FLAMM- UND HITZESCHUTZ EN 531/ EN 11949

EQUIPEMENT DE PROTECTION CONTRE L‘ARC ELECTRIQUE
SCHUTZBEKLEIDUNG GEGEN STÖRLICHTBOGEN
Arc électrique classse II / Störlichtbogen Klasse II
Casque IDRA 2 contre l’arc électrique portée avec cagoule répond à la classe II
Schutzhelm IDRA 2 gegen Störlichtbogen entspricht der Klasse II getragen mit Unterziehhaube
Casque contre l’arc électrique
Double calotte en ABS, coiffe textile avec serre nuque à crémaillère. Jugulaire 4 points
avec mentonnière. EN 397, EN 50365, AC 1000V ou DC 1500V, classe 0
Ecran facial IDRA 2 en polycarbonate traité anti-buée et anti-rayure, d´une épaisseur
de 2,2 mm et de classe optique 1, EN 166, EN 170,
GS ET 29, test à 4 kA (classe 1) test établi selon norme NFEN 61482-1-2. Utilisation 4 ans.
Schutzhelm gegen Störlichtbogen doppelte Helmschale aus ABS, Textilinnenausstattung mit
Einzelratscheneinstellung 4 Punkt Kinnriemen mit Kinnschutz. EN 397 EN 50365,
AC 1000V und DC 1500 V, Klasse 0.Mit integriertem Schutzschirm IDRA 2 aus
Polycarbonat beschlag - und kratzerfrei, Dicke 2,2 mm und optische Klasse1
EN 166, EN 170, GS ET29, Test 4 kA ( Klass1) nach NFEN 61482-1-2. Gebrauchszeit 4 Jahre.
Désignation
Bezeichnung
Casque IDRA 2 blanc
Casque IDRA 2 orange
avec bande rétro
Cagoule sous casque IDRA 2
Helm IDRA 2 orange
mit Reflexstreifen
0,680
Unterziehhaube IDRA 2
0,090
REF.
730-20000
730-20005R
730-20024
Helm IDRA 2 weiss
kg
0,680
Protection de l’électricien contre les impacts et l’arc électrique du cour- circuit jusqu’à 7kA/0,5 sec.
Casque avec écran en PC vert rétractable et cagoule en Nomex.
Calotte : ABS avec coiffe textile 6 points avec crémaillère
Visière : PC incolore, épaisseur : 1,5 mm.
Intérieur : antibuée Extérieur : Anti-rayures
Poids : Casque 525g Ecran 170 g
Calotte : EN 397 & EN 50365 (Isolement électrique )
Visière : EN166 -1 B 38 CE & EN170 -2 – 1,2 (Protection UV)
Casque et visière : GS-ET-29 Classe 2 Arc électrique de 7 kA/0,5sec, c.6cal/cm2
Schutz von Kopf und Gesicht des Elektrikers und entgegenkommenden Partikeln und
Lichtbogenschutz bis 7.000A/0.5sec. Helm mit grünem Schutzschirm aufklappbar,
mit Mütze aus Nomex.
Schale : ABS Textilinnenausstattung 6 Punkt mit Ratscheneinstellung
Schirm : Integriertem grüner Polycarbonat, Dicke 1,5 mm, Innenseite beschlagfrei,
Aussenseite Kratzfestigkeit.
Schale : EN 397 & EN 50365 (Elektrische Isolierung V)
Schirm : EN166 - 1 B 38 CE & EN170 -2 – 1,2 (UV beständig)
Schale und Schirm : GS-ET-29 Klasse 2 Lichtbogen 7 kA/0,5 sec.
Gewicht : Helm 525g Schirm 170 g
REF.
COULEUR
FARBE
kg
730-11005
730-11002
blanc-orange
blanc-rouge
weiss-orange
weiss-rot
0,730
730-11004
730-11045
blanc-bleu
bleu-orange
weiss-blau
blau-orange
730-11042
bleu-rouge
blau-rot
GEMATEX S.à.r.l.
Ringstrasse 39
4106 Therwil
Tel. 061 723 08 21
Fax 061 723 08 22
[email protected]
www.gematex.ch
EQUIPEMENT DE PROTECTION CONTRE L‘ARC ELECTRIQUE
SCHUTZBEKLEIDUNG GEGEN STÖRLICHTBOGEN
Arc électrique classse II / Störlichtbogen Klasse II
Casque avec écran de protection contre l’arc électrique
Classe2 7kA/0,5s EN 397, EN 50365 classe 0, 1000V, ATPV
Test EN 166/170, GS-ET-29 (Kl. 2)
Elektrikerhelm mit Störlichtbogenschutzvisier
Klasse2 7kA/0,5s EN 397, EN 50365 Klasse 0, 1000V, ATPV
Test EN 166/170, GS-ET-29 (Kl. 2)
REF.
