上映スケジュールをダウンロード - にいがた MINATOPIKA

上映順
エントリー
No.
チーム名
作品タイトル
キャプチャー
コンセプト
Concept
TIme
小さな庭の片隅、光と闇の交差する場所。人の目にはあまり留まらないよう Corner of small garden: It is a cross spot of light and shadow. Tiny creatures
な空間で、小さな動植物たちが豊かに息づき、命を巡らせている。
and plants are living in the small world that we usually cannot see.
1
2
19
39
halmaki
(日本/JAPAN)
100 Plus Imaging Art and Technology
(中国・マカオ/Macau)
GARDEN
Intersected
Parallelity
0:01:31
平行世界、それは哲学、科学、宗教の分野の単語であります。この問題は Parallel Universe, a terminology that exists in fields of philosophy, science,
深い論議をいまだに引き起こしております。我々の時間・空間・事象の解釈 religion. A controversial topic that provokes intense debates. A concept that
がひっくりかえった、通常の定義が通用しない概念である。そこでは我々の subverts our usual interpretation of time, space and matter, where our usual
世界では一見普通にみえるものが、完全に崩壊しており、我々の幾千の事 definition of normality is invalid. What might seem normal in the world we live in
例や解答が使えません。そして想像できないようなことが起こる、そんな世界 could be utterly absurd in other parallel universes, where thousands of
です。ある日このような平行世界がまじわったら。。。ねじれた時空間によっ alternatives, choices that we did not make are taking place, where things that
て、我々は別の宇宙をみることができる。そこでは別の自分が存在し、ある we could not even imagine are happening.
いは自分の存在しない世界かもしれません。時間の交差、時代の交差、そこ
では制限ない可能性があります。我々はそこで見るものを知らないのです。 What if, one day, these parallel worlds crossed?
制約も判断も、何であるか、または何であるべきかといったものが無い世界 Through the twisted time and space, we can glimpse at other universes. There
です。しかしながら、我々は平行世界の存在を証明するに至っていません。 could be another version of ourselves, or we do not exist in other universe at
どう思いますか?我々が無限に生きられるようになったとき、限界を決める all. The intersection of time, the intersection of age, where unlimited
のはなぜですか?
possibilities live. We don’t know what we will see. There will be no boundaries,
no judgements of what is and what is ought to be.
0:01:45
However, until today, we still cannot prove that there are other parallel
universes. Do we have to, though? Why set a limit when we can live in infinity?
3
4
5
1
12
41
One mapper
Eduzal & Ruben Velloso
(ブラジル/Brazil)
Cross of culture
〜ukiyo-E-do〜
A Bridge
Between Opposites
LUCY BAYU KURNIYAWAN A.K.A
LUWKY
BETTER TOGETHER
(インドネシア/Indonesia)
異なる文化と文化が交差する時新たな時代が切り開かれてゆく。鎖国され A story in Edo period in Japan: It is an age to cross/intersect different cultures
独自の文化を育んでいた江戸時代に突如現れた黒船とペリー。そこから
in Japan. A foreign black ships (Governor General, Perry) comes to Japan,
ヨーロッパやアメリカを中心とした異文化との交流が始まり、やがてそれは徳 where unique culture was developed under the closed country condition. It is
川幕府の鎖国時代に終止符を打つ。日本の文化はどんどん異文化を吸収し the beginning of new age to exchange with European and American cultures,
ながら産業革命等を経て目まぐるしい早さで発展を遂げて行く。これからも and also the end of Edo period by Tokugawas Shogunate. Japan is changing
異文化と日本の文化は交差し続け、未来は切り開かれて行く。
rapidly by accepting different culture and technologies. Our future is created
through the cross/intersection with different cultures.
対峙するものを繋げるブリッジがプロジェクション・マッピングの要素の1つで
あります。この作品は日本とブラジル文化をつなぐために、俳句を利用しまし
た。新潟とサンパウロを繋げるブリッジを仮想敵に作るようなプロジェクショ
ン・マッピングを作成しました。そこでは、俳句・タイポグラフィー・スクリプト・1
人の女性・サウンドといったエレメントが使われています。この文化の架け橋
では、まず一人のブラジルの女性が登場します。彼女は日本人の子孫で
す。彼女は多くの俳句を読みます。日本語のよる日本の俳句ばかりではな
く、ポルトガル語によるブラジルの俳句も読まれます。俳句の文字は建物に
移し出されます。そこであは、文字がプロジェクションマッピングの技術で、タ
グ付けされたグラフィティーと連携され、タイポグラフィーのテキストとして表
現されます。90秒の作品をお楽しみください。
A Bridge Between Opposites is a projection mapping piece that use Haikus as a
connection between japanese and brazilian culture. We intend to use haikus,
typography, custom made processing scripts, a recorded actress and sound as
elements of the mapped projection that will temporarily build a bridge between
Nigata and São Paulo.
The cultural bridge will have a brazilian actress that's of japanese descendancy.
