PMG-GS - NSM Generators

Energy as an aptitude. Anyplace.
Generatore a Magneti Permanenti
Permanent Magnet Generator
Generador de Imánes Permanentes
PMG-GS
tecnologia ad Inverter
Inverter tecnology
tecnología de Inversor
PMG-GS
Caratteristiche Tecniche
Technical Characteristics
Caracteristicas Tecnicas
Il sistema è composto da un generatore a magneti
permanenti e un inverter monofase da applicare a
un gruppo elettrogeno.
The system consists of a permanent magnet
generator and a single phase inverter to be applied
to a generating set .
El sistema consta de un generador de imanes
permanentes y un inversor monofásico que se
aplicará a un grupo electrógeno.
Questo sistema assicura tensione e frequenza
costanti in uscita dall'inverter anche in presenza di
variazioni di carico e una potenza in uscita
indipendente dal cosφ.
La stabilità e la qualità della tensione generata
(THD<2%) garantisce il corretto e sicuro
funzionamento di apparecchiature elettroniche,
computers, elettrodomestici, etc.
Disponibile come optional un filtro EMC per
attenuare le componenti di disturbo e rientrare nei
parametri definiti dalla normativa in materia.
This control system ensures constant inverter's
output voltage and frequence also in presence of
load variations and an output power not depending
on cosφ.
The stability and the quality of the generated
voltage (THD<2%) is granting the correct ans safe
working of electronic devices, computers,
household appliances, etc.
Available as optional an EMC filter, to limit the
electromagnetic disturbances in order to comply
with related standars.
Ese sistema de control garantiza un voltaje de
salida del inversor y una frecuencia constantes
tambien en presencia de variaciones de carga y
una potencia de salida que no depende de cosφ.
La estabilidad y la calidad de la tensión generada
(THD<2%) permite el correcto y seguro
funcionamiento de los dispositivos electrónicos,
computadoras, electrodomésticos, etc.
Disponible como opcional un filtro EMC para limitar
las componentes de disturbio y cumplir con los
requisitos de las normas relacionadas.
Le performances del motore possono essere ottimizzate
con un kit di regolazione, che adegua il numero giri in
funzione del carico in uscita, riducendo così
notevolmente consumo di carburante e rumorosità.
Engine performances may be optimized by means
of an appropriate regulation kit, adjusting speed in
function of the output load so that fuel consumption
and noise are dramatically reduced.
Las prestaciones del motor pueden ser optimizadas
con un kit de regulacion, ajustando la velocidad en
función de la carga de salida así que el consumo
de combustible y el ruido se redujen drásticamente.
Il generatore è stato realizzato con una macchina
trifase a magneti permanenti (Nd-Fe-B), in modo
da ottenere un'alta densità di potenza e ingombri
limitati; gli avvolgimenti di statore sono interni,
mentre il rotore ruota esternamente.
The generator has been realized with a three
phase permanent magnet (Nd-Fe-B) machine in
order to obtain a high power density and reduced
volumes; the stator's winding is inside while the
rotor runs outside.
El generador ha sido realizado con una máquina
trifásica de imanes permanentes (Nd-Fe-B), para
obtener una densidad de potencia alta y
dimensiones reducidas; los bobinados del estator
están internos, mientras el rotor rota por fuera.
