Dokumentation zu EP3356-0022 Einkanalige präzise Wägezellenauswertung (Widerstandsbrücke), 24 Bit Version: Datum: 1.0.1 22.03.2016 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Vorwort ....................................................................................................................................................... 5 1.1 Hinweise zur Dokumentation ............................................................................................................ 5 1.2 Sicherheitshinweise .......................................................................................................................... 6 1.3 Ausgabestände der Dokumentation ................................................................................................. 7 2 Produktübersicht....................................................................................................................................... 8 2.1 EP3356-0022 - Einführung ............................................................................................................... 8 2.2 EP3356-0022 - Technische Daten.................................................................................................... 9 2.3 Grundlagen der DMS-Technologie ................................................................................................. 10 3 Grundlagen der Kommunikation............................................................................................................ 17 3.1 EtherCAT Grundlagen .................................................................................................................... 17 3.2 Watchdogeinstellung ...................................................................................................................... 17 3.3 EtherCAT State Machine ................................................................................................................ 20 3.4 CoE-Interface.................................................................................................................................. 22 3.5 Distributed Clock............................................................................................................................. 26 4 Montage und Verkabelung...................................................................................................................... 27 4.1 Montage.......................................................................................................................................... 27 4.1.1 Abmessungen ..................................................................................................................... 27 4.1.2 Befestigung ......................................................................................................................... 28 4.1.3 Anzugsmomente für Steckverbinder................................................................................... 29 4.2 EtherCAT ........................................................................................................................................ 31 4.2.1 EtherCAT-Anschluss........................................................................................................... 31 4.2.2 EtherCAT-LEDs .................................................................................................................. 33 4.3 Spannungsversorgung.................................................................................................................... 34 4.3.1 Power-Anschluss ................................................................................................................ 34 4.3.2 Status-LEDs für die Spannungsversorgung........................................................................ 37 4.3.3 Leitungsverluste M8............................................................................................................ 38 4.3.4 Leitungsverluste 7/8"........................................................................................................... 39 4.4 Verkabelung.................................................................................................................................... 40 4.5 UL-Anforderungen .......................................................................................................................... 42 4.6 ATEX-Hinweise............................................................................................................................... 43 4.6.1 ATEX - Besondere Bedingungen........................................................................................ 43 4.6.2 BG2000-0000 - Schutzgehäuse für EtherCAT Box ............................................................ 44 4.6.3 ATEX-Dokumentation ......................................................................................................... 46 5 EP3356-0022 - Signalanschluss ............................................................................................................. 47 5.1 Analoge Spannungseingänge M12 und Bedeutung der LEDs ....................................................... 47 6 Inbetriebnahme/Konfiguration ............................................................................................................... 49 6.1 Konfigurationserstellung TwinCAT - Manuell.................................................................................. 49 6.2 Konfigurationserstellung TwinCAT - Online scan ........................................................................... 53 6.3 Prozessdaten Einstellungen EtherCAT Slave (PDO) ..................................................................... 60 6.4 Konfiguration mit TwinCAT ............................................................................................................. 61 6.5 Grundlagen zur Funktion ................................................................................................................ 71 6.6 Anwendungshinweise ..................................................................................................................... 81 6.7 Kalibrierung und Abgleich............................................................................................................... 84 6.8 Hinweise zur analogen Spezifikation .............................................................................................. 88 6.9 Spannungsmessung ....................................................................................................................... 93 6.10 Distributed Clocks Betrieb (nur EL3356-0010 und EP3356-0022) ................................................. 95 EP3356-0022 Version: 1.0.1 3 Inhaltsverzeichnis 6.11 Prozessdaten.................................................................................................................................. 96 6.12 CoE - Objektbeschreibung und Parametrierung........................................................................... 106 6.13 Beispielprogramm......................................................................................................................... 120 6.14 Wiederherstellen des Auslieferungszustandes............................................................................. 125 7 Anhang ................................................................................................................................................... 126 4 7.1 Allgemeine Betriebsbedingungen ................................................................................................. 126 7.2 EtherCAT Box - Zubehör .............................................................................................................. 127 7.3 Support und Service ..................................................................................................................... 128 Version: 1.0.1 EP3356-0022 Vorwort 1 Vorwort 1.1 Hinweise zur Dokumentation Zielgruppe Diese Beschreibung wendet sich ausschließlich an ausgebildetes Fachpersonal der Steuerungs- und Automatisierungstechnik, das mit den geltenden nationalen Normen vertraut ist. Zur Installation und Inbetriebnahme der Komponenten ist die Beachtung der nachfolgenden Hinweise und Erklärungen unbedingt notwendig. Das Fachpersonal hat sicherzustellen, dass die Anwendung bzw. der Einsatz der beschriebenen Produkte alle Sicherheitsanforderungen, einschließlich sämtlicher anwendbaren Gesetze, Vorschriften, Bestimmungen und Normen erfüllt. Disclaimer Diese Dokumentation wurde sorgfältig erstellt. Die beschriebenen Produkte werden jedoch ständig weiter entwickelt. Deshalb ist die Dokumentation nicht in jedem Fall vollständig auf die Übereinstimmung mit den beschriebenen Leistungsdaten, Normen oder sonstigen Merkmalen geprüft. Falls sie technische oder redaktionelle Fehler enthält, behalten wir uns das Recht vor, Änderungen jederzeit und ohne Ankündigung vorzunehmen. Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Dokumentation können keine Ansprüche auf Änderung bereits gelieferter Produkte geltend gemacht werden. Marken Beckhoff®, TwinCAT®, EtherCAT®, Safety over EtherCAT®, TwinSAFE®, XFC®und XTS® sind eingetragene und lizenzierte Marken der Beckhoff Automation GmbH & Co. KG. Die Verwendung anderer in dieser Dokumentation enthaltenen Marken oder Kennzeichen durch Dritte kann zu einer Verletzung von Rechten der Inhaber der entsprechenden Bezeichnungen führen. Patente Die EtherCAT-Technologie ist patentrechtlich geschützt, insbesondere durch folgende Anmeldungen und Patente: EP1590927, EP1789857, DE102004044764, DE102007017835 mit den entsprechenden Anmeldungen und Eintragungen in verschiedenen anderen Ländern. Die TwinCAT-Technologie ist patentrechtlich geschützt, insbesondere durch folgende Anmeldungen und Patente: EP0851348, US6167425 mit den entsprechenden Anmeldungen und Eintragungen in verschiedenen anderen Ländern. EtherCAT® ist eine eingetragene Marke und patentierte Technologie lizensiert durch die Beckhoff Automation GmbH, Deutschland Copyright © Beckhoff Automation GmbH & Co. KG, Deutschland. Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts sind verboten, soweit nicht ausdrücklich gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patent-, Gebrauchsmusteroder Geschmacksmustereintragung vorbehalten. EP3356-0022 Version: 1.0.1 5 Vorwort 1.2 Sicherheitshinweise Sicherheitsbestimmungen Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise und Erklärungen! Produktspezifische Sicherheitshinweise finden Sie auf den folgenden Seiten oder in den Bereichen Montage, Verdrahtung, Inbetriebnahme usw. Haftungsausschluss Die gesamten Komponenten werden je nach Anwendungsbestimmungen in bestimmten Hard- und SoftwareKonfigurationen ausgeliefert. Änderungen der Hard- oder Software-Konfiguration, die über die dokumentierten Möglichkeiten hinausgehen, sind unzulässig und bewirken den Haftungsausschluss der Beckhoff Automation GmbH & Co. KG. Qualifikation des Personals Diese Beschreibung wendet sich ausschließlich an ausgebildetes Fachpersonal der Steuerungs-, Automatisierungs- und Antriebstechnik, das mit den geltenden Normen vertraut ist. Erklärung der Symbole In der vorliegenden Dokumentation werden die folgenden Symbole mit einem nebenstehenden Sicherheitshinweis oder Hinweistext verwendet. Die Sicherheitshinweise sind aufmerksam zu lesen und unbedingt zu befolgen! Akute Verletzungsgefahr! Wenn der Sicherheitshinweis neben diesem Symbol nicht beachtet wird, besteht unmittelbare Gefahr für Leben und Gesundheit von Personen! GEFAHR Verletzungsgefahr! Wenn der Sicherheitshinweis neben diesem Symbol nicht beachtet wird, besteht Gefahr für Leben und Gesundheit von Personen! WARNUNG Schädigung von Personen! Wenn der Sicherheitshinweis neben diesem Symbol nicht beachtet wird, können Personen geschädigt werden! VORSICHT Schädigung von Umwelt oder Geräten Wenn der Hinweis neben diesem Symbol nicht beachtet wird, können Umwelt oder Geräte geschädigt werden. Achtung Tipp oder Fingerzeig Dieses Symbol kennzeichnet Informationen, die zum besseren Verständnis beitragen. Hinweis 6 Version: 1.0.1 EP3356-0022 Vorwort 1.3 Ausgabestände der Dokumentation Version 1.0.1 1.0.0 0.5 Änderungen • Analoge Spannungseingänge M12 und Bedeutung der LEDs aktualisiert • Erste Veröffentlichung • Erste vorläufige Version Firm- und Hardware-Stände Diese Dokumentation bezieht sich auf den zum Zeitpunkt ihrer Erstellung gültigen Firm- und HardwareStand. Die Eigenschaften der Module werden stetig weiterentwickelt und verbessert. Module älteren Fertigungsstandes können nicht die gleichen Eigenschaften haben, wie Module neuen Standes. Bestehende Eigenschaften bleiben jedoch erhalten und werden nicht geändert, so das ältere Module immer durch neue ersetzt werden können. Den Firm- und Hardware-Stand (Auslieferungszustand) können Sie der auf der Seite der EtherCAT Box aufgedruckten Batch-Nummer (D-Nummer) entnehmen. Syntax der Batch-Nummer (D-Nummer): D: WW YY FF HH WW - Produktionswoche (Kalenderwoche) YY - Produktionsjahr FF - Firmware-Stand HH - Hardware-Stand Beispiel mit D-Nr. 29 10 02 01: 29 - Produktionswoche 29 10 - Produktionsjahr 2010 02 - Firmware-Stand 02 01 - Hardware-Stand 01 EP3356-0022 Version: 1.0.1 7 Produktübersicht 2 Produktübersicht 2.1 EP3356-0022 - Einführung Abb. 1: EP3356-0022 1-Kanal präzise Wägezellenauswertung (Widerstandsbrücke), 24 Bit Die EtherCAT Box EP3356 ermöglicht den direkten Anschluss einer Widerstandsbrücke (Dehnungsmessstreifen – DMS) oder Wägezelle in 4-Leiteranschlusstechnik. Das Verhältnis der Brückenspannung UD zur Versorgungsspannung Uref wird in der Eingangsschaltung mit hoher Präzision ermittelt und – anhand der Einstellungen in der EP3356 – der endgültige Lastwert als Prozesswert berechnet. Mit automatischer Selbstkalibrierung (deaktivierbar), dynamischen Filtern, Distributed-ClocksUnterstützung und einer Abtastrate von bis zu 100 µs eignet sich die EP3356 besonders für die schnelle und präzise Erfassung von Drehmoment- oder Schwingungssensoren. Installation [} 27] Konfiguration [} 49] 8 Version: 1.0.1 EP3356-0022 Produktübersicht 2.2 EP3356-0022 - Technische Daten Technische Daten Anzahl analoge Eingänge Signalanschluss [} 47] Auflösung Wandlungszeit Nennspannung Distributed Clocks Umschaltbare Modi Messfehler Messbereich UD Messbereich Uref unterstützte Nennkennwerte min. DMS Widerstand Grenzfrequenz Eingangsfilter (Hardware) Filter (Software) Innenwiderstand Besondere Eigenschaften Sensorversorgung Stromaufnahme aus US (ohne Sensorstrom) Anschluss Spannungsversorgung Zulässige Umgebungstemperatur im Betrieb Zulässige Umgebungstemperatur bei Lagerung Vibrations- / Schockfestigkeit EMV-Festigkeit / Aussendung Abmessungen Gewicht Einbaulage Schutzart Zulassungen EP3356-0022 EP3356-0022 2, für 1 Brückenschaltung in Vollbrückentechnik M12 24 Bit, Darstellung 32 Bit 0,1…250 ms, konfigurierbar, max. 10.000 Samples/s 24 V DC (-15 %/+20 %) ja ja (2) < ±0,01 % für den berechneten Lastwert bezogen auf den Lastendwert bei 12 V Speisung und 24 mV Brückenspannung (somit Nennkennwert DMS: 2 mV/V), Selbstkalibrierung aktiv, 50 Hz Filter aktiv. Achtung: Durch externe Einflüsse wie Temperaturdrift [} 10]s und HFStörungen kann ggf. ein nicht unerheblicher Fehler entstehen! max. -27 mV…+27 mV typ. (siehe Hinweis zu Spannungsmessung) empfohlen: -25…+25 mV Nennspannung max. -13,8 V…+13,8 V typ. (siehe Hinweis zu Spannungsmessung) empfohlen: -12…+12 V Nennspannung Beliebig, Auflösung des Parameters: 0,01 µV/V Empfohlen: 0,5…4 mV/V Parallelbetrieb von DMS nur mit entsprechend geeigneten DMS empfohlen 10 kHz Tiefpass (-3 dB, siehe Filterhinweise) Voreinstellung 50 Hz, konfigurierbar: 50/60 Hz FIR Notchfilter, IIR Tiefpass 4fach Averager >200 kΩ (Uref), >1 MΩ (Ud) Autokalibrierung, 4-fach Averager, dynamische Filter, schnelle Messwerterfassung, Parallelschaltung 10 V (wird in der EP3356 erzeugt) 120 mA Einspeisung: 1 x M8-Stecker, 4-polig Weiterleitung: 1 x M8-Buchse, 4-polig -25°C…+60°C -40°C…+85°C gemäß EN 600068-2-6 / EN600068-2-27 gemäß EN 61000-6-2 / EN 61000-6-4 126 mm x 60 mm x 40 mm ca. 450 g beliebig IP65, IP66, IP67 (gemäß EN 60529) CE, UL Version: 1.0.1 9 Produktübersicht 2.3 Grundlagen der DMS-Technologie Es sollen im Folgenden einige grundsätzliche Informationen zum Technologiebereich „DMS/Wägezellen“ als metrologisches Instrument gegeben werden. Diese sind von allgemeiner Natur, es ist vom Anwender zu prüfen, inwieweit diese Hinweise auf seine Applikation zutreffen. • Dehnungsmessstreifen (DMS) dienen dazu, entweder unmittelbar durch Fixierung auf einem Körper dessen statischen (0 bis wenige Hz) oder dynamischen (bis mehrere kHz) Dehnungen, Stauchungen oder Torsionen aufzunehmen. Oder aber mittelbar als Teil eines Sensors verschiedene Kräfte oder Bewegungen zu erfassen (z.B. Wägezellen/Kraftaufnehmer, Wegaufnehmer, Schwingungssensoren). • Bei optischen DMS (z.B. Bragg-Gitter) bewirkt eine Krafteinwirkung auf eine als Sensor genutzte Faser eine proportionale Veränderung von deren optischen Eigenschaften. Es wird Licht mit einer bestimmten Wellenlänge in den Sensor geleitet. Je nach Verformung des in den Sensor eingelaserten Gitters durch die mechanische Beanspruchung wird ein Teil des Lichts reflektiert und mit einem geeigneten Messwertaufnehmer (Interrogator) ausgewertet. Das am weitesten verbreitete Prinzip im industriellen Umfeld ist der elektrische DMS. Es sind viele Begriffe für diese Art von Sensoren üblich: Wägezelle, Lastmessdose, Wiegebrücke etc. Aufbau elektrischer DMS Ein DMS besteht aus einem Trägermaterial (z.B. dehnbare Kunststofffolie) mit aufgebrachter Metallfolie, aus welchem –je nach Anforderung in sehr verschiedenen geometrischen Formen- ein Gitter aus elektrisch leitfähigem Widerstandsmaterial herausgearbeitet wird. Abb. 2: DMS Dabei wird das Verhalten ausgenutzt, dass z.B. bei Dehnung eines metallischen Widerstandsleiters seine Länge zu-, und der Durchmesser abnimmt, wodurch schließlich sein elektrischer Widerstand proportional steigt. ΔR/R = k*ε Dabei entspricht ε = Δl/l der Längendehnung, die Dehnungsempfindlichkeit wird als k-Faktor bezeichnet. Daraus resultiert auch die charakteristische Bahnführung innerhalb des DMS: die Widerstandsbahn wird mäanderförmig "in Schlangenlinien" verlegt, um eine möglichst lange Strecke der Dehnung auszusetzen. Beispiel Die Dehnung von ε = 0,1% eines DMS mit k-Faktor 2 bewirkt eine Widerstandserhöhung um 0,2%. Typische Widerstandsmaterialien sind Konstantan (k~2) oder Platin Wolfram (92PT, 8W mit k ~4). Bei Halbleiter-DMS wird eine Siliziumstruktur auf ein Trägermaterial geklebt. Die Leitfähigkeit wird primär durch Deformation des Kristallgitters verändert (piezoresistiver Effekt), es können k-Faktoren bis 200 erreicht werden. Messung von Signalen Die Widerstandsänderung eines einzelnen DMS kann grundsätzlich durch Widerstandsmessung (Strom-/ Spannungsmessung) in 2/3/4-Leitermessung ermittelt werden 10 Version: 1.0.1 EP3356-0022 Produktübersicht Üblicherweise werden 1/2/4 DMS in einer wheatstoneschen Brücke angeordnet (-> Viertel-/Halb-/ Vollbrücke), dabei ist der Nennwiderstand/Impedanz R0 aller DMS (und der ggf. verwendeten Ergänzungswiderstände) üblicherweise gleich R1=R2=R3=R4=R0. Im unbelasteten Zustand sind typische Werte R0 = 120 Ω, 350 Ω, 700 Ω und 1 kΩ. Die Vollbrücke besitzt die besten Eigenschaften wie Linearität bei Strom-/Spannungsspeisung, 4-fache Empfindlichkeit gegenüber der Viertelbrücke, sowie systematische Kompensation von Störeinflüssen wie Temperaturdrift und Kriechen. Um die hohe Empfindlichkeit zu erreichen werden dabei die 4 einzelnen DMS auf dem Träger so angeordnet, dass je 2 gedehnt und 2 gestaucht werden. Abb. 3: Viertel-, Halb-, und Vollbrücke Die Messbrücken können mit Konstantstrom, Konstantspannung, oder aber mit Wechselspannung im Trägerfrequenzverfahren betrieben werden. Messverfahren Die Beckhoff Klemmen EL/KL335x und das Box-Modul EP3356 unterstützen nur die Konstanterregung Hinweis Vollbrücken-DMS an Konstantspannung (ratiometrische Messung) Da die relative Widerstandsänderung ΔR im Verhältnis zum Nennwiderstand R0 gering ist, wird für DMS in der wheatstoneschen Anordnung eine vereinfachte Gleichung angegeben: UD/UV = ¼ * (ΔR1-ΔR2+ΔR3-ΔR4)/R0 Bei Dehnung hat ΔR in der Regel ein positives, bei Stauchung ein negatives Vorzeichen. Eine geeignete Messeinrichtung misst die Brückenversorgungsspannung UV (bzw. USupply) und die resultierende Brückenspannung UD (bzw. UBridge), und bildet den Quotienten aus beiden Spannungen, also das Verhältnis (lateinisch: "ratio"). Nach weiterer Berechnung und Skalierung erfolgt die Ausgabe des Messwertes z.B. in kg. Aufgrund der Division von UD und UV ist die Messung grundsätzlich unabhängig von Änderungen der Versorgungsspannung. Werden die Spannungen UV und UD dabei simultan, d.h. im gleichen Moment gemessen und ins Verhältnis gesetzt, so spricht man deshalb von einer ratiometrischen Messung. Der Vorteil liegt darin, dass (bei simultaner Messung!) auch kurzzeitige Veränderungen der Versorgungsspannung (z.B. EMV-Einflüsse) oder eine allgemein nicht ganz exakte oder stabile Versorgungsspannung ebenfalls keinen Einfluss auf die Messung haben. Eine Änderung von UV um z.B. 1 % erzeugt nach der obigen Gleichung die gleiche prozentuale Änderung an UD. Durch die simultane Messung von UD und UV kürzt sich der Fehler bei der Division vollständig heraus. 4-Leiter- vs. 6-Leiter-Anschluss Bei Versorgung mit einer konstanten Spannung von 5 … 12 V fließt ein nicht unerheblicher Strom von z.B.12 V/350 Ω = 34,3 mA. Dadurch entsteht nicht nur Verlustwärme, wobei die Spezifikation des verwendeten DMS nicht überschritten werden darf, sondern es können Messfehler bei unzureichender Verdrahtung durch nicht berücksichtigte oder nicht kompensierbare Leitungsverluste entstehen. Grundsätzlich kann eine Vollbrücke in Vierleiterschaltung betrieben werden (2 Leitungen für die Versorgung UV, und 2 Leitungen für die Messung der Brückenspannung UD). Bei Verwendung von z.B. 25 m Kupferleitung (hin + zurück = 50 m) mit einem Querschnitt von q = 0,25 mm² ergibt dies einen Leitungswiderstand von: EP3356-0022 Version: 1.0.1 11 Produktübersicht RL = l/ (κ * q) = 50 m / (58 S*m/mm² * 0,25 mm²) = 3,5 Ω Bleibt dieser Wert konstant, so kann der dadurch entstehende Fehler herauskalibriert werden. Aber unter Annahme einer realitätsnahen Temperaturänderung von z.B. 30° ändert sich der Leitungswiderstand RL um: ΔRL =30° * 3,9 * 10-4 * 3,5 Ω = 0,41 Ω Bezogen auf eine 350 Ω Messbrücke bedeutet dies einen Messfehler von > 0,1% Abb. 4: 4-Leiter-Anschluss Abhilfe schafft besonders bei Präzisionsanwendungen ein 6-Leiter-Anschluss (Nur mit den EL3356 möglich). Abb. 5: 6-Leiter-Anschluss 12 Version: 1.0.1 EP3356-0022 Produktübersicht Dabei wird die Versorgungsspannung UV an die DMS herangeführt (= stromführende Leitung). Erst direkt an der Messbrücke wird die ankommende Versorgungsspannung als Referenzspannung Uref genauso wie die Brückenspannung UD mit je zwei stromlosen Rückleitern hochohmig gemessen. Somit entfallen die leitungsbedingten Fehler. Da es sich um sehr kleine Spannungspegel handelt im mV und µV-Bereich, sollten alle Leitungen geschirmt sein und der Schirm an Pin 5 des M12-Steckverbinders angeschlossen sein. EP3356-0022: Kein 6-Leiter-Anschluss notwendig Mit der EP3356-0022 genügt der Anschluss einer DMS über 4-Leiter, da aufgrund der kurzen Leitungslängen keine Messfehler auftreten. Hinweis Aufbau einer Wägezelle mit DMS Eine Anwendung der DMS ist der Aufbau von Wägezellen (WZ). Dabei werden DMS (in der Regel Vollbrücken) auf einen elastischen mechanischen Träger, z.B. Doppelbiegebalken-Federkörper, geklebt und gegen Umwelteinflüsse zusätzlich abgedeckt. Die einzelnen DMS werden für maximale Ausgangssignale entsprechend der Beanspruchungsrichtung ausgerichtet (dabei 2 DMS in Dehnungsrichtung und 2 in Stauchungsrichtung). Abb. 6: Beispiel-Wägezelle Kenndaten Bitte informieren Sie sich beim Sensorhersteller über die genauen Kenndaten! Hinweis Nennlast Emax Maximal zulässige Belastung für normalen Betrieb, z.B. 10 kg EP3356-0022 Version: 1.0.1 13 Produktübersicht Nennkennwert mV/V Der Nennkennwert 2 mV/V bedeutet, dass bei einer Versorgung mit US=10 V und bei voller Belastung Emax der Wägezelle die maximale Ausgangsspannung UD = 10 V * 2 mV/V *E = 20 mV beträgt. Der Nennkennwert ist immer ein nomineller Wert - bei guten Wägezellen ist ein Herstellerprüfprotokoll beigegeben, das den für die einzelne Wägezelle ermittelten Kennwert mitteilt, z.B. 2.0782 mV/V. Mindesteichwert Vmin Gibt die kleinste Masse an die gemessen werden kann, ohne dass der maximal zulässige Fehler der WZ überschritten wird [RevT]. Dieser Wert wird entweder durch die Formel Vmin = Emax / n dargestellt (mit n als ganzzahligem Wert z.B. 10000), oder in %von Emax (z.B. 0,01). Dies bedeutet, dass eine Wägezelle mit Emax = 10 kg eine maximale Auflösung von Vmin = 10 kg / 10000 = 1 g bzw. Vmin = 10 kg * 0,01 % = 1 g hat. Genauigkeitsklasse nach OIML R60 Die Genauigkeitsklasse wird durch einen Buchstaben (A,B,C,D) und eine zusätzliche Ziffer angegeben, welche den Teilungswert d mit einer maximalen Anzahl nmax verschlüsselt (*1000), z.B. C4 bedeutet Klasse C mit maximal 4000d Teilungswerten. Die Klassen geben eine Höchst- und Mindestgrenze für Teilungswerte d vor: • A: 50.000 – unbegrenzt • B: 5000 – 100.000 • C 500 – 10.000 • D: 500 - 1000 Der Teilungswert nmax = 4000d sagt aus, dass mit einer WZ mit einer Auflösung von Vmin = 1 g eine eichfähige Waage gebaut werden kann, welche einen maximalen Messbereich von 4000d * Vmin = 4 kg hat. Da Vmin dabei eine Mindestangabe ist, könnte – wenn es die Anwendung zulässt – mit der gleichen WZ eine 8 kg Waage gebaut werden, wobei dann die (eichfähige) Auflösung auf 8 kg / 4000d = 2 g sinkt. Anders betrachtet ist der Teilungswert nmax eine Maximalangabe, so könnte mit o. g. Wägezelle eine Waage mit Messbereich 4 kg, aber nur einer Auflösung von 2000 Teilen = 2 g gebaut werden, wenn dies für die jeweilige Anwendung ausreichend ist. Es unterscheiden sich auch die Klassen in bestimmten Fehlergrenzen bezogen auf Nichtwiederholbarkeit/Kriechen/TK. Genauigkeitsklasse nach PTB In fast gleichlautender