情 報

平成 28 年3月 16 日
国
税
庁
情 報
<エジプトに輸出する日本産酒類の規制の緩和について>
福島第一原子力発電所の事故を受け、現在、エジプトに輸出される全ての日本産酒類について産
地証明書の添付が求められるとともに、11 都県産(注)の日本産酒類に関しては、放射性物質の検査
証明書の添付も求められています。
今般、エジプト当局との協議の結果、平成 28 年3月 18 日(金)以降については、11 都県産で求
められている放射性物質の検査証明書の添付は不要となります(産地証明書については、別添のと
おり様式が変更されており、引き続き添付が必要です。
)
。
つきましては、エジプト向けに日本産酒類の輸出を検討される際には、最寄りの各国税局(沖縄
においては沖縄国税事務所)にご相談ください。
(注)
福島県、群馬県、茨城県、栃木県、宮城県、山梨県、埼玉県、東京都、千葉県、神奈川県及び静
岡県
(参考1)
これまで日本政府は、各国税局及び(独)酒類総合研究所が実施した放射能分析結果など、日本
産酒類の安全性に係る客観的・科学的なデータを提供するなど、規制の緩和に向けた働きかけを行
ってきました。
(参考2)
日本産酒類の輸入規制の状況等(平成 28 年3月 18 日以降)については、以下のリンクをご覧く
ださい。
(ホーム > 東日本大震災関連の国税庁からのお知らせ > 東京電力福島第一原子力発電所
事故を受けた輸出証明書の発行について)
http://www.nta.go.jp/sonota/sonota/osirase/data/h23/jishin/sake/pdf/nihonshu_kisei.pdf
【問い合わせ先】
国税庁課税部酒税課 竹中・坂本 TEL:03-3581-4161(内線 3733、3423)
(別添)
DECLARATION FOR THE IMPORT OF FOOD AND FEED COMMODITIES
INTO EGYPT FROM JAPAN
INVOICE No.:
DECLARATION No.:
A) Description of Consignment
- Product Name:
- Batch No. (s):
- Type and No. of Packages:
- Gross or Net Weight:
- Name and Address of Producer:
- Name and Address of Importer:
- Port of Loading:
- Port of Discharge:
- Date of Production:
B) The Consignment is:
(1) Produced and Originated from Affected Prefecture(s)
Fukushima, Miyagi, Ibaraki, Tochigi, Gunma, Chiba or Iwate
Only for Fish and Fishery Products: Caught or Harvested in Land or in the Coastal
area of the affected prefectures:
The Products have been sampled on (date), subjected to laboratory analysis on (date) in
the (name of laboratory), to determine the level of the radionuclide and the analytical
results are in compliance with Regulation of Egypt. The analytical report is attached.
(Report Number :………………………………….)
(2) Produced and Originated from the other Non-Affected Prefecture(s)
Done by
On
Stamp and Signature of
Authorized Representative