2014-08-01 SOLERIQ ® P 6 Datasheet Version 1.0 GW MAEGB1.EM 高光束を備えた SOLERIQ® P 6 は、スポットライト などのダイレクショナルアプリケーションにとって 理想的です。照明システムのデザインを簡単にする ために、SOLERIQ® P 6 は、実駆動環境でよく見ら れる 85 °C という温度で各特性が規定されていま す。直径 9 mm という小さな発光面は、非常に小さ な光学設計とワールドクラスの光度を可能にしまし た。そのため、SOLERIQ® P 6 は、従来の 50 W ハ ロゲンランプへの唯一の置き換え手段候補となり得 ます。 With its high luminance the SOLERIQ® P 6 is the ideal LED for all kind of directional applications like spot lights or directional retrofits. To make system designs easy, the SOLERIQ® P 6 has only a single flux and color bin and is specified at 85 °C to mimic the temperatures typically found in directional applications. The small light emitting surface of only 6 mm diameter enables system designs with very small optics and world class center beam candlepower (CBCP). Hence only one SOLERIQ® P 6 can replace a traditional 35 W HID lamp while maintaining a compact form factor. Features: 特長 : • • • • • • • • • • • • Package: Chip-on-Board Viewing angle at 50 % IV: 120° Color: 2700 K - 5000 K ( white ) CRI: min. 80 ( typ. 82 ) Luminous Flux: typ. 860 lm @ 3000 K, 85 °C Luminous efficacy: typ. 95 lm/W @ 3000 K, 85 °C アプリケーション Applications • スポットライト • 店舗照明 • アウトドアライト • Spot lights • Shop lighting • Outdoor lighting 2014-08-01 パッケージ : チップオンボード 半値指向角度 : 120° 色 : 2700 K - 5000 K ( white ) CRI (演色指数): 最小 80 ( typ. 82 ) 光束 : typ. 860 lm @ 3000 K, 85 °C 発光効率 : typ. 95 lm/W @ 3000 K, 85 °C 1 Version 1.0 GW MAEGB1.EM Ordering Information オーダー情報 Type: 型名 : Color Temperature Luminous Flux 色温度 光束 1) ページ 18 Ordering Code 1) page 18 オーダーコード IF = 350 mA, TS = 85 °C [K] ΦV [lm] GW MAEGB1.EM-QPQS-27S3 2700 710 ... 970 Q65111A5421 GW MAEGB1.EM-QQQT-30S3 3000 763 ... 1042 Q65111A5420 GW MAEGB1.EM-QQQT-35S3 3500 763 ... 1042 Q65111A5419 GW MAEGB1.EM-QRQU-40S3 4000 820 ... 1120 Q65111A5381 GW MAEGB1.EM-QRQU-50S3 5000 820 ... 1120 Q65111A5380 Note: The above Type Numbers represent the order groups which include only a few brightness groups (see page 5). Only one group will be shipped on each packing unit (there will be no mixing of two groups on each packing unit). E. g. GW MAEGB1.EM-QQQT-35S3 means that only one group QQ, QR, QS, QT will be shippable for any packing unit. In order to ensure availability, single brightness groups will not be orderable. 備考 : 上記の品番はいくつかの明るさランクを含んだ注文グループを表しています。(本ページ参照 5)出荷時は、1 つのグループのみで梱包され出荷さ れます。 (2 つのグループが 1 つの梱包に混在することはありません。). 例: 「GW MAEGB1.EM-QQQT-35S3」は、1 つのグループ (QQ, QR, QS, QT)からのみ出荷可能という意味です。供給責任を果たすため、 単一の明るさランクからオーダーすることはお受けいたしかねます。 2014-08-01 2 Version 1.0 GW MAEGB1.EM Maximum Ratings 最大定格 Parameter Symbol Values パラメーター 記号 Operating temperature range 駆動温度 Top -40 ... 85 °C Storage temperature range 保存温度 Tstg -40 ... 100 °C Junction temperature ジャンクション温度 Tj 125 °C Forward current 順電流 (TS = 85 °C) IF 100 ... 