手册: 商务 | 发票 (荷兰语-日语)

bab.la 手册: 商务 | 发票
荷兰语-日语
发票 : 声明
Voor mijn verleende diensten
vraag ik u vriendelijk de
volgende betaling te voldoen
...
・・・・についてご請求いた
します。お支払いの程よろし
くお願い致します。
正式,非常礼貌
Bijgevoegd vindt u rekening
nr. ... voor ...
・・・・について、請求明細
書no.・・・・を御覧下さい。
正式,礼貌
Wij zullen u de pro forma
factuur faxen.
ファックスで見積送り状をお
送りいたします。
正式,直接
Onmiddelijk na ontvangst van
de waren te betalen.
商品の受領書が届いたらすぐ
お支払いいただけます。
正式,直接
Het te betalen totaalbedrag is
...
お支払総額は・・・・です。
正式,直接
Conform ons bedrijfsbeleid
factureren wij uitsluitend in
euro´s.
弊社の規則によりお支払いは
ユーロのみで受け付けていま
す。
正好,非常直接
Mogen wij u eraan herinneren
dat u betaling voor ...
achterstallig is.
・・・・のお支払い期限が過
ぎておりますが、ご送金が本
日時点で確認できておりませ
ん。
正式,非常礼貌
Hierbij willen wij u eraan
herinneren dat de
bovengenoemde rekening
nog niet betaald is.
お支払い期限が過ぎておりま
すが、ご送金がまだのように
見受けられます。
正式,礼貌
Volgens onze administratie
hebben wij tot nu toe nog
geen inkomende betaling voor
de bovengenoemde rekening
ontvangen.
・・・・の請求書のお支払い
期限が過ぎておりますが、ご
送金が本日時点で確認できて
おりません。
正式,礼貌
Wij zouden het op prijs stellen
wanneer u uw rekening in de
komende dagen zou betalen.
お手数ですが至急ご送金いた
だきますようお願い申し上げ
ます。
正式,礼貌
Volgens onze administratie is
de rekening nog niet betaald.
ご送金がまだのように見受け
られます。
正式,直接
Stuurt u alstublieft direct uw
betaling.
至急ご送金いただきますよう
お願い申し上げます。
正式,直接
Wij hebben uw betaling voor
... nog niet ontvangen.
・・・・につきまして、未だ
ご入金の確認ができておりま
せん。
正式,非常直接
Onze boekhoudafdeling zal
deze bestelling eerst dan
vrijgeven, wanneer wij een
kopie van uw
cheque/overboeking
ontvangen hebben.
弊社の会計課では、小切手を
受け取った後でのみ商品を発
送しております。
正式,非常直接
Wanneer u uw betaling reeds
voldaan heeft, beschouw
deze brief dan als niet
verzonden.
お振込みが本状と行き違いに
なってしまいましたら、何卒
ご容赦いただきますようお願
いいたします。
正式,直接
发票 : 提醒
1/1
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)