multi metall design

MULTI METALL DESIGN
DACH-, SÄULEN- UND FASSADENBEKLEIDUNG
ROOF, COLUMN AND FACADE CLADDING
MN Metall
DAMIT IHRE VISIONEN KEINE BLEIBEN.
MAKING SURE YOUR VISIONS BECOME REALITY.
INHALT CONTENT
MN Metall
DAMIT IHRE VISIONEN KEINE BLEIBEN.
MAKING SURE YOUR VISIONS BECOME REALITY.
Designbleche
WEIL HOCHWERTIGES MATERIAL DEN UNTERSCHIED MACHT.
BECAUSE QUALITY MATERIALS MAKE THE DIFFERENCE.
Frederikskaj | DK
INNOVATIONEN WAGEN, GESCHICHTE ERHALTEN.
DARING TO INNOVATE WHILE PRESERVING HISTORY.
Bernsteinhütte | DE
ZEICHEN SETZEN, DIE GESEHEN WERDEN.
SIGNS TO BE SEEN.
NYA Nordiska | DE
DAS GANZE IN EINKLANG BRINGEN.
BRINGING HARMONY TO THE WHOLE.
Residence Hoybens Otten | BE
FÜR KLARE VERHÄLTNISSE SORGEN.
CREATING CLARITY.
Neues Akropolis-Museum, Athen | GR
EINE ATMOSPHÄRE AUS ANTIKE UND MODERNE.
BLENDING ANCIENT AND MODERN.
Therapiezentrum Amstetten | AT
POSITIV DENKEN UND GESTALTEN.
POSITIVE THOUGHT, POSITIVE DESIGN.
Junior College, Julianadorp | NL
SO FARBENFROH WIE DIE NATUR.
COLOURFUL – LIKE NATURE ITSELF.
Hotel Prince Albert | LU
MIT DER ZEIT IMMER BESSER.
IMPROVING WITH AGE.
Functioneel Centrum Bouwlust | NL
NEUE STRUKTUREN ZEIGEN WIRKUNG.
NEW STRUCTURES TAKE EFFECT.
Waterfront Building | SE
BLEIBENDE VERÄNDERUNGEN SCHAFFEN.
CREATING LASTING CHANGE.
Kunstgalerie ABTart | DE
WENN ARCHITEKTUR UND KUNST ZUSAMMENTREFFEN.
WHEN ARCHITECTURE AND ART CONVERGE.
03
04
06
08
10
12
14
16
18
20
22
24
26
Um gute Ideen zu entwickeln, benötigt man
so viel Gestaltungsspielraum wie nötig. Um sie
umzusetzen, so wenig Toleranzen wie möglich.
Unter dieser Prämisse fertigt MN Metallverarbeitung im Bereich Objekt- und Gewerbebau
erfolgreich für Architekten, Ingenieurbüros
und Bauunternehmen. Dabei liefern wir maßgeschneiderte Lösungen für das gesamte Spektrum vom Verwaltungs- oder Industriebau bis
zum modernen Design-Projekt. Dank modernster Technologien verarbeiten wir alle Sorten von
Stahl, Edelstahl, Aluminium, Kupfer, Zink und
Titan in den unterschiedlichsten Materialgüten
zu Profilblechen und individuellen Bauelementen für die Gestaltung von Fassaden, Dächern
und Verkleidungen.
Erfahren Sie mehr über den Erfinder von wellTEC®- Designblechen und erleben Sie die nahezu unbegrenzten Möglichkeiten einer individuellen Fassadengestaltung.
Developing good ideas requires as much design freedom as possible. But turning them
into structures requires as little tolerance as
possible.
It is on this basis that MN Metallverarbeitung
produces its successful property and commercial building products for architects, engineering offices and building companies. We supply tailor-made solutions for buildings ranging
from administrative and industrial structures
all the way to pure design projects. Our modern technologies allow us to process all varieties of steel, stainless steel, aluminium, copper,
zinc and titanium, of every quality, to produce
profile sheeting and customised building elements for the construction of facades, roofs
and cladding.
Find out more about the inventor of wellTEC®
cladding sheets, and take a look at the almost
limitless possibilities of individualised facade
design.
03
Designbleche Cladding sheets
WEIL HOCHWERTIGES MATERIAL DEN UNTERSCHIED MACHT.
BECAUSE QUALITY MATERIALS MAKE THE DIFFERENCE.
Wer Gebäudeflächen verkleiden möchte, erwartet mehr als nur Fassade.
If you are cladding the outside of buildings,
then you will want more than just a facade.
Ästhetische Formen und unterschiedliche Materialien, flexible Ausführungen und funktionale Lösungen sind heutzutage die Maßstäbe
in der modernen Architektur.
Today’s architecture demands aesthetic forms,
a range of materials, flexible designs and functional solutions.
