3月22日∼3月27日 Course Lunch 2800yen Chef`s Special 5000yen

LUNCH
(11:00 ∼ 14:30 L.O.)
3月22日∼3月27日
Course Lunch 2,800yen
APPETIZER
前菜3種盛り合わせ
Assorted Appetizers- 3 kinds
PASTA
海老と帆立の煮込み トマトソーススパゲティー
Spaghetti with Tomato Sauce, Stewed Shrimp and Scallop
MAIN
下記よりお好みのメインをお選びください。Please choose one from the following.
スズキのグリル オリーブタプナードとレモン Grilled Sautéed Japanese Seaperch with Olive Tapenade and Lemon
仔牛のカツレツ Veal Cutlet
DESSERT BUFFET
デザートビュッフェ
COFFEE or TEA
コーヒー/紅茶
Chef’s Special 5,000yen
APPETIZER
前菜5種盛り合わせ
Assorted Appetizers- 5 kinds
PASTA
ボンゴレロッソ
Vongole Rosso
FISH
スズキのソテー カリフラワーソース Sautéed Japanese Seaperch with Cauliflower Sauce
MEAT
国産牛ヒレ肉のステーキ シブレットソース Beef Tenderloin Steak with Chives Sauce
DESSERT
赤い果実のマリネ
Marinated Red Fruits
COFFEE or TEA
コーヒー/紅茶
LUNCH
(11:00 ∼ 14:30 L.O.)
3月22日∼3月27日
KIKUSUI Curry 2,200yen
APPETIZER
サラダ
Salad
CURRY
菊水カレー ビーフ/エビ
KIKUSUI Curry and Rice/ Beef or Shrimp
DESSERT BUFFET
デザートビュッフェ
COFFEE or TEA
コーヒー/紅茶
Main Lunch 1,800yen
APPETIZER
季節のサラダ
Seasons Salad
Today s SOUP
本日のスープ
MAIN
下記よりお好みのメインをお選びください。Please choose one from the following.
スズキのグリル オリーブタプナードとレモン
Grilled Sautéed Japanese Seaperch with Olive Tapenade and Lemon
仔牛のカツレツ
Veal Cutlet
COFFEE or TEA
コーヒー/紅茶
LUNCH
(11:00 ∼ 14:30 L.O.)
3月22日∼3月27日
Pasta Lunch 1,200yen
APPETIZER
季節のサラダ
Seasons Salad
Today s SOUP
本日のスープ
PASTA
下記よりお好みのパスタをお選びください。Please choose one from the following.
カツオのコンフィと空豆のスパゲティー
Spaghetti with Bonito Confit and Fava Beans
海老と帆立の煮込み トマトソーススパゲティー
Spaghetti with Tomato Sauce, Stewed Shrimp and Scallop
チキンブーレットと九条ネギのクリームスパゲティー
Creamy Spaghetti with Chicken Boulette and Kujo-negi Leak
COFFEE or TEA
コーヒー/紅茶
Pasta LunchとMain Lunchには、プラス300円でデザートビュッフェをお付けできます。
For Pasta Lunch and Main Lunch, you can select a dessert buffet with additional 300yen.
次回のメニュー変更は3月28日(土)を予定しています。
Menu will be revised on Saturday, March 28th
食材のアレルギーをお持ちの方はスタッフにお申しつけください。
If you suffer from a food allergy or intolerance, please let your server know upon placing your order.
表示価格は既に消費税を含んでおります。表示価格に対して10%のサービス料を別途頂戴致します。
A 10% service charge will be added on top of the tax-included price above.
当店で使用しているお米は、富山県産コシヒカリです。
The rice used at our restaurant is Koshihikari from Toyama.