dossier_de_presse_MIF_janv_2016_final_11dec2015

MODE IN FRANCE TOKYO
2016 年 1 月 13 日~15 日
プレス資料 – 2015 年 12 月
presents
MODE IN FRANCE TOKYO
プレタポルテ、レザー、ファー、モードアクセサリーの展示会
ウェスティンホテル東京
11F & 12F
2016年
1月13日(水)~15日(金)
10 時~18 時
1
MODE IN FRANCE TOKYO
2016 年 1 月 13 日~15 日
プレス資料 – 2015 年 12 月
2
MODE IN FRANCE TOKYO
2016 年 1 月 13 日~15 日
プレス資料 – 2015 年 12 月
はじめに
第 40 回モード・イン・フランス展を、2016 年 1 月 13 日から 15 日まで、恵比寿のウェスティンホテル東京の
11 階および 12 階にて開催いたします。プレタポルテや服飾雑貨の 55 ブランドが一堂に会し、2016/17 年秋
冬コレクションをパリに先駆けて発表いたします。
クリエイターたちは現在、コレクションを入念に準備し、ディテールに至るまで最後の調整を加えているところで
す。この度、フランスのトレンド分析の第一人者であるネリー・ロディ社より、2016/17 年秋冬を象徴する 5 つ
のアイテムをもとにした展望を、モード・イン・フランスのお客様のために特別にご提供いただきました。この場
を借りて皆様にご紹介させていただきます。
FOCUS TENDANCES DE L’HIVER 2016/2017 par Nelly Rodi
2016/17 年秋冬ファッションのトレンド
La parka fourrure:ファー使いのショートコート
ショートコートはこれからの冬に欠かせないベーシックなアイテムです。もともと
ボーイッシュなところが人気ですが、ファーのようにフェミニンなディテールを加
えたり、シルクの素敵なスカートとコーディネートすることにより、都会的な装い
のマストアイテムとなります。凝ったディテール、ムートン素材、バミューダパン
ツとのコーディネートは、カジュアルなスタイルに。
Le pantalon cosaque : ガウチョパンツ
スカートとバミューダパンツとの間にあるガウチョパンツは、素材をレザーにし、
都会的なハイウエストにすることにより、シックなアイテムに変わります。また、
ローウエストのルーズなミモレ丈も、クールな雰囲気にきまります。
3
MODE IN FRANCE TOKYO
2016 年 1 月 13 日~15 日
プレス資料 – 2015 年 12 月
La Chemise Romantique : ロマンティックなブラウス
この冬、ブラウスはゆったりと軽やかで柔らかく、フェミニンなディテールによっ
て飾られ、大きな袖口が特徴です。ベロア素材のフレアなパンツと合わせた、
ハイネックで大きく広がった袖口のブラウスは、とてもシックで洗練されたスタイ
ルになります。ボレロや大きめのジャケットと合わせると、ボーイッシュでクール
な雰囲気になります。
La Maille Folk:フォークロアなニット
遊び心があり、暖かく包んでくれるアイテムへの欲求。凝ったセーターの上に
袖なしのカーディガンを重ねたり、サテンのパンツで「フォーク・シック・シティ」
なスタイルにしたり。フリンジつきのプラストロン(胸当て)のあるマキシ丈のワ
ンピースは、よりカジュアルなルックになります。
La Jupe Maxi Corolle:コロール(花冠)ラインのスカート
丈の長短にかかわらず、非常にゆったりとふくらんだコロールラインのスカート
がセンセーショナルです。装飾を廃したシンプルな、くるぶしまでの長さのコロ
ールスカートに霜降りのセーターやヒールの靴を合わせると、とてもシックで優
美なスタイルに。ボンバージャケットやフラットシューズと合わせると、クールで
カジュアルになります。
お問い合わせは下記までお願いいたします。
ネリー ロディ ジャポン
代表 城山 敦子氏
tel: 03 5774-9590
