Kubota, pp.180-182 Mastrangelo, pp. 301-305 In giapponese, per nominalizzare un verbo si ricorre alla struttura B4 +こと/の. Questa struttura viene utilizzata per rendere le proposizioni soggettive e oggettive come nelle seguenti frasi: So che tu sei una persona onesta. Era giusto che tu fossi stato rimproverato. E’ importante per il governo che l’economia del paese di riprenda. Nuotare fa bene alla salute. Mi piace lavorare in giardino. E’ interessante scrivere romanzi. Desideravo che la guerra finisse presto. 音楽を聞くのが好きです。 Mi piace ascoltare la musica. 絵を描くことが好きです。 Mi piace dipingere. わからないことはありませんか。 Non c’è niente che non hai capito? あなたが言ったことがだいたいわかりま す。 Più o meno capisco le cose che hai detto. 彼がそのメールに書いたことは本当です。 Ciò che lui ha scritto nella mail è vero. 私は彼が言ったことを信じています。 Credo a quello che ha detto. 電車の中で彼を見たことを覚えている。 Ricordo di averlo visto sul treno. 山田さんが魚が嫌いなことを知っています か。 Sai che a Yamada non piace il pesce? 明日授業がないことを友達に伝えました。 Ho riferito ai miei amici che domani non ci sarà lezione. Nella maggior parte dei casi の può sostituire こと, con l’unica differenza che の suona più soggettivo di こと Esistono tuttavia alcuni casi in cui bisogna utilizzare necessariamente の o こと 小説を書くことはむずかしいです。 小説を書くのがむずかしいです。 Scrivere un romanzo è difficile. La nominalizzazione con こと indica che il parlante non è coinvolto personalmente nella scrittura di un romanzo. Dà dunque un giudizio in termini oggettivi. La nominalizzazione con の indica invece qualcosa che il parlante può percepire o verso la quale può provare empatia. Si deve usare の se il verbo della proposizione principale è un verbo di percezione (vedere, sentire, ecc.) 彼は男が老人 (ろうじん)からさいふを盗 むのを見た。 Vide un uomo rubare il portafoglio a un vecchio. 見る vedere 見える essere visibile 聞く sentire 聞こえる essere udibile 感じる sentire, provare 止める fermare 待つ aspettare 助ける aiutare 私は自分の体がふるえているのを感じた。 Ho sentito il mio corpo tremare. 私は船がゆれるのを感じた。 Ho sentito la nave ondeggiare. 私は小林さんがピアノをひいているのを 聞いた。 Ho sentito la signora Kobayashi suonare il piano. 考える pensare, riflettere 頼む ordinare, chiedere 命じる ordinare 信じる credere すすめる consigliare Espressioni di comando, raccomandazione, proposta e comunicazione. 彼は母に医者を変えることをすすめ た。 Lui ha consigliato a mia madre di cambiare il medico. 大学四年の時フランスに留学するこ とを考えています。 Sto pensando di andare a studiare in Francia durante il mio quarto anno di università. 知る sapere 忘れる dimenticare 思い出す ricordarsi 覚える memorizzare わかる capire 好きだ piacere むずかしい difficile やさしい facile アルベルトさんが結婚したことを知って いますか。 アルベルトさんが結婚したのを知ってい ますか。 Sai che Alberto si è sposato? La proposizione conclusa con ことです costituisce il predicato principale della frase. 趣味は音楽を聞くことです。 Il mio hobby è ascoltare la musica. 私の趣味は映画を見ることです。 Il mio hobby è guardare i film. 私が昨日言ったことを覚えていますか。 Ricordi ciò che ti ho detto ieri? あなたが言うことは正しいです。 Ciò che dici è giusto. 小説を書くことはおもしろいです。 Scrivere romanzi è interessante. 彼は戦争がすぐ終わることをのぞんでい た。 Lui sperava che la guerra finisse presto. Il mio hobby è leggere i manga. 私の趣味は漫画を読むことです。 Hai sentito ciò che ha detto il professore? 先生が言ったことを聞きましたか。 Passeggiare nel parco è divertente. 公園を散歩することは楽しいです。 Sai che Alberto si è sposato? アルベルトさんが結婚したことを知って いますか。
© Copyright 2024 ExpyDoc