® S-E series, size B, inserts 6 - 48 poles 16A - 500V/6kV/3 screw and crimp type Serie S-E, grandezza B, inserti 6 - 48 poli 16A - 500V/6kV/3 a vite e a crimpare 02.00 ® ® S-E, S-EC series, size B, 16A - 500V/6kV/3 Inserts with screw/crimp terminals ® Serie S-E, S-EC grandezza B, 16A - 500V/6kV/3 Inserti con terminali a vite e a crimpare Caratteristiche tecniche Technical characteristics Norme di riferimento: Approvazioni: Approvals: RoHS Number of contacts RoHS Caratteristiche elettriche secondo EN 61984 16A 500V 6kV 3 Electrical data acc. to EN 61984 16A 500V 6kV 3 Corrente nominale Tensione nominale !"#$ %&'#!( Working current !"#$%!& '%$&()*+#,&"#$%!& Pollution degree -##+$(&!&&%#, Numero dei contatti Current carring capacity: 16A 400/690V 6kV 2 )&'#!(16A 400/690V 6kV 2 -#&%,&&.&$/#&0$0%# &!&&!(%$%1*%!& Over 24A with 6p inserts Portata di corrente: *&") +&((&(,-$((&,-+ Oltre 24A con inserti 6p !"#$%!&%00$23 4,+#%$&,,$%0&5 6 Material Polycarbonate )$!$&)*&%$+&,787 9#%))%:#$;%00$ 3<=7 >&0?%0%#@!#.& 50;0#&, !$,. /(0$!( 1(&$ !((!"&(#& #(()#0 *(!,,, * 5 6 2$,&3( 4564 *%74 8,,$ >%$&%#**&%##; +.%0& #"&*#%$&( <#(*#%$&( $%0$&,,$%0&A)6 Materiale 9(#&: Lega di rame &)(( Dorati ;!< Crimp terminal (turned) &&*%!& - mm² C <D $**!#&!$? 8)) Terminali a crimpare (torniti) !!= 7% #)-00"$$(#& Screw terminal Terminali a vite - mm² < =!?$&!$E+& $**!#&!$? 8C C 8) )) /(0,((( - mm= 7% ""&&)) #)-00"$$(#& Vedi pag. 02.14 > 6!! 8C ))K > 6! !! For solid or stranded wires Recommended enclosures: SectioF 8 Custodie suggerite: Type STD, HE, EMC, HP-HE Tipo STD, HE, EMC, HP-HE 1(&$ #"&?, Sistema di chiusura %#&0 !((!"&(#& %&"&(0, 6,((&,,""( 9$(((#& 9#$$#! *&,(#&"$@& Con leva metallica o viti A/ 4564 Material Die cast aluminium +.%0& -@(&0%$&( 0!&#&)&$ $?)&$%##&"&,0&@, H(,2H+,!,,&%# I' )$!$&)*&%$+&, 787 J&!&&.*$&0$%00$ 8.0+*#&(0&0$,4-4-H-H =?&%( >&$08 -!J4 According to EN61984 connectors should not be coupled and decoupled under electrical load. 0: 6 B2B2E2E 1(&,6 2)FB Secondo la norma EN61984 i connettori non devono essere connessi e sconnessi sotto carico 02.01 S-E series, size 6B «44x27», inserts 16A (24A) - 500V/6kV/3, 6 + ® poles !"!#$%%&'*&'+7 Screw terminal inserts Inserti con terminali a vite Female inserts Inserti femmina Type Tipo Size 6B, 6p + UL/CSA : 600 V Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 0&@$&)%#, @$?@& *$&0$ Section: 8 8))K < Part No. Codice 7306.6003.0 Terminali a vite ,"&())?$ 2&0: 6 6!!= 7% ® poli 0&@$&)%#, @$?+$@& *$&0$ 8))K < RoHS Terminali a vite 0 "&())?$ 2&0 6!!= 7% #"&*#%$&(0$%0$,@$?0,,2,#$,0&@, (((&)((,@(,!"&(,!3 ()$.,&, Male inserts Inserti maschio Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 7306.6103.0 Terminali a vite ,"&())?$ 2&0: 6 6!!= 7% 0&@$&)%#, @$?@& *$&0$ Section: 8 8))K < 0&@$&)%#, @$?+$@& *$&0$ 8))K < RoHS #"&*#%$&(0$%0$,@$?0,,2,#$,0&@, (((&)((,@(,!"&(,!3 ()$.,&, Hood/housing size 6B «44x27N ;< Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Terminali a vite 0 "&())?$ 2&0 6!!= 7% Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. 02.02 Accessories, cable glands and $#,,&&,&0$,8 88& ,,& "&,@((&00 @&06 66 S-EC series, size 6B «44x27», inserts 16A (24A) - 500V/6kV/3, 6 + ® poles ; !"!#$%%&'*&'+7 Inserts for crimp contacts Inserti per contatti a crimpare Contact carrier for female contacts Inserto porta contatti per contatti femmina Size 6B, 6p + UL/CSA : 600V Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 ® poli Part No. Codice 7306.6061.0 Contatti femmina a crimpare 16A, 6 pz Contatti da ordinare separatamente, pag. 02.14 Contact carrier for male contacts Inserto porta contatti per contatti maschio Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( Female crimp contacts 16A, 6 pcs Please order contacts separately, page 02.14 RoHS Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 7306.6161.0 Contatti maschio a crimpare 16A, 6 pz Contatti da ordinare separatamente, pag. 02.14 Hood/housing size 6B «44x27» ;< Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. 02.03 Male crimp contacts 16A, 6 pcs Please order contacts separately, page 02.14 RoHS Accessories, cable glands and tools see se0$,8 88& ,,& "&,@((&00 @&06 66 ® S-E series, size 10B «57x27», inserts 16A - 500V/6kV/3, 10 + poles %=$=!$%%&'*&'+%7 Screw terminal inserts Inserti con terminali a vite Female inserts Inserti femmina Size 10B, 10p + Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 0&@$&)%#, @$?@& *$&0$ Section: 8 8))K < Secondo: ISO 23270-3 standard RoHS 0&@$&)%#, @$?+$@& *$&0$ Section: 8))K < Terminali a vite 0 "&())?$ 2&0: 6!!= 7% Male inserts Inserti maschio 7310.6004.0 (((&)((,@(,!"&(,!3 ()$.,&, Part No. Codice Terminali a vite ,"&())?$ 2&0: 6 6!!= 7% #"&*#%$&(0$%0$,@$?0,,2,#$,0&@, Type Tipo UL/CSA : 600 V ® poli Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 0&@$&)%#, @$?@& *$&0$ Section: 8 8))K < 64.5 Terminali a vite ,"&())?$ 2&0: 6 6!!= 7% 32 17.5 57 7310.6104.0 0&@$&)%#, @$?+$@& *$&0$ Section: 8))K < Secondo: ISO 23270-3 standard RoHS #"&*#%$&(0$%0$,@$?0,,2,#$,0&@, (((&)((,@(,!"&(,!3 ()$.,&, Hood/housing size 10B «57x27» ;< %$ Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( Terminali a vite 0 "&())?$ 2&0: 6!!= 7% Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. 02.04 Accessories, cable glands and $#,,&&,&0$,8 88& ,,& "&,@((&00 @&06 66 S-EC series, size 10B «57x27», inserts 16A - 500V/6kV/3, 10 + ® poles ; %=$=!$%%&'*&'+%7 Inserts for crimp contacts Inserti per contatti a crimpare Contact carrier for female contacts Inserto porta contatti per contatti femmina Size 10B, 10p + ® poli Part No. Codice UL/CSA : 600 V Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 7310.6062.0 17.5 34.5 57 64.5 Secondo: ISO 23270-3 standard 3.3 Contatti femmina a crimpare 16A, 10 pz Contatti da ordinare separatamente, pag. 02.14 Contact carrier for male contacts Inserto porta contatti per contatti maschio Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( 36 27 5 Female crimp contacts 16A, 10 pcs Please order contacts separately, page 02.14 15 RoHS 50 57 Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 7310.6162.0 64.5 Secondo: ISO 23270-3 standard 32 17.5 57 3.3 Contatti maschio a crimpare 16A, 10 pz Contatti da ordinare separatamente, pag. 02.14 Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( 27 50 57 Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. ;< %$ Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. Hood/housing size 10B «57x27» 02.05 36 5 Male crimp contacts 16A, 10 pcs Please order contacts separately, page 02.14 15 RoHS Accessories, cable glands and tools see secti,8 88& ,,& "&,@((&00 @&06 66 ® S-E series, size 16B «77x27», inserts 16A - 500V/6kV/3, 16 + poles !$%%&'*&'+7 Screw terminal inserts Inserti con terminali a vite Size 16B, 16p + Female inserts Inserti femmina Type Tipo UL/CSA : 600 V Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 0&@$&)%#, @$?@& *$&0$ Section: 8 8))K < @$?+$@& *$&0$ Section: 8))K < Terminali a vite 0 "&())?$ 2&0: 6!!= 7% #"&*#%$&(0$%0$,@$?0,,2,#$,0&@, (((&)((,@(,!"&(,!3 ()$.,&, Male inserts Inserti maschio 8 RoHS 7316.6005.0 Terminali a vite ,"&())?$ 2&0: 6 6!!= 7% In accordance with Euromap Recommendation No. 14-2 Secondo raccomandazioni Euromap No.14-2 Part No. Codice ® poli Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 0&@$&)%#, @$?@& *$&0$ Section: 8 8))K < 7316.6105.0 Terminali a vite ,"&())?$ 2&0: 6 6!!= 7% @$?+$@& *$&0$ Section: 8))K < RoHS #"&*#%$&(0$%0$,@$?0,,2,#$,0&@, (((&)((,@(,!"&(,!3 ()$.,&, Hood/housing size 16B «77x27» ;< Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! In accordance with Euromap Recommendation No. 14-2 Secondo raccomandazioni Euromap No.14-2 8 Terminali a vite 0 "&())?$ 2&0: 6!!= 7% Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. 02.06 Accessories, cable glands and $#,,&&,&0$,8 88& ,,& "&,@((&00 @&06 66 ® S-EC series, size 16B «77x27», inserts 16A - 500V/6kV/3, 16 + poles ; !$%%&'*&'+7 Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 7316.6063.0 77.5 84.5 In accordance with Euromap Recommendation No. 14-2 Secondo raccomandazioni Euromap No.14-2 Part No. Codice UL/CSA : 600 V 17.5 Contact carrier for female contacts Inserto porta contatti per contatti femmina Size 16B, 16p + poli 34.5 Inserts for crimp contacts Inserti per contatti a crimpare ® 3.3 Contatti femmina a crimpare 16A, 16 pz Contatti da ordinare separatamente, pag. 02.14 Contact carrier for male contacts Inserto porta contatti per contatti maschio 27 36 5 Female crimp contacts 16A, 16 pcs Please order contacts separately, page 02.14 15 RoHS Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( 70 77.5 Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 77.5 32 17.5 84.5 7316.6163.0 In accordance with Euromap Recommendation No. 14-2 Secondo raccomandazioni Euromap No.14-2 3.3 Male crimp contacts 16A, 16 pcs Please order contacts separately, page 02.14 Contatti maschio a crimpare 16A, 16 pz Contatti da ordinare separatamente, pag. 02.14 Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( 70 77.5 Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. ;< Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. Hood/housing size 16B «77x27» 02.07 36 27 15 RoHS Accessories, cable glands and tools see section,8 88& ,,& "&,@((&00 @&06 66 ® S-E series, size 24B «104x27», inserts 16A - 500V/6kV/3, 24 + poles %!$%%&'*&'+7 Screw terminal inserts Inserti con terminali a vite Size 24B, 24p + Female inserts Inserti femmina Type Tipo UL/CSA : 600 V Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 0&@$&)%#, @$?@& *$&0$ Section: 8 8))K < ® poli Part No. Codice 7324.6007.0 Terminali a vite ,"&())?$ 2&0: 6 6!!= 7% @$?+$@& *$&0$ Section: 8))K < Terminali a vite 0 "&())?$ 2&0: 6!!= 7% RoHS #"&*#%$&(0$%0$,@$?0,,2,#$,0&@, (((&)((,@(,!"&(,!3 ()$.,&, Male inserts Inserti maschio Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 0&@$&)%#, @$?@& *$&0$ Section: 8 8))K < 7324.6107.0 32 17.5 111 104 Terminali a vite ,"&())?$ 2&0: 6 6!!= 7% @$?+$@& *$&0$ Section: 8))K < 96.5 RoHS #"&*#%$&(0$%0$,@$?0,,2,#$,0&@, (((&)((,@(,!"&(,!3 ()$.,&, 104 Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! 36 27 5 15 3.3 Terminali a vite 0 "&())?$ 2&0: 6!!= 7% Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. ;< % Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. Hood/housing size 24B «104x27» 02.08 Accessories, cable glands and $#,,&&,&0$,8 88& ,,& "&,@((&00 @&06 66 ® S-EC series, size 24B «104x27» inserts 16A - 500V/6kV/3, 24 + poles ; %!$%%&'*&'+7 Inserts for crimp contacts Inserti per contatti a crimpare Contact carrier for female contacts Inserto porta contatti per contatti femmina Size 24B, 24p + UL/CSA : 600 V Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 ® poli Part No. Codice 7324.6065.0 17.5 34.5 104 111 3.3 27 36 15 5 RoHS Female crimp contacts 16A, 24 pcs Please order contacts separately, page 02.14 Contatti femmina a crimpare 16A, 24 pz Contatti da ordinare separatamente, pag. 02.14 Contact carrier for male contacts Inserto porta contatti per contatti maschio 96.5 Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( 104 Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 7324.6165.0 111 32 17.5 104 Male crimp contacts 16A, 24 pcs Please order contacts separately, page 02.14 Contatti maschio a crimpare 16A, 24 pz Contatti da ordinare separatamente, pag. 02.14 Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( 96.5 104 Hood/housing size 24B «104x27» Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. ;< % Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. 02.09 36 5 15 RoHS 27 3.3 Accessories, cable glands and tools see ,&0$,8 88& ,,& "&,@((&00 @&06 66 S-E series, size 32B «77x62» inserts 16A - 500V/6kV/3, 32 + ® poles +!$%%&'*&'++7 Screw terminal inserts Size 32B, 32p + Inserti con terminali a vite Female inserts Inserti femmina UL/CSA : 600 V Inserts dimensions see page 02.06 Dimensioni degli inserti vedere pag. 02.06 Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 0&@$&)%#, @$?@& *$&0$ Section: 8 8))K < Terminali a vite ,"&())?$ 2&0: 6 6!!= 7% @$?+$@& *$&0$ Section: 8))K < Part No. Codice 7316.6005.0 7316.6006.0 8 Type Tipo Numbering Numerazione ® poli RoHS #"&*#%$&(0$%0$,@$? 0,,2,#$,0&@, Contatti argentati con viti con !"&(,!3()$.,&, Male inserts Inserti maschio Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Terminali a vite 0 "&())?$ 2&0: 6!!= 7% Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( Inserts dimensions see page 02.06 Dimensioni degli inserti vedere pag. 02.06 Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 Terminali a vite ,"&())?$ 2&0: 6 6!!= 7% @$?+$@& *$&0$ Section: 8))K < 7316.6105.0 7316.6106.0 8 0&@$&)%#, @$?@& *$&0$ Section: 8 8))K < RoHS #"&*#%$&(0$%0$,@$? 0,,2,#$,0&@, Contatti argentati con viti con !"&(,!3()$.,&, Hood/housing size 32B «77x62» ;< + Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Terminali a vite 0 "&())?$ 2&0: 6!!= 7% Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. 02.10 Accessories, cable glands and $#,,&&,&0$,8 88& ,,& "&,@((&00 @&06 66 ® S-EC series, size 32B «77x62» inserts 16A - 500V/6kV/3, 32 + poles ; +!$%%&'*&'++7 Inserts for crimp contacts Inserti per contatti a crimpare Contact carriers for female contacts Inserti porta contatti per contatti femmina Size 32B, 32p + UL/CSA : 600 V ® poli Numbering Numerazione Part No. Codice 7316.6063.0 7316.6064.0 7316.6163.0 7316.6164.0 Inserts dimensions see page 02.07 Dimensioni degli inserti vedere pag. 02.07 Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 RoHS Female crimp contacts 16A, 32 pcs Please order contacts separately, page 02.14 Contatti femmina a crimpare 16A, 32 pz Contatti da ordinare separatamente, pag. 02.14 Contact carriers for male contacts Inserti porta contatti per contatti maschio Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( Inserts dimensions see page 02.07 Dimensioni degli inserti vedere pag. 02.07 Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 RoHS Male crimp contacts 16A, 32 pcs Please order contacts separately, page 02.14 Contatti maschio a crimpare 16A, 32 pz Contatti da ordinare separatamente, pag. 02.14 Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. ;< + Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. Hood/housing size 32B «77x62» 02.11 Accessories, cable glands and $#,,&&,&0$,8 88& ,,& "&,@((&00 @&06 66 S-E series, size 48B «104x62» inserts 16A - 500V/6kV/3, 48 + ® poles ?%!$%%&'*&'+?7 Screw terminal inserts Inserti con terminali a vite Female inserts Inserti femmina Size 48B 48p + UL/CSA : 600 V Type Tipo Numbering Numerazione Inserts dimensions see page 02.08 Dimensioni degli inserti vedere pag. 02.08 ® poli 0&@$&)%#, @$?@& *$&0$ Section: 8 8))K < Part No. Codice 7324.6007.0 8 Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 @$?+$@& *$&0$ Section: 8))K < 7324.6008.0 5 Terminali a vite ,"&())?$ 2&0: 6 6!!= 7% RoHS #"&*#%$&(0$%0$,@$? 0,,2,#$,0&@, Contatti argentati con viti con !"&(,!3()$.,&, Male inserts Inserti maschio 8 Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Terminali a vite 0 "&())?$ 2&0: 6!!= 7% Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( Inserts dimensions see page 02.08 Dimensioni degli inserti vedere pag. 02.08 8 0&@$&)%#, @$?@& *$&0$ Section: 8 8))K < Terminali a vite ,"&())?$ 2&0: 6 6!!= 7% 7324.6107.0 7324.6108.0 Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 @$?+$@& *$&0$ Section: 8))K < RoHS #"&*#%$&(0$%0$,@$? 0,,2,#$,0&@, Contatti argentati con viti con !"&(,!3()$.,&, 8 Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Terminali a vite 0 "&())?$ 2&0: 6!!= 7% Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. ;< ?% Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. Hood/housing size 48B «104x62» 02.12 Accessories, cable glands and $#,,&&,&0$,8 88& ,,& "&,@((&00 @&06 66 ® S-EC series, size 48B «104x62» inserts 16A - 500V/6kV/3, 48 + poles ; ?%!$%%&'*&'+?7 Inserts for crimp contacts Inserti per contatti a crimpare Contact carriers for female contacts Inserti porta contatti per contatti femmina Size 48B, 48p + UL/CSA : 600 V ® poli Numbering Numerazione Part No. Codice 7324.6065.0 8 7324.6066.0 7324.6165.0 8 7324.6166.0 Inserts dimensions see page 02.09 Dimensioni degli inserti vedere pag. 02.09 Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 RoHS Female crimp contacts 16A, 48 pcs Please order contacts separately, page 02.14 Contatti femmina a crimpare 16A, 48 pz Contatti da ordinare separatamente, pag. 02.14 Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( Contact carriers for male contacts Inserti porta contatti per contatti maschio Inserts dimensions see page 02.09 Dimensioni degli inserti vedere pag. 02.09 Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 RoHS Male crimp contacts 16A, 48 pcs Please order contacts separately, page 02.14 Contatti maschio a crimpare 16A, 48 pz Contatti da ordinare separatamente, pag. 02.14 Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. ;< ?% Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. Hood/housing size 48B «104x62» 02.13 Accessories, cable glands and $#,,&&,&0$,8 88& ,,& "&,@((&00 @&06 66 ® 16A turned crimp contacts for inserts S-EC series ® Contatti a crimpare da 16A torniti per inserti serie S-EC No. of grooves Num. gole Female crimp contacts, turned Contatti femmina a crimpare torniti RoHS Wire mm² Filo mm² Wire gauge ; Part No.- Codice #"&*#%$&( Argentati <#(*#%$&( Dorati 7300.6240.0 8 < 7300.6241.0 7000.7761.0 8 < < 8 < 8 < (& < < 7300.6239.0 7000.7762.0 7300.6242.0 7000.7763.0 7300.6243.0 7000.7765.0 7300.6244.0 7000.7766.0 7000.7767.0 7300.6245.0 < 8 7000.7768.0 7000.7769.0 7.5 22.2 8 >%$&%#F 1(&$: +.%0&F 9(#&: $**!#&!$?F #)-00"$$(#&: 4(&$^0%$F B(?,0: **&%##; )&! H%(,#"&?%(!#( &)((&( 8)) 6!! I;<"&, &!()$ 9$?&:&,$*&.)%0&%($?&#@&,$0$%0$&,,$%0& &,$&0&0))&(,$?&+,&.)%+%#$#, (&,&$,%( )%0?&,##+,$%$&($?&,&0$.$?,0%$%#!+& 2&$!)$&,&((&(,-$!!&(0,((( &,,!$H#($00$$"0!#$ )$""$,(& $!,,-$$#(&($$0'#(,($) No. of grooves Num. gole Male crimp contacts, turned Contatti maschio a crimpare torniti RoHS >%$&%#F 1(&$: +.%0&F 9(#&: $**!#&!$?F #)-00"$$(#&: 4(&$^0%$F B(?,0: For inserts - Per inserti: S-AC, S-EC, S-EE, S-EEE, S-K, S-EHV, S-Q, S-QD, S-M **&%##; )&! H%(,#"&?%(!#( &)((&( 8)) 6!! I;!"&, &!()$ Wire mm² Filo mm² Wire gauge ; < Part No.- Codice #"&*#%$&( Argentati <#(*#%$&( Dorati 7300.6237.0 8 < 7300.6246.0 8 < 7300.6236.0 < 7300.6247.0 8 < 7300.6248.0 8 < 7300.6249.0 (& < 8 8 < 7300.6250.0 8 9$?&:&,$*&.)%0&%($?&#@&,$0$%0$&,,$%0& &,$&0&0))&(,$?&+,&.)%+%#$#, (&,&$,%( )%0?&,##+,$%$&($?&,&0$.$?,0%$%#!+& 2&$!)$&,&((&(,-$!!&(0,((( &,,!$H#($00$$"0!#$ )$""$,(& $!,,-$$#(&($$0'#(,($) Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. 02.14 )*!$#,F,&&,&0$ ((&00"&,&!"&:@& 0 ® S-EST series, size B Serie S-EST, grandezza B 02.30 ® S-EST series, size B, 16A - 500V/6kV/3 Inserts with screw terminals ® ® Serie S-EST, grandezza B, 16A - 500V/6kV/3 Inserti con terminali a vite Caratteristiche tecniche Technical characteristics Norme di riferimento: Approvazioni: Approvals: RoHS Number of contacts RoHS Caratteristiche elettriche secondo EN 61984 16A 500V 6kV 3 Electrical data acc. to EN 61984 16A 500V 6kV 3 Corrente nominale Tensione nominale !"#$ %&'#!( Working current !"#$%!& '%$&()*+#,&"#$%!& Pollution degree -##+$(&!&&%#, Numero dei contatti Current carring capacity: 16A 400/690V 6kV 2 )&'#!(16A 400/690V 6kV 2 -#&%,&&.&$/#&0$0%# &!&&!(%$%1*%!& Portata di corrente: *&") +&((&(,-$((&,-+ !"#$%!&%00$23 4,+#%$&,,$%0&5 6 Material PBT )$!$&)*&%$+&,787 9#%))%:#$;%00$ 3<=7 >&0?%0%#@!#.& 580;0#&, !$,. /(0$!( Materiale !((!"&(#& #(()#0 *(!,,, * 5 6 PBT 4564 *%74 86,,$ >%$&%#**&%##; +.%0& #"&*#%$&( $%0$&,,$%0&A)6 Materiale 9(#&: /(0,((( Lega di rame &)(( ;!< Screw terminal (Tourned) - mm² < =!?$&!$E+& $**!#&!$? Terminali a vite (torniti) - mm= 7% ""&&)) #)-00"$$(#& 8C C 8) )) 8C ))K > 6! !! For solid or stranded wires Recommended enclosures: SectioF 8 Custodie suggerite: Type STD, HE, EMC, HP-HE Tipo STD, HE, EMC, HP-HE 1(&$ #"&?, Sistema di chiusura %#&0 !((!"&(#& %&"&(0, 6,((&,,""( 9$(((#& 9#$$#! *&,(#&"$@& Con leva metallica o viti A/ 4564 Material Die cast aluminium +.%0& -@(&0%$&( 0!&#&)&$ $?)&$%##&"&,0&@, H(,2H+,!,,&%# I' )$!$&)*&%$+&, 787 J&!&&.*$&0$%00$ 8.0+*#&(0&0$,4-4-H-H =?&%( >&$08 -!J4 According to EN61984 connectors should not be coupled and decoupled under electrical load. 0: 6 B2B2E2E 1(&,6 2)FB Secondo la norma EN61984 i connettori non devono essere connessi e sconnessi sotto carico 02.31 ® S-EST series, size 6B «44x27», inserts 16A - 500V/6kV/3, 6 + poles @ !$%%&'*&'+7 Screw terminal inserts Inserti con terminali a vite Size 6B, 6p + Female inserts Inserti femmina Type Tipo UL/CSA : 600 V Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 0&@$&)%#, @$?@& *$&0$ Section: 8 8))K < Part No. Codice 7306.6003.4 Terminali a vite ,"&())?$ 2&0: 6 6!!= 7% ® poli 0&@$&)%#, @$?+$@& *$&0$ 8))K < RoHS Terminali a vite 0 "&())?$ 2&0 6!!= 7% #"&*#%$&(0$%0$,@$?0,,2,#$,0&@, (((&)((,@(,!"&(,!3 ()$.,&, Male inserts Inserti maschio Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 7306.6103.4 Terminali a vite ,"&())?$ 2&0: 6 6!!= 7% 0&@$&)%#, @$?@& *$&0$ Section: 8 8))K < 0&@$&)%#, @$?+$@& *$&0$ 8))K < RoHS #"&*#%$&(0$%0$,@$?0,,2,#$,0&@, (((&)((,@(,!"&(,!3 ()$.,&, Hood/housing size 6B «44x27N ;< Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Terminali a vite 0 "&())?$ 2&0 6!!= 7% Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. 02.32 Accessories, cable glands and $#,,&&,&0$,8 88& ,,& "&,@((&00 @&06 66 S-EST series, size 10B «57x27», inserts 16A - 500V/6kV/3, 10 + ® poles @ %=$=!$%%&'*&'+%7 Screw terminal inserts Inserti con terminali a vite Size 10B, 10p + Female inserts Inserti femmina Type Tipo UL/CSA : 600 V Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 0&@$&)%#, @$?@& *$&0$ Section: 8 8))K < Secondo: ISO 23270-3 standard Male inserts Inserti maschio 0&@$&)%#, @$?+$@& *$&0$ Section: 8))K < Terminali a vite 0 "&())?$ 2&0: 6!!= 7% RoHS (((&)((,@(,!"&(,!3 ()$.,&, 7310.6004.4 #"&*#%$&(0$%0$,@$?0,,2,#$,0&@, Part No. Codice Terminali a vite ,"&())?$ 2&0: 6 6!!= 7% ® poli Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 0&@$&)%#, @$?@& *$&0$ Section: 8 8))K < 64.5 Terminali a vite ,"&())?$ 2&0: 6 6!!= 7% 32 17.5 57 7310.6104.4 0&@$&)%#, @$?+$@& *$&0$ Section: 8))K < Secondo: ISO 23270-3 standard RoHS #"&*#%$&(0$%0$,@$?0,,2,#$,0&@, (((&)((,@(,!"&(,!3 ()$.,&, Hood/housing size 10B «57x27» ;< %$ Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( Terminali a vite 0 "&())?$ 2&0: 6!!= 7% Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. 02.33 Accessories, cable glands and $#,,&&,&0$,8 88& ,,& "&,@((&00 @&06 66 ® S-EST series, size 16B «77x27», inserts 16A - 500V/6kV/3, 16 + poles @ !$%%&'*&'+7 Screw terminal inserts Inserti con terminali a vite Size 16B, 16p + Female inserts Inserti femmina Type Tipo UL/CSA : 600 V Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 0&@$&)%#, @$?@& *$&0$ Section: 8 8))K < @$?+$@& *$&0$ Section: 8))K < Terminali a vite 0 "&())?$ 2&0: 6!!= 7% #"&*#%$&(0$%0$,@$?0,,2,#$,0&@, (((&)((,@(,!"&(,!3 ()$.,&, Male inserts Inserti maschio 8 RoHS 7316.6005.4 Terminali a vite ,"&())?$ 2&0: 6 6!!= 7% In accordance with Euromap Recommendation No. 14-2 Secondo raccomandazioni Euromap No.14-2 Part No. Codice ® poli Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 0&@$&)%#, @$?@& *$&0$ Section: 8 8))K < 7316.6105.4 Terminali a vite ,"&())?$ 2&0: 6 6!!= 7% @$?+$@& *$&0$ Section: 8))K < RoHS #"&*#%$&(0$%0$,@$?0,,2,#$,0&@, (((&)((,@(,!"&(,!3 ()$.,&, Hood/housing size 16B «77x27» ;< Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! In accordance with Euromap Recommendation No. 14-2 Secondo raccomandazioni Euromap No.14-2 8 Terminali a vite 0 "&())?$ 2&0: 6!!= 7% Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. 02.34 Accessories, cable glands and $#,,&&,&0$,8 88& ,,& "&,@((&00 @&06 66 ® S-EST series, size 24B «104x27», inserts 16A - 500V/6kV/3, 24 + poles @ %!$%%&'*&'+7 Screw terminal inserts Inserti con terminali a vite Size 24B, 24p + Female inserts Inserti femmina Type Tipo UL/CSA : 600 V Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 0&@$&)%#, @$?@& *$&0$ Section: 8 8))K < ® poli Part No. Codice 7324.6007.4 Terminali a vite ,"&())?$ 2&0: 6 6!!= 7% @$?+$@& *$&0$ Section: 8))K < Terminali a vite 0 "&())?$ 2&0: 6!!= 7% RoHS #"&*#%$&(0$%0$,@$?0,,2,#$,0&@, (((&)((,@(,!"&(,!3 ()$.,&, Male inserts Inserti maschio Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 0&@$&)%#, @$?@& *$&0$ Section: 8 8))K < 7324.6107.4 32 17.5 111 104 Terminali a vite ,"&())?$ 2&0: 6 6!!= 7% @$?+$@& *$&0$ Section: 8))K < 96.5 RoHS #"&*#%$&(0$%0$,@$?0,,2,#$,0&@, (((&)((,@(,!"&(,!3 ()$.,&, 104 Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! 36 27 5 15 3.3 Terminali a vite 0 "&())?$ 2&0: 6!!= 7% Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. ;< % Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. Hood/housing size 24B «104x27» 02.35 Accessories, cable glands and $#,,&&,&0$,8 88& ,,& "&,@((&00 @&06 66 ® S-EST series, size 32B «77x62» inserts 16A - 500V/6kV/3, 32 + poles @ +!$%%&'*&'++7 Screw terminal inserts Inserti con terminali a vite Female inserts Inserti femmina Size 32B, 32p + UL/CSA : 600 V Inserts dimensions see page 02.06 Dimensioni degli inserti vedere pag. 02.06 Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 0&@$&)%#, @$?@& *$&0$ Section: 8 8))K < Terminali a vite ,"&())?$ 2&0: 6 6!!= 7% @$?+$@& *$&0$ Section: 8))K < Part No. Codice 7316.6005.4 7316.6006.4 8 Type Tipo Numbering Numerazione ® poli RoHS #"&*#%$&(0$%0$,@$? 0,,2,#$,0&@, Contatti argentati con viti con !"&(,!3()$.,&, Male inserts Inserti maschio Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Terminali a vite 0 "&())?$ 2&0: 6!!= 7% Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( Inserts dimensions see page 02.06 Dimensioni degli inserti vedere pag. 02.06 Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 Terminali a vite ,"&())?$ 2&0: 6 6!!= 7% @$?+$@& *$&0$ Section: 8))K < 7316.6105.4 7316.6106.4 8 0&@$&)%#, @$?@& *$&0$ Section: 8 8))K < RoHS #"&*#%$&(0$%0$,@$? 0,,2,#$,0&@, Contatti argentati con viti con !"&(,!3()$.,&, Hood/housing size 32B «77x62» ;< + Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Terminali a vite 0 "&())?$ 2&0: 6!!= 7% Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. 02.36 Accessories, cable glands and $#,,&&,&0$,8 88& ,,& "&,@((&00 @&06 66 ® S-EST series, size 48B «104x62» inserts 16A - 500V/6kV/3, 48 + poles @ ?%!$%%&'*&'+?7 Screw terminal inserts Inserti con terminali a vite Female inserts Inserti femmina Size 48B 48p + UL/CSA : 600 V Type Tipo Numbering Numerazione Inserts dimensions see page 02.08 Dimensioni degli inserti vedere pag. 02.08 ® poli 0&@$&)%#, @$?@& *$&0$ Section: 8 8))K < Part No. Codice 7324.6007.4 8 Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 @$?+$@& *$&0$ Section: 8))K < 7324.6008.4 5 Terminali a vite ,"&())?$ 2&0: 6 6!!= 7% RoHS #"&*#%$&(0$%0$,@$? 0,,2,#$,0&@, Contatti argentati con viti con !"&(,!3()$.,&, Male inserts Inserti maschio 8 Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Terminali a vite 0 "&())?$ 2&0: 6!!= 7% Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( Inserts dimensions see page 02.08 Dimensioni degli inserti vedere pag. 02.08 8 0&@$&)%#, @$?@& *$&0$ Section: 8 8))K < Terminali a vite ,"&())?$ 2&0: 6 6!!= 7% 7324.6107.4 7324.6108.4 Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 @$?+$@& *$&0$ Section: 8))K < RoHS #"&*#%$&(0$%0$,@$? 