dB Schalldruckpegel
105 dB
Schalldruckpegel
nach 1 Stunde
Vermeiden, da sonst Schäden entstehen können.
ACHTUNG
• Akkusätze können explodieren oder giftiges Material freisetzen. Es besteht Feuer- und Verbrennungsgefahr. Nicht
öffnen, zusammenpressen, modifizieren, auseinander bauen, über 60 °C erhitzen oder verbrennen.
• Die Anweisungen des Herstellers befolgen.
• Nur Shure-Ladegerät zum Aufladen von wiederaufladbaren Shure-Akkus verwenden.
• ACHTUNG: Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie nicht richtig ersetzt wird. Nur mit dem gleichen bzw. einem
gleichwertigen Typ ersetzen.
• Akkus niemals in den Mund nehmen. Bei Verschlucken ärztlichen Rat einholen oder die Giftnotrufzentrale anrufen.
• Nicht kurzschließen; kann Verbrennungen verursachen oder in Brand geraten.
• Keine anderen Akkusätze als die wiederaufladbaren Shure-Akkus aufladen bzw. verwenden.
• Akkusätze vorschriftsmäßig entsorgen. Beim örtlichen Verkäufer die vorschriftsmäßige Entsorgung gebrauchter
Akkusätze erfragen.
• Akkus (Akkusätze oder eingesetzte Akkus) dürfen keiner starken Hitze wie Sonnenstrahlung, Feuer oder dergleichen
ausgesetzt werden.
ACHTUNG: Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie nicht richtig ersetzt wird. Nur mit kompatiblen ShureBatterien betreiben.
Hinweis: Das Gerät darf nur mit dem im Lieferumfang enthaltenen Netzteil oder einem gleichwertigen, von Shure
zugelassenen Gerät verwendet werden.
108
Technische Daten von Microflex Wireless
1. 經審驗合格之射頻電信終端設備,非經許可,公司、商號
或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之
特性及功能。
2. 射頻電信終端設備之使用不得影響飛航安全及干擾合法通
信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾
時方得繼續使用。所謂合法通信,係指依電信法規定作業
之無線電信。
3. 輸入、製造射頻電信終端設備之公司、商號或其使用者違
反本辦法規定,擅自使用或變更無線電頻率、電功率者,
除依電信法規定處罰外,國家通訊傳播委員會並得撤銷其
審驗合格證明。
4. 減少電磁波影響,請妥適使用
MXW1
Taschenmikrofonsender:
MXW2, MXW6, MXW8, MXWAPT2,
MXWAPT4, MXWAPT8
Handmikrofonsender, Grenzflächenmikrofonsender für
Tischanwendungen, Schwanenhalsmikrofonsender für
Tischanwendungen, Drahtlose Access Point-Sender:
Diese mobilen Sender sind zur Verwendung bei Abständen
von mehr als 20 Zentimetern zum menschlichen
Körper ausgelegt. Aufgrund ihrer Nähe zum Körper des
Benutzers bei bestimmungsgemäßer Verwendung und
ihrer niedrigen Ausgangsleistung müssen diese mobilen
Sender nicht die Prüfanforderungen der internationalen
Strahlungsbelastungsnormen erfüllen. Diese mobilen
Sender müssen mindestens 20 cm von Personen
entfernt platziert bzw. angebracht werden und dürfen
nicht zusammen mit anderen Antennen oder Sendern
angeordnet bzw. betrieben werden.
Diese Sender wurden getestet und erfüllen die
internationalen Strahlenbelastungsgrenzen für eine nicht
kontrollierte Umgebung. Dieses Gerät steht unter normalen
Betriebsbedingungen in direktem Kontakt mit dem Körper
des Benutzers. Diese Sender dürfen nicht am gleichen
Standort wie andere Antennen oder andere Sender
angeordnet oder in Verbindung damit betrieben werden.
Wichtige Produktinformationen
Das Gerät ist für den Gebrauch bei ProfiAudioanwendungen vorgesehen.
Die Prüfung der normgerechten elektromagnetischen
Verträglichkeit beruht auf der Verwendung der
mitgelieferten und empfohlenen Kabeltypen.
Bei Verwendung anderer Kabeltypen kann die
elektromagnetische Verträglichkeit beeinträchtigt
werden.
Nicht ausdrücklich von Shure Incorporated
genehmigte Änderungen oder Modifikationen können
den Entzug der Betriebsgenehmigung für das Gerät
zur Folge haben.
