3980KB - Yamaha

Appendice
Riferimenti
Guida rapida
Configurazione
DIGITAL KEYBOARD
Manuale di istruzioni
IT
2
PSR-E443 Manuale di istruzioni
Il numero di modello e quello di serie, i requisiti di alimentazione e altre informazioni
del prodotto si trovano sulla piastrina o vicino alla stessa. La piastrina del prodotto si
trova nella parte inferiore dell'unità. Annotare il numero di serie nello spazio indicato
di seguito e conservare il manuale come documento di comprovazione
dell'acquisto; in tal modo, in caso di furto, l'identificazione sarà più semplice.
Numero del modello
Numero di serie
(bottom_it_01)
Per PSR-E443
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura e batterie usate
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio e/o sui documenti che li accompagnano significano che i prodotti e le batterie elettriche e elettroniche non
dovrebbero essere mischiati con i rifiuti domestici generici.
Per il trattamento, recupero e riciclaggio appropriati di vecchi prodotti e batterie usate, li porti, prego, ai punti di raccolta appropriati, in accordo con la
Sua legislazione nazionale e le direttive 2002/96/CE e 2006/66/CE.
Smaltendo correttamente questi prodotti e batterie, Lei aiuterà a salvare risorse preziose e a prevenire alcuni potenziali effetti negativi sulla salute
umana e l'ambiente, che altrimenti potrebbero sorgere dal trattamento improprio dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, prego contatti la Sua amministrazione comunale locale, il Suo
servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove Lei ha acquistato gli articoli.
[Per utenti imprenditori dell'Unione europea]
Se Lei desidera disfarsi di attrezzatura elettrica ed elettronica, prego contatti il Suo rivenditore o fornitore per ulteriori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell'Unione europea]
Questi simboli sono validi solamente nell'Unione Europea. Se Lei desidera disfarsi di questi articoli, prego contatti le Sue autorità locali o il rivenditore
e richieda la corretta modalità di smaltimento.
Noti per il simbolo della batteria (sul fondo due esempi di simbolo):
È probabile che questo simbolo sia usato in combinazione con un simbolo chimico. In questo caso è conforme al requisito stabilito dalla direttiva per
gli elementi chimici contenuti.
(weee_battery_eu_it_01)
Per adattatore di alimentazione CA
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura
Questo simbolo sui prodotti, sull’imballaggio e/o sui documenti che li accompagnano significa che i prodotti elettrici ed elettronici non
dovrebbero essere mischiati con i rifiuti domestici generici.
Per il trattamento, recupero e riciclaggio appropriati di vecchi prodotti, li porti, prego, ai punti di raccolta appropriati, in accordo con la
Sua legislazione nazionale e le direttive 2002/96/CE.
Smaltendo correttamente questi prodotti, Lei aiuterà a salvare risorse preziose e a prevenire alcuni potenziali effetti negativi sulla salute
umana e l'ambiente, che altrimenti potrebbero sorgere dal trattamento improprio dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti, prego contatti la Sua amministrazione comunale locale, il Suo
servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove Lei ha acquistato gli articoli.
[Per utenti imprenditori dell'Unione europea]
Se Lei desidera disfarsi di attrezzatura elettrica ed elettronica, prego contatti il Suo rivenditore o fornitore per ulteriori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell'Unione europea]
Questo simbolo è valido solamente nell'Unione Europea. Se Lei desidera disfarsi di questi articoli, prego contatti le Sue autorità locali
o il rivenditore e richieda la corretta modalità di smaltimento.
(weee_eu_it_01)
PSR-E443 Manuale di istruzioni
3
PRECAUZIONI
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE
Conservare questo manuale in un luogo sicuro e accessibile per future consultazioni.
AVVERTENZA
Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura di morte
conseguente a scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri pericoli. Tali precauzioni includono, fra le altre,
quelle indicate di seguito:
Alimentatore/adattatore CA
Batteria
• Non posizionare il cavo di alimentazione in prossimità di fonti di calore,
quali radiatori o caloriferi. Non piegarlo eccessivamente né danneggiarlo.
Non posizionare oggetti pesanti sul cavo.
• Attenersi alle precauzioni indicate di seguito. In caso contrario, si potrebbero
causare esplosioni, incendi, surriscaldamento o fuoriuscite di liquido dalle batterie.
- Non manomettere né disassemblare le batterie.
• Utilizzare solo la tensione corretta specificata per lo strumento. La tensione
necessaria è indicata sulla piastrina del nome dello strumento.
- Non smaltire le batterie nel fuoco.
- Non ricaricare batterie non ricaricabili.
• Utilizzare solo l'adattatore specificato (pagina 65). L'utilizzo di un adattatore
non adeguato potrebbe causare danni allo strumento o surriscaldamento.
- Tenere le batterie lontane da oggetti metallici come collane, fermacapelli,
monete e chiavi.
• Controllare periodicamente la spina elettrica ed eventualmente rimuovere
la sporcizia o la polvere accumulata.
- Utilizzare solo il tipo di batterie specificato (pagina 13).
- Utilizzare batterie nuove, tutte dello stesso tipo, modello e produttore.
- Assicurarsi che tutte le batterie siano inserite nel rispetto delle indicazioni
di polarità +/-.
Non aprire
- In caso di esaurimento delle batterie o se si prevede di non utilizzare
lo strumento per molto tempo, rimuovere le batterie dallo strumento.
• Lo strumento non contiene componenti riparabili dall'utente. Non aprire lo
strumento né smontare o modificare in alcun modo i componenti interni. In caso
di malfunzionamento, non utilizzare lo strumento e richiedere l'assistenza di un
tecnico autorizzato Yamaha.
- In caso di utilizzo di batterie Ni-MH, seguire le istruzioni fornite con le batterie.
Per il caricamento, utilizzare solo il caricatore specificato.
• Conservare le batterie lontano dalla portata dei bambini, che potrebbero ingerirle
accidentalmente.
Esposizione all'acqua
• Non esporre l'apparecchio alla pioggia, non usarlo vicino all'acqua o in ambienti
umidi o bagnati, e non sistemare su di esso contenitori di liquidi (ad es. tazze,
bicchieri o bottiglie) che possano riversarsi in una qualsiasi delle aperture.
Un'eventuale fuoriuscita di liquido potrebbe penetrare nelle aperture dello
strumento. In caso di infiltrazione di liquido all'interno dello strumento,
come ad esempio acqua, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare
il cavo di alimentazione dalla presa CA. Richiedere quindi l'assistenza di un
tecnico autorizzato Yamaha.
• Non inserire o rimuovere la spina elettrica con le mani bagnate.
• In caso di fuoriuscite, evitare il contatto con il liquido delle batterie. Se il liquido
delle batterie viene a contatto con gli occhi, la bocca o la cute, lavare
immediatamente con acqua e rivolgersi a un medico. Il liquido delle batterie
è corrosivo e potrebbe causare la perdita della vista o ustioni chimiche.
Anomalie
• Se si verifica uno dei problemi riportati di seguito, spegnere immediatamente
lo strumento e scollegare la spina elettrica dalla presa. (Se si utilizzano
le batterie, rimuovere tutte le batterie dallo strumento). Richiedere quindi
l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
- La spina o il cavo di alimentazione è danneggiato.
Esposizione al fuoco
- Si verifica l'emissione di un odore insolito o di fumo.
• Non appoggiare sullo strumento oggetti con fiamme vive, come ad esempio
candele. Tali oggetti potrebbero cadere provocando un incendio.
- Alcuni oggetti sono caduti nello strumento.
- Si verifica una improvvisa scomparsa del suono durante l'utilizzo dello strumento.
ATTENZIONE
Attenersi sempre alle precauzioni di base elencate di seguito per evitare lesioni personali o danni allo strumento
o ad altri oggetti. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
Alimentatore/adattatore CA
Posizionamento
• Non collegare lo strumento a una presa elettrica utilizzando un connettore
multiplo, per evitare una riduzione della qualità del suono o un eventuale
surriscaldamento della presa stessa.
• Non collocare lo strumento in posizione instabile, per evitare che cada.
• Prima di spostare lo strumento, assicurarsi che tutti i cavi siano scollegati
per evitare danni o lesioni alle persone che potrebbero inciampare.
• Per scollegare il cavo di alimentazione dallo strumento o dalla presa elettrica,
afferrare sempre la spina e non il cavo, per evitare di danneggiarlo.
• Se si prevede di non utilizzare lo strumento per un lungo periodo di tempo
o in caso di temporali, rimuovere la spina dalla presa elettrica.
DMI-5
4
PSR-E443 Manuale di istruzioni
1/2
• Durante l'installazione del prodotto, assicurarsi che la presa CA utilizzata sia
facilmente accessibile. In caso di problemi o malfunzionamenti, spegnere
immediatamente lo strumento e scollegare la spina dalla presa elettrica.
Anche quando l'interruttore è spento, una quantità minima di corrente continua
ad alimentare il prodotto. Se si prevede di non utilizzare il prodotto per un lungo
periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA a muro.
• Non introdurre le dita o le mani nelle fessure presenti sullo strumento.
• Utilizzare esclusivamente il supporto specificato per lo strumento. Fissare il supporto
o il rack utilizzando esclusivamente le viti fornite per evitare di danneggiare
i componenti interni o la caduta dello strumento.
• Non appoggiarsi allo strumento, né posizionarvi sopra oggetti pesanti.
Non esercitare eccessiva forza su pulsanti, interruttori o connettori.
Collegamenti
• Prima di collegare lo strumento ad altri componenti elettronici, spegnere tutti
i componenti interessati. Prima di accendere o spegnere i componenti, impostare
al minimo i livelli del volume.
Precauzioni di utilizzo
• Non introdurre né lasciare cadere carta, oggetti metallici o di altro tipo nelle
fessure presenti sul pannello o sulla tastiera. Ciò potrebbe causare lesioni
personali, danni allo strumento o ad altri oggetti o problemi nel funzionamento.
• Non utilizzare lo strumento/dispositivo o le cuffie per lunghi periodi di tempo
o con livelli di volume eccessivi. Tali pratiche potrebbero causare una perdita
permanente dell'udito. Se si accusano disturbi uditivi come fischi
o abbassamento dell'udito, rivolgersi a un medico.
• Assicurarsi inoltre che il volume di tutti i componenti sia impostato al minimo.
Aumentare gradualmente il volume mentre si suona lo strumento fino
a raggiungere il livello desiderato.
Yamaha declina qualsiasi responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo non corretto o dalle modifiche apportate allo strumento, nonché per la perdita o la distruzione di dati.
Spegnere sempre lo strumento quando non è utilizzato.
Anche se l'interruttore [
] (Standby/On) è in posizione di standby (display spento), una quantità minima di corrente continua ad alimentare lo strumento.
Se non si intende utilizzare lo strumento per un lungo periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro CA.
Smaltire le batterie esauste in conformità alle normative locali.
AVVISO
Attenersi sempre agli avvisi riportati di seguito per evitare il malfunzionamento/danneggiamento del dispositivo e il danneggiamento dei dati o di altri oggetti.
 Utilizzo e manutenzione
• Non utilizzare lo strumento in prossimità di apparecchi televisivi, radio, stereo, telefoni cellulari o altri dispositivi elettrici. In caso contrario, lo strumento o i suddetti dispositivi
potrebbero generare interferenze. Quando si utilizza lo strumento insieme a un'applicazione su iPad, iPhone o iPod touch, si consiglia di impostare "Airplane Mode"
(Modalità aereo) su "ON" su tale dispositivo per evitare il disturbo causato dalla comunicazione.
• Per evitare la deformazione del pannello, il danneggiamento dei componenti interni o il funzionamento instabile, non esporre lo strumento a un'eccessiva quantità di polvere,
a vibrazioni o a condizioni climatiche estreme. Ad esempio, non lasciare lo strumento sotto la luce diretta del sole, in prossimità di una fonte di calore o all'interno di una
vettura nelle ore diurne (Intervallo temperatura di funzionamento verificato: 5 – 40°C).
• Non collocare oggetti in vinile, plastica o gomma sullo strumento, per evitare di scolorire il pannello o la tastiera.
• Pulire lo strumento con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare diluenti, solventi, liquidi per la pulizia o salviette detergenti.
 Salvataggio dei dati
• Alcuni dati (pagina 34) vengono salvati automaticamente nella memoria interna come dati di backup anche se lo strumento viene spento. I dati salvati possono andare persi
a causa di un malfunzionamento o di un utilizzo non corretto. Salvare i dati importanti su un dispositivo esterno, ad esempio una memoria flash USB (pagina 56).
• Per evitare la perdita di dati dovuta al danneggiamento del supporto, si consiglia di salvare i dati importanti su due memorie flash USB.
Informazioni
 Informazioni sui copyright
• Fatta eccezione per l'uso personale, è severamente vietato copiare i dati musicali commercialmente disponibili compresi, tra gli altri, i dati MIDI e/o i dati audio.
• Questo prodotto comprende ed è fornito in bundle con programmi e contenuti per computer per i quali Yamaha è titolare di copyright o cessionaria di licenza di copyright da
parte di terzi. Tra i materiali protetti da copyright figurano, tra l'altro, tutto il software per computer, i file di stile, i file MIDI, i dati WAVE, brani musicali e registrazioni audio.
Qualsiasi uso non autorizzato di tali programmi e contenuti ad eccezione dell'uso personale è vietato dalle leggi in materia. Le violazioni del copyright comportano
conseguenze civili e penali. È VIETATO ESEGUIRE, DISTRIBUIRE O UTILIZZARE COPIE ILLEGALI.
 Informazioni su funzioni e dati incorporati nello strumento
• Alcune delle preset song e le song opzionali sono state modificate in lunghezza o nell'arrangiamento e possono essere non esattamente uguali agli originali.
 Informazioni sul presente manuale
• Le illustrazioni e le schermate LCD riprodotte nel presente manuale hanno finalità puramente didattiche e possono variare rispetto a quanto effettivamente visualizzato nello
strumento dell'utente.
• iPad, iPhone e iPod touch sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
• I nomi di società e prodotti presenti in questo manuale sono marchi o marchi registrati delle rispettive società.
DMI-5
2/2
PSR-E443 Manuale di istruzioni
5
Sommario
Configurazione
Funzioni speciali ................................................................. 6
Funzioni e formato compatibile........................................... 8
Accessori in dotazione ........................................................ 8
Informazioni sui manuali ..................................................... 9
Configurazione
Controlli del pannello e terminali
10
Configurazione
12
Requisiti di alimentazione ................................................. 12
Collegamento di cuffie o apparecchiature
audio esterne ................................................................ 14
Collegamento di un footswitch al jack [SUSTAIN]............ 14
Operazioni di base
15
Accensione/spegnimento.................................................. 15
Funzione di spegnimento automatico ............................... 15
Selezione delle operazioni ................................................ 15
Elementi del display
16
Riproduzione degli stili
23
Utilizzo del database musicale ..........................................23
Riproduzione dei pattern come un DJ
24
Esecuzione delle song
25
Ascolto di una song demo .................................................25
Selezione e riproduzione di una song ...............................25
Pausa, riavvolgimento e avanzamento
rapido di una song.........................................................26
Ripetizione da A a B..........................................................26
Attivazione/disattivazione di ciascuna traccia ...................26
Utilizzo della funzione Lesson (Lezione)
Suonare dispositivi audio esterni con
gli altoparlanti incorporati
Guida rapida
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse 17
Selezione di una voce principale ...................................... 17
Esecuzione della voce "Grand Piano"
(Pianoforte a coda) ....................................................... 17
Sovrapposizione di una voce Dual ................................... 18
Riproduzione di una voce Split nell'area
per la mano sinistra ...................................................... 18
Utilizzo del metronomo ..................................................... 19
Aggiunta di un'armonia ..................................................... 20
Creazione di arpeggi
21
Attivazione dell'arpeggio ................................................... 21
Modifica del tipo di arpeggio ............................................. 21
Creazione di suoni originali tramite le manopole
22
Riferimenti
Selezione di una combinazione di effetti
tramite manopole .......................................................... 22
Applicazione del filtro alla voce principale ........................ 22
29
Utilizzo di Melody Suppressor ...........................................29
Registrazione della propria esecuzione
Guida rapida
27
Tre tipi di lezione song ......................................................27
Esercitazione con la lezione song.....................................27
Perfezionamento tramite l'esercizio:
funzione Repeat & Learn (Ripetere e imparare)...........28
30
Struttura delle tracce di una song......................................30
Registrazione rapida .........................................................30
Registrazione su una traccia specificata...........................31
Cancellazione di una Song utente.....................................32
Eliminazione di una traccia specifica
da una song dell'utente .................................................32
Memorizzazione delle impostazioni
del pannello preferite
33
Memorizzazione delle impostazioni del pannello nella
Registration Memory (Memoria di registrazione) ..........33
Richiamo delle impostazioni del pannello dalla
Registration Memory (Memoria di registrazione) ..........33
Utilizzo con un computer o un iPad/iPhone
34
Collegamento a un computer ............................................34
Collegamento a un iPad/iPhone........................................34
Backup e inizializzazione
34
Parametri di backup ..........................................................34
Inizializzazione ..................................................................34
Funzioni speciali
Esecuzione di una serie
di voci strumentali
diverse
Pagina 17
Appendice
Quando si suona la tastiera,
è possibile cambiare la voce
strumentale eseguita in un violino,
un flauto, un'arpa o in una voce
qualsiasi dell'ampia gamma
disponibile.
6
PSR-E443 Manuale di istruzioni
Funzione Arpeggio
Pagina 21
Quando si suonano le note
appropriate sulla tastiera, con
questa funzione è possibile
produrre automaticamente degli
arpeggi, come accade con le
funzioni di arpeggio presenti in
alcuni sintetizzatori.
Pratico Melody
Suppressor
Pagina 29
Quando il suono di un dispositivo
audio esterno viene emesso
attraverso lo strumento, con questa
funzione è possibile annullare
o abbassare il volume della parte
melodica della riproduzione stereo
e suonare personalmente la
parte melodica.
Selezione di un tipo di riverbero........................................ 35
Scelta del tipo di chorus.................................................... 35
Controlli del pitch: Transpose ........................................... 36
Controlli del pitch – Accordatura fine ................................ 36
Controlli del pitch: la rotella del PITCH BEND .................. 36
Richiamo delle impostazioni ottimali del pannello –
Impostazione a un sol tocco
(One Touch Setting,OTS)............................................. 36
Modifica della risposta al tocco della tastiera ................... 37
Selezione dell'impostazione EQ per
un suono ottimale ......................................................... 37
38
Selezione di una scala ...................................................... 38
Impostazione della nota di base per ogni scala................ 38
Accordatura di ogni nota per creare
una scala originale........................................................ 39
Impostazioni delle voci
40
Selezione di una voce Dual .............................................. 40
Selezione di una voce Split............................................... 40
Modifica di una voce ......................................................... 40
Parametri assegnati alle manopole
41
Impostazioni di arpeggio
43
Sincronizzazione di un arpeggio in una riproduzione
di song/stile/pattern: Arpeggio Quantize....................... 43
Mantenimento della riproduzione dell'arpeggio
tramite il footswitch ....................................................... 43
Stili (Accompagnamento automatico) e pattern
Pagina 23
Gli stili di auto accompagnamento
simulano alla perfezione un gruppo
di accompagnamento
e comprendono vari generi
musicali. È sufficiente selezionare
uno stile che corrisponda alla
musica che si desidera suonare
oppure sperimentare nuovi stili per
ampliare i propri orizzonti musicali.