Die hochwertigen Designbleche von MN Metall werden diesen Anforderungen gerecht. Ihre
Qualität basiert auf modernster Technologie
und auf der jahrelangen Erfahrung von MN
Metall, die es ermöglicht, schnell auf individuelle Kundenwünsche in Bezug auf Ausführung,
Qualität und Menge zu reagieren. Von der Beratung bis zur Produktion – und auf Wunsch bis
zur Anbringung mittels geeigneter Unterkonstruktionen – erhalten Sie alles aus einer Hand.
04
The high-quality cladding sheets made by MN
Metall meet all of these requirements. Their
quality is based on the latest technology and
on MN Metall’s years of experience, which enables it to respond quickly to specific customer
requests relating to design, quality and quantity. From advice all the way to production, here
you can get everything from a single source –
including, if required, the attaching of the cladding using suitable sub-structures.
Designbleche der Marke wellTEC® sind prädestiniert für die kreative Gestaltung von Fassaden, Dächern und Wänden. Ganz gleich, ob
mit Wellen-, Trapez- oder Zickzackprofilen, es
lassen sich individuelle Anfertigungen in unterschiedlichen Formen und Oberflächen realisieren. wellTEC® Designbleche werden in
Kupfer und Zink sowie allen typischen Metallen verarbeitet und verfügen über eine hohe
Maßgenauigkeit und äußerst enge Fertigungstoleranzen. MN Metall verarbeitet Profile von
0,5 mm bis 16 mm Stärke und bis 7.000 mm
Länge!
collTEC® column cladding can be used in many
different ways in architecture and exhibition
construction. Alongside its traditional use for
full columns, it can also be used to produce
semi-circular and quarter columns on walls and
corners. The collTEC® series of finishes ranges
from bright-rolled, brushed, ground and varnished, all the way to industrially polished. The
joint area can either be emphasised intentionally using shadow joints, or discreetly suppressed using hairline grooves with invisible
attachments.
wellTEC® cladding sheets are conceived for the
creative design of facades, roofs and walls.
They can be used to produce customised structures of a range of shapes and surfaces, using
corrugated, trapezoid and zigzag profiles. wellTEC® cladding sheets are produced in copper
and zinc, as well as in all other conventional
metals, and are extremely accurately manufactured to very narrow tolerances. MN Metall produces sheeting of between 0.5 mm and
16 mm thick and up to 7,000 mm in length.
collTEC®-Säulenverkleidungen sind in der Architektur und im Messebau vielseitig einsetzbar. Neben der klassischen Anwendung als
Vollsäule können sie als Halb- oder Viertelschale zur Gestaltung von Wänden und Ecken genutzt werden. Die collTEC®-Oberflächenpalette
reicht dabei von walzblank, gebürstet, geschliffen, lackiert oder industriepoliert. Je
nach Wunsch kann der Fugenbereich entweder durch eine Schattenfuge bewusst betont
oder durch eine Haarfuge mit unsichtbarer Befestigung dezent unterdrückt werden.
planTEC® perforated and punched sheeting
from MN Metall, with its diverse patterning,
offers innumerable cladding possibilities for
walls, ceilings and floors. Featuring regular
textures, asymmetric images and custom patterns, they are not only a visual eye-catcher but
are also capable of carrying heavy static loads.
planTEC® cladding sheets are also highly functional: perforated sheeting, for instance, can be
used for noise reduction and for backlighting.
planTEC®-Loch- und -Prägebleche von MN Metall bieten mit ihren vielfältigen Musterungen
facettenreiche Verkleidungsmöglichkeiten für
Wände, Decken oder Böden. Mit regelmäßiger
Struktur, asymmetrischem Bild oder individuell
gestalteten Musterungen sind sie nicht nur ein
optischer Blickfang, sondern auch in hohem
Maße statisch belastbar. Darüber hinaus verfügen planTEC®-Designbleche über eine ausgeprägte Funktionalität, so werden Lochbleche
z. B. im Bereich der Geräuschdämmung oder
für Hinterleuchtungen eingesetzt.
05
Im ehemaligen Hafengelände von Kopenhagen
trifft man auf eine ungewöhnliche Kupferfassade mit zwei Strukturen. Planebene Steckfalzpaneele und profilierte Designbleche der Marke
wellTEC® von MN Metall gliedern die Fassade
des Wohnkomplexes Frederikskaj. Die moderne Architektursprache in Verbindung mit dem
Werkstoff Kupfer spannt auf perfekte Weise
einen Bogen zu den historischen Kupfertürmen
und -dächern der Hafenfront. Der charakteristische braune Farbton des Kupfers strahlt Wärme und Behaglichkeit aus. MN Metall und KME
Architectural Metals entwickelten in enger Zusammenarbeit die Details der speziellen Kupferfassade mit zwei Strukturen und fertigten
vorab Elemente und Profile für ein FassadenMock-up. Anschließend wurden sämtliche Paneele, Anschlussprofile und Sinuswellentafeln
im Werk fassaden- und achsweise vorgefertigt
und just in time zur Baustelle geliefert. Durch
die produktionsbegleitende Qualitätskontrolle
wurden die exakte Einhaltung der Maßhaltigkeit und ein entsprechend ökonomischer Montageablauf vor Ort gewährleistet.
