Messaggero (Il)

M O R O K A I S E R s.r.l.
Via Pontebbana, 16
33080 Fiume Veneto, Pordenone (ITALY)
tel. +39 (0)434 951211 - fax +39 (0)434 957 786
www.morokaiser.it
[email protected]
LA LINEA
THE LINE
LA POTENZA DI ASPIRAZIONE
THE SUCTION POWER
Tornado è un'attrezzatura dotata di una personalità spiccata ed aggressiva, un prodotto assolutamente esclusivo che
occupa una posizione di vertice nella gamma delle attrezzature Moro. Si caratterizza per la pulizia delle linee stilistiche e per la particolare forma dei serbatoi laterali a profilo
arrotondato che la rendono unica nel panorama delle
attrezzature ADR.
Tornado è disponibile con tre diversi modelli di decompressore ed è in grado di garantire una potenza di aspirazione
che non ha pari tra le macchine della sua categoria.
Tornado è una creazione del design Moro.
Tornado is an equipment with a strong and aggressive personality, an absolutely exclusive product which occupies a
top position in the Moro range.
It is characterized by the smooth and stylish lines and by
the rounded form of the side water tanks, making it unique
in ADR equipments.
Tornado is a creation of Moro design
LA SICUREZZA THE SAFETY
Tornado è una macchina in grado di esprimere delle prestazioni di livello assoluto e nel contempo è idonea ad
operare con Rifiuti Pericolosi. Ecco perché nello sviluppo
del Tornado è stata considerata prioritaria la tutela
della sicurezza in qualsiasi condizione di lavoro.
Tornado is a machine able to perform at all levels and at
the same time it is suited to operate with Dangerous
Waste. That's why while developing the Tornado priority
has been given to safety systems used in all working
conditions. The safety systems installed on the Tornado
provide adequate protection even to less experienced
operators.
I decompressori a lobi impiegati hanno un alto grado di
vuoto e sono dotati di un sistema di raffreddamento ad iniezione d'aria che ne assicura il funzionamento in continuo
anche alle alte temperature. Inoltre, questi decompressori,
non richiedendo alcuna lubrificazione interna, non comportano emissioni di olio in atmosfera.
Il cuore del Tornado, costituito dal gruppo pompe, è inglobato all'interno di un vano chiuso rivestito nella parte interna con materiale fonoassorbente, in modo che la potenza
delle pompe si possa esprimere nel pieno rispetto dell'ambiente circostante.
Tornado is available in three different models with three different vacuum pumps and can grant a suction power
without equal among the equipments of its class.
The lobe vacuum pumps used have a high vacuum degree
and an air injection cooling system which grants the continuous functioning even at high temperatures. Further,
these vacuum pumps do not require any internal lubrication, avoiding oil emission in the atmosphere.
The heart of the Tornado, formed by the pumps' group, is
encased in a closed box with phonoabsorbant material,
enabling the pumps to express their full power in respect
of the surroundings.
I DECOMPRESSORI A LOBI ROBUSCHI
THE ROBUSCHI LOBE VACUUM PUMP
Modelli
Models
Prestazioni massime
Max. Performances
RBDV 105
4.000 mc/h
93% di vuoto/vacuum
RBDV 125
6.000 mc/h
93% di vuoto/vacuum
RBDV 145
10.500 mc/h
93% di vuoto/vacuum
LE POMPE PER L'ALTA PRESSIONE
THE HIGH PRESSURE PUMPS
L'impianto di alta pressione del Tornado può essere equipaggiato con cinque pompe a pistoni (Hammelmann e Pratissoli)
o con l'inedito trasformatore di pressione D. Kaiser HPT 70.
Tornado's high pressure plant can be equipped with five plunger pumps (Hammelmann and Pratissoli) or with the original
pressure transformer D. Kaiser HPT 70.
Modelli
Models
IL COMFORT
THE COMFORT
La silenziosità è un requisito fondamentale per garantire il
giusto comfort per l'operatore e un alto standard di qualità
all'ambiente di lavoro: Tornado è una macchina appositamente studiata per ridurre al minimo le emissioni di rumore, per rispettare chi lavora e l'ambiente circostante.
I livelli di emissione del rumore a 7 m. con Decompressore
RBDV 105 a massimo regime e con 85% di vuoto soddisfano i seguenti parametri. (vedi figura a destra)
Quiet operation is a fundamental requisite to provide a
comfortable and safe environment for the operator.
Tornado is a machine specially designed to reduce to a
minimum noise emissions, to respect both operators and
surrounding areas.
The noise emission levels at 7 m. with a Vacuum pump
RBDV 105 at maximum speed and with 85% vacuum satisfy the following parameters. (see image on the right)
Prestazioni massime
Max. Performances
Pratissoli
mod. MK 55
280 l./min. - 205 bar
Pratissoli
mod. MKS 50
288 l./min. - 250 bar
Pratissoli
mod. MKS 55
348 l./min. - 205 bar
Hammelmann
mod. HDP 146
325 l./min. - 230 bar
Hammelmann
mod. HDP 196
460 l./min. - 210 bar
D. Kaiser
mod. HPT 70
500 l./min. - 200 bar
ALLESTIMENTI SPECIALI / SPECIAL EQUIPMENTS
LA VERSIONE MT-REX (Riciclo)
THE MT-REX VERSION (Recycling system)
Tutte le versioni Tornado equipaggiate con il trasformatore di pressione D. Kaiser mod. HPT 70 hanno la possibilità
di integrare l'impianto di alta pressione con l'esclusivo
sistema di riciclo MT-rex, un dispositivo di filtraggio dei fanghi che consente il recupero dell'acqua per la pulizia idrodinamica.