Funzioni
52
Procedura di base sul display delle funzioni .....................52
Operazioni per la memoria flash USB
56
Collegamento di una memoria flash USB .........................57
Formattazione di una memoria flash USB ........................58
Salvataggio di dati utente in una memoria flash USB.......59
Salvataggio di una song utente come SMF
in una memoria flash USB ............................................60
Caricamento di dati utente da una memoria flash USB ....60
Caricamento di un file di stile ............................................61
Eliminazione di un file utente dalla memoria flash USB....62
Eliminazione di un file SMF dalla memoria flash USB ......62
Uscita da una schermata File Control ...............................63
Appendice
44
Variazione degli stili: Section ............................................ 44
Arresto sincronizzato ........................................................ 45
Attivazione/disattivazione di ciascuna traccia dello stile... 45
Variazione dei pattern: Section......................................... 46
Funzione Retrigger del pattern ......................................... 46
Regolazione del tempo ..................................................... 46
Esecuzione con stili
50
Riproduzione di BGM (musica di sottofondo)....................50
Riproduzione casuale delle song ......................................50
Impostazione del tempo della song...................................51
Avvio con battito ................................................................51
Volume song......................................................................51
Impostazione per la voce della melodia
nella Song preset ..........................................................51
Risoluzione dei problemi................................................ 64
Specifiche tecniche ........................................................ 65
Indice ............................................................................. 66
Creazione di
nuovi suoni
Pagina 22
Per migliorare in modo lieve
o radicale un suono, è possibile
aggiungere vari gradi di
distorsione, o altre caratteristiche
con la semplice regolazione
di due manopole.
Riferimenti
Accordatura di scale
Impostazioni delle song
Configurazione
35
Esecuzione da DJ
utilizzando i pattern
Pagina 24
La funzione Pattern consente di
suonare come un DJ. Utilizzare
il controllo tracce per provare varie
combinazioni di strumenti
e sperimentare le manopole
per creare diversi suoni nuovi.
Appendice
Funzioni utili per l'esecuzione
Avvio con battito ................................................................46
Regolazione del volume dello stile o del pattern...............47
Impostazione del punto di splittaggio ................................47
Esecuzione di accordi senza riproduzione dello stile........47
Tipi di accordo per la riproduzione degli Style (Stile) ........48
Ricerca degli accordi mediante il dizionario
degli accordi ..................................................................49
Guida rapida
Riferimenti
EuTrance
049
PSR-E443 Manuale di istruzioni
7
Configurazione
Funzioni e formato compatibile
GM System Level 1
"GM System Level 1" costituisce un'aggiunta allo standard MIDI e garantisce che tutti i dati musicali
GM compatibili possano venire riprodotti da qualunque generatore di suoni GM compatibile,
indipendentemente dalla marca. Tutti i prodotti software e hardware che supportano GM System Level
recano il simbolo GM.
XGlite
Come indicato dallo stesso nome, "XGlite" è una versione semplificata del formato di generatore di suoni
di alta qualità XG di Yamaha. Naturalmente, un generatore di suoni XGlite consente di riprodurre i dati
di qualsiasi song XG. Occorre tuttavia tenere presente che alcune song potrebbero essere riprodotte in
modo diverso rispetto ai dati originali a causa della gamma ridotta di parametri di controllo ed effetti.
USB
USB è l'abbreviazione di Universal Serial Bus. Si tratta di un'interfaccia seriale per il collegamento di
un computer ad altre periferiche L'interfaccia consente il cosiddetto "hot swap", ovvero il collegamento
di tali dispositivi periferici mentre il computer è acceso.
STYLE FILE
Style File Format è il formato originale Yamaha per i file di stile, che utilizza un sistema di conversione
unico per mettere a disposizione accompagnamenti automatici di alta qualità, basati su una vasta gamma
di accordi.
Informazioni sui file audio
Lo strumento non consente di eseguire la riproduzione di file audio o la registrazione audio. Inoltre, i segnali audio creati
tramite performance su tastiera non possono essere trasferiti al computer o all'iPad/iPhone anche se questi sono collegati al
terminale USB [TO HOST] dello strumento.
Accessori in dotazione
• Manuale di istruzioni (questa guida)
• Data List
• Adattatore di alimentazione CA*1
• Leggio
• Online Member Product Registration*2
*1: potrebbe non essere incluso a seconda del paese in cui è stato acquistato lo strumento. Per ulteriori informazioni, contattare il
rivenditore Yamaha.
*2: il PRODUCT ID indicato sul foglio sarà necessario per compilare il modulo di registrazione utente.
Leggio
Inserire il leggìo
nelle fessure,
come indicato.
8
PSR-E443 Manuale di istruzioni
Configurazione
Informazioni sui manuali
Insieme allo strumento, vengono forniti i documenti e il materiale descrittivo riportati di seguito.
 Documenti in dotazione
Manuale di istruzioni (questa guida)
• Installazione
Leggere per prima questa sezione.
• Guida Rapida
In questa sezione viene illustrato come utilizzare le funzioni base. Utilizzarla
come riferimento mentre si suona lo strumento.
• Riferimenti
In questa sezione viene illustrato come effettuare impostazioni dettagliate per
le varie funzioni dello strumento.
• Appendice
Questa sezione include specifiche tecniche e informazioni per la risoluzione
dei problemi.
Data List (Elenco dati)
Contiene vari elenchi di contenuti preset importanti, ad esempio di voci, stili, pattern ed effetti.
 Documenti online (da Yamaha Downloads)
MIDI Reference
Contiene le informazioni relative a MIDI, quali il formato dei dati MIDI e il prospetto di implementazione MIDI.
MIDI Basics (Nozioni di base su MIDI) (solo in inglese, francese, tedesco e spagnolo)
Contiene le spiegazioni di base su MIDI.
Computer-related Operations (Operazioni che prevedono l'uso di un computer)
Include le istruzioni sul collegamento dello strumento a un computer e le operazioni correlate al trasferimento dei
dati delle song.
iPhone/iPad Connection Manual (Manuale di collegamento iPhone/iPad)
Illustra come collegare lo strumento a dispositivi smart come iPhone, iPad e così via.
Per ottenere questi manuali, accedere a Yamaha Downloads. Selezionare il proprio paese, immettere "PSR-E443"
nella casella Model Name (Nome modello), quindi fare clic su [SEARCH] (Cerca).
Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/
Documenti online (per Yamaha Online Members)
Song book (Libro delle song) (disponibile solo in inglese, francese, tedesco, spagnolo e giapponese)
Contiene spartiti per le preset song (ad eccezione delle demo song) dello strumento e song opzionali
Song Data (Dati song)
Contiene i dati delle 70 song riproducibili con lo strumento e/o utilizzabili per la lezione song
(Pagina 27).
Dopo avere completato la registrazione utente nel sito Web riportato di seguito, è possibile scaricare
gratuitamente Song Book e Song Data.
Yamaha Online Member https://member.yamaha.com/
Per compilare il Modulo di registrazione utente è necessario il PRODUCT ID indicato sul foglio
"Online Member Product Registration" (Registrazione prodotto membro online) accluso al presente manuale.
* I dati di song scaricati possono essere riprodotti trasferendo i dati dal computer allo strumento o salvando i dati nella
memoria flash USB. Per istruzioni sulla riproduzione delle song, fare riferimento a "Selezione e riproduzione di una
song" a pagina 25.
PSR-E443 Manuale di istruzioni
9
Controlli del pannello e terminali
Configurazione
Display (pagina 16)
Configurazione
Pannello frontale
GrandPno
001
t y u i
o
!0
!2
!1
001
!3
q
e
!4
!5
r
@5
w
036
(C1)
048
(C2)
060
(C3)
Come illustrato sopra, a ciascuna nota della tastiera sono associati un numero nota specifico e un
nome (ad esempio, 036/C1), utilizzato per eseguire diverse impostazioni, come il punto di splittaggio.
Pannello frontale
q
w
e
r
t
y
u
i
o
!0
!1
!2
10
Controllo [MASTER VOLUME] .........Pagina 15
Rotella PITCH BEND .........................Pagina 36
Switch [ ] (Standby/On) .................Pagina 15
Sezione LIVE CONTROL
Pulsante [ASSIGN] ........................Pagina 22
Manopole [A] e [B].........................Pagina 22
Pulsante [DEMO]...............................Pagina 25
Pulsante [LESSON]...........................Pagina 27
Pulsante [REC] ..................................Pagina 30
Pulsante [METRONOME].................. Pagina 19
Pulsante [TEMPO/TAP] .....................Pagina 46
Pulsante [TRANSPOSE] ...................Pagina 36
Pulsante [MELODY SUPPRESSOR]...Pagina 29
Pulsante [PORTABLE GRAND] ........Pagina 17
PSR-E443 Manuale di istruzioni
!3 Sezione VOICE CONTROL
Pulsante [SPLIT]............................ Pagina 18
Pulsante [DUAL] ............................ Pagina 18
Pulsante [HARMONY] ................... Pagina 20
Pulsante [ARPEGGIO]................... Pagina 21
!4 Pulsanti di controllo della riproduzione
• Quando la spia [PATTERN] è accesa:
................................... Pagine 24 e 46
• Quando la spia [SONG] è accesa:
........................................... Pagina 26
• Quando la spia [STYLE] è accesa:
............................. Pagine 23, 44 e 45
072
(C4)
Controlli del pannello e terminali
Elenco degli stili (Data List)
Elenco delle voci (Data List)
Configurazione
Dial (pagina 15)
Elenco dei pattern (Data List)
Elenco delle song (Data List)
!6
!7
!8
!9
@0
@2
@1
@4
Simbolo "Tenere premuto"
Tenendo premuto uno dei
pulsanti con questo simbolo,
è possibile richiamare una
funzione alternativa, diversa
da quella richiamata con la
semplice pressione del pulsante.
@3
Pannello posteriore
084
(C5)
096
(C6)
@6
!5 Pulsanti [TRACK CONTROL]
• Quando la spia [PATTERN] è accesa:
...........................................Pagina 24
• Quando la spia [SONG] è accesa:
...........................................Pagina 26
!6
!7
!8
!9
@0
@1
@2
@3
• Quando la spia [STYLE] è accesa:
...........................................Pagina 45
Pulsante [PATTERN] .........................Pagina 24
Pulsante [SONG] ...............................Pagina 25
Pulsante [STYLE] ..............................Pagina 23
Pulsante [VOICE]...............................Pagina 17
Pulsante [MUSIC DATABASE] ..........Pagina 23
Pulsanti [CATEGORY].......................Pagina 15
Pulsanti [REGIST MEMORY] ............Pagina 33
Pulsante [FUNCTION] .......................Pagina 52
@7
@8
@9
#0
@4 Pulsanti numerici [1]–[9], [-/NO],
Pulsanti [0/EXECUTE] e [+/YES]...... Pagina 15
@5 Immagini della batteria per il kit
di batteria........................................... Pagina 17
Indicano la batteria o lo strumento a percussione assegnato ai
tasti corrispondenti (nel caso di "Standard Kit 1", mostrato nel
Drum Kit List (Elenco dei kit di batteria) del Data List separato).
Pannello posteriore
@6 Terminale USB [TO HOST]*.............. Pagina 54
Terminale USB [TO DEVICE]............ Pagina 56
@7 Jack [SUSTAIN] ................................. Pagina 14
@8 Jack [AUX IN] .................................... Pagina 29
@9 Jack [PHONES/OUTPUT] ................. Pagina 14
#0 Jack di alimentazione....................... Pagina 12
* Consente di eseguire il collegamento a un computer. Per ulteriori
informazioni, fare riferimento a "Computer-related Operations"
(Operazioni che prevedono l'uso di un computer) (pagina 9).
Durante il collegamento utilizzare un cavo USB di tipo AB non più
lungo di 3 metri. Non è previsto l'uso di cavi USB 3.0.
PSR-E443 Manuale di istruzioni
11
Configurazione
Requisiti di alimentazione
Configurazione
Benché lo strumento possa essere alimentato a batterie
o tramite l'adattatore CA opzionale, Yamaha consiglia
di utilizzare sempre quest'ultimo quando possibile.
L'adattatore CA è più ecologico delle batterie e non
causa l'esaurimento delle risorse.
Utilizzo di un adattatore di
alimentazione CA
1 Accertarsi che lo strumento sia spento
(display vuoto, ad eccezione della notazione
sul pentagramma).
 Avviso per l'adattatore CA
A seconda del paese, è necessario utilizzare
l'adattatore CA con spina separabile. In tal caso,
assicurarsi di attenersi alle seguenti spiegazioni
per la sicurezza.
Se la spina viene rimossa accidentalmente
dall'adattatore CA
Senza toccare la sezione metallica, far scorrere la
spina in posizione come mostrato di seguito, quindi
spingerla completamente finché non scatta in pozione.
AVVERTENZA
Far scorrere la spina
come indicato.
• Utilizzare solo l'adattatore specificato (pagina 65).
L'utilizzo di un adattatore non adeguato potrebbe
causare danni allo strumento o surriscaldamento.
• L'adattatore è solo per uso in interni. Non esporre lo
strumento alla pioggia, non usarlo vicino all'acqua o in
ambienti umidi o bagnati, né utilizzarlo come supporto
per contenitori di liquidi (ad esempio tazze, bicchieri
o bottiglie) che possano riversarsi in una qualsiasi
delle aperture.
2 Collegare l'adattatore CA al jack di alimentazione.
3 Inserire l'adattatore CA in una presa di
corrente alternata.
ATTENZIONE
• Prima di installare il prodotto, assicurarsi che la presa
CA utilizzata sia facilmente accessibile. In caso di
problemi o malfunzionamenti, spegnere
immediatamente lo strumento e scollegare la spina
dalla presa elettrica. Anche quando l'interruttore di
alimentazione è disattivato, una quantità minima di
corrente continua ad alimentare il prodotto. Se si
prevede di non utilizzare il prodotto per un lungo
periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione
dalla presa CA a muro.
2
Adattatore di
alimentazione CA
12
PSR-E443 Manuale di istruzioni
3
Presa CA
La forma della spina
può variare in base
al paese di acquisto.
AVVERTENZA
• Assicurarsi di mantenere la spina collegata all'adattatore
CA. L'uso della sola spina può causare scosse elettriche
o incendi.
• Non toccare la sezione metallica quando si collega la
spina. Per evitare scosse elettriche, cortocircuiti o danni,
prestare anche attenzione che non sia presente polvere
tra l'adattatore CA e lo spinotto.
Configurazione
Questo strumento richiede sei batterie di tipo "AA"
alcaline (LR6) o al manganese (R6) oppure sei
batterie ricaricabili in nickel-metallo idruro (Ni-MH).
Si consiglia di utilizzare batterie alcaline o batterie
ricaricabili Ni-MH con questo strumento, poiché altri
tipi di batterie potrebbero scaricarsi prima.
AVVERTENZA
• In caso di utilizzo di batterie Ni-MH, seguire le istruzioni
fornite con le batterie. Per il caricamento, utilizzare solo
il caricatore specificato.
NOTA
• Questo strumento non consente di caricare le batterie.
Per il caricamento, utilizzare solo il caricatore specificato.
Configurazione
Utilizzo delle batterie
• Lo strumento viene alimentato automaticamente dall'adattatore
CA se questo è collegato e le batterie sono inserite.
 Impostazione del tipo di batteria
Dopo avere installato batterie nuove e acceso lo
strumento, assicurarsi di scegliere se utilizzare o meno
il tipo di batterie ricaricabili. Per ulteriori
informazioni, vedere a pagina 55.
AVVISO
 Installazione delle batterie
1 Accertarsi che lo strumento sia spento
(display vuoto, ad eccezione della notazione
sul pentagramma).
2 Aprire il coperchio del vano batterie, sul pannello
inferiore dello strumento.
• La mancata impostazione del tipo di batterie può ridurre
l'autonomia della batteria. Impostare il tipo di batterie
correttamente.
 Controllo dello stato di alimentazione
sul display
 Alimentazione sul display
È possibile verificare l'alimentazione sul lato sinistro
del display.
È visualizzato solo un tipo di simbolo.
3 Inserire sei batterie nuove, prestando attenzione
a rispettare le indicazioni di polarità presenti
all'interno del vano.
GrandPno
Quando è visualizzato
, l'alimentazione è fornita
dall'adattatore di alimentazione CA. Quando
è visualizzato
, l'alimentazione è fornita dalle
batterie. Quando l'adattatore di alimentazione CA
è collegato alle batterie installate, l'alimentazione
viene fornita dall'adattatore di alimentazione CA
e viene visualizzata l'indicazione
.
4 Riposizionare il coperchio del vano, accertandosi
che sia saldamente bloccato.
AVVISO
• Se l'adattatore di alimentazione viene collegato o scollegato
con le batterie installate, lo strumento potrebbe spegnersi,
con conseguente perdita dei dati già registrati o trasferiti.
Quando l'energia contenuta nelle batterie diventa
insufficiente per il funzionamento, possono verificarsi
riduzioni del volume, distorsioni del suono e altri
problemi. In tal caso, sostituire tutte le batterie
installandone altre nuove o ricaricate.
 Indicazione di autonomia della batteria
È possibile verificare lo stato di carica della batteria
nella parte superiore sinistra del display.
Indica che l'alimentazione sarà disattivata
immediatamente. Quando vengono utilizzate
batterie ricaricabili, questa icona lampeggia
prima della disattivazione dell'alimentazione.
Indica che l'autonomia è insufficiente per
il funzionamento. Prima che le batterie si
scarichino, sostituirle tutte con batterie nuove
o completamente ricaricate (quando si
utilizzano i tipi ricaricabili). Notare che
lo strumento potrebbe non funzionare
correttamente, con insolito volume basso
e scarsa qualità del suono quando la batteria
è quasi scarica.
Indica che l'autonomia è insufficiente.
PSR-E443 Manuale di istruzioni
13
Configurazione
Configurazione
Collegamento di cuffie
o apparecchiature audio esterne
Il collegamento di un paio di cuffie stereo con
connettore per cuffie stereo da 1/4" consente un
comodo monitoraggio. Quando si inserisce uno
spinotto in questo jack, gli altoparlanti dell'unità
vengono automaticamente disattivati.
È possibile utilizzare il jack [PHONES/OUTPUT]
anche come uscita esterna. È possibile collegare
il jack [PHONES/OUTPUT] a un computer, a un
amplificatore per tastiere, a un sistema stereo, a un
mixer, a un registratore a cassette o ad altri dispositivi
audio a livello di linea per inviare a tali dispositivi
il segnale di uscita dello strumento.
ATTENZIONE
• Non utilizzare lo strumento/dispositivo o le cuffie per
lunghi periodi di tempo con il volume troppo alto perché
questo potrebbe causare la perdita permanente dell'udito.
Se si accusano disturbi uditivi come fischi
o abbassamento dell'udito, rivolgersi a un medico.