700 mA Surge current サージ電流 (t ≤ 10 µs; D = 0.005; TS = 85 °C) IFM 2000 mA Reverse current 逆電流 IR 20 mA 2 kV ESD withstand voltage VESD ESD 耐圧 (acc. to ANSI/ESDA/JEDEC JS-001 - HBM, Class 2) 2014-08-01 3 値 Unit 単位 Version 1.0 GW MAEGB1.EM Characteristics (TS = 85 °C; IF = 350 mA) 特性 Parameter Symbol パラメーター 記号 Values 値 Unit 単位 Viewing angle at 50 % IV 半値指向角度 (typ.) 2ϕ 120 ° Forward voltage 2) page 18 順電圧 2) ページ 18 (min.) (typ.) (max.) VF VF VF 23 26 29 V V V Reverse voltage 逆電圧 (IR = 20 mA) (max.) VR 1.2 V Color reproduction index 3) page 18 色再現指数 3) ページ 18 (typ.) (min.) Ra Ra 82 80 - Real thermal resistance junction / solder point (typ.) ジャンクション / 半田付けポイントでのリアル熱 (max.) 抵抗 Rth JS real Rth JS real 3.0 3.6 K/W K/W "Electrical" thermal resistance junction / solder point ジャンクション / 半田付けポイントでの熱抵抗 (with efficiency η e = 30 %) (typ.) (max.) Rth JS el Rth JS el 2.1 2.5 K/W K/W 2014-08-01 4 Version 1.0 GW MAEGB1.EM Brightness Groups 明るさランク Group グループ Luminous Flux Luminous Flux Luminous Flux Luminous Flux 1) page 18 1) page 18 4) page 18 4) page 18 光束 1) ページ 18 光束 1) ページ 18 光束 4) ページ 18 光束 4) ページ 18 TS = 85 °C TS = 85 °C TS = 25 °C TS = 25 °C (min.) ΦV [lm] (max.) ΦV [lm] (extrapolated min.) (extrapolated ΦV [lm] max.) ΦV [lm] QPQS 710 970 753 1028 QQQT 763 1042 809 1105 QRQU 820 1120 869 1187 Note: The standard shipping format for serial types includes either a lower family group, an upper family group or a grouping of all individual brightness groups of only a few brightness groups. Individual brightness groups cannot be ordered. 備考 : ファミリータイプの標準な出荷体系は、ランクの低いグループ、高いグループ、あるいはいくつかのラ ンクが入ったグループが含まれます。単独の明るさランクを発注することはできません。 2014-08-01 5 Version 1.0 GW MAEGB1.EM Chromaticity Coordinate Groups 5) page 18 色度ランク 5) ページ 18 Cy 0.440 0.420 27S3 30S3 0.400 35S3 2700K K 0.380 0 300 40S3 warm white 0K 350 45S3 0.360 0K 400 50S3 0K 450 0.340 57S3 neutral white 0K 00 5 65S3 K 00 57 0.320 K 00 65 0.300 0.300 cool white 0.320 0.340 0.360 0.380 0.400 0.420 0.440 0.460 0.480 Coordinates in reference to CIE 1931 (cx cy) 0.500 Cx Color Chromaticity Groups 5) page 18 色度グループ 5) ページ 18 Group Cx Cy a b Θ 50S3 0.3450 0.3547 0.0081 0.0035 60 40S3 0.3823 0.3790 0.0094 0.0040 53 35S3 0.4077 0.3908 0.0093 0.0041 53 30S3 0.4339 0.4020 0.0085 0.0041 53 27S3 0.4578 0.4092 0.0079 0.0041 54 Note: Cx and Cy are the center coordinates of the ellipse, a the length of the major axis, b the length of the minor axis and Θ the angle of the major axis as defined in IEC 60081. Cx と Cy:楕円の中央座標、a:最大軸長、b:最小軸長、Θ:最大角度 (IEC60081 で定義されています。) 2014-08-01 6 Version 1.0 GW MAEGB1.EM Group Name on Label ラベルのランク表記 Example: QPQS-35S3 例 : QPQS-35S3 Brightness 明度 Chromaticity Coordinate 色度座標 QPQS 35S3 Note: No packing unit / tape ever contains more than one group for each selection. 備考 : 製品およびテープの梱包の際は、2 つ以上のグループが混在することはありません。 