Weise sind die europäischen Genauigkeitsklassen definiert (Quelle: PTB). Klasse Eichwerte Mindestlast Max/e Mindestwert Höchstwert 50000 - | 0,001 g <= e 100 e Feinwaage || 0,001 g <= e <= 0,05 g 20 e 100 100000 Präzisionswaage ||| 0,1 g <= e 0,1 g <= e <= 2 g 50 e 20 e 5000 100 100000 10000 Handelswaage |||| 5 g <= e 5 g<= e 20 e 10 e 500 100 10000 1000 Grobwaage Mindestanwendungsbereich bzw. Mindestmessbereich % v. Nennlast Dies ist der minimale Messbereich/Messbereichsintervall, welchen eine eichfähige Wägezelle/Waage abdecken muss. 14 Version: 1.0.1 EP3356-0022 Produktübersicht Beispiel: obige Wägezelle Emax = 10 kg; Mindestanwendungsbereich z.B. 40 % Emax Der genutzte Messbereich der WZ muss mindestens 4 kg sein. Der Mindestanwendungsbereich kann in einem beliebigen Bereich zwischen Emin und Emax liegen, z.B. zwischen 2 kg und 6 kg, wenn schon aufbaubedingt eine Taramasse von 2 kg vorliegt. Es ist dabei ebenfalls ein Zusammenhang mit nmax und Vmin ersichtlich: 4000 * 1 g = 4 kg. Es gibt weitere wichtige Kennwerte, die weitestgehend selbsterklärend sind, und daher hier nicht weiter besprochen werden, wie Nennkennwerttoleranz, Eingangs-/Ausgangswiderstand, Empfohlene Versorgungsspannung, Nenntemperaturbereich etc. Parallelschaltung von DMS Es ist üblich, eine Last mechanisch auf mehreren DMS-Wägezellen gleichzeitig zu verteilen. Damit kann. z.B. eine 3-Punkt-Lagerung eines Silobehälters auf 3 Wägezellen realisiert werden. Unter Berücksichtigung von Windlasten und Beladungsdynamik kann somit die Gesamtbeladung des Silos inkl. Behältereigenlast gemessen werden. Die mechanisch parallel geschalteten Wägezellen werden üblicherweise auch elektrisch parallel geschaltet und an z.B. zwei beliebige M12-Buchsen der EP3356-0022 angeschlossen (siehe nachfolgende Abbildung). Dazu ist zu beachten: • die Wägezellen müssen für diesen Betrieb aufeinander abgeglichen und vom Hersteller freigegeben sein • die Impedanz der Wägezellen muss so beschaffen sein, dass die Stromspeisefähigkeit der Aufnehmerelektronik (max. 350 mA) nicht überlastet wird Abb. 7: Parallelschaltung von DMS Fehlerquellen/Störgrößen Elektrisches Eigenrauschen der Wägezelle Elektrische Leiter besitzen ein sogenanntes Wärmerauschen (thermisches/Johnson Rauschen), welches durch unregelmäßige temperaturabhängige Bewegungen der Elektronen im Leiterwerkstoff hervorgerufen wird. Bereits durch diesen physikalischen Effekt wird die Auflösung des Brückensignals beschränkt. Der Effektivwert en des Rauschens kann berechnet werden mit en = √4kTRB Bei einer Wägezelle mit R0 = 350 Ω bei Umgebungstemperatur T = 20 °C (= 293 K) und einer Bandbreite des Messwertaufnehmers von 50 Hz (und Boltzmannkonstante k = 1,38 * 10-23 J/K) beträgt der Effektivwert en= 16,8 nV. Das peak-peak-Rauschen epp beträgt somit etwa epp ~ 4* en = 67,3 nV. Beispiel: EP3356-0022 Version: 1.0.1 15 Produktübersicht Bezogen auf die maximale Ausgangsspannung Uoutmax einer Brücke mit 2 mV/V und US = 5 V entspricht dies Uout-max = 5 V * 2 mV/V = 10 mV (für die Nennlast) ergibt dies eine maximale Auflösung von 10 mV / 67,3 nV = 148588 digits. In Bit-Auflösung umgerechnet: ln(148588)/ln(2) = 17 bit. Interpretation: eine höhere digitale Messauflösung als 17 Bit ist für ein solches analoges Signal also im ersten Schritt nicht angebracht. Wird eine höhere Messauflösung eingesetzt, sind ggf. zusätzliche Maßnahmen in der Auswertekette zu treffen, um den höheren Informationsgehalt aus dem Signal zu gewinnen, z.B. Hardwaretiefpassfilter oder Softwarealgorithmen. Diese Auflösung gilt allein für die Messbrücke ohne jegliche weiteren Störeinflüsse. Durch Reduzierung der Bandbreite der Messeinrichtung kann die Auflösung des Messsignals gesteigert werden. Wird der DMS auf einen Träger aufgeklebt (Wägezelle) und verdrahtet, können sowohl elektrische Störungen von außen (z.B. Thermospannungen an Anschlussstellen), als auch in der näheren Umgebung vorhandene mechanische Schwingungen (Maschinen, Antriebe, Transformatoren (mechanische und hörbare 50 Hz-Schwingung durch Magnetostriktion etc.)) das Messergebnis zusätzlich beeinträchtigen. Kriechen Bei konstanter Belastung können sich Federwerkstoffe weiter in Belastungsrichtung verformen. Dieser Vorgang ist reversibel, erzeugt aber während der statischen Messung einen sich langsam ändernden Messwert. Durch konstruktive Maßnahmen (Geometrie, Klebewerkstoffe) kann der Fehler im Idealfall kompensiert werden. Hysterese Erfolgt eine gleichmäßige Dehnung und Stauchung der Wägezelle, so durchläuft die Ausgangsspannung nicht exakt die gleiche Kennlinie, da u.a. bedingt durch den Klebwerkstoff und dessen Schichtdicke die Verformung von DMS und Träger unterschiedlich sind. Temperaturdrift (Eigenerwärmung, Umgebungstemperatur) Bei DMS-Anwendungen können relativ große Ströme fließen, z.B. I = US/R0 = 10 V / 350 Ω = 26 mA. Die Verlustleistung beträgt somit am Sensor Pv = U*I = 10 V * 26 mA = 260 mW. Je nach Anwendung/ Trägermaterial (= Kühlung) und Umgebungstemperatur kann ggf. ein nicht unerheblicher Fehler entstehen, welcher als scheinbare Dehnung bezeichnet wird. Die Sensorhersteller integrieren entsprechende Kompensationselemente in Ihre DMS ein. Unzureichende Schaltungstechnik Wie bereits aufgezeigt; kann eine Vollbrücke Nichtlinearität, Kriechen und Temperaturdrift systembedingt u.U. vollständig kompensieren. Verdrahtungsbedingte Messfehler werden durch die 6-Leiterschaltung umgangen. Referenzen Im Folgenden sind einige Organisationen genannt die Vorgaben oder Dokumente für den Technologiebereich Wägetechnik bereitstellen: • OIML (ORGANISATION INTERNATIONALE DE MÉTROLOGIE LÉGALE) www.oiml.org • PTB - Physikalisch-Technischen Bundesanstalt www.ptb.de/cms/ • www.eichamt.de • WELMEC - European cooperation in legal metrology www.welmec.org/ • DAkkS – Deutsche Akkreditierungsstelle www.dakks.de • Fachgemeinschaft Waagen (AWA) im Verband Deutscher Maschinen- und Anlagenbau VDMA http:// www.vdma.org/ 16 Version: 1.0.1 EP3356-0022 Grundlagen der Kommunikation 3 Grundlagen der Kommunikation 3.1 EtherCAT Grundlagen Grundlagen zum EtherCAT Feldbus entnehmen Sie bitte der Dokumentation EtherCAT System Dokumentation. 3.2 Watchdogeinstellung Allgemeine Hinweise zur Watchdog-Einstellung Die ELxxxx Klemmen und die EPxxxx Box-Module sind mit einer Sicherungseinrichtung (Watchdog) ausgestattet, die z.B. bei unterbrochenem Prozessdatenverkehr nach einer voreinstellbaren Zeit die Ausgänge in einen sicheren Zustand schaltet, in Abhängigkeit vom Gerät und Einstellung z.B. auf AUS. Der EtherCAT Slave Controller (ESC) verfügt dazu über zwei Watchdogs: • SM-Watchdog (default: 100 ms) • PDI-Watchdog (default: 100 ms) SM-Watchdog (SyncManagerWatchdog) Der SyncManager-Watchdog wird bei jeder erfolgreichen EtherCAT-Prozessdaten-Kommunikation mit der Klemme/Box zurückgesetzt. Findet z.B. durch eine Leitungsunterbrechung länger als die eingestellte und aktivierte SM-Watchdog-Zeit keine EtherCAT-Prozessdaten-Kommunikation mit der Klemme/Box statt, löst der Watchdog aus und setzt die Ausgänge auf FALSE. Der OP-Status der Klemme/Box bleibt davon unberührt. Der Watchdog wird erst wieder durch einen erfolgreichen EtherCAT-Prozessdatenzugriff zurückgesetzt. Die Überwachungszeit ist nach u.g. Verfahren einzustellen. Der SyncManager-Watchdog ist also eine Überwachung auf korrekte und rechtzeitige Prozessdatenkommunikation mit dem ESC von der EtherCAT-Seite aus betrachtet. PDI-Watchdog (Process Data Watchdog) Findet länger als die eingestellte und aktivierte PDI-Watchdog-Zeit keine PDI-Kommunikation mit dem EtherCAT Slave Controller (ESC) statt, löst dieser Watchdog aus. PDI (Process Data Interface) ist die interne Schnittstelle des ESC, z.B. zu lokalen Prozessoren im EtherCAT Slave. Mit dem PDI-Watchdog kann diese Kommunikation auf Ausfall überwacht werden. Der PDI-Watchdog ist also eine Überwachung auf korrekte und rechtzeitige Prozessdatenkommunikation mit dem ESC, aber von der Applikations-Seite aus betrachtet. Die Einstellungen für SM- und PDI-Watchdog sind im TwinCAT Systemmanager für jeden Slave gesondert vorzunehmen: EP3356-0022 Version: 1.0.1 17 Grundlagen der Kommunikation Abb. 8: Karteireiter EtherCAT--> Erweiterte Einstellungen-->Verhalten--> Watchdog Anmerkungen: • der Multiplier ist für beide Watchdogs gültig. • jeder Watchdog hat dann noch eine eigene Timereinstellung, die zusammen mit dem Multiplier eine resultierende Zeit ergibt. • Wichtig: die Multiplier/Timer-Einstellung wird nur beim Start in den Slave geladen, wenn die Checkbox davor aktiviert ist. Ist diese nicht aktiviert, wird nichts herunter geladen und die im ESC befindliche Einstellung bleibt unverändert. Multiplier Beide Watchdogs erhalten ihre Impulse aus dem lokalen Klemmen-/Boxentakt, geteilt durch den WatchdogMultiplier: 1/25 MHz * (Watchdog-Multiplier + 2) = 100 µs (bei Standard-Einstellung 2498 für den Multiplier) Die Standard Einstellung 1000 für den SM-Watchdog entspricht einer Auslösezeit von 100 ms. Der Wert in Multiplier + 2 entspricht der Anzahl 40 ns-Basisticks, die einen Watchdog-Tick darstellen. Der Multiplier kann verändert werden, um die Watchdog-Zeit in einem größeren Bereich zu verstellen. Beispiel "Set SM-Watchdog" Die Checkbox erlaubt eine manuelle Einstellung der Watchdog-Zeiten. Sind die Ausgänge gesetzt und tritt eine EtherCAT-Kommunikationsunterbrechung auf, löst der SM-Watchdog nach der eingestellten Zeit ein Löschen der Ausgänge aus. Diese Einstellung kann dazu verwendet werden, um eine Klemme an langsame EtherCAT-Master oder sehr lange Zykluszeiten anzupassen. Der Standardwert des SM-Watchdog ist auf 100 ms eingestellt. Der Einstellbereich umfasst 0..65535. Zusammen mit einem Multiplier in einem Bereich von 1..65535 deckt dies einen Watchdog-Zeitraum von 0...~170 Sekunden ab. 18 Version: 1.0.1 EP3356-0022 Grundlagen der Kommunikation Berechnung Multiplier = 2498 → Watchdog-Basiszeit = 1 / 25 MHz * (2498 + 2) = 0,0001 Sekunden = 100 µs SM Watchdog = 10000 → 10000 * 100 µs = 1 Sekunde Watchdog-Überwachungszeit Vorsicht! Ungewolltes Verhalten des Systems möglich! Die Abschaltung des SM-Watchdog durch SM Watchdog = 0 funktioniert erst in Klemmen ab Version -0016. In vorherigen Versionen wird vom Einsatz dieser Betriebsart abgeraten. VORSICHT Vorsicht! Beschädigung von Geräten und ungewolltes Verhalten des Systems möglich! VORSICHT Bei aktiviertem SM-Watchdog und eingetragenem Wert 0 schaltet der Watchdog vollständig ab! Dies ist die Deaktivierung des Watchdogs! Gesetzte Ausgänge werden dann bei einer Kommunikationsunterbrechung NICHT in den sicheren Zustand gesetzt! Ausgänge im SAFEOP Hinweis EP3356-0022 Die standardmäßig aktivierte Watchdogüberwachung bringt die Ausgänge im Modul in Abhängigkeit von den Einstellungen im SAFEOP und OP in einen sicheren Zustand – je nach Gerät und Einstellung z.B. auf AUS. Wird dies durch Deaktivieren der Watchdogüberwachung im Modul unterbunden, können auch im Geräte-Zustand SAFEOP Ausgänge geschaltet werden bzw. gesetzt bleiben. Version: 1.0.1 19 Grundlagen der Kommunikation 3.3 EtherCAT State Machine Über die EtherCAT State Machine (ESM) wird der Zustand des EtherCAT-Slaves gesteuert. Je nach Zustand sind unterschiedliche Funktionen im EtherCAT-Slave zugänglich bzw. ausführbar. Insbesondere während des Hochlaufs des Slaves müssen in jedem State spezifische Kommandos vom EtherCAT Master zum Gerät gesendet werden. Es werden folgende Zustände unterschieden: • Init • Pre-Operational • Safe-Operational und • Operational • Boot Regulärer Zustand eines jeden EtherCAT Slaves nach dem Hochlauf ist der Status OP. Abb. 9: EtherCAT State Machine Init Nach dem Einschalten befindet sich der EtherCAT-Slave im Zustand Init. Dort ist weder Mailbox- noch Prozessdatenkommunikation möglich. Der EtherCAT-Master initialisiert die Sync-Manager-Kanäle 0 und 1 für die Mailbox-Kommunikation. Pre-Operational (Pre-Op) Beim Übergang von Init nach Pre-Op prüft der EtherCAT-Slave, ob die Mailbox korrekt initialisiert wurde. Im Zustand Pre-Op ist Mailbox-Kommunikation aber keine Prozessdaten-Kommunikation möglich. Der EtherCAT-Master initialisiert die Sync-Manager-Kanäle für Prozessdaten (ab Sync-Manager-Kanal 2), die FMMU-Kanäle und falls der Slave ein konfigurierbares Mapping unterstützt das PDO-Mapping oder das Sync-Manager-PDO-Assignement. Weiterhin werden in diesem Zustand die Einstellungen für die Prozessdatenübertragung sowie ggf. noch klemmenspezifische Parameter übertragen, die von den Defaulteinstellungen abweichen. 20 Version: 1.0.1 EP3356-0022 Grundlagen der Kommunikation Safe-Operational (Safe-Op) Beim Übergang von Pre-Op nach Safe-Op prüft der EtherCAT-Slave, ob die Sync-Manager-Kanäle für die Prozessdatenkommunikation sowie ggf. ob die Einstellungen für die Distributed-Clocks korrekt sind. Bevor er den Zustandswechsel quittiert, kopiert der EtherCAT-Slave aktuelle Inputdaten in die entsprechenden DPRAM-Bereiche des EtherCAT-Slave-Controllers (ECSC). Im Zustand Safe-Op ist Mailbox- und Prozessdaten-Kommunikation möglich, allerdings hält der Slave seine Ausgänge im sicheren Zustand. Die Inputdaten werden aber zyklisch aktualisiert. Operational (Op) Bevor der EtherCAT-Master den EtherCAT-Slave von Safe-Op nach Op schaltet muss er bereits gültige Outputdaten übertragen. Im Zustand Op kopiert der Slave die Ausgangsdaten des Masters auf seine Ausgänge. Es ist Prozessdatenund Mailbox-Kommunikation möglich. Boot Im Zustand Boot kann ein Update der Slave-Firmware vorgenommen werden. Der Zustand Boot ist nur über den Zustand Init zu erreichen. Im Zustand Boot ist Mailbox-Kommunikation über das Protokoll File-Access over EtherCAT (FoE) möglich, aber keine andere Mailbox-Kommunikation und keine Prozessdaten-Kommunikation. EP3356-0022 Version: 1.0.1 21 Grundlagen der Kommunikation 3.4 CoE-Interface Allgemeine Beschreibung Das CoE-Interface (CANopen-over-EtherCAT) ist die Parameterverwaltung für EtherCAT-Geräte. EtherCATSlaves oder auch der EtherCAT-Master verwalten darin feste (ReadOnly) oder veränderliche Parameter, die sie zum Betrieb, Diagnose oder Inbetriebnahme benötigen. CoE-Parameter sind in einer Tabellen-Hierarchie angeordnet und prinzipiell dem Anwender über den Feldbus lesbar zugänglich. Der EtherCAT-Master (TwinCAT System Manager) kann über EtherCAT auf die lokalen CoE-verzeichnisse der Slaves zugreifen und je nach Eigenschaften lesend oder schreibend einwirken. Es sind verschiedene Typen für CoE-Parameter möglich wie String (Text), Integer-Zahlen, Bool'sche Werte oder größere Byte-Felder. Damit lassen sich ganz verschiedene Eigenschaften beschreiben. Beispiele für solche Parameter sind Herstellerkennung, Seriennummer, Prozessdateneinstellungen, Gerätename, Abgleichwerte für analoge Messung oder Passwörter. Die Ordnung erfolgt in 2 Ebenen über hexadezimale Nummerierung: zuerst wird der (Haupt)Index genannt, dann der Subindex. Die Wertebereiche sind: • Index 0…65535 • Subindex: 0…255 Üblicherweise wird ein so lokalisierter Parameter geschrieben als x8010:07 mit voranstehendem "x" als Kennzeichen des hexidezimalen Zahlenraumes und Doppelpunkt zwischen Index und Subindex. Die für den EtherCAT-Feldbusanwender wichtigen Bereiche sind: • x1000: hier sind feste Identitäts-Information zum Gerät hinterlegt wie Name, Hersteller, Seriennummer etc. Außerdem liegen hier Angaben über die aktuellen und verfügbaren Prozessdatenkonstellationen. • x8000: hier sind die für den Betrieb erforderlichen funktionsrelevanten Parameter für alle Kanäle zugänglich wie Filtereinstellung oder Ausgabefrequenz. Weitere wichtige Bereiche sind: • x4000: hier liegen in manchen EtherCAT-Geräte alternativ zum x8000-Bereich die Kanalparameter. • x6000: hier liegen die Eingangs-PDO ("Eingang" aus Sicht des EtherCAT-Masters) • x7000: hier liegen die Ausgangs-PDO ("Ausgang" aus Sicht des EtherCAT-Masters) Verfügbarkeit Hinweis Nicht jedes EtherCAT Gerät muss über ein CoE-Verzeichnis verfügen. Einfache I/O-Module ohne eigenen Prozessor verfügen i.d.R. über keine veränderlichen Parameter und haben deshalb auch kein CoE-Verzeichnis. Wenn ein Gerät über ein CoE-Verzeichnis verfügt, stellt sich dies im TwinCAT System Manager als ein eigener Karteireiter mit der Auflistung der Elemente dar: 22 Version: 1.0.1 EP3356-0022 Grundlagen der Kommunikation Abb. 10: Karteireiter "CoE-Online" In der vorherigen Abbildung sind die im Beispiel-gerät „EL2502“ verfügbaren CoE-Objekte von x1000 bis x1600 zu sehen, die Subindizes von x1018 sind aufgeklappt. Datenerhaltung Einige, insbesondere die vorgesehenen Einstellungsparameter des Slaves sind veränderlich und beschreibbar. Dies kann schreibend/lesend geschehen • über den Systemmanager (vorherige Abbildung) durch Anklicken. Dies bietet sich bei der Inbetriebnahme der Anlage/Slaves an. Klicken Sie auf die entsprechende Zeile des zu parametrierenden Indizes und geben sie einen entsprechenden Wert im "SetValue"-Dialog ein. • aus der Steuerung/PLC über ADS z.B. durch die Bausteine aus der TcEtherCAT.lib Bibliothek. Dies wird für Änderungen während der Anlangenlaufzeit empfohlen oder wenn kein Systemmanager bzw. Bedienpersonal zur Verfügung steht. Datenerhaltung Hinweis Werden online auf dem Slave CoE-Parameter geändert, wird dies in Beckhoff-Geräten ausfallsicher im Gerät (EEPROM) gespeichert. D.h. nach einem Neustart sind die veränderten CoE-Parameter immer noch erhalten. Andere Hersteller können dies anders handhaben. StartUP-Liste StartUP-Liste Hinweis Veränderungen im lokalen CoE-Verzeichnis der Klemme gehen im Austauschfall mit der alten Klemme verloren. Wird im Austauschfall eine neue Klemme mit Werkseinstellungen ab Lager Beckhoff eingesetzt, bringt diese die Standardeinstellungen mit. Es ist deshalb empfehlenswert, alle Veränderungen im CoE-Verzeichnis eines EtherCAT Slave in der Startup List des Slaves zu verankern, die bei jedem Start des EtherCAT Feldbus abgearbeitet wird. So wird auch ein im Austauschfall neuer EtherCAT Slave automatisch mit den Vorgaben des Anwenders parametriert. Wenn EtherCAT Slaves verwendet werden, die lokal CoE-Werte nicht dauerhaft speichern können, ist zwingend die StartUp-Liste zu verwenden. EP3356-0022 Version: 1.0.1 23 Grundlagen der Kommunikation Empfohlenes Vorgehen bei manueller Veränderung von CoE-Parametern • gewünschte Änderung im Systemmanager vornehmen. Werte werden lokal im EtherCAT Slave gespeichert • wenn der Wert dauerhaft Anwendung finden soll, einen entsprechenden Eintrag in der StartUp-Liste vornehmen. Die Reihenfolge der StartUp-Einträge ist dabei i.d.R. nicht relevant. Abb. 11: StartUp-Liste im TwinCAT System Manager In der StartUp-Liste können bereits Werte enthalten sein, die vom Systemmanager nach den Angaben der ESI dort angelegt werden. Zusätzliche anwendungsspezifische Einträge können angelegt werden. Online/Offline Verzeichnis Während der Arbeit mit dem TwinCAT System Manager ist zu unterscheiden ob das EtherCAT-Gerät gerade "verfügbar", also angeschaltet und über EtherCAT verbunden und damit online ist oder ob ohne angeschlossene Slaves eine Konfiguration offline erstellt wird. In beiden Fällen ist ein CoE-Verzeichnis nach Abbildung „Karteireiter CoE-Online“ zu sehen, die Konnektivität wird allerdings als offline/online angezeigt. Wenn der Slave offline ist • wird das Offline-Verzeichnis aus der ESI-Datei angezeigt. Änderungen sind hier nicht sinnvoll bzw. möglich. • wird in der Identität der konfigurierte Stand angezeigt • wird kein Firmware- oder Hardware-Stand angezeigt, da dies Eigenschaften des realen Gerätes sind. • ist ein rotes Offline zu sehen 24 Version: 1.0.1 EP3356-0022 Grundlagen der Kommunikation Abb. 12: Offline-Verzeichnis Wenn der Slave online ist • wird das reale aktuelle Verzeichnis des Slaves ausgelesen. Dies kann je nach Größe und Zykluszeit einige Sekunden dauern. • wird die tatsächliche Identität angezeigt • wird der Firmware- und Hardware-Stand des Gerätes laut elektronischer Auskunft angezeigt. • Ist ein grünes Online zu sehen Abb. 13: Online-Verzeichnis EP3356-0022 Version: 1.0.1 25 Grundlagen der Kommunikation Kanalweise Ordnung Das CoE-Verzeichnis ist in EtherCAT Geräten angesiedelt, die meist mehrere funktional gleichwertige Kanäle umfassen. z.B. hat eine 4 kanalige Analogeingangsklemme 0..10 V auch 4 logische Kanäle und damit 4 gleiche Sätze an Parameterdaten für die Kanäle. Um in den Dokumentationen nicht jeden Kanal auflisten zu müssen, wird gerne der Platzhalter "n" für die einzelnen Kanalnummern verwendet. Im CoE-System sind für die Menge aller Parameter eines Kanals eigentlich immer 16 Indizes mit jeweils 255 Subindizes ausreichend. Deshalb ist die kanalweise Ordnung in 16dez/10hex-Schritten eingerichtet. Am Beispiel des Parameterbereichs x8000 sieht man dies deutlich: • Kanal 0: Parameterbereich x8000:00 ... x800F:255 • Kanal 1: Parameterbereich x8010:00 ... x801F:255 • Kanal 2: Parameterbereich x8020:00 ... x802F:255 • … Allgemein wird dies geschrieben als x80n0. Ausführliche Hinweise zum Coe-Interface finden Sie in der EtherCAT-Systemdokumentation auf der Beckhoff Website. 3.5 Distributed Clock Die Distributed Clock stellt eine lokale Uhr im EtherCAT Slave Controller (ESC) dar mit den Eigenschaften: • Einheit 1 ns • Nullpunkt 1.1.2000 00:00 • Umfang 64 Bit (ausreichend für die nächsten 584 Jahre); manche EtherCAT-Slaves unterstützen jedoch nur einen Umfang von 32 Bit, d.h. nach ca. 4,2 Sekunden läuft die Variable über • Diese lokale Uhr wird vom EtherCAT Master automatisch mit der Master Clock im EtherCAT Bus mit einer Genauigkeit < 100 ns synchronisiert. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte der vollständigen EtherCAT-Systembeschreibung. 26 Version: 1.0.1 EP3356-0022 Montage und Verkabelung 4 Montage und Verkabelung 4.1 Montage 4.1.1 Abmessungen Abb. 14: Abmessungen der EtherCAT-Box-Module Alle Maßangaben sind in Millimeter angegeben. Gehäuseeigenschaften EtherCAT Box Gehäusematerial Vergussmasse Montage Metallteile Kontakte Stromweiterleitung Einbaulage Schutzart Abmessungen (H x B x T) Gewicht EP3356-0022 Schmales Gehäuse Breites Gehäuse PA6 (Polyamid) Polyuhrethan zwei Befestigungslöcher Ø 3 mm für zwei Befestigungslöcher Ø 3 mm für M3 M3 zwei Befestigungslöcher Ø 4,5 mm für M4 Messing, vernickelt CuZn, vergoldet max. 4 A beliebig im verschraubten Zustand IP65, IP66, IP67 (gemäß EN 60529) ca. 126 x 30 x 26,5 mm ca. 126 x 60 x 26,5 mm ca. 125 g, je nach Modultyp ca. 250 g, je nach Modultyp Version: 1.0.1 27 Montage und Verkabelung 4.1.2 Befestigung Anschlüsse vor Verschmutzung schützen! Hinweis Schützen Sie während der Montage der Module alle Anschlüsse vor Verschmutzung! Die Schutzart IP65 ist nur gewährleistet, wenn alle Kabel und Stecker angeschlossen sind! Nicht benutzte Anschlüsse müssen mit den entsprechenden Steckern geschützt werden! Steckersets siehe Katalog. Module mit schmalem Gehäuse werden mit zwei M3-Schrauben montiert. Module mit breitem Gehäuse werden mit zwei M3-Schrauben an den in den Ecken angeordneten oder mit zwei M4-Schrauben an den zentriert angeordneten Befestigungslöchern montiert. Die Schrauben müssen länger als 15 mm sein. Die Befestigungslöcher der Module besitzen kein Gewinde. Beachten Sie bei der Montage, dass die Feldbusanschlüsse die Gesamthöhe noch vergrößert. Siehe Kapitel Zubehör. Montageschiene ZS5300-0001 Die Montageschiene ZS5300-0001 (500 mm x 129 mm) ermöglicht einen zeitsparenden Aufbau der Module. Die Schiene besteht aus rostfreiem Stahl (V2A), ist 1,5 mm stark mit passend vorgefertigten M3-Gewinden. Die Schiene hat 5,3 mm Langlöcher um sie mit M5-Schrauben an der Maschine zu befestigen. Abb. 15: Montageschiene ZS5300-0001 Die Montageschiene ist 500 mm lang und erlaubt bei einem Modulabstand von 2 mm die Montage von 15 schmalen Modulen. Sie kann applikationsspezifisch gekürzt werden. Montageschiene ZS5300-0011 Die Montageschiene ZS5300-0011 (500 mm x 129 mm) bietet neben den M3- auch vorgefertigte M4Gewinde zur Befestigung der 60 mm breiten Module über deren mittlere Bohrungen. Bis zu 14 schmale oder 7 breite Module können gemischt montiert werden. 