0,,2,#$,0&@, Contatti argentati con viti con !"&(,!3()$.,&, 8 Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Terminali a vite 0 "&())?$ 2&0: 6!!= 7% Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. ;< ?% Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. Hood/housing size 48B «104x62» 02.37 Accessories, cable glands and $#,,&&,&0$,8 88& ,,& "&,@((&00 @&06 66 ® S-A series. size 3A «21x21» 10A (22A) 230/400V/4kV/3 Inserts G! +!%!"!#+%'%%&'*&'+ 01.00 ® S-A 3/4 series, size 3A «21x21», 10A (22A) 230/400V/4kV/3 inserts ® ® G!+' +!%!"!#+%'%%&'*&'+ Technical characteristics Approvals: Caratteristiche tecniche Norme di riferimento: Approvazioni: RoHS Number of contacts RoHS Numero dei contatti Electrical data acc. to EN 61984 10A 230V/400V 4kV 3 Caratteristiche elettriche secondo EN 61984 10A 230V/400V 4kV 3 K""#& 10A 250 V 4 kV 3 Current carring capacity: 5 Corrente nominale !$J#(& !$JJ !"#$ %&'#!( Working current !"#$%!&0(+0$D!+( !"#$%!&0(+0$D0(+0$ '%$&()*+#,&"#$%!& Pollution degree Or -#&%,&&.&$/#&0$0%# &!&&!(%$%1*%!& h"&(&*&(! %):&$$&)*&%$+& Portata di corrente: 10A 250 V 4 kV 3 *&") N,&((&(,-$((&,-+ 9"$$ (!"&(#&!3( !"#$%!&%00$23 4,+#%$&,,$%0&5 6 Material Polycarbonate )$!$&)*&%$+&,787 9#%))%:#$; 3<=7 >&0?%0%#@!#.& 580;0#&, !$,. * /(0$!( 8 < 1(&$ 2$,&3( !((!"&(#& 4564 #(()#0 *%74 *(!,,, 86,,$ Contacts: >%$&%#**&%##; +.%0&F H%(,#"&*#%$&( %(!#(*#%$&( $%0$&,,$%0&A)6 &,j& ))K8C8 <D =!?$&!$&,$$E+& 8) $**!#&!$? )) Contatti: Materiale 9(#&: For solid or stranded wires Recommended enclosures: /(0,((( F!$?$ ""&&)) #)-00"$$(#& &&,&0$ Custodie suggerite: Hood/Housings thermoplastic: >%$&%# -#;%)(&!#%,,^##&( 0!&#&)&$ -#;%)(&!#%,,^##&( 9#%))%:#$; 3<=7 H(,2H+,!,,&%# I' )$!$&)*&%$+&, 787 J&!&&.*$&0$%00$ 8.0+*#&(0&0$ 4-24- =?&%( >&$08 -!J4 Hoods/Housings metal: Type STD, HE, EMC, HP-HE, HP-EMC Material Die cast aluminium +.%0& -@(&0%$&( 0!&#&)&$ $?)&$%##&"&,0&@, H(,2H+,!,,&%# I' )$!$&)*&%$+&, 787 J&!&&.*$&0$%00$ 8.0+*#&(0&0$, 4-24-4-H-H =?&%( >&$08 -!J4 Accessories, cable glands and tools: see sections 50,55 and 60 According to EN61984 connectors should not be coupled and decoupled under electrical load. 01.01 !!= 7% Lega di rame &)(( Dorati ;!< 6>6 6! !! *&0 Custodie in termoplastico: 1(&$ 2 $ ! ! 5@ (& (!,-##& 2 $ ! ! 5@ (& #(()#0 *%74 %#&0 A/ !((!"&(#& 4564 %&"&(0, 6,((&,,""( B2.B2 9$(((#& 1(&,6 2)FB Custodie metalliche: Tipo STD, HE, EMC, HP-HE, HP-EMC 1(&$ 9#$$#! #"&?, *&,(#&"$@& Sistema di chiusura Con leva metallica o viti %#&0 A/ !((!"&(#& 4564 %&"&(0, 6,((&,,""( B2.B2B2E2E 9$(((#& 1(&,6 2)FB Accessori, pressacavi e attrezzi: vedi sezioni 50,55 e 60 Secondo la norma EN61984 i connettori non devono essere connessi e sconnessi sotto carico ® S-A 3/4 series, size 3A «21x21», 10A (22A) 230/400V/4kV/3 inserts ® G!+' +!%!"!#+%'%%&'*&'+ Screw terminal inserts Hood/housing Custodie Inserti con terminali a vite Size 3A, 3 P + UL/CSA : 600 V Female inserts j& 0&@$&)%# $?+$@&*$&0$ 9@&88))² < Part No. Codice Grey Grigio 7203.6001.0 Black Nero Inserti femmina <#(0$%0$&E+&,$ Contatti dorati su richiesta %&00W Terminale a vite 0"&())?$ 2&?$066 mm= 7% Male inserts 0&@$&)%# $?+$@&*$&0$ .@&88))K < RoHS j& I;+,!H-H%( H->?(2?+,!$?& gasket on the male insert ?%,$:&&)"&( Inserti maschio Terminale a vite 0"&())?$ 2&?$066 !!=7% Grey Grigio Grey Grigio 7203.6101.0 Black Nero <#(0$%0$&E+&,$ Contatti dorati su richiesta %&00W Grey Grigio ,#(& HP-HE e HP-EMC la guar0$$H&(!,- deve essere rimossa RoHS Screw terminal inserts Hood/housing Inserti con terminali a vite Custodie Size 3A, 4p + UL/CSA : 600 V Female inserts j& 0&@$&)%# $?+$@&*$&0$ 9@&88))² < Part No. Codice Grey Grigio 7204.6002.0 Black Nero Inserti femmina <#(0$%0$&E+&,$ Contatti dorati su richiesta %&00W Terminale a vite 0"&())?$ 2&?$066 mm=7% Male inserts 0&@$&)%# $?+$@&*$&0$ .@&88))K < Grey Grigio Grey Grigio 7204.6102.0 Black Nero RoHS j& I;+,!H-H%( H->?(2?+,!$?& gasket on the male insert ?%,$:&&)"&( Inserti maschio Terminale a vite 0"&())?$ 2&?$066 !!=7% ,#(& HP-HE e HP-EMC la guar0$$H&(!,- deve essere rimossa <#(0$%0$&E+&,$ Contatti dorati su richiesta %&00W Grey Grigio RoHS 01.02 S-A, S-AC series, size A, 16A (22A) - 250V/4kV/3 Inserts with screw/crimp terminals ® ® Serie S-A, S-AC grandezza A, 16A (22A) - 250V/4kV/3 Inserti con terminali a vite e a crimpare Caratteristiche tecniche Technical characteristics Approvals: EUROMAP Recommendation Norme di riferimento: Approvazioni: RoHS Number of contacts #! /K12&,,!0 RoHS Numero dei contatti Electrical data acc. to EN 61984 W5 Caratteristiche elettriche secondo EN 61984 16A 250V 4kV 3 16A 250V 4kV 3 Corrente nominale Tensione nominale !"#$ %&'#!( Working current !"#$%!& '%$&()*+#,&"#$%!& Pollution degree -##+$(&!&&%#, 16 A 230/400V 4kV 2 )&'#!( Current carring capacity: -#&%,&&.&$/#&0$0%# &!&&!(%$%1*%!& h"&(&*&(! %):&$$&)*&%$+& Portata di corrente: 16 A 250/400V 4kV 2 *&") N,&((&(,-$((&,-+ 9"$$ (!"&(#&!3( !"#$%!&%00$23 4,+#%$&,,$%0&56 Material Polycarbonate )$!$&)*&%$+&,787 9#%))%:#$;%00$ 3<=7 >&0?%0%#@!#.& 580;0#&, !$,. * /(0$!( 8< 1(&$ 2$,&3( !((!"&(#& 4564 #(()#0 *%74 *(!,,, 86,,$ Contacts: Contatti: >%$&%#0**&%##; +.%0& #"&*#%$&( <#(*#%$&( $%0$&,,$%0&A)6 )*$&)%# $+&( ,&&*%!& ))KC <D $**!#&!$? 8)) 0&@$&)%# ))K 8C))K < C =!?$&!$E+& 8) $**!#&!$? )) Materiale 9(#&: /(0,((( &!$,&!"& (&( !!= 7% #)-00"$$(#& Terminali a vite !!= 7% ""&&)) #)-00"$$(#& For solid or stranded wires Lega di rame &)(( Dorati ;!< *") > 6!! 6>!!= > 6! !! Recommended enclosures: &&,&0$F Custodie suggerite: Type STD, HE, EMC Tipo STD, HE, EMC 1(&$ #"&?, F"(@,-##& %#&0 !((!"&(#& %&"&(0, 6,((&,,""( 9$(((#& 9#$$#! *&,(#&"$@& $@!($$,!3$,, A/ 4564 Material Die cast aluminium +.%0& -@(&0%$&( Locking elements $? )&$%#):#0#&"& H(,2H+,!,,&%# I' )$!$&)*&%$+&, 787 J&!&&.*$&0$%00$ 8.0+*#&(0&0$,4- =?&%( >&$08 -!J4 According to EN61984 connectors should not be coupled and decoupled under electrical load. *&0: B2 1(&,6 2)FB Secondo la norma EN61984 i connettori non devono essere connessi e sconnessi sotto carico 01.03 ® S-A series, size 10A «49x16», inserts 16A (22A) - 250V/4kV/3, 10 + poles ! %!J!"!#$%&'*&'+%7 Screw terminal inserts Inserti con terminali a vite Size 10A, 10p + Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 Female inserts Inserti femmina Type Tipo UL/CSA : 600 V 0&@$&)%#, @$?@& *$&0$ Section: 88))K < ® poli Part No. Codice 7210.4401.0 Terminali a vite ,"&())?$ 2&0: 6 6!!= 7% In accordance with Euromap Recommendation No.16 Secondo raccomandazioni Euromap No.16 32 16 3 10 3.3 43.5 49.5 RoHS #"&*#%$&(0$%0$,@$?0,,2,#$,0&@, (((&)((,@(,!"&(,!3()$.,&, Male inserts Inserti maschio Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 0&@$&)%#, @$?@& *$&0$ Section: 88))K < 43.5 49.5 RoHS #"&*#%$&(0$%0$,@$?0,,2,#$,0&@, (((&)((,@(,!"&(,!3()$.,&, Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( 32 16 10 3 0&@$&)%#, @$?+$@& *$&0$ 8))K < For bush terminals Terminali a vite 0 "&())?$ 2&0 6!!= 7% Per terminali a (#3(( Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. ;< %!J Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. Hood/housing size 10A «49x16» 01.04 7210.4411.0 Terminali a vite ,"&())?$ 2&0: 6 6!!= 7% 3.3 In accordance with Euromap Recommendation No. 16 Secondo raccomandazioni Euromap No.16 0&@$&)%#, @$?+$@& *$&0$ 8))K < For bush terminals Terminali a vite 0 "&())?$ 2&0 6!!= 7% Per terminali a (#3(( Accessories, cable glands and $#,,&&,&0$,8 88& ,,& "&,@((&00 @&06 66 ® S-AC series, size 10A «49x16», inserts 16A (22A) - 250V/4kV/3, 10 + poles !; %!J!"!#$%&'*&'+%7 Inserts for crimp contacts Inserti per contatti a crimpare Contact carrier for female contacts Inserto porta contatti per contatti femmina Size 10A, 10p + Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 ® poli UL/CSA : 600 V Part No. Codice 7210.4451.0 16 32 RoHS 32 3 16 In accordance with Euromap Recommendation No. 16 Secondo raccomandazioni Euromap No.16 10 3.3 43.5 49.5 Female crimp contacts 16A, 10 pcs type S Please order contacts separately, page 01.10 Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Contatti femmina a crimpare 16A,10 pz. tipo S Contatti da ordinare separatamente, pag. 01,10 Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( Contact carrier for male contacts Inserto porta contatti per contatti maschio Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 7210.4461.0 In accordance with Euromap Recommendation No. 16 Secondo raccomandazioni Euromap No.16 3 10 3.3 RoHS 43.5 49.5 Male crimp contacts 16A, 10 pcs type S Please order contacts separately, page 01.10 Contatti maschio a crimpare 16A,10 pz tipo S Contatti da ordinare separatamente, pag. 01.10 Hood/housing size 10A «49x16» ;< %!J Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( Dimensions in mm. Part No.bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. Dimensioni in mm. I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. 01.05 Accessories, cable glands and $#,,&&,&0$,8 88& ,,& "&,@((&00 @&06 66 ® S-A series, size 16A «66x16», inserts 16A (22A) - 250V/4kV/3, 16 + poles ! !!"!#$%&'*&'+7 Size 16A, 16p + Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 Female inserts Inserti femmina Type Tipo UL/CSA : 600 V 0&@$&)%#, @$?@& *$&0$ Section: 88))K < ® poli Part No. Codice 7216.4402.0 Terminali a vite ,"&())?$ 2&0: 6 6!!= 7% In accordance with Euromap Recommendation No. 12,13 and 14 Secondo raccomandazioni Euromap No.12, 13 e 14 32 10 3 16 3.3 60 66 RoHS #"&*#%$&(0$%0$,@$?0,,2,#$,0&@, Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! (((&)((,@(,!"&(,!3()$.,&, Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( Male inserts Inserti maschio Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 0&@$&)%#, @$?+$@& *$&0$ 8))K < For bush terminals Terminali a vite 0 "&())?$ 2&0 6!!= 7% Per terminali a (#3(( 0&@$&)%#, @$?@& *$&0$ Section: 88))K < 7216.4412.0 Terminali a vite ,"&())?$ 2&0: 6 6!!= 7% In accordance with Euromap Recommendation No. 12,13 and 14 Secondo raccomandazioni Euromap No.12, 13 e 14 16 10 3 60 66 RoHS #"&*#%$&(0$%0$,@$?0,,2,#$,0&@, Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! (((&)((,@(,!"&(,!3()$.,&, Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( Hood/housing size 16A «66x16» ;< ! 32 3.3 0&@$&)%#, @$?+$@& *$&0$ 8))K < For bush terminals Terminali a vite 0 "&())?$ 2&0 6!!= 7% Per terminali a (#3(( Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. 01.06 Accessories, cable glands and $#,,&&,&0$,8 88& ,,& "&,@((&00 @&06 66 ® S-AC series, size 16A «66x16», inserts 16A (22A) - 250V/4kV/3, 16 + poles !; !!"!#$%&'*&'+7 Inserts for crimp contacts Inserti per contatti a crimpare Contact carrier for female contacts Inserto porta contatti per contatti femmina Size 16A, 16p + UL/CSA : 600 V Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 ® poli Part No. Codice 7216.4452.0 16 3 10 In accordance with Euromap Recommendation No. 12,13 and 14 Secondo raccomandazioni Euromap No.12, 13 e 14 32 3.3 60 RoHS 66 Female crimp contacts 16A, 16 pcs type S Please order contacts separately, page 01.10 Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Contatti femmina a crimpare 16A,16 pz tipo S Contatti da ordinare separatamente, pag. 01.10 Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( Contact carrier for male contacts Inserto porta contatti per contatti maschio Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 7216.4462.0 16 3 10 In accordance with Euromap Recommendation No. 12,13 and 14 Secondo raccomandazioni Euromap No.12, 13 e 14 32 3.3 60 RoHS 66 Male crimp contact 16A, 16 pcs S type Please order contacts separately, page 01.10 Contatti maschio a crimpare 16A, 16 pz tipo S Contatti da ordinare separatamente, pag. 01.10 Hood/housing size 16A «66x16» ;< ! Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( Dimensions in mm. Part No.bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. Dimensioni in mm. I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. 01.07 Accessories, cable glands and $#,,&&,&0$,8 88& ,,& "&,@((&00 @&06 66 S-A series, size 32A «66x40» inserts 16A (22A) - 250/4kV, 32 + ® poles ! +!%!"!#$%'*&+7 Screw terminal inserts Inserti con terminali a vite Female inserts Inserti femmina Size 32A, 32 (16x2) P + Type Tipo Numbering UL/CSA : 600 V Numerazione Inserts dimensions see page 01.06 Dimensioni degli inserti vedere pag.01.06 ® poli 0&@$&)%#, @$?@& *$&0$ Section: ² 88)) < Part No. Codice 7216.4402.0 Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 66 RoHS 3 3.3 10 56 16 $?.&)%#&%()%#& ,&$,%00(%0& @$?'h>-'&0)mendation &(J!! !,-,&,,!0/K12 #"&*#%$&(0$%0$,@$? 0,,2,#$,0&@, Contatti argentati con viti con !"&(,!3()$.,&, Male inserts Inserti maschio 60 Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( Inserts dimensions see page 01.06 Dimensioni degli inserti vedere pag.01.06 Terminali a vite ,"&())?$ 2&0: = 66!! 7% @$?+$@& *$&0$ Section: 8))K < For bush terminals Terminali a vite 0 "&())?$ 2&0: 6!!= 7% "&(&!$ (#3(( 0&@$&)%#, @$?@& *$&0$ Section: ² 88)) < 7216.4403.0 7216.4412.0 Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 66 &(J!! !,-,&,,!0/K12 #"&*#%$&(0$%0$,@$? 0,,2,#$,0&@, Contatti argentati con viti con !"&(,!3()$.,&, 3.3 3 56 16 $?)%#&%(.&)%#& ,&$,%00(%0& @$?'h>-'&0)mendation 10 RoHS 60 Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( Terminali a vite ,"&())?$ 2&0: = 66!! 7% @$?+$@& *$&0$ Section: 8))K < For bush terminals Terminali a vite 0 "&())?$ 2&0: 6!!= 7% "&(&!$ (#3(( Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. ;< +!=%K Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. Hood/housing size 32A «66x40» 01.08 7216.4413.0 Accessories, cable glands and $#,,&&,&0$,8 88& ,,& "&,@((&00 @&06 66 S-AC series, size 32A «66x40» inserts 16A (22A) - 250/4kV, 32 + ® poles !; +!%!"!#$%'*&+7 Inserts for crimp contacts Inserti per contatti a crimpare Size 32A, 32 (16x2) P + Contact carriers for female contacts Inserti porta contatti per contatti femmina UL/CSA : 600 V ® poli Type Tipo Part No. Codice 7216.4452.0 7216.4453.0 7216.4462.0 7216.4463.0 Inserts dimensions see page 01.07 Dimensioni degli inserti vedere pag.01.07 Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 3.3 3 10 66 16 56 RoHS $?.&)%#&%()%#&,&$, %00(%0&@$?'h>-'&0))&dation &(J!!!,- ,&,,!0/K12 Female crimp contacts 16A, 32 pcs type S Please order contacts separately, page 01.10 60 Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Contatti femmina a crimpare 16A, 32 pz tipo S Contatti da ordinare separatamente, pag. 01.10 Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( Contact carriers for male contacts Inserti porta contatti per contatti maschio Inserts dimensions see page 01.07 Dimensioni degli inserti vedere pag.01.07 Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 3.3 3 10 66 $?)%#&%(.&)%#&,&$, %00(%0&@$?'h>-'&0))&dation &(J!!!,- ,&,,!0/K12 Male crimp contacts 16A, 32 pcs S type Please order contacts separately, page 01.10 Contatti maschio a crimpare 16A, 32 pz. tipo S Contatti da ordinare separatamente, pag. 01.10 Hood/housing size 32A «66x40» ;< +!% 16 56 RoHS 60 Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. 01.09 Accessories, cable glands and $#,,&&,&0$,8 88& ,,& "&,@((&00 @&06 66 16A turned crimp contacts for inserts S-AC series ® ® Contatti a crimpare da 16A torniti per inserti serie S-AC No. of grooves Num. gole Female crimp contacts, turned Contatti femmina a crimpare, torniti Wire gauge ; Part No.- Codice #"&*#%$&( Argentati <#(*#%$&( Dorati 7300.6240.0 8 < 7300.6241.0 7000.7761.0 8 < < 8 < 8 < (& < < 7300.6239.0 7000.7762.0 7300.6242.0 7000.7763.0 7300.6243.0 7000.7765.0 7300.6244.0 7000.7766.0 7000.7767.0 7300.6245.0 RoHS Wire mm² Filo mm² < 8 7000.7768.0 7000.7769.0 7.5 22.2 8 >%$&%#F 1(&$: +.%0&F 9(#&: $**!#&!$?F #)-00"$$(#&: 4(&$^0%$F B(?,0: **&%##; )&! H%(,#"&?%(!#( &)((&( 8)) 6!! I;!"&, &!()$ 9$?&:&,$*&.)%0&%($?&#@&,$0$%0$&,,$%0& &,$&0&0))&(,$?&+,&.)%+%#$#, (&,&$,%( )%0?&,##+,$%$&($?&,&0$.$?,0%$%#!+& 2&$!)$&,&((&(,-$!!&(0,((( &,,!$H#($00$$"0!#$ )$""$,(& $!,,-$$#(&($$0'#(,($) No. of grooves Num. gole Male crimp contacts, turned Contatti maschio a crimpare, torniti RoHS >%$&%#F 1(&$: +.%0&F 9(#&: $**!#&!$?F #)-00"$$(#&: 4(&$^0%$F B(?,0: For inserts: Per inserti: S-AC, S-EC, S-EE, S-EEE, S-EHV,S-Q, S-QD, S-M **&%##; )&! H%(,#"&?%(!#( &)((&( 8)) 6!! I;!"&, &!()$ Wire mm² Filo mm² Wire gauge ; < Part No.- Codice #"&*#%$&( Argentati <#(*#%$&( Dorati 7300.6237.0 8 < 7300.6246.0 8 < 7300.6236.0 < 7300.6247.0 8 < 7300.6248.0 8 < 7300.6249.0 (& < 8 8 < 7300.6250.0 8 9$?&:&,$*&.)%0&%($?&#@&,$0$%0$&,,$%0& &,$&0&0))&(,$?&+,&.)%+%#$#, (&,&$,%( )%0?&,##+,$%$&($?&,&0$.$?,0%$%#!+& 2&$!)$&,&((&(,-$!!&(0,((( &,,!$H#($00$$"0!#$ )$""$,(& $!,,-$$#(&($$0'#(,($) Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. 01.10 )*!$#,F,&&,&0$ ((&00"&,&!"&:@& 0 ® S-D series, size A and B inserts, 7 ÷ 128 poles with 10A crimp terminals Serie S-D grandezza A e B, 7 ÷ 128 poli con terminali a crimpare da 10A 01.11 ® S-D series, 10A 250V/4kV/3 ® ® Serie S-D, 10A 250V/4kV/3 Application with higher voltage Applicazioni con tensioni maggiori 4.%##$?&0$%0$,%&+,&( $?&J,&&,0&0$,)%;:&+,&( @$?"#$%!&,.+*$83 *##+$(&!&& %00(%0&@$? $?&,$%(%( 4.$?&+):&.0$%0$,,&(+0&(%($?&0$%0$,%00(!#; %,,!&( $?&,&0&0$,)%;:&+,&(@$??!?&"#$%!&=?, ,*,,:#&:&0%+,&$?&(&0&%,&$?&+):&.0$%0$,#&%(,$ %0&%,&$?&,+.%0&(,$%0&$?&%?&$?&0$%0$,%& %%!&(%,,?@:&#@ $?&,&$,)%;:&+,&(."#$%!&,.+* $83 *##+$(&!&& %00(%0&@$?,$%(%( @)&((#((,((( ,((&$$&F" &#($00(,(?6* )&'#!( ,J&!(X,$&! $#!&,(((@&(()$(""&(#!( "( "&#($00(,(!))&Y#( &#$("3$"&,-Z$,&!($#!&,((("&#, #,&!($$(0J&Y#,((("( ,!!(&('#(( )$&("&#("&( ?6* )&'#!( ,J&!(X,$&! For applications up to 500V pollution degree 3 <$%%& L<Q+ For applications up to 250V pollution degree 3 <$%& L<Q+ F S-D 7+ F S-D 3+ M ! " # $ ! " # $ M F S-D 11 + # " ! M S-D 7 + ! " # S-D 40 + F ! " # $ F M $ # " ! S-D 25 + F # " ! # " ! M ! " # S-D 15 + ! " # M F # " ! ! " # $ # " ! $ # " ! F ! " # $ M S-D 20 + $ # " ! F S-D 64 + ! " # $ M S-D 32 + ! " # $ M F M Operating contacts / Contatto operativo Operating contacts / Contatto operativo Without contact / Senza contatto Without contact / Senza contatto Wiew from terminations side / Vista lato terminazioni Wiew from terminations side / Vista lato terminazioni 01.12 ® S-D7 series, size 3A «21x21», 10A 250V/4kV/3 inserts with crimp terminals ® R +!%!$%&'*&'+UQUQW Caratteristiche tecniche Technical characteristics Norme di riferimento: Approvals: Approvazioni: RoHS RoHS Number of contacts Numero dei contatti Caratteristiche elettriche secondo EN 61984 10A 250V 4kV 3 Electrical data acc. to EN 61984 10A 250V 4kV 3 Corrente nominale Tensione nominale !"#$ %&'#!( Working current !"#$%!& '%$&()*+#,&"#$%!& Pollution degree -##+$(&!&&%#, )&'#!( 10A 250/400V 4kV 2 10 A 230/400V 4kV 2 Current carring capacity: -#&%,&&.&$|#&0$0%# engineering data" *%!& !"#$%!&%00$23 4,+#%$&,,$%0&5 6 Material Polycarbonate )$!$&)*&%$+&,787 9#%))%:#$;%00$ 3<=7 >&0?%0%#@!#.& 580;0#&, Portata di corrente: *&") N&((&(,-$((&,-[ !$,. * /(0$!( 8 < 1(&$ 2$,&3( !((!"&(#& 4564 #(()#0 *%74 *(!,,, 86,,$ Contacts: Turned or stamped &&*%!&82 >%$&%#F**&%##; +.%0&F #"&*#%$&( <#(*#%$&( $%0$&,,$%0&A)6 )*$&)%#))K8C8 <D Contatti: 1(&$: 9(#&: For solid or stranded wires Recommended enclosures: 4-24- >&$08 -!J4 Hood/Housings metal: Not recommended /(0,(((: &!$,&!"&!!= 7% &&,&0$ Hood/Housings insulated type: >%$&%# 0!&#&)&$ 9#%))%:#$; H(,2H+,!,,&%# )$!$&)*&%$+&, J&!&&.*$&0$%00$ 8.0+*#&(0&0$, =?&%( Custodie suggerite: Torniti o stampati *")6. )&! &)(( Dorati ;!< 6>6 *&0 Custodie tipo isolato: -#;%)(&!#%,,^##&( -#;%)(&!#%,,^##&( 3<=7 I' 787 According to EN61984 connectors should not be coupled and decoupled under electrical load. 1(&$ (!,-##& #(()#0 %#&0 !((!"&(#& %&"&(0, 6,((&,,""( 9$(((#& 2 $ ! ! 5@ ( & 2 $ ! ! 5@ ( & *%74 A/ 4564 Custodie in metallo: Non raccomandate B2.B2 1(&,6 2)FB Secondo la norma EN61984 i connettori non devono essere connessi e sconnessi sotto carico 01.13 ® S-D7 series, size 3A «21x21», 10A 250V/4kV/3 inserts, 7 + poles R +!%!$%&'*&'+ 7 + Inserts for crimp contacts Inserti per contatti a crimpare Contact carriers for female contacts turned or stamped Inserti porta contatti per contatti femmina torniti o stampati Size 3A, 7 P + UL/CSA : 600 V Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 ® poli Color Colore Part No. Codice Grey Grigio 7107.4001.0 Black Nero Grey Grigio 7107.4101.0 Black Nero RoHS Female crimp contacts 10A, 8 pcs Please order separately, page 01.25, 01.26 Contatti femmina a crimpare 10A, 8 pz Da ordinare separatamente, pag. 01.25, 01.26 Contact carriers for male contacts turned or stamped Inserti porta contatti per contatti maschio torniti o stampati Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 RoHS Male crimp contacts 10A, 8 pcs Please order separately, page 01.25, 01.26 I;+,!H-H%(H->?(2 housing the gasket on the male insert has to :&&)"&( Contatti maschio a crimpare 10A, 8 pz Da ordinare separatamente, pag. 01.25, 01.26 ,#(&E2EE21 $)#&0$$H&(!,-@ essere rimossa Hood/housing size 3A «21x21» ;< +! Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. 01.14 Accessories, cable glands and $#,,&&,&0$,8 88& ,,& "&,@((&00 @&06 66 ® S-D8 series, size 3A «21x21», 10A 50V/0,8kV/3 inserts with crimp terminals ® R? +!%!$%&'%?*&'+UQUQW Technical characteristics Caratteristiche tecniche Norme di riferimento: Approvals: Approvazioni: RoHS Number of contacts RoHS @$?+$ Numero dei contatti Electrical data acc. to EN 61984 0 Caratteristiche elettriche secondo EN 61984 10A 50V 0,8kV 3 10A 50V 0,8kV 3 Working current !"#$%!& '%$&()*+#,&"#$%!& Pollution degree Corrente nominale Tensione nominale !"#$ %&'#!( Current carring capacity: -#&%,&&.&$/#&0$0%# &!&&!(%$%1*%!& !"#$%!&%00$283 4,+#%$&,,$%0&56 Material Polycarbonate )$!$&)*&%$+&,787 9#%))%:#$;%00$ 3<=7 >&0?%0%#@!#.& 580;0#&, Portata di corrente: *&") N&((&(,-$((&,-[ !$,. 6* /(0$!( 8< 1(&$ 2$,&3( !((!"&(#& 4564 #(()#0 3<=7 *(!,,, 86,,$ Contacts: Turned or stamped ,&&*%!&82 >%$&%#0**&%##; +.%0& #"&*#%$&( <#(*#%$&( $%0$&,,$%0&A)6 )*$&)%# ))K C8 < D Contatti: For solid or stranded wires Recommended enclosures: Hood/Housings insulated type: >%$&%# 0!&#&)&$ 9#%))%:#$; H(,2H+,!,,&%# )$!$&)*&%$+&, J&!&&.*$&0$%00$ 8.0+*#&(0&0$ =?&%( Materiale 9(#&: /(0,((( &!$,&!"& !!= 7% -#&%,&,&&,&0$ Custodie suggerite: >6 *&0 Custodie tipo isolato: 1(&$ (!,-##& #(()#0 %#&0 !((!"&(#& %&"&(0, 6,((&,,""( 9$(((#& -#;%)(&!#%,,^##&( -#;%)(&!#%,,^##&( 3<=7 I' 787 4-24- >&$08 -!J4 2$!!5@(& 2$!!5@(& *%74 A/ 4564 B2.B2 1(&,6 2)FB Custodie metalliche: Hoods/Housings metal: Type Material +.%0& 0!&#&)&$ H(,2H+,!,,&%# )$!$&)*&%$+&, J&!&&.*$&0$%00$ 8.0+*#&(0&0$, =?&%( Torniti o stampati @")6. Lega di rame &)(( Dorati ;!< STD,HE,EMC,HP-HE,HP-EMC Die cast aluminium -@(&0%$&( $?)&$%##&"&,0&@ I' 787 4-24-4-H-H >&$08 -!J4 According to EN61984 connectors should not be coupled and decoupled under electrical load. Tipo 1(&$ #"&?, Sistema di chiusura %#&0 !((!"&(#& %&"&(0, 6,((&,,""( 9$(((#& STD,HE,EMC,HP-HE,HP-EMC 9#$$#! *&,(#&"$@& Con leva metallica o viti A/ 4564 B2.B2B2E2E 1(&,6 2)FB Secondo la norma EN61984 i connettori non devono essere connessi e sconnessi sotto carico 01.15 ® S-D8 series, size 3A «21x21», 10A 50V/0,8kV/3 inserts, 8 poles ® R? +!%!$%&'%?*&'+ 8 poli Inserts for crimp contacts Inserti per contatti a crimpare Contact carrier for female contacts turned or stamped Inserto porta contatti per contatti femmina torniti o stampati Size 3A, 8p UL/CSA : 50 V Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 4 1 5 Part No. Codice 3 2 6 8 7108.4002.0 7 In accordance with Euromap Recommendation No. 16 Secondo raccomandazioni Euromap No.16 RoHS Female crimp contacts 10A, 8 pcs. Please order separately, page 01.25, 01.26 Contatti femmina a crimpare 10A, 8 pz Da ordinare separatamente, pag. 01.25, 01.26 Contact carrier for male contacts turned or stamped Inserto porta contatti per contatti maschio torniti o stampati Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 7 6 8 5 2 4 1 3 7108.4102.0 In accordance with Euromap Recommendation No. 16 Secondo raccomandazioni Euromap No.16 RoHS Male crimp contacts 10A, 8 pcs Please order separately, page 01.25, 01.26 I;+,!H-H%(H->?(2 housing the gasket on the male insert has to :&&)"&( Contatti maschio a crimpare 10A, 8 pz Da ordinare separatamente, pag. 01.25, 01.26 ,#(&E2EE21 $)#&0$$H&(!,-@ essere rimossa Hood/housing size 3A «21x21» ;< +! Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. 01.16 Accessories, cable glands and $#,,&&,&0$,8 88& ,,& "&,@((&00 @&06 66 S-D series, size A and B 10A 250V/4kV/3 inserts with crimp terminals ® ® Serie S-D, grandezza A e B 10A 250V/4kV/3 inserti con terminali a crimpare Technical characteristics Caratteristiche tecniche 8 Norme di riferimento: Approvals: Approvazioni: RoHS Number of contacts 6 #! RoHS 8 8 88 Numero dei contatti Electrical data acc. to EN 61984 8 8 88 W W5 Caratteristiche elettriche secondo EN 61984 10A 250V 4kV 3 10A 250V 4kV 3 Working current !"#$%!& '%$&()*+#,&"#$%!& Pollution degree Corrente nominale Tensione nominale !"#$ %&'#!( -##+$(&!&&%#, 10A 230/400V 4kV 2 )&'#!(10A 250/400V 4kV 2 Current carring capacity: -#&%,&&.&$/#&0$0%# &!&&!(%$%1*%!&, 8 Portata di corrente: *&") 6 +&((&(,-$((&,-+ !"#$%!&%00$23 4,+#%$&,,$%0&5 6 Material Polycarbonate )$!$&)*&%$+&,787 9#%))%:#$;%00$ 3 >&0?%0%#@!#.& 580;0#&, !$,. * /(0$!( 8 < 1(&$ 2$,&3( !((!"&(#& 4564 #(()#0 * *(!,,, 86,,$ Contacts: Contatti: Turned or stamped ,&&*%!&82 Torniti o stampati @")6. >%$&%#0**&%##; +.%0& #"&*#%$&( <#(*#%$&( $%0$&,,$%0&A)6 )*$&)%# ))K C 8 < D Materiale 9(#&: For solid or stranded wires ecommended enclosures: &0$F 8 Custodie suggerite:0: 6 Type Tipo STD, HE, EMC, HP-HE 1(&$ #"&?, Sistema di chiusura %#&0 !((!"&(#& %&"&(0, 6,((&,,""( 9$(((#& 9#$$#! *&,(#&"$@& Con leva metallica o viti A/ 4564 /(0,((( &!$,&!"& !!= 7% STD, HE, EMC, HP-HE Material Die cast aluminium +.%0& -@(&0%$&( 0!&#&)&$ $?)&$%##&"&,0&@, H(,2H+,!,,&%# I' )$!$&)*&%$+&, 787 J&!&&.*$&0$%00$ 8.0+*#&(0&0$,4-4-H-H =?&%( >&$08 -!J4 According to EN61984 connectors should not be coupled and decoupled under electrical load. Lega di rame &)(( Dorati ;!< > 6 B2B2E2E 1(&,6 2)FB Secondo la norma EN61984 i connettori non devono essere connessi e sconnessi sotto carico 01.17 ® S-D series, size 10A «49x16», inserts 10A 250V/4kV/3, 15 + poles R %!J%!$%&'*&'+ 15 + Inserts for crimp contacts Inserti per contatti a crimpare Contact carrier for female contacts turned or stamped Inserto porta contatti per contatti femmina torniti o stampati Size 10A, 15 P + UL/CSA : 600 V Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 ® poli Part No. Codice ! " # 7115.4006.0 32 16 3 10 3.3 RoHS Female crimp contacts 10A, 15 pcs Please order separately, page 01.25, 01.26 43.5 49.5 Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Contatti femmina a crimpare 10A, 15 pz Da ordinare separatamente, pag. 01.25, 01.26 Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( Contact carrier for male contacts turned or stamped Inserto porta contatti per contatti maschio torniti o stampati Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 # " ! 7115.4106.0 32 16 3 10 3.3 RoHS Male crimp contacts 10A, 15 pcs Please order separately, page 01.25, 01.26 Contatti maschio a crimpare 10A, 15 pz Da ordinare separatamente, pag. 01.25, 01.26 Hood/housing size 10A «49x16» ;< %!J 43.5 Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! 49.5 Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. 01.18 Accessories, cable glands and $#,,&&,&0$,8 88& ,,& "&,@((&00 @&06 66 ® S-D series, size 16A «66x16», inserts 10A 250V/4kV/3, 25 + poles R !