730-13000
730-13001
Désignation
Casque blanc avec visière et
jugulaire
Casque jaune avec visière et
jugulaire
Beschreibung
Helm weiss
mit Visier und Kinnriemen
Helm gelb
mit Visier und Kinnriemen
kg
0,750
Casque électricien 1000V, orange ou blanc, grandeur 53-63 cm avec coiffe
textile 6 points avec crémaillère
EN 397, EN 50365, dans sac de rangement
Visière AS 1200-CE : jaune/vert, avec mentonnière transparente anti buée
Normes : EN 166/170, GS-ET-29 classe2, ATPV 12 cal/cm²
Elektrischer Schutzhelm 1000V, orange oder weiss, Gr.53-63 cm EN 397, EN 50365
Textilinnenausstattung 6 Punkt mit Ratscheneinstellung in Aufbewahrungsbeutel
Schirm : AS 1200-CE gelb/grün mit transparentem Kinnschutz, beschlagfrei
Normes : EN 166/170, GS-ET-29 Klasse2, ATPV 12 cal/cm²
REF.
730-40015
Désignation
Casque avec visière orange
Beschreibung
Helm orange mit Visier
kg
0,450
730-40010
730-40070
Casque blanc avec visière
Écran de protection
Helm weiss mit Visier
Schutzschirm
0,450
0,375
730-40101
730-40109
Lampe casque LED incl. clip
Clip pour lampe LED
Helmlampe LED inkl. Clip
Clip für Lamep LED
0,048
0,005
730-40104
Lampe casque Xenon, AtEx
Helmlampe Xenon AtEx
0.050
Casque électrique pour travaux sous tension, serrage à crémaillère
EN 397, DIN EN 50365, classe 0, AC 1000V et DC 1500 V
Ecran Facial ErgoS, EN 166, UV 2C-1,4/2C-1,2, optique classe 1, protection arc électrique,
classe 2, 7 kA 0,5 sec, GS-ET-29(02.2010)
Normes : EN 166/170, GS-ET-29 klasse2, ATPV 12 cal/cm²
Elektrikerhelm EN 397,DIN EN 50365, Klasse 0 AC 1000V, DC 1500V
Schutzschirm ErgoS, EN 166, UV 2C-1,4/2C-1,2 optische klasse 1
Schutz gegen Störlichtbogen, Klasse 2, 7 kA 0,5 sec, GS-ET-29(02.2010)
REF.
30-4000
Désignation
Casque blanc
Beschreibung
Helm weiss
kg
0,358
30-4012
Ecran
Schutzvisier
0,476
GEMATEX S.à.r.l.
Ringstrasse 39
4106 Therwil
Tel. 061 723 08 21
Fax 061 723 08 22
[email protected]
www.gematex.ch
EQUIPEMENT DE PROTECTION CONTRE L‘ARC ELECTRIQUE
SCHUTZBEKLEIDUNG GEGEN STÖRLICHTBOGEN
Arc électrique classse II / Störlichtbogen Klasse II
Casque avec écran de protection contre l’arc électrique
Classe2 7kA/0,5s EN 397, EN 50365 classe 0, 1000V, EN 166/170,
EN 61482-1-2 Kl.2 GS-ET-29, ATPV 12 cal/cm²
Elektrikerhelm mit Störlichtbogenschutzvisier
Klasse2 7kA/0,5s 7kA/0,5s EN 397, EN 50365 Klasse 0, 1000V, EN 166/170,
EN 61482-1-2 Kl.2 GS-ET-29, ATPV 12 cal/cm²
REF.
Désignation
Beschreibung
kg
730-71011
Ecran de protection
Störlichtbogenschutzvisier
0.350
30-J180
Casque KARA blanc visière
longue sans aération
Jugulaire 4 points
Helm KARA weiss mit
Vordach ohne Lüftung
4-Punkt Kinnriemen
0,360
30-9040
0,034
casque avec écran de protection contre l’arc électrique
Classe2 7kA/0,5s EN 397, EN 50365 Klasse 0, 1000V, ATPV
Test EN 166/170, GS-ET-29 (Kl. 2)
Elektrikerhelm mit Störlichtbogenschutzvisier
Klasse2 7kA/0,5s EN 397, EN 50365 Klasse 0, 1000V, ATPV
Test EN 166/170, GS-ET-29 (Kl. 2)
REF.
