883 臓器売買

月
日( No .
) 「 臓器売買 」 ( 1 0 分 )
内容 と 一致する も のには T 、 一致 し ない も のには F と 答え な さ い 。
5
In the Brazilian film “Central Station,” Dora is a retired school teacher who
makes ends meet* by sitting at the station writing letters for illiterate people.
Suddenly she has an opportunity to pocket $1,000. All she has to do is persuade a
homeless 9-year-old boy to follow her to an address she has been given. (She is
told he will be adopted by wealthy foreigners.) She delivers the boy, gets the
10
money, spends some of it on a television set and settles down to enjoy her new
acquisition. Her neighbor spoils the fun, however, by telling her that the boy was
too old to be adopted – he will be killed and his organs* sold for transplantation.
Perhaps Dora knew this all along, but after hearing her neighbor’s explanation
she spends a troubled night. In the morning she resolves to get the boy back.
15
Suppose Dora had told her neighbor that it is a tough world, other people
have nice new TVs too, and if selling the kid is the only way she can get one, well,
he was only a street kid. She would then have become, in the eyes of the audience,
a monster.
At the end of the movie, in cinemas in the affluent nations of the world,
20
people who would have been quick to condemn* Dora if she had not rescued the
boy go home to places far more comfortable than her apartment. In fact, the
average family in the United States spends almost one-third of its income on
things that are no more necessary to them than Dora’s new TV was to her.
All of which raises a question. In the end, what is the ethical distinction
25
between the two situations: a Brazilian who sells a homeless boy to organ
peddlers* and an American who already has a TV and upgrades to a better one,
even though that money could be used to save the lives of kids in need? Yet for a
utilitarian philosopher* like myself – that is, one who judges whether acts are
right or wrong by their consequences – if the end result of the American’s failure
30
to donate the money is that one more kid dies on the streets of a Brazilian city,
then it is, in some sense, just as bad as selling the kid to the organ peddlers.
There is a troubling contradiction in being so quick to condemn Dora for
taking the child to the organ peddlers while, at the same time, not regarding the
American consumer’s behavior as raising a serious moral issue.
35
*make ends meet: 生計を立てる / *organ: 臓器 / *condemn: 非難する /
*utilitarian philosopher: 功利主義哲学者 / *peddlers: 商人
40
1.
元教師のドラは、字の書けない人々の手紙の代筆をして、何とか暮らしている 。
2.
ドラは住所不定の少年を外国の裕福な家庭の養子にした 。
3.
ドラは手に入れた金でテレビを手に入れる。
4.
少年が臓器業者の手に渡ると指摘されたドラは、子どもを連れ戻す決心をする 。
5.
映画を見た先進国の人々は、ドラが少年を連れ戻さなかったことに憤慨する。
6.
アメリカ人は収入の 3 分の 1 をテレビに費やしている。
7.
アメリカ人が寄付できるのにしない結果、子供がブラジルで死ぬなら、それは子
供を臓器商人に売るのとちょうど同じようなものだ。
45
1.
Class:
50
2.
3.
No.:
4.
Name:
5.
6.
7.
Mark:
/10
50
出題:
明治大
出典:
解答:
55
60
1.
T < l.5.
2.
F < 言われただけで、事実ではない。
3.
T < l.9.
4.
T < l.13.
5.
F < l.19. 連れ戻さなかったら、という仮定の話。
6.
F < l.21. テレビとは限らない。それほど必要ではないものに使っている。
7.
T < l.29.
研究:
l.7. All she has to do is persuade: “be” の後の ”to” が省略されています。
l.12. he will be killed and his organs sold: “he will be killed and his organs (will
be) sold”の省略。
l.15. suppose: =”if”
65
l.24. which: 前の文を受ける関係代名詞ですが、文をつないでいるわけではありませ
ん。
和訳:
ブラジルの映画「中央駅」で、ドラは駅に座って、文盲の人々のために手紙を書く
ことで生計を立てている退職教師である。突然、彼女に、 1,000 ドルを手に入れる機
70
会ができる。彼女がしなければならないことは、 9 歳の住所不定の男の子を説得し
て、彼女に与えられた住所へついてくるようにさせることだけだ。 ( 彼女は彼が裕福
な外国人によって養子にされると言われる。 ) 彼女は、少年を渡して、お金を得、そ
のいくらかをテレビに使って、彼女の新しく得た物を楽しむために落ち着く。しか
し、彼女の隣人が、男の子が養子にするには大きすぎる、彼は殺されて臓器が移植の
75
ために売られるだろうというので、興ざめしてしまう。恐らく、彼女はこのことを知
っていたのだ。しかし、隣人の説明を聞いて、悩ましい夜を過ごす。朝、彼女は、少
年を取り戻すと決心する。
ドラが隣人に世間は厳しい、すてきなテレビを持っている人もいる、そしてもしあ
の子を売ることでしかテレビが手に入らないとしたら、そう、あの子は浮浪児に過ぎ
80
ないのだし、と言っていたとしたら、観衆の目には、彼女は怪物になっていただろ
う。
映画が終わると、世界の豊かな国々の映画館では、もし彼女が少年を救わなかった
ならすぐにドラを非難したであろう人々が、彼女のアパートよりはるかに快適な場所
へと帰って行く。実際、合衆国の平均的な家族はおよそ収入の 1/3 をドラの新しいテ
85
レビが彼女に必要であったより必要だとはいえないものに費やしている。
そのすべてが問いかける。結局、 2 つの状況の倫理的な区別は何なのか。住所不定
の少年を臓器商人に売るブラジル人と、困った子供の命を救うのにそのお金を使用す
ることができるのに、もっと良いものに替えるアメリカ人。しかし、私のような功利
的哲学者、つまり、結果によって行動の善悪を判断する者にとっては、もしアメリカ
90
人がお金を寄贈しない結果、もう一人の子供がブラジルの都市の通りで死ぬなら、あ
る意味で、それは子供を臓器商人に売るのとちょうど同じようなものだ。
アメリカ人消費者の行動を重大な道徳的な問題を提起するものであるということを
同時に考えないで、臓器商人に子供を連れて行くことについてドラをすぐに非難する
ことには、厄介な矛盾がある。
95
備考:
キーワード:
現代社会