Aktualisiert 25.02.2016 , e t o b e , g n n e a t l s a i o z p e s t p i , S e l h e n k i e t r g a e l s f e u G a . k c r t e e v l s h a Au W e t i e w z t! ge lan o s ar b r iefe l l e rtik A Alle ra Vor swiss-composite GFK-Platten-Reststücke Art.-Nr. 903.9999 903.3327 903.4022 903.4023 308.9999 265.0260 905.1561 905.1610 310.9999 250.0210 530.0190 515.0160 470.0195 991.4515 991.2433 992.3021 992.3316 992.3314 992.3315 993.3313 993.3012 993.3014 993.1342 420.9999 425.9999 994.3319 426.9999 215.0210 995.1445 995.2019 995.2346 995.2433 Glas-Platten und Folien GFK-Folien-Reststück GFK-Folien-Reststück GFK-Folien-Reststück GFK-Folien-Reststück GFK-Folien-Reststück GFK-Platten-Reststück GFK-Platten-Reststück GFK-Platten-Reststück GFK-Platten-Reststück GFK-Platten-Reststück GFK-Platten-Reststück GFK-Platten-Reststück GFK-Platten-Reststück GFK-Platten-Reststück GFK-Platten-Reststück GFK-Platten-Reststück GFK-Platten-Reststück GFK-Platten-Reststück GFK-Platten-Reststück GFK-Platten-Reststück GFK-Platten-Reststück GFK-Platten-Reststück GFK-Platten-Reststück GFK-Platten-Reststück GFK-Platten-Reststück GFK-Platten-Reststück GFK-Platten-Reststück GFK-Platten-Reststück GFK-Platten-Reststück GFK-Platten-Reststück GFK-Platten-Reststück GFK-Platten-Reststück GFK-Restes de plaques Qualität Epoxy Epoxy Epoxy Epoxy Epoxy Epoxy Epoxy Epoxy Epoxy Epoxy Epoxy Epoxy Epoxy Epoxy Epoxy Epoxy Epoxy Epoxy Epoxy Epoxy Epoxy Epoxy Epoxy Epoxy Epoxy Epoxy Epoxy Epoxy Epoxy Epoxy Epoxy Epoxy Texalium-Platten-Reststücke Art.-Nr. Texalium-Platten und Folien 206.4432 Texalium/Carbon Qualität Epoxy Dicke 0.3 mm 0.3 mm 0.3 mm 0.3 mm 0.5 mm 0.5 mm 0.5 mm 0.5 mm 0.55 mm 0.8 mm 0.8 mm 0.8 mm 0.8 mm 1 mm 1 mm 2 mm 2 mm 2 mm 2 mm 3 mm 3 mm 3 mm 3 mm 4 mm 4 mm 4 mm 4 mm 4 mm 5 mm 5 mm 5 mm 5 mm Format 250 335 400 400 330 265 150 160 540 250 530 515 470 455 240 330 330 330 330 330 300 300 130 150 150 330 155 215 140 200 235 240 x 500 mm x 270 mm x 220 mm x 230 mm x 2000 mm x 260 mm x 610 mm x 1005 mm x 2000 mm x 210 mm x 190 mm x 160 mm x 195 mm x 150 mm x 330 mm x 115 mm x 160 mm x 145 mm x 150 mm x 130 mm x 120 mm x 145 mm x 425 mm x 330 mm x 330 mm x 195 mm x 150 mm x 210 mm x 450 mm x 195 mm x 460 mm x 330 mm Texalium-Restes de plaques Dicke 3 mm Format ca. 400 x 320 mm GFK-Rest Pieces Einheit Stk. Stk. Stk. Stk. Stk. Stk. Stk. Stk. Stk. Stk. Stk. Stk. Stk. Stk. Stk. Stk. Stk. Stk. Stk. Stk. Stk. Stk. Stk. Stk. Stk. Stk. Stk. Stk. Stk. Stk. Stk. Stk. 1 5.00 2.00 3.00 3.00 39.60 3.00 5.00 8.00 50.00 5.00 10.00 6.00 5.00 3.50 4.00 3.00 9.00 4.00 4.00 5.00 4.50 5.25 6.65 19.00 19.00 18.00 9.00 20.00 11.00 6.80 19.00 13.85 1 Stk. 1 Stk. 2 Stk. 1 Stk. 3 Stk. 1 Stk. 1 Stk. 1 Stk. 1 Stk. 1 Stk. 1 Stk. 1 Stk. 1 Stk. 2 Stk. 1 Stk. 2 Stk. 2 Stk. 1 Stk. 1 Stk. 2 Stk. 1 Stk. 1 Stk. 1 Stk. 2 Stk. 1 Stk. 1 Stk. 1 Stk. 1 Stk. 1 Stk. 1 Stk. 1 Stk. 1 Stk. Texalium-Rest Pieces Einheit Stk. 1 150.00 5 Stk. suter-kunststoffe ag - www.swiss-composite.ch - [email protected] -Tel. 0041 (0)31 763 60 60 - Fax 0041 (0)31 763 60 61 Alle Preise sind freibleibend in CHF, exkl. MWST und VOC - Tous les prix en SFrs ne sont qu'indicatifs, TVA et COV non comprises - All prices are not-binding and without VAT and VOC Seite 2 swiss-composite Carbon Rundstäbe Tiges en fibres de carbone CFK-Rundstäbe Stets verschiedene Abschnitte Anfrage vorhanden. auf Carbon-Rohre Art.-Nr. Carbon Rods 100.5508 CFK-Rundstab-Abschnitte. Durchmesser 8mm, Länge 500mm Einheit 1 Stk. 4.45 solange Vorrat Carbon/Alu Hybrid Rundstäbe Pultrudierte Carbon-Rundstäbe mit einer Decklage aus Texalium. Art.-Nr. 5820.0006 5815.5006 5840.0008 5835.5008 5860.0010 5860.0012 Artikel CF/Alu Hybrid Rundstab CF/Alu Hybrid Rundstab CF/Alu Hybrid Rundstab CF/Alu Hybrid Rundstab CF/Alu Hybrid Rundstab CF/Alu Hybrid Rundstab Dicke 6mm (5,95) 6mm (5,95) 8mm (7,95) 8mm (7,95) 10mm (9,95) 12mm (11,95) Polyester-Topcoat Länge Preis-Einh. 1000mm 500mm 1000mm 500mm 1000mm 1000mm 1 Stk Stk Stk Stk Stk Stk Topcoat-polyester 58.85 29.45 68.10 34.05 54.15 69.35 1x 1x Polyester-Topcoat Polyester-Topcoat Schiefergrau, RAL 7015: Polyester Deckschichtharz Topcoat mit Lufttrockner-Zusatz, für nachträgliche Beschichtungen von GFK-Formteilen, Boote etc. Die luftseitige Oberfläche härtet bei dieser Type klebefrei. Vorbeschleunigt. ISO-Phtalsäureharz. Härter 5% MEKP-20. Polyester-Topcoat, Gris ardoise, RAL 7015: 015 AL 7 15 R , u 70 ra : eferg , RAL Schi ardoise AL 7015 Gris e gray, R Slat Couche de résine polyester "top coat" avec sécheur d'air pour les revêtements ultérieurs de pièces en fibre de verre, bateaux, etc. Donne la surface collante. Préaccélérée. ISO acide phtalique. Durcisseur MEKP-20 5% ou équivalent. Polyester Topcoat, Slate gray, RAL 7015: Polyester Topcoat with air drying additive, for subsequent coatings of molded fiberglass parts, boats, etc. with this product, the surface exposed to the air hardens in non-adhesive form. Pre-accelerated. ISO phtalic acid resin. 5% harder MEKP-20 or equivalent. Art.-Nr. Polyester-Topcoat 272 mit Lufttrockner Menge 9010.xxxx UP-Topcoat 272 akt. RAL 7015 Schiefergrau 10 kg Einheit 1 2 4 8 Gbde 110.00 105.00 100.00 95.00 Ganzer Posten (12x10kg) Preis auf Anfrage! suter-kunststoffe ag - www.swiss-composite.ch - [email protected] -Tel. 0041 (0)31 763 60 60 - Fax 0041 (0)31 763 60 61 Alle Preise sind freibleibend in CHF, exkl. MWST und VOC - Tous les prix en SFrs ne sont qu'indicatifs, TVA et COV non comprises - All prices are not-binding and without VAT and VOC Seite 3 swiss-composite Epoxy-Glasfaser Stäbe Tiges en fibres de verre EP Epoxy Fiberglass rods Epoxy-Glas Rundstäbe in höchster Qualität und Festigkeit. Speziell geeignet als Flächenverbinder und vieles mehr. Geschliffen h9, nachträglich im Ofen getempert, Farbe natur. Tiges en fibres de verre et epoxy de très haute qualité et résistance mécanique. Convient spécialement comme clés d’ailes et pour beaucoups d’autres applications. Polies et etuvées secondairement (h9). La couleur est naturelle. Epoxy glass rods in highest quality and strength. Specifically suited to use as wing connectors and much more. Non-centered polishing (h9), subsequently annealed in the oven, natural color. Art.-Nr. 901.1016 901.2016 901.1018 901.1020 901.2020 901.1024 EP-GFK Rundstäbe geschliffe h9 Durchmesser Länge 16mm 16mm 18mm 20mm 20mm 24mm 1000mm 2000mm 1000mm 1000mm 2000mm 1000mm Epoxyd-GFK-Rundstab Epoxyd-GFK-Rundstab Epoxyd-GFK-Rundstab Epoxyd-GFK-Rundstab Epoxyd-GFK-Rundstab Epoxyd-GFK-Rundstab Einheit Stk Stk Stk Stk Stk Stk 1 10 25 50 45.00 40.95 37.50 34.60 90.00 81.90 75.00 69.25 52.00 47.30 43.35 40.00 82.00 74.60 68.35 63.10 164.00 149.25 135.65 126.15 102.00 92.80 85.00 78.45 Polystal-GFK Rundstäbe Polystal-GFK-Rundstäbe Polystal sind mit einem Glasfaden umwickelte UD-GFK-Rundstäbe mit sehr hoher Festigkeit in Längsrichtung. - sehr geringe Wärmeausdehnung - keine Empfängerantennenstörung - sehr leichtgängig der Umfang geriffelt und nur punktuell am Aussenrohr anliegt - hohe Druck und Zugbelastbarkeit - M2 Gabelköpfe können direkt aufgedreht werden (bei 1,7mm Durchmesser) Art.