2014-08-01 7 Version 1.0 GW MAEGB1.EM Relative Spectral Emission - V(λ) = Standard eye response curve 6) page 18 相対スペクトル放射 - V(λ) = 視感度曲線 6) ページ 18 Φrel = f (λ); TS = 85 °C; IF = 350 mA Irel GW MAEGB1.EM 1.0 : white : Vλ 0.8 0.6 0.4 0.2 0.0 350 400 450 500 550 600 650 700 750 800 λ [nm] Radiation Characteristics 6) page 18 放射特性 6) ページ 18 Irel = f (ϕ); TS = 85 °C 40˚ 30˚ 20˚ 10˚ 0˚ ϕ 50˚ OHL01660 1.0 0.8 0.6 60˚ 0.4 70˚ 0.2 80˚ 0 90˚ 100˚ 1.0 2014-08-01 0.8 0.6 0.4 0˚ 20˚ 8 40˚ 60˚ 80˚ 100˚ 120˚ Version 1.0 GW MAEGB1.EM Forward Current 6) page 18 順電流 - 順電圧特性 6) ページ 18 IF = f (VF); TS = 85 °C IF [mA] Relative Luminous Flux 6) page 18 , 7) page 18 順電流 - 相対光束特性 6) ページ 18 , 7) ページ 18 ΦV/ΦV (350 mA) = f(IF); TS = 85 °C ΦV GW MAEGB1.xM 700 GW MAEGB1.EM 1.8 ΦV(350mA) 1.6 600 1.4 500 1.2 400 1.0 0.8 300 0.6 200 0.4 100 0 23 0.2 0.0 24 25 26 27 0 28 VF [V] GW MAEGB1.EM : Cx : Cy 0.44 0.43 0.42 0.41 0.40 0 10 20 0 0 30 40 0 0 50 60 0 0 70 IF [mA] 2014-08-01 20 0 0 30 0 40 50 0 0 60 0 70 IF [mA] Chromaticity Coordinate Shift 6) page 18 順電流 - 色度座標 6) ページ 18 Cx, Cy = f(IF); TS = 85 °C Cx Cy 0 10 9 Version 1.0 GW MAEGB1.EM Relative Forward Voltage 6) page 18 周囲温度 - 順電圧特性 6) ページ 18 ΔVF = VF - VF(85 °C) = f(Tj); IF = 350 mA ∆VF [V] Relative Luminous Flux 6) page 18 周囲温度 - 相対光束特性 6) ページ 18 ΦV/ΦV (85 °C) = f(Tj); IF = 350 mA Φv GW MAEGB1.xM 3.0 GW MAEGB1.EM 1.2 Φv(85°C) 2.5 1.0 2.0 0.8 1.5 1.0 0.6 0.5 0.4 0.0 0.2 -0.5 -1.0 -40 -20 0 20 40 60 80 0.0 -40 -20 100 120 Tj [°C] Chromaticity Coordinate Shift 周囲温度 - 色度座標 6) ページ 18 Cx, Cy = f(Tj); IF = 350 mA 0.44 : Cx : Cy 0.43 0.42 0.41 0.40 -40 -20 0 20 40 60 80 100 120 Tj [°C] 2014-08-01 20 40 60 80 100 120 Tj [°C] 6) page 18 GW MAEGB1.EM Cx Cy 0 10 Version 1.0 GW MAEGB1.EM Max. Permissible Forward Current 温度 - 許容順電流特性 IF = f (T) IF [mA] GW MAEGB1.xM 800 700 600 500 400 300 200 100 Do not use below 100 mA 0 0 20 40 60 80 100 TS [°C] 2014-08-01 11 Version 1.0 GW MAEGB1.EM Package Outline 8) page 18 パッケージの外形 8) ページ 18 Approximate Weight: 0.4 g 近似重量 : 0.4 g ESD information: LED is protected by ESD device which is connected in parallel to LED-Chip. ESD 情報: LED は並列に接続された静電気保護デバイスに よって保護されています。 Note: Package not suitable for ultra sonic cleaning. 備考 : この製品は超音波洗浄に適しておりませんの で、ご使用はお控えください。 2014-08-01 12 Version 1.0 GW MAEGB1.EM Tray トレイ Min. 160 pcs. per packing unit (80 units per tray, min. 2 trays per vacuum bag) / 1 トレイにつき 80 個、 2 トレイ毎に真空包装 2014-08-01 13 Version 1.0 GW MAEGB1.EM Barcode-Product-Label (BPL) バーコードプロダクトラベル (BPL) OSRAM Opto EX A RoHS Compliant (6P) BATCH NO: 1234567890 (1T) LOT NO: 1234567890 BIN1: XX-XX-X-XXX-X LX XXXX Semiconductors MP ML Temp ST X XXX °C X (9D) D/C: 1234 Pack: RXX LE DEMY XXX X_X123_1234.1234 X (X) PROD NO: 123456789(Q)QTY: 9999 (G) GROUP: XX-XX-X-X OHA04563 Dry Packing Process and Materials 梱包仕様 Moisture-sensitive label or print Barcode label L VE l LE k, If see labe code blan bar ). (RH . idity hum N s RS Otain IVE TO UC TI SENSIT ND U con < e tive d ˚C/6 kag rela are 30 _ < infr pac of 90% to ak ns ed (pe or RH 0% rs e). Hou rs rs Hou and ject ditio cod ˚C, 72 sing Hou e 5 bag E 48 ˚C sub Hou con ± s UR ICO ces 24 6 dat 40 be time ˚C ory ThiISTSEM pro < time . or 23 time at t will ˚C) or l with fact ent MO . Flo time s TO at or at Flo l tica d tha or ival ure nth OP Flo 4 if: rea w Flo labe mo ices iden 5 ced equ el n e 5a is el ing, belo or 24 pro 6 Lev e dev : el cod e , unt whe Lev el re ow, see bag Lev l dat re mo bak bar ned Lev refl istu 10% re led time sea for istu ore> re ope e Mo see istu k, is or . sea is has k, Mo bef istu d 033 Mo in Flo RH blan Mo or-p blan in bag Car ing, r TDlife (if If with t. r lf 10%bak or J-S thisvapp. Yea _ eks rs r < ed icat med, C 1 Yea tem She ow, at uire not > y 1 WeHou unt DE Afte Ind 4 uire refl is red req bod Mo /JE time 168 req : 2b a) Sto ices idity time or is IPC or time b) ned Flo or Hum ing ce time or Dev 2a e Flo a) ope or 3. b) bakren Flo 1 l dat Flo If 2 refe time el 2a 4. el sea 3 Lev el and Lev el re Bag e Lev re Lev istu Dat re istu re Mo Mo istu istu Mo Mo A rs C 1. 2. M RA OS Humidity indicator Barcode label Indicator HumidityMIL-I-8835 5% dry. adequately If wet, still desiccant parts change units, If wet, examine units bake if necessary 10% units, If wet, examine units bake if necessary 15% dot Comparator check WET Please Desiccant after immidiately the HICopening. overrun. check bag if circles contact. metal eat. DiscardAvoid Do not M RA OS OHA00540 Note: Moisture-sensitive product is packed in a dry bag containing desiccant and a humidity card. Regarding dry pack you will find further information in the internet and in the Short Form Catalog in chapter “Tape and Reel” under the topic “Dry Pack”. Here you will also find the normative references like JEDEC. 備考: 湿度に敏感な製品のため、乾燥剤と温度表示カードが封入されています。 防湿梱包に関して、詳しくはインターネットにあるショートフォームカタログから “ テープおよ びリール ” にある “ 防湿梱包 ” をご覧ください。また、JEDEC のような引用規格もご覧くださ い。 2014-08-01 14 Version 1.0 GW MAEGB1.EM Transportation Packing and Materials 梱包箱および素材 Box MY DE 1 R1 8 Q- lti LS TO Y T6 PL 76 1+ Mu CK PP: PA GR (G) 44 D/C : 01 ) (9D 21 00 21 99 8 : 4 20 00 mi RA co M nd Op uc tor to NO s OS Se TC H (Q) QT Y: 3G H1 23 BA ) : 12 (6P 5 14 2 LO T (1T ) 11 00 NO (X) PR OD : NO OU Muster ED Bin Bin 1: Bin 2: P-1 3: Q-1 -20 ML -20 2 Tem 2a 220 3 240 p ST Add 260 C R C R07 ition C R 7 al RT TEX VA T R: Barcode label Original packing label OHA02886 Dimensions of transportation box in mm (inch) / 梱包箱の寸法 ( )外:mm、( )内:inch: Width /幅 Length / 奥行き Height / 高さ 333 ± 5 (13.110 ± 0.197) 218 ± 5 (8.583 ± 0.197) 28 ± 5 (1.102 ± 0.197) 2014-08-01 15 Version 1.0 GW MAEGB1.EM Notes 備考 The evaluation of eye safety occurs according to the standard IEC 62471:2008 ("photobiological safety of lamps and lamp systems"). Within the risk grouping system of this CIE standard, the LED specified in this data sheet fall into the class Moderate risk (exposure time 0.25 s). Under real circumstances (for exposure time, eye pupils, observation distance), it is assumed that no endangerment to the eye exists from these devices. As a matter of principle, however, it should be mentioned that intense light sources have a high secondary exposure potential due to their blinding effect. As is also true when viewing other bright light sources (e.g. headlights), temporary reduction in visual acuity and afterimages can occur, leading to irritation, annoyance, visual impairment, and even accidents, depending on the situation. 