28 Version: 1.0.1 EP3356-0022 Montage und Verkabelung 4.1.3 Anzugsmomente für Steckverbinder M8-Steckverbinder Es wird empfohlen die M8-Steckverbinder mit einem Drehmoment von 0,4 Nm festzuziehen. Abb. 16: EtherCAT Box mit M8-Steckverbindern M12-Steckverbinder Es wird empfohlen die M12-Steckverbinder mit einem Drehmoment von 0,6 Nm festzuziehen. Abb. 17: EtherCAT Box mit M8- und M12-Steckverbindern EP3356-0022 Version: 1.0.1 29 Montage und Verkabelung 7/8"-Steckverbinder Es wird empfohlen die 7/8"-Steckverbinder mit einem Drehmoment von 1,5 Nm festzuziehen. Abb. 18: 7/8"-Steckverbinder Drehmomentschlüssel Abb. 19: Drehmomentschlüssel ZB8801 Korrektes Drehmoment sicherstellen Hinweis 30 Verwenden Sie die von Beckhoff lieferbaren Drehmomentschlüssel um die Steckverbinder festzuziehen (siehe Zubehör [} 127])! Version: 1.0.1 EP3356-0022 Montage und Verkabelung 4.2 EtherCAT 4.2.1 EtherCAT-Anschluss Für den ankommenden und weiterführenden EtherCAT-Anschluss verfügt • die EtherCAT Box (EPxxxx) über zwei grün gekennzeichnete M8-Buchsen • die Koppler Box (FBB-x110) über zwei M12-Buchsen Abb. 20: EtherCAT Box: M8, 30 mm Gehäuse Abb. 21: EtherCAT Box: M860 mm Gehäuse (am Beispiel EP9214) EP3356-0022 Version: 1.0.1 31 Montage und Verkabelung Abb. 22: Koppler Box: M12 Belegung Es gibt verschiedene Standards für die Belegung und Farben bei Steckverbindern und Leitung für Ethernet/ EtherCAT. Ethernet/EtherCAT Signal Beschreibung Steckverbinder M8 M12 RJ451 Tx + Pin 1 Pin 1 Pin 1 Leitung ZB9010, ZB9020, ZB9030, ZB9032, ZK1090-6292, ZK1090-3xxx-xxxx gelb2 Pin 4 Pin 3 Pin 2 orange2 Norm ZB9031 und alte Ver- TIA-568B sionen von ZB9030, ZB9032, ZK1090-3xxx-xxxx orange/weiß3 weiß/ orange 3 orange orange Pin 2 Pin 2 Pin 3 weiß2 blau/weiß3 weiß/grün Pin 3 Pin 4 Gehäuse Pin 6 blau2 Schirmblec Schirm h blau3 Schirm grün Schirm Tx Rx + Rx Shield Transmit Data + Transmit DataReceive Data + Receive DataAbschirmung 1 ) farbliche Markierungen nach EN 61918 im vierpoligen RJ45-Steckverbinder ZS1090-0003 2 ) Aderfarben nach EN 61918 3 ) Aderfarben Anpassung der Farbkodierung für die Leitungen ZB9030, ZB9032 und ZK1090-3xxxx-xxxx (mit M8-Steckverbindern) Hinweis 32 Zur Vereinheitlichung wurden die gängigen Leitungen ZB9030, ZB9032 und ZK1090-3xxxxxxx, also die mit M8-Steckverbindern vorkonfektionierten Leitungen auf die Farben der EN61918 umgestellt (gelb, orange, weiß, blau). Es sind also verschiedene Farbkodierungen im Umlauf. Die elektrischen Eigenschaften sind aber absolut identisch! Version: 1.0.1 EP3356-0022 Montage und Verkabelung 4.2.2 EtherCAT-LEDs Abb. 23: EtherCAT-LEDs LED-Anzeigen LED IN L/A OUT L/A Run Anzeige aus leuchtet blinkt aus leuchtet blinkt aus blinkt schnell blinkt langsam leuchtet Bedeutung keine Verbindung zum vorhergehenden EtherCAT-Modul LINK: Verbindung zum vorhergehenden EtherCAT-Modul ACT: Kommunikation mit vorhergehenden EtherCAT-Modul keine Verbindung zum nachfolgendem EtherCAT-Modul LINK: Verbindung zum nachfolgendem EtherCAT-Modul ACT: Kommunikation mit nachfolgendem EtherCAT-Modul EtherCAT-Modul ist im Status Init EtherCAT-Modul ist im Status Pre-Operational EtherCAT-Modul ist im Status Safe-Operational EtherCAT-Modul ist im Status Operational EtherCAT-Stati Hinweis EP3356-0022 Die verschiedenen Stati, eines EtherCAT-Moduls sind in der System Basis-Dokumentation zu EtherCAT beschrieben, die auf unserer Homepage (www.beckhoff.de) unter Downloads zur Verfügung steht. Version: 1.0.1 33 Montage und Verkabelung 4.3 Spannungsversorgung 4.3.1 Power-Anschluss Die Einspeisung und Weiterleitung der Versorgungsspannungen erfolgt über zwei M8-Steckverbinder am unteren Ende der Module: • IN: linker M8-Steckverbinder zur Einspeisung der Versorgungsspannungen • OUT: rechter M8-Steckverbinder zur Weiterleitung der Versorgungsspannungen Abb. 24: EtherCAT Box, Anschlüsse für die Versorgungsspannungen Abb. 25: Pinbelegung M8, Power In und Power Out Tab. 1: Kontaktbelegung Kontakt 1 2 3 4 Spannung Steuerspannung Us, +24 VDC Peripheriespannung Up, +24 VDC GNDs* *) können je nach Modul intern miteinander verbunden sein: siehe einzelne Modulbeschreibungen GNDp* Die Kontakte der M8-Steckverbinder tragen einen maximalen Strom von 4 A. Zwei LEDs zeigen den Status der Versorgungsspannungen an. Power-Anschluss nicht mit EtherCAT-Anschluss verwechseln! Verbinden Sie die Powerkabel (M8, 24 VDC) nie mit den grün gekennzeichneten EtherCATBuchsen der EtherCAT Box Module. Dies kann die Zerstörung der Module verursachen! Achtung Steuerspannung Us: 24 VDC Aus der 24 VDC Steuerspannung Us werden der Feldbus, die Prozessor-Logik, die Eingänge und auch die Sensorik versorgt. Die Steuerspannung ist galvanisch von Feldbusteil getrennt. 34 Version: 1.0.1 EP3356-0022 Montage und Verkabelung Peripheriespannung Up: 24 VDC Die Peripheriespannung Up versorgt die digitalen Ausgänge, sie kann separat zugeführt werden. Wird die Lastspannung abgeschaltet, so bleiben die Feldbus-Funktion sowie Versorgung und Funktion der Eingänge erhalten. Weiterleitung der Versorgungsspannungen Die Power-Anschlüsse IN und OUT sind im Modul gebrückt. Somit können auf einfache Weise die Versorgungsspannungen Us und Up von EtherCAT Box zu EtherCAT Box weitergereicht werden. Maximalen Strom beachten! Achtung EP3356-0022 Beachten Sie auch bei der Weiterleitung der Versorgungsspannungen Us und Up, dass jeweils der für die M8-Steckverbinder maximal zulässige Strom von 4 A nicht überschritten wird! Version: 1.0.1 35 Montage und Verkabelung Versorgung über PowerBox Module EP92x4-0023 Benötigt die Maschine größere Ströme oder sind die EtherCAT Box Module weit vom Schaltschrank und der darin befindlichen Spannungsversorgung entfernt installiert, so empfiehlt sich der Einsatz der vierkanaligen Powerverteilungsmodule EP9214 oder EP9224 (mit integriertem Data Logging, siehe www.beckhoff.de/ EP9224). Mit diesen Modulen lassen sich intelligente Powerverteilungskonzepte mit bis zu 2 x 16 A und maximal 2,5 mm² Leitungsquerschnitt im Feld realisieren. Abb. 26: EP92x4-0023, Anschlüsse Power In und Power Out Abb. 27: Pinbelegung 7/8“, Power IN und Power Out Galvanische Trennung Digitale Module Bei den digitalen Ein-/Ausgabemodulen sind die Massen von Steuerspannung (GNDs) und Peripheriespannung (GNDp) ggfs. miteinander verbunden! Überprüfen Sie dies in der Dokumentation jeder verwendeten EtherCAT Box. Analoge Module Bei den analogen Ein-/Ausgabemodulen sind die Massen von Steuerspannung (GNDs) und Peripheriespannung (GNDp) galvanisch voneinander getrennt, um die galvanische Trennung der Analogsignale von der Steuerspannung zu gewährleisten. Bei einigen Analogmodulen wird die Sensorik bzw. Aktorik aus Up versorgt - damit kann z.B. bei 0 bis 10 V Eingängen eine beliebige Referenzspannung (0 bis 30 V) an Up angeschlossen werden. Diese steht dann den Sensoren zur Verfügung (z.B. geglättete 10 V für Messpotentiometer). 36 Version: 1.0.1 EP3356-0022 Montage und Verkabelung Details der Spannungsversorgung entnehmen sie bitte den einzelnen Modulbeschreibungen. Galvanische Trennung kann aufgehoben werden! Wenn Sie unterschiedliche EtherCAT Boxen direkt über vierpolige Powerleitungen verbinden, so kann die galvanische Trennung der Analogsignale u.U. nicht mehr gegeben sein! Achtung 4.3.2 Status-LEDs für die Spannungsversorgung Abb. 28: Status-LEDs für die Spannungsversorgung LED-Anzeigen LED Us (Steuerspannung) Anzeige aus leuchtet grün leuchtet rot Up (Peripheriespannung) aus leuchtet grün EP3356-0022 Bedeutung Versorgungsspannung Us nicht vorhanden Versorgungsspannung Us vorhanden Wegen Überlastung (Strom > 0,5 A) wurde die aus Versorgungsspannung Us erzeugte Sensorversorgung für alle daraus gespeisten Sensoren abgeschaltet. Versorgungsspannung Up nicht vorhanden Versorgungsspannung Up vorhanden Version: 1.0.1 37 Montage und Verkabelung 4.3.3 Leitungsverluste M8 Bei den Powerkabeln ZK2020-xxxx-yyyy sollten 15 m Gesamtlänge bei 4 A (mit Weiterleitung) nicht überschritten werden. Achten Sie bei der Verkabelung darauf, dass bei 24 V Nennspannung ab einem Spannungsabfall von 6 V die Funktionalität der Module nicht mehr gewährleistet werden kann. Außerdem sind Spannungsschwankungen des Netzteils zu berücksichtigen. Abb. 29: Leitungsverluste auf den Powerkabeln Beispiel 8 m Powerkabel mit 0,34 mm² hat bei 4 A Belastung einen Spannungsabfall von 3,2 V. Powerverteilungs-Module EP92x4-0023 Hinweis 38 Mit den Powerverteilungs-Modulen EP9214 und EP9224 sind intelligente Spannungsverteilungskonzepte verfügbar. Weitere Information finden sie unter www.beckhoff.de/EP9224 Version: 1.0.1 EP3356-0022 Montage und Verkabelung 4.3.4 Leitungsverluste 7/8" Bei den Powerkabeln ZK2030-xxxx-yyyy sollten 15 m Gesamtlänge bei 16 A nicht überschritten werden. Achten Sie bei der Verkabelung darauf, dass bei 24 V Nennspannung ab einem Spannungsabfall von 6 V die Funktionalität der Module nicht mehr gewährleistet werden kann. Außerdem sind Spannungsschwankungen des Netzteils zu berücksichtigen. Abb. 30: ZK2030-xxxx-yyyy - Leitungsverluste Alternativ können auch höhere Leitungsquerschnitte von z.B. 2.5 mm2 eingesetzt werden. EP3356-0022 Version: 1.0.1 39 Montage und Verkabelung 4.4 Verkabelung Eine Auflistung der EtherCAT-Kabel, Powerkabel, Sensorkabel, Ethernet-/EtherCAT-Steckverbinder sowie feldkonfektionierbare Steckverbinder finden Sie unter dem folgenden Link: http://download.beckhoff.com/ download/document/catalog/main_catalog/german/Beckhoff_EtherCAT-Box-Zubehoer.pdf Die dazugehörigen Datenblätter finden Sie unter dem folgenden Link: http://beckhoff.de/german/ fieldbus_box/data_sheets.htm?id=69033899254355 EtherCAT-Kabel Abb. 31: ZK1090-3131-0xxx Verwenden Sie zur Verbindung von EtherCAT-Geräten nur geschirmte Ethernet-Kabel, die mindestens der Kategorie 5 (CAT5) nach EN 50173 bzw. ISO/IEC 11801 entsprechen. Empfehlungen zur Verkabelung Hinweis Detailliert Empfehlungen zur Verkabelung von EtherCAT können Sie der Dokumentation "Auslegungsempfehlungen zur Infrastruktur für EtherCAT/Ethernet" entnehmen, die auf www.beckhoff.de zum Download zur Verfügung steht. EtherCAT nutzt vier Adern der Kabel für die Signalübertragung. Aufgrund der automatischen Leitungserkennung (Auto-Crossing) können Sie zwischen EtherCAT-Geräten von Beckhoff sowohl symmetrisch (1:1) belegte, wie gekreuzte Kabel (Cross-Over) verwenden. 40 Version: 1.0.1 EP3356-0022 Montage und Verkabelung Powerkabel Abb. 32: ZK2020-3132-0xxx Sensorkabel Abb. 33: Auswahl von Beckhoff-Sensorkabel EP3356-0022 Version: 1.0.1 41 Montage und Verkabelung 4.5 UL-Anforderungen Die Installation der nach UL zertifizierten EtherCAT Box Module muss den folgenden Anforderungen entsprechen. Versorgungsspannung VORSICHT! • von einer isolierten, mit einer Sicherung (entsprechend UL248) von maximal 4 A geschützten Quelle, oder VORSICHT • von einer Spannungsquelle die NEC class 2 entspricht stammt. Eine Spannungsquelle entsprechend NEC class 2 darf nicht seriell oder parallel mit einer anderen NEC class 2 entsprechenden Spannungsquelle verbunden werden! VORSICHT! Zur Einhaltung der UL-Anforderungen dürfen die EtherCAT Box Module nicht mit unbegrenzten Spannungsquellen verbunden werden! VORSICHT Netzwerke VORSICHT! Zur Einhaltung der UL-Anforderungen dürfen die EtherCAT Box Module nicht mit Telekommunikations-Netzen verbunden werden! VORSICHT Umgebungstemperatur VORSICHT! Zur Einhaltung der UL-Anforderungen dürfen die EtherCAT Box Module nur in einem Umgebungstemperaturbereich von 0 bis 55°C betrieben werden! VORSICHT Kennzeichnung für UL Alle nach UL (Underwriters Laboratories) zertifizierten EtherCAT Box Module sind mit der folgenden Markierung gekennzeichnet. Abb. 34: UL-Markierung 42 Version: 1.0.1 EP3356-0022 Montage und Verkabelung 4.6 ATEX-Hinweise 4.6.1 ATEX - Besondere Bedingungen Beachten Sie die besonderen Bedingungen für die bestimmungsgemäße Verwendung von EtherCAT-Box-Modulen in explosionsgefährdeten Bereichen – Richtlinie 94/9/EG! WARNUNG • Die zertifizierten Komponenten sind mit dem Schutzgehäuse BG2000-0000 [} 44] zu errichten, das einen Schutz gegen mechanische Gefahr gewährleistet! • Wenn die Temperaturen bei Nennbetrieb an den Einführungsstellen der Kabel, Leitungen oder Rohrleitungen höher als 70°C oder an den Aderverzweigungsstellen höher als 80°C ist, so müssen Kabel ausgewählt werden, deren Temperaturdaten den tatsächlich gemessenen Temperaturwerten entsprechen! • Beachten Sie beim Einsatz von EtherCAT-Box-Modulen in explosionsgefährdeten Bereichen den zulässigen Umgebungstemperaturbereich von 0 - 55°C! • Es müssen Maßnahmen zum Schutz gegen Überschreitung der Nennbetriebsspannung durch kurzzeitige Störspannungen um mehr als 40% getroffen werden! • Die Anschlüsse der zertifizierten Komponenten dürfen nur verbunden oder unterbrochen werden, wenn die Versorgungsspannung abgeschaltet wurde bzw. bei Sicherstellung einer nicht-explosionsfähigen Atmosphäre! Normen Die grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen werden durch Übereinstimmung mit den folgenden Normen erfüllt: • EN 60079-0: 2006 • EN 60079-15: 2005 Kennzeichnung Die für den explosionsgefährdeten Bereich zertifizierten EtherCAT-Box-Module tragen folgende Kennzeichnung: II 3 G Ex nA II T4 DEKRA 11ATEX0080 X Ta: 0 - 55°C oder II 3 G Ex nA nC IIC T4 DEKRA 11ATEX0080 X Ta: 0 - 55°C Batch-Nummer (D-Nummer) Die EtherCAT-Box-Module tragen eine Batch-Nummer (D-Nummer), die wie folgt aufgebaut ist: EP3356-0022 Version: 1.0.1 43 Montage und Verkabelung D: KW JJ FF HH WW - Produktionswoche (Kalenderwoche) YY - Produktionsjahr FF - Firmware-Stand HH - Hardware-Stand Beispiel mit Ser. Nr.: 29 10 02 01: 29 - Produktionswoche 29 10 - Produktionsjahr 2010 02 - Firmware-Stand 02 01 - Hardware-Stand 01 4.6.2 BG2000-0000 - Schutzgehäuse für EtherCAT Box Verletzungsgefahr durch Stromschlag und Beschädigung des Gerätes möglich! WARNUNG Setzen Sie das EtherCAT-System in einen sicheren, spannungslosen Zustand, bevor Sie mit der Montage, Demontage oder Verdrahtung der Module beginnen! ATEX Das Schutzgehäuse BG2000-0000 wird über eine einzelne EtherCAT Box montiert, um die Einhaltung der besonderen Bedingungen gemäß ATEX [} 43] zu erfüllen. Installation Schieben Sie die Anschlussleitungen für EtherCAT, Spannungsversorgung und die Sensoren/Aktoren durch die Öffnung des Schutzgehäuses BG2000-0000. Abb. 35: BG2000-0000, Anschlussleitungen durchschieben Schrauben Sie die Anschlussleitungen für die EtherCAT, Spannungsversorgung und die Sensoren/Aktoren an der EtherCAT Box fest. 44 Version: 1.0.1 EP3356-0022 Montage und Verkabelung Abb. 36: BG2000-0000, Anschlussleitungen festschrauben Montieren Sie das Schutzgehäuses BG2000-0000 über der EtherCAT Box. Abb. 37: BG2000-0000, Schutzgehäuse montieren EP3356-0022 Version: 1.0.1 45 Montage und Verkabelung 4.6.3 ATEX-Dokumentation Hinweise zum Einsatz von EtherCAT-Box-Modulen (EPxxxx-xxxx) in explosionsgefährdeten Bereichen (ATEX) Hinweis 46 Beachten Sie auch die weiterführende Dokumentation Hinweise zum Einsatz von EtherCAT-Box-Modulen (EPxxxx-xxxx) in explosionsgefährdeten Bereichen (ATEX) die Ihnen auf der Beckhoff-Homepage http://www.beckhoff.de im Bereich Download zur Verfügung steht! Version: 1.0.1 EP3356-0022 EP3356-0022 - Signalanschluss 5 EP3356-0022 - Signalanschluss 5.1 Analoge Spannungseingänge M12 und Bedeutung der LEDs 1-Kanal präzise Wägezellenauswertung Der analoge Eingang ermöglicht den direkten Anschluss einer Widerstandsbrücke (Dehnungsmessstreifen – DMS) oder Wägezelle in 4-Leiteranschlusstechnik. Abb. 38: Analoger Spannungseingang M12, Widerstandsbrücke Der Schirm muss an Pin 5 des M12-Steckverbinders angeschlossen werden. Ein Beispiel zu der Parallelschaltung von DMS finden Sie hier [} 15]. Sensor-Kabelschirm sensorseitig nicht erden Hinweis EP3356-0022 Sofern ein geschirmtes Sensorkabel verwendet wird, sollte es auf der Sensorseite nicht geerdet werden. In bestimmten Anlagenkonfigurationen kann es sonst unter Umständen zu Messabweichungen kommen. Version: 1.0.1 47 EP3356-0022 - Signalanschluss Bedeutung der LEDs Abb. 39: LEDs EP3356-0022 LED RUN Farbe grün Measure grün Bedeutung Diese LED gibt den Betriebszustand der Klemme/Box wieder: aus Zustand der EtherCAT State Machine [} 62]: INT = Initialisierung der Klemme/Box blinkend Zustand der EtherCAT State Machine: PREOP = Funktion der Mailbox-Kommunikation und abweichende Standard-Einstellungen gesetzt Einzelblitz Zustand der EtherCAT State Machine: SAFEOP = Überprüfung der Kanäle des Sync-Managers [} 63] und der Distributed Clocks. Ausgänge bleiben im sicheren Zustand an Zustand der EtherCAT State Machine: OP = normaler Betriebszustand; Mailbox- und Prozessdatenkommunikation möglich flimmernd Zustand der EtherCAT State Machine: BOOTSTRAP = Funktion für Firmware-Updates der Klemme/Box EIN Messung aktiv (Prozessdaten sind gültig) AUS • Kalibrierung aktiv (wenn die LED Calibr. Leuchtet) oder • Prüfung aktiv (wenn die LED Test leuchtet) Steady state grün Self Calibr. grün EIN AUS EIN • Filter warden initialisiert Der Messwert ist stabil Der Messwert ist nicht stabil • Kalibrierung aktiv • Prozessdaten sind nicht gültig • Selbsttest aktiv Self Test grün EIN Error Dif rot EIN • Prozessdaten sind nicht gültig • Kanal 1 (DMS-Differenzsigna) ober- oder unterhalb des gültigen Wertebereiches EIN • interne Referenzspannung von Kanal 1 fehlt • Kanal 2 (DMS-Referenzsignal) ober- oder unterhalb des gültigen Wertebereiches Error Ref rot • Interne Referenzspannung von Kanal 2 fehlt • Referenzspannung zu klein (zwischen -1 V und +1 V) 48 Version: 1.0.1 EP3356-0022 Inbetriebnahme/Konfiguration 6 Inbetriebnahme/Konfiguration 6.1 Konfigurationserstellung TwinCAT - Manuell In diesem Teil der Dokumentation wird die manuelle Konfiguration einer EtherCAT-Box in TwinCAT beschrieben. Unterscheidung Online/Offline Die Unterscheidung Online/Offline bezieht sich auf das Vorhandensein der tatsächlichen I/O-Umgebung (Antriebe, Klemmen, Box-Module). Wenn die Konfiguration im Vorfeld der Anlagenerstellung z.B. auf einem Laptop als Programmiersystem erstellt werden soll, ist nur die "Offline-Konfiguration" möglich. Dann müssen alle Komponenten händisch in der Konfiguration z.B. nach Elektro-Planung eingetragen werden (wie nachfolgend unter Konfigurationserstellung TwinCAT - Manuell beschrieben ist). Ist die vorgesehene Steuerung bereits an das EtherCAT System angeschlossen, alle Komponenten mit Spannung versorgt und die Infrastruktur betriebsbereit, kann die TwinCAT Konfiguration auch vereinfacht durch das so genannte "Scannen" vom Runtime-System aus erzeugt werden. Dies ist der so genannte Online-Vorgang. In jedem Fall prüft der EtherCAT Master bei jedem realen Hochlauf, ob die vorgefundenen Geräte der Konfiguration entsprechen. Dieser Test kann in den erweiterten Device-Einstellungen parametriert werden. Damit die aktuellsten Features/Einstellungen des Masters genutzt werden können, sollte immer die aktuellste ESI-Datei heruntergeladen werden. Beachten Sie bitte deshalb den nachfolgenden Hinweis. EP3356-0022 Version: 1.0.1 49 Inbetriebnahme/Konfiguration Installation der neusten ESI-XML-Device-Description Hinweis Der TwinCAT Systemmanager benötigt zur Konfigurationserstellung im Online- und OfflineModus die Gerätebeschreibungsdateien der zu verwendeten Geräte. Die Gerätebeschreibungen sind die so genannten ESI (EtherCAT Slave Information) in Form von XML-Dateien. Diese Dateien können vom jeweiligen Hersteller angefordert werden bzw. werden zum Download bereitgestellt. Auf der Beckhoff Website werden die ESI für Beckhoff EtherCAT Geräte bereitgehalten (http://www.beckhoff.de/german/download/elconfg.htm? id=1983920606140). Die ESI-Dateien sind im Installationsverzeichnis von TwinCAT (Standardeinstellung: C:\TwinCAT\IO\EtherCAT) abzulegen. Beim Öffnen eines neuen Systemmanager-Fensters werden die Dateien einmalig eingelesen. TwinCAT bringt bei der Installation die Beckhoff-ESI-Dateien mit, die zum Erstellungszeitpunkt des TwinCAT builds aktuell waren. Ab TwinCAT 2.11 und in TwinCAT 3 kann aus dem Systemmanager heraus das ESI-Verzeichnis aktualisiert werden, wenn der Programmier-PC mit dem Internet verbunden ist (TwinCAT → EtherCAT-Devices → Update Device Description…) Manuelles Anfügen eines Moduls • Das EtherCAT-System muss sich in einem sicheren, spannungslosen Zustand befinden bevor Sie die EtherCAT-Module an das EtherCAT-Netzwerk anschließen. • Nach Einschalten der Betriebsspannung öffnen Sie den TwinCAT System Manager [} 61] (ConfigMode) • Fügen Sie ein neues E/A-Gerät an. Im nachfolgenden Dialog wählen Sie das Gerät EtherCAT (Direct Mode), bestätigen Sie mit OK. 50 Version: 1.0.1 EP3356-0022 Inbetriebnahme/Konfiguration Abb. 40: Anfügen eines neuen E/A-Gerätes (E/A-Geräte -> Rechte Maustaste -> Gerät anfügen...) Abb. 41: Auswahl des Gerätes (EtherCAT) • Fügen Sie eine neue Box an. Abb. 42: Anfügen einer neuen Box (Gerät -> Rechte Maustaste -> Box anfügen...) • Im angezeigten Dialog wählen Sie die gewünschte Box (z.B.: EP6224-2022), bestätigen Sie mit OK. EP3356-0022 Version: 1.0.1 51 Inbetriebnahme/Konfiguration Abb. 43: Auswahl einer Box (z.B.: EP6224-2022) 52 Version: 1.0.1 EP3356-0022 Inbetriebnahme/Konfiguration 6.2 Konfigurationserstellung TwinCAT - Online scan In diesem Teil der Dokumentation wird die Konfiguration einer physisch vorhandenen EtherCAT-Box in TwinCAT beschrieben. Online Konfigurationserstellung „Scannen“ (TwinCAT 3.x) Unterscheidung Online/Offline Die Unterscheidung Online/Offline bezieht sich auf das Vorhandensein der tatsächlichen I/O-Umgebung (Antriebe, Klemmen, Box-Module). Wenn die Konfiguration im Vorfeld der Anlagenerstellung z.B. auf einem Laptop als Programmiersystem erstellt werden soll, ist nur die "Offline-Konfiguration" möglich. Dann müssen alle Komponenten händisch in der Konfiguration z.B. nach Elektro-Planung eingetragen werden (wie unter Konfigurationserstellung TwinCAT - Manuell beschrieben ist). Ist die vorgesehene Steuerung bereits an das EtherCAT System angeschlossen, alle Komponenten mit Spannung versorgt und die Infrastruktur betriebsbereit, kann die TwinCAT Konfiguration auch vereinfacht durch das so genannte "Scannen" vom Runtime-System aus erzeugt werden. Dies ist der so genannte Online-Vorgang. In jedem Fall prüft die EtherCAT-Box bei jedem realen Hochlauf, ob die vorgefundenen Geräte der Konfiguration entsprechen. Damit die aktuellsten Features/Einstellungen der EtherCAT-Box genutzt werden können, sollte immer die aktuellste ESI-Datei heruntergeladen werden. Beachten Sie bitte deshalb den nachfolgenden Hinweis. Installation der neusten ESI-XML-Device-Description Hinweis Der TwinCAT Systemmanager benötigt zur Konfigurationserstellung im Online- und OfflineModus die Gerätebeschreibungsdateien der zu verwendeten Geräte. Die Gerätebeschreibungen sind die so genannten ESI (EtherCAT Slave Information) in Form von XML-Dateien. Diese Dateien können vom jeweiligen Hersteller angefordert werden bzw. werden zum Download bereitgestellt. Auf der Beckhoff Website werden die ESI für Beckhoff EtherCAT Geräte bereitgehalten (http://www.beckhoff.de/german/download/elconfg.htm? id=1983920606140). Die ESI-Dateien sind im Installationsverzeichnis von TwinCAT (Standardeinstellung: C:\TwinCAT\IO\EtherCAT) abzulegen. Beim Öffnen eines neuen Systemmanager-Fensters werden die Dateien einmalig eingelesen. TwinCAT bringt bei der Installation die Beckhoff-ESI-Dateien mit, die zum Erstellungszeitpunkt des TwinCAT builds aktuell waren. Ab TwinCAT 2.11 und in TwinCAT 3 kann aus dem Systemmanager heraus das ESI-Verzeichnis aktualisiert werden, wenn der Programmier-PC mit dem Internet verbunden ist (TwinCAT → EtherCAT-Devices → Update Device Description…) Zur Konfigurationserstellung EP3356-0022 Version: 1.0.1 53 Inbetriebnahme/Konfiguration • muss die reale EtherCAT- und IO-Link-Hardware (Geräte, Koppler, Antriebe) vorliegen und installiert sein. • die Geräte/Module müssen über EtherCAT-Kabel und IO-Link-Kabel so verbunden sein wie sie später eingesetzt werden sollen. • die Geräte/Module müssen mit Energie versorgt werden und kommunikationsbereit sein. • TwinCAT muss auf dem Zielsystem im CONFIG-Modus sein. Der Online-Scan-Vorgang setzt sich zusammen aus: • Erkennen des EtherCAT-Gerätes (Ethernet-Port am IPC) • Erkennen der angeschlossenen EtherCAT-Teilnehmer- Dieser Schritt kann auch unabhängig vom vorherigen Schritt durchgeführt werden. • Problembehandlung Auch kann der Scan bei bestehender Konfiguration zum Vergleich durchgeführt werden. Erkennen/Scan des EtherCAT Geräts Befindet sich das TwinCAT-System im Config-Modus (TwinCAT Icon blau bzw. blaue Anzeige im Systemmanager) kann online nach Geräten gesucht werden. Abb. 44: TwinCAT Anzeige Config-Modus Online Scannen im Config Mode Die Online-Suche im RUN-Modus (produktiver Betrieb) ist nicht möglich. Hinweis Es ist die Unterscheidung zwischen TwinCAT-Programmiersystem und TwinCAT-Zielsystem zu beachten. Das TwinCAT-Icon neben der Windows-Uhr stellt immer den TwinCATModus des lokalen IPC dar. Im Systemmanager-Fenster wird dagegen der TwinCAT-Zustand des Zielsystems gezeigt. Im Konfigurationsbaum bringt Sie ein Rechtsklick auf den Punkt „I/O Devices“ zum Such-Dialog. 