-Nr. Artikel 6712.1170 Polystal GFK-Rundstab 6712.2170 Polystal GFK-Rundstab 6713.0000 Polystal GFK-Rundstab Dicke 1.7mm 1.7mm 1.2mm HP Carbonstäbe und Rohre Länge 100cm (Bowdenzug-Seele) 200cm (Bowdenzug-Seele) 200cm (Bowdenzug-Seele) Preis-Einh. 1 Stk Stk Stk 1.00 2.00 2.00 HP Carbon rods and tubes Tiges et tubes de carbone HP HP-Carbon- Stäbe und Rohre. Hoch Präzise Rohre und Stäbe, aufeinander abgestimmt und saugend passend. Speziell geeignet für Tragflächen-Steckungen und ähnliches. Tiges et tubes de carbone HP. Très haute qualité, avec un ajustement précis. Convient particulièrement aux clés d'aile et à des applications similaires. HP carbon rods and tubes. High precision rods and tubes. Specificaly tuned to fit each other. Especially suited for model airplane stringers etc. Art.-Nr. HP Rohre 222.1009 CF/Wickelrohr HP 222.1014 CF/Wickelrohr HP 222.1016 CF/Wickelrohr HP Durchmesser 9/11 mm 14/16 mm 16/18 mm Länge 100cm 100cm 100cm Gewicht Einheit Stk Stk Stk 1 29.10 50.15 61.45 2 28.30 48.65 59.60 4 27.10 46.60 57.05 8 26.35 45.25 53.25 suter-kunststoffe ag - www.swiss-composite.ch - [email protected] -Tel. 0041 (0)31 763 60 60 - Fax 0041 (0)31 763 60 61 Alle Preise sind freibleibend in CHF, exkl. MWST und VOC - Tous les prix en SFrs ne sont qu'indicatifs, TVA et COV non comprises - All prices are not-binding and without VAT and VOC Seite 4 swiss-composite Araldite AY 103-1 Araldite AY 103-1 Araldite AY 103-1 Araldit Klebeharz AY 103-1 Niedrige Viskosität, wärmebeständig bis ca. 50°C, Lösemittelfrei. Araldit AY 103-1 mit Härter HY 991 ist ein bei Raumtemperatur aushärtender, transparenter, flüssiger Allzweck Zweikomponentenklebstoff mit hoher Kontakthaftung. Das System eignet sich zuml Verbilnden einer Vielzahl von Metallen, Keramik, Glas, Gummi, harten Kunststoffen und der meisten gebräuchlichen Materialien und lässt sich auch auf grossen Flächen mühelos auftragen. Technische Daten: Gebrauchsdauer (100g/25°C) Farbe Dichte Viskosität (Pas Mischungsverhältnis Gewicht Mischungsverhältnis Volumen Art.-Nr. Araldite Klebeharz 266408.0000 Klebstoff Araldite AY 103-1 17730.1300 Härter Araldite HY 991 ! u e N Harzteil Härterteil hellgelb 1.1-1.2 1.8-2.4 100 100 hellbraun 0.88-0.98 15-35 40 50 Gebinde Harzteil, Dose 1 kg Härterteil, Dose 400 g Araldite Epocast Araldite Epocast Epoxydharz: Epocast 50-A1 mit Härter 946 ist ein hochfestes, selbstverlöschendes Harzsystem und ist für die unterschiedlichsten Verarbeitungsverfahren geeignet. Wegen seiner selbstverlöschenden Eigenschaft wird es hauptsächlich für Luftfahrtteile eingesetzt. Araldite Epocast Epoxydharz: Epocast 50-A1 resin/Hardener 946 epoxy laminating system is an unfilled, solvent-free, easy-to-handle material for the manufacture or repair of composite structures as well as for filament winding. Epocast 50-A1 resin/Hardener 946 epoxy laminating system is self extinguishing; qualification to BMS 8-201, Type 4 is pending. Topfzeit: Mischverhältnis: Gel time: Mix ratio: Art.-Nr. Epocast 1 Stk. Stk. 84.80 47.15 6 78.30 43.50 12 76.10 42.30 24 72.75 40.45 Araldite Epocast sten tspo nhei ge Gele Das technische Datenblatt ist im Download-Bereich abrufbar! 20 minutes 100:15 50A1.0946 Epocast 50-A1 / Härter 946 Arbeitspack Harz und Härter 100:15 Alutex-Glasgewebe Einheit Dose Dose Araldite Epocast 20 Min. 100:15 Mischung 90 Min. hellgelb ca. 1.0 4-6 AP Einheit 4,2kg AP Alutex tissu en alu-verre 1 200.00 Design glass aluminum Alutex Design-Gewebe Alutex ist ein auf Glas basierendes Gewebe, das einseitig mit Design Gewebe Alutex Aluminium beschichtet wurde. Durch diese spezielle Veredelung erhalten Bauteile den Glanz einer Aluminium-Oberfläche mit der irisierenden Tiefenwirkung von mit Jaquard-Bindung Gewebe-Laminaten. Mit dem alufarbigen Gewebe werden Oberflächen mit einer exquisiten, ausgefallenen Optik erreicht, die sich in einem Bild kaum darstellen lässt. Geeignet für Skis, Snowboards, Autoteile, Möbel, Schutzhelme und viele andere Anwendungen. 195.1258 Texalium Glasgewebe Alubeschlichtet 317g/m² Jaquard 102cm Lfm 32.00 29.60 28.70 27.50 25.65 suter-kunststoffe ag - www.swiss-composite.ch - [email protected] -Tel. 0041 (0)31 763 60 60 - Fax 0041 (0)31 763 60 61 Alle Preise sind freibleibend in CHF, exkl. MWST und VOC - Tous les prix en SFrs ne sont qu'indicatifs, TVA et COV non comprises - All prices are not-binding and without VAT and VOC Seite 5 swiss-composite Hybridgewebe Tissus hybrides Fabrics hybride Hybridgewebe (Mischgewebe) verbinden die Vorteile beider Faserarten, nämlich die hohe Steifigkeit von Carbon und die gute Schlagzähigkeit von Aramid. Les tissus hybrides (tissus combinés) associent les avantages des deux types de fibres, soit la grande rigidité du carbone et la bonne résilience des fibres d’aramide (kevlar). Hybrid fabrics (mixed fabrics) combine the advantages of both types of fiber, namely the high rigidity of carbon and the sound impact strength of aramid. ! SALE Disser 190.2158 (Felder 30x30mm) Mischgewebe Aramid / Carbon Art.-Nr. Style 190.2158 Dissergewebe AF/CF (solange Vorrat!) Diolen Polyestergewebe Gewicht Bindung Breite 40gm Leinwand 100cm 2 Einheit 1 10 25 50 95 Lfm 33.00 33.00 33.00 33.00 30.00 Tissu en Diolen Polyester Diolen polyester fabric Sonderbreite und schwarz eingefärbt, solange Vorrat: Gewebe aus Diolen 178T (PES) mit guter Haftung an Epoxydharzen. Polyestergewebe ergeben keine grosse Steifigkeit, verbessern aber die Schlagzähigkeit und die Sicherheit bei einem allfälligen Bruch des Laminats. Tissu de Diolen 178T (PES) avec un bon accrochage des résines époxydes. Les tissus de polyester ne fournissent pas une grande rigidité mais améliorent la résilience et la sécurité lors d’une occasionelle rupture du stratifié. Fabric made from Diolen 178T (PES) with good bonding to epoxy resins. Polyester fabrics do not have a high level of rigidity but improve the impact strength and safety in the event of a possible breakage of the laminate. Diolen Gewebe Art.-Nr. Farbe Gewicht Bindung Breite Garn: Diolen 178T schwarz, 167tex Gewicht: 280gm2 Bindung: Leinwand-Panama 2/2 Einheit Rolle ca. 100 Lfm 190.9144 Diolengewebe 178T Style 46K schwarz 280g/m2 Panama 2/2 150cm m² Verkauf nur per ganze Rolle! / Vendu uniquement par rouleau entier! / Sold only by whole roll! Wolfcraft ® Wolfcraft Wolfcraft ® wolfcraft Spannwerkzeuge, ausgezeichnet mit Int. Design-Preis. Outils de serrage wolfcraft honorés par un prix international de désign. Nicht nur zur Fixierung von Klebeverbindungen, sondern auch bei der Bearbeitung von Werkstücken entscheidet präzises und sicheres Spannen über den Erfolg. wolfcraft® hat sein Spannwerkzeug-Programm entsprechend ausgerichtet und bietet dem Praktiker ein Komplettsortiment für alle Einsatzzwecke. S'utilise non seulement pour serrer des pièces à coller mais aussi pour travailler des objets dont le succès de manipulation dépend d'une fixation sûre et précise. wolfcraft® a développé son programme d'outils de serrage dans ce but; il offre au praticien un assortiment complet d'outils pour toute une gamme d'applications. Art.