Energy as an aptitude. Anyplace. Generatore a Magneti Permanenti Permanent Magnet Generator Generador de Imánes Permanentes PMG-GS tecnologia ad Inverter Inverter tecnology tecnología de Inversor PMG-GS Caratteristiche Tecniche Technical Characteristics Caracteristicas Tecnicas Il sistema è composto da un generatore a magneti permanenti e un inverter monofase da applicare a un gruppo elettrogeno. The system consists of a permanent magnet generator and a single phase inverter to be applied to a generating set . El sistema consta de un generador de imanes permanentes y un inversor monofásico que se aplicará a un grupo electrógeno. Questo sistema assicura tensione e frequenza costanti in uscita dall'inverter anche in presenza di variazioni di carico e una potenza in uscita indipendente dal cosφ. La stabilità e la qualità della tensione generata (THD<2%) garantisce il corretto e sicuro funzionamento di apparecchiature elettroniche, computers, elettrodomestici, etc. Disponibile come optional un filtro EMC per attenuare le componenti di disturbo e rientrare nei parametri definiti dalla normativa in materia. This control system ensures constant inverter's output voltage and frequence also in presence of load variations and an output power not depending on cosφ. The stability and the quality of the generated voltage (THD<2%) is granting the correct ans safe working of electronic devices, computers, household appliances, etc. Available as optional an EMC filter, to limit the electromagnetic disturbances in order to comply with related standars. Ese sistema de control garantiza un voltaje de salida del inversor y una frecuencia constantes tambien en presencia de variaciones de carga y una potencia de salida que no depende de cosφ. La estabilidad y la calidad de la tensión generada (THD<2%) permite el correcto y seguro funcionamiento de los dispositivos electrónicos, computadoras, electrodomésticos, etc. Disponible como opcional un filtro EMC para limitar las componentes de disturbio y cumplir con los requisitos de las normas relacionadas. Le performances del motore possono essere ottimizzate con un kit di regolazione, che adegua il numero giri in funzione del carico in uscita, riducendo così notevolmente consumo di carburante e rumorosità. Engine performances may be optimized by means of an appropriate regulation kit, adjusting speed in function of the output load so that fuel consumption and noise are dramatically reduced. Las prestaciones del motor pueden ser optimizadas con un kit de regulacion, ajustando la velocidad en función de la carga de salida así que el consumo de combustible y el ruido se redujen drásticamente. Il generatore è stato realizzato con una macchina trifase a magneti permanenti (Nd-Fe-B), in modo da ottenere un'alta densità di potenza e ingombri limitati; gli avvolgimenti di statore sono interni, mentre il rotore ruota esternamente. The generator has been realized with a three phase permanent magnet (Nd-Fe-B) machine in order to obtain a high power density and reduced volumes; the stator's winding is inside while the rotor runs outside. El generador ha sido realizado con una máquina trifásica de imanes permanentes (Nd-Fe-B), para obtener una densidad de potencia alta y dimensiones reducidas; los bobinados del estator están internos, mientras el rotor rota por fuera. THD: <2% THD: <2% THD: <2% Tensione standard: 230V-240V 1phase (con inverter) Standard voltage: 230V-240V 1phase (inverter) Tension estandard: 230V-240V 1phase (inverter) Campo di utilizzo: si veda in tabella dati (Potenza riferita al rpm max; ogni PMG è tarato per l'utilizzo a un singolo rpm range) Modello Type Modelo rpm PMG Potenza Power Potencia Rendimento Efficiency Rendimiento Peso Weight Peso η% [rpm] (pmg+inverter) (range) PMG cone PMG SAE [1] Inverter [2] EMC filter kit reg. rpm PMG-GS 150 SB 3,0 0,87 2000 ↔ 3000 2400 ↔ 3600 9,0 --- 5,5 1,3 2,0 PMG-GS 150 SC 6,0 0,87 2000 ↔ 3000 2400 ↔ 3600 10,0 --- 10,0 2,0 2,0 PMG-GS 185 SC 10,0 0,87 2000 ↔ 3000 2400 ↔ 3600 14,5 14,0 10,0 3,0 2,0 PMG-GS 185 SF 10,0 0,88 1700 ↔ 2400 1900 ↔ 2700 17,5 17,0 10,0 3,0 2,0 Inverter output V 1phase Range utilizzo Range of use Rango de uso [kVA] V 3~ EMC filter Rango de uso: se vea en la tabla de datos (Potencia se rifiere al rpm max; cada PMG està calibrado por el uso a un solo rpm range) 1 phase rpm regulation engine Range of use: check in data table (Power refers to max rpm; each PMG is calibrated to work within a single rpm range) [kg] [1] SAE 5 (SAE 4=SAE5 +1) [2] 3kVA → 5,5kg | 6-10kVA → 10kg DISEGNI D’INGOMBRO Overall Dimensions Dimensiones H PM G1 P 50 CO NE dimensioni ingombro overall dimensions dimensiones totales L PM G1 H L P PMG150 cone 279 228 142 PMG185 cone 293 260 184 PMG185 SAE ØF1 ØF1 168 85 CO NE PM G1 85 SA E (ØF1 → tab 1) accoppiamento coupling acoplamiento C19 C23 C25,4/35 PMG150 SB ● ● ● PMG150 SC ● C30 SAE ● ● PMG185 SC ● ● ● ● PMG185 SF ● ● ● ● accoppiamento SAE SAE coupling acoplamiento SAE Xf ØF3 ØF2 ØG1 ØF1 ØG2 Xg 5 13.5 30.2 tab 1 137.5 Giunto | Joint | Junta Flangia | Flange | Brida SAE ØF1 ØF2 ØF3 Xf SAE ØG1 ØG2 4 403 361,95 381 nr12 Ø11 6,5 215,9 200,02 nr6 Ø9 Xg 5 355 314,33 333,4 nr8 Ø11 7,5 241,3 222,25 nr8 Ø9 DISEGNI D’INGOMBRO Overall Dimensions Dimensiones accoppiamento CONICO CONICAL coupling acoplamiento CONICO flangia motore mounting surface brida motor cono PMG PMG cone flangia PMG PMG flange brida PMG cono-cone C25,4/35 (J609B) nr4 Ø10,5 cono-cone 30° C30 30° Ø25,4 Ø36 Ø29,8 46 Ø1 23,2 nr 12 Ø9 Ø165,1 45° con. 2"¼ × foot 45° 30° Ø30 05 63,5 Ø1 con. 1:5 Ø135 16 cono-cone C19 (J609A) ° 45 nr 4 Ø9 cono-cone nr 12 Ø9 Ø19 Ø36 Ø20,52 C23 con. 2"¼ × foot 7,9 30° 05 Ø41,2 Ø23 52 Ø1 con. 1:5 Ø135 Ø92 8 DISEGNI D’INGOMBRO Overall Dimensions Dimensiones Inverter Inverter Inversor 3k VA 6k 6kVA 10kVA VA ,1 0 kV A 187 3kVA Ø7,5 200 11,9 R5 363 324 250 215 344 6,2 Ø20 180 118 200 220 115,5 256 176,5 kit regolazione rpm filtro EMC rpm regulation kit kit de regulacion rpm EMC filter filtro EMC 85 filter L d H 3kVA 140 96 60 6kVA 180 118 60 10kVA 180 118 70 115 cavi - cables - cablos 4 325 297 355,5 H Ø9 L d 100 80 100 50 ~136 cavi - cables - cablos Dati tecnici non impegnativi: NSM si riserva il diritto di apportare modifiche senza l’obbligo di darne preventiva comunicazione Technical data not binding: NSM reserves the right to modify the contents without prior notice Datos tecnicos sin compromiso: NSM se reserva el derecho de aportar modificaciones sin la obligación de previo aviso Member of Nuova Saccardo Motori Srl Via Lazio, 5/b 36015 Schio (Vicenza) - Italy tel: +39 0445 595888 fax: +39 0445 595800 www.nsmgenerators.com [email protected] www.energy-network.it 07 11 201402
© Copyright 2024 ExpyDoc