54 Version: 1.0.1 EP3356-0022 Inbetriebnahme/Konfiguration Abb. 45: Scan Devices Dieser Scan-Modus versucht nicht nur EtherCAT-Geräte (bzw. die als solche nutzbaren Ethernet-Ports) zu finden, sondern auch NOVRAM, Feldbuskarten, SMB etc. Nicht alle Geräte können jedoch automatisch gefunden werden. Abb. 46: Hinweis automatischer Gerätescan Ethernet Ports mit installierten TwinCAT Realtime-Treiber werden als "RT-Ethernet" Geräte angezeigt. Testweise wird an diesen Ports ein EtherCAT-Frame verschickt. Erkennt der Scan-Agent an der Antwort, dass ein EtherCAT-Gerät angeschlossen ist, wird der Port allerdings gleich als "EtherCAT Device" angezeigt. Abb. 47: erkannte Ethernet-Geräte Für alle angewählten Geräte wird nach Bestätigung "OK" im nachfolgenden ein Teilnehmer-Scan vorgeschlagen (siehe nachfolgende Abbildung). EP3356-0022 Version: 1.0.1 55 Inbetriebnahme/Konfiguration Erkennen/Scan der EtherCAT Teilnehmer Funktionsweise Online Scan Hinweis Beim Scan fragt der Master die Identity Information des EtherCAT Devices aus dem Device-EEPROM ab. Es werden Name und Revision zur Typbestimmung herangezogen. Die entsprechenden Geräte werden dann in den hinterlegten ESI-Daten gesucht und in dem dort definierten Default-Zustand in den Konfigurationsbaum eingebaut. Wurde ein EtherCAT-Device in der Konfiguration angelegt (manuell oder durch Scan), kann das I/O-Feld nach Teilnehmern/Slaves gescannt werden. Abb. 48: Scan-Abfrage nach dem automatischen Anlegen eines EtherCAT Gerätes Die Konfiguration wurde aufgebaut und direkt in den Online-Zustand (OPERATIONAL) versetzt. Das EtherCAT System sollte sich in einem funktionsfähigen zyklischen Betrieb, wie in der nachfolgenden Abbildung dargestellt, befinden. Abb. 49: beispielhafte Online-Anzeige Zu beachten sind: • Alle Boxen sollten im OP-State sein • "Frames/sec" soll der Zykluszeit unter Berücksichtigung der versendeten Frameanzahl sein • es sollen weder übermäßig "LostFrames"- noch CRC-Fehler auftreten 56 Version: 1.0.1 EP3356-0022 Inbetriebnahme/Konfiguration Die Konfiguration ist nun fertig gestellt. Sie kann auch wie im manuellen Vorgang beschrieben verändert werden. Wie in der nachfolgenden Abbildung sichtbar, wird die angeschlossene EtherCAT-Box (EP6224-3022) im TwinCAT Baum angezeigt. Abb. 50: Master-Anzeige nach „Scan for boxes“ Problembehandlung Beim Scannen können verschiedene Effekte auftreten. • es wird ein unbekanntes Gerät entdeckt, d.h. ein EtherCAT Device für den keine ESI-XMLBeschreibung vorliegt. In diesem Fall bietet der Systemmanager an, die im Gerät eventuell vorliegende ESI auszulesen. • Teilnehmer werden nicht richtig erkannt Ursachen können sein - fehlerhafte Datenverbindungen, es treten Datenverluste während des Scans auf - Device hat ungültige Gerätebeschreibung Es sind die Verbindungen und Teilnehmer gezielt zu überprüfen, z.B. durch den Emergency Scan. Der Scan ist dann erneut vorzunehmen. Scan über bestehender Konfiguration Wird der Scan bei bestehender Konfiguration angestoßen, kann die reale I/O-Umgebung genau der Konfiguration entsprechen oder differieren. So kann die Konfiguration verglichen werden. Abb. 51: Identische Konfiguration Sind Unterschiede feststellbar, werden diese im Korrekturdialog angezeigt, die Konfiguration kann umgehend angepasst werden. EP3356-0022 Version: 1.0.1 57 Inbetriebnahme/Konfiguration Abb. 52: Beispiel-Korrekturdialog Es wird empfohlen das Häkchen „Extended Information“ zu setzen, weil dadurch Unterschiede in der Revision sichtbar werden. Farbe grün blau hellblau rot 58 Erläuterung dieses EtherCAT Device findet seine Entsprechung auf der Gegenseite. Typ und Revision stimmen überein. dieses EtherCAT Device ist auf der Gegenseite vorhanden, aber in einer anderen Revision. Ist die gefundene Revision > als die konfigurierte Revision, ist der Einsatz unter Berücksichtung der Kompatibilität möglich. Ist die gefundene Revision < als die konfigurierte Revision, ist der Einsatz vermutlich nicht möglich. Eventuell unterstützt das vorgefundene Gerät nicht alle Funktionen, die der Master von ihm aufgrund der höheren Revision erwartet. dieses EtherCAT Device wird ignoriert (Button "Ignore") dieses EtherCAT Device ist auf der Gegenseite nicht vorhanden. Version: 1.0.1 EP3356-0022 Inbetriebnahme/Konfiguration Geräte-Auswahl nach Revision, Kompatibilität Hinweis Mit der ESI-Beschreibung wird auch das Prozessabbild, die Art der Kommunikation zwischen Master und Device/Gerät und ggf. Geräte-Funktionen definiert. Damit muss das reale Gerät (Firmware wenn vorhanden) die Kommunikationsanfragen/-einstellungen des Masters unterstützen. Dies ist abwärtskompatibel der Fall, d.h. neuere Geräte (höhere Revision) sollen es auch unterstützen wenn der EtherCAT Master sie als eine ältere Revision anspricht. Als Beckhoff-Kompatibilitätsregel für EtherCAT-Klemmen/Boxen ist anzunehmen: Geräte-Revision in der Anlage >= Geräte Revision in der Konfiguration Dies erlaubt auch den späteren Austausch von Geräten ohne Veränderung der Konfiguration (abweichende Vorgaben bei Antrieben möglich). Beispiel: In der Konfiguration wird eine EL2521-0025-1018 vorgesehen, dann kann real eine EL2521-0025-1019 oder höher (-1020, -1021) eingesetzt werden. Wenn im TwinCAT System aktuelle ESI-Beschreibungen vorliegen, entspricht der im Auswahldialog als letzte Revision angebotene Stand dem Produktionsstand von Beckhoff. Es wird empfohlen, bei Erstellung einer neuen Konfiguration jeweils diesen letzten Revisionsstand eines Gerätes zu verwenden, wenn aktuell produzierte Beckhoff-Geräte in der realen Applikation verwendet werden. Nur wenn ältere Geräte aus Lagerbeständen in der Applikation verbaut werden sollen, ist es sinnvoll eine ältere Revision einzubinden. Abb. 53: Beispiel-Korrekturdialog mit Änderungen Sind alle Änderungen übernommen oder akzeptiert, können sie durch „OK“ in die reale *.tsm-Konfiguration übernommen werden. EP3356-0022 Version: 1.0.1 59 Inbetriebnahme/Konfiguration 6.3 Prozessdaten Einstellungen EtherCAT Slave (PDO) Die von einem EtherCAT Slave zyklisch übertragenen Prozessdaten (Process Data Objects, PDO) sind die Nutzdaten, die in der Applikation zyklusaktuell erwartet werden oder die an den Slave gesendet werden. Dazu parametriert der EtherCAT Master (Beckhoff TwinCAT) jeden EtherCAT Slave während der Hochlaufphase, um festzulegen, welche Prozessdaten (Größe in Bit/Bytes, Quellort, Übertragungsart) er von oder zu diesem Slave übermitteln möchte. Eine falsche Konfiguration kann einen erfolgreichen Start des Slaves verhindern. Für Beckhoff EtherCAT Slaves EL/ES/EP gilt im Allgemeinen: • Die vom Gerät unterstützten Prozessdaten Input/Output sind in der ESI/XML-Beschreibung herstellerseitig definiert. Der TwinCAT EtherCAT Master verwendet die ESI-Beschreibung zur richtigen Konfiguration des Slaves. • Wenn vorgesehen, können die Prozessdaten im Systemmanager verändert werden. Siehe dazu die Gerätedokumentation. Solche Veränderungen können sein: Ausblenden eines Kanals, Anzeige von zusätzlichen zyklischen Informationen, Anzeige in 16 Bit statt in 8 Bit Datenumfang usw. • Die Prozessdateninformationen liegen bei so genannten "intelligenten" EtherCAT-Geräten ebenfalls im CoE-Verzeichnis vor. Beliebige Veränderungen in diesem CoE-Verzeichnis, die zu abweichenden PDO-Einstellungen führen, verhindern jedoch den erfolgreichen Hochlauf des Slaves. Es wird abgeraten, andere als die vorgesehenen Prozessdaten zu konfigurieren, denn die Geräte-Firmware (wenn vorhanden) ist auf diese PDO-Kombinationen abgestimmt. Ist laut Gerätedokumentation eine Veränderung der Prozessdaten zulässig, kann dies wie folgt vorgenommen werden (siehe nachfolgende Abbildung). • A: Wählen Sie das zu konfigurierende Gerät • B: im Reiter "Process Data" in der Input- oder Output-Syncmanager zu wählen (C) • D: die PDOs können an- bzw. abgewählt werden • H: die neuen Prozessdaten sind als verlinkbare Variablen im Systemmanager sichtbar. Nach einem Aktivieren der Konfiguration und TwinCAT-Neustart (bzw. Neustart des EtherCAT Masters) sind die neuen Prozessdaten aktiv • E: wenn ein Slave dies unterstützt, können auch Input- und Output-PDO gleichzeitig durch Anwahl eines so genannten PDO-Satzes ("predefined PDO-settings") verändert werden. Abb. 54: Konfigurieren der Prozessdaten 60 Version: 1.0.1 EP3356-0022 Inbetriebnahme/Konfiguration Manuelle Veränderung der Prozessdaten In der PDO-Übersicht kann laut ESI-Beschreibung ein PDO als „fixed“ mit einem Flag „F“ gekennzeichnet sein (siehe vorherige Abbildung, J). Solche PDOs können prinzipiell nicht in ihrer Zusammenstellung verändert werden, auch wenn TwinCAT den entsprechenden Dialog anbietet („Edit“). Insbesondere können keine beliebigen CoE-Inhalte als zyklische Prozessdaten eingeblendet werden. Dies gilt im Allgemeinen auch für den Fall, dass ein Gerät den Download der PDO Konfiguration „G“ unterstützt. Bei falscher konfiguration verweigert der EtherCAT Slave üblicherweise den Start und Wechsel in den OP-State. Eine Logger-Meldung wegen „invalid SM cfg“ wird im Systemmanager ausgegeben: Hinweis `Box 1 (EP3356)` (0022): state change aborted (requested ‚SAFEOP`, back to ‚PREOP`), `Box1 (EP3356)` (0022): `PREOP to SAFEOP`failed! Error: `check device state for SAFEOP`, AL Status `0x0012`read and 0x0004` expected. AL Status code `0x001e – Invalid SM IN cfg` Diese Fehlermeldung „invalid SM IN cfg“ oder „invalid SM OUT cfg“ bietet gleich einen Hinweis auf die Ursache des fehlgeschlagenen Starts. 6.4 Konfiguration mit TwinCAT Klicken Sie im linken Fenster des TwinCAT System Managers auf den Baumzweig der EtherCAT Box die Sie konfigurieren möchten (in diesem Beispiel EP2816-0008). Abb. 55: Baumzweig der zu konfigurierende EtherCAT Box Im rechten Fenster des TwinCAT System Managers stehen Ihnen nun verschiedene Karteireiter zur Konfiguration der EtherCAT Box zur Verfügung. EP3356-0022 Version: 1.0.1 61 Inbetriebnahme/Konfiguration Karteireiter Allgemein Abb. 56: Karteireiter Allgemein Name Id Typ Kommentar Disabled Symbole erzeugen Name des EtherCAT-Geräts Laufende Nr. des EtherCAT-Geräts Typ des EtherCAT-Geräts Hier können Sie einen Kommentar (z.B. zum Anlagenteil) hinzufügen. Hier können Sie das EtherCAT-Gerät deaktivieren. Nur wenn dieses Kontrollkästchen aktiviert ist, können Sie per ADS auf diesen EtherCAT-Slave zugreifen. Karteireiter EtherCAT Abb. 57: Karteireiter EtherCAT 62 Version: 1.0.1 EP3356-0022 Inbetriebnahme/Konfiguration Typ Product/Revision Auto Inc Adr. EtherCAT Adr. Vorgänger Port Weitere Einstellungen Typ des EtherCAT-Geräts Produkt- und Revisions-Nummer des EtherCAT-Geräts Auto-Inkrement-Adresse des EtherCAT-Geräts. Die Auto-Inkrement-Adresse kann benutzt werden, um jedes EtherCAT-Gerät anhand seiner physikalischen Position im Kommunikationsring zu adressieren. Die Auto-InkrementAdressierung wird während der Start-Up-Phase benutzt, wenn der EtherCATmaster die Adressen an die EtherCAT-Geräte vergibt. Bei der Auto-InkrementAdressierung hat der erste EtherCAT-Slave im Ring die Adresse 0000hex und für jeden weiteren Folgenden wird die Adresse um 1 verringert (FFFFhex, FFFEhex usw.). Feste Adresse eines EtherCAT-Slaves. Diese Adresse wird vom EtherCATMaster während der Start-Up-Phase vergeben. Um den Default-Wert zu ändern, müssen Sie zuvor das Kontrollkästchen links von dem Eingabefeld markieren. Name und Port des EtherCAT-Geräts, an den dieses Gerät angeschlossen ist. Falls es möglich ist, dieses Gerät mit einem anderen zu verbinden, ohne die Reihenfolge der EtherCAT-Geräte im Kommunikationsring zu ändern, dann ist dieses Kombinationsfeld aktiviert und Sie können das EtherCAT-Gerät auswählen, mit dem dieses Gerät verbunden werden soll. Diese Schaltfläche öffnet die Dialoge für die erweiterten Einstellungen. Der Link am unteren Rand des Karteireiters führt Sie im Internet auf die Produktseite dieses EtherCATGeräts. Karteireiter Prozessdaten Zeigt die Konfiguration der Prozessdaten an. Die Eingangs- und Ausgangsdaten des EtherCAT-Slaves werden als CANopen Prozess-Daten-Objekte (PDO) dargestellt. Falls der EtherCAT-Slave es unterstützt, ermöglicht dieser Dialog dem Anwender ein PDO über PDO-Zuordnung auszuwählen und den Inhalt des individuellen PDOs zu variieren. EP3356-0022 Version: 1.0.1 63 Inbetriebnahme/Konfiguration Abb. 58: Karteireiter Prozessdaten Sync-Manager Listet die Konfiguration der Sync-Manager (SM) auf. Wenn das EtherCAT-Gerät eine Mailbox hat, wird der SM0 für den Mailbox-Output (MbxOut) und der SM1 für den Mailbox-Intput (MbxIn) benutzt. Der SM2 wird für die Ausgangsprozessdaten (Outputs) und der SM3 (Inputs) für die Eingangsprozessdaten benutzt. Wenn ein Eintrag ausgewählt ist, wird die korrespondierende PDO-Zuordnung in der darunter stehenden Liste PDO-Zuordnung angezeigt. PDO-Zuordnung PDO-Zuordnung des ausgewählten Sync-Managers. Hier werden alle für diesen Sync-Manager-Type definierten PDOs aufgelistet: • Wenn in der Sync-Manager-Liste der Ausgangs-Sync-Manager (Outputs) ausgewählt ist, werden alle RxPDOs angezeigt. • Wenn in der Sync-Manager-Liste der Eingangs-Sync-Manager (Inputs) ausgewählt ist, werden alle TxPDOs angezeigt. Die markierten Einträge sind die PDOs, die an der Prozessdatenübertragung teilnehmen. Diese PDOs werden in der Baumdarstellung das System-Managers als Variablen des EtherCAT-Geräts angezeigt. Der Name der Variable ist identisch mit dem Parameter Name des PDO, wie er in der PDO-Liste angezeigt wird. Falls ein Eintrag in der PDO-Zuordnungsliste deaktiviert ist (nicht markiert und ausgegraut), zeigt dies an, das dieser Eintrag von der PDO-Zuordnung ausgenommen ist. Um ein ausgegrautes PDO auswählen zu können, müssen Sie zuerst das aktuell angewählte PDO abwählen. 64 Version: 1.0.1 EP3356-0022 Inbetriebnahme/Konfiguration Aktivierung der PDO-Zuordnung • der EtherCAT-Slave einmal den Statusübergang PS (von Pre-Operational zu SafeOperational) durchlaufen (siehe Karteireiter Online [} 69]) Hinweis • der System-Manager die EtherCAT-Slaves neu laden (Schaltfläche ) PDO-Liste Liste aller von diesem EtherCAT-Gerät unterstützten PDOs. Der Inhalt des ausgewählten PDOs wird der Liste PDO-Content angezeigt. Durch Doppelklick auf einen Eintrag können Sie die Konfiguration des PDO ändern. Spalte Index Size Name Flags SM SU Beschreibung Index des PDO. Größe des PDO in Byte. Name des PDO. Wenn dieses PDO einem Sync-Manager zugeordnet ist, erscheint es als Variable des Slaves mit diesem Parameter als Namen. F Fester Inhalt: Der Inhalt dieses PDO ist fest und kann nicht vom System-Manager geändert werden. M Obligatorisches PDO (Mandatory). Dieses PDO ist zwingend Erforderlich und muss deshalb einem Sync-Manager Zugeordnet werden! Als Konsequenz können Sie dieses PDO nicht aus der Liste PDO-Zuordnungen streichen Sync-Manager, dem dieses PDO zugeordnet ist. Falls dieser Eintrag leer ist, nimmt dieses PDO nicht am Prozessdatenverkehr teil. Sync-Unit, der dieses PDO zugeordnet ist. PDO-Inhalt Zeigt den Inhalt des PDOs an. Falls das Flag F (fester Inhalt) des PDOs nicht gesetzt ist, können Sie den Inhalt ändern. Download Falls das Gerät intelligent ist und über eine Mailbox verfügt, können die Konfiguration des PDOs und die PDO-Zuordnungen zum Gerät herunter geladen werden. Dies ist ein optionales Feature, das nicht von allen EtherCAT-Slaves unterstützt wird. PDO-Zuordnung Falls dieses Kontrollkästchen angewählt ist, wird die PDO-Zuordnung die in der PDO-Zuordnungsliste konfiguriert ist beim Startup zum Gerät herunter geladen. Die notwendigen, zum Gerät zu sendenden Kommandos können in auf dem Karteireiter Startup [} 65] betrachtet werden. PDO-Konfiguration Falls dieses Kontrollkästchen angewählt ist, wird die Konfiguration des jeweiligen PDOs (wie sie in der PDOListe und der Anzeige PDO-Inhalt angezeigt wird) zum EtherCAT-Slave herunter geladen. Karteireiter Startup Der Karteireiter Startup wird angezeigt, wenn der EtherCAT-Slave eine Mailbox hat und das Protokoll CANopen over EtherCAT (CoE) oder das Protokoll Servo drive over EtherCAT unterstützt. Mit Hilfe dieses Karteireiter können Sie betrachten, welche Download-Requests während des Startups zur Mailbox gesendet werden. Es ist auch möglich neue Mailbox-Requests zur Listenanzeige hinzuzufügen. Die DownloadRequests werden in der selben Reihenfolge zum Slave gesendet, wie sie in der Liste angezeigt werden. EP3356-0022 Version: 1.0.1 65 Inbetriebnahme/Konfiguration Abb. 59: Karteireiter Startup Spalte Transition Beschreibung Übergang, in den der Request gesendet wird. Dies kann entweder • der Übergang von Pre-Operational to Safe-Operational (PS) oder • der Übergang von Safe-Operational to Operational (SO) sein. Protokoll Index Data Kommentar Move Up Move Down New Delete Edit Wenn der Übergang in "<>" eingeschlossen ist (z.B. <PS>), dann ist der Mailbox Request fest und kann vom Anwender nicht geändert oder gelöscht werden. Art des Mailbox-Protokolls Index des Objekts Datum, das zu diesem Objekt heruntergeladen werden soll. Beschreibung des zu der Mailbox zu sendenden Requests Diese Schaltfläche bewegt den markierten Request in der Liste um eine Position nach oben. Diese Schaltfläche bewegt den markierten Request in der Liste um eine Position nach unten. Diese Schaltfläche fügt einen neuen Mailbox-Download-Request, der währen des Startups gesendet werden soll hinzu. Diese Schaltfläche löscht den markierten Eintrag. Diese Schaltfläche editiert einen existierenden Request. Karteireiter CoE - Online Wenn der EtherCAT-Slave das Protokoll CANopen over EtherCAT (CoE) unterstützt, wird der zusätzliche Karteireiter CoE - Online angezeigt. Dieser Dialog listet den Inhalt des Objektverzeichnisses des Slaves auf (SDO-Upload) und erlaubt dem Anwender den Inhalt eines Objekts dieses Verzeichnisses zu ändern. Details zu den Objekten der einzelnen EtherCAT-Geräte finden Sie in den gerätespezifischen Objektbeschreibungen. 66 Version: 1.0.1 EP3356-0022 Inbetriebnahme/Konfiguration Abb. 60: Karteireiter CoE - Online Tab. 2: Darstellung der Objekt-Liste Spalte Index Name Flags Wert EP3356-0022 Beschreibung Index und Subindex des Objekts Name des Objekts RW Das Objekt kann ausgelesen und Daten können in das Objekt geschrieben werden (Read/Write) RO Das Objekt kann ausgelesen werden, es ist aber nicht möglich Daten in das Objekt zu schreiben (Read only) P Ein zusätzliches P kennzeichnet das Objekt als Prozessdatenobjekt. Wert des Objekts Version: 1.0.1 67 Inbetriebnahme/Konfiguration Update List Auto Update Advanced Die Schaltfläche Update List aktualisiert alle Objekte in der Listenanzeige Wenn dieses Kontrollkästchen angewählt ist, wird der Inhalt der Objekte automatisch aktualisiert. Die Schaltfläche Advanced öffnet den Dialog Advanced Settings. Hier können Sie festlegen, welche Objekte in der Liste angezeigt werden. Abb. 61: Erweiterte Einstellungen Online - über SDO-Information Offline - über EDS-Datei 68 Wenn dieses Optionsfeld angewählt ist, wird die Liste der im Objektverzeichnis des Slaves enthaltenen Objekte über SDO-Information aus dem Slave hochgeladen. In der untenstehenden Liste können Sie festlegen welche ObjektTypen hochgeladen werden sollen. Wenn dieses Optionsfeld angewählt ist, wird die Liste der im Objektverzeichnis enthaltenen Objekte aus einer EDS-Datei gelesen, die der Anwender bereitstellt. Version: 1.0.1 EP3356-0022 Inbetriebnahme/Konfiguration Karteireiter Online Abb. 62: Karteireiter Online Status Maschine Init Pre-Op Op Bootstrap Safe-Op Fehler löschen Aktueller Status Angeforderter Status Diese Schaltfläche versucht das EtherCAT-Gerät auf den Status Init zu setzen. Diese Schaltfläche versucht das EtherCAT-Gerät auf den Status Pre-Operational zu setzen. Diese Schaltfläche versucht das EtherCAT-Gerät auf den Status Operational zu setzen. Diese Schaltfläche versucht das EtherCAT-Gerät auf den Status Bootstrap zu setzen. Diese Schaltfläche versucht das EtherCAT-Gerät auf den Status Safe-Operational zu setzen. Diese Schaltfläche versucht die Fehleranzeige zu löschen. Wenn ein EtherCAT-Slave beim Statuswechsel versagt, setzt er eine Fehler-Flag. Beispiel: ein EtherCAT-Slave ist im Zustand PREOP (PreOperational). Nun fordert der Master den Zustand SAFEOP (SafeOperational) an. Wenn der Slave nun beim Zustandswechsel versagt, setzt er das Fehler-Flag. Der aktuelle Zustand wird nun als ERR PREOP angezeigt. Nach Drücken der Schaltfläche Fehler löschen ist das Fehler-Flag gelöscht und der aktuelle Zustand wird wieder als PREOP angezeigt. Zeigt den aktuellen Status des EtherCAT-Geräts an. Zeigt den für das EtherCAT-Gerät angeforderten Status an. DLL-Status Zeigt den DLL-Status (Data-Link-Layer-Status) der einzelnen Ports des EtherCAT-Slave an. Der DLL-Status kann vier verschiedene Zustände annehmen: EP3356-0022 Version: 1.0.1 69 Inbetriebnahme/Konfiguration Status No Carrier / Open No Carrier / Closed Carrier / Open Carrier / Closed Beschreibung Kein Carrier-Signal am Port vorhanden, der Port ist aber offen. Kein Carrier-Signal am Port vorhanden und der Port ist geschlossen. Carrier-Signal ist am Port vorhanden und der Port ist offen. Carrier-Signal ist am Port vorhanden, der Port ist aber geschlossen. Tab. 3: File Access over EtherCAT Download Upload 70 Mit dieser Schaltfläche können Sie eine Datei zum EtherCAT-Gerät schreiben. Mit dieser Schaltfläche können Sie eine Datei vom EtherCAT-Gerät lesen. Version: 1.0.1 EP3356-0022 Inbetriebnahme/Konfiguration 6.5 Grundlagen zur Funktion EL/EP3356 und Sonderversionen Wenn nicht anders genannt, bezieht sich die Angabe „EL/EP3356“ immer auch auf die Sonderversionen wie z.B. EL3356-0010 und EP3356-0022. Hinweis Die Messfunktionen der EL/EP3356 lassen sich wie folgt beschreiben: • Mit der Analogeingangsklemme EL3356 oder der Analogeingangsbox EP3356 wird die Versorgungsspannung einer Wägezelle als Referenzspannung und auch die der Krafteinwirkung proportionalen Differenzspannung erfasst. • Es muss eine Vollbrücke angeschlossen werden. Steht nur eine Viertel- oder Halbbrücke zur Verfügung, müssen externe Ergänzungsbrücken hinzugefügt werden. Der Nennkennwert ist dann entsprechend zu modifizieren. • Die Messung der Referenz- und Differenzspannung erfolgt zeitgleich • Da die beiden Spannungen gleichzeitig gemessen werden, ist grundsätzlich keine hochgenaue Referenzspannung in Bezug auf den Pegel notwendig. Mit Änderung der Referenzspannung ändert sich im gleichen Maße die Differenzspannung über die Vollbrücke. Daher sollte hier eine stabilisierte Referenzspannung verwendet werden, die nur geringen Schwankungen unterliegt (z.B. mit der Versorgungsklemme EL95xx) • Der Veränderung des Quotienten aus Differenz- und Referenzspannung entspricht der relativen Krafteinwirkung auf die Wägezelle. • Der Quotient wird in Gewicht umgerechnet und als Prozessdatum ausgegeben. • Die Datenverarbeitung unterliegt folgenden Filtervorgängen: ◦ der Analogwandler (ADC) integriert über 76 Samples ◦ Mittelwertbildung im Averager (wenn aktiviert) ◦ Softwarefilter IIR/FIR (wenn aktiviert) • Die EL/EP3356 verfügt über einen automatischen Abgleich/Selbstkalibrierung ◦ Default-Zustand: aktivierte Selbstkalibrierung, Durchführung alle 3 Minuten ◦ Abweichungen der verwendeten Analogeingangsstufen (Temperatur-, Langzeitdrift usw.) werden durch automatische regelmäßige Kalibrierungen überprüft und innerhalb des zulässigen Toleranzbereiches ausgeglichen. ◦ die Automatik ist abschaltbar bzw. kontrolliert ansteuerbar • Die EL/EP3356 kann auch als 2-kanalige analoge Eingangsklemme/Eingangsbox zur Spannungsmessung [} 93] verwendet werden. • Die EL3356-0010 und die EP3356-0022 verfügen über eine aktivierbare Zeitstempelfunktion durch Distributed Clocks. Im DC-Modus sind die Filterfunktionen außer Betrieb. Allgemeine Hinweise • Die Messbereiche beider Kanäle (Versorgungsspannung und Brückenspannung) sollten immer so weit wie möglich ausgenutzt werden, um eine hohe Messgenauigkeit zu erreichen. Empfohlen wird eine Versorgungsspannung von 12 V in Verbindung mit einer Wägezelle mit einer derart beschaffenen Empfindlichkeit (z.B. 2 mV/V), dass eine möglichst große Brückenspannung - idealerweise ±25 mV erzeugt wird. Dabei sind die Eingangsspannungen (siehe technische Daten) zu beachten. EP3356-0022 Version: 1.0.1 71 Inbetriebnahme/Konfiguration Abb. 63: Eingangsspannungen • Ein Parallelbetrieb von Wägezellen ist mit der EL/EP3356 möglich. Dabei ist zu beachten: ◦ die EL3356 stellt keine Versorgung bereit! Somit muss die verwendete Spannungsversorgung ausreichend dimensioniert werden, da sich der Gesamtbrückenwiderstand aller zusammen geschalteten DMS durch die Parallelschaltung deutlich verringert. ◦ es sollten vom Wägezellen-Hersteller entsprechend für den Parallelbetrieb freigegebene und abgeglichene Wägezellen verwendet werden. Die Nennkennwerte [mV/V], Nulloffset [mV/V] und Impedanz [Ω, Ohm] werden dann üblicherweise entsprechend angeglichen. ◦ ein 6-Leiter-Anschluss wird mit der EL3356 ausdrücklich empfohlen Abb. 64: Parallelschaltung mit EL3356 72 Version: 1.0.1 EP3356-0022 Inbetriebnahme/Konfiguration Abb. 65: Parallelschaltung mit EP3356 • Wägezellen-Signale sind von geringer Amplitude und mitunter sehr empfindlich für EMV-Störungen. In Anbetracht der anlagentypischen Besonderheiten und unter Berücksichtigung der technischen Möglichkeiten sind zielführende EMV-Schutzmaßnahmen nach dem Stand der Technik anzuwenden. Der Schirm des Sensorkabels kann an der EL3356 an den Klemmstellen 4/8 aufgelegt werden. Unter hoher EMV-Störbelastung kann es hilfreich sein, den Kabelschirm vor der Klemme noch zusätzlich mit geeignetem Schirmmaterial aufzulegen. • die minimal zulässige zugeordnete EtherCAT Zykluszeit für die EL/EP3356 beträgt 100 µs. • Soll die EL3356-0010 oder die EP3356-0022 im Distributed Clocks-Betrieb genutzt werden: ◦ Ist DC zu aktivieren ◦ Ist das Prozessdatum [} 96] Timestamp zu aktivieren. Die Filterfunktionen sind dann außer Betrieb. Signalflussplan Abb. 66: Signalflussplan der EP3356-0022 Die EL/EP3356 bearbeitet die Daten in folgender Reihenfolge: • Hardware-Tiefpass 10 kHz • 2-kanaliges simultanes Sampling in 10,5/105,5 kSps mit 64-facher Überabtastung durch Delta-Sigma(ΔΣ)-Wandler und interner Vorfilterung • Averager 4-fach (deaktivierbar) • Software-Filter (deaktivierbar) • Gewichtsberechnung EP3356-0022 Version: 1.0.1 73 Inbetriebnahme/Konfiguration Messprinzip Delta-Sigma-(ΔΣ)-Wandler Hinweis Das in der EL/EP3356 verwendete Messprinzip mit realer Abtastung im MHz-Bereich verschiebt Aliasing-Effekte in einen sehr hochfrequenten Bereich, so dass für den Betrieb im kHz-Bereich in der Regel keine derartigen Effekte zu erwarten sind. Averager Um die hohe Datenrate des Analog-Digital-Wandlers (ADC) auch bei langsamen Zykluszeiten nutzen zu können, ist dem ADC ein Mittelwertfilter nachgeschaltet. Dieser bildet einen gleitenden Mittelwert über die letzten 4 Messwerte. Diese Funktion lässt sich über das CoE-Objekt "Mode X enable averager" für jeden Modus deaktivieren. Software-FIlter Die EL/EP3356 ist mit einem digitalen Software-Filter ausgestattet, das je nach Einstellung die Charakteristik eines Filter mit endlicher Impulsantwort (Finite Impulse Response filter, FIR-Filter) oder eines Filter mit unendlicher Impulsantwort (Infinite Impulse Response filter, IIR-Filter), annehmen kann. Der Filter ist per default als 50 Hz-FIR aktiviert. Im jeweiligen Messmodus kann der Filter aktiviert (0x8000:01, 0x8000:02) [} 112] und parametriert (0x8000:11, 0x8000:12) [} 112] werden (die EL3356-0000 unterstützt nur Modus 0). FIR 50/60 Hz • Der Filter arbeitet als Notch-Filter (Kerbfilter) und bestimmt die Wandlungszeit der Klemme/Box. Je höher die Filterfrequenz, desto schneller ist die Wandlungszeit. Es steht ein 50 Hz und ein 60 Hz Filter zur Verfügung. Kerbfilter bedeutet, dass der Filter bei der genannten Filterfrequenz und Vielfachen davon Nullstellen (Kerben) im Frequenzgang hat, diese Frequenzen also in der Amplitude dämpft. Das FIR-Filter arbeitet als nicht-rekursives Filter. PDO Filter • Der Filter verhält sich wie die oben beschriebenen 50/60Hz FIR Filter. Jedoch lässt sich hier die Filterfrequenz in 0,1 Hz Schritten durch ein Ausgangsdatenobjekt einstellen. Der Filterfrequenzbereich reicht von 0,1 Hz bis 200 Hz und kann im laufenden Betrieb umparametriert werden. Dazu muss das PDO 0x1601 ("RMB Filter frequency") in die Prozessdaten eingeblendet und im Objekt 0x8000:11 der Eintrag "PDO Filter frequency" ausgewählt werden. • Diese Funktion erlaubt der EL/EP3356 Störungen einer bekannten Frequenz aus dem Messsignal zu unterdrücken. Ein typischer Anwendungsfall ist z.B. ein Silo, welches durch eine angetriebene Schnecke befüllt und gewogen wird. Die Drehzahl der Schnecke ist bekannt und kann als Frequenz in das Objekt übernommen werden. Somit können mechanische Schwingungen aus dem Messsignal entfernt werden. Abb. 67: Notch-Kennlinie/Amplitudengang und Sprungantwort der FIR-Filter IIR-Filter 1..8 • Der Filter mit IIR-Charakteristik ist ein zeitdiskretes, lineares, zeitinvariantes Filter, welches in 8 Leveln eingestellt werden kann (Level 1 = schwaches rekursives Filter, bis Level 8 = starkes rekursives Filter). Der IIR kann als gleitende Mittelwertberechnung nach einem Tiefpass verstanden werden. 