%!$%&'*&'+ 25 + Inserts for crimp contacts Inserti per contatti a crimpare Contact carrier for female contacts turned or stamped Inserto porta contatti per contatti femmina torniti o stampati Part No. Codice Size 16A, 25 P + UL/CSA : 600 V Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 ® poli ! " # 7125.4012.0 7125.4012.3 With "Z" mark Con marchio "Z" 16 10 3 32 3.3 In accordance with Euromap Recommendation No. 67, 67.1 and 71 Secondo raccomandazioni Euromap No. 67, 67.1 e 71 RoHS 60 Female crimp contacts 10A, 25 pcs Please order separately, page 01.25, 01.26 66 Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Contatti femmina a crimpare 10A, 25 pz Da ordinare separatamente, pag. 01.25, 01.26 Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( Contact carrier for male contacts turned or stamped Inserto porta contatti per contatti maschio torniti o stampati Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 # " ! 7125.4112.0 7125.4112.3 With "Z" mark Con marchio "Z" In accordance with Euromap Recommendation No. 67, 67.1 and 71 Secondo raccomandazioni Euromap No. 67, 67.1 e 71 16 10 3 32 3.3 RoHS Male crimp contacts 10A, 25 pcs Please order separately, page 01.25, 01.26 Contatti maschio a crimpare 10A, 25 pz Da ordinare separatamente, pag. 01.25, 01.26 Hood/housing size 16A «66x16» ;< ! 60 Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! 66 Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. 01.19 Accessories, cable glands and $#,,&&,&0$,8 88& ,,& "&,@((&00 @&06 66 ® S-D series, size 16B «77x27», inserts 10A 250V/4kV/3, 40 + poles R %!$%&'*&'+ 40 + Inserts for crimp contacts Inserti per contatti a crimpare Contact carrier for female contacts turned or stamped Inserto porta contatti per contatti femmina torniti o stampati ® poli Size 16B, 40 P + UL/CSA : 600 V Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 $ # " ! Part No. Codice 7140.4018.0 Female crimp contacts 10A, 40 pcs Please order separately, page 01.25, 01.26 5 27 36 RoHS 15 3.3 Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Contatti femmina a crimpare 10A, 40 pz Da ordinare separatamente, pag. 01.25, 01.26 Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( Contact carrier for male contacts turned or stamped Inserto porta contatti per contatti maschio torniti o stampati Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 70 77.5 ! " # $ 7140.4118.0 Male crimp contacts 10A, 40 pcs Please order separately, page 01.25, 01.26 Contatti maschio a crimpare 10A, 40 pz Da ordinare separatamente, pag. 01.25, 01.26 Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! 36 RoHS 27 15 3.3 70 77.5 Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. ;< Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. Hood/housing size 16B «77x27» 01.20 Accessories, cable glands and $#,,&&,&0$,8 88& ,,& "&,@((&00 @&06 66 ® S-D series, size 32A «66x40», inserts 10A 250V/4kV/3, 50 + R +!%%!$%&'*&'+ 50 + Inserts for crimp contacts Inserti per contatti a crimpare Contact carriers for female contacts turned or stamped Inserti porta contatti per contatti femmina torniti o stampati Size 32A, 50 (25x2) P + UL/CSA : 600 V poles ® poli Quantity Quantità Part No. Codice 7125.4012.0 Inserts dimensions see page 01.19 Dimensioni degli inserti vedere pag. 01.19 Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 ! " # or ! " # 7125.4012.0 7125.4012.3 With "Z" mark Con marchio "Z" In accordance with EUROMAP 67, 67.1 and 71 Recommendations 3 56 3.3 10 66 Remark: 2 inserts are required per hood/ housing 16 In accordance with Euromap Recommendation No. 67, 67.1 and 71 Secondo raccomandazioni Euromap No. 67, 67.1 e 71 60 RoHS Female crimp contacts 10A, 50 pcs Please order separately, page 01.25, 01.26 Contatti femmina a crimpare 10A, 50 pz Da ordinare separatamente, pag. 01.25, 01.26 Contact carriers for male contacts turned or stamped Inserti porta contatti per contatti maschio torniti o stampati Attenzione: sono necessari 2 inserti per custodia Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( Inserts dimensions see page 01.19 Dimensioni degli inserti vedere pag. 01.19 # " ! Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 7125.4112.0 or # " ! 7125.4112.0 7125.4112.3 With "Z" mark Con marchio "Z" In accordance with EUROMAP 67, 67.1 and 71 Recommendations 3 56 3.3 10 66 16 In accordance with Euromap Recommendation No. 67, 67.1 and 71 Secondo raccomandazioni Euromap No. 67, 67.1 e 71 60 RoHS Male crimp contacts 10A, 50 pcs Please order separately, page 01.25, 01.26 Contatti maschio a crimpare 10A, 50 pz Da ordinare separatamente, pag. 01.25, 01.26 Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Remark: 2 inserts are required per hood/ housing Attenzione: sono necessari 2 inserti per custodia Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. ;< +!% Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. Hood/housing size 32A «66x40» 01.21 Accessories, cable glands and $#,,&&,&0$, 8& ,,& "&,@((&00 @&0 6 ® S-D series, size 24B «104x27», inserts 10A 250V/4kV/3 64 + poles R %%!$%&'*&'+ 64 + Contact carrier for female contacts turned or stamped Inserto porta contatti per contatti femmina torniti o stampati Part No. Codice Size 24B, 64p + UL/CSA : 600 V Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 ! " # $ 5 15 Inserts for crimp contacts Inserti per contatti a crimpare ® poli $ # " ! 7164.4024.0 3.3 Female crimp contacts 10A, 64 pcs Please order separately, page 01.25, 01.26 27 36 RoHS Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! 96.5 Contatti femmina a crimpare 10A, 64 pz Da ordinare separatamente, pag. 01.25, 01.26 Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( Contact carrier for male contacts turned or stamped Inserto porta contatti per contatti maschio torniti o stampati Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 104 ! " # $ ! " # $ 7164.4124.0 Male crimp contacts 10A, 64 pcs Please order separately, page 01.25, 01.26 Contatti maschio a crimpare 10A, 64 pz Da ordinare separatamente, pag. 01.25, 01.26 Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! 96.5 Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( 104 Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. ;< % Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. Hood/housing size 24B «104x27» 01.22 36 5 15 RoHS 27 3.3 Accessories, cable glands and $#,,&&,&0$,8 88& ,,& "&,@((&00 @&06 66 ® S-D series, size 32B «77x62», inserts 10A 250V/4kV/3 , 80 + R +%!$%&'*&'+ 80 + Inserts for crimp contacts Inserti per contatti a crimpare Contact carriers for female contacts turned or stamped Inserti porta contatti per contatti femmina torniti o stampati Size 32B, 80 (40x2) P + UL/CSA : 600 V poles ® poli Quantity Quantità Part No. Codice 7140.4018.0 Inserts dimensions see page 01.20 Dimensioni degli inserti vedere pag. 01.20 Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 $ # " ! $ # " ! Remark: 2 inserts are required per hood/ housing RoHS Female crimp contacts 10A, 80 pcs Please order separately, page 01.25, 01.26 Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Attenzione: sono necessari 2 inserti per custodia Contatti femmina a crimpare 10A, 80 pz Da ordinare separatamente, pag. 01.25, 01.26 Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( Contact carriers for male contacts turned or stamped Inserti porta contatti per contatti maschio torniti o stampati Inserts dimensions see page 01.20 Dimensioni degli inserti vedere pag. 01.20 Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 7140.4118.0 ! " # $ ! " # $ RoHS Male crimp contacts 10A, 80 pcs Please order separately, page 01.25, 01.26 Contatti maschio a crimpare 10A, 80 pz Da ordinare separatamente, pag. 01.25, 01.26 Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. ;< + Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. Hood/housing size 32B «77x62» 01.23 Remark: 2 inserts are required per hood/ housing Attenzione: sono necessari 2 inserti per custodia Accessories, cable glands and $#,,&&,&0$,8 88& ,,& "&,@((&00 @&06 66 ® S-D series, size 48B «104x62», inserts 10A 250V/4kV/3, 128 + R ?%%!$%&'*&'+ 128 + Inserts for crimp contacts Inserti per contatti a crimpare Contact carriers for female contacts turned or stamped Inserti porta contatti per contatti femmina torniti o stampati Size 48B, 128 (64x2) P + UL/CSA : 600 V poles ® poli Quantity Quantità Part No. Codice 7164.4024.0 Inserts dimensions see page 01.22 Dimensioni degli inserti vedere pag. 01.22 Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 ! " # $ $ # " ! ! " # $ $ # " ! Remark: 2 inserts are required per hood/ housing RoHS Female crimp contacts 10A, 128 pcs Please order separately, page 01.25, 01.26 Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Attenzione: sono necessari 2 inserti per custodia Contatti femmina a crimpare 10A, 128 pz Da ordinare separatamente, pag. 01.25, 01.26 Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( Contact carriers for male contacts turned or stamped Inserti porta contatti per contatti maschio torniti o stampati Inserts dimensions see page 01.22 Dimensioni degli inserti vedere pag. 01.22 Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 ! " # $ ! " # $ ! " # $ 7164.4124.0 ! " # $ RoHS Male crimp contacts 10A, 128 pcs Please order separately, page 01.25, 01.26 Contatti maschio a crimpare 10A, 128 pz Da ordinare separatamente, pag. 01.25, 01.26 Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability. Hood/housing size 48B «104x62» Normal letters refer to items on special request. ;< ?% Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. 01.24 Remark: 2 inserts are required per hood/ housing Attenzione: sono necessari 2 inserti per custodia Accessories, cable glands and $#,,&&,&0$,8 88& ,,& "&,@((&00 @&06 66 10A turned crimp contacts for inserts S-D series ® ® Contatti a crimpare da 10A torniti per inserti serie S-D Stripping length Spellatura Female crimp contacts, machined Contatti femmina a crimpare, torniti RoHS ØA Wire mm² Filo mm² Wire gauge ; Part No.- Codice #"&*#%$&( Argentati <#(*#%$&( Dorati mm 7100.4201.0 7100.4201.1 8 < 7100.4202.0 7000.7761.0 7100.4202.1 8 < 8 < 8 8 < 8 8 < 7100.4203.0 7000.7762.0 7100.4204.0 7000.7763.0 7100.4205.0 7000.7765.0 7100.4206.0 7000.7766.0 7100.4203.1 < 7100.4204.1 7100.4205.1 7100.4206.1 7000.7767.0 7000.7769.0 ØA Ø3,5 7000.7768.0 21.5 8 >%$&%#F 1(&$: +.%0&F 9(#&: 9$?&:&,$*&.)%0&%($?&#@&,$0$%0$&,,$%0& &,$&0&0))&(,$?&+,&.)%+%#$#, (&,&$,%( )%0?&,##+,$%$&($?&,&0$.$?,0%$%#!+& 2&$!)$&,&((&(,-$!!&(0,((( **&%##; )&! #"&!#(*#%$&( &)((&( &,,!$H#($00$$"0!#$ )$""$,(& $!,,-$$#(&($$0'#(,($) Stripping length Spellatura Male crimp contacts, machined Contatti maschio a crimpare torniti Wire mm² Filo mm² Wire gauge ; Part No.- Codice #"&*#%$&( Argentati <#(*#%$&( Dorati 7100.4211.0 7100.4211.1 mm 8 < 7100.4212.0 7100.4212.1 8 < 7100.4213.0 7100.4213.1 8 < 7100.4214.0 7100.4214.1 8 8 < 7100.4215.0 7100.4215.1 8 8 < 7100.4216.0 7100.4216.1 < Ø1.60 ØA Ø3. 20 RoHS ØA 25 9$?&:&,$*&.)%0&%($?&#@&,$0$%0$&,,$%0& &,$&0&0))&(,$?&+,&.)%+%#$#, (&,&$,%( )%0?&,##+,$%$&($?&,&0$.$?,0%$%#!+& >%$&%#F 1(&$: +.%0&F 9(#&: For inserts: Per inserti: S-D, S-DD, S-Q, S-QD, S-M **&%##; )&! #"&!#(*#%$&( &)((&( 2&$!)$&,&((&(,-$!!&(0,((( &,,!$H#($00$$"0!#$ )$""$,(& $!,,-$$#(&($$0'#(,($) Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. 01.25 )*!$#,F,&&,&0$ ((&00"&,&!"&:@& 0 10A stamped crimp contacts for inserts S-D series ® ® Contatti a crimpare da 10A stampati per inserti serie S-D Stamped crimp contacts Contatti a crimpare, stampati Packing Imballo Type Tipo Wire mm² Filo mm² Wire gauge ; Female Part No.- Codice cont. femmina #"&*#%$&( Argentati =*#%$&( Stagnati <#(*#%$&( Dorati .&)%#& 8 < 7100.4031.0 7100.4031.2 I.&)%#& 8 < 7100.4032.0 7100.4032.2 7000.7761.0 .&)%#& 8 < 7100.4033.0 7100.4033.2 7000.7762.0 .&)%#& 88 < 7100.4037.0 I.&)%#& 88 < 7100.4038.0 .&)%#& 88 < 7100.4039.0 7000.7763.0 7100.4037.2 7000.7765.0 7100.4038.2 7000.7766.0 7100.4039.2 7000.7767.0 7000.7768.0 7000.7769.0 Ø 1.3 9$?&:&,$*&.)%0&%($?&#@&,$0$%0$&,,$%0& &,$&0&0))&(,$?&+,&.)%+%#$#, (& ,&$, %()%0?&,##+,$%$&($?&,&0$.$?,0%$%#!+& 8 9,$%(&(@&,#; @,&$.0& 2&$!)$&,&((&(,-$!!&(0,((( &,,!$H#($00$$"0!#$ )$""$,(& $!,,-$$#(&($$0'#(,($) $"&?$\3$ AJ&0&0 Ø1.6 0,3 Ø 2.5 23,8 0,3 28,1 Wire gauge ; Packing Imballo Type Tipo A male 8 < Wire mm² Filo mm² Male Part No.- Codice cont. maschio #"&*#%$&( Argentati =*#%$&( Stagnati <#(*#%$&( Dorati 7100.4071.0 7100.4071.2 B male 8 < 7100.4072.0 7100.4072.2 C male 8 < 7100.4073.0 7100.4073.2 A male 88 < 7100.4077.0 7100.4077.2 B male 88 < 7100.4078.0 7100.4078.2 C male 88 < 7100.4079.0 7100.4079.2 RoHS =;*&F 9$?&:&,$*&.)%0&%($?&#@&,$0$%0$&,,$%0& &,$&0&0))&(,$?&+,&.)%+%#$#, (& ,&$, %()%0?&,##+,$%$&($?&,&0$.$?,0%$%#!+& 9,$%(&(@&,#; @,&$.0& - A: Single contact IF h&&#(%)) h&&#(%8)) - : ((()$ - A: B33!! : B336!! >%$&%#F -?,*?:j& +.%0&F #"& !#($*#%$&( $**!#&!$? )) - 1(&$: A&0JJ& - 9(#&: &)(( &(()( #)"$$(#& !! For inserts: Per inserti: S-D, S-K, S-Q, S-QD, S-M 2&$!)$&,&((&(,-$!!&(0,((( &,,!$H#($00$$"0!#$ )$""$,(& $!,,-$$#(&($$0'#(,($) $"&?$\3$ AJ&0&0 Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. 01.26 )*!$#,F,&&,&0$ ((&00"&,&!"&:@& 0 ® S-DD series, size B inserts, 24 ÷ 216 poles with 10A crimp terminals Serie S-DD, grandezza B, 24 ÷ 216 poli con terminali a crimpare da 10A 01.27 ® S-DD series, size B, 10A 250V/4kV/3 inserts with crimp terminals ® ® Serie S-DD, grandezza B, 10A 250V/4kV/3 inserti con terminali a crimpare Technical characteristics Caratteristiche tecniche Approvals: Norme di riferimento: Approvazioni: RoHS Number of contacts #! RoHS Numero dei contatti Electrical data acc. to EN 61984 W W5 Caratteristiche elettriche secondo EN 61984 10A 250V 4kV 3 10A 250V 4kV 3 Corrente nominale Tensione nominale !"#$ %&'#!( Working current !"#$%!& '%$&()*+#,&"#$%!& Pollution degree )&'#!(10A 250/400V 4kV 2 -##+$(&!&&%#, 10A 230/400V 4kV 2 Current carring capacity: -#&%,&&.&$/#&0$0%# &!&&!(%$%1*%!& Portata di corrente: *&") N&((&(,-$((&,-[ !"#$%!&%00$23 4,+#%$&,,$%0&5 6 Material Polycarbonate )$!$&)*&%$+&,787 9#%))%:#$;%00$ 3<=7 >&0?%0%#@!#.& 580;0#&, !$,. /(0$!( 1(&$ !((!"&(#& #(()#0 *(!,,, * 8 < 2$,&3( 4564 *%74 86,,$ Contacts: Contatti: Torniti @") Turned ,&&*%!& >%$&%#0**&%##; +.%0& #"&*#%$&( <#(*#%$&( $%0$&,,$%0&A)6 )*$&)%# ))K C 8 < D Materiale 9(#&: For solid or stranded wires /(0,((( &!$,&!"& !!= 7% Lega di rame &)(( Dorati ;!< > 6 0: 6 Recommended enclosures: &0$F 8 Custodie suggerite: Type STD, HE, EMC, HP-HE Tipo STD, HE, EMC, HP-HE 1(&$ #"&?, Sistema di chiusura %#&0 !((!"&(#& %&"&(0, 6,((&,,""( 9$(((#& 9#$$#! *&,(#&"$@& Con leva metallica o viti A/ 4564 Material Die cast aluminium +.%0& -@(&0%$&( 0!&#&)&$ $?)&$%##&"&,0&@, H(,2H+,!,,&%# I' )$!$&)*&%$+&, 787 J&!&&.*$&0$%00$ 8.0+*#&(0&0$,4-4-H-H =?&%( >&$08 -!J4 According to EN61984 connectors should not be coupled and decoupled under electrical load. B2B2E2E 1(&,6 2)FB Secondo la norma EN61984 i connettori non devono essere connessi e sconnessi sotto carico 01.28 S-DD series, 10A 250V/4kV/3 ® ® Serie S-DD, 10A 250V/4kV/3 Application with higher voltage Applicazioni con tensioni maggiori 4.%##$?&0$%0$,%&+,&( $?&JJ,&&,0&0$,)%;:& +,&(@$?"#$%!&,.+*$83 *##+$(&!&& %00(%0& @$?$?&,$%(%( 4.$?&+):&.0$%0$,,&(+0&(%($?&0$%0$,%00(!#; %,,!&( $?&,&0&0$,)%;:&+,&(@$??!?&"#$%!&=?, ,*,,:#&:&0%+,&$?&(&0&%,&$?&+):&.0$%0$,#&%(, $%0&%,&$?&,+.%0&(,$%0&$?&%?&$?&0$%0$, %&%%!&(%,,?@:&#@ $?&,&$,)%;:&+,&(."#$%!&, +*$83 *##+$(&!&& %00(%0&@$?,$%(%( For use up to 250V Pollution degree 3 <$%&\ L<Q+ For use up to 400V Pollution degree 3 <%%&\ L<Q+ S-DD 12+ S-DD 24+ F M M M S-DD 21 + S-DD 42 + S-DD 5+ F For use up to 500V Pollution degree 3 <$%%&\ L<Q+ F Se vengono inseriti tutti i contatti, i connettori della serie S-DD "&#($00(,(?6* )& '#!( ,J&!(X,$&! $#!&,(((@&(()$(""&(#!( "( "&#($00(,(!))&Y#( &#$("3$"&,-Z$,&!($#!&,((("&#, #,&!($$(0J&Y#,((("( ,!!(&('#(( )$&("&#("&( ?6* )&'#!( ,J&!(X,$&! S-DD 11 + F F F M M M S-DD 34 + S-DD 72 + S-DD 17 + F F F M M M S-DD 52 + S-DD 108 + S-DD 26 + F F F M M M Operating contacts / Contatto operativo Without contact / Senza contatto Wiew from terminations side / Vista lato terminazioni 01.29 ® S-DD series, size 6B «44x27», inserts 10A 250V/4kV/3, 24 + poles RR %!$%&'*&'+ 24 + Inserts for crimp contacts Inserti per contatti a crimpare Contact carrier for female contacts turned Inserto porta contatti per contatti femmina torniti Size 6B, 24p + UL/CSA : 600 V Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 ® poli Part No. Codice 7124.4040.0 Female crimp contacts 10A, 24 pcs Please order separately, page 01.36 RoHS Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Contatti femmina a crimpare 10A, 24 pz Da ordinare separatamente, pag. 01.36 Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( Contact carrier for male contacts turned Inserto porta contatti per contatti maschio torniti Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 7124.4140.0 Male crimp contacts 10A, 24 pcs Please order separately, page 01.36 Contatti maschio a crimpare 10A, 24 pz Da ordinare separatamente, pag. 01.36 Hood/housing size 6B «44x27» ;< Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. 01.30 RoHS Accessories, cable glands and $#,,&&,&0$,8 88& ,,& "&,@((&00 @&06 66 ® S-DD series, size 10B «57x27», inserts 10A 250V/4kV/3, 42 + RR %$%!$%&'*&'+ 42 + Inserts for crimp contacts Inserti per contatti a crimpare Contact carrier for female contacts turned Inserto porta contatti per contatti femmina torniti poles ® poli Size 10B, 42p + UL/CSA : 600 V Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 Part No. Codice 7142.4046.0 36 5 Female crimp contacts 10A, 42 pcs Please order separately, page 01.36 27 RoHS 15 3.3 Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Contatti femmina a crimpare 10A, 42 pz Da ordinare separatamente, pag. 01.36 Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( Contact carrier for male contacts turned Inserto porta contatti per contatti maschio torniti Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 50 57 7142.4146.0 Contatti maschio a crimpare 10A, 42 pz Da ordinare separatamente, pag. 01.36 Hood/housing size 10B «57x27» ;< %$ Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( 50 57 Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. 01.31 36 5 Male crimp contacts 10A, 42 pcs Please order separately, page 01.36 27 RoHS 15 3.3 Accessories, cable glands and $#,,&&,&0$,8 88& ,,& "&,@((&00 @&06 66 ® S-DD series, size 16B «77x27», inserts 10A 250V/4kV/3, 72 + RR %!$%&'*&'+ 72 + Inserts for crimp contacts Inserti per contatti a crimpare Contact carrier for female contacts turned Inserto porta contatti per contatti femmina torniti poles Size 16B, 72p + UL/CSA : 600 V Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 ® poli Part No. Codice 7172.4052.0 3.3 5 27 36 Female crimp contacts 10A, 72 pcs Please order separately, page 01.36 15 RoHS Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Contatti femmina a crimpare 10A, 72 pz Da ordinare separatamente, pag. 01.36 Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( Contact carrier for male contacts turned Inserto porta contatti per contatti maschio torniti Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 70 77.5 7172.4152.0 3.3 Contatti maschio a crimpare 10A, 72 pz Da ordinare separatamente, pag. 01.36 36 27 Male crimp contacts 10A, 72 pcs Please order separately, page 01.36 15 RoHS Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( 70 77.5 Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. ;< Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. Hood/housing size 16B «77x27» 01.32 Accessories, cable glands and $#,,&&,&0$,8 88& ,,& "&,@((&00 @&06 66 S-DD series, size 24B «104x27», inserts 10A 250V/4kV/3, 108 + ® RR %%!$%&'*&'+ 108 + Inserts for crimp contacts Inserti per contatti a crimpare Contact carrier for female contacts turned Inserto porta contatti per contatti femmina torniti poles ® poli Part No. Codice Size 24B, 108p + UL/CSA : 600 V Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 7108.4058.0 Female crimp contacts 10A, 108 pcs Please order separately, page 01.36 27 36 5 RoHS 15 3.3 Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! 96.5 Contatti femmina a crimpare 10A, 108 pz Da ordinare separatamente, pag. 01.36 Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( 104 Contact carrier for male contacts turned Inserto porta contatti per contatti maschio torniti Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 7108.4158.0 36 15 5 27 3.3 RoHS Male crimp contacts 10A, 108 pcs Please order separately, page 01.36 Contatti maschio a crimpare 10A, 108 pz Da ordinare separatamente, pag. 01.36 Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( 96.5 104 Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. ;< % Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. Hood/housing size 24B «104x27» 01.33 Accessories, cable glands and $#,,&&,&0$,8 88& ,,& "&,@((&00 @&06 66 ® S-DD series, size 32B «77x62», inserts 10A 250V/4kV/3, 144 + RR +%!$%&'*&'+ 144 + Inserts for crimp contacts Inserti per contatti a crimpare Contact carriers for female contacts turned Inserti porta contatti per contatti femmina torniti Size 32B, 144 (72x2) P + UL/CSA : 600 V Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 poles ® poli Quantity Quantità Part No. Codice 7172.4052.0 Numbering Numerazione 1-72 7172.4053.0 Numbering Numerazione 73-144 Remark: 2 inserts are required per hood/ housing RoHS Female crimp contacts 10A, 144 pcs Please order separately, page 01.36 Attenzione: sono necessari 2 inserti per custodia Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Contatti femmina a crimpare 10A, 144 pz Da ordinare separatamente, pag. 01.36 Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( Contact carriers for male contacts turned Inserti porta contatti per contatti maschio torniti Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 7172.4152.0 Numbering Numerazione 1-72 7172.4153.0 Numbering Numerazione 73-144 RoHS Male crimp contacts 10A, 144 pcs Please order separately, page 01.36 Contatti maschio a crimpare 10A, 144 pz Da ordinare separatamente, pag. 01.36 Remark: 2 inserts are required per hood/ housing Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. ;< + Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. Hood/housing size 32B «77x62» 01.34 Attenzione: sono necessari 2 inserti per custodiaa Accessories, cable glands and $#,,&&,&0$,8 88& ,,& "&,@((&00 @&06 66 S-DD series, size 48B «104x62», inserts 10A 250V/4kV/3, 216 + ® poles RR ?%%!$%&'*&'+ 216 + Inserts for crimp contacts Inserti per contatti a crimpare Contact carriers for female contacts turned Inserti porta contatti per contatti femmina torniti Size 48B, 216 (108x2) P + UL/CSA : 600 V Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 ® poli Quantity Quantità Part No. Codice 7108.4058.0 Numbering Numerazione 1-108 7108.4059.0 Numbering Numerazione 109-216 Remark: 2 inserts are required per hood/ housing RoHS Female crimp contacts 10A, 216 pcs Please order separately, page 01.36 Attenzione: sono necessari 2 inserti per custodia Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Contatti femmina a crimpare 10A, 216 pz Da ordinare separatamente, pag. 01.36 Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( Contact carriers for male contacts turned Inserti porta contatti per contatti maschio torniti Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 7108.4158.0 Numbering Numerazione 1-108 7108.4159.0 Numbering Numerazione 109-216 RoHS Male crimp contacts 10A, 216 pcs Please order separately, page 01.36 Contatti maschio a crimpare 10A, 216 pz Da ordinare separatamente, pag. 01.36 Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. ;< ?% Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. Hood/housing size 48B «104x62» 01.35 Remark: 2 inserts are required per hood/ housing Attenzione: sono necessari 2 inserti per custodia Accessories, cable glands and $#,,&&,&0$,8 88& ,,& "&,@((&00 @&06 66 10A turned crimp contacts for inserts S-DD series ® ® Contatti a crimpare da 10A torniti per inserti serie S-DD Stripping length Spellatura Female crimp contacts, machined Contatti femmina a crimpare, torniti RoHS ØA Wire mm² Filo mm² Wire gauge ; Part No.- Codice #"&*#%$&( Argentati <#(*#%$&( Dorati mm 7100.4201.0 7100.4201.1 8 < 7100.4202.0 7000.7761.0 7100.4202.1 8 < 8 < 8 8 < 8 8 < 7100.4203.0 7000.7762.0 7100.4204.0 7000.7763.0 7100.4205.0 7000.7765.0 7100.4206.0 7000.7766.0 7100.4203.1 < 7100.4204.1 7100.4205.1 7100.4206.1 7000.7767.0 7000.7768.0 ØA Ø3,5 7000.7769.0 21.5 8 >%$&%#F 1(&$: +.%0&F 9(#&: 9$?&:&,$*&.)%0&%($?&#@&,$0$%0$&,,$%0& &,$&0&0))&(,$?&+,&.)%+%#$#, (&,&$,%( )%0?&,##+,$%$&($?&,&0$.$?,0%$%#!+& 2&$!)$&,&((&(,-$!!&(0,((( **&%##; )&! #"&!#(*#%$&( &)((&( &,,!$H#($00$$"0!#$ )$""$,(& $!,,-$$#(&($$0'#(,($) Stripping length Spellatura Male crimp contacts, machined Contatti maschio a crimpare torniti Wire mm² Filo mm² Wire gauge ; Part No.- Codice #"&*#%$&( Argentati <#(*#%$&( Dorati 7100.4211.0 7100.4211.1 mm 8 < 7100.4212.0 7100.4212.1 8 < 7100.4213.0 7100.4213.1 8 < 7100.4214.0 7100.4214.1 8 8 < 7100.4215.0 7100.4215.1 8 8 < 7100.4216.0 7100.4216.1 < Ø1.60 ØA Ø3. 20 RoHS ØA 25 9$?&:&,$*&.)%0&%($?&#@&,$0$%0$&,,$%0& &,$&0&0))&(,$?&+,&.)%+%#$#, (&,&$,%( )%0?&,##+,$%$&($?&,&0$.$?,0%$%#!+& >%$&%#F 1(&$: +.%0&F 9(#&: For inserts: Per inserti: S-D, S-DD, S-Q, S-QD, S-M **&%##; )&! #"&!#(*#%$&( &)((&( 2&$!)$&,&((&(,-$!!&(0,((( &,,!$H#($00$$"0!#$ )$""$,(& $!,,-$$#(&($$0'#(,($) Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. 01.36 )*!$#,F,&&,&0$ ((&00"&,&!"&:@& 0 ® S-EE series Serie S-EE 02.38 ® ® S-EE series, size B, 16A - 500V/6kV/3 High density inserts with crimp terminals ® Serie S-EE, grandezza B, 16A - 500V/6kV/3 Inserti alta densità con terminali a crimpare Caratteristiche tecniche Technical characteristics Norme di riferimento: Approvazioni: Approvals: RoHS Number of contacts RoHS W W5 Caratteristiche elettriche secondo EN 61984 16A 500V 6kV 3 Electrical data acc. to EN 61984 16A 500V 6kV 3 Corrente nominale Tensione nominale !"#$ %&'#!( Working current !"#$%!& '%$&()*+#,&"#$%!& Pollution degree -##+$(&!&&%#, Numero dei contatti Current carring capacity: )&'#!( 16A 830V 8kV 2 -#&%,&&.&$/#&0$0%# &!&&!(%$%1*%!& Portata di corrente: 16A 830V 8kV 2 *&") N&((&(,-$((&,-[ !"#$%!&%00$23 4,+#%$&,,$%0&5 6 Material Polycarbonate )$!$&)*&%$+&, 787 9#%))%:#$;%00$ 3 >&0?%0%#@!#.& 580;0#&, !$,.* 8 < /(0$!( 1(&$ 2$,&3( !((!"&(#& 4564 #(()#0 * *(!,,, 86,,$ Contacts: Contatti: >%$&%#**&%##; +.%0& #"&*#%$&( <#(*#%$&( $%0$&,,$%0&A)6 )*$&)%# $+&( ,&&*%!&8 ))KC <D Materiale 9(#&: For solid or stranded wires /(0,((( &!$,&!"& (&( !!= 7% Lega di rame &)(( Dorati ;!< @")6 > Recommended enclosures: &0$F 8 Custodie suggerite: Type: STD, HE, EMC, HP-HE Tipo STD, HE, EMC, HP-HE 1(&$ #"&?, F"(@,-##& %#&0 !((!"&(#& %&"&(0, 6,((&,,""( 9$(((#& 9#$$#! *&,(#&"$@& $@!($$,@( A/ 4564 Material Die cast aluminium +.%0& -@(&0%$&( 0!&#&)&$, $?)&$%##&"&,0&@ H(,2H+,!,,&%# I' )$!$&)*&%$+&, 787 J&!&&.*$&0$%00$ 8.0+*#&(0&0$,4-4-H-H =?&%( >&$08 -!J4 According to EN61984 connectors should not be coupled and decoupled under electrical load. 0: 6 B2B2E2E 1(&,6 2)FB Secondo la norma EN61984 i connettori non devono essere connessi e sconnessi sotto carico 02.39 S-EE series, 16A 500V/6kV/3 ® ® Serie S-EE, 16A 500V/6kV/3 Application with higher voltage Applicazioni con tensioni maggiori 4.