-Nr. Wolfcraft Einhandzwinge 3034.0000 Wolfcraft Einhandzwinge 3033.0000 Wolfcraft Einhandzwinge Lieferbar solange Vorrat 100/915mm 100/700mm 2.50 Stk Stk Einhandzwinge 31.00 26.00 suter-kunststoffe ag - www.swiss-composite.ch - [email protected] -Tel. 0041 (0)31 763 60 60 - Fax 0041 (0)31 763 60 61 Alle Preise sind freibleibend in CHF, exkl. MWST und VOC - Tous les prix en SFrs ne sont qu'indicatifs, TVA et COV non comprises - All prices are not-binding and without VAT and VOC Seite 6 swiss-composite TeXtreme Art.-Nr. 200.2085 200.2095 200.2075 200.2055 TeXtreme Bänder TeXtreme Band TeXtreme Band TeXtreme Band TeXtreme Band TeXtreme Fasern Roving Pyrofil HS Pyrofil HS Pyrofil HM T M30 SC Gewicht HS 12K 86gm2 HS 12K 108gm2 HM 12K 65gm2 IM 18K 38gm2 Glas-Matten TeXtreme Bindung Breite UD UD UD UD 20mm 20mm 20mm 20mm Einheit lfm lfm lfm Lfm 1 3.20 3.50 2.90 1.10 Mats de fibre de verre Glasmatten Glas-Matten Pulvergebunden Breite Einheit Art.-Nr. Glas-Matten Emulsionsgebunden Breite Einheit 95cm 191.9999 Glas-Matte emulsionsgebunden 150gm2 Aussenverpackung leicht defekt. 127cm Dyneema® ist eine hochfeste PolyethylenFaser und weist ähnliche Eigenschaften auf wie Aramid, jedoch bei geringerer Dichte von nur 0.97 und höchster Zugfestigkeit. Diese Faserart wird unter dem Markennamen „Dyneema®“ (NL) oder „Spectra®“ (USA) verkauft. La fibre Dyneema® est une fibre de polyéthylène très résistante et manifeste des caractéristiques comparables à celles des fibres du Kevlar, pour une densité des plus faibles de 0.97 seulement et une résistance à la traction plus élevée. Ce type de fibre est encore peu connu et elle est vendue sous les noms de marques „Dyneema®“ (NL) ou „Spectra®“ (USA) Farbe Dyneema-Band weiss Stapelfaser-Glasgewebe Gewicht 180g/m Bindung 2 Köper Breite 2.00 1 Kg Ruban de Dyneema® Dyneema Band 1 Kg Dyneema® Band 6.00 2.10 2.50 2.05 1.00 Stapelfaser-Glasgewebe Einheit 60mm Lfm Tissus de verranne Gewicht (Rolle 50m) 190g/m Bindung. ² Leinwand Breite 100cm (Rolle ca. 40kg) (Rolle ca. 36kg) Dyneema®-tape 1 4.35 10 3.85 100 3.50 Staple fiber glass fabric Leichtes Stapelfaser-Glasgewebe aus nicht endlosen Fasern, geeignet für den Formenbau und überall dort, wo rasch eine grosse, harzreiche Dicke erreicht werden soll. Tissus de verre volumineux constitué de fibres de longueur finie. Convient pour la construction des moules et pour tous les endroits où un stratifié épais contenant beaucoup de résine doit rapidement être obtenu. Voluminous glass tissue from non-continuous fibers. Suitable for mold making and everywhere where a rapid but resin rich laminate has to be achieved. 190.0190 Stapelfaser-Glasgewebe 100 Glass mat Art.-Nr. Art.-Nr. 50 2.45 2.65 2.20 1.10 Vente rôles seulement entiers. 601.0695 Glas-Matte pulvergebunden 600gm2 7618.9999 25 2.65 2.90 2.40 1.10 Mats de fibre de verre Verkauf nur ganze Rollen. Art.-Nr. 10 2.90 3.15 2.65 1.10 Einheit m² Leinwand 1 2.00 5 1.85 10 1.70 25 1.55 50 1.45 suter-kunststoffe ag - www.swiss-composite.ch - [email protected] -Tel. 0041 (0)31 763 60 60 - Fax 0041 (0)31 763 60 61 Alle Preise sind freibleibend in CHF, exkl. MWST und VOC - Tous les prix en SFrs ne sont qu'indicatifs, TVA et COV non comprises - All prices are not-binding and without VAT and VOC Seite 7 swiss-composite Carbon-Gewebe Tissu de fibres de Carbone Carbon fabrics Kohlenstoff (Carbon): Laminate aus Kohlenstoffasern weisen eine sehr hohe steifigkeit sowie eine hohe Festigkeit auf. Die Dauerfestigkeit bei dynamischer Belastung it hervorragend. Kohlenstoffasern sind elektrisch leitfähig! Carbone: Les stratifiés en fibres de carbone présentent une très grande rigidité ainsi qu’une grande résistance mécanique. La résistance à la fatigue lors de contraintes dynamiques est remarquable. Les fibres de carbone sont électro-conductrices. Carbon: Laminates made from carbon fibers exhibit a very high rigidity, a high level of strength, and a highly impressive fatigue limit under dynamic loading. Carbon fibers are electrically conductive! 191.2000 Carbongewebe Köper 2/2, 200gm2, Material Carbon 3K, Webbreite 1000mm. Vorrätig sind Rollen à ca. 100 Lfm. Kleinrollen mit weniger als 100 Lfm auf Anfrage, Verkauf nur per ganze Rollen. 190.8120 Carbongewebe Atlas, 120gm2, Material Carbon 1K, Webbreite 100cm, ein Super-Gewebe, solange Vorrat reicht. 190.1493 Carbongewebe Leinwand, 68gm2, Material Carbon 1K, Webbreite 120cm 190.2197 Carbongewebe Leinwand, 55gm2, Material Carbon 1K, Webbreite 100cm Art.-Nr. Carbon-Gewebe Faden Gewicht Art.-Nr. Carbon-Gewebe Faden Style Gewicht Bindung Art.-Nr. Carbon-Gewebe Faden Style Gewicht Bindung 191.2000 Carbon-Gewebe Industrie 3K Bindung 200g/m² Köper Breite Einheit 50 Beite Einheit 1 Breite 100cm m² 190.8120 Carbon-Gewebe 495 1-K 195 120gm2 Atlas 100cm Lfm Ein sehr feines 1-K Gewebe zu einem ausserordentlich günstigen Preis, solange Vorrat reicht. Gewebe in Sonderbreiten, solange Vorrat. 190.1493 Carbon-Gewebe 1K 493 190.1461 Carbon-Gewebe 1K 461 191.8110 Carbon-Gewebe 1K 469 Carbon-Gewebe 160gm2 68g/m² Leinwand 80g/m² Leinwand 93g/m² Leinwand 100 20.00 10 nur per Rolle lieferbar 25 40 85.50 82.50 80.00 75.00 Einheit 1 10 25 50 100 m² m² m² 62.65 71.70 75.60 60.90 66.60 70.20 59.25 62.15 65.50 57.70 59.75 58.25 120cm 120cm 120cm Tissu de carbone 160gm2 Carbon fabric 160gm2 Carbon-Gewebe 160gm2. Style: 447-5T Webart: Leinwand Webbreite: 155cm Gewicht: 160gm2 Rollenlänge: 100 Lfm Gesamtmenge: 2000 Lfm Faden: 3K Spezial: Das Gewebe ist alle 10/15cm mit einem blauen Kennfaden ausgerüstet. Das Gewebe kann aus diesem Grunde nicht für Sichtcarbon-Teile verwendet werden, was allerdings bei dieser Type sowieso nicht üblich ist. Lieferfrist: Verkauf: Art.