Désignation
Beschreibung
kg
730-71034
Ecran de protection
Casque KARA blanc visière
longue sans aération
Jugulaire 4 points
Störlichtbogenschutzvisier
Helm KARA weiss mit
Vordach ohne Lüftung
4-Punkt Kinnriemen
0.360
30-J180
30-9040
0,360
0,034
Cagoule de protection avec visière intégrée dorée
contre l’arc électrique
EN 166-170 und GS-ET-29, 61482-1-2 Kl.2, 10 kA 0,5 s
Elektriker-Gesichtsschutz mit Visier getönt gegen Störlichtbogen
EN 166-170 und GS-ET-29, 61482-1-2 Kl.2, 10 kA 0,5 s
REF.
730-20021
GEMATEX S.à.r.l.
Ringstrasse 39
4106 Therwil
Désignation
Beschreibung
kg
Visière 250 x 165 mm
Visier 250 x165 mm
0,920
Tel. 061 723 08 21
Fax 061 723 08 22
[email protected]
www.gematex.ch
EQUIPEMENT DE PROTECTION CONTRE L‘ARC ELECTRIQUE
SCHUTZBEKLEIDUNG GEGEN STÖRLICHTBOGEN
Arc électrique classse II / Störlichtbogen Klasse II
Blouson de manœuvre, 2 poches latérales, 2 poches poitrine.
partie avant et manches doublées. 78 % coton / 20 % polyester /
2 % autres fibres – 330 g/ m².
Schaltjacke, 2 Seitentaschen, 2 Brusttaschen.
Vorderteil und Ärmel doppellagig
78 % Baumwolle / 20 % Polyester / 2 % sonstige Fasern - 330 g/m².
RWE Eurotest 10kA/1 SEK
Poloshirt manches longues 60% modacrylique / 38% coton / 2% autres fibres
A porter sous le manteau ou le blouson de manœuvre
Poloshirt Langarm mit Brusttasche 60% Modacryl / 38% Baumwolle /
2% sonstige Fasern.
Zum tragen unter dem Schaltmantel oder der Schaltjacke
REF.
Taille
Grösse
44-3111
44-3112
44-3113
44-3114
M
L
XL
XXL
Longueur
Länge
cm
115
115
115
115
Couleur
Farbe
Pantalon de manœuvre, 2 poches avant et arrière, boucle à ceinture,
braguette à boutons. 78 % coton / 20 % polyester / 2 % autres fibres – 330 g/ m².
Schaltbundhose, 2 seitlichen senkrechte Eingrifftaschen, Gesässtaschen,
Gürtelschlaufen, Schlitz mit Knöpfen. 78 % Baumwolle / 20 % Polyester /
2 % sonstige Fasern - 330 g/m².
Blouson
Jacke
REF.
44-3450
44-3452
44-3454
44-3456
44-3458
44-3460
44-3462
44-3464
GEMATEX S.à.r.l.
Ringstrasse 39
4106 Therwil
Pantalon
Hose
REF.
44-3550
44-3552
44-3554
44-3556
44-3558
44-3560
44-3562
44-3564
Tel. 061 723 08 21
Fax 061 723 08 22
Taille
Grösse
50
52
54
56
58
60
62
64
Couleur
Farbe
kg
0,600
0,700
0,800
0,900
1,000
1,000
1,100
1.200
[email protected]
www.gematex.ch
EQUIPEMENT DE PROTECTION CONTRE L‘ARC ELECTRIQUE
SCHUTZBEKLEIDUNG GEGEN STÖRLICHTBOGEN
Arc électrique classse II / Störlichtbogen Klasse II
Manteau de manœuvre, col montant, 2 grandes poches latérales extérieures, 1 poche
poitrine intérieure gauche, partie avant et manches doublées, fermeture velcro
78 % coton / 20 % polyester / 2 % autres fibres, 330 g/m²
Schaltmantel mit Stehkragen, 2 grosse Seitentaschen, 1 Brustinnentasche links,
Vorderteil und Ärmel doppellagig.
78 % Baumwolle / 20 % Polyester / 2 % sonstige Fasern Schwerkörper 330 g/ m²
Taille
Grösse
REF.
44-0301
44-0302
44-0303
44-0304
44-3058
Longueur
Länge
cm
115
115
115
115
115
50
52
54
56
58
Couleur
Farbe
kg
1,300
1,300
1,400
1,500
1,600
Manteau de manœuvre double couche EN 20345-Classe 2 + EN 61482-Classe 2
Schaltschutzmantel doppellagig EN 20345-Klasse 2 + EN 61482-Klasse 2
REF.
744-1050S
744-1052M
744-1054L
744-1056XL
744-1058XXL
GEMATEX S.à.r.l.
