SOLERIQ® P 6 Datasheet Version 1.0 GW MAEGB1.EM

2014-08-01
SOLERIQ ® P 6
Datasheet
Version 1.0
GW MAEGB1.EM
高光束を備えた SOLERIQ® P 6 は、スポットライト
などのダイレクショナルアプリケーションにとって
理想的です。照明システムのデザインを簡単にする
ために、SOLERIQ® P 6 は、実駆動環境でよく見ら
れる 85 °C という温度で各特性が規定されていま
す。直径 9 mm という小さな発光面は、非常に小さ
な光学設計とワールドクラスの光度を可能にしまし
た。そのため、SOLERIQ® P 6 は、従来の 50 W ハ
ロゲンランプへの唯一の置き換え手段候補となり得
ます。
With its high luminance the SOLERIQ® P 6 is the ideal
LED for all kind of directional applications like spot
lights or directional retrofits. To make system designs
easy, the SOLERIQ® P 6 has only a single flux and
color bin and is specified at 85 °C to mimic the
temperatures typically found in directional
applications. The small light emitting surface of only
6 mm diameter enables system designs with very
small optics and world class center beam
candlepower (CBCP). Hence only one SOLERIQ® P 6
can replace a traditional 35 W HID lamp while
maintaining a compact form factor.
Features:
特長 :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Package: Chip-on-Board
Viewing angle at 50 % IV: 120°
Color: 2700 K - 5000 K ( white )
CRI: min. 80 ( typ. 82 )
Luminous Flux: typ. 860 lm @ 3000 K, 85 °C
Luminous efficacy: typ. 95 lm/W @ 3000 K, 85 °C
アプリケーション
Applications
• スポットライト
• 店舗照明
• アウトドアライト
• Spot lights
• Shop lighting
• Outdoor lighting
2014-08-01
パッケージ : チップオンボード
半値指向角度 : 120°
色 : 2700 K - 5000 K ( white )
CRI (演色指数): 最小 80 ( typ. 82 )
光束 : typ. 860 lm @ 3000 K, 85 °C
発光効率 : typ. 95 lm/W @ 3000 K, 85 °C
1
Version 1.0
GW MAEGB1.EM
Ordering Information
オーダー情報
Type:
型名 :
Color
Temperature
Luminous Flux
色温度
光束 1) ページ 18
Ordering Code
1) page 18
オーダーコード
IF = 350 mA,
TS = 85 °C
[K]
ΦV [lm]
GW MAEGB1.EM-QPQS-27S3
2700
710 ... 970
Q65111A5421
GW MAEGB1.EM-QQQT-30S3
3000
763 ... 1042
Q65111A5420
GW MAEGB1.EM-QQQT-35S3
3500
763 ... 1042
Q65111A5419
GW MAEGB1.EM-QRQU-40S3
4000
820 ... 1120
Q65111A5381
GW MAEGB1.EM-QRQU-50S3
5000
820 ... 1120
Q65111A5380
Note:
The above Type Numbers represent the order groups which include only a few brightness groups (see page 5). Only one group will be shipped on each
packing unit (there will be no mixing of two groups on each packing unit). E. g. GW MAEGB1.EM-QQQT-35S3 means that only one group QQ, QR,
QS, QT will be shippable for any packing unit. In order to ensure availability, single brightness groups will not be orderable.
