EQUIPEMENT DE PROTECTION CONTRE L‘ARC ELECTRIQUE SCHUTZBEKLEIDUNG GEGEN STÖRLICHTBOGEN Arc électrique classse II / Störlichtbogen Klasse II Casque IDRA 2 contre l’arc électrique portée avec cagoule répond à la classe II Schutzhelm IDRA 2 gegen Störlichtbogen entspricht der Klasse II getragen mit Unterziehhaube Casque contre l’arc électrique Double calotte en ABS, coiffe textile avec serre nuque à crémaillère. Jugulaire 4 points avec mentonnière. EN 397, EN 50365, AC 1000V ou DC 1500V, classe 0 Ecran facial IDRA 2 en polycarbonate traité anti-buée et anti-rayure, d´une épaisseur de 2,2 mm et de classe optique 1, EN 166, EN 170, GS ET 29, test à 4 kA (classe 1) test établi selon norme NFEN 61482-1-2. Utilisation 4 ans. Schutzhelm gegen Störlichtbogen doppelte Helmschale aus ABS, Textilinnenausstattung mit Einzelratscheneinstellung 4 Punkt Kinnriemen mit Kinnschutz. EN 397 EN 50365, AC 1000V und DC 1500 V, Klasse 0.Mit integriertem Schutzschirm IDRA 2 aus Polycarbonat beschlag - und kratzerfrei, Dicke 2,2 mm und optische Klasse1 EN 166, EN 170, GS ET29, Test 4 kA ( Klass1) nach NFEN 61482-1-2. Gebrauchszeit 4 Jahre. Désignation Bezeichnung Casque IDRA 2 blanc Casque IDRA 2 orange avec bande rétro Cagoule sous casque IDRA 2 Helm IDRA 2 orange mit Reflexstreifen 0,680 Unterziehhaube IDRA 2 0,090 REF. 730-20000 730-20005R 730-20024 Helm IDRA 2 weiss kg 0,680 Protection de l’électricien contre les impacts et l’arc électrique du cour- circuit jusqu’à 7kA/0,5 sec. Casque avec écran en PC vert rétractable et cagoule en Nomex. Calotte : ABS avec coiffe textile 6 points avec crémaillère Visière : PC incolore, épaisseur : 1,5 mm. Intérieur : antibuée Extérieur : Anti-rayures Poids : Casque 525g Ecran 170 g Calotte : EN 397 & EN 50365 (Isolement électrique ) Visière : EN166 -1 B 38 CE & EN170 -2 – 1,2 (Protection UV) Casque et visière : GS-ET-29 Classe 2 Arc électrique de 7 kA/0,5sec, c.6cal/cm2 Schutz von Kopf und Gesicht des Elektrikers und entgegenkommenden Partikeln und Lichtbogenschutz bis 7.000A/0.5sec. Helm mit grünem Schutzschirm aufklappbar, mit Mütze aus Nomex. Schale : ABS Textilinnenausstattung 6 Punkt mit Ratscheneinstellung Schirm : Integriertem grüner Polycarbonat, Dicke 1,5 mm, Innenseite beschlagfrei, Aussenseite Kratzfestigkeit. Schale : EN 397 & EN 50365 (Elektrische Isolierung V) Schirm : EN166 - 1 B 38 CE & EN170 -2 – 1,2 (UV beständig) Schale und Schirm : GS-ET-29 Klasse 2 Lichtbogen 7 kA/0,5 sec. Gewicht : Helm 525g Schirm 170 g REF. COULEUR FARBE kg 730-11005 730-11002 blanc-orange blanc-rouge weiss-orange weiss-rot 0,730 730-11004 730-11045 blanc-bleu bleu-orange weiss-blau blau-orange 730-11042 bleu-rouge blau-rot GEMATEX S.à.r.l. Ringstrasse 39 4106 Therwil Tel. 061 723 08 21 Fax 061 723 08 22 [email protected] www.gematex.ch EQUIPEMENT DE PROTECTION CONTRE L‘ARC ELECTRIQUE SCHUTZBEKLEIDUNG GEGEN STÖRLICHTBOGEN Arc électrique classse II / Störlichtbogen Klasse II Casque avec écran de protection contre l’arc électrique Classe2 7kA/0,5s EN 397, EN 50365 classe 0, 1000V, ATPV Test EN 166/170, GS-ET-29 (Kl. 2) Elektrikerhelm mit Störlichtbogenschutzvisier Klasse2 7kA/0,5s EN 397, EN 50365 Klasse 0, 1000V, ATPV Test EN 166/170, GS-ET-29 (Kl. 2) REF. 730-13000 730-13001 Désignation Casque blanc avec visière et jugulaire Casque jaune avec visière et jugulaire Beschreibung Helm weiss mit Visier und Kinnriemen Helm gelb mit Visier und Kinnriemen kg 0,750 Casque électricien 1000V, orange ou blanc, grandeur 53-63 cm avec coiffe textile 6 points avec crémaillère EN 397, EN 50365, dans sac de rangement Visière AS 1200-CE : jaune/vert, avec mentonnière transparente anti buée Normes : EN 166/170, GS-ET-29 classe2, ATPV 12 cal/cm² Elektrischer Schutzhelm 1000V, orange oder weiss, Gr.53-63 cm EN 397, EN 50365 Textilinnenausstattung 6 Punkt mit Ratscheneinstellung in Aufbewahrungsbeutel Schirm : AS 1200-CE gelb/grün mit transparentem Kinnschutz, beschlagfrei Normes : EN 166/170, GS-ET-29 Klasse2, ATPV 12 cal/cm² REF. 730-40015 Désignation Casque avec visière orange Beschreibung Helm orange mit Visier kg 0,450 730-40010 730-40070 Casque blanc avec visière Écran de protection Helm weiss mit Visier Schutzschirm 0,450 0,375 730-40101 730-40109 Lampe casque LED incl. clip Clip pour lampe LED Helmlampe LED inkl. Clip Clip für Lamep LED 0,048 0,005 730-40104 Lampe casque Xenon, AtEx Helmlampe Xenon AtEx 0.050 Casque électrique pour travaux sous tension, serrage à crémaillère EN 397, DIN EN 50365, classe 0, AC 1000V et DC 1500 V Ecran Facial ErgoS, EN 166, UV 2C-1,4/2C-1,2, optique classe 1, protection arc électrique, classe 2, 7 kA 0,5 sec, GS-ET-29(02.2010) Normes : EN 166/170, GS-ET-29 klasse2, ATPV 12 cal/cm² Elektrikerhelm EN 397,DIN EN 50365, Klasse 0 AC 1000V, DC 1500V Schutzschirm ErgoS, EN 166, UV 2C-1,4/2C-1,2 optische klasse 1 Schutz gegen Störlichtbogen, Klasse 2, 7 kA 0,5 sec, GS-ET-29(02.2010) REF. 30-4000 Désignation Casque blanc Beschreibung Helm weiss kg 0,358 30-4012 Ecran Schutzvisier 0,476 GEMATEX S.à.r.l. Ringstrasse 39 4106 Therwil Tel. 061 723 08 21 Fax 061 723 08 22 [email protected] www.gematex.ch EQUIPEMENT DE PROTECTION CONTRE L‘ARC ELECTRIQUE SCHUTZBEKLEIDUNG GEGEN STÖRLICHTBOGEN Arc électrique classse II / Störlichtbogen Klasse II Casque avec écran de protection contre l’arc électrique Classe2 7kA/0,5s EN 397, EN 50365 classe 0, 1000V, EN 166/170, EN 61482-1-2 Kl.2 GS-ET-29, ATPV 12 cal/cm² Elektrikerhelm mit Störlichtbogenschutzvisier Klasse2 7kA/0,5s 7kA/0,5s EN 397, EN 50365 Klasse 0, 1000V, EN 166/170, EN 61482-1-2 Kl.2 GS-ET-29, ATPV 12 cal/cm² REF. Désignation Beschreibung kg 730-71011 Ecran de protection Störlichtbogenschutzvisier 0.350 30-J180 Casque KARA blanc visière longue sans aération Jugulaire 4 points Helm KARA weiss mit Vordach ohne Lüftung 4-Punkt Kinnriemen 0,360 30-9040 0,034 casque avec écran de protection contre l’arc électrique Classe2 7kA/0,5s EN 397, EN 50365 Klasse 0, 1000V, ATPV Test EN 166/170, GS-ET-29 (Kl. 2) Elektrikerhelm mit Störlichtbogenschutzvisier Klasse2 7kA/0,5s EN 397, EN 50365 Klasse 0, 1000V, ATPV Test EN 166/170, GS-ET-29 (Kl. 2) REF. Désignation Beschreibung kg 730-71034 Ecran de protection Casque KARA blanc visière longue sans aération Jugulaire 4 points Störlichtbogenschutzvisier Helm KARA weiss mit Vordach ohne Lüftung 4-Punkt Kinnriemen 0.360 30-J180 30-9040 0,360 0,034 Cagoule de protection avec visière intégrée dorée contre l’arc électrique EN 166-170 und GS-ET-29, 61482-1-2 Kl.2, 10 kA 0,5 s Elektriker-Gesichtsschutz mit Visier getönt gegen Störlichtbogen EN 166-170 und GS-ET-29, 61482-1-2 Kl.2, 10 kA 0,5 s REF. 730-20021 GEMATEX S.