Tháng hai - 横浜市国際交流協会

Tiếng Việt
隔月情報 - Bản tin phát hành 2 tháng 1 lần - Ấn bản Việt ngữ - ベトナム語版
よこはま YOKOHAMA
2016 年 2 月
~
2016 年 3 月
発行: 公益財団法人 横浜市国際交流協会 (YOKE)
〒220-0012 横浜市西区みなとみらい1-1-1パシフィコ横浜
横浜国際協力センター5階 TEL: 045-222-1171 (代表)
No.81
URL: http://www.yoke.or.jpE-mail: [email protected]
※Xin lưu ý: +Thông tin được đăng tải có khả năng thay đổi mà không được dự báo trước, mong
quí vị thông cảm.
+Nếu trước đó không ghi chú có thể dùng ngôn ngữ nào khác thì khi muốnliên hệ
đến tất cả các số điện thoại và địa chỉ trong bản tin này đều cần phải sử dụng tiếng Nhật. Biên
tập viên không chịu trách nhiệm với mọi sự cố khi quý vị sử dụng các trang nhà được ghi sau
đây.
生活・行政情報- Thông tin về hành chính
◆Ngừng bỏ phòng bán vé định kỳ (teikiken) ga Kannai-
かんないえきていきけんはつばいじょ
はいし
関 内 駅 定 期 券 発 売 所 の廃止
Sau ngày 31/3/2016, phòng bán vé định kỳ xe buýt do thành phố vận doanh sẽ ngừng hoạt
động. Rất làm phiền nhưng nếu quý khách nào muốn mua vé này, xin vui lòng hãy sử dụng
máy bán vé hoặc đến phòng bán vé khác.
●Thông tin liên lạc: Mọi thắc mắc xin liên lạc đến tổng đài thành phố Yokohama
Tel: 045-664-2525 Fax: 045-664-2828
イベント情報- Tin về hoạt động thị dân
◆ Cần tuyển thiện nguyện viên thông dịch tiếng Việt! ぼ
ら
ん
て
ぃ
べ
と
な
む
ごつうやく
ベトナム 語通訳
あ だいぼしゅう
ボランティア大募集!
Chúng tôi đang tuyển người có thể tham gia các hoạt động thông dịch ở quầy tiếp tân hành
chính thuộc thành phố Yokohama hoặc trường tiểu học, trung học cơ sở thuộc thành phố.
Chúng tôi muốn nhờ năng lực của bạn cho những trường hợp cần sự trợ giúp về ngôn
ngữ.Người nào có thể tham gia các hoạt động thông dịch thiện nguyện thì xin hãy đăng kí.
☆Điều kiện:
・Có khả năng giao tiếp thông thường bằng cả hai tiếng Nhật và tiếng Việt và có thể đọc, viết
đơn giản.
・Người từ 18 tuổi trở lên, đang sống ở nội thành Yokohama hoặc vùng lân cận.
・Có thể hoạt động và ban ngày của ngày thường trong tuần.
☆Địa điểm thông dịch: trường tiểu học, trung học cơ sở thuộc thành phố Yokohama,
toà thị chính quận, nhà trẻ v.v..
1
☆Nội dung thông dịch: Viếng thăm nhà học sinh của trường, họp cá nhân giữa giáo
viên và phụ huynh, khám sức khỏe trẻ nhỏ ở toà thị chính quận v.v..
☆Hậu lễ: Phí đi lại 1800 Yên/lần (thông dịch trường học),
2000 Yên/lần (thông dịch hành chính)
☆Thông tin liên lạc: Mọi thắc mắc xin liên lạc đến ban phụ trách thông dịch thiện nguyện Hiệp
hội giao lưu quốc tế thành phố Yokohama
Tel: 045-222-1173 E-mail:[email protected]
◆ Tuyển
す た っ ふ ぼしゅう
ほ
ど
が
staff ở Góc giao lưu quốc tế quận Hodogaya - スタッフ 募集 -保土 ケ
やくこくさいこうりゅう こ
な
谷区国際交流コーナー
●Tuyển nhân viên phụ trách quầy lễ tân: Vài người (không kể quốc tịch, có thể sử dụng máy
tính (email, Word, Excel chẳng hạn))
Rất hoan nghênh người nói thành thạo tiếng Anh, tiếng Tagalog, tiếng Việt, tiếng Tây Ban Nha
v.v..
Người Nhật: thành thạo tiếng Anh v.v..
Người nước ngoài: có thể hội thoại và đọc viết được tiếng Nhật, làm việc được bằng tiếng
Nhật.
●Tuyển nhân viên kế toán: 1 người (người Nhật)
*Buổi giải thích: Ngày 20/2 (thứ bảy) từ 3:30 ~ 4:30
*Thời hạn xin tuyển: Ngày 20/2 (thứ bảy)
Thông tin chi tiết hoặc liên lạc, xin xem ở homepage.
かい
◆Lần đầu tiên với hội quan sát thiên nhiên nhỏ -はじめてのちいさなしぜんかんさつ会
Các bố mẹ và con cái cùng nhau vui vẻ gặp gỡ với các sinh vật của rừng.