備考 :
上記の品番はいくつかの明るさランクを含んだ注文グループを表しています。(本ページ参照 5)出荷時は、1 つのグループのみで梱包され出荷さ
れます。 (2 つのグループが 1 つの梱包に混在することはありません。). 例: 「GW MAEGB1.EM-QQQT-35S3」は、1 つのグループ (QQ, QR,
QS, QT)からのみ出荷可能という意味です。供給責任を果たすため、 単一の明るさランクからオーダーすることはお受けいたしかねます。
2014-08-01
2
Version 1.0
GW MAEGB1.EM
Maximum Ratings
最大定格
Parameter
Symbol
Values
パラメーター
記号
Operating temperature range
駆動温度
Top
-40 ... 85
°C
Storage temperature range
保存温度
Tstg
-40 ... 100
°C
Junction temperature
ジャンクション温度
Tj
125
°C
Forward current
順電流
(TS = 85 °C)
IF
100 ... 700
mA
Surge current
サージ電流
(t ≤ 10 µs; D = 0.005; TS = 85 °C)
IFM
2000
mA
Reverse current
逆電流
IR
20
mA
2
kV
ESD withstand voltage
VESD
ESD 耐圧
(acc. to ANSI/ESDA/JEDEC JS-001 - HBM, Class
2)
2014-08-01
3
値
Unit
単位
Version 1.0
GW MAEGB1.EM
Characteristics (TS = 85 °C; IF = 350 mA)
特性
Parameter
Symbol
パラメーター
記号
Values
値
Unit
単位
Viewing angle at 50 % IV
半値指向角度
(typ.)
2ϕ
120
°
Forward voltage 2) page 18
順電圧 2) ページ 18
(min.)
(typ.)
(max.)
VF
VF
VF
23
26
29
V
V
V
Reverse voltage
逆電圧
(IR = 20 mA)
(max.)
VR
1.2
V
Color reproduction index 3) page 18
色再現指数 3) ページ 18
(typ.)
(min.)
Ra
Ra
82
80
-
Real thermal resistance junction / solder point
(typ.)
ジャンクション / 半田付けポイントでのリアル熱 (max.)
抵抗
Rth JS real
Rth JS real
3.0
3.6
K/W
K/W
"Electrical" thermal resistance junction / solder
point
ジャンクション / 半田付けポイントでの熱抵抗
(with efficiency η e = 30 %)
(typ.)
(max.)
Rth JS el
Rth JS el
2.1
2.5
K/W
K/W
2014-08-01
4
Version 1.0
GW MAEGB1.EM
Brightness Groups
明るさランク
Group
グループ
Luminous Flux
Luminous Flux
Luminous Flux
Luminous Flux
1) page 18
1) page 18
4) page 18
4) page 18
光束
1) ページ 18
光束
1) ページ 18
光束
4) ページ 18
光束 4) ページ 18
TS = 85 °C
TS = 85 °C
TS = 25 °C
TS = 25 °C
(min.) ΦV [lm]
(max.) ΦV [lm]
(extrapolated min.) (extrapolated
ΦV [lm]
max.) ΦV [lm]
QPQS
710
970
753
1028
QQQT
763
1042
809
1105
QRQU
820
1120
869
1187
Note:
The standard shipping format for serial types includes either a lower family group, an upper family group or
a grouping of all individual brightness groups of only a few brightness groups. Individual brightness groups
cannot be ordered.
備考 :
ファミリータイプの標準な出荷体系は、ランクの低いグループ、高いグループ、あるいはいくつかのラ
ンクが入ったグループが含まれます。単独の明るさランクを発注することはできません。
2014-08-01
5
Version 1.0
GW MAEGB1.EM
Chromaticity Coordinate Groups 5) page 18
色度ランク 5) ページ 18
Cy
0.440
0.420
27S3
30S3
0.400
35S3
2700K
K
0.380
0
300
40S3
warm white
0K
350
45S3
0.360
0K
400
50S3
0K
450
0.340
57S3
neutral white
0K
00
5
65S3
K
00
57
0.320
K
00
65
0.300
0.300
cool white
0.320
0.340
0.360
0.380
0.400
0.420
0.440
0.460
0.480
Coordinates in reference to CIE 1931 (cx cy)
0.500
Cx
Color Chromaticity Groups 5) page 18
色度グループ 5) ページ 18
Group
Cx
Cy
a
b
Θ
50S3
0.3450
0.3547
0.0081
0.0035
60
40S3
0.3823
0.3790
0.0094
0.0040
53
35S3
0.4077
0.3908
0.0093
0.0041
53
30S3
0.4339
0.4020
0.0085
0.0041
53
27S3
0.4578
0.4092
0.0079
0.0041
54
Note:
Cx and Cy are the center coordinates of the ellipse, a the length of the major axis, b the length of the minor axis and Θ the angle of the major axis as
defined in IEC 60081.