Questo impianto permette un'autonomia di lavoro pressoché infinita, annullando i tempi morti e i costi/tempi per
l'approvvigionamento dell'acqua. Il sistema di filtrazione dei
fanghi inoltre aumenta considerevolmente l'autonomia di
carico, riducendo notevolmente anche i costi/tempi per il
conferimento del rifiuto.
MT-rex è un sistema altamente flessibile che non penalizza
la capacità di carico della cisterna su cui viene installato; in
questo modo è possibile svolgere con altrettanta efficacia
anche quei lavori più semplici che non richiedono l'impiego
del riciclo.
L'impianto di riciclo di MT-rex, diversamente dai sistemi di
riciclo di altro tipo, non richiede una manutenzione laboriosa.
All Tornado versions equipped with D. Kaiser mod. HPT 70
pressure transformer have the possibility to integrate the
high pressure plant with the exclusive MT-rex recycling
system, a sludge filtering device which enables water recovery for hydrodynamic cleaning.
This system enables an almost infinite work endurance,
minimising idle times and costs/time to supply water.
Further, the sludge filtering device increases considerably
the loading endurance, greatly reducing also costs/time
for waste conveyance.
MT-rex is a highly flexible system which does not penalize
the tank's loading capacity on which it is installed; it is so
possible to carry out with high efficiency simple tasks
which do not require the use of the recycling.
The MT-rex recycling system, unlike other recycling
systems, does not require laborious maintenance.
LA VERSIONE ATEX
THE ATEX VERSION
Tutti i modelli Tornado sono disponibili in versione speciale
in grado di rispondere ai requisiti di sicurezza prescritti
dalla normativa ATEX, come da Direttiva Europea
94/9/EC.
In questa configurazione Tornado viene realizzato secondo
specifiche modalità costruttive che la rendono in grado di
operare in ambiente potenzialmente esplosivo.
L'allestimento ATEX prevede barriere negli impianti elettrici idonee ad annullare i rischi di esplosione, valvole e saracinesche certificate, tubazioni di aspirazione specifiche,
dispositivi di messa a terra delle linee e radiocomandi antideflagranti specifici.
Le nostre attrezzature Tornado equipaggiate in versione
ATEX hanno un grado di protezione
II 3 G/D T4 e possono perciò operare in zona 2 o 22.
I radiocomandi utilizzati per le attrezzature in configurazione ATEX sono idonei a lavorare in zona 0.
All Tornado models are available in special version to meet
all safety requirements prescribed by ATEX regulations, as
per European Directive 94/9/EC.
In this configuration Tornado is realized according to specific construction modalities, making it able to operate in a
potentially explosive environment. The ATEX equipment
foresees barriers in the electric plants suited to annul
explosion's risks, certified valves and gate valves, specific
suction hoses, grounding devices and specific anti-deflagrating remote control.
Our Tornado equipments in ATEX version have a protection
degree
II 3 G/D T4 and therefore can operate in zone 2 or 22.
The remote controls used for equipments in ATEX configuration are suited to work in zone 0.
LA GAMMA TORNADO THE TORNADO RANGE
La gamma delle attrezzature Tornado è molto completa ed in grado di soddisfare qualsiasi esigenza di lavoro.
The range of Tornado equipments is absolutely complete and can satisfy all work demand.
TORNADO 105
3
Equipaggiato con decompressore Robuschi RBDV105 da 4.000 m /h accoppiato alle seguenti pompe ad alta pressione:
3
Equipped with Robuschi RBDV105 - 4.000 m /h vacuum pump paired to following high pressure pumps:
Pratissoli MK 55
Pratissoli MKS 50
Pratissoli MKS 55
Hammelmann HDP 146
Hammelmann HDP 196
D. Kaiser HPT 70*
TORNADO 125
3
Equipaggiato con decompressore Robuschi RBDV125 da 6.000 m /h accoppiato alle seguenti pompe ad alta pressione:
3
Equipped with Robuschi RBDV125 - 6.000 m /h vacuum pump paired to following high pressure pumps:
Pratissoli MK 55
Pratissoli MKS 50
Pratissoli MKS 55
Hammelmann HDP 146
Hammelmann HDP 196
D. Kaiser HPT 70*
TORNADO 145
3
Equipaggiato con decompressore Robuschi RBDV145 da 10.500 m /h accoppiato alla pompa ad alta pressione Pratissoli MK 55.
3
Equipped with Robuschi RBDV145 - 10.500 m /h vacuum pump paired to Pratissoli MK 55 high pressure pumps.
* Con questa versione è possibile installare l'impianto di riciclo MT-rex
* In this version it is possible to install the MT-rex recycling system.
Moro Kaiser s.r.l. persegue una politica di continua R&S; pertanto i ns. prodotti possono presentare caratteristiche diverse da quelle indicate.
Moro Kaiser s.r.l. pursues an ongoing R&D policy, therefore the technical specifications of our products may differ from those indicated.
M O R O K A I S E R s.r.l.
Via Pontebbana, 16
33080 Fiume Veneto, Pordenone (ITALY)
tel. +39 (0)434 951211 - fax +39 (0)434 957 786
www.morokaiser.it
[email protected]
www.morokaiser.it