à.r.l. Ringstrasse 39 4106 Therwil Désignation Beschreibung kg Visière 250 x 165 mm Visier 250 x165 mm 0,920 Tel. 061 723 08 21 Fax 061 723 08 22 [email protected] www.gematex.ch EQUIPEMENT DE PROTECTION CONTRE L‘ARC ELECTRIQUE SCHUTZBEKLEIDUNG GEGEN STÖRLICHTBOGEN Arc électrique classse II / Störlichtbogen Klasse II Blouson de manœuvre, 2 poches latérales, 2 poches poitrine. partie avant et manches doublées. 78 % coton / 20 % polyester / 2 % autres fibres – 330 g/ m². Schaltjacke, 2 Seitentaschen, 2 Brusttaschen. Vorderteil und Ärmel doppellagig 78 % Baumwolle / 20 % Polyester / 2 % sonstige Fasern - 330 g/m². RWE Eurotest 10kA/1 SEK Poloshirt manches longues 60% modacrylique / 38% coton / 2% autres fibres A porter sous le manteau ou le blouson de manœuvre Poloshirt Langarm mit Brusttasche 60% Modacryl / 38% Baumwolle / 2% sonstige Fasern. Zum tragen unter dem Schaltmantel oder der Schaltjacke REF. Taille Grösse 44-3111 44-3112 44-3113 44-3114 M L XL XXL Longueur Länge cm 115 115 115 115 Couleur Farbe Pantalon de manœuvre, 2 poches avant et arrière, boucle à ceinture, braguette à boutons. 78 % coton / 20 % polyester / 2 % autres fibres – 330 g/ m². Schaltbundhose, 2 seitlichen senkrechte Eingrifftaschen, Gesässtaschen, Gürtelschlaufen, Schlitz mit Knöpfen. 78 % Baumwolle / 20 % Polyester / 2 % sonstige Fasern - 330 g/m². Blouson Jacke REF. 44-3450 44-3452 44-3454 44-3456 44-3458 44-3460 44-3462 44-3464 GEMATEX S.à.r.l. Ringstrasse 39 4106 Therwil Pantalon Hose REF. 44-3550 44-3552 44-3554 44-3556 44-3558 44-3560 44-3562 44-3564 Tel. 061 723 08 21 Fax 061 723 08 22 Taille Grösse 50 52 54 56 58 60 62 64 Couleur Farbe kg 0,600 0,700 0,800 0,900 1,000 1,000 1,100 1.200 [email protected] www.gematex.ch EQUIPEMENT DE PROTECTION CONTRE L‘ARC ELECTRIQUE SCHUTZBEKLEIDUNG GEGEN STÖRLICHTBOGEN Arc électrique classse II / Störlichtbogen Klasse II Manteau de manœuvre, col montant, 2 grandes poches latérales extérieures, 1 poche poitrine intérieure gauche, partie avant et manches doublées, fermeture velcro 78 % coton / 20 % polyester / 2 % autres fibres, 330 g/m² Schaltmantel mit Stehkragen, 2 grosse Seitentaschen, 1 Brustinnentasche links, Vorderteil und Ärmel doppellagig. 78 % Baumwolle / 20 % Polyester / 2 % sonstige Fasern Schwerkörper 330 g/ m² Taille Grösse REF. 44-0301 44-0302 44-0303 44-0304 44-3058 Longueur Länge cm 115 115 115 115 115 50 52 54 56 58 Couleur Farbe kg 1,300 1,300 1,400 1,500 1,600 Manteau de manœuvre double couche EN 20345-Classe 2 + EN 61482-Classe 2 Schaltschutzmantel doppellagig EN 20345-Klasse 2 + EN 61482-Klasse 2 REF. 744-1050S 744-1052M 744-1054L 744-1056XL 744-1058XXL GEMATEX S.