Copenhagen’s former docklands are home
to an unusual copper facade with two textures. Smooth flat-faced slot-in panels and MN
Metall’s wellTEC® profiled architectural cladding sheets divide up the facade of the Frederikskaj apartments. The combination of modern
architectural language and copper materials
evokes perfectly the historic copper towers and
roofs of the waterfront. Warmth and comfort
radiate from the copper’s characteristic rich
brown colours.
MN Metall and KME Architectural Metals, working in close cooperation, developed the details of this special copper facade’s dual textures, and prepared panels and profiled elements
in advance for a facade mock-up. Thereafter,
all panels, connecting profiles and sinusoidal
sheets were prefabricated – facade by facade
and axis by axis – and delivered ‘just in time’
to the site. Effective in-process quality control
achieved the required tolerances and thereby ensured cost-effective installation on-site.
Frederikskaj DK
INNOVATIONEN WAGEN, GESCHICHTE ERHALTEN.
DARING TO INNOVATE WHILE PRESERVING HISTORY.
DESIGN
Dissing & Weitling Architects, Copenhagen, DK
PROCESSED BY
KME Architectural Solution, Osnabrück, DE
EXECUTED IN
wellTEC® W-8/25
MATERIAL
TECU® Classic
06
07
Ein Designwettbewerb sorgte für viele kreative
Entwürfe, mit dem Ziel, den Lübecker Weihnachtsmarkt attraktiver zu gestalten. Den Sonderpreis erhielt eine Variante von neuartigen
Weihnachtshütten mit einer geprägten, goldfarbenen Metalloberfläche der Marke planTEC®
von MN Metall. Kristallähnliche Gebäudestrukturen und individuelle Formen verteilen sich
dabei frei über den Marktplatz und können,
anders als die üblichen Verkaufsstände, allseitig bespielt werden. Verwendet wurde eine Legierung aus Kupfer und Aluminium. Sie besitzt
eine geschlossene, edel glänzende Oberfläche,
die bei der Freibewitterung in einen lebendigen matten Goldton übergeht. Die Weiterverarbeitung des Werkstoffes erfolgte durch die
planTEC®-Prägung von MN Metall. Das Material für die Weihnachtshütten erhielt Rundnoppen mit unterschiedlichen Durchmessern
und Prägetiefen, die in unregelmäßigen Abständen angeordnet sind. Die geprägte Oberfläche gibt dem Baukörper einen zusätzlichen
schimmernden Glanz und erinnert an sich spiegelnde Christbaumkugeln.
A design contest produced numerous creative
designs aimed at making Lübeck’s Christmas
market more attractive. The special prize was
awarded to a new variety of Christmas hut
featuring an embossed, golden metallic surface made using planTEC® from MN Metall.
Chrystal-like building structures and individual
shapes were distributed freely over the market
square, and, unlike conventional market stalls,
can be used for marketing purposes. The material was made using an alloy of copper and
aluminium and has a closed, fine-sheen surface finish that turns gradually into a changing
matt-gold tone when exposed to the elements.
This material was then given a planTEC® embossing by MN Metall. The material for the
Christmas huts was furnished with round embossed dots of varying diameters and depths,
arranged irregularly. This embossed finish gave
the structures an additional shimmering look,
reminiscent of Christmas tree baubles.
Bernsteinhütte DE
ZEICHEN SETZEN, DIE GESEHEN WERDEN.
SIGNS TO BE SEEN.
DESIGN
Dipl. Ing. Arch. Jörn Simonsen, Architekten Lothar Többen und Inga Mueller-Haagen; Lübeck, DE
PROCESSED BY
Cavier & Sohn Bedachungen GmbH, Lübeck, DE
EXECUTED IN
planTEC® Cassette-Panel, embossed
MATERIAL
TECU® Gold
08
09
NYA Nordiska DE
Als Europas führender Textilverlag NYA Nordiska sich entschied, seinen Standort in der kleinen niedersächsischen Stadt Dannenberg zu
erweitern, bestand die große Herausforderung
darin, die komplexen Funktionszusammenhänge des Firmensitzes mit der kleinteiligen historischen Bebauung in Einklang zu bringen. Die
Form und das Volumen der umgebenden Giebeldächer wurden aufgegriffen und eine angemessene Maßstäblichkeit wurde eingehalten.
