外国人教員もいっぱい - 小樽商科大学

International Faculty Staff
【外国人教員もいっぱい】
Neil Clymer
〈Associate Professor, Department of Commerce〉
The choice to study abroad is a choice to widen one’s horizons. Academic challenge,
cultural diversity, and a fabulous environment await foreign students who select Otaru
University of Commerce. Whether your focus is economics, management, international
business, or Japanese language, you can tailor a program to meet your needs. On the
other hand, there are a plethora of diversions. Hundreds of kilometers of nearby scenic
coastlines, 90 minutes of travel time from the best skiing in Asia, and an abundance of
seafood so delicious that sushi enthusiasts travel all the way from Tokyo make Otaru like
nowhere else on earth. Whether you come for just a one year study program or in pursuit of
a degree, Otaru University of Commerce guarantees an unforgettable experience.
〈※ 1〉
Carolus Praet
〈Professor, Department of Commerce〉
Having celebrated its 100th anniversary in 2011, OUC is a national university with
a longstanding tradition. Its campus is located on top of a hill with a beautiful view of
Otaru bay and is only 40 minutes away from Sapporo, Japan’s fifth largest city. The
cozy campus makes it easy to build friendships with Japanese students and your fellow
exchange students. For a Japanese university, OUC also has a relatively large foreign
faculty staff including professors from Great Britain, Iceland, the Netherlands, Rumania,
South Korea, China, and the United States. Together with our Japanese colleagues, we
can provide you with unique insights into Japanese and foreign matters. You will find
that your time at OUC will help you become a truly global (business) person!
〈※ 2〉
Pei Zheng
〈Professor, Center for Language Studies〉
I used to be an international student. It was a coincidence that I had majored in Japanese
in my undergraduate education in China. This coincidence led me to come to Japan
for further education and to earn a teaching position. I would never have expected that
language teaching would become my livelihood. Up to now, there were moments when I
had gone through hard times; however, I now feel myself lucky because not only could I
pursue higher education but also by having had contact with gentle people from different
worlds and cultures, I can have a broader perspective of life and of human beings.
I strongly encourage you to become aware of cultural differences, to bridge these
differences with your own, and finally assimilate them. I have not doubt this will be an
enjoyable experience. Otaru University of Commerce is relatively small in size; however, I
assure you that you will not be disappointed coming here. Only concern is the really heavy
snow in winter, but I advise you to it as a gift from nature to accompany your study at OUC.
〈※ 3〉
24
OTARU
UNIVERSITY
OFOF
COMMERCE
OTARU
UNIVERSITY
COMMERCE
〈※1〉
ニール・クライマー
〈商学科・准教授〉
Student Tutor
It is attractive that I can learn a
lot outside of the classroom.
SATO, Ami
〈First Year Student, Graduate School of Commerce, Major in Modern Commerce〉
I used to be a tutor for an exchange student
from the U.S. and my main job was to help her
with her Japanese conversation. Meanwhile,
we also did things together: going to movies and
talking over a cup of tea or on the telephone.
Through these activities, I was pleased to find
out the difference of culture through my friend:
she often enjoyed the Japanese style strawberry
shortcakes that are difficult to find in the U.S.,
and she was surprised at the great differences in
the fashion style between the Japanese students
and the American students. In addition, I could
ask some questions about her country and learn
some slang expressions, which I would not be
able to learn in the class room. I think this is
one of the best aspects of being a tutor.
〈※4〉
海外で勉強するという選択は,自身の視野を
広げる選択をすることでもあります。小樽商科
大学を選択した留学生は,勉学への挑戦,文化
の多様性と素晴らしい環境が待っています。あ
なたの目指す専門が経済,経営もしくは国際ビ
ジネスや日本語であっても,あなたにぴったり
のプログラムが用意されています。一方,大学
の外でも,多種多様な経験をすることができま
す。数百キロに延びる風光明媚な海岸線があ
り,アジアで最高のスキー場も小樽から90分の
位置にあります。また,小樽の海産物も美味で
あり,これを求めて東京から寿司の愛好者達が
この街を訪れます。このような場所は地球上を
探してほかにはないと思います。
一年の交換留学プログラムもしくは学位を目
指して小樽商科大学にやってくる皆さんには,
忘れることのできない経験が待っていることを
約束します。
〈※2〉
プラート・カロラス
〈商学科・教授〉
2011年に創立100周年を迎えた小樽商科大学
は,長い歴史に裏付けられた伝統ある大学で
す。山の上にあるキャンパスからは,小樽湾の
美しい景色を眺めることができ,日本で5番目
に大きな都市である札幌から40分ほどの位置
にあります。居心地の良いキャンパスでは,日
本人や留学生の友人も容易に見つけることがで
きるでしょう。また,日本の大学としては,外
国籍教員の占める割合が大きい大学です。イギ
リス,アイスランド,オランダ,ルーマニア,
韓国,中国及びアメリカ合衆国からの教員が指
導に当たっています。日本人教員と連携してお
り,学生が日本と海外に関する見識・洞察力を
身に付けることができるようにしています。商
大での勉強が真の国際(ビジネス)人となる道
を拓くことになるでしょう。
〈※3〉
裴 崢
Circle
The active
international student club
Many international students, tutors and
other Japanese students are affiliated to the
international exchange student club. It is a
good place to have exchanges with Japanese
students and the local community.
〈※ 5〉
〈言語センター・教授〉
私も留学生の出身です。日本語を専攻にしたの
は偶然でした。しかし,日本語を通して,日本に
留学し,日本で就職し,語学が生涯の糧になると
は予想もできませんでした。辛いこともありまし
たが,学問ができただけではなく,違う世界,違
う文化を知り,違う生身の人々の優しさに触れら
れて,人生,人間についてたくさんのものが見え
るようになったことはとてもラッキーなことでし
た。異なる文化に配慮をし,異なる文化のあいだ
に橋渡しをし,その文化を主体的に取り入れる楽
しみを是非ご自分の手で掴みましょう。小樽商科
大学は,規模は小さいですが,きっと貴方をがっ
かりさせないでしょう。冬の大雪だけは邪魔者だ
とも私などは思うのですが,それも自然の授かり
ものですので,学問とともに満喫して行きまし
ょうね。
〈※4〉
講義では得られない
たくさんのことを学べるのが魅力
佐藤 亜美さん
〈大学院現代商学専攻1年〉
私はアメリカの留学生のチューターをし,主に
会話練習の相手役をしました。また映画やお茶に
行ったり,部屋に呼び合って長電話をしたりしま
した。スポンジ部分がふわふわな日本の苺のショ
ートケーキが珍しく美味しいのでよく食べたこと
や,日本の学生の服装に最初は驚いたことなど,
相手と自分の国の違いを直接聞くことができ,と
ても楽しかったです。講義だけでは学べない日常
生活の疑問や,友人の間で使うもっとくだけた表
現も学べるのが,チューター制度の魅力の一つだ
と思います。
〈※5〉
国際交流サークルも活発です
多くの留学生,チューター,日本人学生が,国
際交流サークルのメンバーに加わっています。日
本人学生と交流し,地域社会と交わるには,最適
の場所でしょう。
25