Ringstrasse 39
4106 Therwil
Taille
Grösse
S
M
L
XL
XXL
Tel. 061 723 08 21
Fax 061 723 08 22
Longueur
Länge
Cm
115
115
115
115
115
Couleur
Farbe
[email protected]
www.gematex.ch
EQUIPEMENT DE PROTECTION CONTRE L‘ARC ELECTRIQUE
SCHUTZBEKLEIDUNG GEGEN STÖRLICHTBOGEN
Arc électrique classse II / Störlichtbogen Klasse II
REF.
Désignation
Beschreibung
kg
730-40015
730-40010
Casque avec visière orange
Casque blanc avec visière
Helm orange mit Visier
Helm weiss mit Visier
0,450
0,450
730-40070
730-40101
Écran de protection
Lampe casque LED incl. clip
Schutzschirm
Helmlampe LED inkl. Clip
0,375
0,048
730-40109
730-40104
Clip pour lampe LED
Lampe casque Xenon, AtEx
Clip für Lamep LED
Helmlampe Xenon AtEx
0,005
0.050
Données techniques casque voir page -2- /Technischen Daten Helm siehe Blatt-2Blouson tissu double couche :
Extérieur 75% Nomex, 13% modacrylique, 10.5% coton,
15.5% antistatique, 240 gr.
Intérieur : 100% Nomex, 170gr.
Col montant, fermeture par glissière et rabat, 2 passants porte dosimètre,
1 poche poitrine intérieure, 2 poches basses fermeture par glissière et rabat.
Protection couvre-reins. Poignets réglable par pression. Poids 890 gr
Pantalon fermé par un bouton et braguette, ceinture élastique côté,
2 poches côté, 2 poches cuisse à rabat, rehausse dos et 1 poche dos à rabat.
Entre jambe 80 cm + ourlet de 5 cm. Poids 640 gr
Doublure couture hydrophile Nomex. Collerette de marquage.
EN ISO 11612 : 2008 A1 A2 B1 C1
EN ISO 11611 : 2008 A1 Classe 1
EN 1149-5 : 2008
IEC 61482-2 : 2009 Classe 2 ( 7kA)
ATPV : 41.3 cal/cm².
Stoff doppellagig:
Aussen 75 % Nomex,13% Modracrylik,10.5% Baumwolle,15.5 % Antistatik,240 gr.
Innen 100 % Nomex, 170 gr
Kragen stehend, Gleitverschluss mit Patte, 2 Taschen für Dosimeter, 1 Brustinnentasche,
2 Seitentasche Gleitverschluss mit Patte, Verlängerung für Nierenschutz,
Ärmelabschluss verstellbar.Bundhose mit Knopf und Schlitz mit Gleitverschluss, Gürtel mit
Seiten elastisch,2 Seitentasche, 2 Hosenbeintasche mit Patte, Nierenschutz und 1
Gesässtasche mit Patte. Zwischenbein 80 cm + Saum von 5 cm. Gewicht 640 gr
Naht der Doppellage aus Nomex Faden. Normen Bezeichnung auf der Bekleidung bedruckt.
Blouson
Jacke
REF.
744-324042
744-324446
744-324850
744-325254
744-325658
744-326062
44-2520
44-2521
44-2525
44-9306
GEMATEX S.à.r.l.
Ringstrasse 39
4106 Therwil
Pantalon
Hose
REF.
744-334042
744-334446
744-334850
744-335254
744-335658
744-336062
Gants/ Handschuhe
Sac / Tragetasche
Taille
Grösse
Couleur
Farbe
1-40/42
2 -44/46
3 -48/50
4 -52/54
5 -56/58
6 -60/62
10
11
12
Ø 300 x H 600
Tel. 061 723 08 21
Fax 061 723 08 22
[email protected]
www.gematex.ch
EQUIPEMENT DE PROTECTION CONTRE L‘ARC ELECTRIQUE
SCHUTZBEKLEIDUNG GEGEN STÖRLICHTBOGEN
Arc électrique classse II / Störlichtbogen Klasse II
Blouson protection multifonction, bandes réfléchissantes, fermeture par glissière,
recouverte 2 poches poitrine, 2 latérales, 3 intérieures. Partiellement double couche
Jacke Multifunktionschutz, Reissverschluss,variabler Bikerkragen als Stehkrage
2 Brust-/Pattentaschen, mit Klettverschluss, 3 zusätzliche Innentaschen. Teilweise
doppellagig
Tissu jaune fluo: 55 % modacrylique / 43 % coton / 2 % autres fibres env. 330 g/m²
Tissu bleu: 78 % coton / 20 % polyester / 2 % autres fibres – env. 330 g/ m²
Doublure: 65 % coton / 35% polyester env. 225 g/m²
Material leuchtgelb: 55 % Modacryl / 43 % Baumwolle / 2 % sonstige Fasern
ca. 330 g/ m²
Kontrastfarbe: 78 % Baumwolle / 20 % Polyester / 2 % sonstige Fasern ca. 330 g/ m²
Innenlage : 65 % Baumwolle / 35 % Polyester ca. 225 g/ m²
Pantalon et salopette ceinture protection multifonction, bandes réfléchissantes,
braguette fermeture par glissière, 2 poches latérales, poche téléphone.