She will read a number of haikus, japanese haikus in japanese, brazilian haikus in
portuguese. The text of the haikus will be printed on the building along the
reading script. We will use the text of the haikus as a typographic texture that
will temporarily incorporate the language of grafitti tagging through projection
technology to the buiding. The estimated duration of the projection is 90
seconds.
インとネシアと日本の関係はとても近いものがあります。それは政治・経済・ The relationship between Indonesia and Japan is very close, based on
文化といった様々な分野での協力・交流によります。この友好関係は短期で cooperation and exchanges in various fields,such as politics, economy and
できたものではありません。インドネシアでは、11000人の日本人が暮らし culture. This kind of friendship not something that can be built in one day. In
ており、日本には24000人のインドネシア人が暮らしています。我々はお互 Indonesia, there are about 11,000 Japanese people , whereas in Japan there are
いの文化・生活を互いに尊重することを学んでいます。今日、世界は経済危 over 24,000 Indonesian people. We're studied our culture and habit to respect
機や気候異変などに脅かされています。地球は我々が生きることができる唯 each other.
一の場所であります。したがって、この作品は、違った文化の中でお互いが
寄り添いあい、お互いに尊重しあい、聖獣バロンのように平和を維持し、だる Today the world is being hit by crisis , including the economic crisis , and
まのように決して諦めることのない、そのような精神を形成する作品でありま climate change . Earth is the only place we live , this video is a form of spirit to
す。
stick together even in different culture, respect each other and together
maintain the world peace as barong . and never give up as daruma
0:01:59
0:01:08
0:01:13
0:07:36
調和・知性:同意は物語によって達成される。それは集団が共通の決定に
至ったときに完結するのである。
6
7
8
9
14
2
6
15
ILUMINOUS
(ブラジル/Brazil)
WaveLabo
(日本/JAPAN)
Javier Omar Sanchez Osorio
(メキシコ/Mexico)
Neba Studio× Kaze Patricio Chan
(マカオ・中国/Macau)
Harmony, nous; the consensus is achieved by dialog.
It is established when a group reach a common point of decision.
Consenso
クロスワード
(Cross word)
Delta Origin
Hyakki Yagyō
0:01:16
「にいがた」「みなとぴあ」をキーワードとして、クロスワードパズルを完成させ
ていきます。
キーワードに込めた思いは、新潟と日本、日本と世界、世界と人とのクロス
ポイントを表現しています。
1分間の作品の中で、キラキラとした幸せな時間やほっこりとした優しい気持
ちになってもらえるような作品作りを目指し制作しました。
Crossword puzzle is the concept. It is going to be completed using the
keywords, “Niigata”, and “Minatopia”. It is created with the cross points
between Niigata city and Japan, Japan and other countries, and people and
world space. We hope that people can feel warm and have bright happy oneminute through our artwork.
デルタオリジンは自然と技術発展の交差を表現するものです。生体情報科
学は、自然想起型の技術を作ろうという試みであり、機械・建築・そして医学
の開発に影響を及ぼしてきた。持続可能な発展のため、自然と技術のよりよ
い共働が実現するように努力しなくてはならない。
Delta Origin explores the intersection between nature and the progress of
technology.
Biomimetics is the attempt to create nature-inspired technologies, and it has
influenced the development of machinery, architecture, and medicine. Going
forward, we should strive towards
a greater synergy between our natural and technological worlds for our
sustainable progress.
百鬼夜行 は、プロジェクション・マッピイング作品である。その目的は、クロス Hyakki Yagyō is a projection mapping show which aim at illuminate the
文化理解(精神世界や死後の世界ような)のよるクロス・交差を表現したもの ‘CROSS/INTERSECTION’ by the cross-cultural understanding such as
である。暗黒の夜、雷と稲妻が空間に現れる。西洋の城塞、中国宿、日本住 “spirit” and “after death”. In a dark night, thundering and lightening surround
宅といった異なる文化から集まるように、精神が発生する。死後の世界と精 the atmosphere, spirit come from different culture gather at their building such
神の文化的認識を観衆と分かち合いながら。別の文化は別の精神的存在 as Western castle, Chinese inn and Japanese house. All of them sharing the
があるということである。人々はこれを祝うために祭りを持つ。西洋ではハロ audience their cultural perception of “after death” and “spirit”. Different
イーン、中国では盂蘭盆会、日本では百鬼夜行である。このような趣旨で作 culture believe that there are spiritual existence. They have festival to
られた映像演出とモーショングラフィックスがこの作品である。
celebrate this, westerner has “Halloween”, Chinese has “Ullambana festival”,
Japana has “Hyakki Yagyō”. Thus, this is a show with visual effects and motion
graphics which developed under this mindset.
0:01:11
0:01:05
0:01:04
いろんなパターンの交差および交差を連想させるイメージの作品となってい Imagination of various cross/intersections: Enjoy the integration of analog
ます。アナログテレビとハンディカムで制作したアートビデオ素材を作品前半 television and digital recorded contents at the window parts.