目の安全性に関する評価は、ランプおよびランプ システムの光生物学的安全性に関する規格 IEC 62471:2008 に基づいています。この規格のリスク グループ分けに基づいて、本データシートでの LED は中程度の危険リスク (露出時間 0.25 秒) に分類されています。実際の使用環境下では、目 に対する危険な影響はないと考えられています。 しかし、原則として、レンズなどを使用して強い 光を出す場合は、失明することも考えられるた め、記述が必要です。また、ヘッドランプのよう な明るい光源を直視した場合、目に刺激を受けた り、目を傷めたり、事故につながる可能性もあり ます。 For further application related informations please visit www.osram-os.com/appnotes さらなる情報は、www.osram-os.com/appnotes を ご参照ください。 Change management for this component is aligned with the requirements of the lighting market. 照明市場の要求にあわせて、製品の仕様を変更す ることがあります。 2014-08-01 16 Version 1.0 GW MAEGB1.EM Disclaimer 免責事項 Attention please! The information describes the type of component and shall not be considered as assured characteristics. Terms of delivery and rights to change design reserved. Due to technical requirements components may contain dangerous substances. For information on the types in question please contact our Sales Organization. If printed or downloaded, please find the latest version in the Internet. Packing Please use the recycling operators known to you. We can also help you – get in touch with your nearest sales office. By agreement we will take packing material back, if it is sorted. You must bear the costs of transport. For packing material that is returned to us unsorted or which we are not obliged to accept, we shall have to invoice you for any costs incurred. Components used in life-support devices or systems must be expressly authorized for such purpose! Critical components* may only be used in life-support devices** or systems with the express written approval of OSRAM OS. ご注意ください! この情報は製品の種類に関して記載したもので、製品 の特性を保障するものではありません。 発送および権利条件により、製品の設計が変わること があります。また技術的な要件によっては、危険物を 含む場合もあります。 製品に関するお問い合わせは、オスラムまたは代理店 までお願いします。 インターネットから最新情報をご覧ください。 梱包 リサイクル業者をご利用ください。もし特に取引がな い場合は、弊社もサポートいたしますので、最寄りの 代理店までご連絡ください。 協定によって、製品が分類されていれば、梱包材を回 収します。ただし、送料はご負担ください。 梱包材が 分類されていなかったり、引き取る義務がない場合 は、発生した費用を請求します。 生命維持装置などの部品に使用する場合は、承諾され た範囲内でのみ使用してください。 生命維持装置 ** などの重要な部品 * に使用する際は、 オスラム オプトセミコンダクターズから書面による 許可を得た場合に限ります。 *) 重要な部材とは、生命維持部品や装置に使用されて いる部材です。その部材の不具合は、その生命維持部 材や装置の不具合を引き起こす、又はその部材や装置 の安全性や有効性に影響を及ぼすとことが予測されま す。 **) 生命維持装置部品又は装置とは、以下のような内容 に用いられるものです。 a) 人体に移植されること b) 人の生命をサポートする、調整する、または維持す ること もしそれらに不具合が生じた場合、ご使用されるお客 様の健康や生命が危険にさらされる可能性があると推 測するのが妥当です。 *) A critical component is a component used in a life-support device or system whose failure can reasonably be expected to cause the failure of that life-support device or system, or to affect its safety or the effectiveness of that device or system. **) Life support devices or systems are intended (a) to be implanted in the human body, or (b) to support and/or maintain and sustain human life. If they fail, it is reasonable to assume that the health and the life of the user may be endangered. 