●Thời gian: ngày 20/3
①10:30~ 12:00②13:30~ 15:00
よこはま し ぜ ん かんさつ
もり
●Hội trường:横浜自然観察の森
●Đối tượng: 3 tuổi đến học sinh năm thứ 2 bậc tiểu học cùng với phụ huynh. 20 người cho
mỗi lượt sáng, chiều. (bóc thăm)
●Lệ phí: Miễn phí
●Đăng kí: Gửi e-mail hoặc fax, ghi rõ tên chương trình, họ tên (furigana), số điện thoại, tuổi
của trẻ em, làm cách nào biết được chương trình này, từ ngày 1/2 đến ngày 5/3.
よこはま し ぜ ん かんさつ
もり
●Liên lạc:横浜自然観察の森
Tel:045-894-7474
Fax: 045-894-8892
2
だい
かいこうなん ら う ん じ ま つ り
◆Lễ hội phòng giao lưu quốc tế Konan lần thứ 17–第17回港南ラウンジ祭り
●Thời gian: 28/2 (Chủ nhật) từ 10:30~ 15:30
こうなん く み ん ぶ ん か せ ん た ー
4かい
●Hộitrường: 港南区民文化センター 4階
さと
ほ
ー
る
「ひまわりの郷」ホール Vào cửa miễn phí
かみおおおかえき
けいひんきゅうこう
Đi bộ 3 phút từ ga Kamioooka (上大岡駅) thuộc tuyến Keihinkyuko (京浜 急 行 )
よこはま し え い ち か て つ
hoặc Yokohama shieichikatetsu (横浜市営地下鉄)
●Nội dung:
+ Đại hội thuyết trình tiếng Nhật
+ Hát, múa các bài ca quốc tế
+ Trình diễn giọng hát của người nước ngoài
+ Sự góp mặt của các gian hàng, đoàn thể đăng kí
+ Có trà, bánh kẹo của thế giới
●Ban tổ chức: Phòng giao lưu quốc tế Konan thành phố Yokohama
よ こ は ま し こうなんこくさいこうりゅう ら
う
ん
じ
(横浜市港南国際 交 流 ラウンジ)
Tel: 045 (848) 0990
こ う な ん く やくしょ
Có sự hỗ trợ của trụ sở hành chính quận Konan (港南区役所)
◆Tư
vấn giáo dục cho người nước ngoài ở Kanagawa-
がいこくじんきょういくそうだん
かながわ外国人 教 育 相談
Tư vấn miễn phí qua điện thoại hoặc đến trực tiếp. Giải đáp bất kì thắc mắc nào liên quan
đến giáo dục chẳng hạn như làm thế nào để nhập học vào trường tiểu học, trung học cơ sở
ở Nhật, lo lắng về vấn đề bị bắt nạt, ăn hiếp hay không hiểu những việc ở trường học, muốn
học tiếp lên trung học phổ thông, tìm hiểu về những hướng có thể đi sau khi học xong cấp 2,
cấp 3…
●Thời hạn: 4/2015~3/2016
● Nơi đăng kí xin tư vấn:
じょうほうそうだん こ
な
①Góc tư vấn thông tin YOKE (YOKE 情 報 相談コーナー) Tel: 045-222-1209
●Ngày tư vấn: thứ bảy của tuần thứ 2 &tuần thứ 4 của mỗi tháng
từ10:00~13:00 (giờ chót tiếp nhận xin tư vấn là 12:30)
よこはましにしく
ぱ
し
ふ
ぃ
こ よこはまよこはまこくさいきょうりょく せ
ん
た
ー
●Địa chỉ: 横浜市西区みなとみらい 1-1-1パシフィコ横浜横浜国際 協 力 センター5F
●Ngôn ngữ tư vấn: tiếng Trung,tiếng Anh, tiếng Tây Ban Nha
ほうじん た ぶ ん か きょうせいきょういく ね
っ
と
わ
ー
く
Đoàn thể tổ chức: NPO法人多文化 共 生 教 育 ネットワークかながわ(ME-net)
こうえきざいだんほうじん よ こ は ま し こくさいこうりゅうきょうかい
Đoàn thể hợp tác: 公益財団法人横浜市国際 交 流 協 会 (YOKE)
3
②Phòng đa văn hóa cộng sinh・hoạt động thị dân Minami
し み ん かつどう
た ぶ ん か きょうせい
(みなみ市民活動・多文化 共 生 ラウンジ) Tel: 045-232-9544
●Ngày tư vấn: thứ năm của tuần thứ 4 hằng tháng từ 10:00~13:00
(cần phải đặt hẹn trước)
よ こ はま しみ なみ く うらふねちょう
●Địa chỉ:横浜市南区 浦 舟 町 3-46
よ こ は ま し うらふねふくごう ふ く し し せ つ
横浜市浦舟複合福祉施設10F
●Ngôn ngữ tư vấn: tiếng Trung,tiếng Anh
(tiếng Tagalog, tiếng Thái hoặc các tiếng khác thì xin liên hệ)
し み ん かつどう
た ぶ ん か きょうせい ら
う
ん
じ
Đoàn thể tổ chức:みなみ市民活動・多文化 共 生 ラウンジ
ほうじん た ぶ ん か きょうせいきょういく ね
っ
と
わ
ー
く
Đoàn thể hợp tác: NPO法人多文化 共 生 教 育 ネットワークかながわ(ME-net)
http://www15.plala.or.jp/tabunka/
4