Cx と Cy:楕円の中央座標、a:最大軸長、b:最小軸長、Θ:最大角度 (IEC60081 で定義されています。)
2014-08-01
6
Version 1.0
GW MAEGB1.EM
Group Name on Label
ラベルのランク表記
Example: QPQS-35S3
例 : QPQS-35S3
Brightness
明度
Chromaticity Coordinate
色度座標
QPQS
35S3
Note:
No packing unit / tape ever contains more than one group for each selection.
備考 :
製品およびテープの梱包の際は、2 つ以上のグループが混在することはありません。
2014-08-01
7
Version 1.0
GW MAEGB1.EM
Relative Spectral Emission - V(λ) = Standard eye response curve 6) page 18
相対スペクトル放射 - V(λ) = 視感度曲線 6) ページ 18
Φrel = f (λ); TS = 85 °C; IF = 350 mA
Irel
GW MAEGB1.EM
1.0
: white
: Vλ
0.8
0.6
0.4
0.2
0.0
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
λ [nm]
Radiation Characteristics 6) page 18
放射特性 6) ページ 18
Irel = f (ϕ); TS = 85 °C
40˚
30˚
20˚
10˚
0˚
ϕ
50˚
OHL01660
1.0
0.8
0.6
60˚
0.4
70˚
0.2
80˚
0
90˚
100˚
1.0
2014-08-01
0.8
0.6
0.4
0˚
20˚
8
40˚
60˚
80˚
100˚
120˚
Version 1.0
GW MAEGB1.EM
Forward Current 6) page 18
順電流 - 順電圧特性 6) ページ 18
IF = f (VF); TS = 85 °C
IF [mA]
Relative Luminous Flux 6) page 18 , 7) page 18
順電流 - 相対光束特性 6) ページ 18 , 7) ページ 18
ΦV/ΦV (350 mA) = f(IF); TS = 85 °C
ΦV
GW MAEGB1.xM
700
GW MAEGB1.EM
1.8
ΦV(350mA)
1.6
600
1.4
500
1.2
400
1.0
0.8
300
0.6
200
0.4
100
0
23
0.2
0.0
24
25
26
27
0
28
VF [V]
GW MAEGB1.EM
: Cx
: Cy
0.44
0.43
0.42
0.41
0.40
0
10
20
0
0
30
40
0
0
50
60
0
0
70
IF [mA]
2014-08-01
20
0
0
30
0
40
50
0
0
60
0
70
IF [mA]
Chromaticity Coordinate Shift 6) page 18
順電流 - 色度座標 6) ページ 18
Cx, Cy = f(IF); TS = 85 °C
Cx
Cy
0
10
9
Version 1.0
GW MAEGB1.EM
Relative Forward Voltage 6) page 18
周囲温度 - 順電圧特性 6) ページ 18
ΔVF = VF - VF(85 °C) = f(Tj); IF = 350 mA
∆VF [V]
Relative Luminous Flux 6) page 18
周囲温度 - 相対光束特性 6) ページ 18
ΦV/ΦV (85 °C) = f(Tj); IF = 350 mA
Φv
GW MAEGB1.xM
3.0
GW MAEGB1.EM
1.2
Φv(85°C)
2.5
1.0
2.0
0.8
1.5
1.0
0.6
0.5
0.4
0.0
0.2
-0.5
-1.0
-40
-20
0
20
40
60
80
0.0
-40 -20
100 120
Tj [°C]
Chromaticity Coordinate Shift
周囲温度 - 色度座標 6) ページ 18
Cx, Cy = f(Tj); IF = 350 mA
0.44
: Cx
: Cy
0.43
0.42
0.41
0.40
-40
-20
0
20
40
60
80
100 120
Tj [°C]
2014-08-01
20
40
60
80
100 120
Tj [°C]
6) page 18
GW MAEGB1.EM
Cx
Cy
0
10
Version 1.0
GW MAEGB1.EM
Max. Permissible Forward Current
温度 - 許容順電流特性
IF = f (T)
IF [mA]
GW MAEGB1.xM
800
700
600
500
400
300
200
100
Do not use below 100 mA
0
0
20
40
60
80
100
TS [°C]
2014-08-01
11
Version 1.0
GW MAEGB1.EM
Package Outline 8) page 18
パッケージの外形 8) ページ 18
Approximate Weight:
0.4 g
近似重量 :
0.4 g
ESD information:
LED is protected by ESD device which is
connected in parallel to LED-Chip.