• Prima di collegare lo strumento ad altri componenti
elettronici, posizionare al minimo tutti i livelli di volume,
quindi spegnere tutti i componenti.
AVVISO
• Quando il suono dello strumento viene trasmesso a un
dispositivo esterno, accendere prima lo strumento, quindi
l'altro dispositivo. Invertire quest'ordine per lo spegnimento.
14
PSR-E443 Manuale di istruzioni
Collegamento di un footswitch
al jack [SUSTAIN]
È possibile produrre un sustain naturale mentre si
suona premendo un footswitch opzionale collegato
al jack [SUSTAIN]. Prima di accendere lo strumento,
accertarsi che lo spinotto del footswitch sia collegato
correttamente al jack [SUSTAIN].
NOTA
• La funzione di sustain non influisce sulle voci Split (pagina 18).
• Non premere il footswitch mentre si accende lo strumento.
Tale operazione cambia la polarità riconosciuta del footswitch,
invertendone il funzionamento.
Operazioni di base
Ruotare verso il basso il controllo MASTER VOLUME
su "MIN", quindi premere lo switch [ ] (Standby/On)
per accendere lo strumento. Regolare il controllo
MASTER VOLUME mentre si suona la tastiera.
Per spegnere lo strumento, premere nuovamente
lo switch [ ] (Standby/On) per un secondo.
ATTENZIONE
• Quando si utilizza un adattatore di alimentazione,
lo strumento utilizza una piccola quantità di energia
elettrica anche se spento. Se non si intende utilizzare
lo strumento per un periodo di tempo prolungato,
scollegare l'adattatore CA dalla presa CA a muro.
Funzione di spegnimento
automatico
Per prevenire un consumo energetico non necessario,
lo strumento dispone di una funzione di spegnimento
automatico che si attiva quando lo strumento non
viene utilizzato per un periodo di tempo specifico.
Per impostazione predefinita, devono trascorrere
30 minuti prima dello spegnimento automatico
dello strumento.
 Per disattivare la funzione di spegnimento
automatico:
Spegnere lo strumento, quindi premere l'interruttore
[ ] (Standby/On) per accendere lo strumento
premendo contemporaneamente il tasto più grave.
• Quando lo strumento non viene utilizzato per un periodo
di tempo specificato ed è collegato ad un dispositivo
esterno quale un amplificatore, un altoparlante o un
computer, seguire le istruzioni riportate nel Manuale di
istruzioni per spegnere completamente lo strumento
e i dispositivi collegati, in modo da proteggerli da eventuali
danni. Se non si desidera che lo strumento venga spento
automaticamente quando è collegato un dispositivo,
disattivare la funzione di spegnimento automatico.
Selezione delle operazioni
Prima di azionare lo strumento, potrebbe essere utile
familiarizzare con i seguenti controlli di base utilizzati
per selezionare gli elementi e modificare i valori.
 Dial
Riduzione
Aumento
Ruotare il dial in senso orario
per aumentare il valore oppure
in senso antiorario
per diminuirlo.
 Pulsanti numerici
Utilizzare i pulsanti numerici per l'immissione diretta
di un elemento o un valore. Nel caso dei numeri che
iniziano con uno o due zeri, questi ultimi possono
essere omessi.
Esempio: selezione della
voce 003, Bright Piano.
Premere i pulsanti
numerici [0], [0] e [3].
 Pulsanti [-/NO] e [+/YES]
Premere brevemente il pulsante [+/YES] per aumentare
di un'unità un valore o il pulsante [-/NO] per ridurlo di
un'unità. Per aumentare o ridurre in modo continuo un
valore, tenere premuto il pulsante corrispondente.
Premere brevemente
per ridurre.
È possibile impostare il tempo trascorso prima che
venga eseguito lo spegnimento automatico.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento all'elenco
delle funzioni (pagina 55).
NOTA
• In genere, i dati e le impostazioni vengono mantenuti anche
quando l'unità viene spenta. Per ulteriori informazioni,
vedere pagina 34.
AVVISO
• A seconda dello stato, lo strumento potrebbe non
spegnersi automaticamente una volta trascorso il periodo
di tempo specificato. Spegnere sempre lo strumento
manualmente quando non è in uso.
Configurazione
Accensione/spegnimento
Premere brevemente
per aumentare.
 Pulsanti CATEGORY
Utilizzare questi pulsanti per passare alla
prima voce, al primo stile o alla prima song
nella categoria successiva o precedente
e richiamare la funzione successiva
o precedente in modo sequenziale.
Nella maggior parte delle procedure riportate in questo
manuale di istruzioni si consiglia di utilizzare il dial per
effettuare le selezioni solo perché è il metodo più
semplice e intuitivo. Si noti, tuttavia, che la maggior parte
degli elementi o dei valori che è possibile selezionare
mediante il dial può essere selezionata anche con
i pulsanti [+/YES] e [-/NO].
PSR-E443 Manuale di istruzioni
15
Elementi del display
Configurazione
Il display principale mostra tutte le impostazioni correnti per song, stile, pattern,
voce e altre funzioni correlate.
Stato di alimentazione
Indica la fonte di alimentazione dello
strumento: adattatore di alimentazione
CA o batterie. (Pagina 13)
Stato della connessione USB
Viene visualizzato quando la memoria
flash USB è collegata allo strumento.
(Pagina 56)
Notazione
In genere indica le note riprodotte. Quando si
utilizza la funzione Song Lesson, indica le note
e l'accordo correnti riprodotti. Se si utilizza
la funzione Dictionary, indica le note
dell'accordo specificato.
NOTA
• Tutte le note che si trovano sotto o sopra
il pentagramma sono contrassegnate
dall'indicazione "8va".
• Per alcuni accordi specifici, è possibile che, a causa dei limiti
di spazio del display, non vengano visualizzate tutte le note.
GrandPno
001
Stato di attivazione/disattivazione
Questa area indica lo stato di
attivazione/disattivazione di ciascuna
funzione. Ciascuna indicazione viene
mostrata all'attivazione della funzione
corrispondente.
001
Beat
Indica il beat di riproduzione corrente.
(Pagina 25)
Assegnazione manopole
Indica i parametri assegnati correntemente alle
manopole. (Pagina 22)
Pagina 18
Pagina 18
Pagina 20
Pagina 21
Pagina 37
Pagina 23
Pagina 45
Pagina 38
Pagina 29
16
PSR-E443 Manuale di istruzioni
FUNCTION e MEASURE
Indica il numero di funzione quando viene premuto
il pulsante [FUNCTION] o il numero di misura
corrente durante la riproduzione di una song,
uno stile o un pattern.
Accordo
Indica l'accordo riprodotto sulla tastiera (Pagina 23)
o specificato tramite la riproduzione di song.
Stato delle tracce
Indica lo stato di attivazione/
disattivazione di song, stile o pattern
corrente. (Pagine 24, 30, 45)
001
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse
Guida rapida
Oltre a piano, organo e altri strumenti a tastiera standard, con questo strumento
è possibile riprodurre un'ampia gamma di voci tra cui chitarra, basso, archi, sassofono,
tromba, batteria e percussioni, oltre a vari effetti sonori, in modo da avere a disposizione
una vasta gamma di suoni musicali.
1
Premere il pulsante [VOICE].
Vengono visualizzati il numero e il nome
della voce.
Per informazioni dettagliate, fare riferimento
al pannello frontale o a all'Elenco delle voci
del Data List separato.
Esecuzione della voce "Grand
Piano" (Pianoforte a coda)
Premere il pulsante [PORTABLE GRAND] per
ripristinare varie impostazioni predefinite e suonare
una voce di pianoforte.
Guida rapida
Selezione di una voce principale
Nome della voce
GrandPno
001
Il numero di voce è impostato su 001 Grand Piano
e le impostazioni, come Dual e Split, sono disattivate
automaticamente.
Numero della voce
Compare dopo aver premuto
il pulsante [VOICE].
2
Ruotare il dial per scegliere la voce
desiderata.
Flute
134
Selezionare 134 Flute
3
Suonare la tastiera.
Tipi di voce preset
001–234
Voci strumentali.
235–258
(Kit di batteria)
Ai singoli tasti vengono assegnati suoni
di batteria e percussioni diversi. I dettagli
sull'assegnazione di strumenti ai singoli tasti
sono riportati nel Drum Kit List (Elenco dei kit
di batteria) del Data List separato.
259–298
Utilizzate per le esecuzioni di arpeggi
(pagina 21).
299–755
Voci XGlite.
000
Eseguendo questa selezione viene richiamata
automaticamente la voce più adatta per Style
(Stile), song o pattern corrente. Per ulteriori
informazioni, vedere pagina 36.
PSR-E443 Manuale di istruzioni
17
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse
Sovrapposizione di una
voce Dual
Riproduzione di una voce Split
nell'area per la mano sinistra
Oltre alla voce principale, è possibile sovrapporre una
voce diversa su tutta l'estensione della tastiera come
una voce "Dual".
Dividendo la tastiera in due aree separate, è possibile
riprodurre una voce diversa tra le aree riservate alla
mano sinistra e alla mano destra.
1
1
Premere il pulsante [DUAL] per
attivare Dual.
Flute
Premere il pulsante [SPLIT] per attivare
la funzione Split.
La tastiera è suddivisa nelle aree per mano sinistra
e mano destra.
134
Flute
Guida rapida
Questa indicazione
viene visualizzata
quando è attiva
la voce Dual.
134
Questa indicazione
viene visualizzata
quando è attiva
la voce Split.
Punto di splittaggio ... valore predefinito: 054 (Fa#2)
Le due voci verranno
suonate contemporaneamente.
2
036
(C1)
Per uscire da Dual, premere nuovamente
il pulsante [DUAL].
Sebbene attivando Dual venga selezionata una
voce Dual adatta alla voce principale corrente,
è possibile selezionare facilmente una voce Dual
diversa (pagina 40).
048
(C2)
Voce split
060
(C3)
072
(C4)
084
(C5)
096
(C6)
Voce principale e voce Dual
È possibile riprodurre una voce "Split" sull'area
per la mano sinistra della tastiera durante la
riproduzione di una voce principale e di una voce
Dual sull'area per la mano destra della tastiera.
Il tasto più alto dell'area per la mano sinistra
è detto "Split Point" (Punto di splittaggio),
che può essere cambiato dal tasto predefinito F#2.
Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 47.
2
Per uscire da Split, premere nuovamente
il pulsante [SPLIT].
È possibile selezionare facilmente una voce Split
diversa (pagina 40).
18
PSR-E443 Manuale di istruzioni
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse
Utilizzo del metronomo
2
Lo strumento è dotato di un metronomo integrato
(un dispositivo che tiene un tempo preciso) utile
nell'esecuzione degli esercizi.
1
Premere il pulsante [METRONOME] per
avviare il metronomo.
Ruotare il dial per selezionare il numero
di beat per misura.
In corrispondenza del primo beat di ciascuna
misura viene emesso un suono di campanello,
mentre in corrispondenza di tutti gli altri viene
emesso un ticchettio. Se è selezionato "0",
tutti i beat emetteranno un ticchettio. Ad esempio,
selezionare 5.
NOTA
• Non è possibile impostare questo parametro durante la
riproduzione di uno Style (Stile), una song o un pattern.
Per arrestare il metronomo, premere
nuovamente il pulsante [METRONOME].
TimeSigD
Regolazione del tempo del metronomo
1
04
Premere il pulsante [TEMPO/TAP] per
richiamare "Tempo".
Tempo
090
Regolare il valore del tempo ruotando
il dial.
Lunghezza
di un beat.
4
Ruotare il dial per selezionare la
lunghezza di un beat, da minima,
semiminima, croma e semicroma.
In questo esempio è selezionato "08" (croma).
5
Confermare l'impostazione
riproducendo il metronomo.
Valore corrente per il tempo
2
Premere il pulsante CATEGORY [+] per
richiamare "TimeSigD" (denominatore
dell'indicazione del tempo).
La lunghezza di un beat è mostrata sul display.
Guida rapida
2
3
Impostazione dell'indicazione del tempo
Impostazione del volume del metronomo
In questo esempio verrà impostata un'indicazione del
tempo in 5/8.
1
Premere il pulsante [FUNCTION].
2
Premere ripetutamente i pulsanti
CATEGORY [+] e [-] finché non viene
visualizzato "MtrVol" (Funzione 068).
1
Tenere premuto il pulsante
[METRONOME] per più di un secondo
per richiamare "TimeSigN"
(numeratore indicazione tempo).
Sul display viene visualizzato il numero di beat
per misura.
MtrVol
TimeSigN
Tenere premuto
per più di
un secondo.
100
04
Numero di beat
per misura.
068
Volume metronomo
3
Ruotare il dial per regolare il volume
del metronomo.
PSR-E443 Manuale di istruzioni
19
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse
Aggiunta di un'armonia
3
Ruotare il dial per scegliere il tipo
di armonia desiderato.
Per informazioni dettagliate, fare riferimento
all'Elenco dei tipi di effetti del Data List separato.
L'effetto e il funzionamento variano in base al tipo
di armonia. Fare riferimento alla sezione
"Modalità di esecuzione di ciascun tipo di
armonia" di seguito.
4
Premere di nuovo il pulsante [HARMONY]
per disattivare la funzione Harmony.
È possibile aggiungere alla voce principale alcune
note di armonia.
1
Premere il pulsante [HARMONY] per
attivare l'armonia.
Questa indicazione viene
visualizzata quando
l'armonia è attiva.
Guida rapida
Sebbene attivando l'armonia venga selezionato
un tipo di armonia adatto alla voce principale
corrente, è possibile selezionare un tipo di
armonia diverso.
2
Tenere premuto il pulsante [HARMONY]
per più di un secondo finché sul display
non viene visualizzato "HarmType".
Viene visualizzata per qualche secondo
l'indicazione "HarmType", seguita dal tipo
di armonia corrente.
HarmType
Modalità di esecuzione di ciascun tipo di armonia
• Tipi di armonia da 01 a 05
Premere i tasti della mano destra mentre si eseguono gli
accordi nell'intervallo di accompagnamento automatico della
tastiera quando è attiva la relativa funzione (pagina 23).
• Tipi di armonia da 06 a 12 (Trillo)
Tenere premuti due tasti.
039
• Tipi di armonia da 13 a 19 (Tremolo)
Tenere premuto
per più di
un secondo.
Continuare a tenere
premuti i tasti.
Trio
02
039
• Tipi di armonia da 20 a 26 (Eco)
Tipo di armonia corrente
Premere i tasti.
Regolazione del volume dell'armonia
Il volume dell'armonia può essere regolato nelle
impostazioni delle funzioni (pagina 54).
20
PSR-E443 Manuale di istruzioni
Creazione di arpeggi
Con la funzione di arpeggio è sufficiente premere le note dell'accordo per creare degli
arpeggi. Ad esempio, è possibile suonare le note di una triade (nota fondamentale,
terza e quinta) e creare interessanti frasi arpeggiate. Questa funzione può essere
utilizzata per la produzione di musica o per performance dal vivo.
1
Per attivare la funzione di arpeggio,
premere il pulsante [ARPEGGIO].
RS Sync1
150
Modifica del tipo di arpeggio
Quando si sceglie una voce principale, viene
automaticamente selezionato il tipo di arpeggio più
appropriato, ma è facile selezionare un tipo di
arpeggio diverso.
1
NOTA
Tenere premuto il pulsante [TYPE] in
ARPEGGIO per più di un secondo.
Sul display viene visualizzata per qualche secondo
l'indicazione "ARP Type", seguita dal tipo
di arpeggio corrente.
• Selezionando un numero di voce compreso tra
259 e 298, l'arpeggio si attiverà automaticamente.
2
Guida rapida
Attivazione dell'arpeggio
SynArp1
Premere la nota o le note per attivare
l'arpeggio.
La frase di arpeggio varia in base al numero
di note premuto e all'area della tastiera.
Tenere premuto
per più di
un secondo.
2
004
Tipo di arpeggio attualmente
selezionato
Ruotare il dial per scegliere il tipo
di arpeggio desiderato
L'Elenco dei tipi di arpeggio è fornito nel Data list
separato.
Se la funzione Split è attiva, l'arpeggio viene
applicato solo alla voce Split. Quando, invece,
la funzione Split è disattivata, l'arpeggio viene
applicato alle voci principale e Dual.
Non è possibile applicare l'arpeggio
contemporaneamente alle voci Split
e principale/Dual.
NOTA
• Selezionando un numero di voce compreso tra
289 e 298, la voce Split si attiverà automaticamente,
così come l'arpeggio. Quando una di queste voci
è selezionata, l'arpeggio viene attivato solo mediante la
riproduzione di un tasto a sinistra del punto di splittaggio.
• Quando viene premuto il footswitch opzionale
(pagina 14) collegato al jack SUSTAIN, l'arpeggio
continuerà dopo il rilascio della nota (pagina 43).
3
Premere nuovamente il pulsante
[ARPEGGIO] per disattivare la funzione
corrispondente.
PSR-E443 Manuale di istruzioni
21
Creazione di suoni originali tramite le manopole
È possibile utilizzare le due manopole poste nell'area inferiore sinistra del pannello per
aggiungere variazioni al suono riprodotto, trasformandolo secondo varie musicalità.
Selezionare la combinazione di effetti pre-programmata riportata sulle manopole,
quindi ruotare le manopole per ascoltare il suono.
Selezione di una combinazione
di effetti tramite manopole
Premere più volte il pulsante [ASSIGN] per selezionare
in modo sequenziale le cinque combinazioni di effetti
disponibili: (1)  (2)  (3)  (4)  (5)  (6)  (1)
e così via. La combinazione corrente è mostrata
sul display.
Guida rapida
GrandPno
001
Applicazione del filtro alla
voce principale
1
Selezionare la voce principale desiderata.
In questo caso, selezionare "Voice No.153
SquareLd" (Square Lead) come voce di tipo
synth lead.
2
Premere più volte il pulsante [ASSIGN],
fino a quando sul display compare
l'indicazione (1) (Filter).
3
Ruotare la manopola completamente
a destra (massimo), quindi suonare
la tastiera con la mano destra mentre
si utilizza la manopola A con la
mano sinistra.
001
Taglio
del filtro
Valore corrente
Risonanza
del filtro
Il suono di destinazione varia in base alla
combinazione di effetti (numero selezionato).
Combinazione
effetti
1
FILTER
2
EFFECT
3
EG
4
STYLE
FILTER
5
AUX IN
6
SPECIAL
EFFECT
Suono di destinazione e funzione
Controlla il suono della voce principale e della
voce Dual.
Controlla il suono di stile (pagina 23) o pattern
(pagina 24).
Controlla principalmente il suono audio
derivante da un dispositivo audio esterno
collegato al jack AUX IN.
* La manopola B può essere utilizzata per controllare
il volume di stile/song/pattern con il suono della
tastiera mantenuto, anche se viene collegato un
dispositivo audio esterno.
La manopola A consente di controllare l'intero
suono, mentre con la manopola B è possibile
controllare solo il suono pattern.
Per ulteriori informazioni su ciascun effetto delle
manopole, fare riferimento a pagina 41.