74 Version: 1.0.1 EP3356-0022 Inbetriebnahme/Konfiguration Abb. 68: Sprungantwort und Bodediagramm der IIR-Filter EP3356-0022 Version: 1.0.1 75 Inbetriebnahme/Konfiguration Übersicht Wandlungszeiten Filter Set- Wert tings PDO Update- PDO Updatezeit EL/ zeit EP3356 EL3356-0010 Filtereigen- GrenzfreKommentar Anstiegsschaft quenz zeit (-3 dB) [Hz] 10-90 % (typ.) [s] (typ.) Filter min. 10 ms Zyklussynchro deaktiviert n, min. 100 µs 0 FIR min. 10 ms 312.5 µs 50 Hz 22 Hz Wandlungszei 0.013 50 Hz Notchfilter t typ. 312.5 µs 1 FIR min. 10 ms 260.4 µs 60 Hz 25 Hz Wandlungszei 0.016 60 Hz Notchfilter t typ. 260.4 µs 2 IIR1 Zyklussynchro Zyklussynchro Tiefpass 2000 Hz a0=1/21 = 0.5 0.0003 n (bis min n (bis min. 100 Tiefpass 3 IIR2 500 Hz a0=1/22 = 0.25 0.0008 10 ms Update) µs) 4 IIR3 Tiefpass 125 Hz a0=1/24 = 62.5 0.0035 e-3 5 IIR4 Tiefpass 30 Hz a0=1/26 = 15.6 0.014 e-3 6 IIR5 Tiefpass 8 Hz a0=1/28 = 3.91 0.056 e-3 7 IIR6 Tiefpass 2 Hz a0=1/210 = 977 0.225 e-6 8 IIR7 Tiefpass 0.5 Hz a0=1/212 = 244 0.9 e-6 9 IIR8 Tiefpass 0.1 Hz a0=1/214 = 61. 3.6 0e-6 10 Dynamic Der Filter wechselt dynamisch zwischen den Filtern IIR IIR1 bis IIR8 11 PDO min. 10 ms 1/PDO Notchfilter ca. 0,443 * Filter Value[Hz]*64 mit PDO Value frequenc einstellbarer [Hz] y Frequenz Filter und Zykluszeit Hinweis Bei eingeschalteten FIR Filtern (50 oder 60 Hz) werden die Prozessdaten maximal mit der angegebenen Wandlungszeit aktualisiert (siehe Tabelle). Die IIR Filter arbeiten zyklussynchron. Somit steht jedem SPS-Zyklus ein neuer Messwert zur Verfügung. IIR Filter Differenzengleichung: Yn= Xn * a0 + Yn-1 * b1 mit a0 + b1 = 1 Hinweis a0= (siehe Tabelle), b1 = 1 – a0 Dynamisches IIR Filter Das dynamische IIR-Filter schaltet in Abhängigkeit der Gewichtsänderung eigenständig die 8 verschiedenen IIR-Filter durch. Das Konzept: • Zielzustand ist immer der IIR8-Filter, also die größtmögliche Dämpfung und somit ein sehr beruhigter Messwert. • Bei schnellen Änderungen der Eingangsgröße wird der Filter geöffnet also zum nächstniedrigeren Filter geschaltet (wenn noch möglich). Dadurch wird der Signalflanke mehr Gewicht gegeben und der Messwertverlauf kann schnell der Last folgen. • Bei geringer Messwertänderung wird der Filter zugezogen, also zum nächsthöheren Filter geschaltet (wenn noch möglich). Dadurch wird der statische Zustand mit einer hohen Genauigkeit abgebildet. • Die Bewertung ob eine Filteränderung nach unten erforderlich bzw. nach oben möglich ist, erfolgt fortlaufend in festem Zeitabstand. 76 Version: 1.0.1 EP3356-0022 Inbetriebnahme/Konfiguration Die Parametrierung wird über die CoE Enträge 0x8000:13 [} 112] und 0x8000:14 [} 112] vorgenommen. Die Bewertung erfolgt nach 2 Parametern: • Im Objekt "Dynamic filter change time" (0x8000:13) [} 112] wird eingestellt, in welchem Zeitabstand das vorliegende Signal neu bewertet wird • Im Objekt 0x8000:14 [} 112] wird festgelegt, welche maximale Abweichung in dieser Zeit zulässig ist, ohne dass es zu einer Filterumschaltung kommt. Beispiel: Der dynamische Filter soll derart eingestellt werden, dass eine maximale Steigung von 0.5 digit pro 100 ms (5 Digit pro Sekunde) möglich ist, ohne dass der Filter geöffnet wird. Dadurch wird eine "ruhige" Messwertausgabe erreicht. Bei schnellerer Änderung soll aber umgehend der Last gefolgt werden können. • Dynamic filter change time (0x8000:13) [} 112] = 10 (entspricht 100 ms) • Dynamic filter delta (0x8000:14) [} 112] = 0.5 (bezogen auf den berechneten Lastwert) Im Folgenden ist der Messwertverlauf bei langsamer (links) und schneller (rechts) Änderung abgebildet. Abb. 69: Auswirkung dynamischer IIR-Filter • Links: Die Waage wird langsam belastet. Die Änderung des Gewichtes (delta/time) bleibt unterhalb der Marke von 0.5 Digit pro 100 ms. Der Filter bleibt somit unverändert auf der stärksten Stufe (IIR8) und bewirkt einen schwankungsarmen Messwert. • Rechts: Die Waage wird schlagartig belastet. Die Änderung des Gewichtes überschreitet sofort den Grenzwert von 0.5 Digit pro 100 ms. Der Filter wird alle 100 ms um eine Stufe geöffnet (IIR8 → IIR7 → IIR6 ...) und der Anzeigewert folgt sofort dem Sprung. Nach der Entfernung des Gewichtes fällt das Signal zügig wieder ab. Ist die Änderung des Gewichtes kleiner als 0.5 Digit pro 100 ms, wird der Filter alle 100 ms eine Stufe stärker gestellt bis IIR8 erreicht wird. Die grüne Linie soll den abnehmenden "Rauschpegel" verdeutlichen. Gewichtsberechnung Nach jeder Erfassung der Analogeingänge erfolgt die Berechnung des resultierenden Gewichts bzw. der resultierenden Kraft, welche sich aus dem Verhältnis des Messsignals zum Referenzsignal und aus mehreren Kalibrierungen zusammensetzt: YR = (UDiff / Uref) x Ai YL = ( (YR – CZB) / (Cn – CZB) ) * Emax YS = YL * AS YG = YS * (G / 9.80665) YAUS = YG x Gain - Tara EP3356-0022 (1.0) Berechnung des Rohwertes in mV/V (1.1) Berechnung des Gewichts (1.2) Skalierfaktor (z.B. Faktor 1000 für Umskalierung von kg in g) (1.3) Einfluss der Erdbeschleunigung (1.4) Gain und Tara Version: 1.0.1 77 Inbetriebnahme/Konfiguration Legende Name UDiff CoE Index Emax Bezeichnung Brückenspannung/Differenzspannung des Sensorelementes, nach Averager und Filter Brückenspeisespannung/Referenzsignal des Sensorelementes, nach Averager und Filter Interne Verstärkung, nicht veränderbar. Dieser Faktor berücksichtigt die Einheitennormierung von mV zu V und die unterschiedlichen Vollausschläge der Eingangskanäle Nennkennwert des Sensorelementes (Einheit mV/V, z.B. nominell 2 mV/V oder 2.0234 mV/V laut Abgleichprotokoll) Nullpunktabgleich (Zero balance) des Sensorelementes (Einheit mV/V, z.B. -0.0142 laut Abgleichprotokoll) Nennlast des Sensorelementes AS Skalierfaktor (z.B. Faktor 1000 für Umskalierung in kg in g) 8000:27 [} 112] G Erdbeschleunigung in m/s^2 (default: 9.80665 ms/s^2) 8000:26 [} 112] Uref Ai Cn CZB 8000:23 [} 112] 8000:25 [} 112] 8000:24 [} 112] Gain 8000:21 [} 112] Tara 8000:22 [} 112] Wandlungsmodus Der so genannte Wandlungsmodus bestimmt die Geschwindigkeit und Latenz der analogen Messung in der EL/EP3356. Die Charakteristika: Modus Bedeutung typ. Latenz EL3356 0 High precision 7,2 ms x 1 Analoge Wandlung mit 10,5 kSps (Samples per second) Langsame Wandlung und damit hohe Genauigkeit High speed / low latency Analoge 0,72 ms Wandlung mit 105,5 kSps (Samples per second) schnelle Wandlung bei geringer Latenz EL3356-0010 und EP3356-0022 x Stromaufnahme typ. 70 % (bez. Nennwert, siehe Technische Daten [} 9]) - x 100 % (bez. Nennwert, siehe Technische Daten [} 9]) Das Wandlungsprinzip der EL/EP3356 bedingt, dass erst nach einer definierten Zeit die analoge Spannung als Digitalwert zur Verfügung steht. Dies veranschaulicht die nachfolgende Abbildung. Es wird ein Sprungsignal 0 →1 auf den Eingang gegeben. Je nach Wandlungsmodus 0/1 ist nach 7,2 bzw. 0,72 ms der Messwert innerhalb der definierten Genauigkeit erreicht und auslesbar. Zu diesem Zeitpunkt wird auch im Distributed Clocks-Betrieb der Zeitstempel gewonnen. Im realen Betrieb wird üblicherweise kein sprungbehaftetes sondern ein höherfrequentes, wenn auch stetiges Signal angeschlossen. Dann bildet die EL/EP3356 das Eingangssignal mit der entsprechenden Latenz zur Weiterverarbeitung ab, weshalb auch eine schnellere Abfrage der Abtasteinheit in kürzeren Abständen als die Latenzzeit (EL3356-0010/ EP3356-0022 ermöglicht bis 100 µs) zur detailgetreuen Abbildung des analogen Eingangssignals sinnvoll ist. 78 Version: 1.0.1 EP3356-0022 Inbetriebnahme/Konfiguration Abb. 70: Latenz des Analog-Digital-Wandlers Eine Veränderung der angegebenen Latenzzeit ist nicht möglich. Darüber hinaus sind in jedem Modus über CoE einzeln einstellbar • Aktivierung Averager • Aktivierung Filter • Filterart Abb. 71: zu den einzelnen Modi gehörige Einstellparameter im CoE Die EL3356 verfügt nur über Modus 0, die EL3356-0010 und die EP3356-0022 über Modus 0 + 1. EP3356-0022 Version: 1.0.1 79 Inbetriebnahme/Konfiguration Moduswechsel (nur EL3356-0010, EP3356-0022) Insbesondere für dynamische Wägevorgänge kann es sinnvoll sein, während des Wägevorgangs die Messcharakteristik erheblich zu verändern. Wenn z.B. ein Schüttgut sackweise innerhalb 5 Sekunden abgefüllt wird, sollte zu anfangs ein sehr offener Filter eingesetzt werden, damit der Messwert schnell dem Füllungsgrad folgt. Dass der Messwert dabei sehr ungenau ist und hohen Schwankungen unterliegt, spielt während dieser Phase keine Rolle. Wenn der Sack dann zu >90 % befüllt ist, muss die Befüllung verlangsamt und mit hoher Genauigkeit die Beladung verfolgt werden, der Filter ist nun "zuzuziehen". Deshalb können in der EL3356-0010 und EP3356-0022 die beiden Wandlungsmodi über das Prozessdatenbit "Sample mode" in Bezug auf die Analogwertverarbeitung umgeschaltet werden. Der Moduswechsel dauert ca. 30 ms, in dieser Zeit sind die Messwerte ungültig und zeigen dies durch das Statusbyte an. Abb. 72: Umschaltung SampleMode 80 Version: 1.0.1 EP3356-0022 Inbetriebnahme/Konfiguration 6.6 Anwendungshinweise Symmetrisches Bezugspotential Die EL/EP3356 misst die beiden Spannungen Usupply und Ubridge unabhängig voneinander und ohne galvanischen Bezug zu einer Versorgungsspannung. Die Messgenauigkeit kann zusätzlich gesteigert werden, wenn ein Auseinanderdriften der internen Messkreise durch eine interne Kopplung verhindert wird. Dazu besitzt die EL/EP3356 einen internen Schalter, der standardmäßig geschlossen ist und einen Potentialbezug zwischen interner Elektronik und dem Brückenpunkt herstellt. Abb. 73: Interner Schalter zur Erhöhung der Messgenauigkeit Wenn mehrere DMS aus derselben Versorgung gespeist werden und es zu Ausgleichsströmen kommt die die Messung verfälschen, kann der Schalter über CoE 0x8000:05 [} 112] geöffnet werden. Alternativ sind galvanisch getrennte DMS-Versorgungen zu installieren. Drahtbrucherkennung Die EL/EP3356 verfügt über keine ausdrückliche Drahtbrucherkennung. Wird jedoch eine der BridgeLeitungen getrennt, geht i.d.R. die dort gemessene Spannung gegen den Endwert und zeigt somit einen Error im Status-Wort an. Ein Over/Underrange der Speisespannung wird ebenfalls angezeigt. Input freeze Wenn die Klemme/Box durch InputFreeze im Control-Wort in den Freeze-Zustand versetzt wird, werden keine analogen Messwerte mehr an den internen Filter weitergereicht. Diese Funktion ist dann anwendbar, wenn z.B. aus der Applikation ein Einfüllstoß erwartet wird, der durch die Kraftbelastung die Filter unnötig übersteuern würde. Das hätte zur Folge, dass einige Zeit verstreichen würde, bis sich die Filter wieder eingeschwungen hätten. Der Anwender hat selbst auszumessen, wie lange für seinen Einfüllvorgang das InputFreeze sinnvoll ist. Zur Verdeutlichung: die zeitliche Steuerung und Entscheidung über den InputFreeze muss vom Anwender in der PLC realisiert werden, sie ist nicht Bestandteil der EL/EP3356. Im folgenden Beispiel (aufgezeichnet mit Scope2) werden Stöße auf eine 15 kg-Wägezelle aufgezeichnet, der Filter ist mit IIR1 weit offen damit steile Flanken im Signal auftreten. EP3356-0022 Version: 1.0.1 81 Inbetriebnahme/Konfiguration Abb. 74: Stöße auf Wägezelle mit und ohne InputFreeze Erläuterung: Blau dargestellt ist die Gewichtskraft (A), in rot (B) der Zustand der Variable InputFreeze die vom PLC-Program bedient wird und TRUE/FALSE sein kann. Die ersten beiden Stöße (C) führen zu großen Spitzenausschlägen im Signal. Danach wird im PLC-Programm (siehe Beispielprogramm [} 120]) folgendes aktiviert: • wenn sich der Messwert zum letzten Zyklus (Zykluszeit 100 µs) um mehr als 10 g geändert hat (als Indiz für schlagartige Belastung), wird bInputFreeze durch einen TOF-Baustein an die EL/EP3356 für 50 ms auf TRUE gesetzt In (D) ist die Wirkung zu sehen: Die Spitzenbelastungen werden von der EL/EP3356 nicht mehr zur Kenntnis genommen. Bei optimaler Anpassung an den erwarteten Kraftstoß kann die EL/EP3356 ohne Überschwingen den aktuellen Belastungswert einmessen Schwerkraftanpassung Die Berechnung der Gewichtskraft ist abhängig von der Gravitation/Erdschwerkraft/Fallbeschleunigung am Aufstellort der Waage. Im Allgemeinen entspricht die Gravitationsbeschleunigung der Erde am Aufstellort der Anlage nicht dem festgelegten Standardwert g = 9,80665 m/s². Beispielsweise sind in Deutschland 4 Fallbeschleunigungszonen festgelegt, in denen eine lokale Gravitationsbeschleunigung von 9,807 bis 9,813 m/s² anzunehmen ist. Es handelt sich hier also schon innerhalb Deutschlands um eine deutliche Streuung im Promille-Bereich für die Gravitationsbeschleunigung, die sich über die Formel FG = m*g direkt auf die gemessene Gewichtskraft auswirkt! Wenn: • Wägezellen im theoretischen Abgleich mit Kennwerten nach Sensorzertifikat eingesetzt werden • Eichgewichte verwendet werden, deren Gewichtskraft am Waagenaufstellort naturgemäß eine andere ist als am Herkunftsort • Waagen der Genauigkeitsklasse I bis III realisiert werden • generell eine fallbeschleunigungsabhängige Waage realisiert wird sollte geprüft werden, ob die Schwerkraftkorrektur über das Objekt 8000:26 [} 112] angepasst werden muss. 82 Version: 1.0.1 EP3356-0022 Inbetriebnahme/Konfiguration Ruheerkennung Wiegen ist ein dynamischer Vorgang, der zu großen Sprüngen in der Brückenspannung und damit Wertberechnung führen kann. Nach einer Belastungsänderung muss sich der Messwert erst "beruhigen" damit der Prozesswert in der Steuerung verwertbar ist. Die Auswertung des Messwertes und der Entscheid über den Grad der Ruhe kann in der Steuerung vorgenommen werden, die EL/EP3356 bietet aber ebenfalls diese Funktion, die standardmäßig aktiviert ist. Das Ergebnis wird im Status-Wort ausgegeben. • Befindet sich der Lastwert länger als Zeit x innerhalb eines Wertebereichs y, wird das SteadyState im StatusWord aktiviert • Sobald diese Bedingung nicht mehr zutrifft, wird SteadyState auf FALSE gesetzt. • Die Parameter x und y können im CoE vorgegeben werden • Die Auswertung wird natürlich erheblich vom eingestellten Filter beeinflusst Im folgenden Beispiel (aufgenommen mit den TwinCAT Scope2) wird eine 15 kg-Wägezelle sprunghaft mit 547 g ent- und belastet. SteadyState unterliegt einer Fensterzeit von 100 ms und 8 g Toleranz (15 kg Nennwert, Skalierung 1000; siehe CoE). Abb. 75: Sprunghafte ent- und belastung einer Wägezelle Eichfähigkeit "Eichen" ist eine besondere Art der Kalibrierung, die nach besonderen Vorschriften und unter Einbeziehung ausgebildeten Personals und vorgeschriebener Hilfsmittel durchgeführt wird. Insbesondere beim Abfüllen von Lebensmitteln sind im zentraleuropäischen Raum "geeichte" Waagen vorgeschrieben. Dadurch wird in besonderer Weise die Richtigkeit der abgewogenen Menge sichergestellt. Die Beckhoff Klemmen EL/KL335x als auch die Box EP3356 sind als Einzelgeräte nicht eichfähig. Sie können aber als Teilelemente in Applikationen integriert werden, welche dann durch entsprechende Maßnahmen seitens des Integrators mit den nötigen Eigenschaften für Eichfähigkeit ausgerüstet werden. EP3356-0022 Version: 1.0.1 83 Inbetriebnahme/Konfiguration 6.7 Kalibrierung und Abgleich Der Begriff "Kalibrierung" lässt sich in 3 verschiedenen Weisen auf die EL/EP3356 anwenden: • Sensorkalibrierung: einmalige Kalibrierung des eingesetzten Sensors (DMS) bei Anlageninbetriebnahme • Selbstkalibrierung: fortlaufende wiederholte Selbstkalibrierung der Klemme/Box zur Verbesserung der Messgenauigkeit • Tara: wiederholte Brutto/Netto-Kompensation durch Tara EL/EP3356 und Sonderversionen Wenn nicht anders genannt bezieht sich die Angabe „EL/EP3356“ immer auch auf die Sonderversionen wie z.B. EL3356-0010 und EP3356-0022. Hinweis Sensorkalibrierung Durch die Kalibrierung wird die EL/EP3356 an die Kennlinie des Sensorelementes angepasst. Für diesen Vorgang werden zwei Werte benötigt: der Ausgangswert ohne Belastung ("Zero balance") und der unter voller Belastung ("Rated output"). Diese Werte können durch ein Abgleichprotokoll oder durch eine Kalibrierung mit Abgleichgewichten ermittelt werden. Abb. 76: Anpassen an die Sensorkennlinie Kalibrierung mittels Abgleich in der Anlage Bei der "praktischen" Kalibrierung wird zuerst mit unbelasteter Waage, dann mit definiert belasteter Waage gemessen. Aus den Messwerten berechnet die EL/EP3356 automatisch die vorliegenden Sensorkennwerte. Der Ablauf: 1. CoE-Reset mit Objekt 0x1011:01 durchführen, siehe Wiederherstellen des Auslieferungszustandes [} 125] 2. Scale factor (0x8000:27 [} 112]) = 1000 setzen (für Gewichtsangabe in g) 3. Gravity of earth (0x8000:26 [} 112]) setzen falls erforderlich (default: 9.806650) 4. Gain (0x8000:21 [} 112]) = 1 setzen 5. Tara (0x8000:22 [} 112]) = 0 setzen 6. Filter (0x8000:11 [} 112]) auf stärkste Sufe einstellen: IIR8 7. Nennlast des Sensors in 0x8000:24 [} 112] ("Nominal load") angeben 84 Version: 1.0.1 EP3356-0022 Inbetriebnahme/Konfiguration 8. Nullabgleich: Waage nicht belasten. Sobald der Messwert über mind. 10 Sekunden einen unveränderlichen Wert zeigt, das Kommando "0x0101" (257dec) auf CoE-Objekt 0xFB00:01 ausführen. Durch dieses Kommando wird der aktuelle mV/V Wert (0x9000:11 [} 111]) in das "Zero balance" Objekt eingetragen. Kontrolle: CoEObjekt FB00:02 [} 109] und FB00:03 [} 109] muss nach Ausführung "0" enthalten 9. Waage mit einer Referenzlast belasten. Diese sollte mindestens 20 % der Nennlast betragen. Je größer die Referenzlast, desto besser können die Sensor-Werte berechnet werden. In Objekt 0x8000:28 [} 112] ("Reference load") die Last in der gleichen Einheit wie die Nennlast (0x8000:24 [} 112]) angeben. Sobald der Messwert über mind. 10 Sekunden einen unveränderlichen Wert zeigt, das Kommando "0x0102" (258dec) auf CoE 0xFB00:01 [} 109] ausführen. Durch diesen Befehl ermittelt die EL/EP3356 den Ausgabewert bei Nenngewicht ("Rated output"). Kontrolle: CoEObjekt FB00:02 [} 109] und FB00:03 [} 109] muss nach Ausführung "0" enthalten 10. Rückstellung: Kommando "0x0000" (0dec) auf CoE-Objekt 0xFB00:01 [} 109] ausführen. 11. Filter auf niedrigere Stufe stellen. Kalibrierung nach Sensor-Abgleichprotokoll (theoretische Kalibrierung) Die Sensorkennwerte laut Hersteller-Zertifikat werden hier direkt der EL/EP3356 mitgeteilt, damit diese die Last berechnen kann. 1. CoE-Reset mit Objekt 0x1011:01 durchführen, siehe Wiederherstellen des Auslieferungszustandes [} 125] 2. Scale factor (0x8000:27 [} 112]) = 1000 setzen (für Gewichtsangabe in g) 3. Gravity of earth (0x8000:26 [} 112]) setzen falls erforderlich (default: 9.806650) 4. Gain (0x8000:21 [} 112]) = 1 setzen 5. Tara (0x8000:22 [} 112]) = 0 setzen 6. Nennlast des Sensors in 0x8000:24 [} 112] ("Nominal load") angeben 7. "Rated Output" (mV/V Wert 0x8000:23 [} 112]) aus dem Abgleichprotokoll übernehmen 8. "Zero Balance" (0x8000:25 [} 112]) aus dem Abgleichprotokoll übernehmen Kalibrierung Hinweis EP3356-0022 Die Kalibrierung ist für die Genauigkeit des Systems von großer Bedeutung. Um diese zu steigern, sollten die Filter während der gesamten Kalibrierphase möglichst stark eingestellt sein. Dabei kann es mehrere Sekunden dauern, bis sich ein statischer Wert eingestellt hat. Version: 1.0.1 85 Inbetriebnahme/Konfiguration Lokale Speicherung Hinweis Die beim theoretischen und praktischen Abgleich geänderten Werte werden in einem lokalen EEPROM gespeichert. Dieses kann bis zu 1 Mio. mal beschrieben werden. Um die Lebensdauer des EEPROMS zu verlängern, sollten die Kommandos deshalb nicht zyklisch ausgeführt werden. Selbstkalibrierung der Messverstärker Die Messverstärker werden automatisch periodisch einer Überprüfung und Selbstkalibrierung unterzogen. Dafür sind mehrere Analogschalter vorgesehen, um die verschiedenen Kalibriersignale aufschalten zu können. Wichtig dabei ist, dass in jeder Phase der Kalibrierung immer der gesamte Signalpfad (inklusive aller passiver Bauteile) überprüft wird. Lediglich die Entstörglieder (L/C-Kombination) und die Analogschalter selbst können nicht erfasst werden. Zusätzlich wird in größeren Abständen noch ein Selbsttest durchgeführt. Die Selbstkalibrierung wird in der Default-Einstellung alle 3 Minuten durchgeführt. Selbstkalibrierung • Zeitintervall wird in 100 ms Schritten mit Objekt 0x8000:31 [} 112] eingestellt, default: 3 min. Dauer ca 150 ms Selbsttest • Wird zusätzlich zusammen mit jeder n-ten Selbstkalibrierung durchgeführt. Das Vielfache (n) wird mit Objekt 0x8000:32 [} 112] eingestellt, default: 10 zusätzliche Dauer ca. 70 ms. Durch die Selbstkalibrierung der Eingangsstufen in den beiden Arbeitspunkten (Nullpunkt und Endwert) werden die beiden Messkanäle aufeinander abgeglichen. Schnittstelle zur Steuerung Die Selbstkalibrierung findet automatisch in den festgelegten Abständen statt. Um zu verhindern, dass während eines zeitkritischen Messvorganges kalibriert wird, kann über das Bit "Disable calibration" im ControlWord die automatische Kalibrierung auch dauerhaft gesperrt werden. Sollte es notwendig sein zusätzlich eine manuelle Prüfung durchzuführen, wird diese durch eine steigende Flanke des Bits "Start manual calibration" im Prozessabbild gestartet. Während die Klemme/Box eine Selbstkalibrierung oder ein Selbsttest durchführt, ist im Prozessabbild das Bit "Calibration in progress" gesetzt. Eine einmal gestartete Selbstkalibrierung/Selbsttest kann nicht abgebrochen werden. Wenn die Selbstkalibrierung durch „Disable calibration“ abgeschaltet wurde, kann sie trotzdem durch das Prozessdatenbit „Start calibration“ gestartet werden. Selbstkalibrierung Hinweis Die Selbstkalibrierung wird erstmalig direkt nach dem Aufstarten der Klemme/Box durchgeführt. Zu diesem Zeitpunkt muss die externe Referenzspannung bereits anliegen. Sollte die Referenzspannung erst später angelegt werden, muss die Selbstkalibrierung manuell angestoßen werden (Prozessdaten Bit: „Start calibration“). Die Selbstkalibrierung muss nach jedem Aufstarten mindestens einmalig durchgeführt werden. Die Versorgungsspannung muss während der Selbstkalibrierung anliegen, da sonst nicht die nötigen Referenzspannungen erzeugt werden können. Wird die Selbstkalibrierung länger oder dauerhaft unterbunden, ist eine geringere Messgenauigkeit zu erwarten. Nach einer Änderung der Einstellungen im CoE (Bereich x80nn) wird in jedem Fall (auch bei DisabledCalibration = TRUE) eine Selbstkalibrierung durchgeführt, da die Einstellungen den Messvorgang beeinflussen. CoE-Einstellungen sind soweit möglich außerhalb des fortlaufenden Messvorgangs zu ändern. Tarierung Beim Tarieren wird die Waage unter beliebiger anliegender Belastung "genullt", es wird also eine Offsetkorrektur durchgeführt. Dies ist zum Brutto/Netto-Ausgleich bei Gütern nötig, die ohne massebehaftetem Behälter nicht gewogen werden können. Die EL/EP3356 unterstützt 2 Tarierungen, es empfiehlt sich, einen starken Filter bei der Tarierung einzustellen. 86 Version: 1.0.1 EP3356-0022 Inbetriebnahme/Konfiguration Temporäres Tara • Der Korrekturwert wird NICHT in der Klemme/Box gespeichert und geht bei Spannungsausfall verloren. Dazu wird das Kommando "0x0001" auf CoE-Objekt 0xFB00:01 [} 109] ausgeführt (binärer Dialog im Systemmanager: "01 00"). Dabei wird das Tara Objekt (0x8000:22 [} 112]) so eingestellt, dass der Anzeigewert 0 ergibt. Hinweis: bei einem Geräteneustart (INIT->OP) wird das Tara nicht gelöscht. Außerdem kann dieses Tara über das Control-Word ausgeführt werden: Dauerhaftes Tara • Der Korrekturwert wird lokal in der Klemme/Box im EEPROM gespeichert und geht bei Spannungsausfall nicht verloren. Dazu wird das Kommando "0x0002" auf CoE-Objekt 0xFB00:01 [} 109] ausgeführt (binärer Dialog im Systemmanager: "02 00"). Dabei wird das Tara Objekt (0x8000:22 [} 112]) so eingestellt, dass der Anzeigewert 0 ergibt. Lokale Speicherung Hinweis Die beim theoretischen und praktischen Abgleich geänderten Werte werden in einem lokalen EEPROM gespeichert. Dieses kann bis zu 1 Mio. mal beschrieben werden. Um die Lebensdauer des EEPROMs zu verlängern, sollten die Kommandos deshalb nicht zyklisch ausgeführt werden. Kommandos Die vorher besprochenen Funktionen werden über Kommandos im standardisierten Objekt 0xFB00 [} 109] vorgenommen. Index FB00:01 FB00:02 Name Request Status Kommentar Eingabe des auszuführenden Kommandos Status des aktuell ausgeführten Kommandos 0: Kommando fehlerfrei ausgeführt FB00:03 Response 255: Kommando wird ausgeführt Optionaler Rückgabewert des Kommandos Um die Ausführung der Kommandos aus der PLC durchzuführen, können die Funktionsbausteine FB_EcCoESdoWrite und FB_EcCoESdoRead aus der TcEtherCAT.lib (enthalten in der Standard TwinCAT Installation) genutzt werden. Kommandos der EL/EP3356 Über den CoE-Eintrag 0xFB00:01 [} 109] können der Klemme/Box folgende Kommandos übergeben werden: Kommando 0x0101 0x0102 0x0001 0x0002 EP3356-0022 Kommentar Nullabgleich durchführen Kalibrierung durchführen Tarierung durchführen (Wert wird NICHT im EEprom der Klemme/Box gespeichert) Tarierung durchführen (Wert wird im EEprom der Klemme/Box gespeichert) Version: 1.0.1 87 Inbetriebnahme/Konfiguration 6.8 Hinweise zur analogen Spezifikation Beckhoff IO-Geräte (Klemmen, Boxen) mit analogen Eingängen sind durch eine Reihe technischer Kenndaten charakterisiert, siehe dazu die Technischen Daten in den jeweiligen Dokumentationen. Zur korrekten Interpretation dieser Kenndaten werden im Folgenden einige Erläuterungen gegeben. Messbereichsendwert Ein IO-Gerät mit analogem Eingang misst über einen nominellen Messbereich, der durch eine obere und eine untere Schranke (Anfangswert und Endwert) begrenzt wird die meist schon der Gerätebezeichnung entnommen werden kann. Der Bereich zwischen beiden Schranken wird Messspanne genannt und entspricht der Formel (Endwert Anfangswert). Entsprechend zu Zeigergeräten ist dies die Messskala (vgl. IEC 61131) oder auch der Dynamikumfang. Für analoge IO-Geräte von Beckhoff gilt, dass als Messbereichsendwert (MBE) des jeweiligen Produkts (auch: Bezugswert) die betragsmäßig größte Schranke gewählt und mit positivem Vorzeichen versehen wird. Dies gilt für symmetrische und asymmetrische Messspannen. Abb. 77: Messbereiche Für die obigen Beispiele bedeutet dies: • Messbereich 0...10 V: asymmetrisch unipolar, MBE = 10 V, Messspanne = 10 V • Messbereich 4...20 mA: asymmetrisch unipolar, MBE = 20 mA, Messspanne = 16 mA • Messbereich -200…1370 °C: asymmetrisch bipolar, MBE = 1370 °C, Messspanne = 1570 °C • Messbereich -10...