English Network presents 田中宏昌の VIP Interview 第 3 回 Dr. Kirk R. Patterson (テンプル大学ジャパン学長) Movie_02 Tanaka: 英文スクリプト Okay. Um, when you sort of came to Japan, came to Temple Japan, and at the presentation when you first appeared in public, you said you were trying to sort of develop the person for the global market. And what do you think is, as for your experience or as your academic studies ... I think your academic studies are managers for the global business? Yeah. What are the necessary attributes, if, an ordinary Japanese wants to come to, [the] global business arena and sort of show their competence there? Patterson: Okay. Well, I wouldn't say just business. Any aspect of, of global activity, it could be working for the United Nations, or [the] World Bank, or NGOs, or business, whatever. Obviously the first thing that is required is very strong English ability. It's rather unfortunate that so few Japanese speak English, as Japan is underrepresented in most international companies, in most international organizations -- there are very few Japanese people. So Japan, as a country, as a society, is not able to make a real contribution, just because [of] the language barrier. There are many smart people in Japan, but they can't convey what they're thinking because of the language barrier. So, obviously the first thing is very strong English ability. The other is the ability to understand foreign cultures. Because to convey what you're thinking, you have to understand how the other side receives that information. So, good two-way communication requires understanding your culture, the other person's culture, and then having the language ability to connect them. Tanaka: Yeah. The same information can convey different ideas to different people. Patterson: That's right. Yeah. Yeah, so you have to understand what the recipient is, is thinking and feeling. I think also you have to be what [I] call a "self-starter." You, you can't wait for instruction. You can't wait for people [to] tell you English Network presents 1 田中宏昌の VIP Interview what to do. [You] always have to take the initiative to recommend certain things, or to do certain things. I often see Japanese people in international organizations who are maybe too passive. They're not active enough. And so being very proactive, not aggressive, but proactive is very important. Tanaka: Initiate the actions. Patterson: Right. You know, it's very important. And, actually it's one of the things we hear about Temple University Japan graduates. Our graduates, as soon as they enter a company they do very well, because they don't wait for their bosses to give them instructions. They just start work. So that's the type of person that can succeed in internationally. Tanaka: Okay, so that's the three points: the language and culture, and also the sort of proactive attitude or initiative attitude. I see. And, does the ... how does Temple Japan['s] program[s] facilitate students to acquire those kind of attributes? Patterson: Right. Well, the first thing is all our courses are in English. Tanaka: English ... Patterson: ... that's, you know definite. Also we have a U.S.-style education, which really focuses on debate and interaction, exchange of ideas. Our classes are quite small, so (there're) lots of chances for discussion and debate. We have students from 30 different countries around the world. So again, you know, in the classroom with people from the United States, from Europe from Africa ... Tanaka: So they can naturally develop the sensitivity to the different cultures. Patterson: Right. Right. Um, so I think that really allows them to understand that there are different ways of thinking. The first thing --before you understand what somebody else thinks, you have to be sensitive to the fact that there is a different way of thinking -- that you're open to understanding that people will perceive things differently. And then by mixing with different people you English Network presents 2 田中宏昌の VIP Interview can understand that people from Arab countries may perceive things this way. Or people from North America may perceive things this way. And although on the proactive side and being a self-starter, again because [it's] a Western-style university, a U.S.