NOTA
• Solo la selezione di una combinazione di effetti delle
manopole non influisce sul suono anche se la freccia della
manopola non si trova nella posizione iniziale. L'effetto viene
applicato al suono dopo avere azionato la manopola.
22
PSR-E443 Manuale di istruzioni
AVVISO
• Quando viene visualizzato z o x o c premendo
il pulsante [ASSIGN], la selezione di una voce diversa
sostituirà le impostazioni create tramite le manopole
con i valori predefiniti della nuova voce. Se si crea un
suono con le manopole che si desidera conservare,
memorizzare le impostazioni nella Registration
Memory (Memoria di registrazione) (pagina 33) prima
di selezionare un'altra voce.
NOTA
• Quando si ruota la manopola verso destra con il volume
impostato su un valore molto alto, è possibile che si
producano delle distorsioni. In tal caso, ridurre il volume.
Riproduzione degli stili
Lo strumento è dotato di una funzione di accompagnamento automatico che riproduce
"stili" appropriati (ritmo + basso + accompagnamento con accordi). È possibile
scegliere moltissimi stili diversi all'interno di una vasta gamma di generi musicali.
1
Premere il pulsante [STYLE], quindi
utilizzare il dial per selezionare lo
stile desiderato.
L'Elenco degli stili è fornito sul pannello anteriore
o nel Data List (pagina 9).
Per informazioni sugli accordi, fare riferimento
all'elenco degli accordi (pagina 48) oppure
utilizzare la funzione Chord Dictionary (pagina 49).
Punto di
splittaggio
Nome dello stile
BritRock
5
Numero dello stile
Per interrompere la riproduzione,
premere il pulsante [START/STOP].
Guida rapida
001
Questa icona viene visualizzata quando sul display
sono presenti un numero e un nome di stile.
2
Premere il pulsante [ACMP ON/OFF] per
attivare la funzione di accompagnamento
automatico.
È possibile aggiungere introduzione, finale
e variazioni ritmiche alla riproduzione degli stili
utilizzando "Sections". Per ulteriori informazioni,
fare riferimento a pagina 44.
EuTrance
049
Questa icona compare quando
l'accompagnamento automatico è attivo.
Con questa operazione, l'area della tastiera
a sinistra del punto di splittaggio (054: F#2) viene
impostata come "area di accompagnamento
automatico" da utilizzare solo per gli accordi.
048
(C2)
060
(C3)
072
(C4)
Utilizzare questa funzione qualora risultasse difficile
individuare e selezionare lo stile e la voce desiderati.
È sufficiente selezionare il genere musicale preferito dal
database musicale per richiamare le impostazioni ideali.
1
Punto di splittaggio (pagina 47)
036
(C1)
Utilizzo del database musicale
084
(C5)
Nome del database musicale
096
(C6)
Jude Hey
Area di accompagnamento automatico
3
001
Premere il pulsante [SYNC START] per
attivare l'avvio sincronizzato.
EuTrance
2
Utilizzare il dial per selezionare
il database musicale desiderato.
Con questa operazione vengono richiamate le
impostazioni del pannello, come voce e stile,
registrate nel database musicale selezionato.
L'Elenco dei database musicali è fornito nel
Data List (pagina 9).
3
Riprodurre la tastiera come descritto
ai punti 4–5 riportati sopra.
049
Lampeggia quando l'avvio sincronizzato è attivo.
4
Premere il pulsante [MUSIC DATABASE].
Le funzioni di accompagnamento automatico
e avvio sincronizzato si attiveranno
automaticamente.
Suonare un accordo nell'area di
accompagnamento automatico per
avviare la riproduzione.
Suonare una melodia con la mano destra e gli
accordi con la mano sinistra.
PSR-E443 Manuale di istruzioni
23
Riproduzione dei pattern come un DJ
La funzione di riproduzione del pattern consente di eseguire ripetutamente i pattern
ritmici ed è particolarmente efficace per Hip-Hop, House music e così via. Provare a usare
le eccezionali funzioni per suonare come un DJ, cambiando i tasti nell'area della mano
sinistra della tastiera e ruotando le manopole per le variazioni dinamiche dei suoni.
1
 Utilizzo della funzione Retrigger
(pagina 46)
Premendo il pulsante della sezione attualmente
in esecuzione, la riproduzione viene riavviata
dall'inizio. Tenendo premuto il pulsante,
è possibile eseguire la riproduzione in loop
solo della parte superiore della sezione.
Premere il pulsante [PATTERN],
quindi utilizzare il dial per selezionare
il pattern desiderato.
ACMP viene attivato e la tastiera è suddivisa
nell'area di accompagnamento (pagina 23)
e nell'area della melodia.
FrenchDJ
001
Guida rapida
 Trasposizione della riproduzione
premendo qualsiasi nota a sinistra del
punto di splittaggio (pagina 47)
A differenza degli stili, è possibile specificare
solo la radice, ma non il tipo di accordo.
Lampeggia
2
Premere il pulsante [START/STOP]
oppure qualsiasi tasto a sinistra del
punto di splittaggio (pagina 47) per
avviare la riproduzione dei pattern.
Punto di splittaggio
SECT B
Punto di splittaggio
Tasto specificato
 Modifica del suono tramite le manopole
Premere più volte il pulsante [ASSIGN]
per selezionare "4 STYLE FILTER",
quindi ruotare le manopole A e B.
È possibile creare variazioni di suono durante
la riproduzione dei pattern eseguendo le
seguenti operazioni.
 Attivazione/disattivazione delle singole
tracce tramite i pulsanti
[TRACK CONTROL]
 Applicazione dell'arpeggio all'area della
mano destra
Premere il pulsante [ARPEGGIO] per attivarlo,
quindi premere le note nell'area destra
della tastiera.
Lo stato di attivazione/
disattivazione viene
visualizzato sul display
(pagina 16)
NOTA
• È possibile premere contemporaneamente un
massimo di due pulsanti di traccia per attivare
o disattivare le tracce.
NOTA
 Modifica della sezione di pattern tramite
i pulsanti [A]–[E]
• Quando si seleziona una voce compresa tra 289 e 298,
l'arpeggio viene applicato solo alla voce Split.
Riprodurre un tasto a sinistra del punto di splittaggio
per attivare l'arpeggio e specificare il tasto per la
riproduzione del pattern.
3
SECT B
24
PSR-E443 Manuale di istruzioni
Per interrompere la riproduzione,
premere il pulsante [START/STOP].
Esecuzione delle song
È sufficiente ascoltare le song interne oppure utilizzarle con una funzione qualsiasi,
ad esempio Lesson.
 Categoria di song
Le song sono organizzate in categorie come indicato di seguito.
•
•
•
•
•
•
•
•
Fornisce una panoramica delle funzionalità avanzate dello strumento.
Dimostra molte voci utili per lo strumento.
Questi brani di assolo per pianoforte sono ideali come song didattiche.
Questi brani di gruppi di pianoforti sono anche adatti come song didattiche.
Queste song sono perfette per fare pratica con i pattern di accompagnamento.
Song registrate dall'utente.
FLASH MEMORY: le song trasferite da un computer.
USB: le song nella memoria flash USB.
Guida rapida
Queste song sono mostrate nel display nel seguente ordine: song caricate da un computer,
song nella memoria flash USB. Per trasferire le song da un computer allo strumento,
fare rifermento a "Computer-related Operations" (Operazioni che prevedono l'uso di un
computer) (pagina 9). Per le song nella memoria flash USB, fare riferimento a pagina 58.
Informazioni sui file audio
Tra i formati di song, solo i file MIDI possono essere riprodotti con questo strumento. I file audio non possono essere riprodotti,
o mostrati come numeri di song, anche se vengono salvati nella memoria flash USB collegata al terminale USB [TO DEVICE].
NOTA
• Oltre alle 30 preset song in questo strumento, è possibile suonare song opzionali scaricabili dal sito Web Yamaha. Per ulteriori
informazioni, vedere a pagina 9.
• Quando si trasferisce una song da un computer mentre la memoria flash USB è collegata al terminale USB [TO DEVICE], la song
trasferita verrà inserita davanti al primo numero di song USB, spostando tutti i numeri di song USB in una posizione successiva
nella sequenza.
Ascolto di una song demo
Per riprodurre le song in sequenza, premere il
pulsante [DEMO]. La riproduzione viene ripetuta
continuamente a partire dalla prima song (001).
Jeanie
013
Per interrompere la riproduzione, premere il pulsante
[DEMO/BGM] o [START/STOP].
Selezione e riproduzione di
una song
1
Premere il pulsante [SONG], quindi
utilizzare il dial per selezionare la
song desiderata.
Fare riferimento all'Elenco delle song nel Data list
(pagina 9).
È possibile selezionare le song utente trasferite
a un computer e le song nella memoria flash USB
come descritto precedentemente.
Song corrente
2
Premere il pulsante [
] (Start/Stop)
per avviare la riproduzione.
Per interrompere la riproduzione, premere di
nuovo il pulsante [
] (Start/Stop).
Jeanie
013
Ogni freccia lampeggia a tempo
con il beat.
NOTA
• Le song MIDI esterne contenenti le impostazioni
Controllo del portamento e Intonazione scala non
possono essere riprodotte correttamente.
PSR-E443 Manuale di istruzioni
25
Esecuzione delle song
Pausa, riavvolgimento
e avanzamento rapido di
una song
Come per i controlli di trasporto su un lettore audio,
lo strumento consente di riprodurre la song con
avanzamento veloce [
] (Fast Forward),
riavvolgimento [
] (Fast Reverse) e pausa
[ ] (PAUSE).
2
Quando la riproduzione raggiunge
il punto che si desidera specificare
come punto di inizio, premere il
pulsante [
] (A-B REPEAT) per
impostare il punto A.
3
Quando la riproduzione raggiunge il
punto che si desidera specificare come
punto di fine, premere nuovamente il
pulsante [
] (A-B REPEAT) per
impostare il punto B.
La sezione A-B specificata della song viene
riprodotta più volte.
4
Per annullare la ripetizione, premere
nuovamente il pulsante [
]
(A-B REPEAT).
Per interrompere la riproduzione, premere il
pulsante [START/STOP].
Guida rapida
Avanzamento rapido
Premere questo pulsante
durante la riproduzione per
passare a un punto successivo
della song.
Riavvolgimento
Premere questo pulsante
durante la riproduzione
per tornare rapidamente
a un punto precedente
della song.
Pausa
Premere questo pulsante
durante la riproduzione
per metterla in pausa
e premerlo nuovamente
per riprenderla da dove
era stata interrotta.
NOTA
• Se si specifica un intervallo di ripetizione A-B, le funzioni di
riavvolgimento e avanzamento rapido funzioneranno solo
all'interno dell'intervallo specificato.
• I pulsanti [REW], [FF] e [PAUSE] non possono essere utilizzati
durante la riproduzione delle song con il pulsante [DEMO].
Ripetizione da A a B
NOTA
• Se si desidera impostare come punto "A" l'inizio della
song, premere il pulsante [
] (A-B REPEAT) prima
di avviarne la riproduzione.
Attivazione/disattivazione
di ciascuna traccia
Ciascuna "traccia" di una song riproduce una parte
diversa della song: melodia, percussioni,
accompagnamento e così via. È possibile escludere le
singole tracce e riprodurre la parte esclusa. Premendo
ripetutamente il pulsante della traccia desiderata viene
alternato lo stato di attivazione/disattivazione.
È possibile riprodurre ripetutamente solo una sezione
specifica di una song impostando il punto A (punto di
inizio) e il punto B (punto di fine) con incrementi di
una misura.
A
1
Numero della traccia attiva: la traccia viene riprodotta
B
Avviare la riproduzione della song
(pagina 25).
Numero della traccia non attiva: la traccia
viene esclusa o non contiene dati
NOTA
• È possibile premere contemporaneamente un massimo di
due pulsanti di traccia per attivare o disattivare le tracce.
26
PSR-E443 Manuale di istruzioni
Utilizzo della funzione Lesson (Lezione)
È possibile utilizzare la song selezionata per una lezione per la mano sinistra,
quella destra o entrambe. Provare a fare pratica con questi tre tipi di lezione song
facendo al contempo riferimento alle partiture nel Song Book (pagina 9).
Esercitazione con la lezione song
1
Lezione 1: Listen
NOTA
In questa lezione non occorre suonare la tastiera.
Vengono riprodotti la melodia e gli accordi della parte
selezionata. Ascoltare attentamente la song
e impararla bene.
• La lezione song può essere applicata alle song
scaricate dal sito Web Yamaha (pagina 9), alle song
trasferite da un computer e alle song nella memoria flash
USB (solo formato SMF 0). Tuttavia, alcune funzioni
Lesson potrebbero non essere applicabili ad alcune
song a causa della struttura dei dati song.
LISTEN
• La lezione song non può essere applicata alle
song utente.
2
Lezione 2: Timing
Selezionare la song che si desidera
utilizzare per la lezione (pagina 25).
In questa modalità occorre concentrarsi a suonare le
note con il tempo corretto. Anche se si suonano note
sbagliate, verranno suonate le note giuste visualizzate
sul display.
TIMING
Guida rapida
Tre tipi di lezione song
Disattivare la parte sulla quale si
desidera esercitarsi.
Per la lezione per mano destra, premere il pulsante
[1/RIGHT] per disattivare la parte per mano
destra. Per la lezione per mano sinistra, premere
il pulsante [2/LEFT] per disattivare la parte per
mano sinistra. Per la lezione con entrambe le
mani, disattivare entrambe le parti.
Lezione 3: Waiting
In questa lezione provare a suonare le note corrette
che vengono visualizzate sul display. La song viene
messa in pausa finché non si suona la nota giusta
e il tempo di riproduzione si adatta alla velocità con
cui si suona.
Premendo ripetutamente i pulsanti [1/RIGHT]
e [2/LEFT] viene alternato lo stato di attivazione/
disattivazione di ciascuna parte, che può essere
visualizzato sul display.
WAITING
ForElise
NOTA
• Se si desidera mantenere un tempo di riproduzione fisso nella
Lezione 3: Waiting, impostare il parametro Your Tempo
(pagina 55) su OFF.
015
3
Lezione
per la mano
destra
Lezione
per la mano
sinistra
Lezione
per entrambe
le mani
La traccia 1 non
è illuminata
La traccia 2 non
è illuminata
Le tracce 1 e 2
non sono
illuminate
Per avviare la riproduzione della lezione
song selezionata, premere il pulsante
[LESSON].
Premere ripetutamente il pulsante [LESSON]
dopo l'avvio della riproduzione per cambiare il
numero di lezione da 1: LISTEN  2: TIMING 
3: WAITING  Off  1 e così via. Premere
questo pulsante più volte finché sul display viene
visualizzato il numero desiderato.
PSR-E443 Manuale di istruzioni
27
Utilizzo della funzione Lesson (Lezione)
TIMING
Lp2
Vengono visualizzate
le notazioni e le
posizioni dei tasti
da riprodurre.
007
La lezione per entrambe le mani
2 (TIMING) è indicata di seguito.
La lezione per la mano destra 2
è indicata come "R2" e la lezione
per la mano sinistra 2 è indicata
come "L 2."
Guida rapida
Per interrompere la riproduzione della lezione,
premere il pulsante [START/STOP].
È possibile cambiare il numero di lezione anche
durante la riproduzione premendo il pulsante
[LESSON].
4
Al termine della lezione, controllare
la propria valutazione sul display.
Per "2 Timing" e "3 Waiting" le performance
saranno valutate in quattro livelli: OK, Good,
Very Good o Excellent.
Valutazione della lezione
Excellent
Very Good
Good
OK
~~~~~~~~
~~~~~~
~~~~
~~
Una volta eseguita una song per intero, la performance
dell'utente viene valutata su una scala di quattro livelli,
vale a dire: OK, Good, Very Good o Excellent.
"Excellent" è la valutazione più alta.
Una volta visualizzata la schermata di valutazione,
la lezione riprenderà dall'inizio.
28
PSR-E443 Manuale di istruzioni
Perfezionamento tramite
l'esercizio: funzione Repeat &
Learn (Ripetere e imparare)
Utilizzare la funzione Repeat & Learn se si desidera
esercitarsi con una sezione specifica nella quale
è stato commesso un errore o con la quale si
riscontrano delle difficoltà.
Premere il pulsante [
] (REPEAT &
LEARN) durante una lezione.
La posizione nella song torna indietro di quattro
misure, verrà eseguito un conteggio di una misura,
la riproduzione della song verrà riavviata.
La riproduzione delle quattro misure verrà ripetuta
con un conteggio introduttivo di una misura.
Premere di nuovo questo pulsante per uscire
da questo stato.
NOTA
• È possibile cambiare la quantità di misure in base alla quale
la funzione Repeat & Learn torna indietro premendo i pulsanti
numerici [1]–[9] durante la riproduzione ripetuta.
Suonare dispositivi audio esterni con gli altoparlanti incorporati
Collegando lo strumento con un cavo, è possibile diffondere il suono di un dispositivo
audio esterno, come un lettore musicale portatile, attraverso gli altoparlanti incorporati
dello strumento. In questo modo, è possibile suonare la tastiera insieme alla base del
lettore musicale.
Spegnere sia il dispositivo audio
esterno, sia lo strumento.
2
Collegare il dispositivo audio al jack
[AUX IN] dello strumento.
Utilizzare il cavo con lo spinotto per cuffie stereo
a un'estremità e lo spinotto corrispondente al jack
di uscita del dispositivo audio all'altra estremità.
6
Suonare la tastiera insieme al suono
diffuso dal dispositivo audio.
7
Una volta terminata la performance,
interrompere la riproduzione del
dispositivo audio.
ATTENZIONE
• Prima di collegare, spegnere sia il dispositivo audio
esterno, sia lo strumento. Inoltre, prima di accenderli
o spegnerli, impostare al minimo tutti i livelli di volume
(0). In caso contrario si possono verificare danni ai
dispositivi, scosse elettriche o perdita dell'udito.
Dispositivo audio
(Lettore audio portatile
e così via).
Guida rapida
1
AVVISO
• Dopo il collegamento, accendere per primo il
dispositivo audio esterno, quindi lo strumento.
Invertire quest'ordine per lo spegnimento.
Spinotto per
cuffie stereo
Utilizzo di Melody Suppressor
3
Accendere il dispositivo audio esterno,
quindi accendere lo strumento.
4
Riprodurre con il dispositivo audio
esterno collegato.
Il suono del dispositivo audio esterno viene
diffuso attraverso gli altoparlanti dello strumento.
5
Regolazione del bilanciamento del
volume tra il dispositivo audio
e lo strumento.
Eseguire questa operazione regolando sia il
volume del dispositivo audio che quello dello
strumento stesso.
Quando il suono di un dispositivo audio esterno viene
emesso attraverso lo strumento, è possibile annullare
o abbassare il volume della parte melodica della
riproduzione stereo. È possibile utilizzare la funzione
per annullare la parte melodica, quindi esercitarsi con
la tastiera.
1
Riprodurre con il dispositivo audio
esterno collegato.
2
Premere il pulsante [MELODY
SUPPRESSOR] per attivare la funzione.