%##$?&0$%0$,%&+,&( $?&,&&,0&0$,)%;:& +,&(@$?"#$%!&,.+*$83 *##+$(&!&& %00(%0& @$?$?&,$%(%( 4.$?&+):&.0$%0$,,&(+0&(%($?&0$%0$,%00(!#; %,,!&( $?&,&0&0$,)%;:&+,&(@$??!?&"#$%!&=?, ,*,,:#&:&0%+,&$?&(&0&%,&$?&+):&.0$%0$,#&%(, $%0&%,&$?&,+.%0&(,$%0&$?&%?&$?&0$%0$, %&%%!&(%,,?@:&#@ $?&,&$,)%;:&+,&(."#$%!&, +*$3 *##+$(&!&& %00(%0&@$?,$%(%( For use up to 500V Pollution degree 3 <$%%&\ L<Q+ For use up to 690V Pollution degree 3 <J%&\ L<Q+ S-EE 4 + S-EE 10 + Se vengono inseriti tutti i contatti, i connettori della serie S-EE "&#($00(,(?6* )& '#!( ,J&!(X,$&! $#!&,(((@&(()$(""&(#!( "( "&#($00(,(!))&Y#( &#$("3$"&,-Z$,&!($#!&,((("&#, #,&!($$(0J&Y#,((("( ,!!(&('#(( )$&("&#("&( ?* )&'#!( ,J&!(X,$&! F For use up to 1000V Pollution degree 3 <%%%&\ L<Q+ S-EE 2 + F M M F F M S-EE 8 + F F M M S-EE 20 + F M S-EE 46 + F M S-EE 14 + M S-EE 32 + F M S-EE 4 + S-EE 8 + S-EE 18 + F S-EE 12 + F M M Operating contacts / Contatto operativo Without contact / Senza contatto Wiew from terminations side / Vista lato terminazioni 02.40 F M ® S-EE series, size 6B «44x27», inserts 16A - 500V/6kV/3, 10 + poles ® !$%%&'*&'+%7W Inserts for crimp contacts Inserti per contatti a crimpare Contact carrier for female contacts Inserto porta contatti per contatti femmina Size 6B, 10p + UL/CSA : 600 V Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 Part No. Codice 7310.6090.0 34.5 18.5 44 51 Female crimp contacts 16A, 10 pcs Please order contacts separately, page 02.50 Contatti femmina a crimpare 16A, 10 pz Contatti da ordinare separatamente, pag. 02.50 Contact carrier for male contacts Inserto porta contatti per contatti maschio Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( RoHS Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 7310.6190.0 51 32 18.5 44 Contatti maschio a crimpare 16A, 10 pz Contatti da ordinare separatamente, pag. 02.50 Hood/housing size 6B «44x27» ;< Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. 02.41 Male crimp contacts 16A, 10 pcs Please order contacts separately, page 02.50 RoHS Accessories, cable glands and $#,,&&,&0$,8 88& ,,& "&,@((&00 @&06 66 ® S-EE series, size 10B «57x27», inserts 16A - 500V/6kV/3, 18 + poles %=$=!$%%&'*&'+?7 Inserts for crimp contacts Inserti per contatti a crimpare Contact carrier for female contacts Inserto porta contatti per contatti femmina Size 10B, 18p + ® poli UL/CSA : 600 V Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 Part No. Codice 7318.6091.0 18.5 34.5 57 64.5 3.3 Contatti femmina a crimpare 16A, 18 pz Contatti da ordinare separatamente, pag. 02.50 Contact carrier for male contacts Inserto porta contatti per contatti maschio Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( 27 15 5 Female crimp contacts 16A, 18 pcs Please order contacts separately, page 02.50 36 RoHS 50 57 Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 7318.6191.0 64.5 32 18.5 57 3.3 Contatti maschio a crimpare 16A, 18 pz Contatti da ordinare separatamente, pag. 02.50 Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( 27 50 57 Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. ;< %$ Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. Hood/housing size 10B «57x27» 02.42 36 5 Male crimp contacts 16A, 18 pcs Please order contacts separately, page 02.50 15 RoHS Accessories, cable glands and $#,,&&,&0$,8 88& ,,& "&,@((&00 @&06 66 ® S-EE series, size 16B «77x27», inserts 16A - 500V/6kV/3, 32 + poles !$%%&'*&'++7 Inserts for crimp contacts Inserti per contatti a crimpare Contact carrier for female contacts Inserto porta contatti per contatti femmina Size 16B, 32p + poli Part No. Codice UL/CSA : 600 V Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 ® 7332.6092.0 34.5 18.5 77.5 84.5 3.3 Contatti femmina a crimpare 16A, 32 pz Contatti da ordinare separatamente, pag. 02.50 Contact carriers for male contact Inserto porta contatti per contatti maschio 27 36 5 Female crimp contacts 16A, 32 pcs Please order contacts separately, page 02.50 15 RoHS Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( 70 77.5 Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 7332.6192.0 77.5 32 18.5 84.5 3.3 Male crimp contacts 16A, 32 pcs Please order contacts separately, page 02.50 Contatti maschio a crimpare 16A, 32 pz Contatti da ordinare separatamente, pag. 02.50 Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( 70 77.5 Hood/housing size 16B «77x27» Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. ;< Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. 02.43 36 27 15 RoHS Accessories, cable glands and $#,,&&,&0$,8 88& ,,& "&,@((&00 @&06 66 ® S-EE series, size 24B «104x27», inserts 16A - 500V/6kV/3, 46 + poles %!$%%&'*&'+7 Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 Part No. Codice UL/CSA : 600 V 18.5 Contact carrier for female contacts Inserto porta contatti per contatti femmina Size 24B, 46p + 7346.6094.0 34.5 Inserts for crimp contacts Inserti per contatti a crimpare ® poli 104 111 Female crimp contacts 16A, 46 pcs Please order contacts separately, page 02.50 Contatti femmina a crimpare 16A, 46 pz Contatti da ordinare separatamente, pag. 02.50 Contact carriers for male contact Inserto porta contatti per contatti maschio 5 27 36 RoHS 15 3.3 Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 96.5 104 7346.6194.0 111 32 18.5 104 3.3 Contatti maschio a crimpare 16A, 46 pz Contatti da ordinare separatamente, pag. 02.50 Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( 96.5 104 Hood/housing size 24B «104x27» Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. ;< % Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. 02.44 36 15 5 Male crimp contacts 16A, 46 pcs Please order contacts separately, page 02.50 27 RoHS Accessories, cable glands and $#,,&&,&0$,8 88& ,,& "&,@((&00 @&06 66 ® S-EE series, size 32B «77x62», inserts 16A - 500V/6kV/3, 64 + poles +!$%%&'*&'+7 Inserts for crimp contacts Inserti per contatti a crimpare Contact carriers for female contacts Inserti porta contatti per contatti femmina Size 32B, 64p + UL/CSA : 600 V ® poli Numbering Numerazione Part No. Codice 7332.6092.0 7332.6093.0 7332.6192.0 7332.6193.0 Inserts dimensions see page 02.18 Dimensioni degli inserti vedere pag. 02.18 Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 RoHS Female crimp contacts 16A, 64 pcs Please order contacts separately, page 02.50 Contatti femmina a crimpare 16A, 64 pz Contatti da ordinare separatamente, pag. 02.50 Contact carriers for male contacts Inserti porta contatti per contatti maschio Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( Inserts dimensions see page 02.18 Dimensioni degli inserti vedere pag. 02. Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 RoHS Male crimp contacts 16A, 64 pcs Please order contacts separately, page 02.50 Contatti maschio a crimpare 16A, 64 pz. Contatti da ordinare separatamente, pag. 02.50 Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( Hood/housing size 32B «77x62» Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. ;< + Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. 02.45 Accessories, cable glands and $#,,&&,&0$,8 88& ,,& "&,@((&00 @&06 66 ® S-EE series, size 48B «104x62», inserts 16A - 500V/6kV/3, 92 + poles ?%!$%%&'*&'+J7 Inserts for crimp contacts Inserti per contatti a crimpare Contact carriers for female contacts Inserti porta contatti per contatti femmina Size 48B, 92p + UL/CSA : 600 V ® poli Numbering Numerazione Part No. Codice 7346.6094.0 7346.6095.0 7346.6194.0 7346.6195.0 Inserts dimensions see page 02.19 Dimensioni degli inserti vedere pag. 02.19 Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 RoHS Female crimp contacts 16A, 92 pcs Please order contacts separately, page 02.50 Contatti femmina a crimpare 16A, 92 pz Contatti da ordinare separatamente, pag. 02.50 Contact carriers for male contacts Inserti porta contatti per contatti maschio Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( Inserts dimensions see page 02.19 Dimensioni degli inserti vedere pag. 02.19 Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 RoHS Male crimp contacts 16A, 92 pcs Please order contacts separately, page 02.50 Contatti maschio a crimpare 16A, 92 pz Contatti da ordinare separatamente, pag. 02.50 Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( Hood/housing size 48B «104x62» Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. ;< ?% Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. 02.46 Accessories, cable glands and $#,,&&,&0$,8 88& ,,& "&,@((&00 @&06 66 ® S-EEE series, 16A - 500V/6kV/3 High density inserts with crimp terminals ® Serie S-EEE, 16A - 500V/6kV/3 Inserti alta densità con terminali a crimpare Caratteristiche tecniche Technical characteristics Norme di riferimento: Approvazioni: Approvals: RoHS Number of contacts RoHS Numero dei contatti 5 Caratteristiche elettriche secondo EN 61984 16A 500V 6kV 3 Electrical data acc. to EN 61984 16A 500V 6kV 3 Corrente nominale Tensione nominale !"#$ %&'#!( Working current !"#$%!& '%$&()*+#,&"#$%!& Pollution degree Current carring capacity: -#&%,&&.&$/#&0$0%# &!&&!(%$%1*%!& Portata di corrente: *&") N&((&(,-$((&,-[ !"#$%!&%00$23 4,+#%$&,,$%0&5 6 Material Polycarbonate )$!$&)*&%$+&, 787 9#%))%:#$;%00$ 3 >&0?%0%#@!#.& 580;0#&, !$,.* 8 < /(0$!( 1(&$ 2$,&3( !((!"&(#& 4564 #(()#0 * *(!,,, 86,,$ Contacts: Contatti: >%$&%#**&%##; +.%0& #"&*#%$&( <#(*#%$&( $%0$&,,$%0&A)6 )*$&)%# $+&( ,&&*%!&8 ))KC <D Materiale 9(#&: For solid or stranded wires /(0,((( &!$,&!"& (&( !!= 7% Lega di rame &)(( Dorati ;!< @")6 > Recommended enclosures: &0$F 8 Custodie suggerite: Type: STD, HE, EMC, HP-HE Tipo STD, HE, EMC, HP-HE 1(&$ #"&?, F"(@,-##& %#&0 !((!"&(#& %&"&(0, 6,((&,,""( 9$(((#& 9#$$#! *&,(#&"$@& $@!($$,@( A/ 4564 Material Die cast aluminium +.%0& -@(&0%$&( 0!&#&)&$, $?)&$%##&"&,0&@, H(,2H+,!,,&%# I' )$!$&)*&%$+&, 787 J&!&&.*$&0$%00$ 8.0+*#&(0&0$,4-4-H-H =?&%( >&$08 -!J4 According to EN61984 connectors should not be coupled and decoupled under electrical load. 0: 6 B2B2E2E 1(&,6 2)FB Secondo la norma EN61984 i connettori non devono essere connessi e sconnessi sotto carico 02.47 ® S-EEE series, 16B «77x27», inserts 16A - 500V/6kV/3, 40 + poles !$%%&'*&'+%7 Inserts for crimp contacts Inserti per contatti a crimpare Size 16B, 40 P 16A + ® poli UL/CSA : 600 V Part No. Codice Contact carrier for female contacts Inserto porta contatti per contatti femmina 7340.6096.0 M3x10 77,5 18,4 84 37 Female crimp contacts 16A, 40 pcs Please order separately, page 02.50 Contatti femmina a crimpare, 40 pz Contatti da ordinare separatamente pag. 02.50 Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( 27 36 5 RoHS 15 3.3 70 77.5 Contact carrier for male contacts Inserto porta contatti per contatti maschio 7340.6196.0 M3x10 77,5 19,4 84,5 34,4 Male crimp contacts 16A, 40 pcs Please order separately, page 02.50 Contatti maschio a crimpare, 40 pz Contatti da ordinare separatamente pag. 02.50 Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( 70 77.5 Hood/housing size 16B «77x27» Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. ;< Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. 02.48 36 RoHS 27 15 3.3 Accessories, cable glands and tools see section,8 88& ,,& "&,@((&00 @&06 66 ® S-EEE series, 24B «104x27», inserts 16A - 500V/6kV/3, 64 + poles %!$%%&'*&'+7 Inserts for crimp contacts Inserti per contatti a crimpare Size 24B, 64p + ® poli UL/CSA : 600 V Part No. Codice Contact carrier for female contacts Inserto porta contatti per contatti femmina 7364.6097.0 M3x10 104 20,4 39 111 27 36 5 15 3.3 RoHS Female crimp contacts 16A, 64 pcs Please order separately, page 02.50 Contatti femmina a crimpare, 64 pz Contatti da ordinare separatamente pag. 02.50 96.5 Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( 104 Contact carrier for male contacts Inserto porta contatti per contatti maschio 7364.6197.0 M3x10 104 21,4 111 36,4 36 15 5 27 3.3 RoHS Male crimp contacts 16A, 64 pcs Please order separately, page 02.50 Contatti maschio a crimpare, 64 pz Contatti da ordinare separatamente pag. 02.50 Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( 96.5 104 Hood/housing size 24B «104x27» Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. ;< % Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. 02.49 Accessories, cable glands and tools see ,&0$,8 88& ,,& "&,@((&00 @&06 66 16A turned crimp contacts for inserts S-EE, S-EEE series ® ® Contatti a crimpare da 16A torniti per inserti serie S-EE, S-EEE No. of grooves Num. gole Female crimp contacts, turned Contatti femmina a crimpare torniti Wire gauge ; Part No.- Codice #"&*#%$&( Argentati <#(*#%$&( Dorati 7300.6240.0 8 < 7300.6241.0 7000.7761.0 8 < < 8 < 8 < (& < < 7300.6239.0 7000.7762.0 7300.6242.0 7000.7763.0 7300.6243.0 7000.7765.0 7300.6244.0 7000.7766.0 7000.7767.0 7300.6245.0 RoHS Wire mm² Filo mm² < 8 7000.7768.0 7000.7769.0 7.5 22.2 8 >%$&%#F 1(&$: +.%0&F 9(#&: $**!#&!$?F #)-00"$$(#&: 4(&$^0%$F B(?,0: **&%##; )&! #"&!#(*#%$&( &)((&( 8)) 6!! I;!"&, &!()$ 9$?&:&,$*&.)%0&%($?&#@&,$0$%0$&,,$%0& &,$&0&0))&(,$?&+,&.)%+%#$#, (&,&$,%( )%0?&,##+,$%$&($?&,&0$.$?,0%$%#!+& 2&$!)$&,&((&(,-$!!&(0,((( &,,!$H#($00$$"0!#$ )$""$,(& $!,,-$$#(&($$0'#(,($) No. of grooves Num. gole Male crimp contacts, turned Contatti maschio a crimpare torniti RoHS >%$&%#F 1(&$: +.%0&F 9(#&: $**!#&!$?F #)-00"$$(#&: 4(&$^0%$F B(?,0: For inserts - Per inserti: S-A, S-E, S-EE, S-EEE, S-K, S-EHV, S-Q, S-QD, S-M **&%##; )&! #"&!#(*#%$&( &)((&( 8)) 6!! I;!"&, &!()$ Wire mm² Filo mm² Wire gauge ; < Part No.- Codice #"&*#%$&( Argentati <#(*#%$&( Dorati 7300.6237.0 8 < 7300.6246.0 8 < 7300.6236.0 < 7300.6247.0 8 < 7300.6248.0 8 < 7300.6249.0 (& < 8 8 < 7300.6250.0 8 9$?&:&,$*&.)%0&%($?&#@&,$0$%0$&,,$%0& &,$&0&0))&(,$?&+,&.)%+%#$#, (&,&$,%( )%0?&,##+,$%$&($?&,&0$.$?,0%$%#!+& 2&$!)$&,&((&(,-$!!&(0,((( &,,!$H#($00$$"0!#$ )$""$,(& $!,,-$$#(&($$0'#(,($) Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. 02.50 )*!$#,F,&&,&0$ ((&00"&,&!"&:@& 0 ® S-EAV series, size B, 16A - 500V/6kV/3 inserts with screw terminal block ® Serie S-EAV grandezza B, 16A - 500V/6kV/3 inserti con terminali a vite e morsettiera Features and applications - Caratteristiche ed applicazioni =?& 3 )+#$*#& 0&0$, @$? 0*%$&( $&)%# :#0 %& &0))&(&( . !&%$& 0,$,%"! %( ,%.&$; %( %& . )%0?&, 0))%(%(0$#*%&#,+,& 90$#*%&#)+$! :+#?&%(?+,!,)+,$:&+,&( =?,)%&,*,,:#&$)%$%$?&4-(&!&&.*$&0$%00(%0& @$?8.0+*#&(?+,!)+$&(0&0$, =?&3,&$,%&,+**#&()%#&.&)%#&"&,,%(%&)+$&( .)$?&.$.$?&&0#,+&,&&9!+&.%##$?&*#%$&,.$?&,&$, .)$?&&%.$?&&0#,+&9!+&.%(*#&,&$,#; =?& ,&$, 0% :& )+$&( ,(& $?& 0$# *%&#, J4 %#, 9!+&8+,!,+$%:#&%00&,,&,*"(!$?&%((&(%("%$%!&.&%,; sectioning. =?&,*&0%#,$+0$+&.$?&3,&$,?%"&%##$?&0(+0$0&0$, $?& ,%)& ,(& %##@! &%,& @! %( % +:,$+0$&( "&@ . $?& @%&% =?&$&)%#:#0%#,?%,,#$,.?+,!$?&@&(&$^0%$)%&,. &%0?0$%0$&)%&,.)(..&&$)%+.%0$+&,)%;:&+,&( =?& 3 , %"%#%:#& #&.$ %( !?$ "&,, . )+$! $?& #&.$ 9!+&$?&!?$9!+&.$?&0$#*%&#@%##, =?,0?%%0$&,$0,(&$&)&(:;$?&*,$.$?&0$%0$/1%($?& !+($&)%#$?&+**&*%$.$?&,&$$&)%#:#0.:$?#&.$%( right mounting. =?&,$%##%$.,&$,J4%#,9!+&8,(&$?&0$#*%&#,, +,+%##;)%(&$.%0#$%$&$?&@!$,&0$%:#&*%$, 4$?,0%,&$?&(&!&&.*$&0$.0+*#&(0&0$,,4- =?,$;*&.)+$!&E+&,,+**$,$:&*"(&($$?&,&$,,+$%:#& .)+$!J48%#, 4%(($ .&)%#&%()%#&0+*#!,0&@,%&&0))&(&(.^! $?&,&$,$$?&&0#,+&,9!+&8(&$!+%%$&&%,$%:#&%( ,%.& 0+*#! :&$@&& $?& 3 ,&$, ,$%##&( $?& J4 %#, %( 0&,*(!,&$, ,)$ $^!") ,((& !#$("$& $$ & * , !&((& ,&"&( "& # !))& &"&! ,#&00 $$ &$000,3&!,,-'#&$((&,"&$ comando ed il controllo. $!())#$'#&`,&!")&,#(,:,b ,(!(&$)&"&(0B2,6 "&,((&!((,#(,,""( %$ &( & * @) J&( @& !,- J!! " & !(( , &!( J&($ 9) "& (#(( $ "$&(XJ&#((&!($&(&$$,#(9) $"& J&#(("$ )$""(,,&J&#(("&!((#)#FB ?)6$$^(&'#&$(&(@$$!&((&(&0$, $,)#(@())#J,$0!( "&(,$& (&#((#& )$ &( * @ (#(( "#( ,,#((&"(##($( "&!((#J,$ ,3$))#@,!"$($$0$@& B$(& $ !&((& " $$))!( "& ,$$,& !&,?$ (?,0,,#,(((^"3$#($00&!&,?$@& ,"&#((&, &*`&$00(@&&"((@!(N(&[N(&[ "& ,(& ($$0 , !()) (& 9) (& 9)$$"&('#& Y#( ,&((&000 ` (&!( $$ ,$( "0& $ ,(((N[$!&(((&&$$"&(#"&&$$!&((& J&#((,!())(&,-(& ^($$0 J&#(( # )# FB 9)6 $$^(& '#& ,!@&!$!(&$00("&J,$(&$,3$))"&( 03$ B'#(,$)&"&(0"&,((&,,""(`B2 2&&$00&'#(("!()),,&&,&&&J&#((""( #""&((($!())#)#FB6 B$(&"&)&(&#,,""!((3$,#&(&)$&( ,, `&,,!3$$^!")$$",$@(,,""!( ((#&$$&!$@(?))$$,#(9)6 9!+&.$)+$! =?&,&$,,&$&($$?&:+#?&%(?+,!@$?+$@&(0(+0$, @$?*&@&(0(+0$,$?%$%&$0&0$&($$?&**,$&&( 9)#&!())J&(,#( ^&(@&($$,#(,0,#((&,3$( ,,#((&)X,3$($3&$$(&!(X""( 9!+&&%)+$! =?&,&$,,&$&($$?&:+#?&%(?+,!@$?*&@&(0(+0$,0&0$&($$?&**,$&&( 9)#&!())&(&,#( ^&(@&($$,#(,,,#((&) ,3$(,$$(&!(X""( Mounting for inserts of: 06, 10, 16 and 24 poles. Montaggio previsto per inserti : 06,10,16 e 24 poli. Mounting for inserts of 16 and 24 poles Montaggio previsto per inserti 16 e 24 poli 03.01 ® S-EAV series, size B, 16A - 500V/6kV/3 inserts with screw terminal block ® Serie S-EAV grandezza B, 16A - 500V/6kV/3 inserti con terminali a vite e morsettiera 9!+&#&.$)+$! 9)#&!())(& 9!+&!?$)+$! 9)#&!())(& 4(&$^0%$$%!*,$ 20$$(&)-(((?,0 4(&$^0%$$%!*,$ 20$$(&)-(((?,0 9!+&8)+$!J4%#, 9)#&6!())#)#FB 7400.6878.0 Drill J## 9&&f 9&&f Seeger Anello d'arresto Part No.: 7400.6836.0 Support for DIN rail Supporto per guida DIN -,,:#$;.0+*#!J4%#,.%!&%$&,$%:#$;.$?&,&$,. %(*#&,@&%00)&($+,&$@,+**$, 23$(X,,""!()#FB62&#!))& (3$(X)$&("$"$&,,!$^#($00# #""&( Seeger Anello d'arresto +**$*#%,$0)%$&%# #""&(!(&$"$(, 7400.6877.0 8< 7400.6836.0 8< 88 888 7400.6878.0 - Inserts coupling screws - Viti di accoppiamento 20 10 M4 Ø12 1.6 10 Ø8 Impiego di viti di accoppiamento per inserti senza custodie 2&)&(&#,,""!((3$,#&J&)$&(0,#(` &,,!3$$H!")$$@(,,""!(7400.6877.0 J!! 7400.6878.0!,-((#&$$&!$@(?))$$,#( Ø4 Coupling screws for inserts without enclosures =?& +,& . 7400.6877.0 (female) and 7400.6878.0 )%#& 0+*#! ,0&@, , &0))&(&( $ !+%%$&& $?& ,$%:#& %( ,%.& 0+*#! :&$@&& ,&$, @$?+$&0#,+&, 7400.6877.0 21 Ø8 5 1.5 M3 Ø8 M4 16 03.02 S-EAV series, size B, 16A - 500V/6kV/3 inserts with screw terminal block ® ® Serie S-EAV grandezza B, 16A - 500V/6kV/3 inserti con terminali a vite e morsettiera Caratteristiche tecniche Technical characteristics Approvals: Norme di riferimento: ""&@0 Approvazioni: *&(! RoHS RoHS Number of contacts Numero dei contatti 5 Caratteristiche elettriche secondo EN 61984 16A 500V 6 kV 3 Electrical data acc. to EN 61984 16A 500V 6 kV 3 Corrente nominale Tensione nominale !"#$ %&'#!( Working current !"#$%!& '%$&()*+#,&"#$%!& Pollution degree Pollution degree 2 also 16A 400/690V 6kV 2 )&'#!( 16A 400/690V 6kV 2 Current carring capacity: -#&%,&&.&$/#&0$0%# &!&&!(%$%1*%!& Portata di corrente: *&") N&((&(,-$((&,-[ !"#$%!&%00$23 4,+#%$&,,$%0& 5 6 Material Polycarbonate )$!$&)*&%$+&, 787 9#%))%:#$;%00$ 3<=7 >&0?%0%#@!#.& 580;0#&, !$,. /(0$!( 1(&$ !((!"&(#& #(()#0 *(!,,, Contacts: Contatti: >%$&%# +.%0& $%0$&,,$%0& 0&@$&)%# ))K < =!?$&!$E+& $**!#&!$? 0**&%##; #"&*#%$&( A)6 8 D 8) )) Materiale 9(#&0,((( /(0,((( Terminali a vite !!= 7% ""&&)) #)-00"$$(#& &&,&0$88 @] U^ For solid or stranded wires * 8 < 2$,&3( 4564 *%74 86,,$ Lega di rame &)(( ;!< 6 k 6! !! *&,(66 Recommended enclosures: &&,&0$ 8 Custodie suggerite: Type: STD, HE, EMC, HP-HE Bulkhead housings Tipo: STD, HE, EMC, HP-HE Custodie da incasso Material Die cast aluminium +.%0& -@(&0%$&( 0!&#&)&$, $?)&$%##&"&,0&@, H(,2H+,!,,&%# I' )$!$&)*&%$+&, 787 J&!&&.*$&0$%00$ 8.0+*#&(0&0$,4-4-H-H =?&%( >&$08 -!J4 1(&$ #"&?, F"(@,-##& %#&0 !((!"&(#& %&"&(0, 6,((&,,""( 9$(((#& 9#$$#! *&,(#&"$@& Con leva metallica o viti A/ 4564 Accessories: Accessori: *&")66 &&*%!&88 According to EN61984 connectors should not be coupled and decoupled under electrical load. *&0 6 B2B2E2E 1(&,6 2)FB Secondo la norma EN61984 i connettori non devono essere connessi e sconnessi sotto carico 03.03 S-EAV series, size 6B «44x27», inserts 16A - 500V/6kV/3, 6 + ® poles !& !$%%&'*&'+7 Female and male inserts with screw terminal block Inserti maschio e femmina con terminali a vite e morsettiera RoHS ® poli UL/CSA : 600V Part No. Codice Left ground terminal Terminale di terra sinistro 7406.6011.0 Female inserts: $%0$.@&,&0$ 8))²< #"&*#%$&(0$%0$, Inserti femmina : ((("&?$0 6!!=7% Contatti argentati RoHS Left ground terminal Terminale di terra sinistro 7406.6111.0 Male inserts: $%0$.@&,&0$ 8))²< #"&*#%$&(0$%0$, Inserti maschio : ((("&?$0 6!!=7% Contatti argentati Hood/housing size 6B «44x27» ;< Dimensions in mm. Part No.bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. Dimensioni in mm. I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. 03.04 Accessories, cable glands and $#,,&&,&0$,8 88& ,,& "&,@((&00 @&06 66 ® S-EAV series, size 6B «44x27», inserts 16A - 500V/6kV/3, 6 + poles !& !$%%&'*&'+7 Female and male inserts with screw terminal block Inserti maschio e femmina con terminali a vite e morsettiera RoHS ® poli UL/CSA : 600V Part No. Codice Right ground terminal Terminale di terra destro 7406.6012.0 Female inserts: $%0$.@&,&0$ 8))²< #"&*#%$&(0$%0$, Inserti femmina : ((("&?$0 6!!=7% Contatti argentati RoHS Right ground terminal Terminale di terra destro 7406.6112.0 Male inserts: $%0$.@&,&0$ 8))²< #"&*#%$&(0$%0$, Inserti maschio : ((("&?$0 6!!=7% Contatti argentati Hood/housing size 6B «44x27» ;< Dimensions in mm. Part No.bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. Dimensioni in mm. I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. 03.05 Accessories, cable glands and $#,,&&,&0$,8 88& ,,& "&,@((&00 @&06 66 ® S-EAV series, size 10B «57x27», inserts 16A - 500V/6kV/3, 10 + poles !& %$!$%%&'*&'+%7 Female and male inserts with screw terminal block Inserti maschio e femmina con terminali a vite e morsettiera RoHS ® poli UL/CSA : 600V Part No. Codice Left ground terminal Terminale di terra sinistro 7410.6013.0 Female inserts: $%0$.@&,&0$ 8))²< #"&*#%$&(0$%0$, Inserti femmina : ((("&?$0 6!!=7% Contatti argentati RoHS Left ground terminal Terminale di terra sinistro 7410.6113.0 Male inserts: $%0$.@&,&0$ 8))²< #"&*#%$&(0$%0$, Inserti maschio : ((("&?$0 6!!=7% Contatti argentati Dimensions in mm. Part No.bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. ;< %$ Dimensioni in mm. I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. Hood/housing size 10B «57x27» 03.06 Accessories, cable glands and $#,,&&,&0$,8 88& ,,& "&,@((&00 @&06 66 ® S-EAV series, size 10B «57x27», inserts 16A - 500V/6kV/3, 10 + poles !& %$!$%%&'*&'+%+ Female and male inserts with screw terminal block Inserti maschio e femmina con terminali a vite e morsettiera RoHS ® poli UL/CSA : 600V Part No. Codice Right ground terminal Terminale di terra destro 7410.6014.0 Female inserts: $%0$.@&,&0$ 8))²< #"&*#%$&(0$%0$, Inserti femmina : ((("&?$0 6!!=7% Contatti argentati RoHS Right ground terminal Terminale di terra destro 84,9 7410.6114.0 Male inserts: $%0$.@&,&0$ 8))²< #"&*#%$&(0$%0$, Inserti maschio : 64,7 33,8 ((("&?$0 6!!=7% Contatti argentati Hood/housing size 10B «57x27» Dimensions in mm. Part No.bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. ;< %$ Dimensioni in mm. I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. 03.07 Accessories, cable glands and $#,,&&,&0$,8 88& ,,& "&,@((&00 @&06 66 ® S-EAV series, size 16B «77x27», inserts 16A - 500V/6kV/3, 16 + poles !& !$%%&'*&'+7 Female and male inserts with screw terminal block Inserti maschio e femmina con terminali a vite e morsettiera RoHS ® poli UL/CSA : 600V Part No. Codice Left ground terminal Terminale di terra sinistro 7416.6015.0 Female inserts: $%0$.@&,&0$ 8))²< #"&*#%$&(0$%0$, Inserti femmina : ((("&?$0 6!!=7% Contatti argentati RoHS Left ground terminal Terminale di terra sinistro 7416.6115.0 Male inserts: $%0$.@&,&0$ 8))²< #"&*#%$&(0$%0$, Inserti maschio : ((("&?$0 6!!=7% Contatti argentati Dimensions in mm. Part No.bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. ;< Dimensioni in mm. I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. Hood/housing size 16B «77x27» 03.08 Accessories, cable glands and $#,,&&,&0$,8 88& ,,& "&,@((&00 @&06 66 ® S-EAV series, size 16B «77x27», inserts 16A - 500V/6kV/3, 16 + poles !& !$%%&'*&'+7 Female and male inserts with screw terminal block Inserti maschio e femmina con terminali a vite e morsettiera RoHS UL/CSA : 600V ® poli Part No. Codice Right ground terminal Terminale di terra destro 7416.6016 .0 Female inserts: $%0$.@&,&0$ 8))²< #"&*#%$&(0$%0$, Inserti femmina : ((("&?$0 6!!=7% Contatti argentati RoHS Right ground terminal Terminale di terra destro 7416.6116 .0 Male inserts: $%0$.@&,&0$ 8))²< #"&*#%$&(0$%0$, Inserti maschio : ((("&?$0 6!!=7% Contatti argentati Dimensions in mm. Part No.bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. ;< Dimensioni in mm. I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. Hood/housing size 16B «77x27» 03.09 Accessories, cable glands and $#,,&&,&0$,8 88& ,,& "&,@((&00 @&06 66 ® poles S-EAV series, size 24B «104x27», inserts 16A - 500V/6kV/3, 24 + !& %!$%%&/6kV/3, 24 + Female and male inserts with screw terminal block Inserti maschio e femmina con terminali a vite e morsettiera RoHS UL/CSA : 600V ® poli Part No. Codice Left ground terminal Terminale di terra sinistro 7424.6017.0 Female inserts: $%0$.@&,&0$ 8))²< #"&*#%$&(0$%0$, Inserti femmina : ((("&?$0 6!!=7% Contatti argentati RoHS Left ground terminal Terminale di terra sinistro 7424.6117.0 Male inserts: $%0$.@&,&0$ 8))²< #"&*#%$&(0$%0$, Inserti maschio : ((("&?$0 6!!=7% Contatti argentati Dimensions in mm. Part No.bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. ;< % Dimensioni in mm. I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. Hood/housing size 24B «104x27» 03.10 Accessories, cable glands and $#,,&&,&0$,8 88& ,,& "&,@((&00 @&06 66 ® S-EAV series, size 24B «104x27», inserts 16A - 500V/6kV/3, 24 + poles !& %!$%%&/6kV/3, 24 + Female and male inserts with screw terminal block Inserti maschio e femmina con terminali a vite e morsettiera RoHS UL/CSA : 600V ® poli Part No. Codice Right ground terminal Terminale di terra destro 7424.6018.0 Female inserts: $%0$.@&,&0$ 8))²< #"&*#%$&(0$%0$, Inserti femmina : ((("&?$0 6!!=7% Contatti argentati RoHS Right ground terminal Terminale di terra destro 7424.6118.0 Male inserts: $%0$.@&,&0$ 8))²< #"&*#%$&(0$%0$, Inserti maschio : ((("&?$0 6!!=7% Contatti argentati Dimensions in mm. Part No.bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. ;< % Dimensioni in mm. I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. Hood/housing size 24B «104x27» 03.11 Accessories, cable glands and $#,,&&,&0$,8 88& ,,& "&,@((&00 @&06 66 ® S-EHV series, size B, 16A - 830V/8kV/3 inserts. Technical characteristics Serie S-EHV, grandezza B, 16A - 830V/8kV/3. Caratteristiche tecniche Difference between connectors for standard applications up to 500V and connectors for high voltage up to 830V R__UWWWU $%%&UW?+%& Metal enclosures STD, HE series: H(2?+,!.%**#0%$,+*$ 83%(3(&*&($?&,&$ $;*& .0&0$,,&$,J JJ S-E, S-EC, S-EE, S-EEE, S-ES, S-EP, H3 3 HI > series. Custodie metalliche serie STD e HE: "&""$,0?6*? *"$("$$H&( "&&(&F FF 2 * * EA p 1 Coding bar A&&,?, Metal enclosures STD-HV and HE-HV series: *&0%#?(2?+,!.0&0$ ,&$,H3%(HI,&&,. %**#0%$,+*$3 =?&,&$,H30)*$;*&0%:& %#,%,,&):#&(@$?,$%(%(&0#sures. Custodie metalliche serie STD-HV e HE-HV: ",$,#("&&(& E*EA"&""$,0? * %$&(E*,,(((,&!"&"&!3$(,- con custodie standard. Milled coding bar A&&,?,J&( +**#&)&$%;,+#%$,$*, (&,$(#""$!(& $**& 9&! 04.01 ® S-EHV series, size B 16A - 830V/8kV/3 Inserts with screw/crimp terminals ® ® Serie S-EHV, grandezza B 16A - 830V/8kV/3 Inserti con terminali a vite e a crimpare Technical characteristics Approvals: Caratteristiche tecniche Norme di riferimento: Approvazioni: RoHS RoHS Number of contacts %(($%#0$%0$,.,%.