Markant ist die einheitliche Gestaltung der Fassade aus rötlich eloxiertem Aluminium, das sich
auch farblich in die städtische Struktur einbindet. Die Einheit des Gebäudes wirkt dabei sympathisch zurückhaltend, zugleich modern und
ein wenig futuristisch, was nicht zuletzt auf
die verwendeten Aluminiumprofile der Marke
wellTEC® von MN Metall zurückzuführen ist,
die maßgeschneidert produziert und passgenau gefaltet für die Gebäudestruktur montiert
wurden. Die äußerst flexiblen Möglichkeiten
der Kantung und Ausformung der wellTEC®Bleche sowie die Materialverfeinerung überzeugte Bauherr und Architekt, der deutlich
machte, dass sich dieses Produkt grundlegend
von den üblichen Aluminiumprofilen für den
Industriebau unterscheidet.
When Europe’s leading textile design company
Nya Nordiska decided to extend its facilities in
the little Lower Saxon town of Dannenberg, the
great challenge was to reconcile the complex
functional interrelationships of the headquarters with the historical architecture, which was
compartmentalised. The shape and volume of
the surrounding gabled roofs was picked up
on, and an appropriate scaling was applied.
One striking feature is the uniform facade design utilising red-anodised aluminium, which
blends in with the urban structure. The building displays a unity that is attractively discreet,
while also modern and even slightly futuristic,
due in no small part to the wellTEC® aluminium
profiles from MN Metall, which were custommade and precision-folded for the building’s
assembly. The client and the architect were
impressed by the enormous flexibility in the
edging and shaping of wellTEC® sheeting and
in the finishing of the material. They soon realised that this product is fundamentally different from the conventional aluminium profiled sheeting available for industrial building.
DESIGN
Staab Architekten GmbH, Berlin, DE
PROCESSED BY
Ronge GmbH, Alfeld, DE
DAS GANZE IN EINKLANG BRINGEN.
BRINGING HARMONY TO THE WHOLE.
10
EXECUTED IN
wellTEC® SQ-20, axes variable
MATERIAL
Aluminium, anodised, red sandalor
11
Residence Huybens Otten
BE
Dass Wellprofilfassaden nicht nur für Industrie- oder Zweckbauten geeignet sind, beweist
die Sanierung dieses in den 1950er Jahren erbauten Einfamilienhauses im belgischen Birne. Der großflächige Einsatz von Wellprofilen
macht deutlich, welches Potential in Wellprofilen steckt. Auf einem Betonsockel errichtet,
besticht der kubische Anbau mit schlichter Eleganz und fügt sich harmonisch in sein Umfeld
ein. Akkurat und linientreu verlaufen die Sicken
des Aluminiumwellprofils um den Wohnkubus,
der einen großzügigen Wohnraum, die Küche
sowie eine Garage beherbergt. Die teilweise
gelochten Wellenprofile vom Typ wellTEC®
W-15/40 mm schützen dabei vor allzu neugierigen Einblicken. Im Inneren überzeugt der Fassadenaufbau mit einer soliden Konstruktion.
Auf dem betonierten und wärmegedämmten
Kern befestigte Konsolen tragen vertikal verlaufende Unterkonstruktionsprofile, die wiederum horizontal verlaufende Wellprofile aufnehmen – so weit der Standard. Denn besonders
eindrucksvoll sind die raffinierten Mechanismen der perforierten Fassadenbereiche, wo die
halbtransparenten Wellprofile keineswegs statisch befestigt sind. In geschlossenem Zustand
kaum erkennbar, lassen sich diese nämlich mit
Leichtigkeit von außen öffnen!
Corrugated sheeting is not only suitable for
industrial and utility structures – as demonstrated by the renovation of this 1950s family
home in Birne, Belgium. The widespread use
of corrugated sheeting shows just how much
potential the material harbours. Erected on a
concrete plinth, the cubic annex boasts a simple elegance and blends harmoniously into its
environment. The beading between the corrugated aluminium sheets runs accurately and
true around the residential cube, which houses
a spacious living room, a kitchen and a garage.
Partially perforated, the wellTEC® W-15/40 mm
corrugated sheets guard against over-curious
eyes. Inside, the facade structure has a reassuringly solid construction. Consoles affixed to
the concreted and heat-insulated core carry
vertical sub-structure profiles, which in turn
support horizontal corrugated sheets – that
much is standard. But what is particularly impressive are the ingenious mechanisms in the
perforated facade areas, where the semi-transparent corrugated sheets are in no way static.
Hard to recognise when closed, they can easily
be opened from the outside.
DESIGN
Denef Mattelaer Oosters Architekten, Heverlee, BE
PROCESSED BY
Schrijnwerk Alu-V, Wommelgem & Industriebouw Schriers, Peer
FÜR KLARE VERHÄLTNISSE SORGEN.
CREATING CLARITY.
12
EXECUTED IN
wellTEC® W-15/40, partly perforated
MATERIAL
Aluminium, coated RAL 7021
13
Neues Akropolis-Museum,
Athen
GR
Das Neue Akropolis-Museum löste bereits während der Eröffnung einen Sturm der Begeisterung aus und das ist nicht allein auf die Besonderheiten der Exponate zurückzuführen.