ESD 情報:
LED は並列に接続された静電気保護デバイスに
よって保護されています。
Note:
Package not suitable for ultra sonic cleaning.
備考 :
この製品は超音波洗浄に適しておりませんの
で、ご使用はお控えください。
2014-08-01
12
Version 1.0
GW MAEGB1.EM
Tray
トレイ
Min. 160 pcs. per packing unit (80 units per tray, min. 2 trays per vacuum bag) / 1 トレイにつき 80 個、
2 トレイ毎に真空包装
2014-08-01
13
Version 1.0
GW MAEGB1.EM
Barcode-Product-Label (BPL)
バーコードプロダクトラベル (BPL)
OSRAM Opto
EX
A
RoHS Compliant
(6P) BATCH NO: 1234567890
(1T) LOT NO: 1234567890
BIN1: XX-XX-X-XXX-X
LX XXXX
Semiconductors
MP
ML Temp ST
X XXX °C X
(9D) D/C: 1234
Pack: RXX
LE
DEMY
XXX
X_X123_1234.1234 X
(X) PROD NO: 123456789(Q)QTY:
9999
(G) GROUP:
XX-XX-X-X
OHA04563
Dry Packing Process and Materials
梱包仕様
Moisture-sensitive label or print
Barcode label
L
VE
l
LE
k,
If
see
labe
code
blan
bar
).
(RH
.
idity
hum
N s RS
Otain IVE
TO
UC
TI SENSIT
ND
U con
<
e
tive d
˚C/6
kag
rela are
30
_
<
infr pac
of
90% to ak
ns
ed (pe
or
RH
0%
rs
e).
Hou
rs
rs
Hou
and ject
ditio
cod
˚C,
72
sing
Hou
e
5
bag E
48
˚C sub
Hou
con
±
s UR ICO
ces
24 6
dat
40 be
time
˚C
ory
ThiISTSEM
pro
<
time
.
or
23
time
at t will ˚C)
or
l with
fact
ent
MO
.
Flo
time
s
TO
at
or
at
Flo
l
tica
d
tha
or
ival
ure
nth
OP
Flo
4
if: rea
w
Flo
labe
mo ices
iden
5
ced
equ
el
n
e
5a
is
el
ing,
belo
or
24
pro
6
Lev
e
dev
:
el
cod
e
,
unt whe
Lev
el
re
ow,
see
bag
Lev
l dat
re
mo
bak
bar
ned
Lev
refl
istu
10%
re
led
time
sea
for
istu
ore>
re
ope e
Mo
see
istu
k,
is
or .
sea is has k,
Mo
bef
istu
d
033
Mo
in
Flo
RH
blan
Mo
or-p blan in
bag
Car
ing,
r
TDlife
(if
If with
t.
r
lf
10%bak or
J-S
thisvapp.