Partiellement double couche.
Bundhose und Latzhose Multifunktionschutz, 2 gerade Eingrifftaschen, Zollstocktasche
mit Handytasche, Hosenschlitz mit Reissverschluss, Bundweitenverstellung.
Teilweise doppellagig.
Blouson
Jacke
REF.
744-31246
744-31248
744-31250
744-31252
744-31254
744-31256
744-31258
744-31260
744-31262
GEMATEX S.à.r.l.
Ringstrasse 39
4106 Therwil
Pantalon
Bundhose
REF.
744-31346
744-31348
744-31350
744-31352
744-31354
744-31356
744-31358
744-31360
744-31362
Salopette
Latzhose
Taille
Grösse
REF.
744-31446
744-31448
744-31450
744-31452
744-31454
744-31456
744-31458
744-31460
744-31462
46
48
50
52
54
56
58
60
62
Tel. 061 723 08 21
Fax 061 723 08 22
Couleur
Farbe
[email protected]
www.gematex.ch
EQUIPEMENT DE PROTECTION CONTRE L‘ARC ELECTRIQUE
SCHUTZBEKLEIDUNG GEGEN STÖRLICHTBOGEN
Arc électrique classse II / Störlichtbogen Klasse II
Parka de protection multifonction, bandes réfléchissantes, fermeture à glissière, col
montant, capuche et doublure matelassée, amovibles, protection froid et
intempérie, poches extérieure/intérieure. 2 poches latérales, 2 poches poitrine et
une poche intérieure.
Tissu jaune fluo: 55 % modacrylique / 43 % coton / 2 % autres fibres
env. 330 g/m²
Tissu bleu: 78 % coton / 20 % polyester / 2 % autres fibres - env. 330 g/ m²
Doublure: 55 % modacrylique / 45 % coton, protection intempéries
env. 220 g/m²
Parka Multifunktionschutz, Reflexstreifen, Stehkragen, abtrennbare Kapuze, mit
Wintersteppfutter,Brusttaschen und seitliche Eingrifftaschen alle normgerecht
abgedeckt und mit Reissverschlüssen gearbeitet.
Material leuchtgelb: 55 % Modacryl / 43 % Baumwolle / 2 % sonstige Fasern
ca. 330 g/ m²
Kontrastfarbe: 78 % Baumwolle / 20 % Polyester / 2 % sonstige Fasern
ca. 330 g/ m²
Futter : 55 % Modacryl / 45 % Baumwolle, Wetterschutzlaminat - ca. 220 g/ m²
Parka
REF.
744-3154446
744-3154850
744-3155254
744-3155658
744-3156062
Taille
Grösse
Couleur
Farbe
44/46
48/50
52/54
56/58
60/62
Polaire pour sous le parka
col montant, ouverture à glissière recouverte et bouton pression, 2 poches
latérales, 2 poches à l’intérieur. Boutons pression pour fixer dans le parka.
48 % modacrylique / 32 % coton / 18 % polyester / 2 % autres fibres
env. 350 g/ m²
Fleecejacke für unter den Parka
mit Stehkragen , verdecktem Reissverschluss, vordere Leiste mit Druckknöpfe,
seitlich 2 senkrechte Eingrifftaschen, 2 Innentasche. Riegel mit Druckknopf am
Aermel zum Fixierem in Parka.
48 % Modacryl / 32 % Baumwolle / 18 % Polyester / 2 % sonstige Fasern
350 g/ m²
Polaire
Fleecejacke
REF.
744-3164446
744-3164850
744-3165254
744-3165658
744-3166062
GEMATEX S.à.r.l.
Ringstrasse 39
4106 Therwil
Taille
Grösse
Couleur
Farbe
44/46
48/50
52/54
56/58
60/62
Tel. 061 723 08 21
Fax 061 723 08 22
[email protected]
www.gematex.ch
EQUIPEMENT DE PROTECTION CONTRE L‘ARC ELECTRIQUE
SCHUTZBEKLEIDUNG GEGEN STÖRLICHTBOGEN
Arc électrique classse II / Störlichtbogen Klasse II
Gant de manœuvre 5 doigts, testé contre l’arc électrique 7kA/0,5 s
DIN VDE 0682 cat.306-1-2 ( EN 61482-1-2)Protection thermique et mécanique.