-style university here, to be successful at Temple you have to take the initiative and, and develop your own academic career. Tanaka: So including the initiative that you last mentioned, there is not only language but there is a way to behave and way to think. And the language to use, that are [sic is] appropriate to the sort of global anything. And the Temple University is a place that -- where you can sort of develop that way in [a] natural learning environment. Patterson: Right. It really is a way, what I say to -- a place to launch the leaders of Japan, the international leaders of Japan. Be it -- people, they could work in Japan, for example working in the Japanese government or Japanese business interacting with foreigners, or they could be working overseas in various international organizations. Tanaka: So I was just thinking that you were talking about the undergraduate students mainly for the developing -- development of those kind of things. But you have the also corporate education programs that might help the businesspeople. Patterson: Right. Well, we have corporate education programs which involves us going to corporate clients and providing business English, business skills what we call a "mini MBA," or other types of in-house training programs. Tanaka: What is [the] "mini MBA" program? Patterson: "Mini MBA," what we call "mini MBA" or "MBA light" is we take the essence of what's in an MBA program, a basic course in marketing, basic course in finance or accounting, and we then provide that information to a group of corporate employees. So they don't get an MBA out of it, but they get the core information from an MBA program. English Network presents 3 田中宏昌の VIP Interview Tanaka: And they can get probably the [sic a] certificate or something. Patterson: Right. They get a, a Temple University certificate in business administration. It's not an MBA, but it does recognize that they've achieved a certain level of mastery of the subject. Movie_01 田中 日本語スクリプト ところで、来日後、テンプル大学の学長に就任されてから初めて公の場に 姿をお見せになった時、国際的なマーケットで活躍できる人材を育成した いというようなことをおっしゃっていましたね。ご自身の経験やご研究か ら−−あなたの研究課題は、国際企業の管理職についてでしたっけ? そう ですよね。国際的なビジネスの場に出て自分の能力を発揮したいと考えて いるような、一般的な日本人に必要な資質とは何でしょうか。 パタソン そうですね。ビジネスに限ってということではなく、国際的な活動を行う 場合なら、どの場合でも同じです。国連でも、世界銀行でも、NGO でも、 ビジネスでもね。言うまでもなく、一番必要なのは、非常に高度な英語力 です。英語を話す日本人の数が非常に少ないのはとても残念なことですね。 世界に拠点を置く多くの企業や国際機関の中で、日本を代表する人が不当 に少ない−−日本人の数が非常に少ないんです。そのため、日本は国家とし て、また、社会として、ただ言葉の障壁があるというだけで、真の意味で の国際貢献ができていません。日本には、たくさん優秀な人物がいますが、 自分の考えを伝えられません。言葉の壁のせいです。そういう理由から、 間違いなく、非常に高度な英語力が一番必要なものですね。ほかには、日 本以外の国の文化を理解する能力が挙げられます。というのも、自分の考 えを伝えるためには、相手がどのようにそれを受け取っているのかを理解 する必要があるからです。お互いがいいコミュニケーションを取るために は、自分の文化だけではなく、相手の文化を理解することが求められます し、またそこで、お互いが通じ合うために、言葉の能力が必要になってき ます。 田中 同じ情報であっても、人によって受け取り方が違うこともありますね。 パタソン そのとおりです。だから、相手が考えたり、感じたりしていることを理解 しなければならないんです。また、"self-starter"、すなわち、自発的で English Network presents 4 田中宏昌の VIP Interview あることが求められると思います。指示を待っていたり、誰かが「こうし てくれ」と言うまで待っていたりするようではだめですね。常に自分から 何かを提案する、行動を起こす、そういう姿勢が必要です。国際的な組織 に属している日本人の中で、受け身すぎるのではないかと思う人がときど きいます。積極さが足りません。イニシアティブを積極的に取ること、攻 撃的になるのではなく、率先して行動するという姿勢が非常に大切ですね。 田中 自分から行動を起こす、ですか。 パタソン ええ。それがとても重要なんです。そして実際、テンプル大学ジャパンの 卒業生はそういう評判を得ていると聞きます。わが校の卒業生は、企業に 入社したばかりでも、仕事ぶりが非常にいいそうです。上司に指示される のを待っていないからなんですね。自発的に仕事を始める。それがまさに、 国際的な舞台で成功できる人間像です。 田中 わかりました。重要なのは、語学力と文化を理解する能力、そしてイニシ アティブを取ろうとする姿勢、つまり、自発的な姿勢。この 3 点ですね。 では、テンプル大学ジャパンのカリキュラムは、生徒がこのような資質を 身に付けられるために、どんな工夫がされているんでしょうか。 パタソン そうですね。まず、すべての授業が英語で行われていることです。それは 絶対ですね。また、アメリカ式の教育を採用しています。つまり、ディベ ートや対話、意見交換などに重きを置いているのです。1 クラスの人数が 非常に少ないので、ディスカッションやディベートをする機会がたくさん あります。生徒は世界 30 カ国から集まってきています。教室には、アメ リカからの生徒も、ヨーロッパからの生徒も、アフリカからの生徒もいる ということです。 田中 自然とほかの国の文化に対して、関心が高くなっていきますね。 パタソン ええ、そうです。だから、わが校の学生は、さまざまな考え方があること を理解できるのだと思います。まずだれかほかの人間が考えていることを 理解する前に、人それぞれ考え方が違うという事実を意識する必要がある、 つまり、ひとりひとり物事の受けとめ方が違うことを快く受け入れること が求められます。いろいろな人間が交流することによって、「アラブ出身 の人々は物事をこういうふうに受けとめるのか」と理解できます。北アメ English Network presents 5 田中宏昌の VIP Interview リカ出身の人々に対しても同様です。とはいえ、繰り返しになりますが、 積極的な姿勢を持ち、自発的であること、これが大前提です。テンプル大 学ジャパンは西洋式の教育を採用している大学、つまり、アメリカ式の教 育を採用している大学ですから、わが校で優秀な成績を収めるためには、 自発的でなければなりませんし、自分で学力を伸ばしていく努力が必要で す。 田中 つまり、先ほどおっしゃっていた自発的な姿勢も含め、語学力のみならず、 自分の行動様式や考え方も必要だということですね。語学力があれば、世 界を舞台とするどんな事柄にも対応できます。テンプル大学ジャパンでは、 そういう資質を自然に培っていける環境が整っているんですね。 パタソン そうです。私が申し上げているように、テンプル大学は、日本のリーダー、 国際的な舞台で活躍できる日本のリーダーを送り出していく方法、場所な のです。(卒業生には)日本国内で働く人、例えば、日本の行政部で働く 人や、外国人と取引をする日本企業の中で働く人もいるでしょうし、ある いは海外で、さまざまな国際機関の一員として働く人もいるでしょう。 田中 国際的な舞台で活躍する資質を伸ばすことについて、ここまでは主に学生 のことをお話しいただいていたと思うのですが、社会人向けの企業内教育 プログラムも提供していらっしゃるんですよね。 パタソン ええ。テンプル大学ジャパンには企業内教育プログラムもあります。クラ イアントである企業に出向き、ビジネス英語や"mini MBA"と呼んでいるビ ジネス技能、そのほかさまざまな社内教育プログラムを提供しています。 田中 "mini MBA"プログラムとはどういうものですか。 パタソン "mini MBA"、われわれが"mini MBA とか"MBA light"と呼んでいるプログラ ムは MBA プログラムの中の、マーケティングと金融・会計の基本コースの エッセンスを取り上げ、企業の社員にその情報を提供しています。このプ ログラムを受けても、MBA は取得できませんが、MBA プログラムの核とな る情報を得られます。 田中 確か、証明書かなにかを得られるのでしょうね。 English Network presents 6 田中宏昌の VIP Interview パタソン ええ。テンプル大学の修了証を授与されます。それは MBA ではありませんが、 経営学について、ある程度の専門知識を得たと証明するものです。 English Network presents 7 田中宏昌の VIP Interview
© Copyright 2024 ExpyDoc