à.r.l. Ringstrasse 39 4106 Therwil Taille Grösse S M L XL XXL Tel. 061 723 08 21 Fax 061 723 08 22 Longueur Länge Cm 115 115 115 115 115 Couleur Farbe [email protected] www.gematex.ch EQUIPEMENT DE PROTECTION CONTRE L‘ARC ELECTRIQUE SCHUTZBEKLEIDUNG GEGEN STÖRLICHTBOGEN Arc électrique classse II / Störlichtbogen Klasse II REF. Désignation Beschreibung kg 730-40015 730-40010 Casque avec visière orange Casque blanc avec visière Helm orange mit Visier Helm weiss mit Visier 0,450 0,450 730-40070 730-40101 Écran de protection Lampe casque LED incl. clip Schutzschirm Helmlampe LED inkl. Clip 0,375 0,048 730-40109 730-40104 Clip pour lampe LED Lampe casque Xenon, AtEx Clip für Lamep LED Helmlampe Xenon AtEx 0,005 0.050 Données techniques casque voir page -2- /Technischen Daten Helm siehe Blatt-2Blouson tissu double couche : Extérieur 75% Nomex, 13% modacrylique, 10.5% coton, 15.5% antistatique, 240 gr. Intérieur : 100% Nomex, 170gr. Col montant, fermeture par glissière et rabat, 2 passants porte dosimètre, 1 poche poitrine intérieure, 2 poches basses fermeture par glissière et rabat. Protection couvre-reins. Poignets réglable par pression. Poids 890 gr Pantalon fermé par un bouton et braguette, ceinture élastique côté, 2 poches côté, 2 poches cuisse à rabat, rehausse dos et 1 poche dos à rabat. Entre jambe 80 cm + ourlet de 5 cm. Poids 640 gr Doublure couture hydrophile Nomex. Collerette de marquage. EN ISO 11612 : 2008 A1 A2 B1 C1 EN ISO 11611 : 2008 A1 Classe 1 EN 1149-5 : 2008 IEC 61482-2 : 2009 Classe 2 ( 7kA) ATPV : 41.3 cal/cm². Stoff doppellagig: Aussen 75 % Nomex,13% Modracrylik,10.5% Baumwolle,15.5 % Antistatik,240 gr. Innen 100 % Nomex, 170 gr Kragen stehend, Gleitverschluss mit Patte, 2 Taschen für Dosimeter, 1 Brustinnentasche, 2 Seitentasche Gleitverschluss mit Patte, Verlängerung für Nierenschutz, Ärmelabschluss verstellbar.Bundhose mit Knopf und Schlitz mit Gleitverschluss, Gürtel mit Seiten elastisch,2 Seitentasche, 2 Hosenbeintasche mit Patte, Nierenschutz und 1 Gesässtasche mit Patte. Zwischenbein 80 cm + Saum von 5 cm. Gewicht 640 gr Naht der Doppellage aus Nomex Faden. Normen Bezeichnung auf der Bekleidung bedruckt. Blouson Jacke REF. 744-324042 744-324446 744-324850 744-325254 744-325658 744-326062 44-2520 44-2521 44-2525 44-9306 GEMATEX S.à.r.l. Ringstrasse 39 4106 Therwil Pantalon Hose REF. 744-334042 744-334446 744-334850 744-335254 744-335658 744-336062 Gants/ Handschuhe Sac / Tragetasche Taille Grösse Couleur Farbe 1-40/42 2 -44/46 3 -48/50 4 -52/54 5 -56/58 6 -60/62 10 11 12 Ø 300 x H 600 Tel. 061 723 08 21 Fax 061 723 08 22 [email protected] www.gematex.ch EQUIPEMENT DE PROTECTION CONTRE L‘ARC ELECTRIQUE SCHUTZBEKLEIDUNG GEGEN STÖRLICHTBOGEN Arc électrique classse II / Störlichtbogen Klasse II Blouson protection multifonction, bandes réfléchissantes, fermeture par glissière, recouverte 2 poches poitrine, 2 latérales, 3 intérieures. Partiellement double couche Jacke Multifunktionschutz, Reissverschluss,variabler Bikerkragen als Stehkrage 2 Brust-/Pattentaschen, mit Klettverschluss, 3 zusätzliche Innentaschen. Teilweise doppellagig Tissu jaune fluo: 55 % modacrylique / 43 % coton / 2 % autres fibres env. 330 g/m² Tissu bleu: 78 % coton / 20 % polyester / 2 % autres fibres – env. 330 g/ m² Doublure: 65 % coton / 35% polyester env. 225 g/m² Material leuchtgelb: 55 % Modacryl / 43 % Baumwolle / 2 % sonstige Fasern ca. 330 g/ m² Kontrastfarbe: 78 % Baumwolle / 20 % Polyester / 2 % sonstige Fasern ca. 330 g/ m² Innenlage : 65 % Baumwolle / 35 % Polyester