&?!?"#$%!&0&0$, Numero dei contatti Electrical data acc. to EN 61984 Caratteristiche elettriche secondo EN 61984 W W5 5.,(((#$&"&,#&00$$,$(@$()) 16A 830V 8kV 3 16A 830V 8kV 3 Working current !"#$%!& '%$&()*+#,&"#$%!& Pollution degree -##+$(&!&&%#, Relay contacts Corrente nominale Tensione nominale !"#$ %&'#!( Number of contacts 16A 1000 V 8kV 2 16A 500 V 6kV 3 )&'#!( Contatti ausiliari Numero dei contatti 16A 830V 6kV 3 -#&%,&&.&$/#&0$0%# &!&&!(%$%1*%!& !"#$%!&%00$23 '&#%;0$%0$, 83 4,+#%$&,,$%0& 56 Material Polycarbonate )$!$&)*&%$+&,787 9#%))%:#$;%00$ 3<=7 >&0?%0%#@!#.&580;0#&, Contacts: >%$&%# **&%##; +.%0& #"&*#%$&( <#(*#%$&( $%0$&,,$%0& A)6 )*$&)%# $+&( ,&&*%!&8 ))K < D 0&@$&)%# 8C - mm² < C =!?$&!$E+& 8) $**!#&!$? )) W5 16A 830V 6kV 3 Corrente nominale Tensione nominale !"#$ %&'#!( Working current !"#$%!& '%$&()*+#,&"#$%!& Pollution degree Current carring capacity: 16A 1000 V 8kV 2 16A 500 V 6kV 3 Portata di corrente: *&") N&((&(,-$((&,-[ !$,.* (((#$& 6* /(0$!( 8 < 1(&$ 2$,&3( !((!"&(#& 4564 #(()#0 *%74 *(!,,, 86,,$ Contatti: Materiale 9(#&: Lega di rame &)(( dorati ;!< @")6 > /(0,((( &!$,&!"& (&( !!= 7% Terminali a vite 6> !!= 7% > ""&&)) 6! #)-00"$$(#& !! For solid or stranded wires Recommended enclosures: &0$ 8 Type: STD-HV, HE-HV, HP-HE Material Die cast aluminium +.%0& -@(&0%$&( 0!&#&)&$ $?)&$%##&"&,0&@, H(,2H+,!,,&%# I' )$!$&)*&%$+&, 787 J&!&&.*$&0$%00$ 8.0+*#&(0&0$, 4-4-H-H Thread: >&$08 -!J4 According to EN61984 connectors should not be coupled and decoupled under electrical load. Custodie suggerite: 0 6 Tipo: STD-HV, HE-HV, HP-HE 1(&$ #"&?, F"(@,-##& %#&0 !((!"&(#& %&"&(0, 6,((&,,""( 9$(((#&: 9#$$#! *&,(#&"$@& $@!($$,@( A/ 4564 B2B2E2E 1(&,6 2)FB Secondo la norma EN61984 i connettori non devono essere connessi e sconnessi sotto carico 04.02 ® S-EHV series, size 10B «57x27», inserts 16A - 830V/8kV/3, 3 + + 2 poles `& %$!?+%&'?*&'++7 Screw terminal inserts Inserti con terminali a vite Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 Female inserts Inserti femmina 3p + +2p h*&%$!0$%0$ ((("&(@ Relay contact Contatto ausiliario Without contact 0,((( 27 15 36 3.3 5 57 #"&*#%$&(0$%0$,@$?0,,2,#$,0&@, (((&)((,@(,!"&(,!3 ()$.,&, Male inserts Inserti maschio Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( h*&%$!0$%0$ ((("&(@ Relay contact Contatto ausiliario Without contact 0,((( Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 +2p 7503.6031.0 0&@$&)%# @$?+$@& *$&0$ Section: 8))K < 8 Terminali a vite 0 "&())?$ 2&0: 6!!= 7% 50 RoHS 0&@$&)%#, @$?@& *$&0$ Section: 8 8))K < Part No. Codice Terminali a vite ,"&())?$ 2&0: 6 6!!= 7% 3p + Type Tipo Additional contacts for safe high voltage connections Contatti ausilliari per la sicurezza delle connessioni ® + 2 poli 7503.6131.0 Terminali a vite ,"&())?$ 2&0: 6 6!!= 7% 0&@$&)%#, @$?@& *$&0$ Section: 8 8))K < 50 RoHS 57 #"&*#%$&(0$%0$,@$?0,,2,#$,0&@, (((&)((,@(,!"&(,!3 ()$.,&, Hood/housing size 10B «57x27» ;< %$ Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( 36 27 5 15 3.3 0&@$&)%# @$?+$@& *$&0$ Section: 8))K < Terminali a vite 0 "&())?$ 2&0: 6!!= 7% Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. 04.03 8 Accessories, cable glands and $#,,&&,&0$,8 88& ,,& "&,@((&00 @&06 66 ® S-EHV series, size 10B «57x27», inserts 16A - 830V/8kV/3, 3 + + 2 poles `& %$!?+%&'?*&'++7 Inserts for crimp contacts Inserti per contatti a crimpare Contact carriers for female contacts Inserti porta contatti per contatti femmina 3p + +2p Part No. Codice Additional contacts for safe high voltage connections Contatti ausilliari per la sicurezza delle connessioni Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 ® + 2 poli h*&%$!0$%0$ ((("&(@ Relay contact Contatto ausiliario Without contact 0,((( 7503.6071.0 36 27 5 15 3.3 RoHS Female contacts 16A, 5 pcs Please order contacts separately, page 04.15 Contatti femmina 16A, 5 pz Contatti da ordinare separatamente, pag 04.15 Contact carriers for male contacts Inserti porta contatti per contatti maschio 3p + +2p Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( 50 57 Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 h*&%$!0$%0$ ((("&(@ Relay contact Contatto ausiliario Without contact 0,((( 7503.6171.0 Male contacts 16A, 3 pcs S type + 2 pcs R type Please order contacts separately, page 04.15 Contatti maschio 16A, 3 pz tipo S + 2 tipo R Contatti da ordinare separatamente, pag 04.15 Hood/housing size 10B «57x27» ;< %$ Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( 36 5 27 RoHS 15 3.3 50 57 Crimp inserts can be also used with standard enclosures STD series Accessories, cable glands and $#,,&&,&0$,8 88& Gli inserti a crimpare possono essere usati con custodie standard serie STD ,,& "&,@((&00 @&06 66 04.04 ® S-EHV series, size 16B «77x27» inserts 16A - 830V/8kV/3, 6 + + 2 poles `& !?+%&'?*&'+7 Screw terminal inserts Inserti con terminali a vite Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 Female inserts Inserti femmina 6p + +2p h*&%$!0$%0$ ((("&(@ Relay contact Contatto ausiliario Without contact 0,((( 0&@$&)%# @$?+$@& *$&0$ Section: 8))K < 27 36 15 3.3 5 #"&*#%$&(0$%0$,@$?0,,2,#$,0&@, (((&)((,@(,!"&( ,!3()$.,&, Male inserts Inserti maschio Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 +2p 7506.6032.0 8 Terminali a vite 0 "&())?$ 2&0: 6!!= 7% 70 77.5 RoHS 0&@$&)%#, @$?@& *$&0$ Section: 8 8))K < Part No. Codice Terminali a vite ,"&())?$ 2&0: 6 6!!= 7% 6p + Type Tipo Additional contacts for safe high voltage connections Contatti ausilliari per la sicurezza delle connessioni ® + 2 poli h*&%$!0$%0$ ((("&(@ Relay contact Contatto ausiliario Without contact 0,((( 7506.6132.0 Terminali a vite ,"&())?$ 2&0: 6 6!!= 7% 0&@$&)%#, @$?@& *$&0$ Section: 8 8))K < 70 77.5 RoHS #"&*#%$&(0$%0$,@$?0,,2,#$,0&@, (((&)((,@(,!"&(,!3 ()$.,&, Hood/housing size 16B «77x27» ;< 27 36 5 15 3.3 Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( 0&@$&)%# @$?+$@& *$&0$ Section: 8))K < Terminali a vite 0 "&())?$ 2&0: 6!!= 7% Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. 04.05 8 Accessories, cable glands and $#,,&&,&0$,8 88& ,,& "&,@((&00 @&06 66 ® S-EHV series, size 16B «77x27» inserts 16A - 830V/8kV/3, 6 + + 2 poles `& !?+%&'?*&'+7 Inserts for crimp contacts Inserti per contatti a crimpare Contact carriers for female contacts Inserti porta contatti per contatti femmina 6p + +2p Part No. Codice Additional contacts for safe high voltage connections Contatti ausilliari per la sicurezza delle connessioni Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 ® + 2 poli h*&%$!0$%0$ ((("&(@ Relay contact Contatto ausiliario Without contact 0,((( 7506.6072.0 Female contacts 16A, 8 pcs Please order contacts separately, page 04.15 Contatti femmina 16A, 8 pz Contatti da ordinare separatamente, pag 04.15 Contact carriers for male contacts Inserti porta contatti per contatti maschio 6p + +2p Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( 27 36 5 RoHS 15 3.3 70 77.5 Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 h*&%$!0$%0$ ((("&(@ Relay contact Contatto ausiliario Without contact 0,((( 7506.6172.0 5 Male contacts 16A, 6 pcs S type + 2 pcs R type Please order contacts separately, page 04.15 Contatti maschio 16A, 6 pz tipo S + 2 tipo R Contatti da ordinare separatamente, pag 04.15 Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( 27 36 RoHS 15 3.3 70 77.5 Hood/housing size 16B «77x27» Crimp inserts can be also used with standard enclosures STD series ;< Gli inserti a crimpare possono essere usati con custodie standard serie STD 04.06 Accessories, cable glands and $#,,&&,&0$,8 88& ,,& "&,@((&00 @&06 66 ® S-EHV series, size 24B «104x27» inserts 16A - 830V/8kV/3, 10 + `& %!?+%&'?*&'+%7 Screw terminal inserts Inserti con terminali a vite 10p + Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 +2p h*&%$!0$%0$ ((("&(@ Relay contact Contatto ausiliario Without contact 0,((( ® + 2 poli Type Tipo Additional contacts for safe high voltage connections Contatti ausilliari per la sicurezza delle connessioni Female inserts Inserti femmina + 2 poles 0&@$&)%#, @$?@& *$&0$ Section: 8 8))K < Part No. Codice 7510.6033.0 Terminali a vite ,"&())?$ 2&0: 6 6!!= 7% 34.5 17.5 104 111 RoHS #"&*#%$&(0$%0$,@$?0,,2,#$,0&@, (((&)((,@(,!"&(,!3 ()$.,&, Male inserts Inserti maschio 10p + +2p 8 Terminali a vite 0 "&())?$ 2&0: 6!!= 7% Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 0&@$&)%# @$?+$@& *$&0$ Section: 8))K < h*&%$!0$%0$ ((("&(@ Relay contact Contatto ausiliario Without contact 0,((( 111 7510.6133.0 Terminali a vite ,"&())?$ 2&0: 6 6!!= 7% 17.5 104 0&@$&)%#, @$?@& *$&0$ Section: 8 8))K < RoHS #"&*#%$&(0$%0$,@$?0,,2,#$,0&@, (((&)((,@(,!"&(,!3 ()$.,&, Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( 0&@$&)%# @$?+$@& *$&0$ Section: 8))K < Terminali a vite 0 "&())?$ 2&0: 6!!= 7% Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. ;< % Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. Hood/housing size 24B «104x27» 04.07 8 Accessories, cable glands and $#,,&&,&0$,8 88& ,,& "&,@((&00 @&06 66 ® S-EHV series, size 24B «104x27» inserts 16A - 830V/8kV/3, 16 + `& %!?+%&'?*&'+7 Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 Female inserts Inserti femmina +2p ! " 16p + h*&%$!0$%0$ ((("&(@ Relay contact Contatto ausiliario Without contact 0,((( Male inserts Inserti maschio 16p + Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( h*&%$!0$%0$ ((("&(@ Relay contact Contatto ausiliario Without contact 0,((( Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 +2p ! " #"&*#%$&(0$%0$,@$?0,,2,#$,0&@, (((&)((,@(,!"&(,!3 ()$.,&, Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( RoHS 0&@$&)%#, @$?@& *$&0$ Section: 8 8))K < 04.08 7516.6134.0 Terminali a vite ,"&())?$ 2&0: 6 6!!= 7% 0&@$&)%# @$?+$@& *$&0$ Section: 8))K < 8 Terminali a vite 0 "&())?$ 2&0: 6!!= 7% Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. ;< % Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. Hood/housing size 24B «104x27» 8 0&@$&)%# @$?+$@& *$&0$ Section: 8))K < Terminali a vite 0 "&())?$ 2&0: 6!!= 7% RoHS (((&)((,@(,!"&(,!3 ()$.,&, 7516.6034.0 #"&*#%$&(0$%0$,@$?0,,2,#$,0&@, 0&@$&)%#, @$?@& *$&0$ Section: 8 8))K < Part No. Codice Terminali a vite ,"&())?$ 2&0: 6 6!!= 7% ® + 2 poli Type Tipo Additional contacts for safe high voltage connections Contatti ausilliari per la sicurezza delle connessioni Screw terminal inserts Inserti con terminali a vite + 2 poles Accessories, cable glands and $#,,&&,&0$,8 88& ,,& "&,@((&00 @&06 66 ® S-EHV series, size 24B «104x27», inserts 16A - 830V/8kV/3, 10 + + 2 poles `& %!?+%&'?*&'+%7 Inserts for crimp contacts Inserti per contatti a crimpare Contact carriers for female contacts Inserti porta contatti per contatti femmina 10p + +2p Part No. Codice Additional contacts for safe high voltage connections Contatti ausilliari per la sicurezza delle connessioni h*&%$!0$%0$ ((("&(@ Relay contact Contatto ausiliario Without contact 0,((( Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 ® + 2 poli 7510.6073.0 27 36 5 15 3.3 RoHS Female contacts 16A, 12 pcs Please order contacts separately, page 04.15 Contatti femmina 16A, 12 pz Contatti da ordinare separatamente, pag.04.15 Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( Contact carriers for male contacts Inserti porta contatti per contatti maschio Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 10p + +2p 96.5 104 h*&%$!0$%0$ ((("&(@ Relay contact Contatto ausiliario Without contact 0,((( 7510.6173.0 27 36 5 15 3.3 RoHS Male contacts 16A, 10 pcs S type + 2 pcs R type Please order contacts separately, page 04.15 Contatti maschio 16A, 10 pz tipo S + 2 tipo R Contatti da ordinare separatamente, pag.04.15 Hood/housing size 24B «104x27» ;< % Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( 96.5 104 Crimp inserts can be also used with standard enclosures STD series Accessories, cable glands and $#,,&&,&0$,8 88& Gli inserti a crimpare possono essere usati con custodie standard serie STD ,,& "&,@((&00 @&06 66 04.09 ® S-EHV series, size 32B «77x62» inserts 16A - 830V/8kV/3, 12 + `& +!?+%&'?*&'+7 Screw terminal inserts Inserti con terminali a vite Additional contacts for safe high voltage connections Contatti ausilliari per la sicurezza delle connessioni 12(6x2)p + +4p ® + 4 poli Type Tipo Numbering Numerazione Inserts dimensions see page 04.05 Dimensioni degli inserti vedere pag. 04.05 Female inserts Inserti femmina + 4 poles 0&@$&)%#, @$?@& *$&0$ Section: 8 8))K < Part No. Codice 7506.6032.0 Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 h*&%$!0$%0$ ((("&(@ Relay contact Contatto ausiliario Without contact 0,((( Terminali a vite ,"&())?$ 2&0: 6 6!!= 7% Remark: 2 inserts are required per hood/housing RoHS Terminali a vite 0 "&())?$ 2&0: 6!!= 7% Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( Male inserts Inserti maschio 12(6x2)p + 0&@$&)%# @$?+$@& *$&0$ Section: 8))K < Inserts dimensions see page 04.05 Dimensioni degli inserti vedere pag. 04.05 +4p Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 h*&%$!0$%0$ ((("&(@ Relay contact Contatto ausiliario Without contact 0,((( 0&@$&)%#, @$?@& *$&0$ Section: 8 8))K < Terminali a vite ,"&())?$ 2&0: 6 6!!= 7% RoHS 88 7506.6132.0 7506.6152.0 0&@$&)%# @$?+$@& *$&0$ Section: 8))K < 8 Contatti argentati con viti con !"&(,!3()$.,&, 8 Remark: 2 inserts are required per hood/housing Attenzione: sono necessari 2 inserti ogni custodia #"&*#%$&(0$%0$,@$? 0,,2,#$,0&@, Attenzione: sono necessari 2 inserti ogni custodia #"&*#%$&(0$%0$,@$? 0,,2,#$,0&@, Contatti argentati con viti con !"&(,!3()$.,&, 7506.6052.0 Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( Terminali a vite 0 "&())?$ 2&0: 6!!= 7% Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. ;< + Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. Hood/housing size 32B «77x62» 04.10 88 Accessories, cable glands and $#,,&&,&0$,8 88& ,,& "&,@((&00 @&06 66 ® S-EHV series, size 32B «77x62» inserts 16A - 830V/8kV/3, 12 + + 4 poles `& +!?+%&'?*&'+7 Inserts for crimp contacts Inserti per contatti a crimpare Contact carriers for female contacts Inserti porta contatti per contatti femmina 12p + ® + 4 poli Part No. Codice Additional contacts for safe high voltage connections Contatti ausilliari per la sicurezza delle connessioni Inserts dimensions see page 04.06 Dimensioni degli inserti vedere pag. 04.06 +4p 7506.6072.0 (numbering 1-16) (numerazione 1-16) 7506.6082.0 (numbering 17-32) (numerazione 17-32) h*&%$!0$%0$ ((("&(@ Relay contact Contatto ausiliario Without contact 0,((( Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 Female contacts 16A, 16 pcs Please order contacts separately, page 04.15 Contatti femmina 16A, 16 pz Contatti da ordinare separatamente, pag.04.15 Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( Contact carriers for male contacts Inserti porta contatti per contatti maschio Inserts dimensions see page 04.06 Dimensioni degli inserti vedere pag. 04.06 12p + Attenzione: sono necessari 2 inserti ogni custodia RoHS Remark: 2 inserts are required per hood/housing +4p 7506.6172.0 (numbering 1-16) (numerazione 1-16) Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 7506.6182.0 (numbering 17-32) (numerazione 17-32) h*&%$!0$%0$ ((("&(@ Relay contact Contatto ausiliario Without contact 0,((( Male contacts 16A, 12 pcs S type + 4 pcs R type Please order contacts separately, page 04.15 Contatti maschio 16A, 12 pz tipo S + 4 tipo R Contatti da ordinare separatamente, pag. 04.15 RoHS Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( Hood/housing size 32B «77x62» Crimp inserts can be also used with standard enclosures STD series ;< + Gli inserti a crimpare possono essere usati con custodie standard serie STD 04.11 Accessories, cable glands and $#,,&&,&0$,8 88& ,,& "&,@((&00 @&06 66 ® S-EHV series, size 48B «104x62» inserts 16A - 830V/8kV/3, 20 + `& ?%!?+%&'?*&'+%7 Screw terminal inserts Inserti con terminali a vite Numbering Numerazione Inserts dimensions see page 04.07 Dimensioni degli inserti vedere pag. 04.07 Female inserts Inserti femmina 20(10x2)p + Additional contacts for safe high voltage connections Contatti ausilliari per la sicurezza delle connessioni +4p 8 + 4 poles Type Tipo 0&@$&)%#, @$?@& *$&0$ Section: 8 8))K < Terminali a vite ,"&())?$ 2&0: 6 6!!= 7% h*&%$!0$%0$ Contact arrangement ((("&(@ 3&@.)$&)%$,(& Relay contact Contatto ausiliario Disposizione contatti Without contact 0,((( *($((&!0 7510.6033.0 7510.6053.0 0&@$&)%# @$?+$@& *$&0$ Section: 8))K < Attenzione: sono necessari 2 inserti ogni custodia 8 Part No. Codice Remark: 2 inserts are required per hood/housing ® + 4 poli RoHS #"&*#%$&(0$%0$,@$? 0,,2,#$,0&@, Contatti argentati con viti con !"&(,!3()$.,&, Male inserts Inserti maschio 20(10x2)p + 8 Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( Inserts dimensions see page 04.07 Dimensioni degli inserti vedere pag. 04.07 +4p Terminali a vite 0 "&())?$ 2&0: 6!!= 7% 0&@$&)%#, @$?@& *$&0$ Section: 8 8))K < 88 7510.6133.0 8 Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 RoHS #"&*#%$&(0$%0$,@$? 0,,2,#$,0&@, Contatti argentati con viti con !"&(,!3()$.,&, 0&@$&)%# @$?+$@& *$&0$ Section: 8))K < Attenzione: sono necessari 2 inserti ogni custodia 8 7510.6153.0 Remark: 2 inserts are required per hood/housing h*&%$!0$%0$ ((("&(@ Relay contact Contatto ausiliario Without contact 0,((( Terminali a vite ,"&())?$ 2&0: 6 6!!= 7% 8 Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( Terminali a vite 0 "&())?$ 2&0: 6!!= 7% Hood/housing size 48B «104x62» Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. ;< ?% Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. 04.12 88 Accessories, cable glands and $#,,&&,&0$,8 88& ,,& "&,@((&00 @&06 66 ® S-EHV series, size 48B «104x62» inserts 16A - 830V/6kV/3, 32 + `& ?%!?+%&'*&'++7 Screw terminal inserts Inserti con terminali a vite Female inserts Inserti femmina 32(16x2)p + Additional contacts for safe high voltage connections Contatti ausilliari per la sicurezza delle connessioni Numbering Numerazione Inserts dimensions see page 04.08 Dimensioni degli inserti vedere pag. 04.08 +4p A 10 11 12 13 14 15 16 B 1 2 A 26 27 28 29 30 31 32 B 3 4 5 6 7 8 9 RoHS Male inserts Inserti maschio 32(16x2)p + 0&@$&)%# @$?+$@& *$&0$ Section: 8))K < Inserts dimensions see page 04.08 Dimensioni degli inserti vedere pag. 04.08 +4p 17 18 19 20 21 22 23 24 25 A 26 27 28 29 30 31 32 B ! " 88 7516.6134.0 Terminali a vite ,"&())?$ 2&0: 6 6!!= 7% 7516.6135.0 Remark: 2 inserts are required per hood/housing 0&@$&)%# @$?+$@& *$&0$ Section: 8))K < Attenzione: sono necessari 2 inserti ogni custodia 8 0&@$&)%#, @$?@& *$&0$ Section: 8 8))K < h*&%$!0$%0$ ((("&(@ Relay contact Contatto ausiliario Without contact 0,((( 8 Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 Remark: 2 inserts are required per hood/housing Attenzione: sono necessari 2 inserti ogni custodia Terminali a vite 0 "&())?$ 2&0: 6!!= 7% Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( 7516.6034.0 7516.6035.0 #"&*#%$&(0$%0$,@$? 0,,2,#$,0&@, Contatti argentati con viti con !"&(,!3()$.,&, 0&@$&)%#, @$?@& *$&0$ Section: 8 8))K < Part No. Codice Terminali a vite ,"&())?$ 2&0: 6 6!!= 7% Type Tipo h*&%$!0$%0$ ((("&(@ Relay contact Contatto ausiliario Without contact 0,((( Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 ® + 4 poli 17 18 19 20 21 22 23 24 25 + 4 poles RoHS #"&*#%$&(0$%0$,@$? 0,,2,#$,0&@, Contatti argentati con viti con !"&(,!3()$.,&, Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( Terminali a vite 0 "&())?$ 2&0: 6!!= 7% Hood/housing size 48B «104x62» Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. ;< ?% Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. 04.13 88 Accessories, cable glands and $#,,&&,&0$,8 88& ,,& "&,@((&00 @&06 66 ® S-EHV series, size 48B «104x62» inserts 16A - 830V/8kV/3, 20 + + 4 poles `& ?%!?+%&'?*&'+%7 Inserts for crimp contacts Inserti per contatti a crimpare Contact carriers for female contacts Inserti porta contatti per contatti femmina 20 (10x2) p + ® + 4 poli Part No. Codice Additional contacts for safe high voltage connections Contatti ausilliari per la sicurezza delle connessioni Insert dimensions see page 04,09 Dimensioni degli inserti vedi pag. 04,09 +4p 7510.6073.0 (numbering 1-24) (numerazione 1-24) 7510.6083.0 (numbering 25-48) (numerazione 25-48) Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 h*&%$!0$%0$ ((("&(@ Relay contact Contatto ausiliario Without contact 0,((( Remark: 2 inserts are required per hood/housing RoHS Female contacts 16A, 24 pcs Please order contacts separately, page 04.15 Contatti femmina 16A, 24 pz Contatti da ordinare separatamente, pag. 04.15 Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( Contact carriers for male contacts Inserti porta contatti per contatti maschio Insert dimensions see page 04,09 Dimensioni degli inserti vedi pag. 04,09 20 (10x2) p + Attenzione: sono necessari 2 inserti ogni custodia +4p 7510.6173.0 (numbering 1-24) (numerazione 1-24) Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 h*&%$!0$%0$ ((("&(@ Relay contact Contatto ausiliario Without contact 0,((( 7510.6183.0 (numbering 25-48) (numerazione 25-48) RoHS Male contacts 16A, 20 pcs S type + 4 pcs R type Please order contacts separately, page 04.15 Contatti maschio 16A, 20 pz tipo S + 4 tipo R Contatti da ordinare separatamente, pag. 04.15 Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( Hood/housing size 48B «104x62» Crimp inserts can be also used with standard enclosures STD series ;< ?% Gli inserti a crimpare possono essere usati con custodie standard serie STD 04.14 Accessories, cable glands and $#,,&&,&0$,8 88& ,,& "&,@((&00 @&06 66 16A turned crimp contacts for inserts S-EHV series ® ® Contatti a crimpare da 16A torniti per inserti serie S-EHV No. of grooves Num. gole Female crimp contacts, turned Contatti femmina a crimpare torniti RoHS Wire mm² Filo mm² Wire gauge ; Part No.- Codice #"&*#%$&( Argentati <#(*#%$&( Dorati 7300.6240.0 8 < 7300.6241.0 7000.7761.0 8 < < 8 < 8 < (& < < 7300.6239.0 7000.7762.0 7300.6242.0 7000.7763.0 7300.6243.0 7000.7765.0 7300.6244.0 7000.7766.0 7000.7767.0 7300.6245.0 < 8 7000.7768.0 7000.7769.0 7.5 22.2 8 >%$&%#F 1(&$: +.%0&F 9(#&: $**!#&!$?F #)-00"$$(#&: 4(&$^0%$F B(?,0: **&%##; )&! #"&!#(*#%$&( &)((&( 8)) 6!! I;!"&, &!()$ Male crimp contacts, turned Contatti maschio a crimpare torniti A 7.5 0 2,5 &,,!$H#($00$$"0!#$ )$""$,(& $!,,-$$#(&($$0'#(,($) Tipo No. of grooves Num. gole S S 8 S 8 S S S S S R R Type RoHS =;*& " A S 8 R >%$&%#F **&%##; 1(&$: )&! +.%0&F #"&!#(*#%$&( 9(#&: &)((&( $**!#&!$?F 8)) #)-00"$$(#&: 6!! 4(&$^0%$F I;!"&, B(?,0: &!()$ =;*&F $%(%( ": ''&#%;0$%0$.%("%0&(*&! 9,&$H3#; /((("&"&(#&,&,#((,"( $"&&(&E* For inserts - Per inserti: S-A, S-E, S-EE, S-EEE, S-EHV, S-Q, S-QD, S-M 9$?&:&,$*&.)%0&%($?&#@&,$0$%0$&,,$%0& &,$&0&0))&(,$?&+,&.)%+%#$#, (&,&$,%( )%0?&,##+,$%$&($?&,&0$.$?,0%$%#!+& 2&$!)$&,&((&(,-$!!&(0,((( Wire mm² Filo mm² Wire gauge ; Part No.- Codice #"&*#%$&( Argentati <#(*#%$&( Dorati 7300.6237.0 < 7300.6246.0 < 7300.6236.0 < 7300.6247.0 8 < 7300.6248.0 8 < 7300.6249.0 (& < 8 8 < 7300.6250.0 8 8 < 7300.6255.0 8 < 7300.6256.0 R 8 < 7300.6257.0 R 8 < 7300.6258.0 < 9$?&:&,$*&.)%0&%($?&#@&,$0$%0$&,,$%0& &,$&0&0))&(,$?&+,&.)%+%#$#, (&,&$,%( )%0?&,##+,$%$&($?&,&0$.$?,0%$%#!+& 2&$!)$&,&((&(,-$!!&(0,((( &,,!$H#($00$$"0!#$ )$""$,(& $!,,-$$#(&($$0'#(,($) Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. 04.15 )*!$#,F,&&,&0$ ((&00"&,&!"&:@& 0 S-ESHV series, size B 16A - 830V/8kV/3 Inserts with spring terminals ® ® Serie S-ESHV, grandezza B 16A - 830V/8kV/3 Inserti con terminali a molla Technical characteristics Approvals: Caratteristiche tecniche Norme di riferimento: Approvazioni: RoHS Number of contacts RoHS Numero dei contatti W W5 %(($%#0$%0$,.,%.&?!?"#$%!&0&0$, 5.,(((#$&"&,#&00$$,$(@$()) Electrical data acc. to EN 61984 Caratteristiche elettriche secondo EN 61984 16A 830V 8kV 3 16A 830V 8kV 3 Working current !"#$%!& '%$&()*+#,&"#$%!& Pollution degree Corrente nominale Tensione nominale !"#$ %&'#!( -##+$(&!&&%#, Relay contacts 16A 1000 V 8kV 2 16A 500 V 6kV 3 )&'#!( Contatti ausiliari 16A 1000 V 8kV 2 16A 500 V 6kV 3 Current carring capacity: -#&%,&&.&$/#&0$0%# &!&&!(%$%1*%!& Portata di corrente: *&") N&((&(,-$((&,-[ !"#$%!&%00$23 '&#%;0$%0$, 83 4,+#%$&,,$%0&5 6 Material Polycarbonate )$!$&)*&%$+&,787 9#%))%:#$;%00$ 3<=7 >&0?%0%#@!#.&580;0#&, !$,.* (((#$& 6* /(0$!( 8 < 1(&$ 2$,&3( !((!"&(#& 4564 #(()#0 *%74 *(!,,, 86,,$ Contacts: >%$&%#**&%##; +.%0& #"&*#%$&( <#(*#%$&( $%0$&,,$%0& A)6 *!$&)%# ))K 8 < D $**!#&!$? )) Contatti: Materiale 9(#&: For solid or stranded wires /(0,((( Terminali a molla !!= 7% #)-00"$$(#& Lega di rame &)(( Dorati ;!< >6 !! Recommended enclosures: &&,&0$ 8 Custodie suggerite: Type: STD, HE, EMC, HP-HE Tipo: STD, HE, EMC, HP-HE Material +.%0& 0!&#&)&$ H(,2H+,!,,&%# )$!$&)*&%$+&, J&!&&.*$&0$%00$ 8.0+*#&(0&0$, Die cast aluminium -@(&0%$&( $?)&$%##&"&,0&@, I' 787 9#$$#! *&,(#&"$@& $@!($$,@( A/ 4564 4-4-H-H 1(&$ #"&?, F"(@,-##& %#&0 !((!"&(#& %&"&(0, 6,((&,,""( Thread: >&$08 -!J4 Filettature: 1(&,6 2)FB 8,0&@("& 0 Part. No. 8500.7979.0 ($(&((&$,#((&: &&$%0$$#F According to EN61984 connectors should not be coupled and decoupled under elect electrical load. *&0 6 B2B2E2E ,,,@( W6 Cod. 8500.7979.0 Secondo la norma EN61984 i connettori non devono sotto carico essere connessi e sconnessi sott 04.16 ® S-ESHV series, size 10B «57x27», inserts 16A - 830V/8kV/3, 3 + + 2 poles `& %$!?+%&'?*&'++7 Spring terminal inserts Inserti con terminali a molla Female insert Inserto femmina 3p + Additional contacts for safe high voltage connections Contatti ausilliari per la sicurezza delle connessioni Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 +2p ® + 2 poli h*&%$!0$%0$ ((("&(@ Relay contact Contatto ausiliario Without contact 0,((( Part No. Codice 7503.5831.0 17.5 34.5 57 64.5 27 15 5 36 3.3 50 57 RoHS For solid or stranded wires Male insert Inserto maschio 3p + Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( h*&%$!0$%0$ ((("&(@ Relay contact Contatto ausiliario Without contact 0,((( Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 +2p 7503.5931.0 64.5 32 17.5 57 36 27 5 15 3.3 50 57 RoHS For solid or stranded wires Hood/housing size 10B «57x27» ;< %$ Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. 04.17 Accessories, cable glands and $#,,&&,&0$,8 88& ,,& "&,@((&00 @&06 66 ® S-ESHV series, size 16B «77x27» inserts 16A - 830V/8kV/3, 6 + + 2 poles `& !?+%&'?*&'+7 Spring terminal inserts Inserti con terminali a molla 6p + Additional contacts for safe high voltage connections Contatti ausilliari per la sicurezza delle connessioni Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 Female insert Inserto femmina +2p ® + 2 poli h*&%$!0$%0$ ((("&(@ Relay contact Contatto ausiliario Without contact 0,((( Part No. Codice 7506.5832.0 34.5 17.5 77.5 84.5 3.3 27 36 15 5 70 77.5 RoHS For solid or stranded wires Male insert Inserto maschio 6p + Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 +2p h*&%$!0$%0$ ((("&(@ Relay contact Contatto ausiliario Without contact 0,((( 7506.5932.0 77.5 32 17.5 84.5 27 36 5 15 3.3 70 77.5 RoHS For solid or stranded wires Hood/housing size 16B «77x27» ;< Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. 04.18 Accessories, cable glands and $#,,&&,&0$,8 88& ,,& "&,@((&00 @&06 66 ® S-ESHV series, size 24B «104x27» inserts 16A - 830V/8kV/3, 10 + + 2 poles `& %!?+%&'?