Schutzhandschuhe störlichtbogengeprüft 7 kA/05 s Box Test) nach DIN VDE 0682
Teil 306-1-2 ( EN 61482-1-2) Zum Schutz gegen thermische und mechanische Risiken.
REF.
44-2520
44-2521
44-2522
Taille
Grösse
Longueur
Länge
mm
330
340
340
10
11
12
Couleur
Farbe
kg
0,200
Gants isolants électrique latex EN 60903, classe 0, 1000 V et testé
contre l’arc électrique Boxtest Annex J, IEC 61482-1-2 Kl. 2. 7kA/0,5s classe 2.
Avec dessous de gants ATPV 5,3 cal/cm2.
Elektriker Isolierhandschuhe Latex EN 60903, Klasse 0, 1000 V und gegen
störlichtbogengeprüft Boxtest Annex J nach IEC 61482-1-2 7kA/0,5s, Klasse 2.
Inkl. Unterziehhandschuhe ATPV 5,3 cal/cm2.
Taille
Grösse
REF.
744-90208
8
744-90209
744-90210
9
10
744-90211
744-90212
11
12
Longueur
Länge
mm
Couleur
Farbe
360
Gants isolants électrique-mécanique composite EN 60903, classe 0, 1000 V
et testé contre l’arc électrique Boxtest, IEC 61482-1-2 Kl. 2. 7kA/0,5s classe 2.
Avec intérieur fourré ATPV 55 cal/cm2.
Elektriker-mechanischer Isolierhandschuhe Komposit EN 60903, Klasse 0, 1000 V
und gegen störlichtbogengeprüft Boxtest, nach IEC 61482-1-2 7kA/0,5s, Klasse 2.
Mit Innenausstattung ATPV 55 cal/cm2.
Taille
Grösse
REF.
744-90308
8
744-90309
744-90310
9
10
744-90311
744-90312
11
12
GEMATEX S.à.r.l.
Ringstrasse 39
4106 Therwil
Longueur
Länge
mm
Tel. 061 723 08 21
Fax 061 723 08 22
Couleur
Farbe
360
[email protected]
www.gematex.ch
EQUIPEMENT DE PROTECTION CONTRE L‘ARC ELECTRIQUE
SCHUTZBEKLEIDUNG GEGEN STÖRLICHTBOGEN
Arc électrique classse I/ Störlichtbogen Klasse I
Casque contre l’arc électrique
Double calotte en ABS, coiffe textile avec serre nuque à crémaillère. Jugulaire 4 points
avec mentonnière. EN 397, EN 50365, AC 1000V ou DC 1500V, classe 0
Ecran facial IDRA 2 en polycarbonate traité anti-buée et anti-rayure, d´une épaisseur
de 2,2 mm et de classe optique 1, EN 166, EN 170,
GS ET 29, test à 4 kA (classe 1) test établi selon norme NFEN 61482-1-2. Utilisation 4 ans.
Schutzhelm gegen Störlichtbogen doppelte Helmschale aus ABS, Textilinnenausstattung mit
Einzelratscheneinstellung 4 Punkt Kinnriemen mit Kinnschutz. EN 397 EN 50365,
AC 1000V und DC 1500 V, Klasse 0.
Mit integriertem Schutzschirm IDRA 2 aus Polycarbonat beschlag - und kratzerfrei,
Dicke 2,2 mm und optische Klasse1 EN 166, EN 170, GS ET29, Test 4 kA ( Klass1)
nach NFEN 61482-1-2. Gebrauchszeit 4 Jahre.
IDRA 2
Désignation
Bezeichnung
Helm IDRA 2 orange
mit Reflexstreifen
0,680
730-20024
Casque IDRA 2 blanc
Casque IDRA 2 orange
avec bande rétro
Cagoule sous casque IDRA 2
Unterziehhaube IDRA 2
0,090
730-20009
30-9712
Ecran de rechange
Spray antibuée 250 ml
Ersatzschirm
Spray beschlagfrei 250 ml
0,100
0,312
30-9670
Lampe frontale ENEL 5 LED
70 lumens avec adaptateur
Frontlampe ENEL 5 LED
70 Lumens mit Adapter
0,092
730-75002
30-9432
Lampe frontale TIKKA PRO
Adaptateur pour TIKKA PRO
autocollant
Frontlampe TIKKA PRO
Adapter für TIKKA PRO
selbstklebend
REF.
730-200000
730-20005R
GEMATEX S.à.r.l.
