英日メディカルコース - DHC総合教育研究所

英日メディカルコース
カリキュラム
LESSON
1
カ TEXT月 BOOK
1
目
テーマ
LESSON 1
医薬翻訳の
基礎知識
LESSON 2
心臓血管系
LESSON
PART1
医学論文について
PART2
医学英語の基本構造
PART3
身体全体に関する用語
PART1
基礎編
1-1 心臓の構造
1-2 心臓の機能
1-3 血管の構造と機能
1-4 僧帽弁狭窄症
(翻訳演習)
PART2
疾患編
2-1 高血圧症
2-2 虚血性心疾患
2-3 高血圧と冠動脈性心疾患
(翻訳演習)
LESSON 7
血液系
4
カ TEXT月 BOOK
4
目
LESSON 8
神経系
第1回 添削課題提出
LESSON 3
消化器系1
2
TEXTカ
BOOK
月
2
目
LESSON 4
消化器系2
PART1
基礎編
PART2
疾患編
2-1 急性腹症
2-2 胃癌
2-3 大腸新生物のスクリーニング
(翻訳演習)
PART1
基礎編
1-1 肝臓の構造と機能
1-2 膵臓の構造と機能
1-3 脂肪肝
(翻訳演習)
PART2
疾患編
2-1 胆石症
2-2 肝炎
2-3 急性膵炎
2-4 肝臓の新生物
(翻訳演習)
LESSON 9
内分泌系
5
TEXTカ
BOOK
月
5
目
LESSON 5
消化器系
3
カ TEXT月 BOOK
3
目
LESSON 6
泌尿器系
PART2
疾患編
2-1 肺結核
2-2 肺癌
2-3 職業性珪肺症
(翻訳演習)
PART1
基礎編
1-1 泌尿器の構造
1-2 腎臓の機能
1-3 酸塩基平衡
1-4 腎疾患の食事療法
(翻訳演習)
PART2
疾患編
2-1 慢性腎不全
2-2 尿路結石
2-3 腎移植
(翻訳演習)
第3回 添削課題提出
1-1 血液
1-2 血球成分
1-3 止血
1-4 輸血
(翻訳演習)
PART2
疾患編
2-1 貧血
2-2 白血病
2-3 血友病に伴うカリニ肺炎
(翻訳演習)
PART1
基礎編
1-1 神経の種類
1-2 脊髄の構造と機能
1-3 脳の構造と機能
1-4 脳画像法
(翻訳演習)
PART2
疾患編
2-1 脳梗塞
2-2 パーキンソン病
2-3 アルツハイマー病
(翻訳演習)
PART1
基礎編
1-1 下垂体
1-2 甲状腺と副甲状腺
1-3 副腎
1-4 先端巨大症と巨人症
(翻訳演習)
PART2
疾患編
2-1 バセドウ病
2-2 糖尿病
2-3 糖尿病の食事療法
(翻訳演習)
PART1
基礎編
1-1 リンパ系の構造と機能
1-2 免疫
1-3 アレルギー
1-4 食物アレルギー
(翻訳演習)
PART2
疾患編
2-1 膠原病
2-2 移植免疫
2-3 AIDS
(翻訳演習)
LESSON 10
免疫系
第2回 添削課題提出
PART1
基礎編
PART1
基礎編
第4回 添削課題提出
1-1 食道・胃
1-2 小腸・大腸
1-3 消化吸収
1-4 胃炎
(翻訳演習)
1-1 呼吸器の構造
1-2 肺の機能
1-3 呼吸の種類
1-4 咳
(翻訳演習)
テーマ
第5回 添削課題提出
LESSON 11
薬理栄養学
6
カ TEXT月 BOOK
6
目
PART1
基礎編
1-1 薬物の作用
1-2 臨床薬理学
1-3 薬物の種類
1-4 ビタミン欠乏症
(翻訳演習)
PART2
疾患編
2-1 栄養状態と疾病
2-2 栄養素と疾病
2-3 バイアグラ
(翻訳演習)
PART1
基礎編
1-1 中毒の定義・種類・診断
1-2 中毒の治療
1-3 中毒学の原則
(翻訳演習)
PART2
疾患編
2-1 工場毒中毒
2-2 農薬中毒
2-3 食中毒
2-4 中毒性疾患報告
(翻訳演習)
LESSON 12
中毒学
第6回 添削課題提出
お申込み・お問合せは
TEL.03-3586-4809 月∼金 9:00∼17:30
株式会社 DHC
DHC 総合教育研究所
教育事業部
〒106-0041 東京都港区麻布台1-8-15
FAX.
(03)
3586-4703
DHCホームページ、あなたもアクセスを!
http://www2.edu.dhc.co.jp/houjin/