ca. 225 g/ m² Pantalon et salopette ceinture protection multifonction, bandes réfléchissantes, braguette fermeture par glissière, 2 poches latérales, poche téléphone. Partiellement double couche. Bundhose und Latzhose Multifunktionschutz, 2 gerade Eingrifftaschen, Zollstocktasche mit Handytasche, Hosenschlitz mit Reissverschluss, Bundweitenverstellung. Teilweise doppellagig. Blouson Jacke REF. 744-31246 744-31248 744-31250 744-31252 744-31254 744-31256 744-31258 744-31260 744-31262 GEMATEX S.à.r.l. Ringstrasse 39 4106 Therwil Pantalon Bundhose REF. 744-31346 744-31348 744-31350 744-31352 744-31354 744-31356 744-31358 744-31360 744-31362 Salopette Latzhose Taille Grösse REF. 744-31446 744-31448 744-31450 744-31452 744-31454 744-31456 744-31458 744-31460 744-31462 46 48 50 52 54 56 58 60 62 Tel. 061 723 08 21 Fax 061 723 08 22 Couleur Farbe [email protected] www.gematex.ch EQUIPEMENT DE PROTECTION CONTRE L‘ARC ELECTRIQUE SCHUTZBEKLEIDUNG GEGEN STÖRLICHTBOGEN Arc électrique classse II / Störlichtbogen Klasse II Parka de protection multifonction, bandes réfléchissantes, fermeture à glissière, col montant, capuche et doublure matelassée, amovibles, protection froid et intempérie, poches extérieure/intérieure. 2 poches latérales, 2 poches poitrine et une poche intérieure. Tissu jaune fluo: 55 % modacrylique / 43 % coton / 2 % autres fibres env. 330 g/m² Tissu bleu: 78 % coton / 20 % polyester / 2 % autres fibres - env. 330 g/ m² Doublure: 55 % modacrylique / 45 % coton, protection intempéries env. 220 g/m² Parka Multifunktionschutz, Reflexstreifen, Stehkragen, abtrennbare Kapuze, mit Wintersteppfutter,Brusttaschen und seitliche Eingrifftaschen alle normgerecht abgedeckt und mit Reissverschlüssen gearbeitet. Material leuchtgelb: 55 % Modacryl / 43 % Baumwolle / 2 % sonstige Fasern ca. 330 g/ m² Kontrastfarbe: 78 % Baumwolle / 20 % Polyester / 2 % sonstige Fasern ca. 330 g/ m² Futter : 55 % Modacryl / 45 % Baumwolle, Wetterschutzlaminat - ca. 220 g/ m² Parka REF. 744-3154446 744-3154850 744-3155254 744-3155658 744-3156062 Taille Grösse Couleur Farbe 44/46 48/50 52/54 56/58 60/62 Polaire pour sous le parka col montant, ouverture à glissière recouverte et bouton pression, 2 poches latérales, 2 poches à l’intérieur. Boutons pression pour fixer dans le parka. 48 % modacrylique / 32 % coton / 18 % polyester / 2 % autres fibres env. 350 g/ m² Fleecejacke für unter den Parka mit Stehkragen , verdecktem Reissverschluss, vordere Leiste mit Druckknöpfe, seitlich 2 senkrechte Eingrifftaschen, 2 Innentasche. Riegel mit Druckknopf am Aermel zum Fixierem in Parka. 48 % Modacryl / 32 % Baumwolle / 18 % Polyester / 2 % sonstige Fasern 350 g/ m² Polaire Fleecejacke REF. 744-3164446 744-3164850 744-3165254 744-3165658 744-3166062 GEMATEX S.à.r.l. Ringstrasse 39 4106 Therwil Taille Grösse Couleur Farbe 44/46 48/50 52/54 56/58 60/62 Tel. 061 723 08 21 Fax 061 723 08 22 [email protected] www.gematex.ch EQUIPEMENT DE PROTECTION CONTRE L‘ARC ELECTRIQUE SCHUTZBEKLEIDUNG GEGEN STÖRLICHTBOGEN Arc électrique classse II / Störlichtbogen Klasse II Gant de manœuvre 5 doigts, testé contre l’arc électrique 7kA/0,5 s DIN VDE 0682 cat.306-1-2 ( EN 61482-1-2)Protection thermique et mécanique. Schutzhandschuhe störlichtbogengeprüft 7 kA/05 s Box Test) nach DIN VDE 0682 Teil 306-1-2 ( EN 61482-1-2) Zum Schutz gegen thermische und mechanische Risiken. REF. 44-2520 44-2521 44-2522 Taille Grösse Longueur Länge mm 330 340 340 10 11 12 Couleur Farbe kg 0,200 Gants isolants électrique latex EN 60903, classe 0, 1000 V et testé contre l’arc électrique Boxtest Annex J, IEC 61482-1-2 Kl. 2. 