Denn Architektur und Konzeption des neuen Bauwerks, die Atmosphäre aus Antike und
Moderne und die technische Umsetzung der
Präsentation der Ausstellungsobjekte suchen
ihresgleichen. Ausgrabungen auf dem Gelände
des Museums wurden in einzigartiger Weise in
den Bau integriert. Im Eingangsbereich schreitet man mehrfach über Glasflächen im Boden,
die einen ungewöhnlichen Blick in die Tiefe ermöglichen. Dies setzt sich konsequent auch innen im Foyer des Museums fort. Ein nächtlicher
Spaziergang durch die Fußgängerzone Dionissiou Areopagitou zum Eingang des Neuen Akropolis-Museums wird mit einem faszinierenden
Anblick belohnt, wenn hinter den Glasfassaden
des Museums sich dessen Innenleben über alle
vier Etagen hinweg in warmem Licht erstaunlich klar abzeichnet. Im dritten Stockwerk erwartet den Besucher der unumstrittene Höhepunkt: Den Parthenonfries auf Augenhöhe, die
Metopen hoch über dem Kopf, lässt sich der in
seinen Originalproportionen symbolisch nachempfundene Parthenon umschreiten.
Der echte steht in Blickweite zum Greifen nah
auf der Akropolis, doch sein Bildschmuck hat
hier im Parthenonsaal eine würdige neue Heimat gefunden. Das Neue Akropolis-Museum
in Athen wurde von MN Metall mit Fassaden der Marke wellTEC® und mit planTEC®Wandverkleidungen ausgestattet.
The New Acropolis Museum caused a storm
of enthusiasm upon opening, due not only to
the quality of its exhibits. The architecture and
the concept of the new building, with its blend
of ancient and modern, and the way exhibits
have been presented technically – all of that
was simply unparalleled. Excavations on the
museum’s grounds have been integrated into
the building in a most original way. In the entrance area you cross numerous glass panels
in the floor, providing unusual glimpses into
the depths. This continues on inside, in the
museum’s foyer. A night-time stroll through
the Dionissiou Areopagitou pedestrian zone
to the entrance of the Acropolis Museum is
rewarded with a clear and scintillating view
of its internal workings on all four floors, bathed in warm light behind a glass facade. On
the third floor, visitors arrive at the undisputed highlight: with the Parthenon frieze at eye
level and the metopes above your head, you
can walk around a symbolic reproduction of
the Parthenon in its original proportions.
While the real one is a stone’s throw away on
the Acropolis, its sculptural decorations have
found a worthy new home here in the Parthenon Hall. The new Acropolis Museum in Athens
was covered by MN using wellTEC® and planTEC® wall cladding.
DESIGN
Bernard Tschumi Architects, New York / Paris
PROCESSED BY
Bogner Edelstahl GmbH, Wien, AT
EINE ATMOSPHÄRE AUS ANTIKE UND MODERNE.
BLENDING ANCIENT AND MODERN.
14
EXECUTED IN
welllTEC® W-18/76 and W-45/150, planTEC® Cassette-Panel, perforated
MATERIAL
Stainless-Steel, brushed surface
15
Therapiezentrum
Amstetten Mauer
AT
Als das österreichische Landesklinikum Mauer
in seiner Nutzungsvariabilität und -kapazität
an seine Grenzen stieß, musste ein Masterplan entwickelt werden, der die Zukunft des
Klinikums sicherstellen sollte. Als integrierter
Baustein war dabei das Therapiezentrum mit
Pflegeeinrichtungen vorgesehen. Der axial symmetrischen Anordnung der Bestandsgebäude
wird im Masterplan ein orthogonales Ordnungssystem übergeordnet. Das neue Therapiezentrum ist Teil dieser neuen Struktur, seine
Vorderkante liegt in einer Flucht mit den anderen Neubauten. Die vorgesehene Nutzung ist
im Wesentlichen in einem zweigeschossigen
Baukörper untergebracht. Durch das „Auseinanderziehen“ eines Längskörpers entstehen
an dessen Trennteilen zwei Höfe, die durch ihre
Figuration Geborgenheit vermitteln. Nachdem
die Bestandsgebäude in Ausformung und Gestaltung einen wesentlichen Beitrag zur Ära
des Jugendstils darstellen und als solche unter
Denkmalschutz stehen, ist das neue Gebäude
derart gestaltet, dass seine Architektur nicht
konkurriert, sondern nach Harmonie mit der
älteren strebt. Das Wesentliche an dieser Gestaltung ist, dass die Bewohner durch leichte
und luftige Architektur positiv gestimmt werden. Dies wird durch Fassaden aus dem Hause MN Metall und ihre möglichst großzügigen
Fassadenöffnungen und die vorgelagerte Sonnenschutzeinrichtung erreicht.