-Nr. n e t s spo t ei h n e eg Gel ca. 8 Tage nur Rollenweise! Carbon-Gewebe Breite 447.0160 Carbon-Gewebe 160gm2, Leinwand mit blauem Faden 155 cm Einheit m 2 100 16.55 suter-kunststoffe ag - www.swiss-composite.ch - [email protected] -Tel. 0041 (0)31 763 60 60 - Fax 0041 (0)31 763 60 61 Alle Preise sind freibleibend in CHF, exkl. MWST und VOC - Tous les prix en SFrs ne sont qu'indicatifs, TVA et COV non comprises - All prices are not-binding and without VAT and VOC Seite 8 swiss-composite e l a S e t n zt! e t e s V r e ® f o c u n e a b i k r m e v dukt o r s P u s a A p wird durch d i Plasti-D Plasti Dip® Plasti Dip® Plasti Dip® Plasti Dip® ist eine synthetische Gummibeschichtung (Flüssiggummi) für Innen und Aussen die an der Luft trocknet und durch Aufsprühen, Spritzen, Aufpinseln oder Eintauchen angewandt werden kann. Plasti Dip® isoliert, gummiert, beschichtet, schützt, verleiht Grip, versiegelt, dämpft, markiert und wirkt rutschhemmend und bleibt selbst unter extremen Bedingungen bei Temperaturen von -34°C bis +93°C bis zu 300- 400% flexibel und nach dem Trocknen geruchlos. Plasti Dip® kann nach dem Trocknen wie eine Haut, rückstandslos entfernt werden. Wenn eine dauerhafte und feste Verbindung gewünscht ist, dann muss vor dem Auftrag der Plasti Dip® Primer/Haftvermittler angewendet werden. Plasti Dip® für allg. Beschichtungen. Anwendung nicht unter 20°C! Liquid Flüssigisolation zum Aufpinseln Primer für speziell gute Haftung Plasti Dip® est un enduit de caoutchouc synthétique (caoutchouc liquide) pour l’intérieur ou l’extérieur qui sèche à l’air. On peut l’appliquer en le giclant ou par pulvérisation, au pinceau ou par immersion. PlastiDip® isole, enduit, rend caoutchouteux, protège, vitrifie, augmente l’adhésion, atténue les chocs et agit comme antidérapant. Il reste flexible à 300-400% même dans les conditions les plus extrêmes de températures de -34°C à +93°C. Sans odeur après séchage. Plasti Dip ® peut après séchage comme une peau qui peut être enlevé sans laisser de résidu. Quand une connexion solide et durable est désirée, alors avant d'appliquer le Plasti Dip ® "Primer/Haftvermittler" d'adhérence peut être utilisé. Plasti Dip® pour tous les revêtements. L'application n'est pas inférieure à 20°C! Tape Liuid Electric pour application au pinceau Apprêt pour une meilleure adhésion Plasti Dip® is a synthetic rubber coating (liquid rubber) for internal and external use which dries in the open air and that can be applied by spraying, brushing or dipping. Plasti Dip® insulates, coats, protects, gives grip, seals, cushions, highlights, has a slipresistant effect and remains flexible up to 300 - 400% even under extreme conditions at temperatures ranging from -34°C to + 93°C, and also stays odorless after drying. Plasti Dip® can after drying like a skin that can be removed without leaving any residue. When a durable and solid connection is desired, then before applying the Plasti Dip® "Primer/Haftvermittler" promoter can be used. Plasti dip® for general coatings. Application is not less than 20°C! Liquid Electric-Tape for brush application Primer for especially good bonding suter-kunststoffe ag - www.swiss-composite.ch - [email protected] -Tel. 0041 (0)31 763 60 60 - Fax 0041 (0)31 763 60 61 Alle Preise sind freibleibend in CHF, exkl. MWST und VOC - Tous les prix en SFrs ne sont qu'indicatifs, TVA et COV non comprises - All prices are not-binding and without VAT and VOC Seite 9 swiss-composite e l a S e t n e tzt! e s V r e ® f o c u n e a b i k r m e v dukt o r s P u s a A p wird durch d i Plasti-D Plasti Dip® flüssig Plasti Dip® liquide Plasti Dip® liquid Plasti Dip® liquid zum Beschichten mit dem Pinsel oder durch eintauchen. Plasti Dip ® liquide pour le revêtement avec un pinceau ou par trempage. Plasti Dip ® liquid for coating with a brush or by dipping. Art.-Nr. PlastiDip© 610.4006 PlastiDip© Professional Flüssiggummi Plasti Dip® Spray Farbe Menge blau 3000 g Einheit Kessel Plasti Dip® Spray 1 85.00 1 Stk Plasti Dip® Spray Plasti Dip® Spray für allg. Beschichtungen und zum Markieren. Plasti Dip© Spray in verschiedenen Farben und mit verschiedenen Effekten. Plasti Dip ® spray pour le revêtement et le marquage général. Plasti Dip© spray en différentes couleurs et avec des effets différents. Plasti Dip ® spray for general coating and marking. Plasti Dip© spray in different colors and with different effects. Art.-Nr. PlastiDip© 610.9007 PlastiDip© Spray Farbe Menge eisengrau 400 ml Einheit Dose 1 12.50 3 Stk suter-kunststoffe ag - www.swiss-composite.ch - [email protected] -Tel. 0041 (0)31 763 60 60 - Fax 0041 (0)31 763 60 61 Alle Preise sind freibleibend in CHF, exkl. MWST und VOC - Tous les prix en SFrs ne sont qu'indicatifs, TVA et COV non comprises - All prices are not-binding and without VAT and VOC Seite 10 swiss-composite e l a S e t n e tzt! e s V r e ® f o c u n e a b i k r m e v dukt o r s P u s a A p wird durch d i Plasti-D Plasti Dip® Neon-Spray Plasti Dip® Neon-Spray Plasti Dip® Neon-Spray Plasti Dip© Neon-Spray sollten wenn möglich auf einer weissen Plasti Dip© Oberflächen und nicht unter 20°C angewendet werden. Die Neonfarben sind nicht UVbeständig. Plasti Dip© néon pulvérisation doit être appliquée si possible sur un blanc Plasti Dip© surfaces et pas moins de 20°C. Les couleurs fluo ne sont pas résistants aux UV. Plasti Dip© neon spray should be applied if possible on a white Plasti Dip © surfaces and not less than 20 ° C. The neon colors are not UV resistant. Art.-Nr. 610.9014 610.9015 610.0016 610.0017 610.0018 610.0019 610.0025 PlastiDip© PlastiDip Neon-Spray PlastiDip© Neon-Spray PlastiDip© Neon-Spray PlastiDip© Neon-Spray . PlastiDip© Neon-Spray PlastiDip© Neon-Spray PlastiDip© Neon-Spray © Plasti Dip® Metalleffekt-Spray Farbe orange blau gelb grün lila pink rot Menge 400 ml 400 ml 400 ml 400 ml 400 ml 400 ml 400 ml Plasti Dip® métal effet-Spray Einheit 1 Dose Dose Dose Dose Dose Dose Dose 14.00 14.00 14.00 14.00 14.00 14.00 14.00 6 Stk 6 Stk 1 Stk 1 Stk 15 Stk 10 Stk 2 Stk Plasti Dip® metal effect-Spray Plasti Dip© Metall-Effekt-Spray sollten wenn möglich auf einer Plasti Dip© Oberflächen und nicht unter 20°C angewendet werden. Plasti Dip© spray métal à effet de devrait être appliqué si possible sur un Plasti Dip© surfaces et pas moins de 20°C. Plasti Dip© metal effect spray should be applied if possible on a Plasti Dip© surfaces and not less than 20°C. Art.-Nr. PlastiDip© 610.9027 PlastiDip© Metall-Effekt-Spray 610.9028 PlastiDip© Metall-Effekt-Spray 610.9032 PlastiDip© Metall-Effekt-Spray Plasti Dip® Effekt-Spray Farbe Menge Einheit 1 Silber Gold Kupfer 400 ml 400 ml 400 ml Dose Dose Dose 16.00 16.00 16.00 Plasti Dip® effet-Spray 9 Stk 26 Stk 12 Stk Plasti Dip® effect-Spray Plasti Dip© Effekt-Spray verleiht einer matten Beschichtung einen Effekt wie ein Klarlack. Plasti Dip© spray effet donne un éclat revêtement mat comme un manteau clair. Plasti Dip© Effect Spray provides a matte coating shine like a clear coat. Art.-Nr. PlastiDip© 610.9030 PlastiDip© Glanz-Effekt-Spray 610.9031 PlastiDip© Perl-Effekt-Spray 610.9034 PlastiDip© Leucht-Effekt-Spray Plasti Dip® Verdünner Art.