*&'+%7 Spring terminal inserts Inserti con terminali a molla Female insert Inserto femmina 10p + Additional contacts for safe high voltage connections Contatti ausilliari per la sicurezza delle connessioni Part No. Codice h*&%$!0$%0$ ((("&(@ Relay contact Contatto ausiliario Without contact 0,((( Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 +2p ® + 2 poli 7510.5833.0 34.5 17.5 104 111 RoHS For solid or stranded wires Male insert Inserto maschio 10p + Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( h*&%$!0$%0$ ((("&(@ Relay contact Contatto ausiliario Without contact 0,((( Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 +2p 7510.5933.0 111 17.5 32 104 RoHS For solid or stranded wires Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. ;< % Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. Hood/housing size 24B «104x27» 04.19 Accessories, cable glands and $#,,&&,&0$,8 88& ,,& "&,@((&00 @&06 66 ® S-ESHV series, size 32B «77x62» inserts 16A - 830V/8kV/3, 12 + + 4 poles `& +!?+%&'?*&'+7 Spring terminal inserts Inserti con terminali a molla Numbering Numerazione Part No. Codice 7506.5832.0 7506.5834.0 Inserts dimensions see page 04.18 Dimensioni degli inserti vedere pag. 04.18 Female inserts Inserti femmina 12(6x2)p + Additional contacts for safe high voltage connections Contatti ausilliari per la sicurezza delle connessioni ® + 4 poli +4p h*&%$!0$%0$ ((("&(@ Relay contact Contatto ausiliario Without contact 0,((( Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 Remark: 2 inserts are required per hood/housing Attenzione: sono necessari 2 inserti ogni custodia RoHS For solid or stranded wires Male inserts Inserti maschio 12(6x2)p + Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( Inserts dimensions see page 04.18 Dimensioni degli inserti vedere pag. 04.18 +4p 7506.5932.0 7506.5934.0 Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 h*&%$!0$%0$ ((("&(@ Relay contact Contatto ausiliario Without contact 0,((( Remark: 2 inserts are required per hood/housing Attenzione: sono necessari 2 inserti ogni custodia RoHS For solid or stranded wires Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. ;< + Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. Hood/housing size 32B «77x62» 04.20 Accessories, cable glands and $#,,&&,&0$,8 88& ,,& "&,@((&00 @&06 66 ® S-ESHV series, size 48B «104x62» inserts 16A - 830V/8kV/3, 20 + + 4 poles `& ?%!?+%&'?*&'+%7 Spring terminal inserts Inserti con terminali a molla Numbering Numerazione Part No. Codice 7510.5833.0 8 7510.5835.0 Inserts dimensions see page 04.19 Dimensioni degli inserti vedere pag. 04.19 Female inserts Inserti femmina 20(10x2)p + Additional contacts for safe high voltage connections Contatti ausilliari per la sicurezza delle connessioni ® + 4 poli +4p h*&%$!0$%0$ ((("&(@ Relay contact Contatto ausiliario Without contact 0,((( Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 Remark: 2 inserts are required per hood/housing Attenzione: sono necessari 2 inserti ogni custodia RoHS For solid or stranded wires Male inserts Inserti maschio 20(10x2)p + Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( Inserts dimensions see page 04.19 Dimensioni degli inserti vedere pag. 04.19 +4p 7510.5933.0 8 7510.5935.0 h*&%$!0$%0$ ((("&(@ Relay contact Contatto ausiliario Without contact 0,((( Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 Attenzione: sono necessari 2 inserti ogni custodia Remark: 2 inserts are required per hood/housing RoHS For solid or stranded wires Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( Hood/housing size 48B «104x62» Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. ;< ?% Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. 04.21 Accessories, cable glands and $#,,&&,&0$,8 88& ,,& "&,@((&00 @&06 66 ® S-HSB series, size 16B 35A - 830V/6kV/3 inserts with screw terminals ® Serie S-HSB, grandezza 16B 35A - 830V/6kV/3 inserti con terminali a vite Technical characteristics Approvals: Caratteristiche tecniche Norme di riferimento: Approvazioni: RoHS Number of contacts RoHS Numero dei contatt Electrical data acc. to EN 61984 Working current !"#$%!& '%$&()*+#,&"#$%!& Pollution degree Corrente nominale Tensione nominale !"#$ %&'#!( -##+$(&!&&%#, 35A 1000V 6kV 2 K""#& Current carring capacity: -#&%,&&.&$/#&0$0%# &!&&!(%$%1*%!&8 !"#$%!&%00$23 4,+#%$&,,$%0&5 6 Material Polycarbonate )$!$&)*&%$+&,787 9#%))%:#$; 3<=7 >&0?%0%#@!#.& 580;0#&, Contatti: >%$&%#**&%##; +.%0& #"&*#%$&( $%0$&,,$%0&A8)6 0&@$&)%# ))K 8C < C =!?$&!$E+& ) $**!#&!$? 8)) 0&@, ,$%#&,,,$&&#&E+&,$ Materiale 9(#&: /(0,((( Terminali a vite !!= 7% ""&&)) #)-00"$$(#& *( For solid or stranded wires Recommended enclosures: Custodie suggerite: Type: Tipo: STD, HE, EMC or STD-HV, HE-HV, HP-HE 9=J H >?(,2?+,!,,j&IN%( IN.%**#0%$,+*$83 =JH3 HH3 H-H?(,2?+,!,,j&IN %(IN.%**#0%$,+*$3 are recommended Thread: 35A 1000V 6kV 2 Portata di corrente: *&")6 N&((&(,-$((&,-[ !$,.* /(0$!( 8 < 1(&$ 2$,&3( !((!"&(#& 4564 #(()#0 *%74 *(!,,, 86,,$ Contacts: Material +.%0& 0!&#&)&$ H(,2H+,!,,&%# =&)*&%$+&%!& J&!&&.*$&0$%00$ 8.0+*#&(0&0$, W5 Caratteristiche elettriche secondo EN 61984 35A 830V 6kV 3 35A 830V 6kV 3 Lega di rame &)(( ;6!< 6> > ! 6!! B,,W#&,-( STD, HE, EMC o STD-HV, HE-HV, HP-HE #(F E 1)&00AqWw AqWw"&""$,0?6* &,,!(,#(FE* EE* E2E )&00AqWwAqWw"&""$,0 ?* 9#$$#! *&,(#&"$@& Con leva metallica o viti A/ 4564 4-4-H-H 1(&$ #"&?, Sistema di chiusura %#&0 !((!"&(#& %&"&(0, 6,((&,,""( >&$08 -!J4 Filettature: 1(&,6 2)FB Die cast aluminium -@(&0%$&( $?)&$%##&"&,0&@, I' 787 According to EN61984 connectors should not be coupled and decoupled under electrical load. B2B2E2E Secondo la norma EN61984 i connettori non devono essere connessi e sconnessi sotto carico 05.01 S-HSB series, size 16B «77x27» inserts 35A - 830V/6kV/3, 6 + ® poles ` +$!?+%&'*&'+7 Screw terminal female inserts Inserti femmina con terminali a vite Size 16B, 6p + UL/CSA : 600 V Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 RoHS ® poli Part No. Codice 7306.6041.0 9=J?(,2?+,!,,j&IN .%**#0%$,+*$83 =JH3%(HH3?(,2?+,!,,j& IN.%**#0%$,+*$3 are recommended. With wire protection &,j&8))²< Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,!, ;W 9$06!!= 7% Screw terminal male inserts Inserti maschio con terminali a vite Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( Size 16B, 6p + UL/CSA : 600 V Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 RoHS #(F)&00AqWw"& ""$,0?6* - &,,!(,#(FE*EE* )&00AqWw"&""$,0 ?* In accordance with Euromap Recommendation No. 14-2 Secondo Raccomandazioni Euromap No.14-2 Part No. Codice 7306.6141.0 9=J?(,2?+,!,,j&IN .%**#0%$,+*$83 =JH3%(HH3?(,2?+,!,,j& IN.%**#0%$,+*$3 are recommended. #(F)&00AqWw"& ""$,0?6* - &,,!(,#(FE*EE* )&00AqWw"&""$,0 ?* With wire protection &,j&8))²< ;< Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. 05.02 Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,!, ;W 9$06!!= 7% Hood/housing size 16B «77x27» In accordance with Euromap Recommendation No. 14-2 Secondo Raccomandazioni Euromap No.14-2 Accessories, cable glands and $#,,&&,&0$,8 88& ,,& "&,@((&00 @&06 66 S-HSB series, size 32B «77x62» inserts 35A - 830V/6kV/3, 12 + ® poles ` ++$!?+%&'*&'+7 Screw terminal female inserts Inserti femmina con terminali a vite RoHS ® poli Size 32B, 12p + UL/CSA : 600 V Part No. Codice Insert dimensions see page 05.02 imensioni degli inserti vedi pag. 05.02 7306.6041.0 (numbering 1-6) (numerazione 1-6) Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 7306.6042.0 (numbering 7-12) (numerazione 7-12) #(F)&00AqWw"& ""$,0?6** 9=J?(,2?+,!,,j&IN .%**#0%$,+*$83%(3 With wire protection &,j&8))²< ;W 9$06!!= 7% Screw terminal male inserts Inserti maschio con terminali a vite RoHS Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,!, Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( Size 32B, 12p + UL/CSA : 600 V Part No. Codice Insert dimensions see page 05.02 Dimensioni degli inserti vedi pag. 05.02 Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 7306.6141.0 (numbering 1-6) (numerazione 1-6) 7306.6142.0 (numbering 7-12) (numerazione 7-12) 9=J?(,2?+,!,,j&IN .%**#0%$,+*$83%(3 #(F)&00AqWw"& ""$,0?6** With wire protection &,j&8))²< ;W 9$06!!= 7% Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,!, Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. ;< + Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. Hood/housing size 32B «77x62» 05.03 Accessories, cable glands and $#,,&&,&0$,8 88& ,,& "&,@((&00 @&06 66 S-K8/24 series, 10B «57x27», inserts 8p x 16A 230/400V+ 24p x 10A 160V+ crimp ® ® w?'%$?W!+%'%%&7W%!%&7UQW Technical characteristics Approvals: Caratteristiche tecniche Norme di riferimento: Approvazioni: RoHS Number of contacts RoHS Numero dei contatti Electrical data acc. to EN 61984 Power area: 55 Caratteristiche elettriche secondo EN 61984 16A 230/400V 4kV 3 16A 230/400V 4kV 3 Area di potenza: Working current !"#$%!&0(+0$!+( !"#$%!&0(+0$0(+0$ '%$&()*+#,&"#$%!& Pollution degree Corrente nominale !$J#(& !$JJ !"#$ %&'#!( -##+$(&!&&%#,16A 400V 4kV 2 )&'#!( Signal area: Area di segnale 10A 160V 2,5kV 3 16A 400V 4kV 2 10A 160V 2,5kV 3 Corrente nominale Tensione nominale !"#$ %&'#!( Working current !"#$%!& '%$&()*+#,&"#$%!& Pollution degree -##+$(&!&&%#,10A 250V 4kV 2 Current carring capacity: -#&%,&&.&$/#&0$0%# &!&&!(%$%1*%!&8 )&'#!( 10A 250V 4kV 2 Portata di corrente: *&")6 N&((&(,-$((&,-[ !"#$%!&%00$2 323 4,+#%$&,,$%0& 5 6 Material Polycarbonate )$!$&)*&%$+&,787 9#%))%:#$;%00$ 3 >&0?%0%#@!#.& 580;0#&, !$,. /(0$!( 1(&$ !((!"&(#& #(()#0 *(!,,, *.* 8 < 2$,&3( 4564 * 86,,$ Contacts: Contatti: Potenza / Segnale Power / Signal >%$&%#**&%##; +.%0& #"&*#%$&( $%0$&,,$%0&)6A 2A )*$&)%# $+&( ))K 288 < 2C Materiale 9(#&: /(0,(((!< &!$,&!"& (&( !!= 7% For solid or stranded wires Lega di rame &)(( ; .; .66 .> Recommended enclosures: &0$ 8 Custodie suggerite: 0 6 Type: STD, HE, EMC, HP-HE Tipo: STD, HE, EMC, HP-HE Material +.%0& 0!&#&)&$ H(,2H+,!,,&%# )$!$&)*&%$+&, J&!&&.*$&0$%00$ 8.0+*#&(0&0$ Die cast aluminium -@(&0%$&( $?)&$%##&"&,0&@, I' 787 9#$$#! *&,(#&"$@& Con leva metallica o viti A/ 4564 4-4-H-H 1(&$ #"&?, Sistema di chiusura %#&0 !((!"&(#& %&"&(0, 6,((&,,""( Thread: >&$08 -!J4 Filettature: 1(&,6 2)FB According to EN61984 connectors should not be coupled and decoupled under electrical load. B2B2E2E Secondo la norma EN61984 i connettori non devono essere connessi e sconnessi sotto carico 06.01 S-K8/24 series, 10B «57x27», inserts 8p x 16A 230/400V+ 24p x 10A 160V+ crimp ® ® w?'%$?W!+%'%%&7W%!%&7UQW Inserts for crimp contacts Inserti per contatti a crimpare Size 10B, 8p + 24p + UL/CSA : 600/300 V Contact carrier for female contacts Inserto porta contatti per contatti femmina No. Poles Num. Poli Part No. Codice 7332.6036.0 M3x10 57 19.3 64 38 36 27 5 15 3.3 RoHS Female contacts 16A, 8 pcs, page 07.21 Female contacts 10A, 24 pcs, page 07.19 Please order contacts separately Contatti femmina 16A, 8 pz pag. 07.21 Contatti femmina 10A, 24 pz. pag. 07.19 Contatti da ordinare separatamente 50 57 Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( Contact carrier for male contacts Inserto porta contatti per contatti maschio 7332.6136.0 M3x10 19,5 35,7 57 64 27 36 5 15 3.3 RoHS Male contacts 16A, 8 pcs, page 07.21 Male contacts 10A, 24 pcs, page 07.19 Please order contacts separately Contatti maschio 16A, 8 pz pag. 07.21 Contatti maschio 10A, 24 pz. pag. 07.19 Contatti da ordinare separatamente 50 57 Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( Dimensions in mm. Part No.bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. ;< %$ Dimensioni in mm. I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. Hood/housing size 10B «57x27» 06.02 Accessories, cable glands and $#,,&&,&0$,8 88& ,,& "&,@((&00 @&06 66 S-K12/2 series, 16B «77x27», inserts 12p x 40A 690V + 2p x 10A 250V + crimp ® ® w?'W%!J%&7W%!$%&7 Technical characteristics Approvals: a crimpare Caratteristiche tecniche Norme di riferimento: Approvazioni: RoHS Number of contacts RoHS Numero dei contatti Electrical data acc. to EN 61984 Power area: 55 Caratteristiche elettriche secondo EN 61984 40A 690V 8kV 3 40A 690V 8kV 3 Area di potenza: Corrente nominale Tensione nominale !"#$ %&'#!( Working current !"#$%!& '%$&()*+#,&"#$%!& Pollution degree Signal area: 10A 250V 4kV 3 Area di segnale 10A 250V 4kV 3 Corrente nominale Tensione nominale !"#$ %&'#!( Working current !"#$%!& '%$&()*+#,&"#$%!& Pollution degree Current carring capacity: -#&%,&&.&$/#&0$0%# &!&&!(%$%1*%!&8 Portata di corrente: *&") 6 N&((&(,-$((&,-[ !"#$%!&%00$2323 4,+#%$&,,$%0&5 6 Material Polycarbonate )$!$&)*&%$+&,787 9#%))%:#$;%00$ 3 >&0?%0%#@!#.& 580;0#&, !$,. /(0$!( 1(&$ !((!"&(#& #(()#0 *(!,,, *.* 8< 2$,&3( 4564 * 86,,$ Contacts: Contatti: Potenza / Segnale >%$&%#**&%##; +.%0& #"&!#(*#%$&( $%0$&,,$%0&)6A 2A )*$&)%#$+&( ))K 828 < 2C Materiale 9(#&: /(0,(((!< &!$,&!"&(&( !!= 7% Lega di rame &)((&( .; For stranded wires Power / Signal 6.6 .> Recommended enclosures: &0$ 8 Custodie suggerite: 0 6 Type: STD, HE, EMC, HP-HE Tipo: STD, HE, EMC, HP-HE Material +.%0& 0!&#&)&$ H(,2H+,!,,&%# )$!$&)*&%$+&, J&!&&.*$&0$%00$ 8.0+*#&(0&0$ Die cast aluminium -@(&0%$&( $?)&$%##&"&,0&@, I' 787 9#$$#! *&,(#&"$@& Con leva metallica o viti A/ 4564 4-4-H-H 1(&$ #"&?, Sistema di chiusura %#&0 !((!"&(#& %&"&(0, 6,((&,,""( Thread: >&$08 -!J4 Filettature: 1(&,6 2)FB According to EN61984 connectors should not be coupled and decoupled under electrical load. B2B2E2E Secondo la norma EN61984 i connettori non devono essere connessi e sconnessi sotto carico 06.03 S-K12/2 series, 16B «77x27», inserts 12p x 40A 690V + 2p x 10A 250V + crimp ® ® w?'W%!J%7W%!$%&7UQW Inserts for crimp contacts Inserti per contatti a crimpare Size 16B, 12p + 2p + UL/CSA : 600/300 V Contact carrier for female contacts Inserto porta contatti per contatti femmina No. Poles Num. Poli Part No. Codice 7314.6040.0 84,5 77,5 41,5 22,8 M3x10 27 36 5 15 3.3 RoHS Female contacts 40A, 12 pcs, page 07.22 Female contacts 10A, 2 pcs, page 07.19 Please order contacts separately Contatti femmina 40A, 12 pz pag. 07.22 Contatti femmina 10A, 2 pz. pag. 07.19 Contatti da ordinare separatamente 70 77.5 Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( Contact carrier for male contacts Inserto porta contatti per contatti maschio 7314.6140.0 39,6 23,4 84,5 77,5 M3x10 36 27 15 3.3 RoHS Male contacts 40A, 12 pcs, page 07.22 Male contacts 10A, 2 pcs, page 07.19 Please order contacts separately Contatti maschio 40A, 12 pz pag. 07.22 Contatti maschio 10A, 2 pz. pag. 07.19 Contatti da ordinare separatamente 70 77.5 Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( Dimensions in mm. Part No.bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. ;< Dimensioni in mm. I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. Hood/housing size 16B «77x27» 06.04 Accessories, cable glands and $#,,&&,&0$,8 88& ,,& "&,@((&00 @&06 66 S-K6/36 series, 16B «77x27», inserts 6p x 40A 690V + 36p x 10A 160V + crimp ® ® w'+W%!J%&7+W%!%&7UQW Technical characteristics Caratteristiche tecniche Approvals: Norme di riferimento: Approvazioni: RoHS Number of contacts RoHS Numero dei contatti Electrical data acc. to EN 61984 Power area: 55 Caratteristiche elettriche secondo EN 61984 40A 690V 8kV 3 40A 690V 8kV 3 Area di potenza: Corrente nominale Tensione nominale !"#$ %&'#!( Working current !"#$%!& '%$&()*+#,&"#$%!& Pollution degree Signal area: 10A 160V 2,5kV 3 Area di segnale 10A 160V 2,5kV 3 Working current !"#$%!& '%$&()*+#,&"#$%!& Pollution degree Corrente nominale Tensione nominale !"#$ %&'#!( -##+$(&!&&%#,10A 250V 4kV 2 )&'#!( 10A 250V 4kV 2 Portata di corrente: *&")6 N&((&(,-$((&,-[ Current carring capacity: -#&%,&&.&$/#&0$0%# &!&&!(%$%1*%!&8 !"#$%!&%00$2 323 4,+#%$&,,$%0&5 6 Material Polycarbonate )$!$&)*&%$+&,787 9#%))%:#$;%00$ 3 >&0?%0%#@!#.& 580;0#&, !$,. /(0$!( 1(&$ !((!"&(#& #(()#0 *(!,,, *.* 8< 2$,&3( 4564 * 86,,$ Contacts: Contatti: Potenza / Segnale >%$&%#**&%##; +.%0& #"&!#(*#%$&( $%0$&,,$%0&)6A 2A )*$&)%#$+&( ))K 828 < 2C Materiale 9(#&: /(0,(((!< &!$,&!"&(&( !!= 7% Lega di rame &)((&( ; .; For stranded wires Power / Signal 6.6 .> Recommended enclosure: &0$ 8 Custodie suggerite: 0 6 Type: STD, HE, EMC, HP-HE Tipo: STD, HE, EMC, HP-HE Material +.%0& 0!&#&)&$ H(,2H+,!,,&%# )$!$&)*&%$+&, J&!&&.*$&0$%00$ 8.0+*#&(0&0$ Die cast aluminium -@(&0%$&( $?)&$%##&"&,0&@, I' 787 9#$$#! *&,(#&"$@& Con leva metallica o viti A/ 4564 4-4-H-H 1(&$ #"&?, Sistema di chiusura %#&0 !((!"&(#& %&"&(0, 6,((&,,""( Thread: >&$08 -!J4 Filettature: 1(&,6 2)FB According to EN61984 connectors should not be coupled and decoupled under electrical load. B2B2E2E Secondo la norma EN61984 i connettori non devono essere connessi e sconnessi sotto carico 06.05 S-K6/36 series, 16B «77x27», inserts 6p x 40A 690V + 36p x 10A 160V + crimp ® ® w'+W%!J%&7+W%!%&7UQW Inserts for crimp contacts Inserti per contatti a crimpare Size 16B, 6p + 36p + UL/CSA : 600/300 V Contact carrier for female contacts Inserto porta contatti per contatti femmina No. Poles Num. Poli Part No. Codice 7342.6039.0 84,5 77,5 41,5 22,8 M3x10 27 36 5 15 3.3 RoHS Female contacts 40A, 6 pcs, page 07.22 Female contacts 10A, 36 pcs, page 07.19 Please order contacts separately Contatti femmina 40A, 6 pz pag. 07.22 Contatti femmina 10A, 36 pz. pag. 07.19 Contatti da ordinare separatamente 70 77.5 Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( Contact carrier for male contacts Inserto porta contatti per contatti maschio 7342.6139.0 39 84,5 77,5 1,2 22,8 M3x10 36 27 15 3.3 RoHS Male contacts 40A, 6 pcs, page 07.22 Male contacts 10A, 36 pcs, page 07.19 Please order contacts separately Contatti maschio 40A, 6 pz pag. 07.22 Contatti maschio 10A, 36 pz. pag. 07.19 Contatti da ordinare separatamente 70 77.5 Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( Dimensions in mm. Part No.bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. ;< Dimensioni in mm. I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. Hood/housing size 16B «77x27» 06.06 Accessories, cable glands and $#,,&&,&0$,8 88& ,,& "&,@((&00 @&06 66 ® S-K4/2 series, 16B «77x27» inserts 4px80A 830V + 2p x 16A 400V + , screw terminal w'W?%!?+%&7W!%%&7 Technical characteristics Caratteristiche tecniche Norme di riferimento: Approvals: Approvazioni: RoHS Number of contacts RoHS Numero dei contatti Electrical data acc. to EN 61984 Power area: ® , a vite 55 Caratteristiche elettriche secondo EN 61984 80A 830V 8kV 3 80A 830V 8kV 3 Area di potenza: Working current !"#$%!& '%$&()*+#,&"#$%!& Pollution degree Corrente nominale Tensione nominale !"#$ %&'#!( -##+$(&!&&%#, 80A 1000V 8kV 2 )&'#!( Signal area: Area di segnale 16A 400V 6kV 3 80A 1000V 8kV 2 16A 400V 6kV 3 Working current !"#$%!& '%$&()*+#,&"#$%!& Pollution degree Corrente nominale Tensione nominale !"#$ %&'#!( -##+$(&!&&%#, 16A 400/690V 6kV 2 )&'#!( 16A 400/690V 6kV 2 Portata di corrente: *&") N&((&(,-$((&,-[ Current carring capacity: -#&%,&&.&$/#&0$0%# &!&&!(%$%1*%!& !"#$%!&%00$23 4,+#%$&,,$%0&5 6 Material Polycarbonate )$!$&)*&%$+&,787 9#%))%:#$;%00$ 3<=7 >&0?%0%#@!#.& 580;0#&, !$,.* /(0$!( 8 < 1(&$ 2$,&3( !((!"&(#& 4564 #(()#0 *%74 *(!,,, 86,,$ Contacts: Contatti: Potenza / Segnale >%$&%#**&%##; +.%0& #"&*#%$&( $%0$&,,$%0&)6A 2A 0&@$&)%# ))K 8288 < 82C =!?$&!$E+& 8)2 8) $**!#&!$? ))2 )) Materiale 9(#&: /(0,(((!< Terminali a vite !!= 7% ""&&)) #)-00"$$(#& Lega di rame &)(( ; .; For stranded wires Power / Signal Recommended enclosure: &0$ 8 Type: Custodie suggerite: 6.66 6.> 6!.6! !!. !! 0 6 STD, HE, EMC up to 500V STD-HV, HE-HV, HP-HE up to 830V Material Die cast aluminium +.%0& -@(&0%$&( 0!&#&)&$ $?)&$%##&"&,0&@, H(,2H+,!,,&%# I' )$!$&)*&%$+&, 787 J&!&&.*$&0$%00$ 8.0+*#&(0&0$ 4-4-H-H @xW^ @R`y;$%%& @R`&``&``?+%& 1(&$ 9#$$#! #"&?, *&,(#&"$@& Sistema di chiusura Con leva metallica o viti %#&0 A/ !((!"&(#& 4564 %&"&(0, 6,((&,,""( B2B2E2E Thread: Filettature: >&$08 -!J4 According to EN61984 connectors should not be coupled and decoupled under electrical load. 1(&,6 2)FB Secondo la norma EN61984 i connettori non devono essere connessi e sconnessi sotto carico 06.07 ® S-K4/2 series, 16B «77x27» inserts 4px80A 830V + 2p x 16A 400V + , screw terminal w'W?%!?+%&7W!%%&7 Screw terminal female inserts Inserti femmina con terminali a vite RoHS UL/CSA : 600 V Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 ® , a vite No. Poles Num. Poli Part No. Codice 4x80A 7304.6044.0 4x80A 2x16A 7306.6045.0 No. of poles No.poli Part No. Codice 4x80A 7304.6144.0 4x80A 2x16A 7306.6145.0 2 2 84,5 27 27,7 44,2 #(F)&00AqWw"& ""$,0?6* - &,,!(,#(FE*EE* )&00AqWw"&""$,0 ?*,((("(0 3.3 Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( 70 77.5 Screw terminal male inserts Inserti maschio con terminali a vite RoHS 27 36 5 Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,!, 15 0$%0$,@$?+$@&*$&0$ 0$%0$,@$?@&*$&0$ (((0"&())?$ (((,"&())?$ 77,5 M3x10 34 9=J?(,2?+,!,,j&IN .%**#0%$,+*$83 =JH3%(HH3?(,2?+,!,,j& IN.%**#0%$,+*$3 %&&0))&(&(*@&0$%0$, UL/CSA : 600 V Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 2 2 84,5 27 42 Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,!, Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( 36 3.3 27 0$%0$,@$?+$@&*$&0$ 0$%0$,@$?@&*$&0$ (((0"&())?$ (((,"&())?$ 27 15 #(F)&00AqWw"& ""$,0?6* - &,,!(,#(FE*EE* )&00AqWw"&""$,0 ?*,((("(0 77,5 M3x10 34 9=J?(,2?+,!,,j&IN .%**#0%$,+*$83 =JH3%(HH3?(,2?+,!,,j& IN.%**#0%$,+*$3 %&&0))&(&(*@&0$%0$, 70 77.5 Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. ;< Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. Hood/housing size 16B «77x27» 06.08 Accessories, cable glands and $#,,&&,&0$,8 88& ,,& "&,@((&00 @&06 66 S-K 4/8, size 24B «104x27» inserts 4p x 80A + 8p x 16A - 500V + ® , screw w'? %W?%!7?W!$%%&7 Technical characteristics Approvals: Caratteristiche tecniche Norme di riferimento: Approvazioni: RoHS Number of contacts RoHS Numero dei contatti Electrical data acc. to EN 61984 Power area: ® , a vite 55 Caratteristiche elettriche secondo EN 61984 80A 500V 6kV 3 Area di potenza: 80A 500V 6kV 3 Working current !"#$%!& '%$&()*+#,&"#$%!& Pollution degree Corrente nominale Tensione nominale !"#$ %&'#!( -##+$(&!&&%#,80A 400/690V 6kV 2 )&'#!( Signal area: Area di segnale 16A 500V 6kV 3 80A 400/690V 6kV 2 16A 500V 6kV 3 Working current !"#$%!& '%$&()*+#,&"#$%!& Pollution degree Corrente nominale Tensione nominale !"#$ %&'#!( -##+$(&!&&%#,16A 400/690V 6kV 2 )&'#!( 80A 400/690V 6kV 2 Portata di corrente: *&") N&((&(,-$((&,-[ Current carring capacity: -#&%,&&.&$/#&0$0%# &!&&!(%$%1*%!& !"#$%!&%00$ 23 4,+#%$&,,$%0&5 6 Material Polycarbonate )$!$&)*&%$+&,787 9#%))%:#$;%00$ 3<=7 >&0?%0%#@!#.& 580;0#&, !$, /(0$!( 1(&$ !((!"&(#& #(()#0 *(!,,, .* 8 < 2$,&3( 4564 *%74 86,,$ Contacts: Contatti: Potenza / Segnale >%$&%#**&%##; +.%0& #"&*#%$&( $%0$&,,$%0&)6A 2A 0&@$&)%# ))K 8288 - AWG 82C =!?$&!$E+& 8)2 8) $**!#&!$? ))2 )) 0&@, ,$%#&,,,$&&#&E+&,$ Materiale 9(#&: /(0,(((!< Terminali a vite !!= 7% ""&&)) #)-00"$$(#& *( Lega di rame &)(( ; .; For stranded wires Power / Signal 6.66 6.> 6!.6! !!. !! ,,W#&,-( Recommended enclosure: &0$ 8 Custodie suggerite: 0 6 Type: STD, HE, EMC, HP-HE Tipo: STD, HE, EMC, HP-HE Material +.%0& 0!&#&)&$ H(,2H+,!,,&%# )$!$&)*&%$+&, J&!&&.*$&0$%00$ 8.0+*#&(0&0$ Die cast aluminium -@(&0%$&( $?)&$%##&"&,0&@, I' 787 9#$$#! *&,(#&"$@& Con leva metallica o viti A/ 4564 4-4-H-H 1(&$ #"&?, Sistema di chiusura %#&0 !((!"&(#& %&"&(0, 6,((&,,""( Thread: >&$08 -!J4 Filettature: 1(&,6 2)FB According to EN61984 connectors should not be coupled and decoupled under electrical load. B2B2E2E Secondo la norma EN61984 i connettori non devono essere connessi e sconnessi sotto carico 06.09 S-K 4/8, size 24B «104x27» inserts 4p x 80A + 8p x 16A - 500V + ® , screw w'? %W?%!7?W!$%%&7 Screw terminal female inserts Inserti femmina con terminali a vite Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 Part No. Codice 4x80A 8x16A 7312.6043.0 No. of poles No. poli Part No. Codice 4x80A 8x16A 7312.6143.0 No. of poles No. poli RoHS UL/CSA : 600 V ® , a vite 36 27 5 15 3,3 96.5 104 0$%0$,@$?+$@&*$&0$ 0$%0$,@$?@&*$&0$ (((0"&())?$ (((,"&())?$ Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,!, Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( Screw terminal male inserts Inserti maschio con terminali a vite Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 RoHS UL/CSA : 600 V 36 27 5 15 3,3 96.5 104 0$%0$,@$?+$@&*$&0$ 0$%0$,@$?@&*$&0$ (((0"&())?$ (((,"&())?$ Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,!, Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( Hood/housing size 24B «104x27» Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. ;< % Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. 06.10 Accessories, cable glands and $#,,&&,&0$,8 88& ,,& "&,@((&00 @&06 66 S-K6/6 series, 16B «77x27», inserts 6p x 100A 690V + 6p x 16A 160V + crimp ® ® w'W%%!J%&7W!%&7UQW Technical characteristics Caratteristiche tecniche *&(! Approvals: Norme di riferimento: ""&@0 Approvazioni: RoHS Number of contacts RoHS Numero dei contatti Electrical data acc. to EN 61984 Power area: 55 Caratteristiche elettriche secondo EN 61984 100A 690V 8kV 3 100A 690V 8kV 3 Area di potenza: Corrente nominale Tensione nominale !"#$ %&'#!( Working current !"#$%!& '%$&()*+#,&"#$%!& Pollution degree Signal area: 16A 400V 6kV 16A 400V 6kV Area di segnale 3 3 Corrente nominale Tensione nominale !"#$ %&'#!( Working current !"#$%!& '%$&()*+#,&"#$%!& Pollution degree Current carring capacity: -#&%,&&.&$/#&0$0%# &!&&!(%$%1*%!& Portata di corrente: *&") N&((&(,-$((&,-[ !"#$%!&%00$2 3 4,+#%$&,,$%0&5 6 Material Polycarbonate )$!$&)*&%$+&,787 9#%))%:#$;%00$ 3 >&0?%0%#@!#.& 580;0#&, !$,. /(0$!( 1(&$ !((!"&(#& #(()#0 *(!,,, * 8 < 2$,&3( 4564 * 86,,$ Contacts: Contatti: Potenza / Segnale >%$&%#**&%##; +.%0& #"&!#(*#%$&( $%0$&,,$%0&)6A 2A )*$&)%#$+&( ))K 82 < 2C Materiale 9(#&: /(0,(((!< &!$,&!"&(&( !!= 7% Lega di rame &)((&( ; .; For stranded wires Power / Signal 6. .> Recommended enclosures: &0$ 8 Custodie suggerite: 0 6 Type: STD, HE, EMC, HP-HE Tipo: STD, HE, EMC, HP-HE Material +.%0& 0!&#&)&$ H(,2H+,!,,&%# )$!$&)*&%$+&, J&!&&.*$&0$%00$ 8.0+*#&(0&0$ Die cast aluminium -@(&0%$&( $?)&$%##&"&,0&@, I' 787 9#$$#! *&,(#&"$@& Con leva metallica o viti A/ 4564 4-4-H-H 1(&$ #"&?, Sistema di chiusura %#&0 !((!"&(#& %&"&(0, 6,((&,,""( Thread: >&$08 -!J4 Filettature: 1(&,6 2)FB According to EN61984 connectors should not be coupled and decoupled under electrical load. B2B2E2E Secondo la norma EN61984 i connettori non devono essere connessi e sconnessi sotto carico 06.11 S-K6/6 series, 24B «104x27», inserts 6p x 100A 690V + 6p x 16A 400V + crimp ® ® w'%W%%!J%&7W!%%&7UQW Part No. Codice 7312.6046.0 12 4 6 No. Poles Num. Poli 15 16 2 1 5 Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 3 UL/CSA : 600/300 V 11 Contact carrier for female contacts Inserto porta contatti per contatti femmina Size 24B, 6p + 6p + 13 14 Inserts for crimp contacts Inserti per contatti a crimpare 104 27 34 111 27 36 5 15 3.3 RoHS 96.5 12 6 15 16 4 3 2 5 Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 13 14 Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( 1 Contact carrier for male contacts Inserto porta contatti per contatti maschio 104 11 Female contacts 100A, 6 pcs, page 07.24 Female contacts 16A, 6 pcs, page 07.21 Please order contacts separately Contatti femmina 100A, 6 pz pag. 07.24 Contatti femmina 16A, 6 pz. pag. 07.21 Contatti da ordinare separatamente 7312.6146.0 33.4 48 104 27 34 111 36 15 5 27 3.3 RoHS 96.5 Male contacts 100A, 6 pcs, page 07.24 Male contacts 16A, 6 pcs, page 07.21 Please order contacts separately Contatti maschio 100A, 6 pz pag. 07.24 Contatti maschio 16A, 6 pz. pag. 07.21 Contatti da ordinare separatamente 104 Panel cut out for inserts 9+,&@$?