THD:
<2%
THD:
<2%
THD:
<2%
Tensione standard:
230V-240V 1phase
(con inverter)
Standard voltage:
230V-240V 1phase
(inverter)
Tension estandard:
230V-240V 1phase
(inverter)
Campo di utilizzo: si veda in tabella dati (Potenza
riferita al rpm max; ogni PMG è tarato per l'utilizzo
a un singolo rpm range)
Modello
Type
Modelo
rpm
PMG
Potenza
Power
Potencia
Rendimento
Efficiency
Rendimiento
Peso
Weight
Peso
η%
[rpm]
(pmg+inverter)
(range)
PMG cone
PMG SAE [1]
Inverter [2]
EMC filter
kit reg. rpm
PMG-GS 150 SB
3,0
0,87
2000 ↔ 3000
2400 ↔ 3600
9,0
---
5,5
1,3
2,0
PMG-GS 150 SC
6,0
0,87
2000 ↔ 3000
2400 ↔ 3600
10,0
---
10,0
2,0
2,0
PMG-GS 185 SC
10,0
0,87
2000 ↔ 3000
2400 ↔ 3600
14,5
14,0
10,0
3,0
2,0
PMG-GS 185 SF
10,0
0,88
1700 ↔ 2400
1900 ↔ 2700
17,5
17,0
10,0
3,0
2,0
Inverter
output
V 1phase
Range utilizzo
Range of use
Rango de uso
[kVA]
V 3~
EMC filter
Rango de uso: se vea en la tabla de datos
(Potencia se rifiere al rpm max; cada PMG està
calibrado por el uso a un solo rpm range)
1 phase
rpm regulation
engine
Range of use: check in data table (Power refers to
max rpm; each PMG is calibrated to work within a
single rpm range)
[kg]
[1] SAE 5 (SAE 4=SAE5 +1)
[2] 3kVA → 5,5kg | 6-10kVA → 10kg
DISEGNI D’INGOMBRO
Overall Dimensions
Dimensiones
H
PM
G1
P
50
CO
NE
dimensioni ingombro
overall dimensions
dimensiones totales
L
PM
G1
H
L
P
PMG150 cone
279
228
142
PMG185 cone
293
260
184
PMG185 SAE
ØF1
ØF1
168
85
CO
NE
PM
G1
85
SA
E
(ØF1 → tab 1)
accoppiamento
coupling
acoplamiento
C19
C23
C25,4/35
PMG150 SB
●
●
●
PMG150 SC
●
C30
SAE
●
●
PMG185 SC
●
●
●
●
PMG185 SF
●
●
●
●
accoppiamento SAE
SAE coupling
acoplamiento SAE
Xf
ØF3
ØF2
ØG1
ØF1
ØG2
Xg
5
13.5
30.2
tab 1
137.5
Giunto | Joint | Junta
Flangia | Flange | Brida
SAE
ØF1
ØF2
ØF3
Xf
SAE
ØG1
ØG2
4
403
361,95
381
nr12 Ø11
6,5
215,9
200,02
nr6 Ø9
Xg
5
355
314,33
333,4
nr8 Ø11
7,5
241,3
222,25
nr8 Ø9
DISEGNI D’INGOMBRO
Overall Dimensions
Dimensiones
accoppiamento CONICO
CONICAL coupling
acoplamiento CONICO
flangia motore
mounting surface
brida motor
cono PMG
PMG cone
flangia PMG
PMG flange
brida PMG
cono-cone
C25,4/35 (J609B)
nr4 Ø10,5
cono-cone
30°
C30
30°
Ø25,4
Ø36
Ø29,8
46
Ø1
23,2
nr 12 Ø9
Ø165,1
45°
con. 2"¼ × foot
45°
30°
Ø30
05
63,5
Ø1
con. 1:5
Ø135
16
cono-cone
C19 (J609A)
°
45
nr 4 Ø9
cono-cone
nr 12 Ø9
Ø19
Ø36
Ø20,52
C23
con. 2"¼ × foot
7,9
30°
05
Ø41,2
Ø23
52
Ø1
con. 1:5
Ø135
Ø92
8
DISEGNI D’INGOMBRO
Overall Dimensions
Dimensiones
Inverter
Inverter
Inversor
3k
VA
6k
6kVA
10kVA
VA
,1
0
kV
A
187
3kVA
Ø7,5
200
11,9
R5
363
324
250
215
344
6,2
Ø20
180
118
200
220
115,5
256
176,5
kit regolazione rpm
filtro EMC
rpm regulation kit
kit de regulacion rpm
EMC filter
filtro EMC
85
filter
L
d
H
3kVA
140
96
60
6kVA
180
118
60
10kVA
180
118
70
115
cavi - cables - cablos
4
325
297
355,5
H
Ø9
L
d
100
80
100
50
~136
cavi - cables - cablos
Dati tecnici non impegnativi: NSM si riserva il diritto di apportare
modifiche senza l’obbligo di darne preventiva comunicazione
Technical data not binding: NSM reserves the
right to modify the contents without prior notice
Datos tecnicos sin compromiso: NSM se reserva el derecho
de aportar modificaciones sin la obligación de previo aviso
Member of
Nuova Saccardo Motori Srl
Via Lazio, 5/b
36015 Schio (Vicenza) - Italy
tel: +39 0445 595888
fax: +39 0445 595800
www.nsmgenerators.com
[email protected]
www.energy-network.it
07
11
201402