+10 V: symmetrisch bipolar, MBE = 10 V, Messspanne = 20 V Dies gilt entsprechend für analoge Ausgangsklemmen/Ausgangsboxen ± Messfehler [% vom MBE] (auch: Messabweichung) Der relative Messfehler bezieht sich auf den MBE und wird berechnet als Quotient aus der zahlenmäßig größten Abweichung vom wahren Wert ("Messfehler") in Bezug auf den MBE. Der Messfehler hat im Allgemeinen Gültigkeit für den gesamten zulässigen Betriebstemperaturbereich, auch "Gebrauchsfehlergrenze" genannt und enthält zufällige und systematische Anteile auf das bezogene Gerät (also "alle" Einflüsse wie Temperatur, Eigenrauschen, Alterung, ...). Er ist immer als positiv/negativ-Spanne mit ± zu verstehen, auch wenn fallweise ohne ± angegeben. 88 Version: 1.0.1 EP3356-0022 Inbetriebnahme/Konfiguration Die maximale Abweichung kann auch direkt angegeben werden. Beispiel: Messbereich 0...10 V und Messfehler < ± 0,3 % MBE → maximale Abweichung ± 30 mV im zulässigen Betriebstemperaturbereich. Hinweis: da diese Angabe auch die Temperaturdrift beinhaltet, kann bei Sicherstellung einer konstanten Umgebungstemperatur des Geräts und thermischer Stabilisierung in der Regel nach einem Anwenderabgleich von einem signifikant geringeren Messfehler ausgegangen werden. Dies gilt entsprechend für analoge Ausgangsklemmen/Ausgangsboxen. Typisierung Single Ended / differentiell Beckhoff unterscheidet analoge Eingänge grundsätzlich in den 2 Typen Single-Ended (SE) und differentiell (DIFF) und steht hier für den unterschiedlichen elektrischen Anschluss bezüglich der Potenzialdifferenz. In dieser Abbildung sind ein SE und ein DIFF-Modul als 2-kanalige Variante aufgezeigt, exemplarisch für alle mehrkanaligen Ausführungen. Abb. 78: Typisierung Single Ended / differentiell Hinweis: gestrichelte Linien bedeuten, dass diese Verbindung nicht unbedingt in jedem SE- oder DIFFModul vorhanden sein muss. Grundsätzlich gilt: • die analoge Messung erfolgt immer als Spannungsmessung zwischen 2 Potenzialpunkten. Bei einer Spannungsmessung ist R groß gewählt, um eine hohe Impedanz zu gewährleisten, bei einer Strommessung ist R als Shunt niedrig gewählt. Ist der Messzweck eine Widerstandsbestimmung, erfolgt die Betrachtung entsprechend. ◦ dabei sind diese beiden Punkte bei Beckhoff üblicherweise als Input+/SignalPotenzial und Input-/BezugsPotenzial gekennzeichnet. ◦ für die Messung zwischen 2 Potenzialpunkten sind auch 2 Potenziale heranzuführen. ◦ bei den Begrifflichkeiten "1-Leiter-Anschluss" oder "3-Leiter-Anschluss" ist bezüglich der reinen Analog-Messung zu beachten: 3- oder 4-Leiter können zur Sensorversorgung dienen, haben aber mit der eigentlichen Analog-Messung nichts zu tun, diese findet immer zwischen 2 Potenzialen/Leitungen statt. Dies gilt insbesondere auch für SE, auch wenn hier die Benennung suggeriert, dass nur eine Leitung benötigt wird. EP3356-0022 Version: 1.0.1 89 Inbetriebnahme/Konfiguration • es ist im Vorfeld der Begriff der "galvanischen Trennung" klarzustellen. Beckhoff IO-Module verfügen über 1...8 oder mehr analoge Kanäle; bei Betrachtungen bezüglich des Kanalanschluss ist zu unterscheiden: ◦ wie sich die Kanäle INNERHALB eines Moduls zueinander stellen oder ◦ wie sich die Kanäle MEHRERER Module zueinander stellen. Ob die Kanäle zueinander direkt in Verbindung stehen wird u.a. mit der Eigenschaft der galvanischen Trennung spezifiziert. • Beckhoff Klemmen/Boxen sind immer mit einer galvanischen Trennung von Feld/Analog-Seite zu Bus/ EtherCAT-Seite ausgerüstet. Wenn 2 analoge Klemmen/Boxen also nicht über die Powerkontakte miteinander galvanisch verbunden sind, besteht faktisch eine galvanische Trennung zwischen den Modulen. • falls Kanäle innerhalb eines Moduls galvanisch getrennt sind oder eine 1-Kanal-Klemme keine Powerkontakte aufweist, handelt es sich faktisch immer um differentielle Kanäle, siehe dazu auch folgende Erläuterungen. Differentielle Kanäle sind nicht zwangsläufig galvanisch getrennt. • analoge Messkanäle unterliegen technischen Grenzen sowohl bezüglich des empfohlenen bestimmungsgemäßen Betriebsbereichs (Dauerbetrieb) als auch der Zerstörgrenze. Entsprechende Hinweise in den Klemmendokumentationen/Boxendokumentationen sind zu beachten. Erläuterung: • Differentiell ◦ Die differentielle Messung ist das flexibelste Konzept. Beide Anschlusspunkte Input+/SignalPotenzial und Input-/BezugsPotenzial sind vom Anwender im Potenzial im Rahmen der technischen Spezifikation frei wählbar. ◦ Ein differentieller Kanal kann auch als SE betrieben werden, wenn das BezugsPotenzial von mehreren Sensoren verbunden wird. Dieser Verbindungspunkt kann auch Anlagen-GND sein. ◦ Da ein differentieller Kanal intern symmetrisch aufgebaut ist (siehe vorherige Abbildung) stellt sich in der Mitte zwischen den beiden zugeführten Potenzialen ein Mittel-Potenzial ein (X), das gleichbedeutend mit dem internen Ground/Bezugsmasse dieses Kanals ist. Wenn mehrere DIFF-Kanäle ohne galvanische Trennung in einem Modul verbaut sind, kennzeichnet die technische Eigenschaft "UCM (common mode Spannung)", wie weit die Kanäle in Ihrer Mittenspannung auseinander liegen dürfen. ◦ Die interne Bezugsmasse kann ggf. als Anschlusspunkt an der Klemme/Box zugänglich sein, um ein definiertes GND-Potenzial in der Klemme/Box zu stabilisieren. Es ist allerdings dann besonders auf die Qualität dieses Potenzials (Rauschfreiheit, Spannungskonstanz) zu achten. An diesen GND-Punkt kann auch eine Leitung angeschlossen werden die dafür sorgt, dass bei der differentiellen Sensorleitung die UCM,max nicht überschritten wird. Sind differentielle Kanäle nicht galvanisch getrennt, ist i.d.R nur eine UCM,max zulässig. Bei galvanischer Trennung sollte dieses Limit nicht vorhanden sein und die Kanäle dürfen nur bis zur spezifizierten Trennungsgrenze auseinander liegen. ◦ Differentielle Messung im Kombination mit korrekter Sensorleitungsverlegung hat den besonderen Vorteil, dass Störungen die auf das Sensorkabel wirken (idealerweise sind Hin- und Rückleitung nebeneinander verlegt, so dass beide Leitungen von Störsignalen gleich getroffen werden) sehr wenig effektive Auswirkung auf die Messung haben, weil beide Leitungen gemeinsam (= common) im Potenzial verschoben werden - umgangssprachlich: Gleichtaktstörungen wirken auf beide Leitungen gleichzeitig in Amplitude und Phasenlage. ◦ Trotzdem unterliegt die Unterdrückung von Gleichtaktstörungen innerhalb eines Kanals oder zwischen Kanälen technischen Grenzen, die in den technischen Daten spezifiziert sind. • Single Ended ◦ Ist die Analog-Schaltung als SE konzipiert, ist die Input-/Bezugsleitung intern fest auf ein bestimmtes nicht änderbares Potenzial gelegt. Dieses Potenzial muss an mindestens einer Stelle der Klemme/Box von außen zum Anschluss des Bezugspotenzial zugänglich sein, z.B. über die Powerkontakte. ◦ SE bietet also dem Anwender die Möglichkeit, bei mehreren Kanälen zumindest eine der beiden Sensorleitungen nicht bis zur Klemme/Box zurückführen zu müssen wie bei DIFF, sondern die Bezugsleitung bereits an den Sensoren zusammenzufassen, z.B. im Anlagen-GND. 90 Version: 1.0.1 EP3356-0022 Inbetriebnahme/Konfiguration ◦ Nachteilig dabei ist, dass es über die getrennte Vor- und Rückleitung zu Spannungs/Stromveränderungen kommen kann, die von einem SE-Kanal nicht mehr erfasst werden können, siehe Gleichtaktstörung. Ein UCM-Effekt kann nicht auftreten da die interne Schaltung der Kanäle eines Moduls ja immer durch Input-/BezugsPotenzial hart miteinander verbunden sind. Typisierung 2/3/4-Leiter-Anschluss von Stromsensoren Stromgeber/Sensoren/Feldgeräte (im Folgenden nur „Sensor“ genannt) mit der industriellen 0/4-20 mASchnittstelle haben typisch eine interne Wandlungselektronik von der physikalischen Messgröße (Temperatur, Strom...) auf den Stromregelausgang. Diese interne Elektronik muss mit Energie (Spannung, Strom) versorgt werden. Die Zuleitungsart dieser Versorgung trennt die Sensoren somit in selbstversorgende oder extern versorgte Sensoren: Selbstversorgende Sensoren • Die Energie für den Eigenbetrieb bezieht der Sensor über die Sensor/Signal-Leitung + und – selbst. Damit immer genug Energie für den Eigenbetrieb zur Verfügung steht und eine Drahtbrucherkennung möglich ist, wurde bei der 4…20 mA-Schnittstelle als untere Grenze 4 mA festgelegt, d.h. minimal lässt der Sensor 4 mA, maximal 20 mA Strom passieren. • 2-Leiter-Anschluss, vgl. IEC 60381-1 • Solche Stromgeber stellen i.d.R. eine Stromsenke dar, möchten also als „variable Last“ zwischen + und – sitzen. Vgl. dazu Angaben des Sensorherstellers. Sie sind deshalb nach der Beckhoff-Terminologie wie folgt anzuschließen: • bevorzugt an „single-ended“ Eingänge wenn die +Supply-Anschlüsse der Klemme/Box gleich mitgenutzt werden sollen - anzuschließen an +Supply und Signal • sie können aber auch an „differentielle“ Eingänge angeschlossen werden, wenn der Schluss nach GND dann applikationsseitig selbst hergestellt wird – polrichtig anzuschließen an +Signal und –Signal. Extern versorgte Sensoren • 3/4-Leiter-Anschluss, vgl. IEC 60381-1 • die Energie/Betriebsspannung für den Eigenbetrieb bezieht der Sensor aus 2 eigenen Versorgungsleitungen. Für die Signalübertragung der Stromschleife werden 1 oder 2 weitere Sensorleitungen verwendet: 1. Sensorleitung: nach der Beckhoff-Terminologie sind solche Sensoren an „single-ended“ Eingänge anzuschließen in 3 Leitungen mit +/-/Signal und ggf. FE/Schirm 2. Sensorleitungen: Bei Sensoren mit 4-Leiter-Anschluss nach +/-/+Signal/-Signal ist zu prüfen ob der +Signal mit +Supply oder der –Signal-Anschluss mit –Supply verbunden werden darf. • Ja: Dann kann entsprechend an einen Beckhoff „single-ended“ Eingang angeschlossen werden. • Nein: es ist der Beckhoff „differentiell“ Eingang für +Signal und –Signal zu wählen, +Supply und – Supply sind über extra Leitungen anzuschließen. Hinweis: fachspezifische Organisationen wie NAMUR fordern einen nutzbaren Messbereich <4 mA/>20 mA zur Fehlererkennung und Justage, vgl. NAMUR NE043. Es ist in der Beckhoff Gerätedokumentation einzusehen, ob das jeweilige Gerät solch einen erweiterten Signalbereich unterstützt. Generell ist wegen der internen Diode die Polarität/Stromrichtung zu beachten! EP3356-0022 Version: 1.0.1 91 Inbetriebnahme/Konfiguration Abb. 79: 2/3/4-Leiter-Anschluss als Single-Ended- oder Differential-Anschlusstechnik 92 Version: 1.0.1 EP3356-0022 Inbetriebnahme/Konfiguration 6.9 Spannungsmessung EL/EP3356 und Sonderversionen Wenn nicht anders genannt, bezieht sich die Angabe „EL/EP3356“ immer auch auf die Sonderversionen wie z.B. EL3356-0010 und EP3356-0022. Hinweis Die EL/EP3356 bietet prinzipiell eine 2-kanalige Spannungsmessung auf einer Klemme/Box mit 2 sehr unterschiedlichen Messbereichen von ±25 mV und ±12 V Nennspannung. Durch die beiden gleichzeitig gemessenen Spannungen kann die Belastung des einen angeschlossenen DMS berechnet werden, die EL/ EP3356 führt diese Berechnung bereits in der Klemme/Box aus und stellt somit eine 1-kanalige Klemme/Box im Sinne der Lastberechnung dar. Für die einzelnen Kanäle gilt: • Kanal 1 ◦ Messbereich typ. ca. -13,5 ... 0 ... +13,5 V (entsprechend Prozesswert x80.00.00.00 ... 0 ... x7F.FF.FF.FF) ◦ Messbereich nominell: -12 ... 0 ... +12 V ◦ max. zulässige Spannung -UD vs. +UD: ±13,5 V ◦ Messfehler < ±0,1 % vom Messbereichsendwert, 50 Hz Filter aktiv • Kanal 2: ◦ Messbereich typ. ca. -27 ...0 ... +27 mV (entsprechend Prozesswert x80.00.00.00 ... 0 ... x7F.FF.FF.FF) ◦ Messbereich nominell: -25 ... 0 ... +25 mV ◦ max. zulässige Spannung -Uref vs. +Uref: ±27 V ◦ Messfehler < ±0,1 % vom Messbereichsendwert, 50 Hz Filter aktiv • im DMS-Betrieb wird durch den angeschlossenen DMS sichergestellt, dass keine unzulässig hohen Potentialdifferenzen in- und außerhalb der Schaltung entstehen. In der Standardeinstellung arbeitet die EL/EP3356 als 1-kanalige DMS-Erfassung mit dem Prozessabbild, durch Ändern der Prozessdaten kann die Klemme/Box auf 2-kanalige Spannungsmessung umgestellt werden. Siehe dazu die Hinweise zum Prozessabbild [} 96]. Wird die EL/EP3356 nicht als Lastermittlungsklemme/Lastermittlungsbox sondern als 2-kanalige analoge Eingangsmessklemme/Eingangsmessbox verwendet, ist folgendes zu beachten: • Die CoE Einstellungen sind zu finden für: ◦ Kanal 1: Objekte unter x8010:xx [} 109] ◦ Kanal 2: Objekte unter x8020:xx [} 109] ◦ die DMS-Objekte unter x8000:xx sind ohne Funktion. Ausnahme: der Averager (x8000:03 [} 112]) ist auch im Spannungsmessbetrieb einsetzbar und für beide Kanäle gleichzeitig gültig. • Die Selbstkalibrierung ist nicht möglich und sinnvoll. • Beide analogen Kanäle sind herstellerseitig nicht abgeglichen, da dies für die relative Messung im DMS-Betrieb nicht erforderlich ist. Dies bedeutet z.B. für Kanal 1 mit nominellem Messbereich ±12 V bzw. typ. Messbereich ±13,5 V, dass der maximale Messwert x7F.FF.FF.FF bei der einen Klemme/Box bei z.B. 13,4 V, bei einer anderen bei 13,6 V ausgegeben werden kann. Sollen Klemmen/Boxen für gleich anliegende Spannungen gleiche Prozesswerte ausgeben und somit austauschbar sein, muss anwenderseitig durch kanalweise Einstellung im CoE jeder Kanal abgeglichen werden. Dazu können die Anwenderkalibrierung (CoE x80n0:17 [} 109] [offset], x80n0:18 [} 109] [gain]) oder die Anwenderskalierung (CoE x80n0:11 [} 109] [offset], x80n0:12 [} 109] [gain]) benutzt werden. EP3356-0022 Version: 1.0.1 93 Inbetriebnahme/Konfiguration Spannungsmessung Hinweis 94 Im Spannungsmessbetrieb ist die EL3356 in SingleEnded-Beschaltung gegen externes GND zu beschalten. Außerdem ist der interne GND-Bezug durch den CoE-Schalter SymmetricReferencePotential zu schließen. Bei der EP3356 ist „supply“ nicht nutzbar, da die Box intern 10 V erzeugt. Version: 1.0.1 EP3356-0022 Inbetriebnahme/Konfiguration 6.10 Distributed Clocks Betrieb (nur EL3356-0010 und EP3356-0022) Im Distributed Clocks-Betrieb (DC-Betrieb) wird zu jedem Messwert der genaue Zeitstempel aufgenommen und als zyklisches Prozessdatum an die Steuerung übertragen. Dazu ist • DC zu aktivieren. Dazu ist im Reiter "DC" die Auswahl „DC-Synchron (input based)“ zu treffen • das PDO x1A03 in derProzessdatenverwaltung [} 96] ist im SyncManager 3 "Inputs" zu aktivieren Abb. 80: Aktivierung DC und PDO Timestamp im TwinCAT System Manager Die EL3356-0010/EP3356-0022 arbeitet freilaufend mit zyklischer aber nicht äquidistanter Erfassung, die Zeitabstände zwischen 2 Messwerten sind also nicht konstant. Deshalb ist der zum Prozesswert mitgelieferte 64-Bit-Zeitstempel anwenderseitig auszuwerten. Um eine Verfälschung der Messergebnisse durch vorgeschaltete Filter zu unterbinden, wird in dieser Betriebsart sowohl der Software-Filter als auch der Averager deaktiviert. Die Messung/Berechnung und Bereitstellung des Messwertes im Prozessdatum erfolgt deshalb mit der dem Modus entsprechenden Wandlungsrate: • EL3356: 10,5 kSps • EL3356-0010/EP3356-0022: 10,5 oder 105,5 kSps Die minimale zulässige EtherCAT Zykluszeit beträgt für die EL3356-0010/EP3356-0022 mit und ohne DCBetrieb 100 µs. EP3356-0022 Version: 1.0.1 95 Inbetriebnahme/Konfiguration Zeitstempel Zum Zeitpunkt wann der eigentliche Zeitstempel gewonnen wird, siehe die Hinweise zur Latenz [} 71]. 6.11 Prozessdaten In diesem Kapitel werden die einzelnen PDOs mit ihrem Inhalt vorgestellt. Ein PDO (Prozess-Daten-Objekt) ist eine Einheit an zyklisch übertragenen Prozesswerten. So eine Einheit kann eine einzelne Variable (z.B. das Gewicht als 32-Bit-Wert) oder eine Gruppe/Struktur von Variablen sein. Die einzelnen PDOs lassen sich im TwinCAT System Manager einzeln aktivieren bzw. deaktivieren. Dazu dient der Reiter "Prozessdaten" (nur sichtbar wenn links die Klemme/Box ausgewählt ist). Eine Änderung der Prozessdatenzusammenstellung im TwinCAT System Manager wird erst nach Neustart des EtherCATSystems wirksam. Die EL/EP3356 kann in 2 Grundbetriebsarten benutzt werden • 1-kanalige DMS-Auswertung (Dehnmessstreifen, Wägebalken, Load Cell). Hierbei werden intern beide analogen Eingangsspannungen gemessen, nach den klemmeninternen/boxeninternen Einstellungen lokal verrechnet und der resultierende Lastwert als zyklischer Prozesswert an die Steuerung ausgegeben. Die Klemme/Box ist als 1-kanalige Klemme/Box zu betrachten. Der Lastwert kann in Ganzzahl/Integer oder als Float/Real-Darstellung ausgegeben werden. • 2-kanalige Spannungsmessung. Beide analogen Eingangsspannungen werden direkt als Prozesswerte ausgegeben, es findet keine Lastberechnung statt. Für jeden Kanal kann der Wert und die Statusinformationen ausgegeben werden. Über die Auswahl der Prozessdaten (PDO) wird die Grundbetriebsart der Klemme EL3356/ Box EP3356 bestimmt. EL/EP3356 und Sonderversionen EL3356, EL3356-0010 und EP3356-0022 verfügen über dieselben Prozessdatenobjekte außer: - EL3356: keine Modus-Umschaltung im ControlWord Hinweis Prozessdatenauswahl Die Prozessdaten der EL/EP3356 werden im TwinCAT Systemmanager eingerichtet. Die einzelnen PDOs lassen sich einzeln aktivieren bzw. deaktivieren. Dazu dient der Reiter "Prozessdaten" (nur sichtbar wenn links die Klemme/Box ausgewählt ist). 96 Version: 1.0.1 EP3356-0022 Inbetriebnahme/Konfiguration Abb. 81: EP3356 Prozessdatenauswahl im TwinCAT Systemmanager Wenn im Systemmanager die Klemme/Box ausgewählt ist (A) zeigt der Reiter Prozessdaten (B) die PDOAuswahl. Es können die beiden SyncManager der Eingänge/Inputs (SM3) und Ausgänge/Outputs (SM2) (C) verändert werden. Wird einer der beiden angeklickt, erscheint darunter die für diesen SyncManager möglichen PDO (D). Bereits aktivierte PDO haben vorne ein Häkchen, die Aktivierung geschieht durch Anklicken. Die dann zum Gerät gehörigen Prozessdaten sind darunter aufgelistet (G). Damit die einzelnen Bitbedeutungen z.B. im Status-Wort Status sichtbar und einzeln verlinkbar sind (G), muss im Systemmanager ShowSubVariablen aktiviert werden (F). An welcher Bitposition die SubVariablen im Statusoder Control-Word Ctrl) sind, ist auch aus der Adressübersicht (H) oder den nachfolgenden Angaben zu entnehmen. Predefined PDO Assignment Um die Konfiguration zu vereinfachen sind in der Gerätebeschreibung typische Konfigurationskombinationen aus Prozessdaten hinterlegt. In der Prozessdatenübersicht können die vordefinierten Zusammenstellungen ausgewählt werden. Daher steht die Funktion nur zur Verfügung, wenn die ESI/XML-Dateien auf dem System hinterlegt sind (zum Download auf der Beckhoff Webseite). EP3356-0022 Version: 1.0.1 97 Inbetriebnahme/Konfiguration Folgende Kombinationen sind möglich (siehe auch vorherige Abbildung, E): • Standard (INT32): [Default-Einstellung] Lastberechnung; 32-Bit Integer-Lastwert als Endwert entsprechend der Rechenvorgaben im CoE, keine weitere Umrechnung in der PLC mehr nötig • Standard (REAL): Lastberechnung; 32-Bit Fließkomma-Lastwert als Endwert entsprechend der Rechenvorgaben im CoE, keine weitere Umrechnung in der PLC mehr nötig • 2x AnalogIn (Standard): 2-kanalige Spannungsmessung, 32-Bit Integer-Spannungswert mit Zusatzinformationen (Underrange, Overrange, Error, TxPdoToggle) • 2x AnalogIn (Compact): 2-kanalige Spannungsmessung, nur 32-Bit Integer-Spannungswert Default Prozessabbild Das Default-Prozessabbild ist Standard (INT32). Abb. 82: Default-Prozessabbild EP3356-0022 Hinweis EL3356: ohne Umschaltung SampleMode im Ctrl-Word 98 Version: 1.0.1 EP3356-0022 Inbetriebnahme/Konfiguration Funktion der Variablen Variable: Status Bedeutung: Das Status-Wort (SW) befindet sich im Eingangsprozessabbild und wird von der Klemme/Box zur Steuerung übertragen. Bit SW. SW. SW. SW.1 SW. SW. SW. SW. SW. 15 14 13 2 11 10 9 8 7 Na- TxPd Sync - Stea- Calime o Error dy bratiTogState on in gle progress Be- TogSynRu- Kalideu- gelt chroheer- briertung 0→1nisieken- vor>0 rungsnung gang bei fehler [} 81] [} 84] jeläuft dem aktualisierten Datensatz SW. SW. SW. SW. SW. SW. SW. 6 5 4 3 2 1 0 Error Data - Over- invaranlid ge Sammelanzeige der Fehler - - Eingang sdaten sind ungültig - Messbereich überschritten - Variable: Value Bedeutung: Berechneter 32-Bit DINT Lastwert in Einheit [1], mit Vorzeichen Variable: Value (Real) Bedeutung: Berechneter 32-Bit Festkomma-REAL Lastwert mit Mantisse und Exponent in Einheit [1]. Das Format entspricht dem REAL aus der IEC 61131-3, die wiederum beim REAL Format auf die IEC 559 verweist. Dort ist eine REAL Zahl (einfache Genauigkeit) wie folgt definiert (siehe dazu auch Beckhoff InfoSys: TwinCAT PLC Control: Standard Data Types). Diese 32-Bit-Variable kann nach IEC 61131 direkt mit einer FLOAT-Variable der PLC verlinkt werden. Bitposition (von links) 1 8 Funktion Vorzeichen Exponent 23 (+1 „hidden bit“, siehe IE559) Mantisse Variable: WcState Bedeutung: Zyklische Diagnosevariable; "0" zeigt ordnungsgemäße Datenübertragung an Variable: Status Bedeutung: State des EtherCAT Gerätes; State.3 = TRUE zeigt ordnungsgemäßen Betrieb in OP an Variable: AdsAddr Bedeutung: AmsNet-Adresse des EtherCAT Gerätes aus AmsNetId (hier: 192.168.0.20.5.1) und Port (hier: 1003) EP3356-0022 Version: 1.0.1 99 Inbetriebnahme/Konfiguration Variable: Ctrl Bedeutung: Das Control-Wort (CW) befindet sich im Ausgangsprozessabbild und wird von der Steuerung zur Klemme/Box übertragen. Bit CW. CW. CW. CW. CW. CW. CW. CW. CW. CW. CW. CW. CW. CW. 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 Name Tara Sam- Input ple FreeMode ze Bede utun g CW. CW. 1 0 Disa- Start ble CaliCali- bratibrati- on on Star- Um- Stop Schal- Startet schal- pt die tet tet Tara tung Mes- die um[} 107 Mo- sung auto- gedus [} 81] mati- hend ] sche die [} 71] Selbs Selbs (nur tkali- tkaliEL33 brie- brie56-0 010 rung rung und [} 84] [} 84] EP33 ab 56-0 022) - Zur Zerlegung der Status- und Ctrl-Variable siehe auch das Beispielprogramm [} 120]. Varianten (Predefined PDO) Festkomma-Darstellung der Last Die Anzeige des Lastwertes kann auch schon in der Klemme/Box in eine Kommadarstellung umgerechnet werden. Dazu sind die Eingangs-PDO wie folgt zu ändern: Abb. 83: Lastwert in Festkomma-Darstellung Variable: Value (Real) Bedeutung: berechneter 32-Bit Festkomma-REAL Lastwert mit Mantisse und Exponent in Einheit [1]. Das Format entspricht dem REAL aus der IEC 61131-3, die wiederum beim REAL Format auf die IEC 559 verweist. Dort ist eine REAL Zahl (einfache Genauigkeit) wie folgt definiert (siehe dazu auch Beckhoff InfoSys: TwinCAT PLC Control: Standard Data Types). Diese 32-Bit-Variable kann nach IEC 61131 direkt mit einer FLOAT-Variable der PLC verlinkt werden. 100 Version: 1.0.1 EP3356-0022 Inbetriebnahme/Konfiguration Bitposition (von links) Funktionen 1 8 Vorzeichen Exponent 23 (+1 „hidden bit“, siehe IEC 559) Mantisse Spannungsmessung Die EL/EP3356 kann auch als 2-kanalige analoge Eingangsklemme/Eingangsbox zur Spannungsmessung verwendet werden, siehe Hinweise [} 93]. Abb. 84: Spannungsmessung Variable Underrange Overrange Error TyPdo Toggle Value Bedeutung Messbereich unterschritten Messbereich überschritten Sammelanzeige der Fehler Toggelt 0 → 1 → 0 bei jedem aktualisierten Datensatz Rechtsbündiger Spannungswert über den jeweiligen Messbereich (Wertebereich x80.00.00.00…0… x7F.FF.FF.FF) Kanal 1: Versorgungsspannung Kanal 2: Brückenspannung EP3356-0022 Version: 1.0.1 101 Inbetriebnahme/Konfiguration Distributed Clocks Im DC-Betrieb (Distributed Clocks) muss das Prozessdatum x1A03 Timestamp aktiviert werden. Im DC-Betrieb werden bei den Prozessdaten außerdem die Variablen DcOutputShift und DcInputShift eingeblendet. Diese werden einmalig beim Aktivieren der Konfiguration auf Basis der eingestellten EtherCAT Zykluszeit (zugeordnete Task beachten!) und DC-ShiftZeiten aus den EtherCAT-Master-Einstellungen in der Einheit [ns] berechnet. In der Betriebsart InputBased gibt DcInputShift an, um wie viele Nanosekunden [ns] vor oder nach dem globalen Sync die Klemme/Box Ihre Prozessdaten ermittelt. Weitere Informationen dazu siehe die EtherCAT Systembeschreibung. Da die EL3356-0010/EP3356-0022 nicht DC-getriggert arbeitet sondern selbst den Timestamp ermittelt, sind diese Werte bei der EL3356-0010/EP3356-0022 ohne Bedeutung. 102 Version: 1.0.1 EP3356-0022 Inbetriebnahme/Konfiguration Sync Manager (SM) PDO-Zuordnung Inputs: SM3, PDO-Zuordnung 0x1C13 EP3356-0022 Version: 1.0.1 103 Inbetriebnahme/Konfiguration Index 0x1A00 (default) Index ausgeschlos- Größe (Byte.Bit) sener PDOs 2.0 Name PDO Inhalt RMB Status (Resistor Measurement Bridge) Index 0x6000:02 [} 110] - Overrange Index 0x6000:04 [} 110] - Data invalid Index 0x6000:07 [} 110] - Error Index 0x6000:08 [} 110] - Calibration in progress Index 0x6000:09 [} 110] - Steady State Index 0x1C32:20 [} 106] - Sync Error Index 0x1800:09 [} 106] - TxPdo Toggle 0x1A01 (default) 0x1A02 4.0 RMB Value (INT 32) Index 0x6000:11 [} 110] - Value 4.0 RMB Value (Real) Index 0x6000:12 [} 110] - Value 8.0 RMB Timestamp Index 0x6000:13 [} 110] - Value 6.0 AI Standard Channel Index 0x6010:01 1 (Analog Input) [} 110] - Underrange 0x1A04 0x1A05 0x1A06 0x1A02 0x1A07 0x1A01 0x1A04 0x1A05 0x1A06 0x1A03 0x1A07 0x1A04 0x1A05 0x1A06 0x1A04 0x1A07 0x1A00 0x1A01 0x1A02 Index 0x6010:02 [} 110] - Overrange 0x1A03 0x1A05 Index 0x6010:07 [} 110] - Error Index 0x6010:10 [} 110] - TxPdo Toggle Index 0x6010:11 [} 110] - Value 104 Version: 1.0.1 EP3356-0022 Inbetriebnahme/Konfiguration Index 0x1A05 Index ausgeschlos- Größe (Byte.Bit) sener PDOs 0x1A00 4.0 0x1A01 Name PDO Inhalt AI Standard Channel Index 0x6010:11 1 (Analog Input) [} 110] - Value 0x1A02 0x1A03 0x1A06 0x1A04 0x1A00 6.0 AI Standard Channel Index 0x6020:01 2 (Analog Input) [} 110] - Underrange 0x1A01 0x1A02 Index 0x6020:02 [} 110] - Overrange 0x1A03 0x1A07 Index 0x6020:07 [} 110] - Error Index 0x6020:10 [} 110] - TxPdo Toggle Index 0x6020:11 [} 110] - Value 0x1A07 0x1A00 4.0 AI Standard Channel Index 0x6020:11 2 (Analog Input) [} 110] - Value 0x1A01 0x1A02 0x1A03 0x1A06 Outputs: SM2, PDO-Zuordnung 0x1C12 Index 0x1600 (default) Index ausgeschlos- Größe (Byte.Bit) sener PDOs 2.0 Name PDO Inhalt RMB Control (Resistor Measurement bridge) Index 0x7000:01 [} 111] - Start calibration Index 0x7000:02 [} 111] - Disable calibration Index 0x7000:03 [} 111] - Input freeze Index 0x7000:04 [} 111] - Sample Mode (nur EL3356-0010/ EP3356-0022) Index 0x7000:05 [} 111] - Tara EP3356-0022 Version: 1.0.1 105 Inbetriebnahme/Konfiguration 6.12 CoE - Objektbeschreibung und Parametrierung EtherCAT XML Device Description Hinweis Die Darstellung entspricht der Anzeige der CoE-Objekte aus der EtherCAT XML Device Description. Es wird empfohlen, die entsprechend aktuellste XML-Datei im Download-Bereich auf der Beckhoff Website herunterzuladen und entsprechend der Installationsanweisungen zu installieren. Parametrierung über das CoE-Verzeichnis (CAN over EtherCAT) Hinweis Die Parametrierung der Klemme/Box wird über den CoE-Online Reiter (mit Doppelklick auf das entsprechende Objekt) bzw. über den Prozessdatenreiter (Zuordnung der PDOs) Vorgenommen. Beachten Sie bei Verwendung/Manipulation der CoE-Parameter die allgemeinen CoE-Hinweise: - StartUp-Liste führen für den Austauschfall. – Unterscheidung zwischen Online/Offline Dictionary, Vorhandensein aktueller XML-Beschreibung. – „CoE-Reload“ zum Zurücksetzen der Veränderungen Index 1011 Restore default parameters Index Name Bedeutung Datentyp Flags Default 1011:0 Restore default parameters [} 125] Herstellen der Defaulteinstellungen UINT8 RO 0x01 (1dez) 1011:01 SubIndex 001 Wenn Die dieses Objekt im Set Value Dialog auf UINT32 „0x64616F6C“ setzen, werden alle Backup Objekte wieder in den Auslieferungszustand gesetzt. RW 0x00000000 (0dez) 106 Version: 1.0.1 EP3356-0022 Inbetriebnahme/Konfiguration Index 8000 RMB Settings EP3356-0022 Version: 1.0.1 107 Inbetriebnahme/Konfiguration Index Name Bedeutung Datentyp Flags Default 8000:0 RMB Settings Max. Subindex UINT8 RO 0x32 (50dez) 8000:01 Mode0 enable filter BOOLEAN RW 0x01 (1dez) 8000:02 Mode1 enable filter (Nur EL3356-0010/ EP3356-0022) 0: Keine Filter aktiv. Die Klemme/Box arbeitet Zyklussynchron BOOLEAN RW 0x01 (1dez) 1: Die in Subindex 8000:11 [} 107] bzw. 8000:12 [} 107] gewählten Filtereinstellungen sind aktiv. 