Yea
_
eks rs
r
<
ed
icat med, C
1
Yea
tem
She
ow,
at
uire not
>
y
1
WeHou
unt
DE
Afte
Ind
4
uire
refl
is
red req
bod Mo
/JE
time
168
req
:
2b
a)
Sto ices idity
time
or
is IPC
or
time
b)
ned Flo
or
Hum ing ce
time
or
Dev 2a
e
Flo
a)
ope
or
3.
b) bakren
Flo
1
l dat
Flo
If
2
refe
time el
2a
4.
el
sea
3
Lev
el
and
Lev
el
re
Bag
e
Lev
re
Lev
istu
Dat
re
istu
re
Mo
Mo istu
istu
Mo
Mo
A
rs
C
1.
2.
M
RA
OS
Humidity indicator
Barcode label
Indicator
HumidityMIL-I-8835
5%
dry.
adequately
If wet, still desiccant
parts
change
units,
If wet,
examine units
bake
if necessary
10%
units,
If wet,
examine units
bake
if necessary
15%
dot
Comparator
check
WET
Please
Desiccant
after
immidiately
the HICopening. overrun.
check bag if circles contact.
metal eat.
DiscardAvoid Do not
M
RA
OS
OHA00540
Note:
Moisture-sensitive product is packed in a dry bag containing desiccant and a humidity card.
Regarding dry pack you will find further information in the internet and in the Short Form Catalog in
chapter “Tape and Reel” under the topic “Dry Pack”. Here you will also find the normative references
like JEDEC.
備考: 湿度に敏感な製品のため、乾燥剤と温度表示カードが封入されています。
防湿梱包に関して、詳しくはインターネットにあるショートフォームカタログから “ テープおよ
びリール ” にある “ 防湿梱包 ” をご覧ください。また、JEDEC のような引用規格もご覧くださ
い。
2014-08-01
14
Version 1.0
GW MAEGB1.EM
Transportation Packing and Materials
梱包箱および素材
Box
MY
DE
1
R1
8
Q-
lti LS
TO Y
T6
PL 76
1+
Mu
CK
PP:
PA
GR
(G)
44
D/C
: 01
)
(9D
21
00
21
99
8
:
4
20
00
mi RA
co M
nd Op
uc
tor to
NO
s
OS
Se
TC
H
(Q)
QT
Y:
3G
H1
23
BA
)
: 12
(6P
5
14
2
LO
T
(1T
)
11
00
NO
(X)
PR
OD
:
NO
OU
Muster
ED Bin
Bin 1:
Bin 2: P-1
3: Q-1 -20
ML
-20
2
Tem
2a
220
3
240 p ST
Add 260 C R
C
R07 ition C R
7 al RT
TEX
VA
T
R:
Barcode label
Original packing label
OHA02886
Dimensions of transportation box in mm (inch) / 梱包箱の寸法 ( )外:mm、( )内:inch:
Width
/幅
Length
/ 奥行き
Height
/ 高さ
333 ± 5 (13.110 ± 0.197)
218 ± 5 (8.583 ± 0.197)
28 ± 5 (1.102 ± 0.197)
2014-08-01
15
Version 1.0
GW MAEGB1.EM
Notes
備考
The evaluation of eye safety occurs according to the
standard IEC 62471:2008 ("photobiological safety of
lamps and lamp systems"). Within the risk grouping
system of this CIE standard, the LED specified in this
data sheet fall into the class Moderate risk (exposure
time 0.25 s). Under real circumstances (for exposure
time, eye pupils, observation distance), it is
assumed that no endangerment to the eye exists
from these devices. As a matter of principle,
however, it should be mentioned that intense light
sources have a high secondary exposure potential
due to their blinding effect. As is also true when
viewing other bright light sources (e.g. headlights),
temporary reduction in visual acuity and afterimages
can occur, leading to irritation, annoyance, visual
impairment, and even accidents, depending on the
situation.