の窓部分に数秒はめ込んでいます。
10
11
11
35
kuma制作事務所
(日本/JAPAN)
VJZARIA
(ブラジル/Brazil)
交差
(Cross/Intersections
)
hier&jetzt
0:01:20
ヒアーとイエッツテュはドイツ語で「ここと今」という意味です。いまを生きると hier&jetzt is a german expression that means “here and now”. Live the
いうことは、我々の生活の中でごく自然なことであり、またこれからも起こり続 moment, be spontaneous and everything is going to happen in you life. All the
けるすべての事象である。自分の生活と自分の夢がクロスし、そして自分が interesting people will cross your life and live your dreams with you. Everything
愛するものと他者からうける愛情が交差する。それが人間というものではな you do with love will be intersected by others love feelings.
いでしょうか?
0:01:00
0:06:56
12
13
22
10
AVA Animation and Visual Arts
(メキシコ/Mexico)
ruestungsschmie.de
(ドイツ/Germany)
Wind Rose
」RAUMZEIT³
このプロジェクトはCROSSというコンペのテーマにそってデザインしました。
我々は、クロスする文化関係を表現したいと思いました。メキシコ民族伝承
のお話では、4方位は古代太陽暦においては時間の柱であり、それは西か
ら始まり南で終わるものとされています。我々は風配図の概念をつかって、
過去・現在、東と西、夏と冬をリンクすると考えました。それは、我々の生活
を満たす対峙した色をもつ美しいもの達と我々の世界とのリンクでもありま
す。
This project was designed around the competition theme "CROSS", thinking
about interesting ways to visually represent cross cultural relationships. In
Mexican folklore traditions the 4 directions are the pillars of time, the center of
our ancient sun calendars, that start with the West and end in the South. We
thought the wind rose concept could be an interesting way of linking the past
and the future, the East and the West, Summer and Winter, and all the beautiful
opposites that fill our lives with color and make our would go round.
クロス・交差:クロスについて何が興味なのか?何が交差を作り出すのか?
もしあなたが2つのラインをクロスさせれば、4つの領域ができます。もう1つ
ラインを加えれば、3次元の空間を作り出すことが可能です。交差を考える2
つの方法があります。1つは線や交差の間にできる空間、もう1つは、それら
によって形成される3次元ネットワークです。どちらの場合でも、領域・空間と
線・ネットワークは我々の作品の重要な要素になるでしょう。 概念的にクロ
ス・交差を理解しようとする時、我々は建築家として、建築的な要素の集合、
交差により生まれる3次元ネットワーク、そして最終的にあらわれた空間とい
う3つを自動的に考えます。それ自身で交差のネットワークの中に形成する
という構造は、より大きな交差ネットワークに組み込まれてるということです。
たとえば、四角形を描いていくと、それは建物と道路となるように。3次元構
造と結果としての空間を使うことによって、我々は与えられた建築とその環
境をネレートし、説明し、変形し、分解、最高構築します。
cross/intersection
What is the interesting thing about a cross? What makes it an intersection?
If you cross two lines, you will get four defined areas. As you add another line
you already created three dimensional space.
There are two ways of thinking of intersections.
Either you see the resulting space in between the lines and intersections, or
you can imagine the three dimensional network formed by the lines and their
intersections.
Switching between the protagonisits, areas/space and lines/network will be one
of the main aspects of our work.
While understanding cross/intersection in an abstract way, we, as architects,
automatically think of assembling architectural elements, forming a three
dimensional network of intersection and resulting spaces.
This structure, forming a network of intersections itself, is embedded in an even
greater network of intersections, meaning the surrounding squares, buildings
and streets.
By using the three dimensional structures and the resulting space, we narrate,
explain, deform, de- and reconstruct the given architecture and it´s
surroundings.
0:01:07
0:01:56
時代や時間の交差(クロス) 港をモチーフに現 Cross of ages and time: The seamless time, which is a cross of past, current,
代、過去、未来へと時代や時間が交差(クロス)する時間の流れがテーマで and future, is the theme. It has an unexpected ending.
す。 意表をつくラストが待っています。
14
20
artcode
(日本/JAPAN)
era
0:01:19
無菌の世界で、我々はウイルスの重要性が何であるか塾考することはほと
んどなかった。自動化された建築によって脅かされるように、我々は複雑な
機構のなかに隠れようとするのではなく、自然との関係を最大化し、我々の
精神を挟み、クロスさせるべきである。
15
16
13
16
NEED
(イタリア+ルーマニア
/Italia+Roomania)
QUA2DUO
(日本/JAPAN)
In an aseptic world we found ourselves tocontemplate little of what should be
of viral importance for us, as er are frightened by this automated
architecture,we should try to hide not in the mechanized complex,we should
maximize our relationship with the nature, to interleave and cross at best our
spirit.
Spirito
YES, Q2D.
0:01:47
今回のテーマが「CROSS」ということで、久しぶりにこの2人の名義でクロスし Cross of two artists: Enjoy our mix-down in 2015 with the vibes of underground
てみました。
culture and the force of over-ground world.
アンダーグラウンドで見てきたバイブスと、オーバーグラウンドで培った
フォースを、2015年という今ここにある未来でミックスダウンします。
0:01:18
0:07:27
Total time
0:21:59