NOTA
• Per regolare ulteriormente il bilanciamento del volume
tra il dispositivo audio e lo strumento, dopo avere
regolato il volume di ognuno di essi, premere il pulsante
[ASSIGN] per richiamare b, quindi ruotare la manopola
B (pagina 41). Con la manopola B è possibile regolare
solo il volume del dispositivo audio e il suono della
riproduzione di song/stile/pattern.
• Per regolare ulteriormente il bilanciamento del volume,
anche dopo averlo regolato con la manopola B, regolare
il volume del dispositivo audio utilizzando la funzione
dello strumento. Premere il pulsante [FUNCTION]
e tenere premuto il pulsante CATEGORY [+] o [-] finché
non viene visualizzato "AuxInVol". Dopodiché, impostare
il valore del volume con il dial. Nel caso in cui si regoli
il volume su un valore superiore a 100, il suono del
dispositivo audio può diventare distorto.
L'indicazione viene mostrata
all'attivazione della funzione.
3
Premere il pulsante [ASSIGN] per
richiamare b. Dopodiché, regolare la
posizione pan del suono da annullare
con la manopola A (pagina 41).
NOTA
• A seconda della sorgente musicale specifica, la melodia
o il suono vocale potrebbe non venire annullato come
previsto anche se Melody Suppressor è attivato.
4
Premere nuovamente il pulsante
[MELODY SUPPRESSOR] per disattivare
la funzione.
PSR-E443 Manuale di istruzioni
29
Registrazione della propria esecuzione
È possibile registrare fino a dieci esecuzioni personali come Song utente.
Questo strumento consente la riproduzione delle song utente registrate.
NOTA
• Informazioni sui file audio
La funzione di registrazione dello strumento consente di registrare la performance su tastiera sotto forma di dati MIDI. Si noti che
la registrazione audio non è disponibile.
NOTA
Struttura delle tracce di
una song
• Non è possibile modificare lo stato di attivazione/
disattivazione ACMP dopo avere premuto il
pulsante [ACMP].
Guida rapida
 Tracce melodiche [1]–[5]
Verrà registrata la performance di melodie
della tastiera.
 Traccia di accompagnamento [A]
Sarà registrata la progressione di accordi (per lo
stile) o la variazione dei tasti (per il pattern).
Traccia
1
Traccia
2
Traccia
3
Traccia
4
Traccia
5
4
Avviare la registrazione.
• Quando si preme il pulsante [SONG] al punto 2, riprodurre
qualsiasi nota per avviare la registrazione.
• Quando si seleziona uno stile al punto 2, riprodurre un
accordo nell'area di accompagnamento automatico per
avviare la registrazione con la riproduzione degli stili
oppure premere il pulsante [START/STOP] per avviare la
registrazione solo con la riproduzione della parte ritmica
di uno stile.
• Quando si seleziona un pattern al punto 2, premere un
tasto nell'area di accompagnamento oppure premere
il pulsante [START/STOP] per avviare la registrazione
la riproduzione del pattern.
Traccia di accompagnamento
User 1
pEC
Registrazione rapida
Numero di misura corrente
L'operazione è utile quando si registra una song
completamente nuova.
1
Eseguire le impostazioni desiderate,
compresa la selezione della
voce principale.
2
Eseguire le impostazioni desiderate per
la performance.
5
• Per registrare solo le performance della melodia,
premere il pulsante [SONG].
• Per registrare le performance utilizzando uno stile,
premere il pulsante [Style].
• Per registrare le performance utilizzando un pattern,
premere il pulsante [Pattern].
3
pEC
Lampeggia
001
PSR-E443 Manuale di istruzioni
Premere il pulsante [START/STOP]
o [REC] per interrompere la registrazione.
Quando si utilizza uno stile, è possibile
interrompere la registrazione anche premendo
il pulsante [ENDING] e attendendo il termine
della registrazione.
Al termine della registrazione, viene visualizzato
"Writing!" per indicare che i dati registrati
verranno memorizzati, quindi i numeri di traccia
registrati si illumineranno sul display.
AVVISO
• Non tentare di spegnere lo strumento quando sul
display è visualizzato il messaggio "Writing!".
Tale operazione può danneggiare la memoria flash
e causare la perdita dei dati.
6
Premere il pulsante [START/STOP] per
riprodurre la song registrata.
NOTA
Lampeggia
Premere di nuovo il pulsante [REC] per uscire da
questo stato.
30
Durante la registrazione verrà visualizzata sul
display la misura corrente.
o
Premere il pulsante [REC] per accedere
al modo Record Ready.
Se non è stata precedentemente selezionata una
song utente, con questa operazione viene
selezionata la song utente non registrata con
il numero più basso (da 031 a 040) come target
di registrazione.
User 1
003
• Quando si registra la riproduzione dei pattern con
la funzione Retrigger
Si noti che l'indicatore delle batture nel display,
il metronomo e la riproduzione dell'arpeggio non sono
sincronizzati con la riproduzione della song registrata.
Registrazione della propria esecuzione
 Per registrare solo la riproduzione
del pattern:
Premere il pulsante [Pattern], quindi
selezionare il pattern desiderato.
Tenere premuto il pulsante [REC] e premere
contemporaneamente il pulsante [6/A].
ACMP si attiva automaticamente.
Registrazione su una traccia
specificata
Questa operazione è utile specialmente quando si
desidera registrare performance aggiuntive su una
song già registrata.
Premere il pulsante [SONG], quindi
selezionare la song utente desiderata
(031–040) come target di registrazione.
Tenere
premuto
User 1
User 1
031
pEC
Numero di song
2
Tenendo premuto il pulsante [REC],
premere il pulsante della traccia
desiderata per attivare il modo
Record Ready.
 Per registrare solo la melodia:
Tenendo premuto il pulsante [REC],
premere uno dei pulsanti [1]–[5].
Tenere
premuto
User 1
pEC
001
La traccia 1
lampeggia
 Per registrare solo la riproduzione
dello stile:
Premere il pulsante [STYLE], selezionare lo
stile desiderato, quindi tenere
contemporaneamente premuti il pulsante
[REC] e il pulsante [6/A]. ACMP si attiva
automaticamente.
3
001
Guida rapida
1
Stessa procedura dei punti da 4 a 6
(pagina 30) in "Registrazione rapida".
NOTA
• Se la memoria si esaurisce durante la registrazione,
sul display verrà visualizzato un messaggio di avviso
e la registrazione si interromperà automaticamente.
In tal caso, eliminare i dati non necessari utilizzando le
funzioni di cancellazione (pagina 32), quindi eseguire
nuovamente la registrazione.
Limitazioni durante la registrazione
• Non è possibile modificare lo stato di
attivazione/disattivazione di ACMP.
• Impossibile alternare la riproduzione tra stile
e pattern.
• Il numero di pattern può essere modificato,
ma non il numero di stile.
• Non è possibile modificare i seguenti parametri
quando si utilizza uno stile/pattern.
Reverb Type, Chorus Type, Time Signature,
Style number and Style/Pattern Volume.
• Impossibile registrare performance con una
voce Split.
• Non è possibile registrare il suono di un
dispositivo audio esterno (pagina 29).
Tenere
premuto
User 1
pEC
001
PSR-E443 Manuale di istruzioni
31
Registrazione della propria esecuzione
Cancellazione di una Song utente
È possibile cancellare tutte le tracce di una song utente.
1
2
Premere il pulsante [SONG], quindi
selezionare la song utente (031–040)
da cancellare.
Tenere premuti contemporaneamente
i pulsanti delle tracce [6/A] e [1] per più
di un secondo.
Sul display viene visualizzato un messaggio
di conferma.
Eliminazione di una traccia
specifica da una song dell'utente
Consente di cancellare le singole tracce da una
song utente.
Guida rapida
1
Premere il pulsante [SONG], quindi
selezionare la song utente desiderata
(031–040).
2
Premere il pulsante della traccia,
da [1] a [5] e [6/A], da cancellare per
più di un secondo.
Sul display viene visualizzato un messaggio
di conferma.
ClrUser1
Tenere premuto per più di
un secondo.
YES
ClrTr1
3
4
32
Premere il pulsante [+/YES].
Sul display viene visualizzato un messaggio di
conferma. Premere il pulsante [-] per annullare
l'operazione.
Premere il pulsante [+/YES] per
cancellare la song.
Sul display viene visualizzato brevemente un
messaggio di cancellazione in corso.
PSR-E443 Manuale di istruzioni
YES
3
Premere il pulsante [+/YES].
Sul display viene visualizzato un messaggio di
conferma. Per annullare l'operazione, premere il
pulsante [-].
4
Premere il pulsante [+YES] per
cancellare la traccia.
Sul display viene visualizzato brevemente un
messaggio di cancellazione in corso.
Memorizzazione delle impostazioni del pannello preferite
Memorizzazione delle impostazioni
del pannello nella Registration
Memory (Memoria di registrazione)
8 banchi
Memoria 1 Memoria 2 Memoria 3 Memoria 4
È possibile memorizzare fino a 32 preset (otto banchi
da quattro ciascuno).
Richiamo delle impostazioni del
pannello dalla Registration Memory
(Memoria di registrazione)
1
Eseguire le impostazioni richieste,
ad esempio per voce, stile e pattern.
1
2
Premere e rilasciare il pulsante
[MEMORY/BANK] per richiamare un
numero di banco sul display.
2
Bank
1
3
Premere e rilasciare il pulsante [MEMORY/
BANK] per richiamare un numero di banco
sul display.
Per selezionare un numero di banco, utilizzare
il dial o i pulsanti numerici da [1] a [8].
Premere uno dei pulsanti da [1] a [4] per
richiamare le impostazioni del pannello
memorizzate.
Per alcuni secondi sul display viene visualizzato
il numero richiamato di REGIST MEMORY.
Guida rapida
Lo strumento è dotato di una funzione
Registration Memory che consente di
memorizzare le impostazioni preferite per
richiamarle facilmente quando necessario.
È possibile salvare un massimo di
32 configurazioni complete (otto banchi
da quattro configurazioni ciascuno).
Numero di banco
3
Per selezionare un numero di banco,
utilizzare il dial o i pulsanti numerici
da [1] a [8].
REGIST 1
NOTA
• Non è possibile salvare i dati nella Registration Memory
(Memoria di registrazione) durante la riproduzione
della song.
4
Tenendo premuto il pulsante [MEMORY/
BANK], premere uno dei pulsanti [1]–[4]
per memorizzare le impostazioni del
pannello correnti.
1
NOTA
• Quando la spia [SONG] è accesa, le impostazioni di stile
o pattern non saranno richiamate anche se si preme il pulsante
Registration Memory in cui sono memorizzate le impostazioni
di stile o pattern. Per richiamare le impostazioni di stile/pattern,
assicurarsi di premere il pulsante [STYLE] o [PATTERN].
Parametri che possono essere registrati nella
Registration Memory (Memoria di registrazione)
 Impostazioni degli stili
Numero di stile, attivazione/disattivazione ACMP,
volume dello stile, attivazione/disattivazione traccia
 Impostazioni dei pattern
Tenere
premuto
Numero di pattern, volume del pattern, sezione, attivazione/
disattivazione traccia
 Impostazioni delle voci
Writing!
AVVISO
• Se si seleziona un numero della Registration Memory
(Memoria di registrazione) che contiene già dati,
i dati preesistenti vengono cancellati e sovrascritti
dai nuovi dati.
• Non spegnere lo strumento durante la fase di
memorizzazione delle impostazioni nella Registration
Memory (Memoria di registrazione), poiché i dati
potrebbero venire persi o danneggiati.
Impostazioni delle voci principali: numero di voce e tutte
le impostazioni delle funzioni correlate
Impostazioni delle voci Dual: attivazione/disattivazione della
funzione Dual e tutte le impostazioni delle funzioni correlate
Impostazioni delle voci Split: attivazione/disattivazione della
funzione Split e tutte le impostazioni delle funzioni correlate
 Impostazioni degli effetti
Reverb Type, Chorus Type
 Impostazioni di arpeggio
Attivazione/disattivazione della funzione Arpeggio e tutte
le impostazioni delle funzioni correlate
 Impostazioni delle armonie
Attivazione/disattivazione della funzione Harmony e tutte
le impostazioni delle funzioni correlate
 Altre impostazioni
Transpose, Pitch Bend Range, Knob Effect Combination
number, Split Point, Tempo, Scale Tune
PSR-E443 Manuale di istruzioni
33
Utilizzo con un computer o un iPad/iPhone
Collegamento a un computer
Questo strumento supporta MIDI (Musical Instrument
Digital Interface) e consente di trasmettere/ricevere
informazioni sulle performance su tastiera (messaggi
MIDI) o dati song/stile (file MIDI) verso e dal computer
collegato attraverso un cavo USB. Per informazioni
dettagliate sull'utilizzo di un computer con questo
strumento, fare riferimento a "Computer-related
Operations" (Operazioni che prevedono l'uso di
un computer) (pagina 9) disponibile sul sito Web.
Porta USB
Dati trasferibili dal computer allo strumento
(e viceversa)
• Song: formato SMF (.mid) tipo 0/1
• Stile: (.sty)
• File di backup: PSR-E443.BUP *
* I parametri di backup possono essere trasferiti e salvati in
un computer tramite il Musicsoft Downloader come singolo
file di backup.
NOTA
• Questo strumento consente di trasferire/caricare fino
a 256 file song.
Porta USB
Collegamento a un iPad/iPhone
Guida rapida
computer
NOTA
strumento
Cavo USB
• Per trasferire il file di stile dal computer allo strumento,
è necessario registrarlo in questo strumento per la
riproduzione di uno stile. Per informazioni dettagliate,
fare riferimento a "Caricamento di un file di stile" (pagina 61).
Collegando lo strumento a un iPad/iPhone, è possibile
utilizzare diverse funzioni. Per effettuare
i collegamenti, preparare l'interfaccia opzionale
i-UX1, quindi fare riferimento a "iPhone/iPad
Connection Manual" (Manuale di collegamento
iPhone/iPad) (pagina 9) disponibile sul sito Web.
Informazioni sui file audio
I segnali audio creati tramite performance su tastiera non possono essere trasferiti a un computer o all'iPad/iPhone anche
se tale dispositivo è collegato al terminale USB [TO HOST] dello strumento. Ciò significa che la performance su tastiera,
SONG/STYLE/PATTERN, non può essere registrata in un computer o iPad/iPhone sotto forma di dati audio.
Backup e inizializzazione
Parametri di backup
I seguenti parametri di backup vengono conservati anche
se si spegne lo strumento.
Parametri di backup
• Song utente (pagina 30)
• Dati di stile trasferiti da un computer e caricati nei
numeri di stile 201–205 (pagina 61)
• Registration Memory (pagina 33)
• Impostazioni FUNCTION: (pagina 52)
Tuning, Split Point, Touch Response, Style Volume,
Song Volume, Pattern Volume, Metronome Volume,
Grade, Demo Group, Demo Play Mode,
Demo Cancel, Master EQ type, Your Tempo on/off,
Auto Power Off setting, Battery Select, Language
Oltre ai parametri di backup indicati sopra, tutti i dati di
stile (compresi i dati di stile non caricati) trasferiti dal
computer collegato saranno conservati anche se si spegne
lo strumento.
Eliminazione dei backup
Questa operazione consente di eliminare i parametri
di backup.
Tenendo premuto il tasto bianco più alto sulla tastiera,
premere lo switch [
] (Standby/On) per accendere l'unità.
Eliminazione del contenuto della
memoria flash
Questa operazione consente di eliminare tutte le song gli
stili trasferiti da un computer. Notare che i dati di stile
registrati nel numero di stile 201–205 saranno mantenuti.
Tenendo premuti contemporaneamente il tasto bianco più
alto e i tre tasti neri più alti, premere lo switch [
]
(Standby/On) per accendere l'unità.
Inizializzazione
Questa funzione consente di cancellare i dati di backup
descritti sopra e di ripristinare tutte le impostazioni
predefinite.
È possibile inizializzare i dati originali attraverso
i due seguenti metodi.
34
PSR-E443 Manuale di istruzioni
AVVISO
• Tenere presente che eseguendo questa operazione vengono eliminati
anche i dati acquistati. Salvare i dati importanti su un computer tramite
il software Musicsoft Downloader (MSD). Per ulteriori informazioni,
fare riferimento a "Computer-related Operations" (Operazioni che
prevedono l'uso di un computer) (pagina 9).
Funzioni utili per l'esecuzione
Riferimenti
Selezione di un tipo di riverbero
Scelta del tipo di chorus
L'effetto di riverbero consente di ricreare l'atmosfera
intensa tipica di una sala da concerto.
Sebbene la selezione di uno stile o una song richiami il
tipo di riverbero ottimale per l'intero suono, è possibile
selezionare manualmente il tipo di riverbero.
L'effetto chorus crea un suono corposo simile a quello
di molte voci uguali riprodotte all'unisono.
Sebbene la selezione di uno stile o una song richiami
il tipo di chorus ottimale per l'intero suono, è possibile
selezionare manualmente il tipo di chorus.
1
Premere il pulsante [FUNCTION].
1
Premere il pulsante [FUNCTION].
2
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [+] e [-]
fino a visualizzare "Reverb" (Riverbero)
(Funzione 035).
Viene visualizzata per qualche secondo
l'indicazione "Reverb", seguita dal tipo di
riverbero corrente.
2
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [+] e [-]
fino a visualizzare "Chorus"
(Funzione 036).
Viene visualizzata per qualche secondo
l'indicazione "Chorus", seguita dal tipo di
chorus corrente.
Reverb
Chorus
035
036
Hall2
1
035
Tipo di riverbero corrente
Tipo di chorus corrente
NOTA
NOTA
• Alcune song e stili utilizzano tipi di riverbero non
selezionabili tramite le operazioni del pannello. Quando
tali song o stili sono riprodotti, sul display appare "---".
3
Per selezionare un tipo di riverbero,
ruotare il dial.
Suonare la tastiera per verificare il suono.
Per informazioni sui tipi di riverbero disponibili,
fare riferimento all'Elenco dei tipi di effetti nel
Data List (pagina 9).
Regolazione della profondità
del riverbero
È possibile regolare singolarmente il valore
di riverbero applicato alla voce principale,
dual e split tramite le stesse operazioni.
Per quanto riguarda l'elemento del punto 2,
fare riferimento all'elenco delle funzioni
a pagina 52.
036
Riferimenti
02
Chorus1
• Certi song e stili utilizzano tipi di chorus non selezionabili
tramite le operazioni del pannello. Quando tali song
o stili sono riprodotti, sul display appare "---".
3
Per selezionare un tipo di chorus,
ruotare il dial.
Suonare la tastiera per verificare il suono.
Per informazioni sui tipi di chorus disponibili,
fare riferimento all'Elenco dei tipi di effetti nel
Data List (pagina 9).
Regolazione della profondità del chorus
È possibile regolare singolarmente il valore
del chorus applicato alla voce principale,
dual e split tramite le stesse operazioni.
Per quanto riguarda l'elemento del punto 2,
fare riferimento all'elenco delle funzioni
a pagina 52.
PSR-E443 Manuale di istruzioni
35
Funzioni utili per l'esecuzione
Controlli del pitch: Transpose
Il pitch complessivo dello strumento (con l'eccezione
delle voci del kit di batteria) può venire spostato verso
l'alto o verso il basso di un massimo di una ottava
ad incrementi di un semitono.