-Nr. Farbe Menge Einheit 1 Klarlack-farblos perlglanz phosphoreszierend 400 ml 400 ml 400 ml Dose Dose Dose 15.00 15.00 15.00 Plasti Dip® diluant PlastiDip© 610.1100 PlastiDip© Verdünner 610.0020 PlastiDip© Verdünner 34 Stk 7 Stk 8 Stk Plasti Dip® thinner Menge Einheit 1 250 ml 10 L Dose Kanne 4.00 80.00 16 Stk 3 Stk suter-kunststoffe ag - www.swiss-composite.ch - [email protected] -Tel. 0041 (0)31 763 60 60 - Fax 0041 (0)31 763 60 61 Alle Preise sind freibleibend in CHF, exkl. MWST und VOC - Tous les prix en SFrs ne sont qu'indicatifs, TVA et COV non comprises - All prices are not-binding and without VAT and VOC Seite 11 swiss-composite e l a S e t n e tzt! e s V r e ® f o c u n e a b i k r m e v dukt o r s P u s a A p wird durch d i Plasti-D Plasti Dip® Tarn-Spray Plasti Dip® Tarn-Spray Plasti Dip® Tarn-Spray schwarz grün braun hautfarben Plasti Dip® Tarn Spray. Die Umgebungstemperatur sollte ca. 20° C betragen, da es ansonsten zu unschönen Effekten kommen kann (z.B. geringe Haftung, Risse in der Beschichtung). Selbstverständlich ist auch dieser Artikel bei nicht saugfähigen Untergründen wiederablösbar. Für eine dauerhafte Beschichtung sollte unsere Grundierung verwendet werden. Plasti Dip ® Camo pulvérisation. La température doit être d'environ 20 ° C, il peut par ailleurs conduire à des effets désagréables (par exemple, faible adhérence, fissures dans le revêtement). Bien sûr, cet article de surfaces non absorbantes est amovible. Pour un revêtement durable doit être notre amorce utilisée. Plasti Dip ® Camo spray. The temperature should be about 20 ° C as it can otherwise lead to unpleasant effects (eg, low adhesion, cracks in the coating). Of course, this article from non-absorbent surfaces is removable. For a durable coating should our primer used. Art.-Nr. 610.9013 610.9010 610.9012 610.9011 PlastiDip© PlastiDip© Tarn-Spray PlastiDip© Tarn-Spray PlastiDip© Tarn-Spray PlastiDip© Tarn-Spray Plasti Dip® Rauch-Spray Farbe schwarz grün braun hautfarben . Menge 400 ml 400 ml 400 ml 400 ml Einheit Dose Dose Dose Dose Plasti Dip® Spray, fumée effet 1 12.50 12.50 12.50 12.50 12 Stk 17 Stk 13 Stk 20 Stk Plasti Dip® Smoke-Spray Plasti Dip® Rauch-effekt Spray halbtransparent. Plasti Dip® Spray, fumée effet, semitransparent. Plasti Dip® smoke effect spray semitransparent. 1.Schicht Art.-Nr. 2.Schicht 3.Schicht PlastiDip© 610.9008 PlastiDip© Rauch-Spray Plasti Dip® Grundierung u.s.w. → Farbe Menge Einheit 1 halbtransparent-Rauch 400 ml Dose 12.50 Plasti Dip® apprêt 15 Stk Plasti Dip® primer Grundierung für speziell gute Haftung und Verdünner für die flüssigen Typen. Apprêt pour une meilleure adhésion et diluant pour des types de liquide. Primer for especially good bonding and thinner for liquid types. Art.-Nr. PlastiDip© Menge 610.1110 PlastiDip Grundierung Primer/Haftvermittler Spray 250 ml © Einheit Dose 1 12.50 6 Stk suter-kunststoffe ag - www.swiss-composite.ch - [email protected] -Tel. 0041 (0)31 763 60 60 - Fax 0041 (0)31 763 60 61 Alle Preise sind freibleibend in CHF, exkl. MWST und VOC - Tous les prix en SFrs ne sont qu'indicatifs, TVA et COV non comprises - All prices are not-binding and without VAT and VOC Seite 12 swiss-composite R&G Zentrierverschraubung R&G Zentrierverschraubung: Die Zentrierverschraubung ist genial und ersetzt sowohl die Verschraubung der beiden Formhälften wie auch den Passdübel mit einem Bauteil. Der Gewindeteil ist ein M5 Gewinde, der Pass-Sitz ist 8mm Dick. Art.-Nr. Zenrierverschraubung Format 305.1452 R&G Zentrierverschraubung Gewinde M5 305.1455 R&G Zentrierverschraubung Gewinde M5 Dicke Originalpack 8 mm 8 mm Pack 10 Stk. Pack Pack 100 Stk. Pack Formetal Formetal Formetal: Weichgeglühtes Aluminium für schnelle Abformungen. Leicht verformbar, sehr einfache Handhabung, mehrfach verwendbar, schnelle Abformungen möglich. Das Anpassen an Formen wie z.B. Kotflügel, Abdeckungen etc. kann per Hand oder mit einem Holzstück erfolgen. Abgenommene Formetal-Formen können nachträglich mit einem Laminat, Gipsbinden oder mit Forming-Clay für die Weiterverarbeitung verstärkt werden. Aluminium recuit Formetal pour moulages rapides. Facilement déformable, manipulation très simple, réutilisable, possibilité de moulage rapide. On réalise l’emboutissage dans les moules, par ex. aile d’autos, couvercles, etc. à la main ou avec une pièce de bois. Les moulages obtenus avec Formetal peuvent être renforcés ultérieurement pour leur façonnement par stratification ou avec des bandes de gips ou de l’argile pour moules. Art.-Nr. 630.1056 630.1086 640.0474 640.0608 Formetal Dicke Formetal-Alu 100cm breit Formetal-Alu 100cm breit Flexmetal-Alu 60cm breit, fein, Maschen 6x4mm Flexmetal-Alu 100cm breit, grob, Maschen 10x8mm SCS Rührspatel Einheit 0.5mm 0.8mm 1 29.30 1 5 27.05 2 10 26.25 4 25 25.15 8 238.45 231.40 221.45 215.30 Formetal Formetal Flexmetal Einheit Lfm Lfm Lfm Lfm SCS Spatule pour mélanger 1 2 4 8 40.00 45.00 45.00 45.00 SCS Mixing spatula Rührspatel aus Metall, kann immer wieder verwendet und gereinigt werden. Spatule pour mélanger en acier. Elle peut être utilisée et nettoyée sans problèmes plusieurs fois. Mixing spatula made from metal, can be used again and again and cleaned. Art.-Nr. Rührspatel Metall 118.0032 SCS-Rührspatel Stahl mit Griff Format Klinge 20cm / Länge 32cm Einheit Stk 1 15.00 5 15.00 10 15.00 25 15.00 suter-kunststoffe ag - www.swiss-composite.ch - [email protected] -Tel. 0041 (0)31 763 60 60 - Fax 0041 (0)31 763 60 61 Alle Preise sind freibleibend in CHF, exkl. MWST und VOC - Tous les prix en SFrs ne sont qu'indicatifs, TVA et COV non comprises - All prices are not-binding and without VAT and VOC Seite 13 swiss-composite Hochtemperatur Klebeband Ruban adhésifs haute température High temperature adhesive tape Hochtemperatur-Klebeband zum Abdecken, Abkleben von Bagging-Film, mit grosser mechanischer und chemischer Beständigkeit. Rubans Adhésifs haute température. Rubans adhésifs de protection, de masquage, de raccordement et de jointage. Très bonnes résistance chimique et mécaniques. High temperature adhesive tape for the covering and masking of bagging film, with considerable mechanical and chemical resistance. Art.-Nr. Flash Tapes 7666.2566 Flash Tapes Temperatur Type Breite/Länge Farbe < 204°C RAK 7666 25mm x 66m blau Composite-Muttern Material/Kleber Polyester/Silicon Einheit Stk Ecrou pour composites 1 20.35 6 19.90 12 19.45 24 19.00 Composite nut Composite-Muttern: Die Befestigungselemente lassen sich leicht einbetten, eingiessen, einpressen (nach erwärmen) in GFK, CFK, SMC, BMC, Pressmassen, Schaumkunststoffen, Elastomeren und Kautschuken etc. Ecrou pour composites: On peut facilement enrober, couler ou forcer (après chauffage) la partie de fixation dans les composites de verre, de carbone, SMC et BMC, dans les expansés, les élastomères ou les caoutchoucs, etc. Composite nut: These fasteners can be easily embedded, immersed and pressed (after heating) in fiberglass, carbon fiber, SMC, BMC, molding compounds, cellular plastics, elastomers and rubbers, etc. 8-kantig Art.-Nr. 291.2103 291.4193 305.1502 291.420N 292.4333 292.4433 305.1502 293.4263 293.4233 294.9903 Composite-Muttern Composite-Mutter Composite-Mutter Composite-Mutter Composite-Mutter Composite-Schraube Composite-Schraube Composite-Mutter Composite-Stift Composite-Stift Federstahl-Clip Gewinde Material 8-kantig rund 4-kantig M4 Baustahl * M4 Baustahl * M4 x10mm Baustahl * M5 Edelstahl * M6 x20mm Baustahl * M8 x20mm Baustahl * M4 x10mm Baustahl * M4 x30mm Baustahl * M4 x20mm Baustahl * M4 x12mmø für Composite-Stift * Grösse Teller 23 mmø rund Teller 38 mmø 8-kantig Teller 38x15mm Teller 38 mmø 8-kantig Teller 38 mmø 8-kantig Teller 38 mmø 8-kantig Teller 38x15mm Teller 36 mmø 8-kantig Teller 36 mmø 8-kantig Einheit Stk Stk Stk Stk Stk Stk Stk Stk Stk Btl.