目の安全性に関する評価は、ランプおよびランプ
システムの光生物学的安全性に関する規格 IEC
62471:2008 に基づいています。この規格のリスク
グループ分けに基づいて、本データシートでの
LED は中程度の危険リスク (露出時間 0.25 秒)
に分類されています。実際の使用環境下では、目
に対する危険な影響はないと考えられています。
しかし、原則として、レンズなどを使用して強い
光を出す場合は、失明することも考えられるた
め、記述が必要です。また、ヘッドランプのよう
な明るい光源を直視した場合、目に刺激を受けた
り、目を傷めたり、事故につながる可能性もあり
ます。
For further application related informations
please visit www.osram-os.com/appnotes
さらなる情報は、www.osram-os.com/appnotes を
ご参照ください。
Change management for this component is aligned
with the requirements of the lighting market.
照明市場の要求にあわせて、製品の仕様を変更す
ることがあります。
2014-08-01
16
Version 1.0
GW MAEGB1.EM
Disclaimer
免責事項
Attention please!
The information describes the type of component and
shall not be considered as assured characteristics.
Terms of delivery and rights to change design reserved.
Due to technical requirements components may contain
dangerous substances.
For information on the types in question please contact
our Sales Organization.
If printed or downloaded, please find the latest version in
the Internet.
Packing
Please use the recycling operators known to you. We
can also help you – get in touch with your nearest sales
office.
By agreement we will take packing material back, if it is
sorted. You must bear the costs of transport. For
packing material that is returned to us unsorted or which
we are not obliged to accept, we shall have to invoice
you for any costs incurred.
Components used in life-support devices or
systems must be expressly authorized for such
purpose!
Critical components* may only be used in life-support
devices** or systems with the express written approval
of OSRAM OS.
ご注意ください!
この情報は製品の種類に関して記載したもので、製品
の特性を保障するものではありません。
発送および権利条件により、製品の設計が変わること
があります。また技術的な要件によっては、危険物を
含む場合もあります。
製品に関するお問い合わせは、オスラムまたは代理店
までお願いします。
インターネットから最新情報をご覧ください。
梱包
リサイクル業者をご利用ください。もし特に取引がな
い場合は、弊社もサポートいたしますので、最寄りの
代理店までご連絡ください。
協定によって、製品が分類されていれば、梱包材を回
収します。ただし、送料はご負担ください。 梱包材が
分類されていなかったり、引き取る義務がない場合
は、発生した費用を請求します。
生命維持装置などの部品に使用する場合は、承諾され
た範囲内でのみ使用してください。
生命維持装置 ** などの重要な部品 * に使用する際は、
オスラム オプトセミコンダクターズから書面による
許可を得た場合に限ります。
*) 重要な部材とは、生命維持部品や装置に使用されて
いる部材です。その部材の不具合は、その生命維持部
材や装置の不具合を引き起こす、又はその部材や装置
の安全性や有効性に影響を及ぼすとことが予測されま
す。
**) 生命維持装置部品又は装置とは、以下のような内容
に用いられるものです。
a) 人体に移植されること
b) 人の生命をサポートする、調整する、または維持す
ること
もしそれらに不具合が生じた場合、ご使用されるお客
様の健康や生命が危険にさらされる可能性があると推
測するのが妥当です。
*) A critical component is a component used in a
life-support device or system whose failure can
reasonably be expected to cause the failure of that
life-support device or system, or to affect its safety or the
effectiveness of that device or system.
**) Life support devices or systems are intended (a) to be
implanted in the human body, or (b) to support and/or
maintain and sustain human life. If they fail, it is
reasonable to assume that the health and the life of the
user may be endangered.
2014-08-01
17
Version 1.0
GW MAEGB1.EM
Glossary
用語解説
1)
Brightness: Brightness values are measured during
a current pulse of typically 25 ms, with an internal
reproducibility of ± 8 % and an expanded uncertainty
of ± 11 % (acc. to GUM with a coverage factor of
k = 3).