2014-08-01 17 Version 1.0 GW MAEGB1.EM Glossary 用語解説 1) Brightness: Brightness values are measured during a current pulse of typically 25 ms, with an internal reproducibility of ± 8 % and an expanded uncertainty of ± 11 % (acc. to GUM with a coverage factor of k = 3). 1) 輝度: 明るさグループの測定は 25 ms のパルス電流 にて実施しており、工程内再現性は ± 8%、拡張不 確かさ は ± 11% です。(GUM 包含係数 K = 3 に 基づく) 2) Forward Voltage: The forward voltage is measured during a current pulse of typically 8 ms, with an internal reproducibility of ± 0.05 V and an expanded uncertainty of ± 0.1 V (acc. to GUM with a coverage factor of k = 3). 2) 順電圧: 電圧の測定は、8 ms のパルス電流にて実施 しており、工程内再現性は ± 0.05 V、拡張不確かさ は ± 0.1 V です。(GUM 包含係数 K = 3 に基づく) 3) Color reproduction index: Color reproduction index values (CRI-RA) are measured during a current pulse of typically 25 ms, with an internal reproducibility of ± 2 and an expanded uncertainty of ± 3 (acc. to GUM with a coverage factor of k = 3). 3) 演色評価数: 演 色 評価 数 (CRI-RA) の 測 定 は、typ. 25 ms のパルス電流にて実施しており、工程内再現 性は ± 2、拡張不確かさ は ± 3 です。(GUM 包含係 数 K = 3 に基づく) 4) Extrapolated Values: The stated values are extrapolated data. These values are based on the devices testing limits. The extrapolation is based on the typical temperature and forward current characteristics of the device. 4) 概算値: 表示さ れてい る値 は概算 された デー タで す。この値は、デバイスの試験限界値に基づいてい ます。概算は、デバイスの温度特性と電流特性に基 づいています。 5) Chromaticity coordinate groups: Chromaticity coordinates are measured during a current pulse of typically 25 ms, with an internal reproducibility of ± 0.005 and an expanded uncertainty of ± 0.01 (acc. to GUM with a coverage factor of k = 3). For testing the chromaticity coordinate ellipses are approximated with polygons. 5) 色度ランク: 色度グループの測定は 25 ms のパルス 電流にて実施しており、工程内再現性は ± 0.005、 拡張不確かさ は ± 0.01 です。(GUM 包含係数 K = 3 に基づく)また、その楕円は多角形で見積も られています。 6) Typical Values: Due to the special conditions of the manufacturing processes of LED, the typical data or calculated correlations of technical parameters can only reflect statistical figures. These do not necessarily correspond to the actual parameters of each single product, which could differ from the typical data and calculated correlations or the typical characteristic line. If requested, e.g. because of technical improvements, these typ. data will be changed without any further notice. 6) 標準値: LED 製造工程は特殊な条件のため、各項目 の特性データ標準値は、統計的データを示したもの です。これらの特性値は、必ずしもそれぞれの単一 製品の実際の特性値に該当するわけではなく、標準 データや標準特性ラインの結果を示すものではあ りません。例えば社内的に特性改善が行われた場 合、これらの特性データの標準値は通知することな く変更される場合があります。 7) Relative Brightness Curve: In the range where the line of the graph is broken, you must expect higher brightness differences between single LEDs within one packing unit. 7) 相対光度: このグラフの範囲内で、1 つの LED でも 明るさの範囲に幅があることがわかります。 8) Tolerance of Measure: Unless otherwise noted in drawing, tolerances are specified with ±0.1 and dimensions are specified in mm. 8) 測定公差: 図中で特に明記しない限り、トレランス は ±0.1 で、ディメンジョウは mm で指定されてい ます。 Published by OSRAM Opto Semiconductors GmbH Leibnizstraße 4, D-93055 Regensburg www.osram-os.com © All Rights Reserved. 2014-08-01 18 Version 1.0 2014-08-01 GW MAEGB1.EM 19
© Copyright 2024 ExpyDoc