SOD02 panel installation guide.ai

SOD02 panel installation guide
01
Remove four screws from the top
of optical drive to remove its top
cover
Чтобы снять верхнюю крышку,
отверните четыре винта в
верхней части оптического
привода.
Zum Entfernen der oberen
Abdeckung vier Schrauben von
der Oberseite des optischen
Laufwerks lösen.
請將光碟機上蓋的螺絲4顆拆除,
再將光碟機的上蓋打開。
Dévissez les quatre vis au-dessus 请将光驱上盖的螺丝4颗拆除,
du lecteur optique pour retirer
再将光驱的上盖打开。
le couvercle supérieur.
Retire cuatro tornillos de la parte
superior del dispositivo óptico
para retirar su cubierta superior.
光学ドライブの上面にある4つの
ネジを外して、
上面カバーを取り
外します。
Rimuovere quattro viti dalla parte
superiore dell'unità ottica per
rimuovere il coperchio superiore.
광학 드라이브의 상단에서 4개의
나사를 제거하여 상단 커버를
분리합니다.
ไทย
ไขสกรู 4 ตัวออกจากส่วนบนของออป
ติคัลไดรฟ์เพื่อแกะฝาด้านบนออก
02
Insert the side with the longest
hook on the front panel into the
corresponding groove on the
optical drive
Вставьте сторону с самой
длинной скобой на передней
панели в соответствующий
паз оптического привода.
Die Seite mit dem längsten Haken 面板最長端的卡鉤輕放置入
an der Frontblende in die
卡槽內。
entsprechende Einkerbung am
optischen Laufwerk einstecken.
Insérez le côté avec le plus long
面板最长端的卡钩轻放置入
crochet sur le panneau avant dans 卡槽内。
la rainure correspondante du
lecteur optique.
Inserte el lado con el gancho más フロントパネルの最も長いフック
largo en el panel frontal en la
のある側を、
光学ドライブの対応
ranura correspondiente del
する溝に合わせます。
dispositivo óptico.
Inserire il lato con il gancio più
lungo sul pannello anteriore nella
relativa scanalatura sull'unità
ottica.
ไทย
ใส่ด้านที่มีขอเกี่ยวยาวที่สุดบนแผงด้า
นหน้าลงในร่องที่ตรงกันบนออปติคัล
ไดรฟ์
전면 패널에 가장 긴 후크가
있는 면을 광학 드라이브의
해당 홈에 끼웁니다.
SOD02 panel installation guide
03
Align the L-shaped hook from the
front panel into its slot and lightly
push toward right side
Совместите L-образную скобу
передней панели с желобом и
слегка протолкните к правой
стороне
Den L-förmigen Haken von der
Frontblende an seinem Schlitz
ausrichten und leicht nach rechts
drücken.
面板按鈕下方L型卡鉤輕輕往右推,
置入卡槽內。
Alignez le crochet en forme de L
du panneau avant dans la fente
et poussez légèrement vers le
côté droit.
面板按钮下方L型卡钩轻轻往右推,
置入卡槽内。
Alinee el gancho en forma de L
del panel frontal en su ranura y
empuje suavemente hacia el lado
derecho.
フロントパネルからのL型の
フックをスロットに入れ、
多少右
方向に押します。
Allineare il gancio a L dal pannello 전면 패널의 L 자형 후크를
anteriore nello slot e spingere
슬롯에 맞추고 오른쪽으로
leggermente verso il lato destro.
천천히 밀어 넣습니다.
ไทย
จัดแนวขอเกี่ยวรูปตัว L จากแผงด้านห
น้าลงในสล็อตแล้วผลักไปทางด้านขวา
เบา ๆ
04
Clip front panel’s left side into
corresponding slot on the optical
drive.
Зафиксируйте левую сторону
передней панели в
соответствующем желобе
оптического привода.
Die linke Seite der Frontblende in
den entsprechenden Schlitz am
optischen Laufwerk klemmen.
面板左側卡鉤置入卡槽內。
Attachez le coté gauche du
面板左侧卡钩置入卡槽内。
panneau avant dans la fente
correspondante du lecteur optique.
Enganche el lado izquierdo del
panel frontal en su ranura
correspondiente del dispositivo
óptico.
フロントパネル左側を光学ドラ
イブの対応するスロットにはめ
ます。
Fissare il lato sinistro del pannello 전면 패널의 왼쪽을 광학 드라이
anteriore nel relativo slot dell'unità 브의 해당 슬롯에 클립으로 고정
ottica.
합니다.
ไทย
ดันด้านซ้ายของแผงด้านหน้าลงในช่อ
งที่ตรงกันบนออปติคัลไดรฟ์จนคลิกเข
้าที่
SOD02 panel installation guide
05
Slide top cover over the front
panel carefully to lock in the
rest of the clips.
Осторожно переместите
верхнюю крышку на передней
панели для фиксации
остальных защелок.
Zur Verriegelung der restlichen
Clips vorsichtig die obere
Abdeckung über die Frontblende
schieben.
滑入光碟機上蓋並且注意
卡鉤輕扣上。
Faites glisser le couvercle
supérieur sur le panneau avant
avec précaution pour verrouiller
le reste des clips.
滑入光驱上盖并且注意
卡钩轻扣上。
Deslice la cubierta superior sobre
el panel frontal con cuidado para
encajar con el resto de
enganches.
上面カバーをフロントパネル上に
滑り込ませ、
残りのクリップで確実
に固定します。
Far scorrere con cura il coperchio
superiore sul pannello anteriore
per bloccare i restanti morsetti.
상단 커버를 전면 패널 위로
주의해서 밀어 나머지 클립에
고정합니다.
ไทย
เลื่อนฝาด้านบนไปบนแผงด้านหน้าอย่
างระมัดระวัง เพื่อล็อคในส่วนที่เหลือข
องคลิป
06
After top cover is fully seated,
secure with four screws from
step 1.
После установки верхней
крышки закрепите ее
четырьмя винтами (см. шаг 1).
Wenn die obere Abdeckung
vollständig platziert ist, mit vier
Schrauben aus Schritt 1 sichern.
上蓋滑入後完成圖,
此時可鎖上四顆螺絲。
Lorsque le couvercle est bien en
place, attachez-le avec les quatre
vis de l'étape 1.
上盖滑入后完成图,
此时可锁上四颗螺丝。
Después de que la cubierta
superior esté encajada por
completo, asegúrela con los
cuatro tornillos del paso 1.
上面カバーがきちんと収まったら、
ステップ1のネジで固定します。
Una volta posizionato
completamente il coperchio
superiore, fissare con quattro
viti dal passo 1.
상단 커버가 완전히 제자리를
잡으면, 1 단계의 4개의 나사를
사용하여 고정합니다.
ไทย
หลังจากที่ฝาด้านบนเข้าที่สนิทแล้ว
ให้ยึดด้วยสกรู 4 ตัวจากขั้นที่ 1
SOD02 panel installation guide
07
Installation complete.
Установка завершена
Installation abgeschlossen.
安裝完成。
Installation terminée.
安装完成。
Instalación completa.
インストール完了
L'installazione è completata.
설치가 완료되었습니다.
ไทย
การติดตั้งสมบูรณ์