+$?(2?+,! Foratura di alloggiamento inserti 2�,#( Dimensions in mm. Part No.bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. ;< % Dimensioni in mm. I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. Hood/housing size 24B «104x27» 06.12 Accessories, cable glands and $#,,&&,&0$,8 88& ,,& "&,@((&00 @&06 66 ® S-Q2/0 series, 3A «21x21», inserts 40A 400/830V, 2p + {'%+!%!%%'?+%&W7 Technical characteristics Norme di riferimento: Approvazioni: RoHS Number of contacts RoHS Numero dei contatti 5 Electrical data acc. to EN 61984 $??&%$,?,#&&"&40A 830V 6kV 3 Caratteristiche elettriche secondo EN 61984 40A 830V 6kV 3 $((&!&(&3$ Working current !"#$%!& '%$&()*+#,&"#$%!& Pollution degree Corrente nominale Tensione nominale !"#$ %&'#!( 0$((&!&(&3$ 40A 400V 6kV 3 Current carring capacity: -#&%,&&.&$/#&0$0%# &!&&!(%$%1*%!& !"#$%!&%00$23 4,+#%$&,,$%0&5 6 Material Polycarbonate )$!$&)*&%$+&,787 9#%))%:#$; 3 >&0?%0%#@!#.& 580;0#&, Portata di corrente: !$,. /(0$!( 1(&$ !((!"&(#& #(()#0 *(!,,, *&") N,&((&(,-$((&,-[ * 8 < 2$,&3( 4564 * 86,,$ Contacts: Turned axial screw type >%$&%#**&%##; +.%0&F #"&*#%$&( $%0$&,,$%0&A)6 Wire size - mm=8C <D =!?$&!$E+& ) $**!#&!$? )) Contatti: Materiale 9(#&: /(0,((( F!$?$ ""&&)) #)-00"$$(#& Assiali a vite Lega di rame &)(( ;!< 6> ! !! For stranded wires @$?+$,?,#&&"& Recommended enclosures: Hood/Housings insulated type: >%$&%# 0!&#&)&$ 9#%))%:#$; H(,2H+,!,,&%# )$!$&)*&%$+&, J&!&&.*$&0$%00$ 8.0+*#&(0&0$ =?&%( Hoods/Housings metal: ® , terminali assiali a vite Caratteristiche tecniche Approvals: , screw axial terminal 40A 400V 6kV 3 &&,&0$ !!= 7% Custodie suggerite: Custodie tipo isolato: 1(&$ (!,-##& #(()#0 %#&0 !((!"&(#& %&"&(0, 6,((&,,""( 9$(((#& Custodie metalliche: -#;%)(&!#%,,^##&( -#;%)(&!#%,,^##&( 3<=7 I' 787 4-24- >&$08 -!J4 *&0 2 $ ! ! 5@ (& 2 $ ! ! 5@ (& *%74 A/ 4564 B2.B2 1(&,6 2)FB Type: STD, HE, EMC, HP-HE, HP-EMC Tipo: STD, HE, EMC, HP-HE, HP-EMC Material +.%0& 0!&#&)&$ H(,2H+,!,,&%# )$!$&)*&%$+&, J&!&&.*$&0$%00$ 8.0+*#&(0&0$, =?&%( Die cast aluminium -@(&0%$&( $?)&$%##&"&,0&@, I' 787 1(&$ #"&?, Sistema di chiusura %#&0 !((!"&(#& %&"&(0, 6,((&,,""( 9$(((#& 9#$$#! *&,(#&"$@& Con leva metallica o viti A/ 4564 4-24-4-H-H H-> >&$08 -!J4 According to EN61984 connectors should not be coupled and decoupled under electrical load. B2.B2B2E2E E21 1(&,6 2)FB Secondo la norma EN61984 i connettori non devono essere connessi e sconnessi sotto carico 07.01 ® S-Q2/0 series, 3A «21x21», inserts 40A 400V, 2p + {'%+!%!%%&W7 Screw axial terminal inserts Size 3A «21x21», 2p + Inserti con terminali assiali a vite Female insert Inserto femmina screw axial terminal ® terminali assiali a vite UL/CSA : 600 V Wire size Part No. Codice 2.5 ÷ 6 mm² 14 - 10 AWG 7602.5816.0 4 ÷ 10 mm² 12 - 7 AWG 7602.5817.0 8,3 35 14 21 21 Polarization key Chiave di polarizzazione *0,*&,&$ "0"&&( 30 7600.5820.0 Hex x key SW2 Chiave di serraggio SW2 RoHS Male insert Inserto maschio 8500.3698.0 21 7602.5916.0 4 ÷ 10 mm² 12 - 7 AWG 7602.5917.0 31 5 35 21 2.5 ÷ 6 mm² 14 - 10 AWG RoHS I;+,!H-H%(H->?(2 housing the gasket on the male insert has to :&&)"&( ,#(&E2EE21 $)#&0$$H&(!,-@ essere rimossa Hood/housing size 3A «21x21» ;< +! 30 Polarization key Chiave di polarizzazione *0,*&,&$ "0"&&( Hex key SW2 Chiave di serraggio SW2 Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. 07.02 7600.5820.0 8500.3698.0 Accessories, cable glands and $#,,&&,&0$,8 88& ,,& "&,@((&00 @&06 66 ® S-Q2/0 series, 3A «21x21», inserts 40A 830V, 2p + {'%+!%!?+%&W7 Screw axial terminal inserts Size 3A «21x21», 2p + Inserti con terminali assiali a vite Female insert Inserto femmina screw axial terminal ® terminali assiali a vite UL/CSA : 600 V Wire size Part No. Codice 2.5 ÷ 6 mm² 14 - 10 AWG 7602.5818.0 4 ÷ 10 mm² 12 - 7 AWG 7602.5819.0 8,3 35 25 14 21 21 RoHS 4,&$3@!"#$%!&@$?,+#%$! shrinking tube B&(($@&*,(#3 $((&!&(&3$ 7600.5820.0 Polarization key Chiave di polarizzazione *0,*&,&$ "0"&&( 30 Hex ex key SW SW2 Chiave hiav di serraggio SW2 Male insert Inserto maschio 8500.3698.0 21 7602.5918.0 4 ÷ 10 mm² 12 - 7 AWG 7602.5919.0 31 5 35 25 21 2.5 ÷ 6 mm² 14 - 10 AWG RoHS 4,&$3@!"#$%!&@$?,+#%$! shrinking tube I;+,!H-H%(H->?(2 housing the gasket on the male insert has to :&&)"&( B&(($@&*,(#3 $((&!&(&3$ ,#(&E2EE21 $)#&0$$H&(!,-@ essere rimossa Hood/housing size 3A «21x21» ;< +! 30 Polarization key Chiave di polarizzazione *0,*&,&$ "0"&&( Hex ex key SW2 Chiave hiave di serraggio SW2 Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. 07.03 7600.5820.0 8500.3698.0 Accessories, cable glands and $#,,&&,&0$,8 88& ,,& "&,@((&00 @&06 66 ® S-Q5/0 series, 3A «21x21», inserts 16A 230/400V, 5p + crimp terminals ® {$'%+!!+%'%%&$W7QUQW Technical characteristics Approvals: Caratteristiche tecniche Norme di riferimento: Approvazioni: RoHS Number of contacts RoHS Numero dei contatti 8 65 Caratteristiche elettriche secondo EN 61984 16A 230/400V 4 kV 3 Electrical data acc. to EN 61984 16A 230/400V 4 kV 3 Working current !"#$%!&0(+0$D!+( !"#$%!&0(+0$D0(+0$ '%$&()*+#,&"#$%!& Pollution degree Corrente nominale !$J#(& !$JJ !"#$ %&'#!( -##+$(&!&&%#, )&'#!( 16A 320/500V 4kV 2 Portata di corrente: *&") N,&((&(,-$((&,-[ 16A 320/500V 4kV 2 Current carring capacity: -#&%,&&.&$/#&0$0%# &!&&!(%$%1*%!& !"#$%!&%00$23 4,+#%$&,,$%0&5 6 Material Polycarbonate )$!$&)*&%$+&,787 9#%))%:#$; 3<=7 >&0?%0%#@!#.& 580;0#&, !$,. /(0$!( 1(&$ !((!"&(#& #(()#0 *(!,,, * 8 < 2$,&3( 4564 *%74 86,,$ Contacts crimp type: Turned >%$&%#**&%##; +.%0&F #"&*#%$&(!#(*#%$&( $%0$&,,$%0&A)6 &,j& ))KC8 <D $**!#&!$? 8)) Contatti a crimpare: Materiale 9(#&: /(0,((( F!$?$ #)-00"$$(#& !!= 7% Torniti Lega di rame &)((&( ;!< >6 6!! Ground contact: 0&@$&)%# +.%0& #"&*#%$&( $%0$&,,$%0& A) - mm=8C8 Wire size <D =!?$&!$E+& 8) Terminale di terra: 9(#& /(0,((( F!?$ ""&&)) !!= 7% Terminale a vite &)(( A! 6>6 6! For solid or stranded wires Recommended enclosures: Hood/Housings Insulated type: >%$&%# 0!&#&)&$ 9#%))%:#$; H(,2H+,!,,&%# )$!$&)*&%$+&, J&!&&.*$&0$%00$ 8.0+*#&(0&0$ =?&%( Hoods/Housings metal: Custodie suggerite: &&,&0$ Custodie tipo isolato: 1(&$ (!,-##& #(()#0 %#&0 !((!"&(#& %&"&(0, 6,((&,,""( 9$(((#& Custodie metalliche: -#;%)(&!#%,,^##&( -#;%)(&!#%,,^##&( 3<=7 I' 787 4-24-4-H-H >&$08 -!J4 *&0 2 $ ! ! 5@ ( & 2 $ ! ! 5@ ( & *%74 A/ 4564 B2.B2B2E2E 1(&,6 2)FB Type: STD, HE, EMC, HP-HE, HP-EMC Tipo: STD, HE, EMC, HP-HE, HP-EMC Material +.%0& 0!&#&)&$ H(,2H+,!,,&%# )$!$&)*&%$+&, J&!&&.*$&0$%00$ 8.0+*#&(0&0$, =?&%( Die cast aluminium -@(&0%$&( $?)&$%##&"&,0&@, I' 787 1(&$ #"&?, Sistema di chiusura %#&0 !((!"&(#& %&"&(0, 6,((&,,""( 9$(((#& 9#$$#! *&,(#&"$@& Con leva metallica o viti A/ 4564 4-24-4-H-H H-> >&$08 -!J4 According to EN61984 connectors should not be coupled and decoupled under electrical load. B2.B2B2E2E E21 1(&,6 2)FB Secondo la norma EN61984 i connettori non devono essere connessi e sconnessi sotto carico 07.04 ® S-Q5/0 series, 3A «21x21», inserts 16A 230/400V, 5p + crimp terminals ® {$'%+!!+%'%%&$W7QUQW Inserts for crimp contacts Inserti per contatti a crimpare Contact carrier for female contacts Inserto porta contatti per contatti femmina Size 3A «21x21», 5p + UL/CSA : 600 V Part No. Codice Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 7605.5801.0 21 31,4 40,1 Ø 4.5 Coding pin - U U 7000.6882.0 24 RoHS Female crimp contacts 16A, 5 pcs Please order separately, page 07.21 Contatti femmina a crimpare 16A, 5 pz Da ordinare separatamente, pag. 07.21 Contact carrier for male contacts Inserto porta contatti per contatti maschio ,&.0(!**&"&$,0&0$)%$!$$?&0&0$,.$?& ,%)&$;*&=?&)%#&*,?+#(:&)$$&(.)$?&**,!0%"$; the male insert. H#$"&,?,"&@&&(,,$(&,((& $$(("B$,&&"(,(((!,-@& inserito nell'inserto maschio Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 7605.5901.0 21 30,8 39,5 RoHS Male crimp contacts 16A, 5 pcs Please order separately, page 07.21 I;+,!H-H%(H->?(2 housing the gasket on the male insert has $:&&)"&( Contatti maschio a crimpare 16A, 5 pz Da ordinare separatamente, pag. 07.21 ,#(&E2EE21 $)#&0$$H&(!,-@ essere rimossa Hood/housing size 3A «21x21» ;< +! Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. 07.05 Accessories, cable glands and $#,,&&,&0$,8 88& ,,& "&,@((&00 @&06 66 ® S-Q7/0 series, 3A «21x21», inserts 10A 400V 7p+ crimp terminals ® {'%+!%!%%&W7QUQW Technical characteristics Approvals: Caratteristiche tecniche Norme di riferimento: Approvazioni: RoHS Number of contacts RoHS Numero dei contatti 5 Caratteristiche elettriche secondo EN 61984 10A 400V 6 kV 3 Electrical data acc. to EN 61984 10A 400V 6 kV 3 Corrente nominale Tensione nominale !"#$ %&'#!( Working current !"#$%!& '%$&()*+#,&"#$%!& Pollution degree Or 10A 400/690V 6kV 2 K""#& Current carring capacity: -#&%,&&.&$/#&0$0%# &!&&!(%$%1*%!& Portata di corrente: 10A 400/690V 6kV 2 *&") N,&((&(,-$((&,-[ !"#$%!&%00$23 4,+#%$&,,$%0&5 6 Material Polycarbonate )$!$&)*&%$+&,7.87 9#%))%:#$; 3 >&0?%0%#@!#.& 580;0#&, !$,. /(0$!( 1(&$ !((!"&(#& #(()#0 *(!,,, * 8 < 2$,&3( 4.564 * 86,,$ Contacts crimp type: Turned >%$&%#**&%##; +.%0&F #"&!#(*#%$&( $%0$&,,$%0&A)6 &,j& ))KC8 <D $**!#&!$? 8)) Contatti a crimpare: Materiale 9(#&: /(0,((( F!$?$ #)-00"$$(#& !!= 7% Torniti Lega di rame &)((&( ;!< >6 6!! Ground contact: 0&@$&)%# +.%0& #"&*#%$&( $%0$&,,$%0& A) ))K8C8 Wire size <D =!?$&!$E+& 8) Terminale di terra: 9(#& /(0,((( F!?$ ""&&)) !!= 7% Terminale a vite &)(( A! 6>6 6! For solid or stranded wires Recommended enclosures: Hood/Housings insulated type: >%$&%# 0!&#&)&$ 9#%))%:#$; H(,2H+,!,,&%# )$!$&)*&%$+&, J&!&&.*$&0$%00$ 8.0+*#&(0&0$ =?&%( Hoods/Housings metal: Custodie suggerite: &&,&0$ Custodie tipo isolato: 1(&$ (!,-##& #(()#0 %#&0 !((!"&(#& %&"&(0, 6,((&,,""( 9$(((#& Custodie metalliche: -#;%)(&!#%,,^##&( -#;%)(&!#%,,^##&( 3<=7 I' 7.87 4- >&$08 -!J4 *&0 2 $ ! ! 5@ ( & 2 $ ! ! 5@ ( & *%74 A/ 4 564 B2 1(&,6 2)FB Type: STD, HE, EMC, HP-HE, HP-EMC Tipo: STD, HE, EMC, HP-HE, HP-EMC Material +.%0& 0!&#&)&$ H(,2H+,!,,&%# )$!$&)*&%$+&, J&!&&.*$&0$%00$ 8.0+*#&(0&0$, =?&%( Die cast aluminium -@(&0%$&( $?)&$%##&"&,0&@, I' 7.87 1(&$ #"&?, Sistema di chiusura %#&0 !((!"&(#& %&"&(0, 6,((&,,""( 9$(((#& 9#$$#! *&,(#&"$@& Con leva metallica o viti A/ 4.564 4-24-4-H-H H-> >&$08 -!J4 According to EN61984 connectors should not be coupled and decoupled under electrical load. B2.B2B2E2E E21 1(&,6 2)FB Secondo la norma EN61984 i connettori non devono essere connessi e sconnessi sotto carico 07.06 ® S-Q7/0 series, 3A «21x21», inserts 10A 400V 7p+ crimp terminals ® {'%+!%!%%&W7QUQW UL/CSA : 600 V Part No. Codice 7607.5802.0 3 4 34 2 1 21 5 6 7 5 7 6 Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 1 Contact carrier for female contacts Inserto porta contatti per contatti femmina Size 3A «21x21», 7p + 2 Inserts for crimp contacts Inserti per contatti a crimpare 21 Ø5 7000.6887.0 23,5 5,9 28,6 Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 43 2 1 7 5 4 21 5 6 7607.5902.0 3 1 Contact carrier for male contacts Inserto porta contatti per contatti maschio 2 Contatti femmina a crimpare 10A, 7 pz Da ordinare separatamente, pag. 07.19 7 Female crimp contacts 10A, 7 pcs Please order separately, page 07.19 Polarization key for female inserts To be ordered separately Chiave di polarizzazione per inserti femmina Da ordinare separatamente =?&*#%j%$&;0%:&%,,&):#&($$?& ,&$(..&&$*,$, ,-@"$&000"#b&&( $$H&("0JJ&( 6 RoHS 31.4 21 30. 8 39 . 5 07.07 7000.6888.0 5 5.9 Male crimp contacts 10A, 7 pcs Please order separately, page 07.19 I;+,!H-H%(H->?(2 Polarization key for male inserts housing the gasket on the male insert has T o be ordered separately $:&&)"&( Chiave di polarizzazione per inserti maschio 12.7 Da ordinare separatamente Contatti maschio a crimpare 10A, 7 pz 28.6 =?&*#%j%$&;0%:&%,,&):#&($$?& Da ordinare separatamente, pag. 07.19 ,#(&E2EE21 ,&$(..&&$*,$, ,-@"$&000"#b&&( $)#&0$$H&(!,-@ $$H&("0JJ&( essere rimossa Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability. Hood/housing size 3A «21x21» Normal letters refer to items on special request. ;< +! Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. Ø5 RoHS Accessories, cable glands and $#,,&&,&0$,8 88& ,,& "&,@((&00 @&06 66 ® S-Q12/0 series, 3A «21x21», inserts 10A 400V 12p+ crimp terminals ® {'%+!%!%%&W7QUQW Technical characteristics Approvals: Caratteristiche tecniche Norme di riferimento: Approvazioni: RoHS Number of contacts Electrical data acc. to EN 61984 Working current !"#$%!& '%$&()*+#,&"#$%!& Pollution degree RoHS Numero dei contatti 5 Caratteristiche elettriche sec. EN 61984 10A 400V 6 kV 3 Corrente nominale Tensione nominale !"#$ %&'#!( 10A 400V 6 kV 3 )&'#!( 10A 400/690V 6kV 2 Current carring capacity: -#&%,&&.&$/#&0$0%# &!&&!(%$%1*%!& !"#$%!&%00$23 4,+#%$&,,$%0&5 6 Material Polycarbonate )$!$&)*&%$+&,787 9#%))%:#$; 3<=7 >&0?%0%#@!#.& 580;0#&, Portata di corrente: !$,. /(0$!( 1(&$ !((!"&(#& #(()#0 *(!,,, *&") N,&((&(,-$((&,-[ * 8 < 2$,&3( 4564 *%74 86,,$ Contacts: Contatti: Torniti o stampati -##+$(&!&&%#, 10A 400/690V 6kV 2 Turned or stamped Materiale 9(#&: /(0,((( &!$,&!"& F!$?$ Lega di rame &)((&( ;!< !!= 7% >6 Ground terminal: Screw terminal +.%0& #"&*#%$&( $%0$&,,$%0& A) - mm=8C8 Wire size <D =!?$&!$E+& 8) Terminale di terra: 9(#& /(0,((( F!?$ ""&&)) !!= 7% Terminale a vite &)(( A! 6>6 6! For solid or stranded wires >%$&%#**&%##; +.%0&F #"&!#(*#%$&( $%0$&,,$%0&A)6 )*$&)%# Wire size - mm=C8 <D Recommended enclosures: Hood/Housings insulated type: >%$&%# 0!&#&)&$ 9#%))%:#$; H(,2H+,!,,&%# )$!$&)*&%$+&, J&!&&.*$&0$%00$ 8.0+*#&(0&0$ =?&%( Hoods/Housings metal: Type: Material +.%0& 0!&#&)&$ H(,2H+,!,,&%# )$!$&)*&%$+&, 8.0+*#&(0&0$, =?&%( Custodie suggerite: &&,&0$ Custodie tipo isolato: 1(&$ (!,-##& #(()#0 %#&0 !((!"&(#& %&"&(0, 6,((&,,""( 9$(((#& Custodie metalliche: -#;%)(&!#%,,^##&( -#;%)(&!#%,,^##&( 3<=7 I' 787 4-24- >&$08 -!J4 STD, HE, EMC, HP-HE, HP-EMC Die cast aluminium -@(&0%$&( $?)&$%##&"&,0&@, I' 787 4-24-4-H-H H-> >&$08 -!J4 According to EN61984 connectors should not be coupled and decoupled under electrical load. Tipo: 1(&$ #"&?, Sistema di chiusura %#&0 !((!"&(#& %&"&(0, 6,((&,,""( 9$(((#& *&0 2 $ ! ! 5@ (& 2 $ ! ! 5@ (& *%74 A/ 4564 B2.B2 1(&,6 2)FB STD, HE, EMC, HP-HE, HP-EMC 9#$$#! *&,(#&"$@& Con leva metallica o viti A/ 4564 B2.B2B2E2E E21 1(&,6 2)FB Secondo la norma EN61984 i connettori non devono essere connessi e sconnessi sotto carico 07.08 ® S-Q12/0 series, 3A «21x21», inserts 10A 400V 12p+ crimp terminals ® {'%+!%!%%&W7QUQW Size 3A, 12p + Contact carrier for female turned contacts for wires 0,14-2,5mm² (26-14 AWG) and stamped contacts for wires 0,14-1,5mm² (26-16 AWG) Inserto porta contatti per contatti femmina W%$QQ² (26-14 AWG) e UQWW%$QQ² (26-16 AWG) 12 11 10 9 8 4 Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 2 3 Part No. Codice Female insert Inserto femmina 5 1 6 7 UL/CSA : 600 V 33.8 4 43.3 Inserts for crimp contacts Inserti per contatti a crimpare 7612.5805.0 1 6 5 10 9 12 11 21x21 1 5 2 3 4 6 7 8 10 9 12 11 RoHS *%0&,%"!%(0)*%0$(&,! F),!"(( �)$)!3& Female crimp contacts 10A, 12 pcs Please order separately, page 07.19, 07.20 Contatti Femmina a crimpare 10A, 12 pz Da ordinare separatamente, pag. 07.19, 07.20 Each polarization key, 2 pcs for each insert, can be assembled in 4 different positions for 16 total combinations. Ciascuna chiave di polarizzazione, 2 pz. per inserto, può essere inserita in 4 posizioni differenti per un totale di 16 combinazioni. Polarization key S-Q 12 serie - Chiave di polarizzazione serie S-Q 12 For male and female inserts Per inserti maschio e femmina Strip 12 pcs Striscia con 12 pezzi Contact carrier for male turned contacts for wires 0,14-2,5mm² (26-14 AWG) and stamped contacts for wires 0,14-1,5mm² (26-16 AWG) Inserto porta contatti per contatti maschio W%$QQ² (26-14 AWG) e UQWW%$QQ² (26-16 AWG) 7000.6883.0 Polarization Key strip with 12 pcs Chiave di polarizzazione striscia con 12 pz. Male insert Inserto Maschio Contact arrangement 3&@.)$&)%$,(& Disposizione contatti *($((&!0 31.5 41 1 7612.5905.0 4 5 6 9 10 11 12 4 3 1 2 21X21 RoHS 8 7 6 5 9 10 Male crimp contacts 10A, 12 pcs Please order separately, page 07.19, 07.20 I;+,!H-H%(H->?(2 housing the gasket on the male insert has be &)"&( Contatti maschio a crimpare 10A, 12 pz Each polarization key, 2 pcs for each insert, can be assembled in 4 Da ordinare separatamente, pag. 07.19, 07.20 different positions for 16 total combinations. ,#(&E2EE21 Ciascuna chiave di polarizzazione, 2 pz. per inserto, può essere $)#&0$$H&(!,-@ inserita in 4 posizioni differenti per un totale di 16 combinazioni. essere rimossa Accessories, cable glands and Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability. Hood/housing size 3A «21x21» $#,,&&,&0$,8 88& Normal letters refer to items on special request. ;< +! Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale ,,& "&,@((&00 disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. @&06 66 12 07.09 B A 11 S-QD8/0 series, size «32x13», 16A 500V inserts, 8p + ® , crimp terminals ® {R?'% ++!$%%&?W7QUQW Technical characteristics Caratteristiche tecniche Norme di riferimento: ® Desina 4h8 Approvals: Approvazioni: Desina® BK6 RoHS RoHS Number of contacts Numero dei contatti Electrical data acc. to EN 61984 16A 500V 6 kV 3 $?$?&)*#%,$0&0#,+&, Working current !"#$%!&0(+0$ '%$&()*+#,&"#$%!& Pollution degree or $?$?&)*#%,$0&0#,+&,16A 400/690V 6kV 2 With metal enclosures 16A 230/400V 4kV 3 5 Caratteristiche elettriche secondo EN 61984 16A 500V 6 kV 3 ,#((&!"$(,- Corrente nominale !$J !"#$ %&'#!( K""#& ,#((&!"$(,- 6A 400/690V 6kV 2 16A 230/400V 4kV 3 Con custodie metalliche Current carring capacity: -#&%,&&.&$/#&0$0%# &!&&!(%$%1*%!& !"#$%!&%00$23 4,+#%$&,,$%0&5 6 Material Polycarbonate )$!$&)*&%$+&,787 9#%))%:#$; 3<=7 >&0?%0%#@!#.& 580;0#&, Portata di corrente: !$,. /(0$!( 1(&$ !((!"&(#& #(()#0 *(!,,, *&") N,&((&(,-$((&,-[ * 8 < 2$,&3( 4564 *%74 86,,$ Contacts: Turned >%$&%#**&%##; +.%0&F #"&!#(*#%$&( $%0$&,,$%0&A)6 )*$&)%# Wire size - mm=C <D $**!#&!$? 8)) Contatti: Materiale 9(#&: /(0,((( &!$,&!"& F!$?$ #)-00"$$(#& Torniti Lega di rame &)(( &( ;!< !!= 7% > 6!! For solid or stranded wires Recommended enclosures: Hood/Housings insulated type: >%$&%# 0!&#&)&$ 9#%))%:#$; H(,2H+,!,,&%# )$!$&)*&%$+&, J&!&&.*$&0$%00$ 8.0+*#&(0&0$ %:#&!#%(, &&,&0$ Custodie suggerite: -#;%)(&!#%,,^##&( -#;%)(&!#%,,^##&( 3<=7 I' 787 Custodie tipo isolato: 1(&$ (!,-##& #(()#0 %#&0 !((!"&(#& %&"&(0, 6,((&,,""( 2&,@ 4- >8 8 -! *&0 2 $ ! ! 5@ (& 2 $ ! ! 5@ (& *%74 A/ 4564 B2 16W 6 2) Custodie metalliche: Hoods/Housings metal: Type: Material +.%0& 0!&#&)&$ H(,2H+,!,,&%# )$!$&)*&%$+&, J&!&&.*$&0$%00$ 8.0+*#&(0&0$, =?&%( STD, HE, EMC Die cast aluminium -@(&0%$&( $?)&$%#):#0#&"& I' 787 4- >&$08 -!J4 According to EN61984 connectors should not be coupled and decoupled under electrical load. Tipo: STD, HE, EMC 1(&$ #"&?, (!,-##& %#&0 !((!"&(#& %&"&(0, 6,((&,,""( 9$(((#& 9#$$#! *&,(#&"$@& $@!($$,!3$,, A/ 4564 B2 1(&,6 2)FB Secondo la norma EN61984 i connettori non devono essere connessi e sconnessi sotto carico 07.10 ® S-QD8/0 series, size «32x13», 16A 500V inserts, 8p + , crimp terminals ® {R?'% ++!$%%&?W7QUQW Inserts for crimp contacts Inserti per contatti a crimpare Size «32x13», 8p + UL/CSA : 600 V Part No. Codice Contact carrier for female contacts Inserto porta contatti per contatti femmina 7608.5807.0 38,3 22,4 18,5 2 1 32,2 41,6 3 4 6 5 7 8 13,4 Coding pin - U U Secondo: ISO 23270-3 standard RoHS 7000.6882.0 *%0&,%"!%(0)*%0$(&,! F),!"(( �)$)!3& Female crimp contacts 16A, 9 pcs Please order separately, page 07.21 Contatti femmina a crimpare 16A, 9 pz Da ordinare separatamente, pag. 07.21 ,&.0(!**&"&$,0&0$)%$!$$?&0&0$,.$?& ,%)&$;*&=?&)%#&*,?+#(:&)$$&(.)$?&**,!0%"$; the male insert. H#$"&,?,"&@&&(,,$(&,((& $$(("B$,&&"(,(((!,-@& inserito nell'inserto maschio Contact carrier for male contacts Inserto porta contatti per contatti maschio 7608.5907.0 38,5 25,8 22,4 18,7 32,2 41,6 45 3 2 5 8 1 4 7 6 13,4 Secondo: ISO 23270-3 standard RoHS *%0&,%"!%(0)*%0$(&,! F),!"(( �)$)!3& Male crimp contacts 16A, 9 pcs Please order separately, page 07.21 Contatti maschio a crimpare 16A, 9 pz Da ordinare separatamente, pag. 07.21 Hood/housing size «32x13» ;< ++ Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. 07.11 Accessories, cable glands and $#,,&&,&0$,8 88& ,,& "&,@((&00 @&06 66 S-QD17 series, size «32x13», 10A 250V inserts, 17p + ® , crimp terminals ® {R ++%!$%&W7QUQW Technical characteristics Approvals: Caratteristiche tecniche Norme di riferimento: Approvazioni: Numero dei contatti 5 RoHS Number of contacts RoHS Electrical data acc. to EN 61984 Caratteristiche elettriche secondo EN 61984 10A 250V 4kV 2 10A 250V 4kV 2 Working current !"#$%!& '%$&()*+#,&"#$%!& Pollution degree Current carring capacity: Corrente nominale Tensione nominale !"#$ %&'#!( -#&%,&&.&$/#&0$0%# &!&&!(%$%1*%!& Portata di corrente: *&") N&((&(,-$((&,-[ !"#$%!&%00$283 4,+#%$&,,$%0&56 Material Polycarbonate )$!$&)*&%$+&,787 9#%))%:#$;%00$ 3<=7 >&0?%0%#@!#.& 580;0#&, !$,. /(0$!( 1(&$ !((!"&(#& #(()#0 *(!,,, 6* 8< 2$,&3( 4564 *%74 86,,$ Contacts: Contatti: Torniti o stampati Turned or stamped >%$&%#**&%##; +.%0& #"&!#(*#%$&( $%0$&,,$%0&A)6 )*$&)%# - mm² C 8 < D Materiale 9(#&: /(0,((( &!$,&!"& - mm= 7% For solid or stranded wires Recommended enclosures: Hood/Housings insulated type: >%$&%# 0!&#&)&$ 9#%))%:#$; H(,2H+,!,,&%# )$!$&)*&%$+&, J&!&&.*$&0$%00$ 8.0+*#&(0&0$ %:#&!#%(, &&,&0$ Lega di rame &)((&( ;!< > 6 Custodie suggerite: Custodie tipo isolato: 1(&$ (!,-##& #(()#0 %#&0 !((!"&(#& %&"&(0, 6,((&,,""( 2&,@ -#;%)(&!#%,,^##&( -#;%)(&!#%,,^##&( 3<=7 I' 787 4- >8 8 -! Hoods/Housings metal: Type: Material +.%0& 0!&#&)&$ H(,2H+,!,,&%# )$!$&)*&%$+&, J&!&&.*$&0$%00$ 8.0+*#&(0&0$, =?&%( *&0 2$!!5@(& 2$!!5@(& *%74 A/ 4564 B2 16W 6 2) Custodie metalliche: STD, HE, EMC Die cast aluminium -@(&0%$&( $?)&$%#):#0#&"& I' 787 Tipo: 1(&$ #"&?, (!,-##& %#&0 !((!"&(#& %&"&(0, 6,((&,,""( 9$(((#& 4- >&$08 -!J4 According to EN61984 connectors should not be coupled and decoupled under electrical load. STD, HE, EMC 9#$$#! *&,(#&"$@& $@!($$,!3$,, A/ 4564 B2 1(&,6 2)FB Secondo la norma EN61984 i connettori non devono essere connessi e sconnessi sotto carico 07.12 ® S-QD17 series, size «32x13», 10A 250V inserts, 17p + , crimp terminals ® {R ++%!$%&W7QUQW Inserts for crimp contacts Inserti per contatti a crimpare Size «32x13», 17 P + Contact carrier for female turned contacts for wires 0,14-2,5mm² (26-14 AWG) and stamped contacts for wires 0,14-1,5mm² (26-16 AWG) Inserto porta contatti per contatti femmina W%$QQ² (26-14 AWG) e UQWW%$QQ² (26-16 AWG) UL/CSA : 600 V 36,7 22,4 7617.5811.0 16,7 2 1 32,2 3 4 6 5 41,6 Part No. Codice 7 8 11 14 13 15 16 17 13,4 Ø3 Coding pin - U U RoHS 7000.6881.0 *%0&,%"!%(0)*%0$(&,! F),!"(( �)$)!3& Female crimp contacts 10A, 18 pcs Please order separately, page 07.19, 07.20 Contatti femmina a crimpare 10A, 18 pz Da ordinare separatamente, pag. 07.19, 07.20 ,&.0(!**&"&$,0&0$)%$!$$?&0&0$,.$?& ,%)&$;*&=?&)%#&*,?+#(:&)$$&(.)$?&**,!0%"$; the male insert. H#$"&,?,"&@&&(,,$(&,((&$$(("B$,&&"(,(((!,-@& inserito nell'inserto maschio Contact carrier for male turned contacts for wires 0,14-2,5mm² (26-14 AWG) and stamped contacts for wires 0,14-1,5mm² (26-16 AWG) Inserto porta contatti per contatti maschio W%$QQ² (26-14 AWG) e UQWW%$QQ² (26-16 AWG) 7617.5911.0 25,8 38,7 22,4 18,7 4 32,2 45 41,6 7 3 2 6 1 5 8 13 17 11 16 15 14 13,4 RoHS *%0&,%"!%(0)*%0$(&,! F),!"(( �)$)!3& Male crimp contacts 10A, 18 pcs Please order separately, page 07.19, 07,20 Contatti maschio a crimpare 10A, 18 pz Da ordinare separatamente, pag. 07.19, 07.20 Hood/housing size «32x13» ;< ++ Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. 07.13 Accessories, cable glands and $#,,&&,&0$,8 88& ,,& "&,@((&00 @&06 66 S-QD 4/2 series, size «32x13», insert 4px40A 400/690V + 2p x10A 250V + crimp terminal ® ® {R' }++W%!%%'J%&7W%!$%&7UQW Technical characteristics Caratteristiche tecniche ® Desina 4h8 Approvals: Norme di riferimento: Approvazioni: RoHS RoHS Number of contacts Electrical data acc. to EN 61984 Power area Numero dei contatti 40A 400/690V 6kV 3 10A 250V 6kV 3 Power/signal >%$&%#**&%##; +.%0& #"&!#(*#%$&( $%0$&,,$%0&A )62A)6 )*$&)%#$+&(F &&*%!&%( )) 8C 2 C 8 < 2 Hood/Housings insulated type: >%$&%# 0!&#&)&$ 9#%))%:#$; H(,2H+,!,,&%# )$!$&)*&%$+&, J&!&&.*$&0$%00$ 8.0+*#&(0&0$ =?&%( Hoods/Housings metal: Type: Material +.%0& 0!&#&)&$ H(,2H+,!,,&%# )$!$&)*&%$+&, J&!&&.*$&0$%00$ 8.0+*#&(0&0$, =?&%( Area di segnale 10A 250V 6kV 3 Portata di corrente: !$,. /(0$!( 1(&$ !((!"&(#& #(()#0 *(!,,, *&") N&((&(,-$((&,-[ *.6* 8< 2$,&3( 4564 *%74 86,,$ Contatti torniti: Potenza/segnale Materiale 9(#&: /(0,((( &!$,&!"&(&(: - mm= 7% Lega di rame &)((&( ; !<.;!< *") 6> .> 6 . For solid or stranded wires Recommended enclosures: W W5 Corrente nominale Tensione nominale !"#$ %&'#!( Current carring capacity: -#&%,&&.&$/#&0$0%# &!&&!(%$%1*%!& !"#$%!&%00$23283 4,+#%$&,,$%0&56 Material Polycarbonate )$!$&)*&%$+&,787 9#%))%:#$;%00$ 3<=7 >&0?%0%#@!#.& 580;0#&, Contacts turned: Caratteristiche elettriche secondo EN 61984 Area di potenza 40A 400/690V 6kV 3 Working current !"#$%!& '%$&()*+#,&"#$%!& Pollution degree Signal area ® Desina BK6 Custodie suggerite: &&,&0$ Custodie tipo isolato: 1(&$ (!,-##& #(()#0 %#&0 !((!"&(#& %&"&(0, 6,((&,,""( 9$(((#& -#;%)(&!#%,,^##&( -#;%)(&!#%,,^##&( 3<=7 I' 787 4- >8 8 -! Custodie metalliche: Tipo: 1(&$ #"&?, (!,-##& %#&0 !((!"&(#& %&"&(0, 6,((&,,""( 9$(((#& STD, HE, EMC Die cast aluminium -@(&0%$&( $?)&$%#):#0#&"& I' 787 4- >&$08 -!J4 According to EN61984 connectors should not be coupled and decoupled under electrical load. *&0 2$!!5@(& 2$!!5@(& *%74 A/ 4564 B2 16W 6 2) STD, HE, EMC 9#$$#! *&,(#&"$@& $@!($$,!3$,, A/ 4564 B2 1(&,6 2)FB Secondo la norma EN61984 i connettori non devono essere connessi e sconnessi sotto carico 07.14 S-QD 4/2 series, size «32x13», insert 4px40A 400/690V + 2p x10A 250V + ® crimp terminal ® {R' }++W%!%%'J%&7W%!$%&7UQW Inserts for crimp contacts Inserti per contatti a crimpare Part No. Codice Size «32x13», 4px40A + 2px10A + Contact carrier for female contacts Inserto porta contatti per contatti femmina 7606.5815.0 39,9 22,4 18,5 2 41,6 32,2 1 3 11 12 4 13,4 Secondo: ISO 23270-3 standard RoHS Female crimp contacts 40A, 4 pcs + 10A, 2 pcs Please order separately, page 07.19, 07.22 Contatti femmina a crimpare 40A, 4 pz + 10A, 2pz Da ordinare separatamente, pag. 07.19, 07.22 *%0&,%"!%(0)*%0$(&,! F),!"(( �)$)!3& Contact carrier for male contacts Inserto porta contatti per contatti maschio 7606.5915.0 25,8 47,9 22,4 18,7 32,2 41,6 45 2 4 1 12 11 3 13,4 Secondo: ISO 23270-3 standard RoHS Male crimp contacts 40A, 4 pcs + 10A, 2 pcs Please order separately, page 07.19, 07,22 Contatti maschio a crimpare 40A, 4 pz + 10A, 2pz Da ordinare separatamente, pag. 07.19 , 07.22 Hood/housing size «32x13» ;< ++ *%0&,%"!%(0)*%0$(&,! F),!"(( �)$)!3& Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. 