Ringstrasse 39
4106 Therwil
Helm IDRA 2 weiss
Tel. 061 723 08 21
Fax 061 723 08 22
kg
0,680
0,065
0,010
[email protected]
www.gematex.ch
EQUIPEMENT DE PROTECTION CONTRE L‘ARC ELECTRIQUE
SCHUTZBEKLEIDUNG GEGEN STÖRLICHTBOGEN
Arc électrique classse I / Störlichtbogen Klasse I
Double calotte en ABS selon EN 397, EN 50365, 1000V
Coiffe textile, serre nuque à crémaillère et jugulaire
Ecran facial en polycarbonate traité anti-buée et anti-rayure, d´une épaisseur de 1,5 mm et
de classe optique 2 selon EN 166- 1B389 CE & EN 170-2 1,2 (protection UV) GS-ET-29
classe 1 arc électrique de 4 kA/0,5 sec. Utilisation 4 ans.
Doppelte Helmschale aus ABS nach EN 397 & 50365, 1000V, 6 Punkt Textilinnenausstattung
Einzelratscheneinstellung, Kinnriemen.
Mit integriertem Schutzschirm aus Polycarbonat beschlag -und kratzerfrei, Dicke
1,5 mm EN 166 - 1B389 CE & EN 170 -2 1,2 (UV beständigt)
GS-ET-29 Kl.1 Störlichtbögen 4 kA/0,5s. Gebrauchszeit 4 Jahre.
REF.
Couleur
Farbe
30-1005
30-1002
Blanc-orange
Blanc-rouge
weiss-orange
weiss-rot
30-1004
30-1045
Blanc-bleu
Bleu-orange
weiss-blau
blau-orange
30-1042
Bleu-rouge
blau-rot
Kg
0,730
Calotte en polyamide, coiffe textile avec serre nuque à crémaillère. Jugulaire 4 points. EN
397, EN 50365, 1000V, classe 0
Ecran facial en polycarbonate traité antibuée et anti-rayure, d´une épaisseur de 1,7 mm et
de classe optique 2, utilisation 5 ans. EN 166, 4 kA/0,5s, EN 61482-1-2 / GS-ET-29
Doppelte Helmschale aus Polyamid Textilinnenausstattung mit
Einzelratschen Einstellung. 4 Punkt Kinnriemen. EN 397, EN 50365, 1000V klasse 0
Mit integriertem Schutzschirm aus Polycarbonat beschlag - und kratzerfrei,
Dicke 1,7 mm und optische Klasse 2, EN 166, 4 kA/0,5s, EN 61482-1-2 / GS-ET-29
Gebrauchszeit 5 Jahre.
REF.
Couleur
Farbe
kg
30-3000
blanc
weiss
0,740
GEMATEX S.à.r.l.
Ringstrasse 39
4106 Therwil
Tel. 061 723 08 21
Fax 061 723 08 22
[email protected]
www.gematex.ch
EQUIPEMENT DE PROTECTION CONTRE L‘ARC ELECTRIQUE
SCHUTZBEKLEIDUNG GEGEN STÖRLICHTBOGEN
Arc électrique classse I / Störlichtbogen Klasse I
Blouson protection multifonction, bandes réfléchissantes, fermeture par glissière,
recouverte 2 poches poitrine, 2 latérales, 3 intérieures.
Jacke Multifunktionschutz, Reissverschluss,variabler Bikerkragen als Stehkrage
2 Brust-/Pattentaschen, mit Klettverschluss, 3 zusätzliche Innentaschen
Tissu jaune fluo: 55 % modacrylique / 43 % coton / 2 % autres fibres env. 330 g/m²
Tissu bleu: 78 % coton / 20 % polyester / 2 % autres fibres – env. 330 g/ m²
330 g/ m²
Material leuchtgelb: 55 % Modacrylique / 43 % Baumwolle / 2 % sonstige Fasern ca.
Kontrastfarbe: 78 % Baumwolle / 20 % Polyester / 2 % sonstige Fasern ca. 330 g/ m²
Pantalon et salopette ceinture protection multifonction, bandes réfléchissantes,
braguette fermeture par glissière, 2 poches latérales, poche téléphone.
Bundhose und Latzhose Multifunktionschutz, 2 gerade Eingrifftaschen, Zollstocktasche
mit Handytasche, Hosenschlitz mit Reissverschluss, Bundweitenverstellung
Blouson
Jacke
REF.
44-3850
44-3852
44-3854
44-3856
44-3858
Pantalon
Bundhose
REF.
44-3950
44-3952
44-3954
44-3956
44-3958
GEMATEX S.à.r.l.
Ringstrasse 39
4106 Therwil
Salopette
Latzhose
REF.