1
Premere il pulsante [TRANSPOSE] per
richiamare "Transpos" (Funzione 005).
Controlli del pitch: la rotella
del PITCH BEND
La rotella del PITCH BEND consente di aggiungere
lievi variazioni di pitch alle note eseguite sulla
tastiera. Azionare la rotella verso l'alto per aumentare
il pitch oppure verso il basso per diminuirlo.
Transpos
00
2
005
Utilizzare il dial per impostare il valore
di trasposizione compreso tra -12 e +12.
È possibile cambiare la quantità di pitch bend prodotta
dalla rotella. Fare riferimento a "Pitch Bend Range"
(Estensione del pitch bend) nell'Elenco delle funzioni
(pagina 52).
Controlli del pitch –
Accordatura fine
L'accordatura complessiva dello strumento
(ad eccezione delle voci del kit di batteria) può venire
spostata verso l'alto o verso il basso in un valore
compreso tra 427,0 Hz e 453,0 Hz in incrementi di
circa 0,2 Hz. Il valore predefinito è 440,0 Hz.
Riferimenti
1
Premere il pulsante [FUNCTION].
2
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [+] e [-]
fino a visualizzare "Tuning"
(Funzione 006).
Selezionare il numero di voce "000 OTS", che consente
di richiamare automaticamente la voce o il tempo
ottimale per song, Style (Stile) o pattern corrente.
Tuning
006
3
Utilizzare il dial per impostare il valore
di accordatura.
440.0Hz
006
36
Richiamo delle impostazioni
ottimali del pannello –
Impostazione a un sol tocco
(One Touch Setting,OTS)
PSR-E443 Manuale di istruzioni
Funzioni utili per l'esecuzione
Modifica della risposta al tocco
della tastiera
Selezione dell'impostazione EQ
per un suono ottimale
La tastiera di questo strumento comprende una
caratteristica di risposta al tocco che consente di
controllare in modo dinamico ed espressivo il livello
delle voci prodotte in base alla forza applicata nella
pressione dei tasti.
Sono disponibili sei impostazioni relative
all'equalizzatore (EQ) master che offrono il miglior
suono possibile durante l'ascolto attraverso vari
sistemi di riproduzione, come gli altoparlanti interni
dello strumento, le cuffie o un sistema di
altoparlanti esterno.
1
Premere il pulsante [FUNCTION].
2
Premere più volte il pulsante CATEGORY
[+] o [-] finché non viene visualizzato
"TouchRes" (Funzione 009).
"TouchRes" è mostrato sul display per alcuni
secondi, insieme alla risposta al tocco corrente.
1
Tenere premuto per più di un secondo
il pulsante [MELODY SUPPRESSOR] per
richiamare "Master EQ" (Funzione 037).
Sul display viene visualizzato per qualche
secondo "MasterEQ", seguito dal tipo di EQ
master selezionato.
MasterEQ
037
Tenere premuto
per più di
un secondo.
TouchRes
009
Speaker
1
Medium
Tipo di EQ
master corrente
009
Risposta al tocco
corrente
2
Riferimenti
2
037
Ruotare il dial per selezionare l'EQ
master desiderato.
Tipi di EQ master
3
Utilizzare il dial per selezionare
l'impostazione della risposta al tocco
compresa tra 1 e 4.
Quando viene selezionato un numero da "1" a "3",
valori più elevati producono variazioni di volume
maggiori (più agevoli) in risposta alla dinamica
applicata alla tastiera, vale a dire una maggiore
sensibilità. Quando è selezionato "4" (Fixed)
(Fisso), tutte le note vengono eseguite allo stesso
volume a prescindere dalla forza esercitata
sui tasti.
1
Speaker
Ottimale per l'ascolto tramite gli
(Altoparlante) altoparlanti integrati dello strumento.
2
Headphone
(Cuffie)
Ottimale per cuffie o per l'ascolto
tramite altoparlanti esterni.
3
Boost
(Enfasi)
Crea un suono più potente.
4
Piano
(Pianoforte)
Ottimale per performance di assolo
per pianoforte.
5
Bright
(Brillante)
Riduce le frequenze medie per un
suono più brillante.
6
Mild
(Moderato)
Riduce le frequenze alte per un suono
più morbido.
NOTA
• Il valore iniziale predefinito per la sensibilità di risposta al
tocco è "2".
PSR-E443 Manuale di istruzioni
37
Accordatura di scale
Per impostazione predefinita, la scala della tastiera è impostata sul temperamento
equabile, ovvero la stessa accordatura di un pianoforte acustico. È possibile, tuttavia,
modificare questa impostazione per specificare un'altra scala adeguata al genere o allo
stile musicale che si desidera suonare.
Selezione di una scala
È possibile selezionare una scala richiesta tra
le diverse scale preset.
1
2
Premere il pulsante [FUNCTION].
Impostazione della nota di base
per ogni scala
Assicurarsi di specificare la nota di base appropriata
se si seleziona una scala diversa dal temperamento
equabile o se si crea una scala originale mediante
la funzione Scale Tune.
1
Premere il pulsante [FUNCTION].
2
Utilizzare il pulsante CATEGORY [+] o [-]
per richiamare "BaseNote"
(Funzione 046).
Utilizzare il pulsante CATEGORY [+] o [-]
per richiamare "Scale" (Funzione 045).
Scale
045
BaseNote
Equal
1
046
045
Riferimenti
Scala corrente
C
3
Ruotare il dial per scegliere una scala.
L'impostazione predefinita è "1 Equal".
01
Tipi di scale preset
1
38
046
Nota di base corrente
Equal (Equabile)
2
Pure Major (Maggiore pura)
3
Pure Minor (Minore pura)
4
Bayat (Arabic)
5
Rast (Arabic)
PSR-E443 Manuale di istruzioni
3
Ruotare il dial per selezionare una nota
di base tra C, C#, D, Eb, E, F, F#, G, Ab, A,
Bb e B.
L'impostazione predefinita è "C".
Accordatura di scale
Accordatura di ogni nota per
creare una scala originale
È possibile accordare singole note in centesimi
(un "centesimo" è pari a un centesimo di un semitono)
per creare una scala originale.
1
Selezionare la nota di base attenendosi
alle istruzioni riportate nella sezione
"Impostazione della nota di base per
ogni scala" (pagina 38).
2
Utilizzare il pulsante CATEGORY [+] o [-]
per richiamare le singole note da
accordare, quale "Tune C"
(Funzione 047) come illustrato.
NOTA
• Quando si premono i pulsanti [+/YES] e [-/NO]
contemporaneamente dopo avere richiamato una scala
originale salvata nella Registration Memory (Memoria di
registrazione), viene ripristinata la scala originale
registrata nella Registration Memory (Memoria di
registrazione), e non il valore di accordatura predefinito.
• Quando si richiama "Scale (Funzione 045)" dopo avere
utilizzato l'accordatura della scala delle singole note,
sul display verrà visualizzato "(Edited)". Tuttavia, le
impostazioni di scala modificate saranno cancellate
richiamando un'altra scala. Per questo motivo, le
impostazioni modificate devono essere salvate nella
Registration Memory (Memoria di registrazione).
Tune C
00
047
3
Ruotare il dial per accordare la nota
selezionata al punto 2.
L'intervallo di accordatura è compreso tra
-64 e +63.
È possibile ripristinare il valore predefinito
iniziale di questa impostazione premendo
contemporaneamente i pulsanti [+/YES] e [-/NO].
4
Se necessario, ripetere i punti 2 e 3.
5
È possibile salvare queste impostazioni
nella Registration Memory (Memoria di
registrazione) (pagina 33).
Riferimenti
È possibile scegliere la nota da accordare tra
le 12 note di seguito.
"C"(Funzione 047), "C#"(048), "D"(049),
"Eb"(050), "E"(051), "F"(052), "F#"(053),
"G"(054), "Ab"(055), "A"(056), "Bb"(057),
"B"(058)
PSR-E443 Manuale di istruzioni
39
Impostazioni delle voci
Selezione di una voce Dual
1
Modifica di una voce
Per richiamare "D.Voice", tenere premuto
il pulsante [DUAL] per più di un secondo.
Viene visualizzata per qualche secondo
l'indicazione "D. VOICE", quindi viene
visualizzata la voce dual selezionata.
D.Voice
È possibile modificare i parametri, come l'ottava e la
profondità del riverbero e del chorus, per ciascuna
delle voci principale, dual e split, consentendo la
creazione di nuovi suoni personalizzati adatti alle
diverse esigenze musicali.
1
Premere il pulsante [FUNCTION].
2
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [+] e [-]
fino a visualizzare l'elemento desiderato.
Di seguito sono indicati i parametri delle voci.
• Parametri delle voci principali: M.******
(Funzione 010–018)
• Parametri delle voci Dual: D.******
(Funzione 019–028)
• Parametri delle voci Split: S.******
(Funzione 029–034)
Per informazioni su ciascun parametro, fare
riferimento all'elenco delle funzioni a pagina 53.
019
Syn.Str
077
019
Voce Dual selezionata al momento
2
Ruotare il dial per selezionare la voce
dual desiderata.
Selezione di una voce Split
1
Riferimenti
Per richiamare "S.Voice", tenere premuto
il pulsante [SPLIT] per più di un secondo.
Viene visualizzata per qualche secondo
l'indicazione "S.VOICE", quindi viene
visualizzata la voce Split selezionata.
M.Volume
064
3
Ruotare il dial per impostare il valore.
Suonare la tastiera per verificare il suono.
4
Ripetere i punti 2–3 per modificare
vari parametri.
5
Se necessario, è possibile salvare le
impostazioni nella Registration Memory
(Memoria di registrazione) (pagina 33).
Le impostazioni relative alle voci vengono
ripristinate quando si seleziona una voce diversa.
Quando si desidera memorizzare il suono creato
per poterlo richiamare successivamente, registrare
le impostazioni nella Registration Memory
(Memoria di registrazione).
S.Voice
029
FngrBass
053
029
Voce split selezionata al momento
2
40
Ruotare il dial per selezionare la voce
split desiderata.
PSR-E443 Manuale di istruzioni
010
Parametri assegnati alle manopole
In questa sezione sono descritti i parametri assegnabili alle manopole (pagina 22).
c
FILTER
Gli effetti filtro modellano il suono lasciando passare
solo una gamma di frequenze specificata e/o
producendo un picco di risonanza alla frequenza di
taglio del filtro. È possibile utilizzare gli effetti filtro
per creare una gamma di suoni simili a quelli
dei sintetizzatori.
NOTA
EG (Envelope Generator)
Gli effetti EG (generatore di inviluppo) determinano
la modalità di variazione del livello del suono nel
tempo. È ad esempio possibile impostare un attacco
più rapido per un suono più percussivo o più lento per
un suono che somigli a quello di un violino. È allo
stesso modo possibile allungare o ridurre il sustain per
una migliore aderenza alla musica suonata.
• Questi effetti si applicano solo alle voci principali/dual
eseguite sulla tastiera.
Livello
• In alcuni casi gli effetti filtro provocano delle distorsioni sulle
frequenze più basse.
 Manopola A: CUTOFF
Regola la frequenza di taglio del filtro, quindi la
brillantezza del suono. Ruotare la manopola a sinistra
(senso antiorario) rende il suono più smorzato o cupo,
mentre ruotare la manopola A a destra (senso orario)
lo rende più nitido.
Livello
Frequenza di taglio
Le frequenze in questa
gamma vengono passate.
Frequenza
Le frequenze in questa
gamma vengono tagliate.
 Manopola B: RESONANCE
Regola la risonanza da applicare alla frequenza di taglio
del filtro. Ruotare la manopola a destra (senso orario)
aumenta la risonanza per ottenere un'enfasi sulle
frequenze in corrispondenza della frequenza di taglio
e si "rafforza" quindi l'effetto percepito del filtro.
Livello
Livello di sustain
ATTACK
Tasto premuto
DECAY
RELEASE
Ora
Tasto rilasciato
 Manopola A: ATTACK
Regola il tempo di attacco (la quantità di tempo che
trascorre tra la percussione di un tasto e il momento in
cui il suono raggiunge il livello massimo). Ruotare la
manopola a destra (senso orario) aumenta il tempo di
attacco, rallentandone la velocità.
 Manopola B: RELEASE
Regola il tempo di rilascio (la quantità di tempo che
trascorre tra il rilascio del tasto e decay del suono fino al
silenzio). Ruotare la manopola a destra (senso orario)
aumenta il tempo di rilascio, consentendo un sustain
più duraturo.
Riferimenti
z
NOTA
• Questi effetti si applicano solo alle voci principali/Dual
eseguite sulla tastiera.
v
Risonanza
STYLE FILTER
Come "z FILTER". Questi effetti sono applicabili
solo alla riproduzione di Style (Stile) o pattern.
b
Frequenza
x
EFFECT
 Manopola A: REVERB
Riproduce l'ambiente acustico di esecuzione in una sala
da concerto o in un club. Ruotare la manopola a destra
(senso orario) aumenta la profondità del riverbero.
 Manopola B: CHORUS
Produce un effetto stratificato "multistrumentale".
Ruotare la manopola a destra (senso orario) aumenta
la profondità del chorus.
NOTA
• Questi effetti si applicano solo alle voci principali/dual
eseguite sulla tastiera.
AUX IN
Queste manopole possono essere utilizzate durante la
riproduzione di un dispositivo audio esterno collegato
al jack [AUX IN] dello strumento.
 Manopola A: SUPPRESSOR PAN
Attivare il Melody Suppressor, quindi ruotare questa
manopola per spostare la posizione pan da annullare.
 Manopola B: BALANCE
Regolare il bilanciamento del volume tra il dispositivo
audio e lo strumento. Ruotare la manopola a sinistra
per ridurre il volume del dispositivo audio e aumentare
il volume dello strumento e viceversa. Anche se non
è collegato un dispositivo audio esterno, ruotando
questa manopola il volume del suono di song/Style
PSR-E443 Manuale di istruzioni
41
Parametri assegnati alle manopole
(Stile)/pattern aumenta/si riduce, mantenendo
inalterato il volume delle performance su tastiera.
n
SPECIAL EFFECT
 Manopola A: ULTRA WIDE STEREO
Consente di suonare la tastiera con un effetto sonoro
dinamico e spazioso con cui il suono sembra provenire
all'esterno degli altoparlanti. Modificando il tipo di
effetto nelle impostazioni delle funzioni (pagina 54,
Funzione 038), è possibile migliorare l'immagine
stereo in molti modi diversi.
 Manopola B: RETRIGGER RATE
Tenendo premuto il pulsante della sezione riprodotta
correntemente, ruotare la manopola per modificare
l'intervallo di riattivazione (la lunghezza della parte
da ripetere). Ruotando a destra la lunghezza viene
accorciata e viceversa.
Nella tabella riportata di seguito sono illustrate alcune interessanti modalità di utilizzo dei vari effetti che
è possibile assegnare alle manopole.
Alcune idee per l'utilizzo delle manopole
Numero/Effetto
z
x
Riferimenti
c
v
FILTER
EFFECT
Selezionare la voce "008 CP80". Ruotare le manopole A e B fino in fondo
per ascoltare il suono diretto e non elaborato della voce. Quando si ruota
la manopola B verso destra, un effetto Chorus con modulazione viene
gradualmente applicato al suono. Se si ruota la manopola A a destra, viene
aggiunto un effetto Reverb che consente di generare suoni come in una sala
da concerto.
EG
Selezionare la voce "170 RsAnPad". Ruotando la manopola A fino in fondo,
l'attacco diventa più veloce ed è possibile udire il suono chiaro e inconfondibile
della voce originale. Ruotando la manopola B fino in fondo, la quantità di
tempo che trascorre tra il rilascio del tasto e il decay del suono fino al silenzio
si riduce. Queste manopole consentono di regolare con precisione la voce
per creare il suono appropriato per la song specifica riprodotta.
STYLE FILTER
Selezionare lo Style (Stile) "049 EuTrance". Attivare l'accompagnamento
e avviare la riproduzione dello Style (Stile) (pagina 23). Posizionare la
manopola B approssimativamente a ore 3 e la manopola A a ore 8. Il suono
dello stile risulta leggermente smorzato, con le percussioni in evidenza in
modo da ottenere un maggior impatto ritmico.
Knob A:
SUPPRESSOR PAN
b
AUX IN
Knob B: BALANCE
n
42
Provare a
Selezionare "140 Gemini" (come voce di tipo synth lead) o "167 Noise"
(fare rifermento all'Elenco delle voci del Data List separato). Ruotando le
manopole A o B durante la riproduzione vengono attivati gli effetti dinamici
filter-sweep del sintetizzatore analgico.
SPECIAL
EFFECT
Ruotare queste manopole durante la riproduzione di un dispositivo audio
esterno, come iPhone, iPod e così via collegandolo al jack [AUX IN] dello
strumento (pagina 29). Attivare il Melody Suppressor, quindi ruotare la
manopola A per regolare la posizione pan del suono della melodia di un
dispositivo audio esterno da annullare (abbassare). Quando si annulla
(abbassa) la parte melodica, provare a suonare personalmente la parte.
Ruotare la manopola B per regolare il bilanciamento del volume tra un
dispositivo audio esterno e lo strumento.
Knob A: ULTRAWIDE STEREO
Consente di creare diversi suoni dal demo simulato allo stereo più ampio,
anche se si riproduce solo una voce singola (pianoforte a coda, archi in ottave
e così via).
Knob B:
RETRIGGER RATE
Selezionare la sezione C del pattern "001 FrenchDJ" e avviare la riproduzione
del pattern. Ruotare questa manopola a destra tenendo contemporaneamente
premuto il pulsante della sezione C per abbreviare l'intervallo di riattivazione
come nell'esecuzione di un DJ.
PSR-E443 Manuale di istruzioni
Impostazioni di arpeggio
Sincronizzazione di un arpeggio
in una riproduzione di song/stile/
pattern: Arpeggio Quantize
Quando si suona sulla tastiera per attivare un arpeggio
(pagina 21) insieme alla riproduzione di song/stile/
pattern, è necessario suonare le note a tempo per
mantenere l'arpeggio in sincronizzazione con le altre
tracce di riproduzione. Il tempo effettivo
dell'esecutore può essere, comunque, leggermente in
anticipo o in ritardo (o entrambi) rispetto al beat.
La funzione "Quantizzazione arpeggio" di questo
strumento correggerà eventuali piccole imperfezioni
nel tempo (in base alle impostazioni spiegate di
seguito) per poi riprodurre correttamente l'arpeggio.
Mantenimento della riproduzione
dell'arpeggio tramite il footswitch
È possibile impostare la riproduzione dell'arpeggio in
modo che continui anche dopo il rilascio della nota,
premendo il footswitch (interruttore a pedale)
collegato al jack [SUSTAIN].
1
Premere il pulsante [FUNCTION].
2
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [+] e [-]
fino a visualizzare "Pdl Func"
(Funzione 044).
Viene visualizzata per qualche secondo
l'indicazione "Pdl Func", seguita
dall'impostazione corrente.