When Austria’s Mauer District Hospital was
about to reach its limits in terms of both usage and capacity, they needed a master plan that
would safeguard the future of the institution.
The therapy centre and its care facilities were
conceived as an integrated module. The master plan superimposed an orthogonal order on
top of the axially symmetrical arrangement of
the existing buildings. The new therapy centre is a part of this new structure and its front
face is aligned with the other new buildings.
The planned facilities are basically accommodated in a two-storey building. A longitudinal structure has been ‘pulled apart’ to create
two courtyards in between, whose figuration
lends a feeling of security. The form and design
of the existing buildings represented a significant contribution to the Jugendstil era – and
the buildings are therefore listed – while the
new building is designed in such a way that its
architecture does not compete with that, but
rather harmonises instead. The foremost characteristic of this design is that the people inside are uplifted by its light and airy architecture. This has been achieved using facades
made from MN Metall, with their spacious
openings and sunscreens in front.
DESIGN
Zieser Architekt, Wien, AT
PROCESSED BY
POSITIV DENKEN UND GESTALTEN.
POSITIVE THOUGHT, POSITIVE DESIGN.
16
Bogner Edelstahl GmbH, Wien, AT
EXECUTED IN
planTEC® Cassette-Panels, image perforation
MATERIAL
Aluminium, anodised, E6/EV1
17
Junior College, Julianadorp
NL
Wie positioniert man ein Schulgebäude in einem Ort ohne Kontext und wie gestaltet man
es mit einem hohen Maß an Flexibilität, mit
drei separaten Bildungsblöcken und jeweils einer Ansicht? Hinzu kommt die Voraussetzung,
den Bau erweitern oder verkleinern zu können,
wenn nötig. Die baulichen Veränderungen am
Junior College im niederländischen Julianadorp
stellten eine maximale Herausforderung dar. Es
mangelte einerseits an einem Gemeinschaftsraum für die maximal 700 Studenten, andererseits konnte der Schulhof kaum genutzt
werden, da er direkt hinter den Dünen der
Nordseeküste lag und somit extrem windigen
Wettereinflüssen ausgesetzt war. Die Lösung
aller vorgenannten Probleme erfolgte durch
den Anschluss aller erforderlichen Klassenräume und Nebenräume auf der einen Seite eines
langen ansteigenden, spiralförmigen Ganges.
Das Fehlen eines „traditionellen“ Stockwerkes
bedeutet eine unendliche Flexibilität, während
die kontinuierliche neutrale Spiralform einen
großen zentralen Platz umschließt, der von einem Ballondach bedeckt ist. Dieses bietet das
ganze Jahr über ein angenehmes Klima. Innerhalb des neu geschaffenen Atriums wurde
Bambus gepflanzt, so dass sich für die Studen-
ten nach der Fertigstellung der verblüffende Eindruck ergab, sich dort zu fühlen wie
in einem tropischen Urwald. Das Farbenspiel
wird dabei äußerlich abgerundet durch die
wellTEC®-Aluminiumfassade in einer gold-silberfarbenen Streifenlackierung von MN Metall.
How do you position a school building in a location without context, and how do you design
it with a high level of flexibility and with three
separate teaching blocks, each with its own
look? Another requirement was that it had to
be possible to extend or reduce the building
as and when necessary. The structural changes
required by the junior college in Julianadorp,
Netherlands, were an enormous challenge. On
the one hand, it was lacking a communal space
for up to 700 students, while on the other, the
school yard could hardly be used since it was
situated directly behind the North Sea dunes,
exposing it to extremely windy conditions. All
of these problems were solved by connecting
all of the necessary classrooms and auxiliary
rooms onto one side of a gradually ascending
spiral corridor. Because there are no conventional floors, there is an appearance of infinite
flexibility, while the neutral spiral encloses a
large central yard covered by a floating roof.
The result is a pleasant climate all year round.
Bamboo was planted inside the newly formed
atrium, giving students the amazing impression of being in a tropical rain forest. The play
of colours is completed on the exterior by the
wellTEC® aluminium facade finished in goldensilver strip varnish by MN Metall.
DESIGN
Search Architecten Amsterdam, NL
PROCESSED BY
Metal Cladding Systems b.v. Ingen, NL
SO FARBENFROH WIE DIE NATUR.
COLOURFUL – LIKE NATURE ITSELF.