à 12 1 1.02 1.00 1.00 1.18 1.22 1.38 0.85 0.85 0.85 3.40 6 0.93 0.91 1.00 1.08 1.11 1.26 12 0.85 0.83 1.00 0.98 1.02 1.15 48 0.79 0.77 1.00 0.90 0.94 1.06 suter-kunststoffe ag - www.swiss-composite.ch - [email protected] -Tel. 0041 (0)31 763 60 60 - Fax 0041 (0)31 763 60 61 Alle Preise sind freibleibend in CHF, exkl. MWST und VOC - Tous les prix en SFrs ne sont qu'indicatifs, TVA et COV non comprises - All prices are not-binding and without VAT and VOC Seite 14 swiss-composite EPIFANES Teak-O-Clean EPIFANES Teak-O-Clean EPIFANES Teak-O-Clean Epifanes Teak-O-Clean & Bright. Ein wasserbasiertes, klares Reinigungsmittel für das Wiederherstellen von verwittertem grauem Teak und übrigen Hartholzarten. Teak-OClean & Bright ist schnell und einfach zu verwenden, entfernt generelle Verschmutzung und erneuert den originalen Farbton. Greift den Dichtungskitt in Teackdecks nicht an. Geeignet für Süss- und Salzwasserreviere. Teak-O-Clean & Bright Epifanes. Agent détersif à base d’eau pour la rénovation du teck devenu gris par les intempéries et toutes les espèces de bois. Teack-O-Clean & Bright s’applique rapidement et facilement ; il élimine les salissures courantes et renouvelle la couleur d’origine. N’attaque pas le mastic d’étanchéité des ponts de teck. Convient aux eaux douces et salines. Epifanes Teak-O-Clean & Bright. A water-based, clear cleaning agent for restoring gray and weathered teak and other types of hardwood. Teak-O-Clean & Bright can be used quickly and easily, removes general dirt and renews the original coloration. Does not attack the sealing compound in teak decks. Suitable for fresh and salt water. Art.-Nr. Teak-O-Clean Menge 800.0115 Epifanes Teak-O-Clean & Bright EPIFANES Washprimer 1000 ml Einheit Dose EPIFANES Washprimer 1 35.10 6 12 24 EPIFANES Washprimer EPIFANES WASHPRIMER Lösungsmittelfreie einkomponentige Grundierung auf Wasserbasis. Haftet auf Aluminium, verzinkten Oberflächen und Non-Ferro-Metallen. Verwendung über und unter der Wasserlinie, überstreichbar mit allen 1- und 2-komponentigen Produkten. Nur dünn auftragen. EPIFANES WASHPRIMER apprêt à base d’eau à un composant sans solvant. Adhère à l’aluminium, les surfaces galvanisées et métaux non ferreux. Utiliser au-dessus et au-dessous de la ligne de flottaison au cours de toute une - et les produits à 2 composants. Appliquer seulement mince. EPIFANES washprimer Solvent-free one-component water-based primer. Adheres to aluminum, galvanized surfaces and non-ferrous metals. Use above and below the waterline over with all 1 - and 2-component products. Apply only thin. Art.-Nr. Washprimer Menge 999.0001 Epifanes Washprimer gebr. weiss Werdol Metallprimer 1000 ml Einheit Dose Werdol Metallprimer 1 20.00 2 Stk. Werdol Metallprimer Werdol Metalprimer: Eine bleifreie, rostschützende Grundierfarbe für Stahl über der Wasserlinie. Sie wird auf blankem Stahl, sowohl innen wie aussen, als Grundierung in einem Einkomponenten-System verwendet. Kann ohne weiteres als Reperaturprimer auf synthetischen Mennigeschichten aufgetragen werden. Werdol Metal Primer: Un apprêt antirouille sans plomb pour l’acier au-dessus de la ligne de flottaison. Il est à nu l’acier, à l’extérieur, utilisé en tant qu’amorce dans un système à un seul composant à la fois à l’intérieur. Peut être appliqué comme apprêt sur la réparation synthétique Mennig facilement. Werdol Metalprimer: A one-component leadfree anticorrosive primer for use on bare steel in a one-component paint system above the waterline. Suitable for interior and exterior use. Provides excellent rust preventing properties combined with good hiding power and easy to sand qualities. Recoatable with all Epifanes one-component yachtpaints Art.-Nr. Washprimer Menge 999.0101 Werdol Metallprimer weiss (E5 11A) 999.0201 Werdol Metallprimer grau (E5 12A) 750 ml 750 ml Einheit Dose Dose 1 25.00 25.00 2 Stk. 5 Stk. suter-kunststoffe ag - www.swiss-composite.ch - [email protected] -Tel. 0041 (0)31 763 60 60 - Fax 0041 (0)31 763 60 61 Alle Preise sind freibleibend in CHF, exkl. MWST und VOC - Tous les prix en SFrs ne sont qu'indicatifs, TVA et COV non comprises - All prices are not-binding and without VAT and VOC Seite 15 swiss-composite Epifanes Antifouling Antifouling Epifanes Epifanes Antifouling Foul-Away ist ein Hochleistungsantifouling. Verwendbar für alle Bootsbaumaterialien, inklusive Aluminium. Foul-Away es un antifouling haute performance.. Convient pour tous les substrats, y compris l'aluminium. Foul-Away is a High performance Antifouling. Suitable for all substrates including aluminum . Art.-Nr. Foul-Aqay 800.6002 Epifanes Foul-Away biozidfreies Antifouling Epifanes Rapidclear Farbe Menge weiss Einheit 2 L Dose Epifanes Rapidclear 1 123.15 Epifanes Rapidclear Rapidclear, bietet schnellen und einfachen Holzschutz ohne lästigen Zwischenschliff. Es ist ein Ein-Komponenten-Klar Holz-Finish auf der Basis modifizierter Alkyd / Urethan-Harz. Rapidclaer, offre une protection en bois rapide et facile, sans ponçage intermédiaire ennuyeux. Il ya une finition bois clair à un composant à base de résine alkyde / uréthane modifié. Rapidclear, offers quick and easy wood protection without the hassle of sanding between coats. It›s a one-component clear wood finish based on modified alkyd/ urethane resin. Art.-Nr. Rapidclear 800.0110 Epifanes Rapidcear matt West Hautschutzcreme Farbe Menge klar 750ml Einheit Dose West Hautschutzcreme 1 20.00 West Hautschutzcreme WEST SYSTEM 831 Hautschutzcreme Zum Einreiben der Hände vor dem Arbeiten mit Epoxidharz. Nach dem Einziehen Latexhandschuhe überziehen. Die Creme schützt vor Harzen, Ölen, Fett und Petroleum. Art.-Nr. West Menge 831.0250 West Hautschutzcreme 250 ml Einheit 1 Gbde 10.00 Einheit 1 Präpariersalz Präparier-Salz - Für das Präparieren (Trocknen) von besonders empfindlichen Pflanzen, insbesondere mit roten, gelben und blauen Blüten wird ein schnell wirkendes Präpariersalz benötigt, mit dem die Pflanzen ohne Farbverlust dehydratisiert werden können. Die natürlichen Farben bleiben (annähernd) erhalten. Vorteilhaft ist bei dieser Trocknungsmethode außerdem, dass die Pflanzen dadurch nicht zerdrückt werden. Mit Feuchtigkeitsindikator. Art.-Nr. Präpariersalz 64701.0001 Präpariersalz 750 ml Dose 15.00 suter-kunststoffe ag - www.swiss-composite.ch - [email protected] -Tel. 0041 (0)31 763 60 60 - Fax 0041 (0)31 763 60 61 Alle Preise sind freibleibend in CHF, exkl. MWST und VOC - Tous les prix en SFrs ne sont qu'indicatifs, TVA et COV non comprises - All prices are not-binding and without VAT and VOC Seite 16 swiss-composite Lackstreif-Kleinwalze Lackstreif Small Roll Lackstreif-Kleinwalze Kleinwalze Lackstreif. Kleine Auftragsrolle mit einer Florhöhe von 6mm, sehr gut für den Auftrag von Harzen und Coeramik geeignet. Petits rouleaux Lackstreif Petits rouleaux avec une peluche de 6mm pour appliquer les résines et la Coeramik. Lackstreif small rollers Small application roller with a pile height of 6 mm, very good for the application of resins and Coeramik. Art.