7kA/0,5s classe 2. Avec dessous de gants ATPV 5,3 cal/cm2. Elektriker Isolierhandschuhe Latex EN 60903, Klasse 0, 1000 V und gegen störlichtbogengeprüft Boxtest Annex J nach IEC 61482-1-2 7kA/0,5s, Klasse 2. Inkl. Unterziehhandschuhe ATPV 5,3 cal/cm2. Taille Grösse REF. 744-90208 8 744-90209 744-90210 9 10 744-90211 744-90212 11 12 Longueur Länge mm Couleur Farbe 360 Gants isolants électrique-mécanique composite EN 60903, classe 0, 1000 V et testé contre l’arc électrique Boxtest, IEC 61482-1-2 Kl. 2. 7kA/0,5s classe 2. Avec intérieur fourré ATPV 55 cal/cm2. Elektriker-mechanischer Isolierhandschuhe Komposit EN 60903, Klasse 0, 1000 V und gegen störlichtbogengeprüft Boxtest, nach IEC 61482-1-2 7kA/0,5s, Klasse 2. Mit Innenausstattung ATPV 55 cal/cm2. Taille Grösse REF. 744-90308 8 744-90309 744-90310 9 10 744-90311 744-90312 11 12 GEMATEX S.à.r.l. Ringstrasse 39 4106 Therwil Longueur Länge mm Tel. 061 723 08 21 Fax 061 723 08 22 Couleur Farbe 360 [email protected] www.gematex.ch EQUIPEMENT DE PROTECTION CONTRE L‘ARC ELECTRIQUE SCHUTZBEKLEIDUNG GEGEN STÖRLICHTBOGEN Arc électrique classse I/ Störlichtbogen Klasse I Casque contre l’arc électrique Double calotte en ABS, coiffe textile avec serre nuque à crémaillère. Jugulaire 4 points avec mentonnière. EN 397, EN 50365, AC 1000V ou DC 1500V, classe 0 Ecran facial IDRA 2 en polycarbonate traité anti-buée et anti-rayure, d´une épaisseur de 2,2 mm et de classe optique 1, EN 166, EN 170, GS ET 29, test à 4 kA (classe 1) test établi selon norme NFEN 61482-1-2. Utilisation 4 ans. Schutzhelm gegen Störlichtbogen doppelte Helmschale aus ABS, Textilinnenausstattung mit Einzelratscheneinstellung 4 Punkt Kinnriemen mit Kinnschutz. EN 397 EN 50365, AC 1000V und DC 1500 V, Klasse 0. Mit integriertem Schutzschirm IDRA 2 aus Polycarbonat beschlag - und kratzerfrei, Dicke 2,2 mm und optische Klasse1 EN 166, EN 170, GS ET29, Test 4 kA ( Klass1) nach NFEN 61482-1-2. Gebrauchszeit 4 Jahre. IDRA 2 Désignation Bezeichnung Helm IDRA 2 orange mit Reflexstreifen 0,680 730-20024 Casque IDRA 2 blanc Casque IDRA 2 orange avec bande rétro Cagoule sous casque IDRA 2 Unterziehhaube IDRA 2 0,090 730-20009 30-9712 Ecran de rechange Spray antibuée 250 ml Ersatzschirm Spray beschlagfrei 250 ml 0,100 0,312 30-9670 Lampe frontale ENEL 5 LED 70 lumens avec adaptateur Frontlampe ENEL 5 LED 70 Lumens mit Adapter 0,092 730-75002 30-9432 Lampe frontale TIKKA PRO Adaptateur pour TIKKA PRO autocollant Frontlampe TIKKA PRO Adapter für TIKKA PRO selbstklebend REF. 730-200000 730-20005R GEMATEX S.