8000:03 Mode0 enable avera- Hardware Mittelwertfilter aktivieren ger BOOLEAN RW 0x01 (1dez) 8000:04 Mode1 enable averager (Nur EL3356-0010/ EP3356-0022) BOOLEAN RW 0x01 (1dez) 8000:05 Symmetric reference potential Symmetrische Messung [} 71] einschalten BOOLEAN RW 0x01 (1dez) 8000:11 Mode0 filter settings RW 0x0000 (0dez) Mode1 filter settings (Nur EL3356-0010/ EP3356-0022) 0: FIR 50 Hz 1: FIR 60 Hz 2: IIR 1 3: IIR 2 4: IIR 3 5: IIR 4 6: IIR 5 7: IIR 6 8: IIR 7 9: IIR 8 10: Dynamic IIR 11: PDO Filter frequency siehe Filter [} 71] UINT16 8000:12 UINT16 RW 0x0000 (0dez) 8000:13 Dynamic filter change Abtastrate für die dynamische Filterumschaltung. time Skalierung in 0.01 ms (100 = 1 s) UINT16 RW 0x000A (10dez) REAL32 RW 0x41A00000 (1101004800dez) = 20.0 (nur wenn die Filter eingeschaltet sind und als Filter [} 71] "dynamic IIR" gewählt ist) 8000:14 Dynamic filter delta Grenzwert für die dynamische Filterumschaltung. (nur wenn die Filter eingeschaltet sind und als Filter [} 71] "dynamic IIR" gewählt ist) 8000:21 Gain Skalierfaktor REAL32 RW 0x3F800000 (1065353216dez) = 1.0 8000:22 Tara Offset des Prozessdatenwertes REAL32 RW 0x00000000 (0dez) = 0.0 8000:23 Rated output Nennkennwert des Sensorelementes in mV/V REAL32 RW 0x40000000 (1073741824dez) = 2.0 8000:24 Nominal load Nennlast des Kraftaufnehmers/Wägezelle/ect. (z.B. in kg oder N oder ..) REAL32 RW 0x40A00000 (1084227584dez) = 5.0 8000:25 Zero balance Nullpunkt-Offset in mV/V REAL32 RW 0x00000000 (0dez) = 0.0 8000:26 Gravity of earth Aktuelle Erdbeschleunigung (default 9.806650) REAL32 RW 0x411CE80A (1092413450dez) = 9.806650 8000:27 Scale factor Über diesen Faktor kann das Prozessdatum umskaliert werden. Um z.B. die Anzeige von kg in g zu ändern, kann hier der Faktor 1000 eingetragen werden. REAL32 RW 0x447A0000 (1148846080dez) = 1000.0 8000:28 Reference load Referenzgewicht für manuelles Kalibrieren REAL32 RW 0x40A00000 (1084227584dez) = 5.0 8000:29 Steady state window Zeitkonstante für das "Steady state" Bit (dient zur Ruheerkennung [} 81]) UINT16 RW 0x03E8 (1000dez) 8000:2A Steady state tolerance Toleranzfenster für das "Steady state" Bit UINT32 RW 0x00000005 (5dez) 8000:31 Calibration interval Kalibrierintervall für die automatische Kalibrierung der Klemme/Box. UINT16 RW 0x0708 (1800dez) Die Einheit ist 100 ms. Der kleinstmögliche Wert ist 5. (500 ms) Ein Wert von 0 schaltet die automatische Selbstkalibrierung aus. Dies ist auch über das Prozessdaten-Bit "Disable calibration" möglich. 108 Version: 1.0.1 EP3356-0022 Inbetriebnahme/Konfiguration Index Name Bedeutung Datentyp Flags Default 8000:32 Test interval Dieses Register beinhaltet das Prüfintervall für den zyklischen Selbsttest der Klemme/Box. Dieses Intervall ist immer ein vielfaches (Default: 10dez) des Kalibrierintervalls (8000:31). Somit ergibt sich im Auslieferungszustand ein Prüfintervall von 10 x 180 s = 1800 s. UINT16 RW 0x000A (10dez) Über das Prozessdaten-Bit "Disable calibration" kann der Selbsttest unterbunden werden. Index 8010, 8020 AI Settings Index Name Bedeutung Datentyp Flags Default 80n0:0 AI Settings Max. Subindex UINT8 RO 0x18 (24dez) 80n0:01 Enable user scale Die Anwender Skalierung ist aktiv. BOOLEAN RW 0x00 (0dez) 80n0:06 Enable filter Filter aktivieren BOOLEAN RW 0x01 (1dez) 80n0:0A Enable user calibra- Freigabe des Anwender Abgleichs tion BOOLEAN RW 0x00 (0dez) 80n0:0B Enable vendor calibration Freigabe des Hersteller Abgleichs BOOLEAN RW 0x01 (1dez) 80n0:11 User scale offset Offset der Anwenderskalierung INT32 RW 0x00000000 (0dez) 80n0:12 User scale gain Gain der Anwenderskalierung. Der Gain besitzt eine Festkommadarstellung mit dem Faktor 2-16 . Der Wert 1 entspricht 65535dez (0x00010000hex) und wird auf +/- 0x7FFFF begrenzt INT32 RW 0x00010000 (65536dez) 80n0:15 Filter settings Dieses Objekt bestimmt die digitalen Filtereinstel- UINT16 lungen, wenn es über Enable filter (Index 80n0:06 [} 109]) aktiv ist. Die möglichen Einstellungen sind fortlaufend nummeriert. RW 0x0000 (0dez) 0: 50 Hz FIR 1: 60 Hz FIR 2: IIR 1 3: IIR 2 4: IIR 3 5: IIR 4 6: IIR 5 7: IIR 6 8: IIR 7 9: IIR 8 80n0:17 User calibration off- Anwender Offset Abgleich set INT32 RW 0x00000000 (0dez) 80n0:18 User calibration gain Anwender Gain Abgleich INT16 RW 0x4000 (16384dez) Kommando-Objekt, Index FB00 RMB Command Index Name Bedeutung Datentyp Flags Default FB00:0 RMB Command Max. Subindex UINT8 RO 0x03 (3dez) FB00:01 Request Über das Request-Objekt können Kommandos an OCTETdie Klemme/Box abgesetzt werden. STRING[2] RW {0} UINT8 RO 0x00 (0dez) OCTETSTRING[4] RO {0} Befehl: - 0x0101: Nullabgleich - 0x0102: Kalibrierung - 0x0001 Tarierung - 0x0002 Tarierung (Daten werden im EEProm gespeichert) s. Kommandos [} 71] FB00:02 Status Status des aktuell ausgeführten Kommandos 0: Kommando fehlerfrei ausgeführt 255: Kommando wird ausgeführt FB00:03 Response EP3356-0022 Optionaler Rückgabewert des Kommandos Version: 1.0.1 109 Inbetriebnahme/Konfiguration Eingangsdaten, Index 6000 RMB Inputs Index Name Bedeutung Datentyp Flags Default 6000:0 RMB Inputs Max. Subindex UINT8 RO 0x13 (19dez) 6000:02 Overrange Der Messwert hat seinen Endwert erreicht BOOLEAN RO 0x00 (0dez) 6000:04 Data invalid Die angezeigten Prozessdaten sind ungültig. z.B. BOOLEAN während der Kalibrierung. RO 0x00 (0dez) 6000:07 Error Es ist ein Fehler aufgetreten. BOOLEAN RO 0x00 (0dez) 6000:08 Calibration in progress Die Kalibrierung läuft. Die Prozessdaten zeigen den letzten gültigen Messwert an. BOOLEAN RO 0x00 (0dez) 6000:09 Steady state BOOLEAN RO 0x00 (0dez) 6000:0E Sync error Das Sync Error Bit wird nur für den Distributed BOOLEAN Clocks Mode benötigt und zeigt an, ob in dem abgelaufenen Zyklus ein Synchronisierungsfehler aufgetreten ist. RO 0x00 (0dez) 6000:10 TxPDO Toggle Der TxPDO Toggle wird vom Slave getoggelt, wenn die Daten der zugehörigen TxPDO aktualisiert wurden. BOOLEAN RO 0x00 (0dez) 6000:11 Value Messwert als 32 Bit signed Integer INT32 RO 0x61746144 (1635017028dez ) 6000:12 Value (Real) Messwert als Real REAL32 RO 0x00000000 (0dez) 6000:13 Timestamp Timestamp des aktuellen Messwertes. (Nur EL3356-0010/EP3356-0022 im DC-Betrieb) UINT64 RO Eingangsdaten Index 6010, 6020 AI Inputs Index Name Bedeutung Datentyp Flags Default 60n0:0 AI Inputs Max. Subindex UINT8 RO 0x11 (17dez) 60n0:01 Underrange Messbereich unterschritten. BOOLEAN RO 0x00 (0dez) 60n0:02 Overrange Messbereich überschritten. BOOLEAN RO 0x00 (0dez) 60n0:07 Error Es ist ein Fehler aufgetreten. BOOLEAN RO 0x00 (0dez) - Over- / Underrange Udif - Over- / Underrange Uref - die externe Uref ist zu klein (zwischen -1 V und +1 V) - Data invalid 60n0:10 TxPDO Toggle Der TxPDO Toggle wird vom Slave getoggelt, wenn die Daten der zugehörigen TxPDO aktualisiert wurden. BOOLEAN RO 0x00 (0dez) 60n0:11 Value 32 Bit Messwert INT32 RO 0x00000000 (0dez) 110 Version: 1.0.1 EP3356-0022 Inbetriebnahme/Konfiguration Ausgangsdaten, Index 7000 RMB Outputs Index Name Bedeutung Datentyp Flags Default 7000:0 RMB Outputs Max. Subindex UINT8 RO 0x05 (5dez) 7000:01 Start calibration Mit einer steigenden Flanke kann die Kalibrierung BOOLEAN manuell gestartet werden. Somit kann verhindert werden, dass die Kalibrierung zu einem ungünstigen Zeitpunkt automatisch gestartet wird. RO 0x00 (0dez) 7000:02 Disable calibration 0: Die automatische Kalibrierung ist aktiv. BOOLEAN RO 0x00 (0dez) 1: Die automatische Kalibrierung ist abgeschaltet. 7000:03 Input freeze Die Prozessdaten und die digitalen Filter werden eingefroren. BOOLEAN RO 0x00 (0dez) 7000:04 Sample mode Auswahl des Aufnahmemodus: BOOLEAN RO 0x00 (0dez) 0: 10,5 kHz High precision 1: 105 kHz Low latency 7000:05 Tara Mit einer steigenden Flanke kann das Prozessda- BOOLEAN tum auf 0 gesetzt werden. Der Tara-Wert wird nicht im EEProm gespeichert und steht somit nach einem Reset der Klemme/Box nicht mehr zur Verfügung. RO 0x00 (0dez) 7000:11 Filter frequency Filterfrequenz des variablen PDO-Filters in 0,1 Hz. siehe Filter [} 71] UINT16 RO 0x00 (0dez) Wertebereich: 1 ... 2000 (entspricht 0,1 ... 200 Hz) Bei einem Wert von 0 bzw. größer 2000, verhält sich das Filter wie ein 50 Hz FIR Filter Informations-/Diagnostikdaten, Index 801E, 802E AI Internal data Index Name Bedeutung Datentyp Flags Default 801E:0 AI Internal data Max. Subindex UINT8 RO 0x01 (1dez) 801E:01 ADC raw value 1 ADC Rohwert INT32 RO 0x00000000 (0dez) Index 9000 RMB Info data Index Name Bedeutung Datentyp Flags Default 9000:0 RMB Info data Max. Subindex UINT8 RO 0x11 (17dez) 9000:11 mV/V Aktueller mV/V Wert REAL32 RO 0x00000000 (0dez) Index A000 RMB Diag data Index Name Bedeutung Datentyp Flags Default A000:0 RMB Diag data Max. Subindex UINT8 RO 0x18 (24dez) A000:11 No internal referecn- Keine interne Referenzspannung am ADC-Eince supply gangs (URef Kanal) BOOLEAN RO 0x00 (0dez) A000:12 No internal referecn- Keine interne Referenzspannung am ADC-Eince bridge gangs (UDif Kanal) BOOLEAN RO 0x00 (0dez) A000:13 No external reference supply Die externe Referenzspannung ist kleiner ±1V BOOLEAN RO 0x00 (0dez) A000:15 Overrange bridge Messbereichsüberschreitung im Brückenzweig BOOLEAN RO 0x00 (0dez) A000:16 Underrange bridge Messbereichsunterschreitung im Brückenzweig BOOLEAN RO 0x00 (0dez) A000:17 Overrange supply Messbereichsüberschreitung der Referenzspannung BOOLEAN RO 0x00 (0dez) A000:18 Underrange supply Messbereichsunterschreitung der Referenzspannung BOOLEAN RO 0x00 (0dez) EP3356-0022 Version: 1.0.1 111 Inbetriebnahme/Konfiguration Hersteller-Konfigurationsdaten, Index 801F, 802F AI Vendor data Index Name Bedeutung Datentyp Flags Default 801F:0 AI Vendor data Max. Subindex UINT8 RO 0x02 (2dez) 801F:01 Calibration offset Offset (Herstellerabgleich) INT32 RW 0x01E10000 (31522816dez) 801F:02 Calibration gain Gain (Herstellerabgleich) INT16 RW 0x4000 (16384dez) Datentyp Standardobjekte, Index 1000 Device type Index Name Bedeutung Flags Default 1000:0 Device type Geräte-Typ des EtherCAT-Slaves: Das Lo-Word UINT32 enthält das verwendete CoE Profil (5001). Das HiWord enthält das Modul Profil entsprechend des Modular Device Profile. RO 0x01681389 (23597961dez) Index 1008 Device name Index Name Bedeutung Datentyp Flags Default 1008:0 Device name Geräte-Name des EtherCAT-Slave STRING RO EL3356 / EP3356 Index 1009 Hardware version Index Name Bedeutung Datentyp Flags Default 1009:0 Hardware version Hardware-Version des EtherCAT-Slaves STRING RO 00 Index 100A Software version Index Name Bedeutung Datentyp Flags Default 100A:0 Software version Firmware-Version des EtherCAT-Slaves STRING RO 01 Index 1018 Identity Index Name Bedeutung Datentyp Flags Default 1018:0 Identity Informationen, um den Slave zu identifizieren UINT8 RO 0x04 (4dez) 1018:01 Vendor ID Hersteller-ID des EtherCAT-Slaves UINT32 RO 0x00000002 (2dez) 1018:02 Product code Produkt-Code des EtherCAT-Slaves UINT32 RO 0x0D1C3052 (219951186dez) 1018:03 Revision Revisionsnummer des EtherCAT-Slaves, das UINT32 Low-Word (Bit 0-15) kennzeichnet die Sonderklemmennummer/Sonderboxennummer, das High-Word (Bit 16-31) verweist auf die Gerätebeschreibung RO 0x00100000 (1048576dez) 1018:04 Serial number Seriennummer des EtherCAT-Slaves, das LowUINT32 Byte (Bit 0-7) des Low-Words enthält das Produktionsjahr, das High-Byte (Bit 8-15) des Low-Words enthält die Produktionswoche, das High-Word (Bit 16-31) ist 0 RO 0x00000000 (0dez) Index 10F0 Backup parameter handling Index Name Bedeutung Datentyp Flags Default 10F0:0 Backup parameter handling Informationen zum standardisierten Laden und Speichern der Backup Entries UINT8 RO 0x01 (1dez) 10F0:01 Checksum Checksumme über alle Backup-Entries des Ether- UINT32 CAT-Slaves RO 0x00000000 (0dez) 112 Version: 1.0.1 EP3356-0022 Inbetriebnahme/Konfiguration Index 1600 RMB RxPDO-Map Control Index Name Bedeutung Datentyp Flags Default 1600:0 RMB RxPDO-Map Control PDO Mapping RxPDO-Map control UINT8 RO 0x07 (7dez) 1600:01 Subindex 001 1. PDO Mapping entry (object 0x7000 (RMB outputs), entry 0x01 (Start calibration)) OCTETSTRING[10] RO 0x7000:01, 1 1600:02 Subindex 002 2. PDO Mapping entry (object 0x7000 (RMB outputs), entry 0x02 (Disable calibration)) OCTETSTRING[10] RO 0x7000:02, 1 1600:03 Subindex 003 3. PDO Mapping entry (object 0x7000 (RMB outputs), entry 0x03 (Input freeze)) OCTETSTRING[10] RO 0x7000:03, 1 1600:04 Subindex 004 4. PDO Mapping entry (4 bits align) OCTETSTRING[10] RO 0x0000:00, 1 1600:05 Subindex 005 5. PDO Mapping entry (object 0x7000 (RMB outputs), entry 0x05 (Tara)) OCTETSTRING[10] RO 0x7000:05, 1 1600:06 Subindex 006 6. PDO Mapping entry (3 bits align) OCTETSTRING[10] RO 0x0000:00, 3 1600:07 Subindex 007 7. PDO Mapping entry (8 bits align) OCTETSTRING[10] RO 0x0000:00, 8 Index 1601 RMB RxPDO-Map-Filter frequency Index Name Bedeutung Datentyp Flags Default 1601:0 RMB RxPDO-Map Filter frequency PDO Mapping RxPDO-Map Filter frequency UINT8 RO 0x01 (1dez) 1601:01 Subindex 001 1. PDO Mapping entry (object 0x7000 (RMB ouputs), entry 0x11 (Start calibration)) OCTETSTRING[10] RO 0x7000:11, 16 Index 1800 RMB TxPDO-Par Status Index Name Bedeutung Datentyp Flags Default 1800:0 RMB TxPDO-Par Status PDO Parameter TxPDO 1 UINT8 RO 0x06 (6dez) 1800:06 Exclude TxPDOs Hier sind die TxPDOs (Index der TxPDO Mapping OCTETObjekte) angegeben, die nicht zusammen mit STRING[10] TxPDO 1 übertragen werden dürfen RO 04 1A 05 1A 06 1A 07 1A 00 00 Index 1801 RMB TxPDO-Par Value (INT 32) Index Name Bedeutung Datentyp Flags Default 1801:0 RMB TxPDO-Par Value (INT32) PDO Parameter TxPDO 2 UINT8 RO 0x06 (6dez) 1801:06 Exclude TxPDOs Hier sind die TxPDOs (Index der TxPDO Mapping OCTETObjekte) angegeben, die nicht zusammen mit STRING[10] TxPDO 2 übertragen werden dürfen RO 02 1A 04 1A 05 1A 06 1A 07 1A Index 1802 RMB TxPDO-Par Value (Real) Index Name Bedeutung Datentyp Flags Default 1802:0 RMB TxPDO-Par Value (Real) PDO Parameter TxPDO 3 UINT8 RO 0x06 (6dez) 1802:06 Exclude TxPDOs Hier sind die TxPDOs (Index der TxPDO Mapping OCTETObjekte) angegeben, die nicht zusammen mit STRING[10] TxPDO 3 übertragen werden dürfen RO 01 1A 04 1A 05 1A 06 1A 07 1A Datentyp Flags Default UINT8 RO 0x06 (6dez) RO 04 1A 05 1A 06 1A 07 1A 00 00 Index 1803 RMB TxPDO-Par Timestamp Index Name 1803:0 RMB TxPDO-Par Ti- PDO Parameter TxPDO 4 mestamp 1803:06 Exclude TxPDOs EP3356-0022 Bedeutung Hier sind die TxPDOs (Index der TxPDO Mapping OCTETObjekte) angegeben, die nicht zusammen mit STRING[10] TxPDO 4 übertragen werden dürfen Version: 1.0.1 113 Inbetriebnahme/Konfiguration Index 1804 AI TxPDO-Par Standard Ch. 1 Index Name 1804:0 AI TxPDO-Par Stan- PDO Parameter TxPDO 5 dard Ch.1 Bedeutung 1804:06 Exclude TxPDOs Datentyp Flags Default UINT8 RO 0x06 (6dez) RO 05 1A 00 1A 01 1A 02 1A 03 1A Datentyp Flags Default UINT8 RO 0x06 (6dez) RO 04 1A 00 1A 01 1A 02 1A 03 1A Datentyp Flags Default UINT8 RO 0x06 (6dez) RO 07 1A 00 1A 01 1A 02 1A 03 1A Datentyp Flags Default UINT8 RO 0x06 (6dez) RO 06 1A 00 1A 01 1A 02 1A 03 1A Hier sind die TxPDOs (Index der TxPDO Mapping OCTETObjekte) angegeben, die nicht zusammen mit STRING[10] TxPDO 5 übertragen werden dürfen Index 1805 AI TxPDO-Par Compact Ch.1 Index Name 1805:0 AI TxPDO-Par Com- PDO Parameter TxPDO 6 pact Ch.1 Bedeutung 1805:06 Exclude TxPDOs Hier sind die TxPDOs (Index der TxPDO Mapping OCTETObjekte) angegeben, die nicht zusammen mit STRING[10] TxPDO 6 übertragen werden dürfen Index 1806 AI TxPDO-Par Standard Ch.2 Index Name 1806:0 AI TxPDO-Par Stan- PDO Parameter TxPDO 7 dard Ch.2 Bedeutung 1806:06 Exclude TxPDOs Hier sind die TxPDOs (Index der TxPDO Mapping OCTETObjekte) angegeben, die nicht zusammen mit STRING[10] TxPDO 7 übertragen werden dürfen Index 1807 AI TxPDO-Par Compact Ch.2 Index Name 1807:0 AI TxPDO-Par Com- PDO Parameter TxPDO 8 pact Ch.2 Bedeutung 1807:06 Exclude TxPDOs Hier sind die TxPDOs (Index der TxPDO Mapping OCTETObjekte) angegeben, die nicht zusammen mit STRING[10] TxPDO 8 übertragen werden dürfen Index 1A00 RMB TxPDO-Map Status Index Name Bedeutung Datentyp Flags Default 1A00:0 RMB TxPDO-Map Status PDO Mapping RxPDO-Map Status UINT8 RO 0x0C (12dez) 1A00:01 Subindex 001 1. PDO Mapping entry (1 bits align) OCTETSTRING[10] RO 0x0000:00, 1 1A00:02 Subindex 002 2. PDO Mapping entry (object 0x6000 (RMB inputs), entry 0x02 (Overrange)) OCTETSTRING[10] RO 0x6000:02, 1 1A00:03 Subindex 003 3. PDO Mapping entry (1 bits align) OCTETSTRING[10] RO 0x0000:00, 1 1A00:04 Subindex 004 4. PDO Mapping entry (object 0x6000 (RMB inputs), entry 0x04 (Data invalid)) OCTETSTRING[10] RO 0x6000:04, 1 1A00:05 Subindex 005 5. PDO Mapping entry (2 bits align) OCTETSTRING[10] RO 0x0000:00, 2 1A00:06 Subindex 006 6. PDO Mapping entry (object 0x6000 (RMB inputs), entry 0x07 (Error)) OCTETSTRING[10] RO 0x6000:07, 1 1A00:07 Subindex 007 7. PDO Mapping entry (object 0x6000 (RMB inputs), entry 0x08 (Calibration in progress)) OCTETSTRING[10] RO 0x6000:08, 1 1A00:08 Subindex 008 8. PDO Mapping entry (object 0x6000 (RMB inputs), entry 0x09 (Steady state)) OCTETSTRING[10] RO 0x6000:09, 1 1A00:09 Subindex 009 9. PDO Mapping entry (4 bits align) OCTETSTRING[10] RO 0x0000:00, 4 1A00:0A Subindex 010 10. PDO Mapping entry (object 0x6000 (RMB inputs), entry 0x0E (Sync error)) OCTETSTRING[10] RO 0x6000:0E, 1 1A00:0B Subindex 011 11. PDO Mapping entry (1 bits align) OCTETSTRING[10] RO 0x0000:00, 1 1A00:0C Subindex 012 12. PDO Mapping entry (object 0x6000 (RMB inputs), entry 0x10 (TxPDO Toggle)) OCTETSTRING[10] RO 0x6000:10, 1 114 Version: 1.0.1 EP3356-0022 Inbetriebnahme/Konfiguration Index 1A01 RMB TxPDO-Map Value (INT32) Index Name Bedeutung Datentyp Flags Default 1A01:0 RMB TxPDO-Map Value (INT32) PDO Mapping Value (INT32) UINT8 RW 0x01 (1dez) 1A01:01 SubIndex 001 1. PDO Mapping entry (object 0x6000 (RMB inputs), entry 0x11 (Value)) UINT32 RW 0x6000:11, 32 Index 1A02 RMB TxPDO-Map Value (Real) Index Name Bedeutung Datentyp Flags Default 1A02:0 RMB TxPDO-Map Value (real) PDO Mapping Value (real) UINT8 RW 0x01 (1dez) 1A02:01 SubIndex 001 1. PDO Mapping entry (object 0x6000 (RMB inputs), entry 0x12 (Value (real))) UINT32 RW 0x6000:12, 32 Index 1A03 RMB TxPDO-Map Timestamp Index Name Bedeutung Datentyp Flags Default 1A03:0 RMB TxPDO-Map Timestamp PDO Mapping Value Timestamp UINT8 RW 0x01 (1dez) 1A03:01 SubIndex 001 1. PDO Mapping entry (object 0x0000, entry 0x00) UINT64 RW 0x0000:00, 64 Index 1A04 AI TxPDO-Map Standard Ch.1 Index Name Datentyp Flags Default 1A04:0 AI supply TxPDOPDO Mapping TxPDO Standard Ch. 1 Map Standard Ch. 1 Bedeutung UINT8 RW 0x07 (7dez) 1A04:01 SubIndex 001 1. PDO Mapping entry (object 0x6010 (AI supply Inputs), entry 0x01 (Underrange)) UINT32 RW 0x6010:01, 1 1A04:02 SubIndex 002 2. PDO Mapping entry (object 0x6010 (AI supply Inputs), entry 0x02 (Overrange)) UINT32 RW 0x6010:02, 1 1A04:03 SubIndex 003 3. PDO Mapping entry (4 bits align) UINT32 RW 0x0000:00, 4 1A04:04 SubIndex 004 4. PDO Mapping entry (object 0x6010 (AI supply Inputs), entry 0x04 (Error)) UINT32 RW 0x6010:07, 1 1A04:05 SubIndex 005 5. PDO Mapping entry (8 bits align) UINT32 RW 0x0000:00, 8 1A04:06 SubIndex 006 6. PDO Mapping entry (object 0x6010, entry 0x10 UINT32 (TxPDO Toggle)) RW 0x6010:10, 1 1A04:07 SubIndex 007 7. PDO Mapping entry (object 0x6010, entry 0x11 UINT32 (Value)) RW 0x6010:11, 32 Datentyp Flags Default UINT8 RW 0x01 (1dez) RW 0x6010:11, 32 Index 1A05 AI TxPDO-Map Compact Ch.1 Index Name 1A05:0 AI supply TxPDOPDO Mapping TxPDO Compact Ch. 1 Map Compact Ch. 1 1A05:01 SubIndex 001 EP3356-0022 Bedeutung 1. PDO Mapping entry (object 0x6010, entry 0x11 UINT32 (Value)) Version: 1.0.1 115 Inbetriebnahme/Konfiguration Index 1A06 AI TxPDO-Map Standard Ch.2 Index Name Datentyp Flags Default 1A06:0 AI supply TxPDOPDO Mapping TxPDO Standard Ch. 2 Map Standard Ch. 2 Bedeutung UINT8 RW 0x07 (7dez) 1A06:01 SubIndex 001 1. PDO Mapping entry (object 0x6020 (AI supply Inputs), entry 0x01 (Underrange)) UINT32 RW 0x6020:01, 1 1A06:02 SubIndex 002 2. PDO Mapping entry (object 0x6020 (AI supply Inputs), entry 0x02 (Overrange)) UINT32 RW 0x6020:02, 1 1A06:03 SubIndex 003 3. PDO Mapping entry (4 bits align) UINT32 RW 0x0000:00, 4 1A06:04 SubIndex 004 4. PDO Mapping entry (object 0x6020 (AI supply Inputs), entry 0x04 (Error)) UINT32 RW 0x6020:07, 1 1A06:05 SubIndex 005 5. PDO Mapping entry (8 bits align) UINT32 RW 0x0000:00, 8 1A06:06 SubIndex 006 6. PDO Mapping entry (object 0x6020, entry 0x10 UINT32 (TxPDO Toggle)) RW 0x6020:10, 1 1A06:07 SubIndex 007 7. PDO Mapping entry (object 0x6020, entry 0x11 UINT32 (Value)) RW 0x6020:11, 32 Datentyp Flags Default UINT8 RW 0x01 (1dez) RW 0x6020:11, 32 Index 1A07 AI TxPDO-Map Compact Ch.2 Index Name 1A07:0 AI supply TxPDOPDO Mapping TxPDO Compact Ch. 2 Map Compact Ch. 2 Bedeutung 1A07:01 SubIndex 001 1. PDO Mapping entry (object 0x6020, entry 0x11 UINT32 (Value)) Index 1C00 Sync manager type Index Name Bedeutung Datentyp Flags Default 1C00:0 Sync manager type Benutzung der Sync Manager UINT8 RO 0x04 (4dez) 1C00:01 SubIndex 001 Sync-Manager Type Channel 1: Mailbox Write UINT8 RO 0x01 (1dez) 1C00:02 SubIndex 002 Sync-Manager Type Channel 2: Mailbox Read UINT8 RO 0x02 (2dez) 1C00:03 SubIndex 003 Sync-Manager Type Channel 3: Process Data Write (Outputs) UINT8 RO 0x03 (3dez) 1C00:04 SubIndex 004 Sync-Manager Type Channel 4: Process Data Read (Inputs) UINT8 RO 0x04 (4dez) Index 1C12 RxPDO assign Index Name Bedeutung Datentyp Flags Default 1C12:0 RxPDO assign PDO Assign Outputs UINT8 RW 0x02 (2dez) 1C12:01 Subindex 001 1. zugeordnete RxPDO (enthält den Index des zu- UINT16 gehörigen RxPDO Mapping Objekts) RW 0x1600 (5632dez) 1C12:02 Subindex 002 2. zugeordnete RxPDO (enthält den Index des zu- UINT16 gehörigen RxPDO Mapping Objekts) RW - Index 1C13 TxPDO assign Index Name Bedeutung Datentyp Flags Default 1C13:0 TxPDO assign PDO Assign Inputs UINT8 RW 0x01 (1dez) 1C13:01 Subindex 001 1. zugeordnete TxPDO (enthält den Index des zu- UINT16 gehörigen TxPDO Mapping Objekts) RW 0x1A00 (6656dez) 1C13:02 Subindex 002 2. zugeordnete TxPDO (enthält den Index des zu- UINT16 gehörigen TxPDO Mapping Objekts) RW 0x1A01 (6657dez) 1C13:03 Subindex 003 3. zugeordnete TxPDO (enthält den Index des zu- UINT16 gehörigen TxPDO Mapping Objekts) RW - 116 Version: 1.0.1 EP3356-0022 Inbetriebnahme/Konfiguration Index 1C32 SM output parameter Index Name Bedeutung Datentyp Flags Default 1C32:0 SM output parameter Synchronisierungsparameter der Outputs UINT8 RO 0x20 (32dez) 1C32:01 Sync mode Aktuelle Synchronisierungsbetriebsart: UINT16 RW 0x0001 (1dez) UINT32 RW 0x000C65D4 (812500dez) UINT32 RO 0x00000000 (0dez) UINT16 RO 0xC007 (49159dez) • 0: Free Run • 1: Synchron with SM 2 Event • 2: DC-Mode - Synchron with SYNC0 Event • 3: DC-Mode - Synchron with SYNC1 Event 1C32:02 Cycle time Zykluszeit (in ns): • Free Run: Zykluszeit des lokalen Timers • Synchron with SM 2 Event: Zykluszeit des Masters • DC-Mode: SYNC0/SYNC1 Cycle Time 1C32:03 Shift time Zeit zwischen SYNC0 Event und Ausgabe der Outputs (in ns, nur DC-Mode) 1C32:04 Sync modes suppor- Unterstützte Synchronisierungsbetriebsarten: ted • Bit 0 = 1: Free Run wird unterstützt • Bit 1 = 1: Synchron with SM 2 Event wird unterstützt • Bit 2-3 = 01: DC-Mode wird unterstützt • Bit 4-5 = 10: Output Shift mit SYNC1 Event (nur DC-Mode) • Bit 14 = 1: dynamische Zeiten (Messen durch Beschreiben von 1C32:08 [} 117]) 1C32:05 Minimum cycle time Minimale Zykluszeit (in ns) UINT32 RO 0x0000C350 (50000dez) 1C32:06 Calc and copy time UINT32 RO 0x00000000 (0dez) 1C32:07 Minimum delay time UINT32 RO 0x00000000 (0dez) 1C32:08 Command UINT16 RW 0x0000 (0dez) Minimale Zeit zwischen SYNC0 und SYNC1 Event (in ns, nur DC-Mode) • 0: Messung der lokalen Zykluszeit wird gestoppt • 1: Messung der lokalen Zykluszeit wird gestartet Die Entries 1C32:03 [} 117], 1C32:05 [} 117], 1C32:06 [} 117], 1C32:09 [} 117], 1C33:03 [} 118], 1C33:06 [} 118], 1C33:09 [} 118] werden mit den maximal gemessenen Werten aktualisiert. Wenn erneut gemessen wird, werden die Messwerte zurückgesetzt 1C32:09 Maximum Delay time Zeit zwischen SYNC1 Event und Ausgabe der Outputs (in ns, nur DC-Mode) UINT32 RO 0x00000000 (0dez) 1C32:0B SM event missed counter Anzahl der ausgefallenen SM-Events im OPERA- UINT16 TIONAL (nur im DC Mode) RO 0x0000 (0dez) 1C32:0C Cycle exceeded counter Anzahl der Zykluszeitverletzungen im OPERAUINT16 TIONAL (Zyklus wurde nicht rechtzeitig fertig bzw. der nächste Zyklus kam zu früh) RO 0x0000 (0dez) 1C32:0D Shift too short coun- Anzahl der zu kurzen Abstände zwischen SYNC0 UINT16 ter und SYNC1 Event (nur im DC Mode) RO 0x0000 (0dez) 1C32:20 Sync error RO 0x00 (0dez) EP3356-0022 Im letzten Zyklus war