18
EXECUTED IN
wellTEC® W-27/100
MATERIAL
Aluminium, coated gold-silver
19
Zur Gestaltung der imposanten Fassade des
luxemburgischen Hotels Prince Albert wurden
Kupfertafeln mit individuellen Mustern perforiert. Fassadenelemente der Marke planTEC®
bilden jetzt die rotbraune Außenhaut des neuen Hotels Prince Albert. Die Kupfertafeln wurden von KME in Deutschland hergestellt und
von MN Metall zu planTEC®-Systemkassetten
verarbeitet. Der Werkstoff Kupfer wurde bewusst wegen der zu erwartenden lebendigen
Veränderungen der Oberfläche im Verlauf des
Oxidationsprozesses gewählt. Durch die natürliche Oxidation werden sich allmählich unvermittelte Schattierungen von Rotbraun, Gold,
Blau, Schwarz bis schließlich hin zu Grün entwickeln; der farbliche Eindruck wird sich dabei
selbst mit dem Wechsel von Licht und Schatten ständig verändern. Nach Abschluss dieser
Entwicklung wird auch die endgültige typische
grüne Patina, die sich auf Kupferoberflächen
von Natur aus bildet, perfekt mit der natürlichen Umgebung harmonieren.
Hotel Prince Albert
Copper plates were perforated with individual
patterns in order to construct the impressive facade of the Hotel Prince Albert in Luxembourg.
Facade elements of the planTEC® brand now
make up the red-brown outer skin of the new
hotel. These copper plates were made by KME
in Germany and processed by MN to produce
planTEC® system cassettes. Copper was used
intentionally because of its constantly changing surface as it oxidises. This natural oxidation process will cause the gradual formation of
unexpected patches of red-brown, gold, blue,
black, and finally green; and even these colours
will change constantly under varying light and
shadow. Once this process is finished, the typical green patina that forms naturally on copper surfaces will harmonise perfectly with the
natural surroundings.
LU
DESIGN
Architectes Urbanistes VALENTINY Luxembourg s.a., LU
PROCESSED BY
KME Architectural Solution, Osnabrück, DE
MIT DER ZEIT IMMER BESSER.
IMPROVING WITH AGE.
20
EXECUTED IN
planTEC®, Cassette-Panel, perforated
MATERIAL
TECU® Classic
21
Das multifunktionale Bouwlust Center in Den
Haag ist ein Ort der Zusammenkunft und des
Miteinanders. Es beherbergt mehrere kommunale Einrichtungen unter einem Dach: ein
Gemeindezentrum, einen Kindergarten, eine
Sportanlage, einen Treffpunkt für junge Leute, Schulungsräume, eine Cafeteria und Büros. Drei lange Zonen bestimmen den Grundriss des Gebäudes, das von drei Zugängen aus
betreten werden kann. Ein Großteil der Fassadenbekleidung des MFC Bouwlust besteht
aus vertikal angeordneten Aluminium-Profilblechen der Marke wellTEC® SW 45/60 von MN
Metall. Bandbeschichtetes Aluminium wurde
in einem variablen und unregelmäßigen Raster profiliert. Dies bietet ein raffiniertes Wechselspiel von Licht und Farbe und verleiht dem
Pavillon-ähnlichen Komplex einen besonderen
Charakter und eine bemerkenswerte Struktur.
Functioneel Centrum
Bouwlust
The multifunctional Bouwlust Centre in Den
Haag is a place for meeting and gathering. It
houses several local community facilities under
a single roof: a civic centre, a kindergarten, a
sports facility, a meeting place for young people, training rooms, a cafeteria and offices. Three
long zones go to make up the ground plan of
the building, which can be entered from any
one of three entrances. Most of the facade of
the MFC Bouwlust is made up of vertically arranged wellTEC® SW 45/60 aluminium profile
sheets made by MN Metall. Strip-coated aluminium was given a variable, irregular profile
pattern, creating a subtle play of light and colour and giving the pavilion-like complex a very
particular character and structure.
NL
DESIGN
de Zwarte Hond, Groningen, NL
PROCESSED BY
de Blaay-Van den Boogaard, Rotterdam, NL
NEUE STRUKTUREN ZEIGEN WIRKUNG.
NEW STRUCTURES TAKE EFFECT.
22
EXECUTED IN
wellTEC® W-45/60, axes variable
MATERIAL
Aluminium, coated NCS 2060
23
Waterfront Building
SE
Dieses Bauvorhaben veränderte das Stadtbild
von Stockholm in einer aufregenden und zugleich nachhaltigen Weise: das Waterfront Building am Kanalufer in Klara Sjö mit Blick auf das
Rathaus. Der Gebäudekomplex besteht aus einem Kongresszentrum für 3000 Besucher, einer Vier-Sterne-Hotelanlage mit 418 Zimmern
und einem zwölfstöckigen Bürogebäude, das
24.600 Quadratmeter Bürofläche bietet. In der
Planungsphase wurden hohe Anforderungen
an die Materialauswahl gestellt. So sollte die
Fassade aus einem Material entwickelt werden,
das sehr nachhaltig, dauerhaft und ästhetisch
ansprechend ist.