à.r.l. Ringstrasse 39 4106 Therwil Helm IDRA 2 weiss Tel. 061 723 08 21 Fax 061 723 08 22 kg 0,680 0,065 0,010 [email protected] www.gematex.ch EQUIPEMENT DE PROTECTION CONTRE L‘ARC ELECTRIQUE SCHUTZBEKLEIDUNG GEGEN STÖRLICHTBOGEN Arc électrique classse I / Störlichtbogen Klasse I Double calotte en ABS selon EN 397, EN 50365, 1000V Coiffe textile, serre nuque à crémaillère et jugulaire Ecran facial en polycarbonate traité anti-buée et anti-rayure, d´une épaisseur de 1,5 mm et de classe optique 2 selon EN 166- 1B389 CE & EN 170-2 1,2 (protection UV) GS-ET-29 classe 1 arc électrique de 4 kA/0,5 sec. Utilisation 4 ans. Doppelte Helmschale aus ABS nach EN 397 & 50365, 1000V, 6 Punkt Textilinnenausstattung Einzelratscheneinstellung, Kinnriemen. Mit integriertem Schutzschirm aus Polycarbonat beschlag -und kratzerfrei, Dicke 1,5 mm EN 166 - 1B389 CE & EN 170 -2 1,2 (UV beständigt) GS-ET-29 Kl.1 Störlichtbögen 4 kA/0,5s. Gebrauchszeit 4 Jahre. REF. Couleur Farbe 30-1005 30-1002 Blanc-orange Blanc-rouge weiss-orange weiss-rot 30-1004 30-1045 Blanc-bleu Bleu-orange weiss-blau blau-orange 30-1042 Bleu-rouge blau-rot Kg 0,730 Calotte en polyamide, coiffe textile avec serre nuque à crémaillère. Jugulaire 4 points. EN 397, EN 50365, 1000V, classe 0 Ecran facial en polycarbonate traité antibuée et anti-rayure, d´une épaisseur de 1,7 mm et de classe optique 2, utilisation 5 ans. EN 166, 4 kA/0,5s, EN 61482-1-2 / GS-ET-29 Doppelte Helmschale aus Polyamid Textilinnenausstattung mit Einzelratschen Einstellung. 4 Punkt Kinnriemen. EN 397, EN 50365, 1000V klasse 0 Mit integriertem Schutzschirm aus Polycarbonat beschlag - und kratzerfrei, Dicke 1,7 mm und optische Klasse 2, EN 166, 4 kA/0,5s, EN 61482-1-2 / GS-ET-29 Gebrauchszeit 5 Jahre. REF. Couleur Farbe kg 30-3000 blanc weiss 0,740 GEMATEX S.à.r.l. Ringstrasse 39 4106 Therwil Tel. 061 723 08 21 Fax 061 723 08 22 [email protected] www.gematex.ch EQUIPEMENT DE PROTECTION CONTRE L‘ARC ELECTRIQUE SCHUTZBEKLEIDUNG GEGEN STÖRLICHTBOGEN Arc électrique classse I / Störlichtbogen Klasse I Blouson protection multifonction, bandes réfléchissantes, fermeture par glissière, recouverte 2 poches poitrine, 2 latérales, 3 intérieures. Jacke Multifunktionschutz, Reissverschluss,variabler Bikerkragen als Stehkrage 2 Brust-/Pattentaschen, mit Klettverschluss, 3 zusätzliche Innentaschen Tissu jaune fluo: 55 % modacrylique / 43 % coton / 2 % autres fibres env. 330 g/m² Tissu bleu: 78 % coton / 20 % polyester / 2 % autres fibres – env. 330 g/ m² 330 g/ m² Material leuchtgelb: 55 % Modacrylique / 43 % Baumwolle / 2 % sonstige Fasern ca. Kontrastfarbe: 78 % Baumwolle / 20 % Polyester / 2 % sonstige Fasern ca. 330 g/ m² Pantalon et salopette ceinture protection multifonction, bandes réfléchissantes, braguette fermeture par glissière, 2 poches latérales, poche téléphone. Bundhose und Latzhose Multifunktionschutz, 2 gerade Eingrifftaschen, Zollstocktasche mit Handytasche, Hosenschlitz mit Reissverschluss, Bundweitenverstellung Blouson Jacke REF. 44-3850 44-3852 44-3854 44-3856 44-3858 Pantalon Bundhose REF. 44-3950 44-3952 44-3954 44-3956 44-3958 GEMATEX S.