die Synchronisierung nicht korrekt (Ausgänge wurden zu spät ausgegeben, nur im DC Mode) Version: 1.0.1 BOOLEAN 117 Inbetriebnahme/Konfiguration Index 1C33 SM input parameter Index Name Datentyp Flags Default 1C33:0 SM input parameter Synchronisierungsparameter der Inputs Bedeutung UINT8 RO 0x20 (32dez) 1C33:01 Sync mode UINT16 RW 0x0022 (34dez) Aktuelle Synchronisierungsbetriebsart: • 0: Free Run • 1: Synchron with SM 3 Event (keine Outputs vorhanden) • 2: DC - Synchron with SYNC0 Event • 3: DC - Synchron with SYNC1 Event • 34: Synchron with SM 2 Event (Outputs vorhanden) 1C33:02 Cycle time wie 1C32:02 [} 117] UINT32 RW 0x000C65D4 (812500dez) 1C33:03 Shift time Zeit zwischen SYNC0-Event und Einlesen der In- UINT32 puts (in ns, nur DC-Mode) RO 0x00000000 (0dez) 1C33:04 Sync modes suppor- Unterstützte Synchronisierungsbetriebsarten: ted • Bit 0: Free Run wird unterstützt UINT16 RO 0xC007 (49159dez) UINT32 RO 0x0000C350 (50000dez) Zeit zwischen Einlesen der Eingänge und Verfüg- UINT32 barkeit der Eingänge für den Master (in ns, nur DC-Mode) RO 0x00000000 (0dez) UINT32 RO 0x00000000 (0dez) • Bit 1: Synchron with SM 2 Event wird unterstützt (Outputs vorhanden) • Bit 1: Synchron with SM 3 Event wird unterstützt (keine Outputs vorhanden) • Bit 2-3 = 01: DC-Mode wird unterstützt • Bit 4-5 = 01: Input Shift durch lokales Ereignis (Outputs vorhanden) • Bit 4-5 = 10: Input Shift mit SYNC1 Event (keine Outputs vorhanden) • Bit 14 = 1: dynamische Zeiten (Messen durch Beschreiben von 1C32:08 [} 117] oder 1C33:08 [} 118]) 1C33:05 Minimum cycle time wie 1C32:05 [} 117] 1C33:06 Calc and copy time 1C33:07 Minimum delay time 1C33:08 Command wie 1C32:08 [} 117] UINT16 RW 0x0000 (0dez) 1C33:09 Maximum Delay time Zeit zwischen SYNC1-Event und Einlesen der Eingänge (in ns, nur DC-Mode) UINT32 RO 0x00000000 (0dez) 1C33:0B SM event missed counter wie 1C32:11 [} 117] UINT16 RO 0x0000 (0dez) 1C33:0C Cycle exceeded counter wie 1C32:12 [} 117] UINT16 RO 0x0000 (0dez) 1C33:0D Shift too short coun- wie 1C32:13 [} 117] ter UINT16 RO 0x0000 (0dez) 1C33:20 Sync error BOOLEAN RO 0x00 (0dez) wie 1C32:32 [} 117] Index F000 Modular device profile Index Name Datentyp Flags Default F000:0 Modular device pro- Allgemeine Informationen des Modular Device file Profiles Bedeutung UINT8 RO 0x02 (2dez) F000:01 Module index distan- Indexabstand der Objekte der einzelnen Kanäle ce UINT16 RO 0x0010 (16dez) F000:02 Maximum number of Anzahl der Kanäle modules UINT16 RO 0x0001 (1dez) Index F008 Code word Index Name Bedeutung Datentyp Flags Default F008:0 Code word reserviert UINT32 RW 0x00000000 (0dez) 118 Version: 1.0.1 EP3356-0022 Inbetriebnahme/Konfiguration Index F010 Module list Index Name Bedeutung Datentyp Flags Default F010:0 Module list Max. Subindex UINT8 RW 0x03 (3dez) F010:01 SubIndex 001 RMB UINT32 RW 0x00000172 (370dez) F010:02 SubIndex 002 AI UINT32 RW 0x0000012C (300dez) F010:03 SubIndex 003 AI UINT32 RW 0x0000012C (300dez) EP3356-0022 Version: 1.0.1 119 Inbetriebnahme/Konfiguration 6.13 Beispielprogramm Verwendung der Beispielprogramme Hinweis Dieses Dokument enthält exemplarische Anwendungen unserer Produkte für bestimmte Einsatzbereiche. Die hier dargestellten Anwendungshinweise beruhen auf den typischen Eigenschaften unserer Produkte und haben ausschließlich Beispielcharakter. Die mit diesem Dokument vermittelten Hinweise beziehen sich ausdrücklich nicht auf spezifische Anwendungsfälle, daher liegt es in der Verantwortung des Kunden zu prüfen und zu entscheiden, ob das Produkt für den Einsatz in einem bestimmten Anwendungsbereich geeignet ist. Wir übernehmen keine Gewährleistung, dass der in diesem Dokument enthaltene Quellcode vollständig und richtig ist. Wir behalten uns jederzeit eine Änderung der Inhalte dieses Dokuments vor und übernehmen keine Haftung für Irrtümer und fehlende Angaben. In dem vorliegenden Beispielprogramm wird eine EP3356-0022 von einem PLC-Programm angesprochen (für TwinCAT 2). In der Zip-Datei (http://infosys.beckhoff.com/content/1031/ep3356/Resources/ zip/1856737419.zip) befinden sich das PLC*.pro und der Systemmanager *.tsm. Über einfache Visualisierung kann die Box bedient werden, die Funktion InputFreeze ist beispielhaft ausprogrammiert. Abb. 85: Bedienung des Beispielprogramms Die Klemme EL3356 ist dabei wie folgt anzuschließen: 120 Version: 1.0.1 EP3356-0022 Inbetriebnahme/Konfiguration Abb. 86: EL3356: Anschluss des Lastsensors/Vollbrücke Es wird hier eine Netzteilklemme EL9510 zur Speisung der DMS mit 10 V benutzt. Das Box-Modul EP3356 ist dabei wie folgt anzuschließen: Abb. 87: EP3356: Anschluss des Lastsensors/Vollbrücke Die Sensorversorgung von 10 V wird in der EP3356 erzeugt. EP3356-0022 Version: 1.0.1 121 Inbetriebnahme/Konfiguration Vorgehensweise zum Starten des Programms • Nach Klick auf den Download-Button speichern Sie das Zip-Archiv lokal auf ihrer Festplatte und entpacken die *.TSM (Konfigurationsdatei und *.PRO (PLC-Programmdatei) in einem temporären Arbeitsordner • Start der *.TSM-Datei und *.PRO Datei; der TwinCAT-System Manger und die TwinCAT PLC öffnen sich • Schließen Sie die Hardware entsprechend einer der beiden vorherigen Abbildungen an und verbinden Sie den Ethernet-Adapter ihres PCs mit dem EtherCAT-Koppler / EtherCAT-Box (weitere Hinweise zu den EtherCAT-Kopplern finden sie in den entsprechenden Kopplerhandbüchern) • Auswahl des lokalen Ethernet-Adapters (ggf. mit Echtzeit-Treiber) unter Systemkonfiguration, E/A Konfiguration, E/A -Geräte, Gerät (EtherCAT); dann unter Karteireiter "Adapter", "Suchen..." den entsprechenden Adapter auswählen und bestätigen (siehe die beiden nachfolgende Abbildungen) Abb. 88: Suchen des Ethernet-Adapters Abb. 89: Auswahl und Bestätigung des Ethernet-Adapters • Aktivieren und bestätigen der Konfiguration (siehe die beiden nachfolgenden Abbildungen) 122 Version: 1.0.1 EP3356-0022 Inbetriebnahme/Konfiguration Abb. 90: Aktivierung der Konfiguration Abb. 91: Konfigurationsaktivierung bestätigen • Neue Variablenzuordnung bestätigen, Neustart im RUN-Modus (siehe die beiden nachfolgenden Abbildungen) Abb. 92: Variablenzuordnung erzeugen Abb. 93: Neustart TwinCAT im RUN-Modus • In der TwinCAT PLC unter Menü „Projekt“ → „Alles Übersetzen“ das Projekt übersetzen EP3356-0022 Version: 1.0.1 123 Inbetriebnahme/Konfiguration Abb. 94: Projekt übersetzen • In der TwinCAT PLC: Einloggen mit der Taste „F11“, Laden des Programms bestätigen, Start des Programms mit Taste „F5“ Abb. 95: Programmstart bestätigen 124 Version: 1.0.1 EP3356-0022 Inbetriebnahme/Konfiguration 6.14 Wiederherstellen des Auslieferungszustandes Um den Auslieferungszustand der Backup-Objekte bei den ELxxxx-Klemmen / EPxxxx-Boxen wiederherzustellen, kann im TwinCAT System Manger (Config-Modus) das CoE-Objekt Restore default parameters, Subindex 001 angewählt werden). Abb. 96: Auswahl des PDO Restore default parameters Durch Doppelklick auf SubIndex 001 gelangen Sie in den Set Value -Dialog. Tragen Sie im Feld Dec den Wert 1684107116 oder alternativ im Feld Hex den Wert 0x64616F6C ein und bestätigen Sie mit OK. Alle Backup-Objekte werden so in den Auslieferungszustand zurückgesetzt. Abb. 97: Eingabe des Restore-Wertes im Set Value Dialog Alternativer Restore-Wert Hinweis Bei einigen Modulen älterer Bauart lassen sich die Backup-Objekte mit einem alternativen Restore-Wert umstellen: Dezimalwert: 1819238756 Hexadezimalwert: 0x6C6F6164 Eine falsche Eingabe des Restore-Wertes zeigt keine Wirkung! EP3356-0022 Version: 1.0.1 125 Anhang 7 Anhang 7.1 Allgemeine Betriebsbedingungen Schutzarten nach IP-Code In der Norm IEC 60529 (DIN EN 60529) sind die Schutzgrade festgelegt und nach verschiedenen Klassen eingeteilt. Die Bezeichnung erfolgt in nachstehender Weise. 1. Ziffer: Staub- und Berührungsschutz 0 1 2 3 4 5 6 2. Ziffer: Wasserschutz* 0 1 2 3 4 5 6 7 Bedeutung Nicht geschützt Geschützt gegen den Zugang zu gefährlichen Teilen mit dem Handrücken. Geschützt gegen feste Fremdkörper Ø 50 mm Geschützt gegen den Zugang zu gefährlichen Teilen mit einem Finger. Geschützt gegen feste Fremdkörper Ø 12,5 mm Geschützt gegen den Zugang zu gefährlichen Teilen mit einem Werkzeug. Geschützt gegen feste Fremdkörper Ø 2,5 mm Geschützt gegen den Zugang zu gefährlichen Teilen mit einem Draht. Geschützt gegen feste Fremdkörper Ø 1 mm Geschützt gegen den Zugang zu gefährlichen Teilen mit einem Draht. Staubgeschützt. Eindringen von Staub ist nicht vollständig verhindert, aber der Staub darf nicht in einer solchen Menge eindringen, dass das zufriedenstellende Arbeiten des Gerätes oder die Sicherheit beeinträchtigt wird Geschützt gegen den Zugang zu gefährlichen Teilen mit einem Draht. Staubdicht. Kein Eindringen von Staub Bedeutung Nicht geschützt Geschützt gegen Tropfwasser Geschützt gegen Tropfwasser, wenn das Gehäuse bis zu 15° geneigt ist Geschützt gegen Sprühwasser. Wasser, das in einem Winkel bis zu 60° beiderseits der Senkrechten gesprüht wird, darf keine schädliche Wirkung haben Geschützt gegen Spritzwasser. Wasser, das aus jeder Richtung gegen das Gehäuse spritzt, darf keine schädlichen Wirkungen haben Geschützt gegen Strahlwasser. Geschützt gegen starkes Strahlwasser. Geschützt gegen die Wirkungen beim zeitweiligen Untertauchen in Wasser. Wasser darf nicht in einer Menge eintreten, die schädliche Wirkungen verursacht, wenn das Gehäuse für 30 Minuten in 1 m Tiefe in Wasser untergetaucht ist *) In diesen Schutzklassen wird nur der Schutz gegen Wasser definiert. Chemische Beständigkeit Die Beständigkeit bezieht sich auf das Gehäuse der Feldbus/EtherCAT Box und den verwendeten Metallteilen. In der nachfolgenden Tabelle finden Sie einige typische Beständigkeiten. 126 Version: 1.0.1 EP3356-0022 Anhang Art Wasserdampf Natriumlauge (ph-Wert > 12) Essigsäure Argon (technisch rein) Beständigkeit bei Temperaturen >100°C nicht beständig bei Raumtemperatur beständig > 40°C unbeständig unbeständig beständig Legende • beständig: Lebensdauer mehrere Monate • bedingt beständig: Lebensdauer mehrere Wochen • unbeständig: Lebensdauer mehrere Stunden bzw. baldige Zersetzung 7.2 EtherCAT Box - Zubehör Befestigung Bestellangaben ZS5300-0001 Beschreibung Montageschiene (500 mm x 129 mm) Beschriftungsmaterial, Stopfen Bestellangaben ZS5000-0000 ZS5000-0002 ZS5000-0010 ZS5000-0020 ZS5100-0000 ZS5100-xxxx Beschreibung Feldbus-Box-Set M8 (Beschriftungsschilder, Abdeckstopfen) Feldbus-Box-Set M12 (Beschriftungsschilder, Abdeckstopfen) Stopfen M8, IP67 (50 Stück) Stopfen M12, IP67 (50 Stück) Beschriftungsschilder nicht bedruckt, 4 Streifen à 10 Stück Beschriftungsschilder bedruckt, auf Anfrage Werkzeug Bestellangaben ZB8800 ZB8800-0001 ZB8800-0002 ZB8801-0000 ZB8801-0001 ZB8801-0002 ZB8801-0003 Beschreibung Drehmoment-Schraubwerkzeug für M8-Leitungen für Stecker mit Rändel, inklusive Ratsche Aufsatz M12 für Drehmoment-Schraubwerkzeug ZB8800 Aufsatz M8 (feldkonfektionierbar) für Drehmoment-Schraubwerkzeug ZB8800 Drehmoment-Schraubwerkzeug für Stecker mit Sechskant, einstellbar Wechselklinge für M8/SW9 für Drehmoment-Schraubwerkzeug ZB8801-0000 Wechselklinge für M12/SW13 für Drehmoment-Schraubwerkzeug ZB8801-0000 Wechselklinge für M12 feldkonfektionierbar/SW18 für DrehmomentSchraubwerkzeug ZB8801-0000 Weiteres Zubehör Weiteres Zubehör finden Sie in der Preisliste für Feldbuskomponenten von Beckhoff und im Internet unter www.beckhoff.de. Hinweis EP3356-0022 Version: 1.0.1 127 Anhang 7.3 Support und Service Beckhoff und seine weltweiten Partnerfirmen bieten einen umfassenden Support und Service, der eine schnelle und kompetente Unterstützung bei allen Fragen zu Beckhoff Produkten und Systemlösungen zur Verfügung stellt. Beckhoff Support Der Support bietet Ihnen einen umfangreichen technischen Support, der Sie nicht nur bei dem Einsatz einzelner Beckhoff Produkte, sondern auch bei weiteren umfassenden Dienstleistungen unterstützt: • Support • Planung, Programmierung und Inbetriebnahme komplexer Automatisierungssysteme • umfangreiches Schulungsprogramm für Beckhoff Systemkomponenten Hotline: Fax: E-Mail: +49(0)5246/963-157 +49(0)5246/963-9157 [email protected] Beckhoff Service Das Beckhoff Service-Center unterstützt Sie rund um den After-Sales-Service: • Vor-Ort-Service • Reparaturservice • Ersatzteilservice • Hotline-Service Hotline: Fax: E-Mail: +49(0)5246/963-460 +49(0)5246/963-479 [email protected] Weitere Support- und Serviceadressen finden Sie auf unseren Internetseiten unter http://www.beckhoff.de. Beckhoff Firmenzentrale Beckhoff Automation GmbH & Co. KG Hülshorstweg 20 33415 Verl Deutschland Telefon: Fax: E-Mail: +49(0)5246/963-0 +49(0)5246/963-198 [email protected] Die Adressen der weltweiten Beckhoff Niederlassungen und Vertretungen entnehmen Sie bitte unseren Internetseiten: http://www.beckhoff.de Dort finden Sie auch weitere Dokumentationen zu Beckhoff Komponenten. 128 Version: 1.0.1 EP3356-0022 Abbildungsverzeichnis Abbildungsverzeichnis Abb. 1 EP3356-0022............................................................................................................................. 8 Abb. 2 DMS........................................................................................................................................... 10 Abb. 3 Viertel-, Halb-, und Vollbrücke ................................................................................................... 11 Abb. 4 4-Leiter-Anschluss ..................................................................................................................... 12 Abb. 5 6-Leiter-Anschluss ..................................................................................................................... 12 Abb. 6 Beispiel-Wägezelle .................................................................................................................... 13 Abb. 7 Parallelschaltung von DMS........................................................................................................ 15 Abb. 8 Karteireiter EtherCAT--> Erweiterte Einstellungen-->Verhalten--> Watchdog .......................... 18 Abb. 9 EtherCAT State Machine ........................................................................................................... 20 Abb. 10 Karteireiter "CoE-Online" ........................................................................................................... 23 Abb. 11 StartUp-Liste im TwinCAT System Manager ............................................................................. 24 Abb. 12 Offline-Verzeichnis..................................................................................................................... 25 Abb. 13 Online-Verzeichnis..................................................................................................................... 25 Abb. 14 Abmessungen der EtherCAT-Box-Module ................................................................................ 27 Abb. 15 Montageschiene ZS5300-0001.................................................................................................. 28 Abb. 16 EtherCAT Box mit M8-Steckverbindern..................................................................................... 29 Abb. 17 EtherCAT Box mit M8- und M12-Steckverbindern..................................................................... 29 Abb. 18 7/8"-Steckverbinder ................................................................................................................... 30 Abb. 19 Drehmomentschlüssel ZB8801.................................................................................................. 30 Abb. 20 EtherCAT Box: M8, 30 mm Gehäuse ........................................................................................ 31 Abb. 21 EtherCAT Box: M860 mm Gehäuse (am Beispiel EP9214) ...................................................... 31 Abb. 22 Koppler Box: M12 ...................................................................................................................... 32 Abb. 23 EtherCAT-LEDs ......................................................................................................................... 33 Abb. 24 EtherCAT Box, Anschlüsse für die Versorgungsspannungen ................................................... 34 Abb. 25 Pinbelegung M8, Power In und Power Out................................................................................ 34 Abb. 26 EP92x4-0023, Anschlüsse Power In und Power Out ................................................................ 36 Abb. 27 Pinbelegung 7/8“, Power IN und Power Out.............................................................................. 36 Abb. 28 Status-LEDs für die Spannungsversorgung .............................................................................. 37 Abb. 29 Leitungsverluste auf den Powerkabeln...................................................................................... 38 Abb. 30 ZK2030-xxxx-yyyy - Leitungsverluste ........................................................................................ 39 Abb. 31 ZK1090-3131-0xxx .................................................................................................................... 40 Abb. 32 ZK2020-3132-0xxx .................................................................................................................... 41 Abb. 33 Auswahl von Beckhoff-Sensorkabel .......................................................................................... 41 Abb. 34 UL-Markierung ........................................................................................................................... 42 Abb. 35 BG2000-0000, Anschlussleitungen durchschieben ................................................................... 44 Abb. 36 BG2000-0000, Anschlussleitungen festschrauben.................................................................... 45 Abb. 37 BG2000-0000, Schutzgehäuse montieren................................................................................. 45 Abb. 38 Analoger Spannungseingang M12, Widerstandsbrücke............................................................ 47 Abb. 39 LEDs EP3356-0022 ................................................................................................................... 48 Abb. 40 Anfügen eines neuen E/A-Gerätes (E/A-Geräte -> Rechte Maustaste -> Gerät anfügen...) ..... 51 Abb. 41 Auswahl des Gerätes (EtherCAT) ............................................................................................. 51 Abb. 42 Anfügen einer neuen Box (Gerät -> Rechte Maustaste -> Box anfügen...) ............................... 51 Abb. 43 Auswahl einer Box (z.B.: EP6224-2022) ................................................................................... 52 Abb. 44 TwinCAT Anzeige Config-Modus............................................................................................... 54 EP3356-0022 Version: 1.0.1 129 Abbildungsverzeichnis Abb. 45 Scan Devices............................................................................................................................. 55 Abb. 46 Hinweis automatischer Gerätescan ........................................................................................... 55 Abb. 47 erkannte Ethernet-Geräte .......................................................................................................... 55 Abb. 48 Scan-Abfrage nach dem automatischen Anlegen eines EtherCAT Gerätes ............................. 56 Abb. 49 beispielhafte Online-Anzeige ..................................................................................................... 56 Abb. 50 Master-Anzeige nach „Scan for boxes“ ..................................................................................... 57 Abb. 51 Identische Konfiguration ............................................................................................................ 57 Abb. 52 Beispiel-Korrekturdialog............................................................................................................. 58 Abb. 53 Beispiel-Korrekturdialog mit Änderungen .................................................................................. 59 Abb. 54 Konfigurieren der Prozessdaten ................................................................................................ 60 Abb. 55 Baumzweig der zu konfigurierende EtherCAT Box ................................................................... 61 Abb. 56 Karteireiter Allgemein ................................................................................................................ 62 Abb. 57 Karteireiter EtherCAT ................................................................................................................ 62 Abb. 58 Karteireiter Prozessdaten .......................................................................................................... 64 Abb. 59 Karteireiter Startup..................................................................................................................... 66 Abb. 60 Karteireiter CoE - Online............................................................................................................ 67 Abb. 61 Erweiterte Einstellungen ............................................................................................................ 68 Abb. 62 Karteireiter Online...................................................................................................................... 69 Abb. 63 Eingangsspannungen ................................................................................................................ 72 Abb. 64 Parallelschaltung mit EL3356 .................................................................................................... 72 Abb. 65 Parallelschaltung mit EP3356.................................................................................................... 73 Abb. 66 Signalflussplan der EP3356-0022 ............................................................................................. 73 Abb. 67 Notch-Kennlinie/Amplitudengang und Sprungantwort der FIR-Filter......................................... 74 Abb. 68 Sprungantwort und Bodediagramm der IIR-Filter ...................................................................... 75 Abb. 69 Auswirkung dynamischer IIR-Filter ............................................................................................ 77 Abb. 70 Latenz des Analog-Digital-Wandlers ......................................................................................... 79 Abb. 71 zu den einzelnen Modi gehörige Einstellparameter im CoE ...................................................... 79 Abb. 72 Umschaltung SampleMode........................................................................................................ 80 Abb. 73 Interner Schalter zur Erhöhung der Messgenauigkeit ............................................................... 81 Abb. 74 Stöße auf Wägezelle mit und ohne InputFreeze ....................................................................... 82 Abb. 75 Sprunghafte ent- und belastung einer Wägezelle...................................................................... 83 Abb. 76 Anpassen an die Sensorkennlinie ............................................................................................. 84 Abb. 77 Messbereiche ............................................................................................................................ 88 Abb. 78 Typisierung Single Ended / differentiell ..................................................................................... 89 Abb. 79 2/3/4-Leiter-Anschluss als Single-Ended- oder Differential-Anschlusstechnik .......................... 92 Abb. 80 Aktivierung DC und PDO Timestamp im TwinCAT System Manager ....................................... 95 Abb. 81 EP3356 Prozessdatenauswahl im TwinCAT Systemmanager .................................................. 97 Abb. 82 Default-Prozessabbild EP3356-0022......................................................................................... 98 Abb. 83 Lastwert in Festkomma-Darstellung .......................................................................................... 100 Abb. 84 Spannungsmessung .................................................................................................................. 101 Abb. 85 Bedienung des Beispielprogramms ........................................................................................... 120 Abb. 86 EL3356: Anschluss des Lastsensors/Vollbrücke ....................................................................... 121 Abb. 87 EP3356: Anschluss des Lastsensors/Vollbrücke....................................................................... 121 Abb. 88 Suchen des Ethernet-Adapters.................................................................................................. 122 Abb. 89 Auswahl und Bestätigung des Ethernet-Adapters ..................................................................... 122 Abb. 90 Aktivierung der Konfiguration..................................................................................................... 123 130 Version: 1.0.1 EP3356-0022 Abbildungsverzeichnis Abb. 91 Konfigurationsaktivierung bestätigen......................................................................................... 123 Abb. 92 Variablenzuordnung erzeugen................................................................................................... 123 Abb. 93 Neustart TwinCAT im RUN-Modus............................................................................................ 123 Abb. 94 Projekt übersetzen..................................................................................................................... 124 Abb. 95 Programmstart bestätigen ......................................................................................................... 124 Abb. 96 Auswahl des PDO Restore default parameters ......................................................................... 125 Abb. 97 Eingabe des Restore-Wertes im Set Value Dialog .................................................................... 125 EP3356-0022 Version: 1.0.1 131
© Copyright 2025 ExpyDoc