Selective High Schools and Opportunity Classes: some facts 選抜ハイスクールとオポチュニティクラスに ついての概要 保護者および生徒へのお知らせ 選抜ハイスクールとは何ですか? 選抜ハイスクールは、優れた学力を持つ成績優秀な生徒たちに教育の場を提供します。このような生徒たちは、選抜ハ イスクールなくしては、同レベルの学力や社会性をもつ級友にめぐり逢えないかもしれません。選抜ハイスクールでは、 才能のある優れた生徒たちを他の優秀な生徒と同じグループに入れて、特別な方法で指導したり、適切なレベルの教 材を提供したりすることによって生徒の学習をサポートします。 選抜ハイスクールのリストは以下に掲載されております。 www.schools.nsw.edu.au/schoolfind/types/shs_ahs_details.php オポチュニティクラスとは何ですか? これらのクラスは、学業成績が優秀な Year 5 と Year 6 の生徒たちに教育の場を提供します。このような生徒たちは、オ ポチュニティクラスなくしては、同レベルの学力や社会性をもつ級友にめぐり逢えないかもしれません。オポチュニティ クラスでは、才能のある優れた生徒たちを他の優秀な生徒と同じグループに入れて、特別な方法で指導したり、適切な レベルの教材を提供したりすることによって生徒の学習をサポートします。オポチュニティクラスのある学校のリストは 以下に掲載されております。 www.schools.nsw.edu.au/gotoschool/types/primarywithoc.php 入学資格は何ですか? Year 7 の選抜ハイスクール入学に際しては、生徒は学業成績に基づいて評価・検討されます。学業成績は、主にプライマ リースクールでの英語と数学の成績および選抜ハイスクール入学試験の結果を総合して決められます。選抜ハイスクー ル入学試験は、申請した年の翌年の3月に実施されます。試験は読解力、作文能力、数学、一般能力に関する問題によ り構成されています。 Year 8 〜 Year 12 の選抜ハイスクールへの入学では、各学校の選考委員会が決定した基準により、生徒の学力に基づい て選考が行われます。ここで用いられる基準には、校内外での試験に加えて、成績順位や面接による入念な審査が含ま れます。 Year 5 のオポチュニティクラスへの入学手続きは、Year 7 の選抜ハイスクールと非常に似ています。この場合は、オポチュ ニティクラス選考試験 (Opportunity Class Placement Test) と呼ばれるテストが毎年7月下旬または8月上旬に行われ ます。同試験は、読解力、数学および一般能力に関する問題を含みます。 オポチュニティクラスおよび選抜ハイスクールの過去の入学試験問題は、以下のウェブサイトにてご覧いただけます。 www.schools.nsw.edu.au/ocplacement www.schools.nsw.edu.au/shsplacement 誰が申請できますか? NSW州内の公立および私立のプライマリースクールで学ぶ生徒は、すべて選抜ハイスクールおよびオポチュニティクラ スへの受験を申し込むことができます。州外および海外の生徒の場合、入学の際に家族がNSW州内に居住し、さらに 生徒の就学期間中、NSW州内に居住を続ける予定であれば受験を申請することができます。 Information for parents/carers and students Japanese 1 選抜ハイスクールまたはオポチュニティクラスへ入学するには、生徒はオーストラリアまたはニュージーランドの市民権 または永住権を保有している必要があります。 上記の居住条件を満たしていなくても、酌量されるべき事情があると信じる生徒は、既にオーストラリアに居住してい る場合に限り受験を申請することができます。学力面で選抜ハイスクールへの入学条件を満たしており、しかし上記の 居住条件を満たしていない生徒(外交査証の保有者を含む)には、要請手続き (appeals process) を通じて特別な配慮 を求める機会が与えられます。 Year 7 の選抜ハイスクールまたは Year 5 のオポチュニティクラスへの申請はどう行うのですか? •• 全ての申込者は同ユニットのウェブサイトからオンラインで申し込まなければなりません。 •• イ ンターネットにアクセスできない保護者の方は、無料でインターネットを利用できる公立図書館に行く必要があり ます。障害があるためコンピュータを使用できない保護者の方は、同ユニットに連絡して援助を求めてください。 •• 申 込情報に関する書類は、生徒の公立プライマリースクールまたはオポチュニティクラスのあるプライマリースクー ル、また公立学校以外の学校に通学している生徒の場合は、学校ネットワーク事務所からご入手いただけます。 •• 申請書はすべて英語でご記入いただく必要があります。 •• 公 立学校以外の学校に在学中の生徒の保護者は、オンラインでダウンロードした願書のコピーを学校長に提出しな ければなりません。