e-mail: [email protected]
4
MODE IN FRANCE TOKYO
2016 年 1 月 13 日~15 日
プレス資料 – 2015 年 12 月
モード・イン・フランス展の出展ブランドについて
2016/17 年の秋冬のトレンドに欠かせないこれら 5 つのアイテムが、モード・イン・フランス東京展の出展ブラ
ンドのコレクションにも含まれているに違いありません。ウェスティンホテルにて皆様にご覧いただくのを、一同
楽しみにお待ち申し上げております。
このプレス資料では、初出展のブランドおよび冬ならではのブランドを中心にご紹介いたします。
5
MODE IN FRANCE TOKYO
2016 年 1 月 13 日~15 日
プレス資料 – 2015 年 12 月
ANGELO FIORELLA / アンジェロ・フィオレッラ
www.angelofiorella.com
2011 年に設立された Jollier 社は、翌年イタリアのブランド「アンジェロ・フィオレッラ」を買収。パリのサン
ジェルマン・デ・プレ大通りにブティック兼オフィスを構えています。カシミアに特化したブランドで、高級で
上品なセーターやワンピースを展開。
ANGELO FIORELLA
モード・イン・フランスには、ストールを出展します。
フランス製のレースとデリケートなカシミアを組み合わせたコレクションです。200 番手の糸を用いたコレク
ションは、伝統的でエレガントなスタイル、80 番手のコレクションはモダンでダイナミックなエスプリにあふ
れています。繊細な肌触りや風合い、最高級のレースなど、必見です。
モード・イン・フランス初出展。
6
MODE IN FRANCE TOKYO
2016 年 1 月 13 日~15 日
プレス資料 – 2015 年 12 月
LAULHÈRE / ロレール
www.laulhere-france.fr
ロレールは、フランス南西部のバスク地方にある 1840 年創業のベレー帽のブランドで、フランスの
EPV(無形文化財企業)にも認定されています。
職人の高度な技術、バスクの文化と伝統が、唯一無二の存在を際立たせています。最高級のメリノウ
ールやアンゴラを用いて、代々受け継がれてきた製法を踏襲し、すべて自社のアトリエでひとつひとつ
手作業で仕上げるベレー帽は、まさに高級アイテム。1 点製作するのに丸 2 日か時にそれ以上を必要
とし、その後丹念な検品や調整を経ています。
LAULHÈRE
ロレールのベレー帽は、テーブルに置いたときには美しいオブジェ。そして頭に被ればそこに生が宿り
身につける人の個性を表現してくれる、不思議な魔法を秘めています。
モード・イン・フランス初出展。
7
MODE IN FRANCE TOKYO
2016 年 1 月 13 日~15 日
プレス資料 – 2015 年 12 月
SABATIER 1947 / サバティエ 1947
www.sabatier1947.com
サバティエ 1947。それは皮革職人の父親の仕事を目を輝かせて見ていた少年の物語です。床に落ち
ていた革の切れ端を集めて最初のハンドバッグを作ったのは、10 歳のときでした。やがて彼は父親の
跡を継ぎ、小さな通学かばんの工房はレディース用レザーバッグの高級ブランドへと成長しました。
ターゲットとするのは、人生をシンプルにしたい、必要なものがすべて収まる機能的なバッグを望んで
いる女性。コンテンポラリーなスタイル、素材のクオリティー、職人の手仕事を愛してやまない女性です。
細心の注意と厳格さをもって素材を選択しており、すべてフルグレインのカーフを用いています。
SABATIER 1947
2016/17 年の秋冬コレクションは、自然の移り変わりや秋の色彩からインスピレーションを得ています。
ファー使いのアイテムもあり、とてもエレガントです。
モード・イン・フランス初出展。
8
MODE IN FRANCE TOKYO
2016 年 1 月 13 日~15 日
プレス資料 – 2015 年 12 月
STELLA PARDO / ステラ・パルド
www.stellapardo.com