à.r.l. Ringstrasse 39 4106 Therwil Salopette Latzhose REF. 44-3750 44-3752 44-3754 44-3756 44-3758 Tel. 061 723 08 21 Fax 061 723 08 22 Taille Grösse Couleur Farbe 50 52 54 56 58 [email protected] www.gematex.ch EQUIPEMENT DE PROTECTION CONTRE L‘ARC ELECTRIQUE SCHUTZBEKLEIDUNG GEGEN STÖRLICHTBOGEN Gants isolants pour protection électrique en latex, agréable à porter, à conserver à l’abri de la lumière solaire. EN 60903 (CEI IEC 903) Elektriker-Handschuhe vollisoliert, Latex, Farbe beige erster Qualität, anatomischer Passform, sollen sehr sauber aufbewahrt werden, von Sonnenlicht. EN 60903 (CEI IEC 903) REF. 44-0000 44-0001 44-0002 44-0003 44-0010 44-0011 44-0012 44-0013 44-0020 44-0021 44-0022 44-0023 44-0030 44-0031 44-0032 44-0033 Classe Klasse Taille Grösse Tension d‘essai Prüfspannung V Tension d‘utilisation Arbeitsspanung V 00 8 9 10 11 2500 500 0 8 9 10 11 5000 1000 1 8 9 10 11 10000 7500 2 8 9 10 11 20000 17000 44-0040 44-0041 44-0042 44-0043 3 44-2009 44-2010 44-2011 0 44-2109 44-2110 44-2111 1 9 10 11 10000 7500 44-2209 44-2210 44-2211 2 9 10 11 20000 17000 44-2309 44-2310 44-2311 3 9 10 11 30000 26500 44-2409 44-2410 44-2411 4 9 10 11 40000 36000 REF. 44-0060 44-0070 8 9 30000 10 11 PROTECTION ELECTRIQUE ET MECANIQUE ELEKTRO / MECHANISCHEN – SCHUTZ 9 5000 10 11 26500 1000 Désignation Bezeichnung Exécution Ausführung Coffret de rangement gants Aufbewahrungskoffer Handschuhe Sous gants Unterziehhandschuhe Plastique Kunststoff Coton Baumwolle GEMATEX S.à.r.l. Ringstrasse 39 4106 Therwil Tel. 061 723 08 21 Fax 061 723 08 22 [email protected] www.gematex.ch EQUIPEMENT DE PROTECTION CONTRE L‘ARC ELECTRIQUE SCHUTZBEKLEIDUNG GEGEN STÖRLICHTBOGEN Gants de manœuvre 5 doigts tricot sans couture, ambidextre, double enveloppe extérieur 100% KEVLAR, intérieur 100% coton. Catégorie III. Pour travaux au contact de la chaleur jusqu’à 350°. EN 407, EN388. Fünffinger Handschuhe Nahtlos gestrickt, beidseitig tragbar, der doppelte Schutz : 100% KEVLAR aussen und 100% Baumwolle innen. Kategorie III. Für Arbeiten mit Hitzekontakt bis 350°. EN 407, EN 488. REF. 44-2510 Taille Grösse Longueur Länge mm 310 10 Couleur Farbe kg 0,300 Gants en cuir 5 doigts très souple peuvent être portées comme sur-gant pour une protection mécanique. Fermeture velcro. EN 388 5-Finger Handschuhe aus weichem Leder als mechanischen Schutzhandschuhe über den Latex Handschuhe. Mit Kletterbandverschluss. EN 388 Taille Grösse REF. 44-0062 Longueur Länge mm 320 A, B, C, D kg 0,200 Sous gants Kevlar tricot fin, anti-coupure, anti chaleur EN 420, EN 388. Unterziehhandschuhe aus Kevlar Feinstrick, Schnitt- und Hitze beständigte Faser. EN 420, EN 388 REF. Taille Grösse 44-2523 44-2525 9 10 Longueur Länge mm 290 290 Couleur Farbe kg 0,034 0,040 Vérificateur pneumatique permettant de contrôler la parfaite étanchéité des gants isolants. En plastique moulé Pneumatischer Handschuhprüfer zum Kontrollieren und Feststellen von allfälligen Beschädigungen. Aus thermohartem Kunststoff. REF. 44-0075 Dimensions Abmessungen mm 135 x 135 x 125 kg 0,500 Sac à dos en toile enduite très résistante, fond renforcé pour rangement casque électrique, manteau de manœuvre et gants. Avec poignée de transport et bandoulières. Aufbewahrungsrucksack aus verstärkter Blache Gewebe für Elektriker Helm,, Schaltmantel und Handschuhe. Mit Hängegurt. REF. 44-9306 GEMATEX S.à.r.l. Ringstrasse 39 4106 Therwil Dimensions Abmessungen mm Ø 300 x H 600 Tel. 061 723 08 21 Fax 061 723 08 22 kg 0,300 [email protected] www.gematex.ch
© Copyright 2024 ExpyDoc