公立学校以外の学校の校長は、校長記載ページに記入の上、同ユニットに送付します。 •• 公立プライマリースクールの全校長は、各学校のオンラインからすべての申込書を処理しなければなりません。 申請はいつ行うべきですか? Year 7の選抜ハイスクールへの入学願書一式 (Application package) は、生徒が Year 5 に進学した年の10月にご入手 いただけます。翌年の Year 8 〜 Year 12 の入学願書一式は6月にご入手いただけます。オポチュニティクラスの願書一式 は、生徒がYear 4に進学した年の5月にご入手いただけます。 どの学校に申請することができますか? 選抜ハイスクールへの入学は、最高3校まで申し込むことが可能です。Year 7 の場合、入学願書に学校名を希望順に記 入してください。生徒が2校以上の入学資格を得た場合は、希望順位が最も高い学校への入学のみ許可されます。 Year 8 から Year 12 までの編入の場合には、最高3校まで願書を提出する必要があり、それぞれ志望校別に願書を送付 しなければなりません。 オポチュニティクラスを希望する生徒は、オポチュニティクラスを備えた学校の2校まで申請することができます。 生徒が選抜ハイスクール入学試験またはオポチュニティクラスの選考試験を受けることができない場合はどうなりま すか? 試験は1年に1日だけ一部の NSW州立ハイスクールでのみ実施されます。もしも生徒が病気、偶発事故などのやむを得 ない事情により選考試験を受けられなかった場合は、保護者は病気/偶発事故の届出 (illness/misadventure claim) を 行い、特別措置を求めることができます。試験を受けられなかった理由が病気だった場合は、試験当日の医師の診断 書および “Independent Evidence of Illness” と呼ばれる独立した病気の証明書を同時に提出する必要があります。届出 が認められれば、学校での成績(入手可能な場合)、またはIQ(知能指数)テストなど、その他の資料に基づいて入学選 考が行われる場合があります。 生徒が試験当日 NSW州内にいなかった場合は、州外または海外の学力報告書 (Interstate or Overseas Report of Academic Merit) を提出することができます。この場合生徒は、読みおよび数学の共通テストの成績、作文例(選抜高 等学校のみ)、有資格の教育関係者によって実施された個別のIQテストの結果を提出する必要があります。 合否の決定は誰が行うのですか? すべての決定は、個々の学校の選考委員会によって行われます。選考委員会は、個々の生徒の成績や、その他の入手可 能なすべての資料を考慮します。合格、不合格、補欠の結果は、それぞれの生徒に通知されます。 Information for parents/carers and students Japanese 2 選考委員会の決定に対して不服申立てを行うことはできますか? 不当な理由により、生徒が試験で自分の最高の能力を発揮できなかった、または学校で十分な成績を挙げられなかっ たという証拠が提示できれば、保護者は申立てを行うことができます。この場合、申立て審議委員会は提出された証拠 を考慮し、選考委員会の決定を是認または変更する場合があります。 さらに詳しい情報はどこで入手できますか? •• 入学願書のご案内をお読み下さい。 •• 生徒が通うプライマリースクールの学校長にお尋ねください。 •• 選抜ハイスクールに関する情報は、以下のウェブサイトよりご覧いただくこともできます。 www.schools.nsw.edu.au/shsplacement •• オポチュニティクラスに関する情報は、以下のウェブサイトよりご覧いただくこともできます。 www.schools.nsw.edu.au/ocplacement •• ハイパフォーミングスチューデンツ・ユニット (High Performing Students Unit) にお問い合せ下さい。 Email: [email protected] Telephone: 1300 880 367 Fax: (02) 9266 8435 Post: Locked Bag 53, DARLINGHURST NSW 1300 Facebook: www.facebook.com/Selectivehighschoolplacement www.facebook.com/Opportunityclassplacement 電話通訳サービス さらなる情報をご希望の場合は、学校長またはハイパフォーミングスチューデンツ・ユニットにお問い合わせください。 お問い合わせに際して通訳が必要な場合は、131 450 の電話通訳サービスに電話をかけ、あなたの言語の通訳を要請し てください。オペレータが通訳を呼び出し、あなたの会話をお手伝い致します。このサービスは無料でご利用いただけ ます。 Information for parents/carers and students Japanese 3
© Copyright 2024 ExpyDoc