bab.la 多言語例文集: アカデミック | 本文 英語-ドイツ語 本文 : 賛成 Broadly speaking, I agree with… because… Grundsätzlich stimme ich dem zu, weil... 他人の見解に同意を示す時 One is very much inclined to agree with… because… Ich bin sehr geneigt, dem zuzustimmen, weil... 他人の見解に同意を示す時 I can see his/her point. Seine/Ihre Sichtweise ist nachvollziehbar. 他人の見解についてもっとも だと思うが、完全に同意して いない時 I entirely agree that… Ich stimme völlig zu, dass... 他人の見解について完全に同 意を示す時 I endorse wholeheartedly the opinion that… Ich unterstütze gänzlich die Meinung, dass... 他人の見解について完全に同 意を示す時 Broadly speaking, I disagree with… because… Grundsätzlich stimme ich dem nicht zu, weil... 一般的に他人の見解に反対の 姿勢を示す時 One is very much inclined to disagree with… because… Ich bin sehr geneigt, dem zu widersprechen, weil... 一般的に他人の見解に反対の 姿勢を示す時 I can see his point, but disagree with it entirely. Die Sichtweise ist nachvollziehbar, trotzdem bin ich komplett anderer Meinung. 他人の見解を理解しているが 、完全に反対する時 I strongly disagree that… Ich widerspreche der Aussage, dass... nachhaltig. 他人の見解に完全に反対の姿 勢を示す時 I am firmly opposed to the idea that… Ich lehne die Idee entschieden ab, dass... 他人の見解に完全に反対の姿 勢を示す時 …and…are similar/different as regards to… ... und ... ähneln/unterscheiden sich hinsichtlich... 2つの事項の類似点もしくは 相違点を詳細に説明するとき に使うインフォーマルな書き 出し In contrast to…, …shows… Im Unterschied zu ... weist ... auf... 2つの事項の違いを強調した い時 …by contrast with… is/are… Im Gegensatz zu ... ist/sind... 2つの事項の違いを強調した い時 …is similar to… in respect of… ... ähnelt ... hinsichtlich... 2つの事項の類似点を強調し たい時 …and… differ in terms of... ... und ... unterscheiden sich im Hinblick auf... 2つの事項の相違点を強調し たい時 The first…, by contrast, the second… Der erste..., während im Gegensatz dazu der zweite... 2つの事項の相違点を強調し たい時 One of the main similarities/differences between… and… is that… Eine der wesentlichen Ähnlichkeiten/Verschiedenheit en zwischen ... und ... ist... 2つの事項の相違点もしくは 類似点を詳細に説明するとき の書き出し One difference between… and… is that…, whereas… Ein großer Unterschied zwischen ... und ... ist, dass ... , während... 2つに事項の違いを強調する 時(相違点のリストの書き出 しにも用いることができる) 本文 : 反対 本文 : 比較対照 1/2 bab.la 多言語例文集: アカデミック | 本文 英語-ドイツ語 本文 : 意見 I would say that… Ich würde sagen, dass... まだ自信があるわけではない が、個人的な意見を述べる時 It seems to me that… Es scheint mir, dass... まだ自信があるわけではない が、個人的な意見を述べる時 In my opinion… Meiner Meinung nach... 個人的な意見を述べる時 From my point of view… Von meinem Standpunkt aus... 個人的な意見を述べる時 I am of the opinion that… Ich bin der Ansicht, dass... 個人的な意見を述べる時 I believe that there are several reasons. Firstly,… Secondly… Meiner Meinung nach gibt es eine Reihe von Gründen. Erstens... . Zweitens... ある事項に対しての理由を複 数挙げる時 It is my belief that… because… Es ist meine Überzeugung, dass... , weil... 正しいと感じている意見を述 べ、それに関して説明をする 時 Let us now analyze/turn to/examine… Lassen Sie uns nun ... analysi eren/zuwenden/untersuchen... 主題を変え、新しいパラグラ フを書き始める時 It is now clear that… . Let us turn our attention to… Es steht nun fest, dass... . Nun richten wir unser Augenmerk auf... 主題を変え、新しいパラグラ フを書き始める時 Moreover, one argument against this cannot be ignored: … Überdies darf ein Argument dagegen nicht übergangen werden: ... すでに議論されているテーマ に、重要な情報を付け加える 時 Admittedly…, but… Zugegebenermaßen... , aber... 反対意見を認めるが、自分の 見解についてさらに意見を付 け加えたい時 It is true that…, yet the fact remains that… Zwar trifft ... zu, dennoch bleibt die Tatsache bestehen, dass... 反対意見を認めるが、自分の 見解についてさらに意見を付 け加えたい時 Granted, …, nevertheless… Zugegeben, ... , nichtsdestotrotz... 反対意見を認めるが、自分の 見解についてさらに意見を付 け加えたい時 On the contrary, … Im Gegenteil... 意見が述べられた後で、その 意見を訂正する時 On the one hand… Einerseits... 議論の一方を紹介する時 On the other hand… Andererseits... 議論のもう片方の意見を紹介 する時。常に「一方では・・ ・・」の後に使われる。 In spite of… Trotz... 統計や意見に反した議論を展 開する時 Despite the fact that… Ungeachtet der Tatsache, dass... 統計や意見に反した議論を展 開する時 Scientifically/Historically speaking… Wissenschaftlich/Historisch gesehen... 科学的知識や歴史上の出来事 を参照する時 Incidentally… Im Übrigen... 付加的情報が自分の分析を支 持すると思われる時 Furthermore… Darüber hinaus... 意見をさらに分析し展開する 場合 本文 : 段落をつなぐ時 2/2 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
© Copyright 2024 ExpyDoc