1)
輝度: 明るさグループの測定は 25 ms のパルス電流
にて実施しており、工程内再現性は ± 8%、拡張不
確かさ は ± 11% です。(GUM 包含係数 K = 3 に
基づく)
2)
Forward Voltage: The forward voltage is measured
during a current pulse of typically 8 ms, with an
internal reproducibility of ± 0.05 V and an expanded
uncertainty of ± 0.1 V (acc. to GUM with a coverage
factor of k = 3).
2)
順電圧: 電圧の測定は、8 ms のパルス電流にて実施
しており、工程内再現性は ± 0.05 V、拡張不確かさ
は ± 0.1 V です。(GUM 包含係数 K = 3 に基づく)
3)
Color reproduction index: Color
reproduction
index values (CRI-RA) are measured during a
current pulse of typically 25 ms, with an internal
reproducibility of ± 2 and an expanded uncertainty of
± 3 (acc. to GUM with a coverage factor of k = 3).
3)
演色評価数: 演 色 評価 数 (CRI-RA) の 測 定 は、typ.
25 ms のパルス電流にて実施しており、工程内再現
性は ± 2、拡張不確かさ は ± 3 です。(GUM 包含係
数 K = 3 に基づく)
4)
Extrapolated Values: The stated values are
extrapolated data. These values are based on the
devices testing limits. The extrapolation is based on
the typical temperature and forward current
characteristics of the device.
4)
概算値: 表示さ れてい る値 は概算 された デー タで
す。この値は、デバイスの試験限界値に基づいてい
ます。概算は、デバイスの温度特性と電流特性に基
づいています。
5)
Chromaticity coordinate groups: Chromaticity
coordinates are measured during a current pulse of
typically 25 ms, with an internal reproducibility of
± 0.005 and an expanded uncertainty of ± 0.01 (acc.
to GUM with a coverage factor of k = 3). For testing
the
chromaticity
coordinate
ellipses
are
approximated with polygons.
5)
色度ランク: 色度グループの測定は 25 ms のパルス
電流にて実施しており、工程内再現性は ± 0.005、
拡張不確かさ は ± 0.01 です。(GUM 包含係数 K = 3 に基づく)また、その楕円は多角形で見積も
られています。
6)
Typical Values: Due to the special conditions of the
manufacturing processes of LED, the typical data or
calculated correlations of technical parameters can
only reflect statistical figures. These do not
necessarily correspond to the actual parameters of
each single product, which could differ from the
typical data and calculated correlations or the typical
characteristic line. If requested, e.g. because of
technical improvements, these typ. data will be
changed without any further notice.
6)
標準値: LED 製造工程は特殊な条件のため、各項目
の特性データ標準値は、統計的データを示したもの
です。これらの特性値は、必ずしもそれぞれの単一
製品の実際の特性値に該当するわけではなく、標準
データや標準特性ラインの結果を示すものではあ
りません。例えば社内的に特性改善が行われた場
合、これらの特性データの標準値は通知することな
く変更される場合があります。
7)
Relative Brightness Curve: In the range where the
line of the graph is broken, you must expect higher
brightness differences between single LEDs within
one packing unit.
7)
相対光度: このグラフの範囲内で、1 つの LED でも
明るさの範囲に幅があることがわかります。
8)
Tolerance of Measure: Unless otherwise noted in
drawing, tolerances are specified with ±0.1 and
dimensions are specified in mm.
8)
測定公差: 図中で特に明記しない限り、トレランス
は ±0.1 で、ディメンジョウは mm で指定されてい
ます。
Published by OSRAM Opto Semiconductors GmbH
Leibnizstraße 4, D-93055 Regensburg
www.osram-os.com © All Rights Reserved.
2014-08-01
18
Version 1.0
2014-08-01
GW MAEGB1.EM
19