2009 年にスタートしたステラ・パルドの製品は、パリでデザインしたのち南米のペルーで生産されてい
ます。リマにある編み職人であるお母さんたちのコミュニティーがすべて手作業しています。ベビーアル
パカやピマコットンのような上質な素材と優れたデザインを結びつけ、手仕事への敬意を忘れない、と
ても洗練されたブランドです。
2016/17 年の秋冬コレクションのテーマは 2 つ。「アーバン」は渋めのトーンでコンテンポラリーかつア
ヴァンギャルドな世界。「パリジェンヌ」はパウダリーな色づかいがシックでエレガントな雰囲気を漂わせ
ます。
STELLA PARDO
レディースのほか、ベビーのコレクションも出展します。モード・イン・フランス初出展。
9
MODE IN FRANCE TOKYO
2016 年 1 月 13 日~15 日
プレス資料 – 2015 年 12 月
MAX&MOI / マックス・エ・モワ
www.maxemoi.com
LEDERER 社は 1925 年に創業。2007 年にパリ 16 区に初めてマックス・エ・モアのブティックをオー
プンし、2012 年にカンボン通りにも進出してからはその勢いが止まりません。
テーマはパリとラグジュアリー。最高級の素材をもとに、伝統的なエレガンスからインスパイアされる、
流行に左右されないコレクションを展開しています。レザー、ファー、カシミアを中心に、コンテンポラリ
ーでシックなアイテム揃いです。
MAX&MOI
モード・イン・フランス初出展。
10
MODE IN FRANCE TOKYO
2016 年 1 月 13 日~15 日
プレス資料 – 2015 年 12 月
LOU ANDREA / ルー・アンドレア
www.louandrea.com
ルー・アンドレアは、設立者でデザイナーのエヴァ・アベセラと夫のフランク・プラタとの物語です。高級プレタ
ポルテ業界に身を置いて 10 年以上経った 2007 年、エヴァは彼に出会い、一緒にファーとレザーのブラン
ドを立ち上げることを決心。2008 年にルー・アンドレアがスタートしました。
ブランド名は、ニーチェに愛された女性ルー・アンドレアス・ザロメに由来しています。彼女の師であるフロイ
トから贈られた毛皮のコートを身に纏ったモノクロ写真が象徴するように、時を超えた永遠の眼差しとその魅
力をさらに際立たせる毛皮、それこそがエヴァとフランクがコレクションの旗印としているものです。
LOU ANDREA
ラビット、フォックス、ミンクやレザーを用いたコレクションは、既存の規範にとらわれず、アヴァンギャルドで
自由主義な精神のもと、あらゆる女性を対象として展開されています。
11
MODE IN FRANCE TOKYO
2016 年 1 月 13 日~15 日
プレス資料 – 2015 年 12 月
GIORGIO / ジョルジオ
www.giorgio.fr
1989 年にマリオ・ロザが設立した、ファーとレザーのブランドです。20 年以上に渡って、品質にこだわりな
がらも手の届く価格でコレクションを提供するよう努力を重ねています。パリ中心部にあるアトリエ兼ショー
ルームは 1,400m²の広さがあり、35,000 着をストックすることができるため、顧客の要望に迅速に対応
することが可能となっています。
GIORGIO
最高級の素材とトレンドにマッチした色を選び、レザー、ムートン、ファー、布帛を用いて、ライダースジャケッ
ト、ダウンジャケット、ファー使いのコートなどを展開。細部まで気を配ってカッティングにこだわり、20 代~
50 代の幅広い層の女性のシルエットをより美しく見せます。
12
MODE IN FRANCE TOKYO
2016 年 1 月 13 日~15 日
プレス資料 – 2015 年 12 月
MAC DOUGLAS / マック・ドゥグラス
www.mac-douglas.net
1944 年創業のマック・ドゥグラスは、ブランドを象徴するアヴィエイター・ジャケットを中心に、極上の皮
革素材を用いた「スポーツ・シック」なブランド。プレタポルテからスタートした後バッグのラインも展開する
ようになり、2000 年ごろからはバッグが全体の 80%を占めるほどに成長しています。