Nach Ansicht der Entwickler entsprach Edelstahl diesem Profil voll und ganz. Es ist auf
Grund seiner wartungsfreien Langlebigkeit
besonders nachhaltig, es benötigt keine Beschichtung und es ist vollständig recycelbar.
Darüber hinaus bietet Edelstahl den Architekten eine reiche Palette an Design-Alternativen.
Möglichkeiten, die dem imposanten Komplex
mit seinen klaren Strukturen angesehen werden können. Ist man im Inneren des Gebäudes
angekommen, beeindruckt die Empfangshalle
mit einer sechs Meter hohen, individuell gestalteten Metalldecke. Diese Edelstahldecke ist eingefasst von Wänden aus planTEC®-Elementen
von MN Metall, hergestellt aus TECU®-Bronze,
Glas und Marmor.
This building project changed the cityscape of
Stockholm in an exciting and lasting way: the
Waterfront Building on the banks of the Klara Sjö canal, looking across to the City Hall.
The building complex consists of a conference
centre for 3,000 visitors, a four-star hotel with
418 rooms, and a 12-storey office building offering 24,600 square meters of office space.
Demands on the choice of material were high
in the planning phase: the facade was to be
made from a material that would be lasting,
sustainable and aesthetically striking. The developers considered stainless steel to fit this
profile exactly: it is particularly sustainable because it lasts a long time without maintenance,
and it also requires no finishing and is fully recyclable. Stainless steel also offered architects
a rich pallet of design options, and it is these
that make the imposing complex with its clear
structures so unique. When you arrive inside
the building, what strikes you is the six-metre
high, specially designed metal roof over the
foyer. This stainless-steel roof is encompassed
by walls made from MN Metall planTEC® elements, made from TECU® Bronze, glass and
marble.
DESIGN
Dissing und Weitling, Kopenhagen, DK
PROCESSED BY
KME Architectural Solution, Osnabrück, DE
BLEIBENDE VERÄNDERUNGEN SCHAFFEN.
CREATING LASTING CHANGE.
24
EXECUTED IN
planTEC® Cassette-Panel, reinforced
MATERIAL
TECU® Bronze, coated
25
Kunstgalerie ABTart
WENN ARCHITEKTUR UND KUNST ZUSAMMENTREFFEN.
DE
WHEN ARCHITECTURE AND ART CONVERGE.
Die Kunstgalerie ABTart in Stuttgart-Möhringen
ist mit der Zeit zu einer anerkannten Adresse
des dort verankerten Kulturlebens geworden.
Die Ausstellungsräume mit einer Gesamtfläche
von 450 Quadratmetern erschließen sich vom
Eingangsbereich ausgehend über drei Ebenen
und werden durch einen 100 Quadratmeter
großen offenen Skulpturenhof auf der Gartenseite ergänzt. Das dies die geeignete Stätte für
die Präsentation und Vermittlung von junger
Gegenwartskunst ist, liegt auch an dem zeitgenössischen Erscheinungsbild des Gebäudes
selbst, das mit seiner einzigartigen Gestalt und
einem ausgeklügelten Lichtkonzept in puncto
Kreativität einem Kunstwerk nahezukommen
scheint. Von außen ist das kubisch gegliederte Bauwerk geprägt durch ein ausgewogenes
Wechselspiel von dunklen Ziegeln, Glas und
bronzefarbenen Fenstern, die mit ihren auskragenden Räumen und Rücksprüngen ein sehenswertes Arrangement darstellen und die
Blicke der Kunstinteressierten bereits von weitem auf sich ziehen. Für die Kunstgalerie ABTart
fertigte MN Metall aus Messing großformatige
Fassadenelemente der Marke planTEC®.
The ABTart in Stuttgart-Möhringen has become
a well-known feature of the district’s cultural
scene. The exhibition rooms, whose area totals 450 square metres, begin at the entrance
area and extend over three storeys. Added to
that is a 100-square-metre sculpture courtyard
on the garden side. This is the perfect venue
for presenting and publicising young modern
art, not least because of the building’s contemporary look: with its unique form and extraordinary lighting concept, it itself appears
almost as a creative work of art. From outside,
the cubically structured building offers a balanced interplay of dark tile, glass and bronzecoloured windows, in a striking arrangement
of overhanging rooms and recesses that catch
the eye of art enthusiasts from afar. MN manufactured large planTEC® facade elements out
of brass for the ABTart art gallery.
DESIGN
Nixdorf Consult Architekten + Ingenieure, Gerlingen, DE
PROCESSED BY
KME Architectural Solutions, Osnabrück, DE
EXECUTED IN
planTEC® Cassette-Panels, reinforced
MATERIAL
TECU® Brass, brownished and coated
26
27
MN Metallverarbeitung Neustadt GmbH · Industrieweg 34 · 23730 Neustadt
Tel.: +49 (0)4561/5179-0 · Fax: +49 (0)4561/5179-70
E-Mail: [email protected] · Internet: www.mn-metall.de