-Nr. Lackstreif Kleinwalze 5107.6100 Lackstreif (Coeramik) 5107.6300 Lackstreif (Coeramik) Bügeldraht-Ø Florlänge 6 mm 6 mm Qualitäts-Farbwalzen Ø 6 mm 6 mm Breite 42 mm 42 mm 120 mm 160 mm Einheit Art.-Nr. C) Walzen Allround Nylon Graufaden Florlänge 13 mm 11 mm 18 mm SCS-Pinsel Ø 56 mm 39 mm 84 mm Länge 160 mm 150 mm 250 mm Bügel-Ø 6 mm 6 mm 8 mm 1 1.50 solange Vorrat 2.00 solange Vorrat Polyester paint rollers Rouleaux à peinture polyester Qualitäts-Farbwalzen: Styrol- und Lösemittelbeständige Qualitäts-Walzen! Auftrags- und Tränkwalzen, speziell für Flüssigkunststoffe. Flor aus Nylonfasern, thermofusioniert, sehr stabil gegen Polyesterharze, Epoxydharze, Styrol und andere Lösemittel. Rouleaux de qualité, résistants au styrène et aux solvants. Rouleaux spéciaux pour étaler et imprégner les liquides synthétiques. Peluche en fibres de Nylon très résistante aux résines polyester et époxydes, au styrène et autres solvants. High quality paint rollers: Styrene and solvent resistant high quality rollers! Applicator and impregnating rollers, suitable for liquid plastics. Nylon fiber pile, thermofused, very stable against polyester resins, epoxy resins, styrene and other solvents. 5101.1300 Walze Nylon Allround Graufaden 5001.1300 Walze Nylon Allround Graufaden 1301.2700 Walze Nylon Allround Stk Stk C) Walze Nylon Allround Graufaden Einheit Stk Stk Stk SCS-Pinceaux 1 2.24 1.12 3.90 solange Vorrat solange Vorrat solange Vorrat SCS-Brush Deckschichtpinsel, sehr gute Malerqualität mit ausgesuchten falben Borsten zum Lackieren und auftragen von Deckschichten u.s.w. Pinceau à laque de qualité requise par les peintres. Soies sélectionnées, pour l’application de laques, de couches de revêtement, etc. Top layer brush, very good painting quality with selected bristles for painting and application of surface layers, etc. Art.-Nr. Deckschichtpinsel Menge 1501.0100 SCS-Deckschichtpinsel falbe Borsten per Stk Breite 100mm Einheit Stk 1 11.50 suter-kunststoffe ag - www.swiss-composite.ch - [email protected] -Tel. 0041 (0)31 763 60 60 - Fax 0041 (0)31 763 60 61 Alle Preise sind freibleibend in CHF, exkl. MWST und VOC - Tous les prix en SFrs ne sont qu'indicatifs, TVA et COV non comprises - All prices are not-binding and without VAT and VOC Seite 17 swiss-composite Silikon-Farbpasten Pâte de couleur silicone Silicone color paste Farbpasten zum Einfärben von Silikon-Formenmassen und RTV-Silikon-Formenmassen. Zugabemenge 0,5-4%. Andere Farben und andere Mengen (ab 1 kg) sind lieferbar, die Lieferzeit beträgt jedoch ca. 4-6 Wochen und der Preis variiert je nach Farbton. Pâtes de couleur pour colorer les pâtes de silicone pour moules et les pâtes silicone RTV pour moules. D’autres couleurs et quantités (à partir de 1 kg) sont livrables; toutefois le temps de livraison est de 4-6 semaines et les prix varient selon les couleurs. Color pastes for coloring silicone molding compounds and RTV silicone molding compounds. Amount to be added 0.5 - 4%. Other colors and other amounts are available (from 1kg), the delivery time totals approx. 4-6 weeks and the price varies according to the color shade, however. Silikon Farbpaste Art.-Nr. 415.1603 Silikon-Farbpaste FL 415.1653 Silikon-Farbpaste FL 415.1488 Silikon-Farbpaste FL Menge Farbe ca. RAL-Farbton (RAL 5010 blau) (RAL 9011 schwarz) (RAL 1018 ) 1000 g blau 1000 g schwarz 50 g Zinkgelb PUR-Farbpasten Einheit Dose. Dose Dose Pâte de couleur PUR 1 55.00 60.00 7.50 PUR Colour pastes PUR-Farbpasten: Sehr deckkräftige Farbpaste mit hohem Pigmentgehalt, zur Pigmentierung von PUR-Harzsystemen Pâtes de couleur PUR: Pâtes de couleur très couvrantes avec une haute teneur en pigments. Pour colorer les assortiments des résines PUR. PUR color pastes: Well covering universal colour paste with high pigment content. For pigmentation of PUR resin systems. Art.-Nr. 59005.0250 55018.0250 53303.3001 53303.0250 56004.0250 59016.0250 51978.0250 55019.1921 55019.1985 PU-Farbpasten Neukadur PN Neukadur PN Neukadur PN Neukadur PN Neukadur PN Neukadur PN Neukadur PN Neukadur PN Neukadur PN PU-Farbpaste PU-Farbpaste PU-Farbpaste PU-Farbpaste PU-Farbpaste PU-Farbpaste PU-Farbpaste PU-Farbpaste PU-Farbpaste Farbe zinkgelb 514 zitronengelb 5011 rot 513 grün 955 grün 955 schwarz 5036 rotbraun 1921 braun 1978 fleischfarben 1985 Epoxyd-Farbpasten Inhalt 1000 gr 500 gr 1000 gr 1000 gr 500 gr 500 gr 250 gr 250 gr 500 gr RAL Nr. ca. RAL 1018 ca. RAL 1012 ca. RAL 3001 ca. RAL 5007 ca. RAL 5007 ca. RAL 9005 ca. RAL 3011 ca. RAL 8017 ca. RAL 1034 Pâte de couleur EP Einheit Flasche Flasche Flasche Flasche Flasche Flasche Flasche Flasche Flasche 1 50.00 25.00 50.00 50.00 25.00 25.00 15.00 15.00 25.00 EP Colour pastes EP-Farbpasten: Sehr deckkräftige Farbpaste mit hohem Pigmentgehalt, zur Pigmentierung von EP-Harzsystemen Pâtes de couleur Ep: Pâtes de couleur très couvrantes avec une haute teneur en pigments. Pour colorer les assortiments des résines EP. EP color pastes: Well covering universal colour paste with high pigment content. For pigmentation of EP resin systems. Art.-Nr. 130.1201 130.1052 130.1250 130.1102 EP-Farbpasten Epoxy-Farbpaste Epoxy-Farbpaste Epoxy-Farbpaste Epoxy-Farbpaste Farbe zinkgelb karminrot silbergrau blau Inhalt 250 gr 1000 gr 50 gr 1000 gr RAL Nr. ca. RAL 1018 ca. RAL 3002 ca. RAL 7001 ca. RAL 5010 Einheit Flasche Flasche Flasche Flasche 1 19.40 55.95 4.50 50.80 suter-kunststoffe ag - www.swiss-composite.ch - [email protected] -Tel. 0041 (0)31 763 60 60 - Fax 0041 (0)31 763 60 61 Alle Preise sind freibleibend in CHF, exkl. MWST und VOC - Tous les prix en SFrs ne sont qu'indicatifs, TVA et COV non comprises - All prices are not-binding and without VAT and VOC Seite 18 swiss-composite Polyester-Farbpasten Pâte de couleur polyester Polyester Colour pastes UP-Farbpasten: Sehr deckkräftige Farbpaste mit hohem Pigmentgehalt, zur Pigmentierung von UP-Harzsystemen Pâtes de couleur UP: Pâtes de couleur très couvrantes avec une haute teneur en pigments. Pour colorer les assortiments des résines UP. UP color pastes: Well covering universal colour paste with high pigment content. For pigmentation of UP resin systems. Art.