07.15 Accessories, cable glands and $#,,&&,&0$,8 88& ,,& "&,@((&00 @&06 66 ® Crimp contacts for inserts and modules Contatti a crimpare per inserti e moduli 07.16 ® ® Crimp contacts for inserts and modules ® Contatti a crimpare per inserti e moduli Contents - Sommario - Contents Pages-Pagine 07.17 Sommario - D-SUB 5A turned crimp contacts for inserts and modules 07.18 Contatti a crimpare D-SUB da 5A per inserti e moduli - 10A turned crimp contacts for inserts and modules 07.19 Contatti a crimpare da 10A torniti per inserti e moduli - 10A stamped crimp contacts for inserts and modules 07.20 Contatti a crimpare da 10A stampati per inserti e moduli - 16A turned crimp contacts for inserts and modules 07.21 Contatti a crimpare da 16A torniti per inserti e moduli - 40A turned crimp contacts for inserts and modules 07.22 Contatti a crimpare da 40A torniti per inserti e moduli - 70A turned crimp contacts for inserts and modules 07.23 Contatti a crimpare da 70A torniti per inserti e moduli - 100A turned crimp contacts for inserts and modules 07.24 Contatti a crimpare da 100A torniti per inserti e moduli - 200A turned crimp contacts for inserts and modules 07.25 Contatti a crimpare da 200A torniti per inserti e moduli 07.17 D-SUB 5A turned crimp contacts for inserts and modules ® ® Contatti a crimpare D-SUB da 5A per inserti e moduli Female turned crimp contacts Contatti femmina a crimpare torniti ØA mm F mm < 8 < 7700.3436.1 F F 8 8 < 7700.3438.1 Wire mm² Filo mm² Wire gauge Part.No.-Codice <#(*#%$&( ; Dorati 7700.3437.1 Ø1.66 4 ØA RoHS Stripping length Spellatura M/F 14.4 9$?&:&,$*&.)%0&%($?&#@&,$0$%0$&,,$%0& &,$&0&0))&(,$?&+,&.)%+%#$#, (&,&$,%( )%0?&,##+,$%$&($?&,&0$.$?,0%$%#!+& Material : 1(&$: +.%0&F9(#&: **&%##;Lega di rame <#(*#%$&(Dorati Male turned crimp contacts Contatti maschio a crimpare torniti RoHS 2&$!)$&,&((&(,-$!!&(0,((( &,,!$H#($00$$"0!#$ )$""$,(& $!,,-$$#(&($$0'#(,($) M/F Stripping length Spellatura ØA mm M mm < 8 < 8 8 < 7700.3440.1 7700.3441.1 7700.3442.1 Ø1 4 ØA 14.8 Wire gauge Part.No.-Codice <#(*#%$&( ; Dorati Ø1.66 M M Wire mm² Filo mm² 9$?&:&,$*&.)%0&%($?&#@&,$0$%0$&,,$%0& &,$&0&0))&(,$?&+,&.)%+%#$#, (&,&$,%( )%0?&,##+,$%$&($?&,&0$.$?,0%$%#!+& Material : 1(&$: +.%0&F9(#&: **&%##;Lega di rame <#(*#%$&(Dorati 2&$!)$&,&((&(,-$!!&(0,((( &,,!$H#($00$$"0!#$ )$""$,(& $!,,-$$#(&($$0'#(,($) Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability. For inserts series: Per inserti serie: Normal letters refer to items on special request. S-CX, S-M Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. 07.18 )*!$#,F,&&,&0$ ((&00"&,&!"&:@& 0 10A turned crimp contacts for inserts and modules ® ® Contatti a crimpare da 10A torniti per inserti e moduli Female turned crimp contacts Contatti femmina a crimpare torniti RoHS Stripping length Spellatura ØA mm mm 8 < 8 < 8 < 8 8 < 8 8 < 7100.4203.0 7000.7762.0 7100.4204.0 7000.7763.0 7100.4205.0 7000.7765.0 7100.4206.0 7000.7766.0 7100.4203.1 Wire mm² Filo mm² Wire gauge ; < Part No.- Codice #"&*#%$&( Argentati <#(*#%$&( Dorati 7100.4201.0 7100.4201.1 7100.4202.0 7000.7761.0 7100.4202.1 7100.4204.1 7100.4205.1 7100.4206.1 7000.7767.0 7000.7768.0 ØA Ø3,5 7000.7769.0 21.5 >%$&%#F 1(&$: +.%0&F 9(#&: 8 9$?&:&,$*&.)%0&%($?&#@&,$0$%0$&,,$%0& &,$&0&0))&(,$?&+,&.)%+%#$#, (&,&$,%( )%0?&,##+,$%$&($?&,&0$.$?,0%$%#!+& 2&$!)$&,&((&(,-$!!&(0,((( **&%##; )&! H%(,#"&?%(!#( &)((&( &,,!$H#($00$$"0!#$ )$""$,(&$ !,,-$$#(&($$0'#(,($) Male turned crimp contacts Contatti maschio a crimpare torniti ØA mm mm 8 8 8 8 8 Wire mm² Filo mm² Wire gauge ; Part No.- Codice #"&*#%$&( Argentati <#(*#%$&( Dorati 7100.4211.0 7100.4211.1 < 7100.4212.0 7100.4212.1 < 7100.4213.0 7100.4213.1 < 7100.4214.0 7100.4214.1 8 < 7100.4215.0 7100.4215.1 8 < 7100.4216.0 7100.4216.1 < Ø1.60 ØA Ø3. 20 RoHS Stripping length Spellatura 25 9$?&:&,$*&.)%0&%($?&#@&,$0$%0$&,,$%0& &,$&0&0))&(,$?&+,&.)%+%#$#, (&,&$,%( )%0?&,##+,$%$&($?&,&0$.$?,0%$%#!+& >%$&%#F 1(&$: +.%0&F 9(#&: **&%##; )&! H%(,#"&?%(!#( &)((&( 2&$!)$&,&((&(,-$!!&(0,((( &,,!$H#($00$$"0!#$ )$""$,(&$ !,,-$$#(&($$0'#(,($) Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability. For inserts series: Per inserti serie: Normal letters refer to items on special request. S-D, S-DD, S-K, S-Q, S-QD, S-M Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. 07.19 )*!$#,F,&&,&0$ ((&00"&,&!"&:@& 0 ® 10A stamped crimp contacts for inserts and modules ® Contatti a crimpare da 10A stampati per inserti e moduli Stamped crimp contacts Contatti ontatti a crimpare, stampati Packing Imballo Type Tipo Wire mm² Filo mm² Wire gauge ; Female Part No.- Codice cont. femmina #"&*#%$&( Argentati =*#%$&( Stagnati <#(*#%$&( Dorati .&)%#& 8 < 7100.4031.0 7100.4031.2 I.&)%#& 8 < 7100.4032.0 7100.4032.2 7000.7761.0 .&)%#& 8 < 7100.4033.0 7100.4033.2 7000.7762.0 .&)%#& 88 < 7100.4037.0 I.&)%#& 88 < 7100.4038.0 .&)%#& 88 < 7100.4039.0 7000.7763.0 7100.4037.2 7000.7765.0 7100.4038.2 7000.7766.0 7100.4039.2 7000.7767.0 7000.7768.0 Ø 1.3 7000.7769.0 9$?&:&,$*&.)%0&%($?&#@&,$0$%0$&,,$%0& &,$&0&0))&(,$?&+,&.)%+%#$#, (& ,&$,%()%0?&,##+,$%$&($?&,&0$.$?,0%$%#!+& 9%(,&$,@$?@& 8))K< 9,$%(&(@&,#; @,&$.0& 8 2&$!)$&,&((&(,-$!!&(0,((( &,,!$H#($00$$"0!#$ )$""$,(& $!,,-$$#(&($$0'#(,($) 2&&(YY,?$ 6!!²7% $"&?$\3$ AJ&0&0 0,3 Ø 2.5 23,8 Wire gauge ; Packing Imballo Type Tipo A male 8 < Wire mm² Filo mm² Male Part No.- Codice cont. maschio #"&*#%$&( Argentati =*#%$&( Stagnati <#(*#%$&( Dorati 7100.4071.0 7100.4071.2 B male 8 < 7100.4072.0 7100.4072.2 C male 8 < 7100.4073.0 7100.4073.2 A male 88 < 7100.4077.0 7100.4077.2 B male 88 < 7100.4078.0 7100.4078.2 C male 88 < 7100.4079.0 7100.4079.2 Ø1.6 0,3 28,1 RoHS =;*&F - A: Single contact IF h&&#(%)) h&&#(%8)) - : ((()$ - A: B33!! : B336!! >%$&%#F -?,*?:j& +.%0&F #"&!#($*#%$&( $**!#&!$? )) - 1(&$: A&0JJ& - 9(#&: &)(( &(()( #)"$$(#& !! For inserts series: Per inserti serie: S-D, S-K, S-Q, S-QD, S-M 9$?&:&,$*&.)%0&%($?&#@&,$0$%0$&,,$%0& &,$&0&0))&(,$?&+,&.)%+%#$#, (& ,&$,%()%0?&,##+,$%$&($?&,&0$.$?,0%$%#!+& 9%(,&$,@$?@& 8))K< 9,$%(&(@&,#; @,&$.0& 2&$!)$&,&((&(,-$!!&(0,((( &,,!$H#($00$$"0!#$ )$""$,(& $!,,-$$#(&($$0'#(,($) 2&&(YY,?$ 6!!²7% $"&?$\3$ AJ&0&0 Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. 07.20 )*!$#,F,&&,&0$ ((&00"&,&!"&:@& 0 16A turned crimp contacts for inserts and modules ® ® Contatti a crimpare da 16A torniti per inserti e moduli No. of grooves Num. gole Female turned crimp contacts Contatti femmina a crimpare torniti RoHS Wire mm² Filo mm² Wire gauge ; Part No.- Codice #"&*#%$&( Argentati <#(*#%$&( Dorati 7300.6240.0 8 < 7300.6241.0 7000.7761.0 8 < < 8 < 8 < (& < < 7300.6239.0 7000.7762.0 7300.6242.0 7000.7763.0 7300.6243.0 7000.7765.0 7300.6244.0 7000.7766.0 7000.7767.0 7300.6245.0 < 8 7000.7768.0 7000.7769.0 7.5 22.2 8 >%$&%#F 1(&$: +.%0&F 9(#&: $**!#&!$?F #)-00"$$(#&: 4(&$^0%$F B(?,0: **&%##; )&! #"&!#(*#%$&( &)((&( 8)) 6!! I;!"&, &!()$ 9$?&:&,$*&.)%0&%($?&#@&,$0$%0$&,,$%0& &,$&0&0))&(,$?&+,&.)%+%#$#, (&,&$,%( )%0?&,##+,$%$&($?&,&0$.$?,0%$%#!+& 2&$!)$&,&((&(,-$!!&(0,((( &,,!$H#($00$$"0!#$ )$""$,(& $!,,-$$#(&($$0'#(,($) No. of grooves Num. gole Male turned crimp contacts Contatti maschio a crimpare torniti RoHS >%$&%#F 1(&$: +.%0&F 9(#&: $**!#&!$?F #)-00"$$(#&: 4(&$^0%$F B(?,0: **&%##; )&! #"&!#(*#%$&( &)((&( 8)) 6!! I;!"&, &!()$ Wire mm² Filo mm² Wire gauge ; < Part No.- Codice #"&*#%$&( Argentati <#(*#%$&( Dorati 7300.6237.0 8 < 7300.6246.0 8 < 7300.6236.0 < 7300.6247.0 8 < 7300.6248.0 8 < 7300.6249.0 (& < 8 8 < 7300.6250.0 8 9$?&:&,$*&.)%0&%($?&#@&,$0$%0$&,,$%0& &,$&0&0))&(,$?&+,&.)%+%#$#, (&,&$,%( )%0?&,##+,$%$&($?&,&0$.$?,0%$%#!+& 2&$!)$&,&((&(,-$!!&(0,((( &,,!$H#($00$$"0!#$ )$""$,(& $!,,-$$#(&($$0'#(,($) Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability. For inserts series: Per inserti serie: Normal letters refer to items on special request. S-A, S-E, S-EE, S-EEE, S-K Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale S-EHV, S-Q, S-QD, S-M disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. 07.21 )*!$#,F,&&,&0$ ((&00"&,&!"&:@& 0 40A turned crimp contacts for inserts and modules ® ® Contatti a crimpare da 40A torniti per inserti e moduli Female turned crimp contacts Contatti femmina a crimpare torniti Ø mm Wire mm² Filo mm² Wire gauge y< Part No. Codice #"&*#%$&( Argentati Part No. Codice <#(*#%$&( Dorati 8 8 < 7600.5700.0 8 8 8 < 7600.5701.0 8 8 < 7600.5702.0 8 8 < 7600.5703.0 8 8 < 7600.5704.0 8 Ø Ø6 RoHS Stripping length Spellatura QQ 23.4 9,$%(&(@&,%00(!$40#%,,8 2&,#((&\3$,B,$6 >%$&%#F 1(&$: +.%0&F 9(#&: 9$?&:&,$*&.)%0&%($?&#@&,$0$%0$&,,$%0& &,$&0&0))&(,$?&+,&.)%+%#$#, (&,&$,%( )%0?&,##+,$%$&($?&,&0$.$?,0%$%#!+& **&%##; )&! #"&!#(*#%$&( &)((&( 2&$!)$&,&((&(,-$!!&(0,((( &,,!$H#($00$$"0!#$ )$""$,(&$ !,,-$$#(&($$0'#(,($) Male turned crimp contacts Contatti maschio a crimpare torniti Ø mm Wire mm² Filo mm² Wire gauge y< Part No. Codice #"&*#%$&( Argentati Part No. Codice <#(*#%$&( Dorati 8 8 < 7600.5710.0 8 8 8 < 7600.5711.0 8 8 < 7600.5712.0 8 8 < 7600.5713.0 8 8 < 7600.5714.0 8 Ø6 Ø Ø4 RoHS Stripping length Spellatura QQ 29.1 9,$%(&(@&,%00(!$40#%,,8 2&,#((&\3$,B,$6 >%$&%#F 1(&$: +.%0&F 9(#&: **&%##; )&! #"&!#(*#%$&( &)((&( For inserts series: Per inserti serie: S-K, S-Q, S-QD, S-M 9$?&:&,$*&.)%0&%($?&#@&,$0$%0$&,,$%0& &,$&0&0))&(,$?&+,&.)%+%#$#, (&,&$,%( )%0?&,##+,$%$&($?&,&0$.$?,0%$%#!+& 2&$!)$&,&((&(,-$!!&(0,((( &,,!$H#($00$$"0!#$ )$""$,(&$ !,,-$$#(&($$0'#(,($) Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. 07.22 )*!$#,F,&&,&0$ ((&00"&,&!"&:@& 0 70A turned crimp contacts for inserts and modules ® ® Contatti a crimpare da 70A torniti per inserti e moduli Female turned crimp contacts Contatti femmina a crimpare torniti Ø mm Stripping length Spellatura Wire mm² Filo mm² Wire gauge ; Part No. Codice 8 < 7700.3184.0 8 8 8 8< 7700.3185.0 8 8 < 7700.3186.0 RoHS 9,$%(&(@&,%00(!$40#%,,8 2&,#((&\3$,B,$6 >%$&%#F 1(&$: +.%0&F 9(#&: **&%##; )&! #"&*#%$&( &)(( 9$?&:&,$*&.)%0&%($?&#@&,$0$%0$&,,$%0& &,$&0&0))&(,$?&+,&.)%+%#$#, (&,&$,%( )%0?&,##+,$%$&($?&,&0$.$?,0%$%#!+& 2&$!)$&,&((&(,-$!!&(0,((( &,,!$H#($00$$"0!#$ )$""$,(& $!,,-$$#(&($$0'#(,($) Male turned crimp contacts Contatti maschio a crimpare torniti RoHS Ø mm Stripping length Spellatura Wire mm² Filo mm² Wire gauge ; Part No. Codice 8 < 7700.3188.0 8 8 8 8< 7700.3189.0 8 8 < 7700.3190.0 9,$%(&(@&,%00(!$40#%,,8 2&,#((&\3$,B,$6 >%$&%#F 1(&$: +.%0&F 9(#&: **&%##; )&! #"&*#%$&( &)(( For inserts series: Per inserti serie: S-M 9$?&:&,$*&.)%0&%($?&#@&,$0$%0$&,,$%0& &,$&0&0))&(,$?&+,&.)%+%#$#, (&,&$,%( )%0?&,##+,$%$&($?&,&0$.$?,0%$%#!+& 2&$!)$&,&((&(,-$!!&(0,((( &,,!$H#($00$$"0!#$ )$""$,(& $!,,-$$#(&($$0'#(,($) Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. 07.23 )*!$#,F,&&,&0$ ((&00"&,&!"&:@& 0 100A turned crimp contacts for inserts and modules ® ® Contatti a crimpare da 100A torniti per inserti e moduli Female turned crimp contacts Contatti femmina a crimpare torniti Ø mm Stripping length Spellatura Wire mm² Filo mm² Wire gauge ; Part No. Codice < 7700.3131.0 8 8 8< 7700.3132.0 7700.3133.0 7700.3134.0 Ø12,7 Ø RoHS 8 8 < 2&,#((&\3$,B,$6 38,5 9$?&:&,$*&.)%0&%($?&#@&,$0$%0$&,,$%0& &,$&0&0))&(,$?&+,&.)%+%#$#, (&,&$,%( )%0?&,##+,$%$&($?&,&0$.$?,0%$%#!+& **&%##; )&! #"&*#%$&( &)(( 2&$!)$&,&((&(,-$!!&(0,((( &,,!$H#($00$$"0!#$ )$""$,(& $!,,-$$#(&($$0'#(,($) Male turned crimp contacts Contatti maschio a crimpare torniti Ø Ø8 RoHS Ø12,7 9,$%(&(@&,%00(!$40#%,,8 19 >%$&%#F 1(&$: +.%0&F 9(#&: < Ø mm Stripping length Spellatura Wire mm² Filo mm² Wire gauge ; Part No. Codice < 7700.3135.0 8 8 8< 7700.3136.0 8 < 7700.3137.0 8 < 7700.3138.0 9,$%(&(@&,%00(!$40#%,,8 2&,#((&\3$,B,$6 19 41 >%$&%#F 1(&$: +.%0&F 9(#&: **&%##; )&! #"&*#%$&( &)(( For inserts series: Per inserti serie: S-K, S-M 9$?&:&,$*&.)%0&%($?&#@&,$0$%0$&,,$%0& &,$&0&0))&(,$?&+,&.)%+%#$#, (&,&$,%( )%0?&,##+,$%$&($?&,&0$.$?,0%$%#!+& 2&$!)$&,&((&(,-$!!&(0,((( &,,!$H#($00$$"0!#$ )$""$,(& $!,,-$$#(&($$0'#(,($) Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. 07.24 )*!$#,F,&&,&0$ ((&00"&,&!"&:@& 0 200A turned crimp contacts for inserts and modules ® ® Contatti a crimpare da 200A torniti per inserti e moduli Female turned crimp contacts Contatti femmina a crimpare torniti Ø Ø18 RoHS Ø mm Stripping length Spellatura Wire mm² Filo mm² Wire gauge ; Part No. Codice 8 8 8< 7700.3065.0 8 < 7700.3066.0 8 < 7700.3067.0 8 8 < 7700.3068.0 8 8 < 7700.3069.0 9,$%(&(@&,%00(!$40#%,,8 2&,#((&\3$,B,$6 9$?&:&,$*&.)%0&%($?&#@&,$0$%0$&,,$%0& &,$&0&0))&(,$?&+,&.)%+%#$#, (&,&$,%( )%0?&,##+,$%$&($?&,&0$.$?,0%$%#!+& 45.6 >%$&%#F 1(&$: +.%0&F 9(#&: **&%##; )&! #"&*#%$&( &)(( 2&$!)$&,&((&(,-$!!&(0,((( &,,!$H#($00$$"0!#$ )$""$,(& $!,,-$$#(&($$0'#(,($) Male turned crimp contacts Contatti maschio a crimpare torniti Ø Ø 9.5 Ø 18 RoHS 45.6 >%$&%#F 1(&$: +.%0&F 9(#&: **&%##; )&! #"&*#%$&( &)(( For inserts - Per inserti: S-K, S-M Ø mm Stripping length Spellatura Wire mm² Filo mm² Wire gauge ; Part No. Codice 8 8 8< 7700.3071.0 8 < 7700.3072.0 8 < 7700.3073.0 8 8 < 7700.3074.0 8 8 < 7700.3075.0 9,$%(&(@&,%00(!$40#%,,8 2&,#((&\3$,B,$6 9$?&:&,$*&.)%0&%($?&#@&,$0$%0$&,,$%0& &,$&0&0))&(,$?&+,&.)%+%#$#, (&,&$,%( )%0?&,##+,$%$&($?&,&0$.$?,0%$%#!+& 2&$!)$&,&((&(,-$!!&(0,((( &,,!$H#($00$$"0!#$ )$""$,(& $!,,-$$#(&($$0'#(,($) Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. 07.25 )*!$#,F,&&,&0$ ((&00"&,&!"&:@& 0 ® Inserts PCB series, PCB adapters Inserti serie PCB, adattatori per circuiti stampati 08.01 ® S-DD/PCB series, S-DD inserts for PCB adapter, 7.5A/250V ® ® Serie S-DD/PCB, inserti S-DD 7,5A/250V per adattatori per C.S. Caratteristiche tecniche Technical characteristics Norme di riferimento: Approvals: Approvazioni: RoHS RoHS Number of contacts of inserts Numero dei contatti degli inserti 5 Caratteristiche elettriche secondo EN 61984 degli inserti con adattatori 7,5A 250V 4kV 3 Electrical data acc. to EN 61984 of inserts with adapters 7.5A 250V 4kV 3 Corrente nominale Tensione nominale !"#$ %&'#!( Working current !"#$%!& '%$&()*+#,&"#$%!& Pollution degree Current carring capacity: -#&%,&&.&$/#&0$0%# &!&&!(%$%1*%!& Portata di corrente: *&") N&((&(,-$((&,-[ !$,. 6* /(0$!( 8 < Materiale dell'adattatore Poliammide !((!"&(#& 4.564 #(()#0 * *(!,,, 86,,$ !"#$%!&%00$283 4,+#%$&,,$%0&5 6 >%$&%#.%(%*$&-#;%)(& )$!$&)*&%$+&,7.87 9#%))%:#$;%00$ 3 >&0?%0%#@!#.& 580;0#&, Recommended enclosures: &&,&0$ 8 Type: STD, HE, EMC bulkhead housing Material +.%0& 0!&#&)&$ H(,2H+,!,,&%# )$!$&)*&%$+&, J&!&&.*$&0$%00$ 8.0+*#&(0&0$ Die cast aluminium -@(&0%$&( $?)&$%#):#0#&"& I' 7.87 4- Custodie suggerite: *&0 6 Tipo: STD, HE, EMC custodie da incasso 1(&$ 9(#& (!,-##& %#&0 !((!"&(#& %&"&(0, 6,((&,,""( 9#$$#! *&,(#&"$@& $@!($$,!3$,, A/ 4 564 B2 Vantaggi: Advantage: Basso costo di cablaggio Connessioni ad alta densità UU<QW W}QQ Low wiring costs High contact density For PCB up to 2.4 mm thickness According to EN61984 connectors should not be coupled and decoupled under electrical load. 8 -I%(%*$& -$&(00+$:%(-I @$0?:%(*%&# Double contact S-DD insert Bulkhead mounted housing size B 6 Adattatore C.S. &,#((!"( Pannello ((("" Inserto S-DD #(,)&00A Secondo la norma EN61984 i connettori non devono essere connessi e sconnessi sotto carico 08.02 ® S-DD/PCB series, S-DD inserts for PCB adapters, 7.5A/250V ® Serie S-DD/PCB inserti S-DD 7,5A/250V, per atattatori PCB Inserts without double contacts (See also pages 01.28 ÷ 01.33) Inserti senza i contatti doppi (Vedere anche pag. 01.28 ÷ 01.33) Size 6B - 24 poles Grandezza 6B - 24 poli Female insert - Inserto femmina RoHS Part No. Codice 7124.4040.0 Male insert - Inserto maschio 7124.4140.0 Size 10B - 42 poles Grandezza 10B - 42 poli Female insert - Inserto femmina 7142.4046.0 Male insert - Inserto maschio 7142.4146.0 Size 16B - 72 poles Grandezza 16B - 72 poli Female insert - Inserto femmina 7172.4052.0 Male insert - Inserto maschio 7172.4152.0 Size 24B - 108 poles Grandezza 24B - 108 poli Female insert - Inserto femmina 7108.4058.0 Male insert - Inserto maschio 7108.4158.0 08.03 ® S-DD/PCB series, S-DD inserts for PCB adapters, 7.5A/250V ® Serie S-DD/PCB inserti S-DD 7,5A/250V, per atattatori PCB Inserts with all double contacts for PCB adapters Inserti con tutti i contatti doppi per adattatori PCB Size 6B - 24 poles with double contacts Grandezza 6B - 24 poli con contatti doppi Part No.- Codice RoHS #"&*#%$&( Argentati <#(*#%$&( Dorati 7124.4301.0 7124.4302.0 7142.4303.0 7142.4304.0 7172.4305.0 8 7172.4306.0 7108.4307.0 7108.4308.0 Female insert - Inserto femmina Male insert - Inserto maschio Size 10B - 42 poles with double contacts Grandezza 10B - 42 poli con contatti doppi Female insert - Inserto femmina Male insert - Inserto maschio Size 16B - 72 poles with double contacts Grandezza 16B - 72 poli con contatti doppi Female insert - Inserto femmina Male insert - Inserto maschio Size 24B - 108 poles with double contacts Grandezza 24B - 108 poli con contatti doppi Female insert - Inserto femmina Male insert - Inserto maschio 08.04 S-DD/PCB series, S-DD inserts for PCB adapters, 7.5A/250V ® ® Serie S-DD/PCB inserti S-DD 7,5A/250V, per atattatori PCB Layout of PCB (Printed circuit Board) - Foratura del CS (circuito stampato) S-DD/PCB 108p 11x4.5=49.5 17x4.5=76.5 S-DD/PCB 72p 4.5 6x4.5=27 4.5 S-DD/PCB 42p 3x4.5=13.5 S-DD/PCB 24p 4.5 4.5 5x4.5=22.5 4.5 5x4.5=22.5 4.5 4.5 5x4.5=22.5 4.5 5x4.5=22.5 Recommended hole diameter: 0,8 mm - Diametro del foro raccomandato: 0,8 mm Part No.- Codice S-DD/PCB Double contacts for S-DD inserts Contatti doppi S-DD/PCB per inserti S-DD <#(*#%$&( Dorati 7100.4310.0 7100.4311.0 Ø1 7124.4040.0, 7142.4046.0, 7172.4052.0, 7108.4058.0 Ø3,5 9.&)%#&,&$,F2&&(J!!: 9 .&)%#& ,&$,F 2&&(J!! #"&*#%$&( Argentati 5 29,5 For male inserts: 2& 2&&(!,-: &( !,- 7124.4140.0, 7142.4146.0, 7172.4152.0, 7108.4158.0 1 1.6 3.2 - 5 30 Material: 1(&$: +.%0&F9(#&: **&%##;Lega di rame #"&!#(*#%$&(Argentati o dorati RoHS PCB Pin length thickness Lunghezza Spessore C.S. pin "A"mm mm S-DD/PCB adapter (strip with 6 contcts) Adattatore per inserti S-DD/PCB (striscie con 6 contatti) Part No.- Codice #"&*#%$&( Argentati <#(*#%$&( Dorati 1,6 2,6 7100.4313.0 2,4 3,4 7100.4314.0 4,5 Ø 0,6 28 3,4 8,5 14,7 $?,#"&!#(*#%$&(0$%0$,(&)%( Con contatti argentati o dorati su richiesta - RoHS 08.05 S-E/PCB series, S-E inserts for PCB adapters, 16A/500V ® ® Serie S-E/PCB, inserti S-E, 16A/500V, per adattatori per C.S. Technical characteristics Approvals: Caratteristiche tecniche Norme di riferimento: Approvazioni: RoHS RoHS Number of contacts of inserts: Numero dei contatti degli inserti: 5 Caratteristiche elettriche secondo EN 61984 degli inserti con adattatori: 16A 500V 6kV 3 Electrical data acc. to EN 61984 of inserts with adapters 16A 500V 6kV 3 Corrente nominale Tensione nominale !"#$ %&'#!( Working current !"#$%!& '%$&()*+#,&"#$%!& Pollution degree Current carring capacity: -#&%,&&.&$/#&0$0%# &!&&!(%$%1*%!& Portata di corrente: 4,+#%$&,,$%0&5 6 >%$&%#.%(%*$&-#;0%:%$& )$!$&)*&%$+&,7.87 9#%))%:#$;%00$ 3 >&0?%0%#@!#.& 580;0#&, Recommended enclosures: &&,&0$ 8 Type: STD, HE, EMC bulkhead housing Material +.%0& 0!&#&)&$ H(,2H+,!,,&%# )$!$&)*&%$+&, J&!&&.*$&0$%00$ 8.0+*#&(0&0$ Die cast aluminium -@(&0%$&( $?)&$%#):#0#&"& I' 7.87 4- 8 < 2$,&3( 4.564 * 86,,$ Custodie suggerite: *&0 6 Tipo: STD, HE, EMC custodie da incasso 1(&$ 9(#& (!,-##& %#&0 !((!"&(#& %&"&(0, 6,((&,,""( 9#$$#! *&,(#&"$@& $@!($$,!3$,, A/ 4 564 Vantaggi: *&") N&((&(,-$((&,-[ /(0$!( 1(&$$$H(((& !((!"&(#& #(()#0 *(!,,, Advantage: Low wiring costs Counter connector available with screw or crimp or spring terminations For PCB up to 2,4 mm thickness B2 Basso costo di cablaggio Da connettere con connettori con terminali a vite, o crimpare o molla UU<QWQQ W 8 -I%(%*$& -$&(00+$:%(-I @$0?:%(*%&# Double contact S-E insert Bulkhead mounted housing size B 6 Adattatore C.S. &,#((!"( Pannello ((("" Inserto S-E #(,)&00A According to EN61984 connectors should not be coupled and decoupled under electrical load. Secondo la norma EN61984 i connettori non devono essere connessi e sconnessi sotto carico 08.06 ® S-E/PCB series, S-E inserts for PCB adapters, 16A/500V ® Serie S-E/PCB inserti S-E 16A/500V, per atattatori PCB Inserts without double contacts S-EC serie (see also pages 02.01 ÷ 02.09) Inserti senza i contatti inseriti serie S-EC (vedere anche pag.02.01 ÷ 02.09) Female insert - Inserto femmina Part No. Codice 7306.6061.0 Size 6B - 6 poles Grandezza 6B - 6 poli RoHS Male insert - Inserto maschio 7306.6161.0 Female insert - Inserto femmina 7310.6062.0 17.5 34.5 Size 10B - 10 poles Grandezza 10B - 10 poli 57 64.5 Male insert - Inserto maschio 7310.6162.0 64.5 17.5 Female insert - Inserto femmina 7316.6063.0 34.5 17.5 Size 16B - 16 poles Grandezza 16B - 16 32 57 77.5 84.5 Male insert - Inserto maschio 7316.6163.0 77.5 32 17.5 84.5 Female insert - Inserto femmina 7324.6065.0 34.5 17.5 104 111 Male insert - Inserto maschio 111 08.07 32 104 17.5 Size 24B - 24 pole Grandezza 24B - 24 poli 7324.6164.0 ® S-E/PCB series, S-E inserts for PCB adapters, 16A/500V ® Serie S-E/PCB inserti S-E 16A/500V, per atattatori PCB Part No.- Codice Inserts with all double contacts for PCB adapters Inserti con tutti i contatti doppi per adattatori PCB #"&*#%$&( Argentati <#(*#%$&( Dorati 7306.4321.0 7306.4322.0 7310.4323.0 7310.4324.0 7316.4325.0 8 7316.4326.0 7324.4327.0 7324.4328.0 Female insert - Inserto femmina Size 6B - 6 poles with double contacts Grandezza 6B - 6 poli con contatti doppi RoHS Male insert - Inserto maschio Female insert - Inserto femmina 17.5 34.5 Size 10B - 10 poles with double contacts Grandezza 10B - 10 poli con contatti doppi 57 64.5 Male insert - Inserto maschio 64.5 34.5 Female insert - Inserto femmina 17.5 Size 16B - 16 poles with double contacts Grandezza 16B - 16 poli con contatti doppi 32 17.5 57 77.5 84.5 Male insert - Inserto maschio 77.5 32 17.5 84.5 17.5 34.5 Female insert - Inserto femmina 104 111 Male insert - Inserto maschio 111 08.08 32 104 17.5 Size 24B - 24 poles with double contacts Grandezza 24B - 24 poli con contatti doppi S-E/PCB series, S-E inserts for PCB adapters, 16A/500V ® ® Serie S-E/PCB inserti S-E 16A/500V, per atattatori PCB Layout of PCB (Printed circuit Board) - Foratura del CS (circuito stampato) S-E/PCB 16p S-E/PCB 24p 11 x 6.7 = 73.7 6.7 7 x 6.7 = 46.9 4 x 6.7 = 26.8 S-E/PCB 10p 2x7.6=13.4 6.7 S-E/PCB 6p 7.5 6.7 7.5 6.7 7.5 7.5 Recommended hole diameter: 1,8 mm - Diametro del foro raccomandato: 1,8 mm Part No.- Codice S-E/PCB Double contacts for S-E inserts Contatti doppi S-E/PCB per inserti S-E <#(*#%$&( Dorati 7300.4330.0 7300.4331.0 7306.6061.0, 7310.6062.0, 7316.6063.0, 7324.6065.0 4.5 9.&)%#&,&$,F2&&(J!!: #"&*#%$&( Argentati 22.2 For male inserts: 2&&(!,-: 7306.6161.0, 7310.6162.0, 7316.6163.0, 7324.6165.0 2.5 4.5 - Material: 1(&$: 1(&$: +.%0&F9(#&: 25 **&%##;Lega di rame #"&!#(*#%$&(Argentati o dorati RoHS Part No.- Codice 4,6 7,2 23 Adapter for S-E / PCB inserts Adattatore per inserti S-E / PCB Ø 1,5 6,7 7,5 26 9-I+*$ ))$?0&,, 2&,&,#((!"("&? !! $?,#"&!#(*#%$&(0$%0$,(&)%( Con contatti argentati o dorati su richiesta - RoHS 08.09 #"&*#%$&( Argentati <#(*#%$&( Dorati 7300.4333.0 ® S-Q7/PCB series, S-Q7/0 inserts for PCB adapters 7.5A/250V 7p + ® Serie S-Q7/PCB, inserti S-Q7/0, 7,5A/250V, per adattatori per C.S. 7p + Technical characteristics Approvals: Caratteristiche tecniche Norme di riferimento: Approvazioni: RoHS RoHS Number of contacts of insert: Electrical data acc. to EN 61984 with adapters Working current !"#$%!& '%$&()*+#,&"#$%!& Pollution degree Current carring capacity: Numero dei contatti degli inserti:5 Caratteristiche elettriche secondo EN 61984 con adattatore 7,5A 250V 4kV 3 Corrente nominale Tensione nominale !"#$ %&'#!( 7.5A 250V 4kV 3 -#&%,&&.&$/#&0$0%# &!&&!(%$%1*%!& Portata di corrente: *&") N&((&(,-$((&,-[ 4,+#%$&,,$%0&56 >%$&%#.%(%*$&-#;0%:%$& )$!$&)*&%$+&,7.87 9#%))%:#$;%00$ 3 >&0?%0%#@!#.& 580;0#&, /(0$!( 1(&$$$H(((& !((!"&(#& #(()#0 *(!,,, 8 < 2$,&3( 4.564 * 86,,$ Recommended enclosures: &&,&0$ Custodie suggerite: *&0 Insulated type: >%$&%# 0!&#&)&$ 9#%))%:#$; H(,2H+,!,,&%# )$!$&)*&%$+&, J&!&&.*$&0$%00$ 8.0+*#&(0&0$ =?&%( bulkhead housings -#;%)(&!#%,,^##&( -#;%)(&!#%,,^##&( 3<=7 I' 7.87 Tipo isolato: 1(&$ (!,-##& #(()#0 %#&0 !((!"&(#& %&"&(0, 6,((&,,""( 9$(((#& custodie da incasso 2$!!5@(& 2$!!5@(& *%74 A/ 4 564 Tipo metallico: 1(&$ 9(#& (!,-##& %#&0 !((!"&(#& %&"&(0, 6,((&,,""( 9$(((#& Vantaggi: Basso costo di cablaggio Connessioni ad alta densità custodie da incasso 9#$$#! *&,(#&"$@& $@!($$,!3$,, A/ 4 564 Metal type: Material +.%0& 0!&#&)&$ H(,2H+,!,,&%# )$!$&)*&%$+&, J&!&&.*$&0$%00$ 8.0+*#&(0&0$ =?&%( Advantage: 4-24- >&$08 -!J4 bulkhead housings Die cast aluminium -@(&0%$&( $?)&$%#):#0#&"& I' 7.87 4-24- >&$08 -!J4 Low wiring costs High contact density For PCB up to 2,4 mm thickness B2.B2 1(&,6 2)FB B2.B2 1(&,6 2)FB UU<QWQQ W According to EN61984 connectors should not be coupled and decoupled under electrical load. 1. 2. 3. 4. 5. 6. PCB adapter Printed circuit board (PCB) Board panel Double contact Q/7 insert 3 A bulkhead mounting housing 1. 2. 3. 4. 5. } Adattatore CS Circuito stampato CS Pannello Contatto doppio Inserto S-Q7 ;< U Secondo la norma EN61984 i connettori non devono essere connessi e sconnessi sotto carico 08.10 ® S-Q7/PCB series, S-Q7/0 inserts for PCB adapters 7.5A/250V 7p + ® Serie S-Q7/PCB, inserti S-Q7/0, 7,5A/250V, per adattatori per C.S. 7p+ Inserts without double contacts Inserti senza contatti doppi Size 3A «21x21», 7p + UL/CSA : 600 V Contact carrier for female double contacts Inserto porta contatti per contatti femmina doppi Part No. Codice 3 4 34 2 1 21 5 6 7 5 7 6 1 2 7607.5802.0 21 Female double contacts, 7 pcs Please order separately, page 08.12 Contatti femmina doppi, 7 pz Da ordinare separatamente, pag. 08.12 Ø5 Polarization key for female inserts to be ordered separately Chiave di polarizzazione per inserti femmina Da ordinare separatamente =?&*#%j%$&;0%:&%,,&):#&($$?& ,&$(..&&$*,$, ,-@"$&000"#b&&( $$H&("0JJ&( 7000.6887.0 23,5 28,6 5,9 RoHS 31.4 Contact carrier for male double contacts Inserto porta contatti per contatti maschio doppi 43 2 1 5 6 7 5 4 21 3 1 2 7 6 7607.5902.0 21 30. 8 Male double 10A, 7 pcs Please order separately, page 08.12 Contatti maschio doppi, 7 pz Da ordinare separatamente, pag. 08.12 Hood/housing size 3A «21x21» ;< +! Polarization key for male inserts to be ordered separately Chiave di polarizzazione per inserti maschio Da ordinare separatamente =?&*#%j%$&;0%:&%,,&):#&($$?& ,&$(..&&$*,$, ,-@"$&000"#b&&( $$H&("0JJ&( 12.7 5 28.6 Dimensions in mm Part No.bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. 08.11 7000.6888.0 5.9 RoHS Ø5 39 . 5 Accessories, cable glands and $#,,&&,&0$,8 88& ,,& "&,@((&00 @&06 66 ® S-Q7/PCB series, S-Q7/0 inserts for PCB adapters, 7.5A/250V, 7p + ® Serie S-Q7/PCB, inserti S-Q7/0 7,5A/250V, per atattatori PCB, 7p + Part No.- Codice Insert with all double contacts for PCB adapters Inserto con tutti i contatti doppi per adattatore PCB <#(*#%$&( Dorati 7607.4341.0 7607.4342.0 3 4 34 2 1 21 5 6 7 5 7 6 1 2 With female silver plated contacts: 7100.4345.0 Con contatti femmina argentati: 7100.4345.0 #"&*#%$&( Argentati 21 31.4 40.1 1 43 2 7 5 5 6 4 21 3 1 2 7 6 With male silver plated contacts: 7100.4347.0 Con contatti maschio argentati: 7100.4347.0 21 30. 8 39 . 5 RoHS Part No.- Codice S-Q7/PCB Double contacts for S-Q7 inserts Contatti doppi S-Q7/PCB per inserti S-Q7 <#(*#%$&( Dorati 7100.4345.0 8 7100.4347.0 7607.5802.0 Ø3,5 Ø1 9.&)%#&,&$F2&&(J!!: #"&*#%$&( Argentati 5 25 Ø1,6 7607.5902.0 Ø1 For male insert: 2&&(!, 2&&(!,-: 3,2 - 5 28,5 Material: 1(&$: +.%0&F9(#&: **&%##;Lega di rame #"&!#(*#%$&(Argentati o dorati RoHS Part No.- Codice S-Q7/PCB adapter Adattatore per inserti S-Q7/PCB ( 15,9 ) 13,8 9,6 1,2 Ø0,6 14,7 12,6 16,8 RoHS 1,2 4,8 9-I+*$ ))$?0&,, 2&,&,#((!"("&? !! $?,#"&!#(*#%$&(0$%0$,(&)%( Con contatti argentati o dorati su richiesta - 12,6 4,6 9,6 4,8 6,2 6,2 PCB layout '&0))&(&(?#&,(%)&$&)) F!(&&,,!(J& !! 08.12 #"&*#%$&( Argentati <#(*#%$&( Dorati 7100.4349.0
© Copyright 2024 ExpyDoc