• Sincronizzazione con le semiminime
• Sincronizzazione con le crome
• Nessuna sincronizzazione
Sebbene il valore di quantizzazione arpeggio sia
preimpostato per ogni tipo di arpeggio, è possibile
modificare manualmente il valore.
Pdl Func
044
1
Premere il pulsante [FUNCTION].
Sustain
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [+] e [-]
fino a visualizzare "Quantize"
(Funzione 043).
Viene visualizzata per qualche secondo
l'indicazione "Quantize", seguita dal valore
corrente di quantizzazione arpeggio.
1
Impostazione corrente
3
Quantize
2
3
043
Ruotare il dial per selezionare un valore
da "OFF", "1/8" e "1/16".
• 1/8
• 1/16
• OFF
Sincronizzazione con le semiminime
Sincronizzazione con le crome
Nessuna sincronizzazione
044
Se si desidera ripristinare la funzione footswitch
per il sustain, selezionare "Sustain". Se si desidera
utilizzare insieme le funzioni hold e sustain,
selezionare "Hold+Sus".
1/8
Valore corrente
Ruotare il dial per selezionare
"Arp Hold" (Mantenimento arpeggio).
Arp Hold
043
2
044
Riferimenti
2
4
Provare a suonare l'arpeggio con
il footswitch.
Suonare una nota per attivare l'arpeggio,
poi premere il footswitch. Anche rilasciando le
note, la riproduzione dell'arpeggio continuerà.
Per interrompere la riproduzione dell'arpeggio,
rilasciare il footswitch.
PSR-E443 Manuale di istruzioni
43
Stili (Accompagnamento automatico) e pattern
Variazione degli stili: Section
Ogni stile consiste di "Sections" (Sezioni) che consentono di variare l'arrangiamento dell'accompagnamento
e di adattarlo alla song che si sta suonando.
INTRO
MAIN A/B
ENDING
AUTO FILL
INTRO
Questa sezione viene utilizzata per l'inizio della song. Al termine dell'introduzione, la riproduzione dello stile
passa alla sezione principale (Main). La lunghezza dell'introduzione (in misure) varia a seconda dello
stile selezionato.
MAIN (Principale)
Questa sezione viene utilizzata per suonare la parte principale della song. La riproduzione della sezione
principale viene ripetuta di continuo, finché non si preme il pulsante di un'altra sezione. Sono disponibili due
variazioni (A e B) e la riproduzione dello Style (Stile) cambia armonicamente in risposta agli accordi suonati
con la mano sinistra.
AUTO FILL
Questa sezione viene aggiunta automaticamente prima del passaggio alla sezione principale A o B.
Riferimenti
ENDING (Finale)
Questa sezione viene utilizzata per concludere la song. Al termine del finale, la riproduzione dello stile si
arresta automaticamente. La lunghezza del finale (in misure) varia a seconda dello stile selezionato.
1
Premere il pulsante [STYLE], quindi
ruotare il dial per selezionare uno stile.
2
Premere il pulsante [ACMP ON/OFF] per
attivare la funzione ACMP.
 Avvio sincronizzato
Quando è attivo l'avvio sincronizzato, la
riproduzione degli stili inizia non appena si suona
un accordo nell'intervallo di accompagnamento
della tastiera. Per disattivare l'avvio sincronizzato,
premere il pulsante [SYNC START].
4
Compare quando è attiva
la funzione ACMP.
3
Premere il pulsante [SYNC START] per
attivare l'avvio sincronizzato.
Le frecce del beat
lampeggiano.
44
PSR-E443 Manuale di istruzioni
Premere il pulsante [MAIN/AUTO FILL] per
selezionare la sezione principale A o B.
MAIN A
Sezione corrente
Stili (Accompagnamento automatico) e pattern
5
Premere il pulsante [INTRO/ENDING/rit.].
INTRO≥A
Adesso è tutto pronto per avviare la riproduzione
dello stile dalla sezione Intro (Introduzione).
6
Suonare un accordo con la mano
sinistra della tastiera per avviare
la riproduzione dell'Intro.
Per questo esempio, suonare un accordo di
DO maggiore (vedere la figura in basso).
Per informazioni sulla modalità di esecuzione degli
accordi, vedere la voce "Accordi" a pagina 48.
Arresto sincronizzato
Quando si preme il pulsante [SYNC/STOP] per
attivare questa funzione, lo stile viene riprodotto solo
fino a quando si eseguono accordi nell'intervallo di
accompagnamento della tastiera. Il rilascio di tutte
le note ferma la riproduzione dello stile. Ciò facilita
l'aggiunta di intervalli ritmici durante l'esecuzione,
semplicemente rilasciando la mano dall'intervallo
di accompagnamento della tastiera.
Questa indicazione
viene visualizzata
quando si attiva la
funzione di arresto
sincronizzato.
Punto di splittaggio
Intervallo di
accompagnamento
FILL A≥B
8
Premere il pulsante [INTRO/ENDING/rit.]
ENDING
La sezione cambia in Ending (Fine). Quando la
sezione Ending finisce, la riproduzione dello stile
si interrompe automaticamente. È inoltre possibile
rallentare gradualmente il finale (ritardando)
premendo di nuovo il pulsante [INTRO/ENDING/
rit.] durante la riproduzione del finale.
Lo stile viene riprodotto
finché vengono premuti
i tasti
La riproduzione dello
stile si arresta quando
vengono rilasciati i tasti
Riferimenti
7
Una volta terminata l'introduzione,
suonare la tastiera secondo la
progressione della song in esecuzione.
Suonare alcuni accordi con la mano sinistra ed
eseguire una melodia con la mano destra, quindi
premere se necessario il pulsante [MAIN/AUTO
FILL]. La sezione cambia in Fill-in, poi in
Main A o B.
Attivazione/disattivazione di
ciascuna traccia dello stile
Come riportato sul pannello frontale, ciascuno Style
(Stile) è costituito da sei tracce. Attivare/disattivare
ciascuna traccia tramite il pulsante [TRACK
CONTROL]. È possibile escludere l'audio di ciascun
traccia, in modo da poter suonare personalmente la
parte con l'audio escluso. Premendo ripetutamente
il pulsante della traccia desiderata viene alternato lo
stato di attivazione/disattivazione.
Lo stato di attivazione/
disattivazione viene
visualizzato sul display
(pagina 16)
NOTA
• È possibile premere contemporaneamente un massimo di
due pulsanti di traccia per attivare o disattivare le tracce.
PSR-E443 Manuale di istruzioni
45
Stili (Accompagnamento automatico) e pattern
Variazione dei pattern: Section
Come per gli stili, ogni pattern è dotato di varie sezioni,
che consentono l'aggiunta di variazioni dinamiche alla
performance. Sono disponibili cinque sezioni (A–E).
NOTA
• Quando si registra la riproduzione del pattern con la funzione
Retrigger, tenere presente che l'indicatore delle batture nel
display, il metronomo e la riproduzione dell'arpeggio non sono
sincronizzati con la riproduzione della song registrata.
• Quando si imposta il tempo della riproduzione del pattern su
un valore superiore a 200, ruotando la manopola a destra non
è possibile modificare la lunghezza dal 1° beat alla 1° misura.
Regolazione del tempo
Diversamente dagli stili, però, i pattern non hanno
sezioni dedicate all'inizio o al finale della song,
come Intro ed Ending. Tutte le sezioni A–E verranno
eseguite ripetutamente fin quando non saranno
arrestate manualmente.
Uno stile o un pattern possono essere eseguiti al
tempo desiderato, lento o veloce.
1
Premere il pulsante [TEMPO/TAP] per
richiamare sul display il valore del tempo.
Funzione Retrigger del pattern
Tempo
Questa funzione consente di riavviare la riproduzione
del pattern dall'inizio.
Valore corrente per il tempo
Riferimenti
1
Premere il pulsante [PATTERN],
quindi ruotare il dial per selezionare
il pattern desiderato.
2
Premere il pulsante [START/STOP]
o premere qualsiasi tasto a sinistra del
punto di splittaggio (pagina 47) per
avviare la riproduzione del pattern.
3
Premendo il pulsante della sezione
riprodotta correntemente, è possibile
riavviare la riproduzione dall'inizio.
Tenendo premuto il pulsante, è possibile
riprodurre in loop la parte superiore
della sezione.
La lunghezza della parte superiore (intervallo di
riattivazione) può essere modificata durante la
riproduzione. A tale scopo, utilizzare il pulsante
[ASSIGN] per selezionare "6 SPECIAL
EFFECT", quindi ruotare la manopola B tenendo
contemporaneamente premuto il pulsante della
sezione riprodotta correntemente.
46
090
PSR-E443 Manuale di istruzioni
2
Ruotare il dial per selezionare un tempo
da 011 a 280.
Per ripristinare immediatamente il valore
predefinito del tempo dello Style (Stile) o del
pattern corrente, premere contemporaneamente
i pulsanti [+/YES] e [-/NO]. È possibile cambiare
il tempo durante la riproduzione premendo due
sole volte il pulsante [TEMPO/TAP] con il
tempo desiderato.
NOTA
• L'operazione in questione è applicabile anche al tempo
di riproduzione della song o dell'arpeggio.
Avvio con battito
È possibile iniziare la riproduzione dello stile,
del pattern o della song semplicemente battendo sul
pulsante [TEMPO/TAP] (Tempo del battito) con il
tempo desiderato, quattro volte per l'indicazione in
quarti (4/4 ecc.) e tre per quella in terzi (3/4 ecc.).
NOTA
• Gamma impostazioni del battito del tempo: 32–280
Stili (Accompagnamento automatico) e pattern
Regolazione del volume dello
stile o del pattern
3
Ruotare il dial per impostare il punto di
splittaggio su un valore compreso tra
036 (C1) e 096 (C6).
È possibile regolare il bilanciamento del volume fra
la riproduzione dello stile o del pattern e l'esecuzione
sulla tastiera.
Premere il pulsante [FUNCTION].
036
(C1)
048
(C2)
Voce Split
2
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [+] e [-]
fino a visualizzare "StyleVol"
(Funzione 001) o "PatrnVol"
(Funzione 003).
StyleVol
100
3
001
Ruotare il dial per impostare il volume
dello stile su un valore compreso
tra 000 e 127.
Impostazione del punto
di splittaggio
Il punto sulla tastiera che separa l'estensione per la
mano sinistra da quella per la mano destra è chiamato
"Split Point" (Punto di split).
Il punto di splittaggio default iniziale si trova in
corrispondenza del tasto numero 054 (Fa#2), ma
è possibile spostarlo in corrispondenza di un altro tasto.
1
Premere il pulsante [FUNCTION].
2
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [+] e [-]
fino a visualizzare "SplitPnt"
(Funzione 008).
È possibile richiamare questo display premendo
il pulsante [STYLE], quindi tenendo premuto
il pulsante [ACMP] per più di un secondo.
SplitPnt
054
008
060
(C3)
072
(C4)
084
(C5)
096
(C6)
Voce principale e voce Dual
NOTA
• Quando viene selezionato uno stile e l'ACMP è attivato,
le note suonate a sinistra del punto di splittaggio sono
utilizzate per specificare l'accordo per la riproduzione
dello Style (Stile). Quando viene selezionato un pattern,
la nota suonata a sinistra del punto di splittaggio
è utilizzata per specificare la tonalità per la riproduzione
del pattern.
• Il punto di splittaggio impostato qui è applicato allo Style
(Stile), al pattern e alla voce.
• Non è possibile modificare il punto di splittaggio durante
la riproduzione di una lezione.
Esecuzione di accordi senza
riproduzione dello stile
Se si preme il pulsante [STYLE], il pulsante
[ACMP ON/OFF] per attivare l'ACMP (viene
visualizzata l'icona ACMP ON) e si suonano gli
accordi nell'intervallo di accompagnamento della
mano sinistra della tastiera (con SYNC START
disattivato), si sentirà il suono degli accordi senza la
riproduzione dello Style (Stile). Questo stato è definito
"Stop Accompaniment" (Arresto accompagnamento).
L'accordo specificato sarà visualizzato sul display
e influenzerà la funzione Harmony (pagina 20).
Riferimenti
1
Punto di splittaggio ... valore predefinito: 054 (Fa#2)
PopBossa
114
Compare quando è attivo l'accompagnamento automatico
Intervallo di accompagnamento
Punto di splittaggio
PSR-E443 Manuale di istruzioni
47
Stili (Accompagnamento automatico) e pattern
Tipi di accordo per la riproduzione degli Style (Stile)
Gli utenti che non conoscono gli accordi possono consultare questa tabella, in cui sono riportati gli accordi più
comuni. Esistono moltissimi accordi che possono essere utilizzati in molti modi nelle composizioni musicali.
Per ulteriori dettagli, fare riferimento ai libri di accordi disponibili in commercio.
 indica la nota fondamentale.
Maggiore
Minore
Settima
Settima minore
Settima maggiore
Riferimenti
C
Cm
C7
Cm7
CM 7
D
Dm
D7
Dm7
DM 7
E
Em
E7
Em7
EM7
C
F
Fm
F7
Fm7
FM7
G
Gm
G7
Gm7
GM7
A
Am
A7
Am7
AM 7
B
Bm
B7
Bm 7
BM 7
• Le inversioni sono utilizzabili anche nella posizione della "fondamentale", con le
seguenti eccezioni: m7, m7b5, 6, m6, sus4, aug, dim7, 7b5, 6(9), sus2
• L'inversione degli accordi 7sus4 e m7(11) non viene riconosciuta se si omettono le note.
• Se si suona un accordo che non può essere riconosciuto da questo strumento, sul display
non compare nulla. In tal caso, verranno riprodotte solo la parte ritmica e quella per basso.
Accordi facilitati
Questo metodo consente di suonare facilmente gli accordi dell'area di accompagnamento della tastiera utilizzando
soltanto una, due o tre dita.
Per fondamentale "C" (DO)
Cm
C
Per suonare un
accordo maggiore
Premere la fondamentale
() dell'accordo.
48
Per suonare un
accordo minore
Premere il tasto della nota
fondamentale e il tasto
nero più vicino a sinistra.
PSR-E443 Manuale di istruzioni
C7
Per suonare un accordo
di settima
Premere il tasto della nota
fondamentale e il tasto
bianco più vicino a sinistra.
Cm 7
Per suonare un accordo
di settima minore
Premere il tasto della nota
fondamentale e i tasti bianco
e nero più vicini a sinistra
(tre tasti contemporaneamente).
Stili (Accompagnamento automatico) e pattern
2-2.
Ricerca degli accordi mediante
il dizionario degli accordi
La funzione Dictionary è utile quando si conosce
il nome di un accordo e si desidera imparare
rapidamente a suonarlo.
1
Tenere premuto per più di un secondo
il pulsante [CHORD DICT] per
richiamare "Dict.".
Premere il tasto segnato come "M7" nella
sezione compresa tra "CHORD TYPE "
e "ROOT".
Le note da suonare per eseguire l'accordo
specificato (tramite la fondamentale
e il tipo di accordo) sono adeguatamente
indicate sul display, sia sotto forma di
notazione, sia nel diagramma della tastiera.
Dict.
Tenere premuto per
più di un secondo.
Questa operazione suddividerà l'intera tastiera in
tre aree, come indicato in basso.
Notazione dell'accordo
• L'estensione a destra di "ROOT ":
Consente di specificare la fondamentale
dell'accordo, ma non produce suono.
• L'estensione compresa tra "CHORD TYPE "
e "ROOT ":
Consente di specificare il tipo di accordo, ma non
produce suono.
• L'estensione a sinistra di "CHORD TYPE ":
Consente di riprodurre e confermare l'accordo
specificato tra le due estensioni sopra descritte.
Estensione dei tipi
di accordo
Dict.
001
Singole note
dell'accordo (tastiera)
Per richiamare le possibili inversioni dell'accordo,
premere i pulsanti [+/YES]/[-/NO].
Estensione delle
fondamentali
NOTA
• Accordi maggiori: gli accordi maggiori semplici di solito
vengono indicati soltanto mediante la nota fondamentale.
Ad esempio "C" (Do) fa riferimento a Do maggiore.
Quando però si intende specificare accordi maggiori,
selezionare "M" (maggiore) dopo aver scelto la
nota fondamentale.
Il tasto
più alto
2
A titolo di esempio, verrà illustrato
come suonare un accordo GM7
(Sol maggiore settima).
2-1. Premere il tasto "G" (Sol) nella sezione
a destra di "ROOT ", in modo che il segno
"G" sia visualizzato come fondamentale.
Dict.
001
3
Riferimenti
Estensione
della tastiera
Nome dell'accordo
(fondamentale e tipo)
Provare a suonare un accordo
nell'intervallo a sinistra di "CHORD
TYPE ", seguendo la notazione e il
diagramma di tastiera visualizzati
sul display.
Quando l'accordo viene eseguito correttamente,
risuona un campanello e il nome visualizzato sul
display lampeggia.
Specificazione della sola tonalità per
la riproduzione del pattern
Tenere presente che occorre specificare solo la
fondamentale per la riproduzione dei pattern,
a differenza della riproduzione degli Style
(Stile) per la quale è necessario specificare
anche il tipo di accordo.
PSR-E443 Manuale di istruzioni
49
Impostazioni delle song
Riproduzione di BGM
(musica di sottofondo)
Con l'impostazione predefinita, quando si preme
il pulsante [DEMO/BGM], solo alcune delle song
interne vengono riprodotte e ripetute. È possibile
modificare questa impostazione in modo che,
ad esempio, vengano eseguite tutte le song interne,
o tutte le song trasferite nello strumento da un
computer, consentendo l'utilizzo dello strumento
come fonte di musica di sottofondo. Sono disponibili
impostazioni per cinque gruppi di riproduzione.
È sufficiente selezionare quella più adatta alle
proprie esigenze.
1
Riproduzione casuale delle song
È possibile spostare tra l'ordine numerico e quello
casuale l'ordine di riproduzione ripetuta delle song
tramite il pulsante [DEMO/BGM].
1
Premere il pulsante [FUNCTION].
2
Premere più volte i pulsanti CATEGORY
[+] e [-] fino a visualizzare "PlayMode"
(Funzione 074).
Viene visualizzata per qualche secondo
l'indicazione "PlayMode", seguita dal modo
corrente di riproduzione, "Normal" o "Random".
Tenere premuto il pulsante [DEMO/BGM]
per più di un secondo.
Sul display viene visualizzata per qualche secondo
l'indicazione "DemoGrp", seguita dal target
corrente di riproduzione.
PlayMode
074
Quando DemoGrp è impostato su "Demo",
non sarà possibile impostare questo parametro.
Tenere premuto per
più di un secondo.
2
Riferimenti
Ruotare il dial per selezionare un
gruppo di riproduzione ripetuta dalla
tabella riportata di seguito.
Demo
Preset song 001–003
Preset
Tutte le preset song
User
Tutte le song utente
Download
Tutte le song trasferite da un computer
USB
Tutte le song (file MIDI) nella memoria flash
USB collegata
NOTA
• Se non esistono dati di song utente, song scaricate
e song USB, vengono riprodotte le song demo.
3
50
Premere il pulsante [DEMO] per avviare
l'esecuzione.