-Nr. 145.1202 145.1220 145.1050 145.1051 145.8011 145.5014 145.6019 145.1021 145.7037 145.5010 145.7042 145.1002 145.9010 145.7047 145.7016 UP-Farbpasten Polyester-Farbpaste Polyester-Farbpaste Polyester-Farbpaste Polyester-Farbpaste Polyester-Farbpaste Polyester-Farbpaste Polyester-Farbpaste Polyester-Farbpaste Polyester-Farbpaste Polyester-Farbpaste Polyester-Farbpaste Polyester-Farbpaste Polyester-Farbpaste Polyester-Farbpaste Polyester-Farbpaste Wacker Silikon-Kleber N-199 Farbe zinkgelb silbergrau feuerrot feuerrot nussbraun taubenblau weissgrün rapsgelb staubgrau enzianblau verkehrsgrau weiss weiss telegrau anthrazitgrau Inhalt 1000 gr 50 gr 50 gr 250 gr 1000 gr 1000 gr 1000 gr 1000 gr 1000 gr 1000 gr 1000 gr 1000 gr 5000 gr 1000 gr 1000 gr RAL Nr. ca. RAL 1018 ca. RAL 7001 ca. RAL 3000 ca. RAL 3000 ca. RAL 8011 ca. RAL 5014 ca. RAL 6019 ca. RAL 1021 ca. RAL 7037 ca. RAL 5010 ca. RAL 7042 ca. RAL 9010 ca. RAL 9010 ca. RAL 7047 ca. RAL 7016 Wacker Silikon-Kleber N-199 Einheit Flasche Flasche Flasche Flasche Flasche Flasche Flasche Flasche Flasche Flasche Flasche Flasche Flasche Flasche Flasche 1 51.00 4.60 5.25 17.20 43.05 39.20 37.45 40.05 37.50 39.20 44.65 36.10 150.35 44.65 41.35 Wacker Silikon-Kleber N-199 Elastosil N 199 ist ein standfester, bei Raumtemperatur unter dem Einfluss von Luftfeuchtigkeit vernetzender RTV-1 Siliconkautschuk-Kleber. Merkmale Anwendungsfertig, einkomponentig, standfest, mittlere Vulkanisathärte, hohe Flexibilität, ausgezeichnete Haftung. Universeller Klebstoff für die Elektronikindustrie, für CIPG- und FIPG-Anwendungen oder für allgemeine Verklebearbeiten. Art.-Nr. Elastosil N199 Inhalt 199.0310 Wacker Elastosil N199 3M Photo-Mount Spraykleber 310ml . 3M Photo-Mount Spraykleber Einheit Gbde 1 20.00 3M Photo-Mount Spraykleber 3M Photo Mount Sprühkleber für dauerhafte Verbindungen, Basis: synthetische Elastomere, farblos, UV-beständig, alterungsbeständig, NICHT polystyrolschaumverträglich, pH-neutral. Die Verklebung kann ca. 5 Min. verschoben und positioniert werden. Art.-Nr. Photo Mount 2068.0000 Scotch Spray PhotoMount (5-Min. korrigierbar) Inhalt 400ml . Einheit Dose 1 20.00 suter-kunststoffe ag - www.swiss-composite.ch - [email protected] -Tel. 0041 (0)31 763 60 60 - Fax 0041 (0)31 763 60 61 Alle Preise sind freibleibend in CHF, exkl. MWST und VOC - Tous les prix en SFrs ne sont qu'indicatifs, TVA et COV non comprises - All prices are not-binding and without VAT and VOC Seite 19 swiss-composite Perma-Grit Tools Outillage Perma-Grit Perma-Grit Tools Perma-Grit Werkzeuge mit Wolfram Car- Outillage Perma-Grit recouvert de carbure Perma-Grit tools with tungsten carbide bide Beschichtung, einem Material das zu de tungstène, un des matériaux les plus coating, a material of the toughest in the world in one. den härtesten der Welt gehört. durs au monde. Art.-Nr. 144.0101 144.0200 144.2000 144.0201 144.2010 144.0202 144.2020 144.0203 144.2030 144.2041 144.2042 144.1010 144.1020 144.0104 144.0106 144.0107 144.6000 144.1200 144.0012 144.0019 Perma-Grit Tools (fein = Körnung fein / grob = Körnung grob) Perma-Grit Feilplatte fein 230x38mm Perma-Grit halbrund grob 36mm Perma-Grit halbrund fein 36mm Perma-Grit Winkel grob 38mm Perma-Grit Winkel fein 38mm Perma-Grit Rundfeile grob 18mmØ Perma-Grit Rundfeile fein 18mmØ Perma-Grit Rundfeile fein 12mmØ Perma-Grit Rundfeile grob 12mmØ Perma-Grit Rundfeile grob 6mmØ Perma-Grit Rundfeile fein 6mmØ Perma-Grit halbrund innen fein Perma-Grit halbrund innen grob Perma-Grit flexibel 280x51mm grob Perma-Grit flexibel 140x51mm fein Perma-Grit flexibel 140x51mm grob Perma-Grit Sägedraht klein 152mm Perma-Grit Sägedraht lang 305mm Perma-Grit Sägeblatt 305mm lang Perma-Grit Trennscheibe 19mm m.Dorn 1 F-101 R-200C R-200F R-201C R-201F R-202C R-202F PR-203F PR-203C PR-204C PR-204F R-101 R-102 FXT-104 FXT-106 FXT-107 RS-6 RS-12 PHS-12 PRD-1 Stk Stk Stk Stk Stk Stk Stk Stk Stk Stk Stk Stk Stk Stk Stk Stk Stk Stk Stk Stk 13.65 13.65 13.65 13.65 13.65 18.75 18.75 16.40 16.40 13.65 13.65 13.20 13.75 13.65 11.65 9.40 6.55 10.55 10.55 18.35 F-101 / F-102 R-101 / R-102 R-200C / R-200F R-201C / R-201F R-202C / R-202F R-203C / R-203F R-204C / R-204F / S-204C / S-204F FXT-103 / FXT-104 / FXT-106 / FXT-107 NF H RS-6 / RS-12 / HS-12 Perforierter Trennfilm Film demoulant perforés Perforated release film Thermisch und chemisch beständiger Trennfilm, für die meisten Harzsysteme anwendbar. Films démoulants avec la plupart des résines. Bonne résistance chimique et thermique. Thermal and chemical resistant release film, can be used for most resin systems. P3 Art.-Nr. Kleine Löcher ca. 0,5-0,8mm Trennfilm perforiert 9230.1830 Film Halar perforiert Petite perforation Dicke Fomat Small holes P3 12,5µ 122cm x 18m Temp.max 160°C ca. 0.5-0.8mm Dehnbarkeit 220% Einheit Rolle 1 2 143.30 141.50 4 6 139.80 138.10 suter-kunststoffe ag - www.swiss-composite.ch - [email protected] -Tel. 0041 (0)31 763 60 60 - Fax 0041 (0)31 763 60 61 Alle Preise sind freibleibend in CHF, exkl. MWST und VOC - Tous les prix en SFrs ne sont qu'indicatifs, TVA et COV non comprises - All prices are not-binding and without VAT and VOC Seite 20 swiss-composite Spray-Lacke Color Spray Color Spray Color-Lack/Paletti Spray Kunstharzlack: Hochwertige Alkydharz-Kunstharzlacke mit hoher Pigmentierung. Schnelltrocknend, grosse Deck- und Füllkraft, glanzbeständig, Kratz-, stoss- und schlagfest. Erhältliche Farben nach RAL: (RAL-Farbtöne s. Wikipedia) 3003 Rubinrot 6011 Resedagrün 2003 Pastellorange 7001 Silbergrau 3100 Rosa 6002 Laubgrün 5010 Enzianblau 4004 Metallic-Violett 5011 Metallic-Blau 5002 Untramarinblau Metallic-Gold 68.5279 ModelPaint PU-Klarlack. Macht alle Farben Treibstoffbeständig. RAL-Acryl-Lack: Hochwertiger Acryl-Lack, Farbton nach RAL. Lichtecht und vergilbungsfrei, wetterbeständig, hohe Oberflächenhärte, kratz-, stoss und Schlagfest. Polierfähige Lackoberfläche. Erhältliche Farben nach RAL: (RAL-Farbtöne s. Wikipedia) 1023 verkehrsgelb 5010 Enzianblau Dupli-Color Aqua-Lack Spray: (Geeignet für Styropor und Depron) Lösemittelfreies Lacksortiment auf Wasserbasis für Anwendungen im Innenbereich und auf Styropor (Depron) etc. Wetterbeständig und lichtecht, geringer Sprühnebel, vor der Trocknung jedoch abwaschbar mit Wasser. Erhältliche Farben nach RAL: (RAL-Farbtöne s. Wikipedia) 5010 Enzianblau 6002 Laubgrün 1021 Rapsgelb Art.-Nr. Artikel 410.xxxx Color-Lack / Paletti Spray-Kunstharzlack 420.xxxx RAL Acryl-Lack Spray 500.xxxxAqua-Spray-Lack Granit Schutzlack 68.5279 ModelPaint PU-Klarlack Treibstoffbeständig Inhalt Preis-Einh. 400ml 400ml 400ml 400ml 150ml Dose Dose Dose Dose Dose Stk Stk Stk Stk Stk 1 5.00 5.00 5.00 5.00 5.00 Klettfix-Stützteller Klettfix-Stützteller 160mm Durchmesser (ohne Adapter für Winkelschleifer, mit Adapter für Bohrfutter) Art.-Nr. Klettfix-Stützteller Einheit 315.1301 Klettfix-Stützteller 16cm Durchmesser, ohne Dorn 315.1171 Adapter für Bohrfutter 9mm/M14 Stk. Stk. 1 40.00 10.00 suter-kunststoffe ag - www.swiss-composite.ch - [email protected] -Tel. 0041 (0)31 763 60 60 - Fax 0041 (0)31 763 60 61 Alle Preise sind freibleibend in CHF, exkl. MWST und VOC - Tous les prix en SFrs ne sont qu'indicatifs, TVA et COV non comprises - All prices are not-binding and without VAT and VOC Seite 21
© Copyright 2024 ExpyDoc