44-3750
44-3752
44-3754
44-3756
44-3758
Tel. 061 723 08 21
Fax 061 723 08 22
Taille
Grösse
Couleur
Farbe
50
52
54
56
58
[email protected]
www.gematex.ch
EQUIPEMENT DE PROTECTION CONTRE L‘ARC ELECTRIQUE
SCHUTZBEKLEIDUNG GEGEN STÖRLICHTBOGEN
Gants isolants pour protection électrique en latex, agréable à porter, à conserver à l’abri de la
lumière solaire. EN 60903 (CEI IEC 903)
Elektriker-Handschuhe vollisoliert, Latex, Farbe beige erster Qualität, anatomischer Passform,
sollen sehr sauber aufbewahrt werden, von Sonnenlicht. EN 60903 (CEI IEC 903)
REF.
44-0000
44-0001
44-0002
44-0003
44-0010
44-0011
44-0012
44-0013
44-0020
44-0021
44-0022
44-0023
44-0030
44-0031
44-0032
44-0033
Classe
Klasse
Taille
Grösse
Tension d‘essai
Prüfspannung
V
Tension d‘utilisation
Arbeitsspanung
V
00
8
9
10
11
2500
500
0
8
9
10
11
5000
1000
1
8
9
10
11
10000
7500
2
8
9
10
11
20000
17000
44-0040
44-0041
44-0042
44-0043
3
44-2009
44-2010
44-2011
0
44-2109
44-2110
44-2111
1
9
10
11
10000
7500
44-2209
44-2210
44-2211
2
9
10
11
20000
17000
44-2309
44-2310
44-2311
3
9
10
11
30000
26500
44-2409
44-2410
44-2411
4
9
10
11
40000
36000
REF.
44-0060
44-0070
8
9
30000
10
11
PROTECTION ELECTRIQUE ET MECANIQUE
ELEKTRO / MECHANISCHEN – SCHUTZ
9
5000
10
11
26500
1000
Désignation
Bezeichnung
Exécution
Ausführung
Coffret de rangement gants
Aufbewahrungskoffer Handschuhe
Sous gants
Unterziehhandschuhe
Plastique
Kunststoff
Coton
Baumwolle
GEMATEX S.à.r.l.
Ringstrasse 39
4106 Therwil
Tel. 061 723 08 21
Fax 061 723 08 22
[email protected]
www.gematex.ch
EQUIPEMENT DE PROTECTION CONTRE L‘ARC ELECTRIQUE
SCHUTZBEKLEIDUNG GEGEN STÖRLICHTBOGEN
Gants de manœuvre 5 doigts tricot sans couture, ambidextre, double
enveloppe extérieur 100% KEVLAR, intérieur 100% coton. Catégorie III.
Pour travaux au contact de la chaleur jusqu’à 350°. EN 407, EN388.
Fünffinger Handschuhe Nahtlos gestrickt, beidseitig tragbar, der doppelte Schutz : 100%
KEVLAR aussen und 100% Baumwolle innen. Kategorie III. Für Arbeiten mit Hitzekontakt bis
350°. EN 407, EN 488.
REF.
44-2510
Taille
Grösse
Longueur
Länge
mm
310
10
Couleur
Farbe
kg
0,300
Gants en cuir 5 doigts très souple peuvent être portées comme sur-gant
pour une protection mécanique. Fermeture velcro. EN 388
5-Finger Handschuhe aus weichem Leder als mechanischen Schutzhandschuhe über den
Latex Handschuhe. Mit Kletterbandverschluss. EN 388
Taille
Grösse
REF.
44-0062
Longueur
Länge
mm
320
A, B, C, D
kg
0,200
Sous gants Kevlar tricot fin, anti-coupure, anti chaleur EN 420, EN 388.
Unterziehhandschuhe aus Kevlar Feinstrick, Schnitt- und Hitze beständigte Faser.
EN 420, EN 388
REF.
Taille
Grösse
44-2523
44-2525
9
10
Longueur
Länge
mm
290
290
Couleur
Farbe
kg
0,034
0,040
Vérificateur pneumatique permettant de contrôler la parfaite étanchéité des gants isolants.
En plastique moulé
Pneumatischer Handschuhprüfer zum Kontrollieren und Feststellen von allfälligen
Beschädigungen. Aus thermohartem Kunststoff.
REF.
44-0075
Dimensions
Abmessungen
mm
135 x 135 x 125
kg
0,500
Sac à dos en toile enduite très résistante, fond renforcé pour rangement casque électrique,
manteau de manœuvre et gants. Avec poignée de transport et bandoulières.
Aufbewahrungsrucksack aus verstärkter Blache Gewebe für Elektriker Helm,, Schaltmantel
und Handschuhe. Mit Hängegurt.
REF.
44-9306
GEMATEX S.à.r.l.
Ringstrasse 39
4106 Therwil
Dimensions
Abmessungen
mm
Ø 300 x H 600
Tel. 061 723 08 21
Fax 061 723 08 22
kg
0,300
[email protected]
www.gematex.ch