2016/17 年の秋冬コレクションは、ブランドを有名たらしめた代表的なモデルを再考し、モダンでトレン
ディーに息を吹き込みました。ゆったりして柔らかいショッピングバッグは構築的なフォルムに、小さなポ
シェットやショルダーバッグは機能的かつエレガントに。
MAC DOUGLAS
素材の選択に最大の注意を払い、仕上げが完璧な丈夫なバッグを実現します。ナチュラル・グレイン、丁
寧に施した筋目、あるいはスムース・・・マック・ドゥグラスは素材のテクスチャーも多様です。自然なオレ
ンジやグリーンを身につけるのに絶好な秋は、様々なブルーのバリエーションを補って完成します。
13
MODE IN FRANCE TOKYO
2016 年 1 月 13 日~15 日
プレス資料 – 2015 年 12 月
FOCUS SUR UNE NOUVEAUTÉ PHOTOGRAPHIQUE : Me-Fie
新たな写真のスタイル:Me-Fie(ミーフィー)
www.me-fie.com
モード・イン・フランスの会場に、写真の最新トレンドがフランスからやってきます。その名は Me-Fie(ミー
フィー)。スマートフォン用のセルフィーとはまた違う、新しいタイプの商品です。
プロトタイプをご用意し、来場者の皆様にはご自由にお試しいただけます。どうぞお楽しみに。
Me-Fie(ミーフィー)のコンセプトは、イベントを盛り上げること。
招待客はミラーに向かって、自分で自分の写真を撮ります。
ミラーの幅は 80cm。2m 四方のスペースに設置し、招待客は次から
次へと順番に写真を撮るだけ。
一度に 6 名まで写真に収まることが可能です。
ワイヤレスのリモコンで撮影ボタンを押すと、ミラーのフラッ
シュが点灯。際限なく何枚でも撮ることができます。数秒後
に、調整済みの写真がミラーの反対側に映し出されます。
イベントのオーガナイザーは、予めできあがり写真のタイプ(モノクロ、
セピア、縁をぼかすなど)を設定しておきます。
撮れた写真はすべて、自動的に Me-Fie(ミーフィー)のサイトのプライ
ベート・ギャラリーに保存されます。パスワードがなければ閲覧できない
システムで保護されています。
解像度の低いバージョンはそのままダウンロードできます。解像度がよ
り高いものは、有料でダウンロードするかプリントしたものをオーダーす
ることができます。
招待客の要望により、写りの悪い写真や失敗作は消去することが可能
です。
お問合せ先:TOOKYO BUSINESS SOLUTIONS
[email protected]
090-8237-1875
14
MODE IN FRANCE TOKYO
2016 年 1 月 13 日~15 日
プレス資料 – 2015 年 12 月
全出展ブランドリスト
*モード・イン・フランス初出展
AKHESA / アケザ
AMIMOC / アミモック
ANANKE / アナンケ
ANGELO FIORELLA*/ アンジェロ・フィオレッラ*
ARTICLES DE PARIS / アーティクル・ドゥ・パリ
ATELIERS DE LA MAILLE / アトリエ・ドゥ・ラ・マイユ
AVENTURES DES TOILES / アヴァンチュール・デ・トワル
BLEU BLANC ROUGE / ブルー・ブラン・ルージュ
CAROLE GREY / キャロル・グレー
CATHERINE ANDRÉ / カトリーヌ・アンドレ
CHEMINS BLANCS / シュマン・ブラン
CRISTIAN MARRY / クリスティアン・マリー
ENOLAH / エノラ
EVALINKA / エヴァリンカ
EVA TRALALA / エヴァ・トラララ
FRENCH TERRY / フレンチ・テリー
FUEGO / フエゴ
GEORGES MORAND / ジョルジュ・モラン
GIORGIO / ジョルジオ
GLEN PRINCE / グレン・プリンス
GROOM / グルーム
GUIBERT PARIS / ギベール・パリ
GUY DE JEAN (JEAN PAUL GAULTIER, CHANTAL THOMASS) / ギィ・ドゥ・ジャン(ジャンポール・ゴル