Bitte befolgen Sie die regionalen Recyclingverfahren für
Akkus, Verpackungsmaterial und Elektronikschrott.
Hinweis: Dieses Gerät darf nicht direkt an ein
öffentliches Internet-Netzwerk angeschlossen werden.
Informationen für den Benutzer
Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht den
Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß
Teil 15 der Richtlinien der US-Fernmeldebehörde (FCC).
Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz
gegen störende Interferenzen in Wohngebieten bieten.
Dieses Gerät erzeugt und arbeitet mit HF-Energie und
kann diese ausstrahlen; wenn es nicht gemäß den
109
Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es
störende Interferenzen mit dem Funkverkehr verursachen.
Allerdings wird nicht gewährleistet, dass es bei einer
bestimmten Installation keine Interferenzen geben wird.
Wenn dieses Gerät störende Interferenzen beim Radiound Fernsehempfang verursacht (was durch Aus- und
Anschalten des Geräts festgestellt werden kann), wird dem
Benutzer nahe gelegt, die Interferenz durch eines oder
mehrere der folgenden Verfahren zu beheben:
• Die Empfangsantenne anders ausrichten oder anderswo
platzieren.
• Den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger
vergrößern.
• Das Gerät an eine Steckdose eines Netzkreises
anschließen, der nicht mit dem des Empfängers identisch
ist.
• Den Händler oder einen erfahrenen Radio- und
Fernsehtechniker zu Rate ziehen.
Technische Daten von Microflex Wireless
Zulassungen
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Richtlinien.
Dieses Gerät entspricht der/den lizenzbefreiten RSSNorm(en) von Industry Canada. Der Betrieb dieses Geräts
unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) Dieses
Gerät darf keine Interferenzen verursachen und (2) dieses
Gerät muss jegliche Interferenzen aufnehmen können,
einschließlich Interferenzen, die einen unerwünschten
Betrieb des Geräts verursachen können.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie
Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage,
et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible
d'en compromettre le fonctionnement.
Konformität mit dem japanischen Rundfunkgesetz und dem
japanischen Telekommunikationsgewerbegesetz. Dieses
Gerät ist gemäß dem japanischen Rundfunkgesetz (電波法)
und dem japanischen Telekommunikationsgewerbegesetz
(電気通信事業法) zugelassen. Dieses Gerät sollte
nicht modifiziert werden (andernfalls wird die
Zulassungsbezugsnummer ungültig).
Entspricht den auf IEC 60065 beruhenden Anforderungen
an die elektrische Sicherheit.
Dieses Produkt entspricht den Grundanforderungen aller
relevanten Richtlinien der Europäischen Union und ist zur
CE-Kennzeichnung berechtigt.
Die CE-Konformitätserklärung kann von Shure Incorporated
oder einem der europäischen Vertreter bezogen werden.
Kontaktinformationen sind im Internet unter www.shure.com
zu finden.
Die CE-Übereinstimmungserklärung ist erhältlich bei: www.
shure.com/europe/compliance
Bevollmächtigter Vertreter in Europa:
Shure Europe GmbH
Zentrale für Europa, Nahost und Afrika
Abteilung: EMEA-Approval
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Deutschland
Telefon: +49 7262 9249-0
Telefax: +49 7262 9249-114
E-Mail: [email protected]
MXWNCS2, MXWNCS4, MXWNCS8
Zugelassen gemäß der Prüfvorschrift der USFernmeldebehörde FCC, Teil 15b.
Konformitätskennzeichnung Industry Canada ICES-003:
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Hinweis: Das FCC-Zeichen, das CE-Zeichen, das
RCM-Zeichen und die elektrischen Nennwerte befinden
sich an der Unterseite des Ladestationsgehäuses.
MXW1, MXW2, MXW6, MXW8, MXWAPT2, MXWAPT4,
MXWAPT8
Zertifizierung unter FCC Teil 15.
FCC: DD4MXW1, DD4MXW2, DD4MXW6, DD4MXW8,
DD4MXWAPT4, DD4MXWAPT8.
Marken
Audinate®, das Audinate-Logo und Dante sind Marken von
Audinate Pty Ltd.
110
Erfüllt die entsprechenden Anforderungen von RSS-213.
IC: 616A-MXW1, 616A-MXW2, 616A-MXW6, 616A-MXW8,
616A-MXWAPT4, 616A-MXWAPT8.