ティエ、シャンタル・トーマス)
HIGHLAND 2000 /ハイランド 2000
HONORÉ / オノレ
INOUÏTOOSH / イヌイトゥーシュ
JOTT / ジョット
KAREN RITZI / カレン・リッツイ
LAULHÈRE* / ロレール*
LENER, FABRIQUE DE MANTEAUX / レネール・ファブリック・ドゥ・マント
LEO GUY / レオ・ギィ
LOU ANDREA / ルー・アンドレア
MAC DOUGLAS / マック・ドゥグラス
MADE IN SENS / メイド・イン・センス
MALFROY / マルフロア
MÂT DE MISAINE / マ・ドゥ・ミゼーヌ
MAX&MOI* / マックス・エ・モワ*
MIKI MIALY / ミキ・ミアリ
MSH / エム・エス・アッシュ
OLIVIER PHILIPS / オリヴィエ・フィリップス
PEAU D'ANE / ポー・ダーヌ
PELLESSIMO / ペレッシモ
PRÊT POUR PARTIR / プレ・プール・パルティール
15
RODIKA ZANIAN / ロディカ・ザニアン
SABATIER 1947* / サバティエ 1947 *
SAGA IBAÑEZ / サガ・イバニェス
SI / O / SI / シ・オ・シ
SKIN VALLEY / スキン・ヴァレー
SOMEWHERE / サムウェア
SOUS LES PAVÉS / ス・レ・パヴェ
STELLA PARDO* / ステラ・パルド*
TELMAIL / テルマイユ
TRICOTS JEAN MARC / トリコ・ジャン・マルク
VIRIATO / ヴィリアト
ZYGA LIN’N LAUNDRY / ズィガ・ラン・ランドリー
2015 年 12 月 11 日現在
開催概要

展示会名 : モード・イン・フランス (MODE IN FRANCE)

会期 : 2016 年 1 月 13 日(水)~15 日(金) 10 時~18 時 ※東京のみの開催

会場 : ウエスティンホテル東京 11 階および 12 階
東京都目黒区三田 1-4-1 TEL :03-5423-7000
※入場は業界関係者に限られます。
また、受注商談会につきデザイン収集を目的としたご来場はご遠慮いただいております。

出展者数 : 49社55ブランド(2015年12月11日現在)
※うち、初出展は5社、5ブランド
※フランス41社(47ブランド)、英国2社(2ブランド)、スペイン2社(3ブランド)、
ベルギー1社(1ブランド)、カナダ1社(1ブランド)、日本1社(1ブランド)

開催頻度 : 年 2 回 (1 月:秋冬コレクション、7 月:春夏コレクション)
コレクション、ブティック、アトリエ、クリエーターの写真や、各ブランドのヒストリー、ブティック所在地など、
お気軽にお問合せください。フランスでのご取材もご遠慮なくご相談ください。
お問合せ先
主催 : フランス婦人プレタポルテ連盟 (Fédération Française du Prêt à Porter Féminin)
16 rue des Blancs Manteaux 75004 Paris France.
Ms Patricia BRAFMAN
Ms Ulla HERTZEL
International Director
Project Manager
Tel. : +33 1 44 94 70 80
Email : [email protected]
Website : www.pretaporter.com / www.modeinfrance.fr
日本でのお問合せ先 : 株式会社プレザンス(Présence Co,.Ltd.) モード・イン・フランス事務局
〒158-0093 東京都世田谷区上野毛 1-3-24 KT House A-2
Tel/Fax : 03-5760-6771
Email : [email protected]
Website : www.presence-biz.com
モード・イン・フランス展は DEFI(フランス服飾開発推進委員会)の支援を受けています。