Per interrompere la riproduzione, premere di
nuovo il pulsante [DEMO].
PSR-E443 Manuale di istruzioni
3
Ruotare il dial per selezionare "Random".
Per ritornare all'ordine numerico selezionare
"Normal".
4
Premere il pulsante [DEMO] per avviare
l'esecuzione.
Per interrompere la riproduzione, premere di
nuovo il pulsante [DEMO].
Impostazioni delle song
Impostazione del tempo
della song
Impostazione per la voce della
melodia nella Song preset
L'operazione è la stessa di quella per lo stile e per
il pattern. Vedere a pagina 46.
Come voce della melodia della preset song corrente
è possibile utilizzare temporaneamente qualunque
altra voce desiderata.
Avvio con battito
1
Premere il pulsante [SONG], selezionare
la preset song desiderata, quindi avviare
la riproduzione.
2
Premere il pulsante [VOICE],
quindi ruotare il dial per selezionare
la voce desiderata.
L'operazione è la stessa di quella per lo stile e per
il pattern. Vedere a pagina 46.
Volume song
1
Premere il pulsante [FUNCTION].
Strings
069
Premere più volte i pulsanti CATEGORY
[+] e [-] fino a visualizzare "SongVol"
(Funzione 002).
SongVol
100
002
Volume song
3
3
Tenere premuto il pulsante [VOICE]
per più di un secondo.
Per alcuni secondi sul display viene visualizzata
l'indicazione "SONG MELODY VOICE"
(Voce melodia song) per indicare che la voce della
melodia della song sarà sostituita con quella
selezionata nel punto 2.
SONG MEL
Ruotare il dial per impostare il volume
della song tra 000 e 127.
NOTA
• Il volume della song può essere regolato quando
è selezionata una song.
Riferimenti
2
Tenere premuto per
più di un secondo.
NOTA
• Se si seleziona un'altra song, le modifiche alla voce
della melodia verranno annullate.
• Non è possibile cambiare la voce della melodia delle
song utente.
PSR-E443 Manuale di istruzioni
51
Funzioni
Le "funzioni" consentono di accedere a una serie di parametri dettagliati dello
strumento, come l'accordatura, il punto di splittaggio, le voci e gli effetti. Consultare
l'elenco delle funzioni (pagine 52–55). Una volta trovata la funzione che si intende
modificare, attenersi alle istruzioni riportate di seguito.
Procedura di base sul display
delle funzioni
1
Cercare l'elemento desiderato nell'elenco
delle funzioni alle pagine 52–55.
2
Premere il pulsante [FUNCTION].
4
StyleVol
100
3
Per impostare il valore della funzione
selezionata, utilizzare il dial, i pulsanti
[+/YES] e [-/NO] o i pulsanti
numerici [0]–[9].
Per ripristinare il valore predefinito, premere
contemporaneamente i pulsanti [+/YES] e [-/NO].
Nel solo caso della funzione MIDI Invio iniziale
(pagina 54), premendo il pulsante [+/YES] si
avvia l'esecuzione della funzione selezionata e con
il pulsante [-/NO] la si annulla.
001
Premere più volte i pulsanti CATEGORY
[+] e [-] finché non compare l'elemento
desiderato.
Elemento corrente
Immissione
numerica
diretta.
SplitPnt
054
008
Riferimenti
Numero di funzione
corrente
• Decrementare
il valore di 1.
• Cancel
Premere contempo- • Incrementare
raneamente per
il valore di 1.
richiamare l'imposta- • Eseguire
zione predefinita.
Alcune impostazioni di funzione vengono
mantenute anche se lo strumento viene spento
e possono essere trasferite al computer come dati
di backup (pagina 34).
Elenco delle funzioni
Numero di
funzione
Funzione
Display
Intervallo/
impostazioni
Valore
predefinito
Descrizione
Volume
001
Style Volume
StyleVol
000–127
100
Vedere a pagina 47.
002
Song Volume
SongVol
000–127
100
Vedere a pagina 51.
003
Pattern Volume
PatrnVol
000–127
100
Vedere a pagina 47.
004
Aux In Volume
AuxInVol
000–127
100
Vedere a pagina 29.
Transpos
-12–12
00
Vedere a pagina 36.
440,0Hz
Vedere a pagina 36.
Generale
005
52
Transpose
006
Tuning
Tuning
427,0 Hz–453,0 Hz
(con aumenti di
approssimativamente
0,2 Hz)
007
Pitch Bend Range
PBRange
01–12
PSR-E443 Manuale di istruzioni
02
Imposta l'estensione in cui è possibile controllare il pitch utilizzando
la rotella PITCH BEND (pagina 36), con incrementi di semitono.
Funzioni
Numero di
funzione
Funzione
Display
Intervallo/
impostazioni
Valore
predefinito
Descrizione
008
Split Point
SplitPnt
036–096 (C1–C6)
054 (Fa#2)
Vedere a pagina 47.
009
Touch Response
TouchRes
1 (Soft), 2 (Medium),
3 (Hard), 4 (Fixed)
2 (Medium)
Vedere a pagina 37.
Voce principale (pagina 17)
010
Volume
M.Volume
000–127
*
Determina il volume della voce principale.
011
Octave
M.Octave
-2 – +2
*
Imposta l'intervallo di ottave della voce principale.
012
Pan
M.Pan
000 (left)–
064 (center)–
127 (right)
*
Determina la posizione pan stereo della voce principale. Il valore
"0" posiziona il suono completamente a sinistra, mentre il valore
"127" lo posiziona completamente a destra.
013
Reverb Depth
M.Reverb
000–127
*
Consente di impostare la frazione del segnale della voce
principale inviata all'effetto riverbero.
014
Chorus Depth
M.Chorus
000–127
*
Determina la frazione del segnale della voce principale inviata
all'effetto Chorus.
015
Attack Time
M.Attack
000–127
064
Determina la velocità con cui il suono della voce principale raggiunge
il livello attacco quando viene premuta la nota. Più alto è il valore,
minore è la velocità dell'attacco. Più basso è il valore, più è rapido
l'attacco.
016
Release Time
M.Releas
000–127
064
Determina la velocità con cui il volume della voce principale
scende a zero quando la nota viene rilasciata. Più ampio è il
valore, maggiore sarà il sustain. Più basso è il valore, più breve
sarà il sustain.
017
Filter Cutoff
M.Cutoff
000–127
064
Determina la frequenza di taglio filtro (pagina 41) della voce
principale.
018
Filter Resonance
M.Reso.
000–127
064
Determina la risonanza filtro (pagina 41) della voce principale.
019
Dual Voice
D.Voice
001–755
*
Seleziona una voce Dual.
020
Volume
D.Volume
000–127
*
Imposta il volume della voce Dual.
021
Octave
D.Octave
-2 – +2
*
Imposta l'intervallo di ottave della voce Dual.
*
Imposta la posizione pan stereo della voce Dual. Il valore "0"
posiziona il suono completamente a sinistra, mentre il valore
"127" lo posiziona completamente a destra.
022
Pan
D.Pan
000 (left)–
064 (center)–
127 (right)
023
Reverb Depth
D.Reverb
000–127
*
Determina la frazione del segnale della voce Dual inviata
all'effetto riverbero.
024
Chorus Depth
D.Chorus
000–127
*
Imposta la frazione del segnale della voce Dual inviata
all'effetto Chorus.
025
Attack Time
D.Attack
000–127
064
Determina la velocità con cui il suono della voce Dual raggiunge
il livello attacco quando viene premuta la nota. Più alto è il valore,
minore è la velocità dell'attacco. Più basso è il valore, più è rapido
l'attacco.
026
Release Time
D.Releas
000–127
064
Determina la velocità con cui il volume della voce Dual scende
a zero quando la nota viene rilasciata. Più ampio è il valore,
maggiore sarà il sustain. Più basso è il valore, più breve sarà
il sustain.
027
Filter Cutoff
D.Cutoff
000–127
064
Determina la frequenza di taglio filtro (pagina 41) della voce Dual.
028
Filter Resonance
D.Reso.
000–127
064
Determina la risonanza filtro (pagina 41) della voce Dual.
Riferimenti
Voce Dual (pagina 18)
Voce Split (pagina 18)
029
Split Voice
S.Voice
001–755
053 (FngrBass)
030
Volume
S.Volume
000–127
080
031
Octave
S.Octave
-2 – +2
064
Imposta la posizione pan stereo della voce Split. Il valore "0"
posiziona il suono completamente a sinistra, mentre il valore
"127" lo posiziona completamente a destra.
-1
Seleziona una voce Split.
Imposta il volume della voce Split.
Imposta l'intervallo di ottave della voce Split.
032
Pan
S.Pan
000 (left)–
064 (center)–
127 (right)
033
Reverb Depth
S.Reverb
000–127
008
Determina la frazione del segnale della voce Split inviata
all'effetto riverbero.
034
Chorus Depth
S.Chorus
000–127
000
Imposta la frazione del segnale della voce Split inviata
all'effetto Chorus.
Effetti
035
Reverb Type
Reverb
01–10
**
Vedere a pagina 35.
036
Chorus Type
Chorus
1–6
**
Vedere a pagina 35.
PSR-E443 Manuale di istruzioni
53
Funzioni
Numero di
funzione
Intervallo/
impostazioni
Funzione
Display
037
Master EQ Type
MasterEQ
1 (Speaker),
2 (Headphone),
3 (Boost), 4 (Piano),
5 (Bright), 6 (Mild)
038
Wide Type
Wide
1–3
Valore
predefinito
1 (Speaker)
2 (Wide2)
Descrizione
Vedere a pagina 37.
Consente di impostare il tipo di Ultra-Wide Stereo.
Valori più alti producono un effetto maggiore.
Armonia (pagina 20)
039
Harmony Type
HarmType
01–26
*
Determina il tipo di armonia.
040
Harmony Volume
HarmVol
000–127
*
Determina il volume dell'effetto armonia.
ARP Type
001–150
*
Consente di impostare il tipo di arpeggio.
Arpeggio (pagina 21)
041
Arpeggio Type
042
Arpeggio Velocity
ARP Velo
1(Original), 2(Thru)
A seconda del
tipo di arpeggio
Quando viene selezionato "Thru", le velocità di riproduzione
dell'arpeggio sono determinate dalla forza impressa sui tasti
mentre si suona. Quando viene selezionato "Original", le velocità
di riproduzione dell'arpeggio sono determinate dall'impostazione
originale, a prescindere dalla forza impressa sui tasti mentre
si suona.
043
Arpeggio Quantize
Quantize
1(OFF), 2(1/8), 3(1/16)
A seconda del
tipo di arpeggio
Vedere a pagina 43.
Pdl Func
1 (Sustain) /
2 (Arp Hold) /
3 (Hold+Sus)
*
Vedere a pagina 43.
1 (Equal)
Vedere a pagina 38.
01 (C)
Vedere a pagina 38.
00
Vedere a pagina 39.
044
Pedal Function
Accordatura di scale (pagina 38)
045
Scale
Scale
1 (Equal),
2 (Pure Maj),
3 (Pure min),
4 (Bayat), 5 (Rast)
046
Base Note
BaseNote
01 (C), 02 (C#), 03 (D),
04 (Eb), 05 (E), 06 (F),
07 (F#), 08 (G), 09 (Ab),
10 (A), 11 (Bb), 12(B)
Individual Note
Tuning
Tune C, C#,
D, Eb, E, F, F#, -64–63
G, Ab, A, Bb, B
047–058
Computer (terminale USB [TO HOST])***
PC mode
PC mode
OFF/PC1/PC2
OFF
Consente di ottimizzare le impostazioni MIDI quando viene
eseguito il collegamento a un computer
060
Local Control
Local
ON/OFF
ON
Consente di determinare se la tastiera dello strumento controlla
(ON) o meno (OFF) il generatore di suoni interno. Quando si
registrano le proprie performance nell'applicazione software del
computer tramite MIDI, impostare il parametro su OFF.
061
External Clock
ExtClock
ON/OFF
OFF
Consente di impostare la sincronizzazione dello strumento sul
clock interno (OFF) o su un clock esterno (ON). Quando si
registrano le proprie performance nell'applicazione software del
computer tramite MIDI, impostare il parametro su ON.
062
Keyboard Out
KbdOut
ON/OFF
ON
Determina se i messaggi MIDI generati tramite performance della
tastiera vengono trasmessi (ON) o meno (OFF) dal terminale
USB [TO HOST].
063
Style Out
StyleOut
ON/OFF
OFF
Determina se i messaggi MIDI generati tramite riproduzione dello
stile vengono trasmessi (ON) o meno (OFF) dal terminale
USB [TO HOST].
064
Song Out
SongOut
ON/OFF
OFF
Determina se i messaggi MIDI generati tramite riproduzione della
song vengono trasmessi (ON) o meno (OFF) dal terminale
USB [TO HOST].
065
Initial Send
InitSend
YES/NO
-
Riferimenti
059
MIDI***
Consente di inviare i dati delle impostazioni del pannello a un
computer. Premere [+/YES] per inviare oppure [-/NO] per
annullare. Questa operazione va effettuata subito dopo l'avvio
dell'operazione di registrazione sul computer.
Metronomo (pagina 19)
54
066
Time Signature
Numerator
TimesigN
00–60
**
Determina l'indicazione del tempo da parte del metronomo.
067
Time Signature
Denominator
TimesigD
Minima, Semiminima,
Nota da un ottavo,
Semicroma
**
Imposta la durata di ciascuna battuta del metronomo.
068
Metronome Volume
MtrVol
000–127
PSR-E443 Manuale di istruzioni
100
Consente di impostare il volume del metronomo.
Funzioni
Numero di
funzione
Funzione
Display
Intervallo/
impostazioni
Valore
predefinito
Descrizione
Lezione (pagina 27)
069
Lesson Track (R)
R-Part
GuideTrack01–16,
OFF
01
Imposta il numero della traccia guida (guide track) per la lezione
per la mano destra. L'impostazione vale soltanto per le song nel
formato SMF 0 nella memoria flash USB o trasferite da
un computer.
070
Lesson Track (L)
L-Part
GuideTrack01–16,
OFF
02
Imposta il numero della traccia guida (guide track) per la lezione
per la mano sinistra. L'impostazione vale soltanto per le song nel
formato SMF 0 nella memoria flash USB o trasferite da
un computer.
071
Grade
Grade
ON/OFF
ON
Consente di attivare o disattivare la funzione Grade.
ON
Questo parametro è utilizzato per la lezione 3, "Waiting" (Attesa).
Quando è impostato su ON, il tempo di riproduzione cambierà per
corrispondere alla velocità a cui si suona. Quando è impostato su
OFF, il tempo di riproduzione sarà mantenuto, a prescindere dalla
velocità a cui si suona.
072
Your Tempo
YourTemp
ON/OFF
Demo (pagina 25)
073
Demo Group
DemoGrp
1 (Demo) / 2 (Preset) /
3 (User) /
4 (Download) /
5 (USB)
1 (Demo)
Vedere a pagina 50.
074
Demo Play Mode
PlayMode
1 (Normal)
2 (Random)
1 (Normal)
Vedere a pagina 50.
075
Demo Cancel
D-Cancel
ON/OFF
OFF
Consente di attivare o disattivare la funzione di annullamento
demo. Quando viene impostata su ON, la song demo non viene
eseguita anche se si preme il pulsante [DEMO/BGM].
Spegnimento automatico (pagina 15)
076
Auto Power Off Time AutoOff
OFF, 5/10/15/30/60/
120 (min.)
30 minuti
Indica il tempo che deve trascorrere prima dello spegnimento
automatico dello strumento.
1 (Alkaline)
(Alcalina)
Consente di selezionare il tipo di batterie installate su questo
strumento.
Batteria (pagina 13)
077
Battery Type
Battery
Type
1 (Alkaline) / 2 (Ni-MH)
Language
English/Japanese
Lingua (pagina 58)
078
Language
English
Determina la lingua per i nomi file delle song.
PSR-E443 Manuale di istruzioni
Riferimenti
* Il valore appropriato viene impostato automaticamente per ciascuna voce.
** Il valore appropriato viene impostato automaticamente per ogni song, stile o pattern.
*** Per ulteriori informazioni, fare riferimento a "Computer-related Operations" (Operazioni che prevedono l'uso di un computer) (pagina 9).
55
Operazioni per la memoria flash USB
Mediante la connessione di una memoria flash USB al terminale USB [TO DEVICE],
è possibile salvare i dati creati sullo strumento, come song utente e impostazioni
dei parametri. È possibile richiamare questi dati sullo strumento per utilizzi futuri.
IMPORTANTE
• Si consiglia l'utilizzo dell'adattatore di alimentazione durante l'esecuzione di operazioni con memoria flash USB,
poiché l'alimentazione della batteria potrebbe non bastare per il completamento di operazioni cruciali come queste.
Quando si cerca di eseguire date funzioni, potrebbe essere visualizzata l'indicazione "Use Adaptor"
(Utilizzare adattatore) e la funzione selezionata non sarebbe eseguita.
Precauzioni nell'uso del terminale
USB [TO DEVICE]
Lo strumento dispone di un terminale USB [TO DEVICE]
incorporato. Per connettere un dispositivo USB alla porta,
maneggiare con cura il dispositivo USB. Attenersi alle
importanti precauzioni indicate di seguito.
NOTA
• Per ulteriori informazioni sulla gestione dei dispositivi USB,
consultare il manuale di istruzioni del dispositivo.
 Dispositivi USB compatibili
Riferimenti
• Memoria flash USB
Non è possibile utilizzare altri dispositivi USB, ad esempio
la tastiera di un computer o il mouse. Sebbene sia possibile
utilizzare i dispositivi USB da 1.1 a 3.0 in questo
strumento, la quantità di tempo per il salvataggio o il
caricamento nel dispositivo USB possono variare in base al
tipo di dati o allo stato dello strumento. Lo strumento non
supporta necessariamente tutti i dispositivi USB disponibili
in commercio. Yamaha non garantisce il funzionamento
dei dispositivi USB acquistati separatamente. Prima di
acquistare un dispositivo USB da utilizzare con lo
strumento, consultare la seguente pagina Web:
http://download.yamaha.com/
NOTA
• Il valore nominale del terminale USB [TO DEVICE] è un valore
massimo di 5 V/500 mA. Non collegare dispositivi USB con un
valore nominale al di sopra di questo, in quanto potrebbero
verificarsi danni allo strumento.
 Collegamento di un dispositivo USB
• Quando si collega un dispositivo USB al terminale
USB [TO DEVICE], accertarsi che il connettore del
dispositivo sia adeguato e venga inserito nella
direzione corretta.
AVVISO
• Evitare di collegare o scollegare il dispositivo USB durante
la riproduzione/registrazione e la gestione dei file
(ad esempio le operazioni di salvataggio, copia,
eliminazione e formattazione) o quando si accede
al dispositivo USB. La mancata osservanza di tale
precauzione potrebbe comportare una sospensione del
funzionamento dello strumento o il danneggiamento del
dispositivo di memorizzazione USB e dei dati.
• Quando si collega e scollega il dispositivo di
memorizzazione USB (e viceversa), attendere alcuni
secondi tra le due operazioni.
NOTA
• Quando si collega un cavo USB, assicurarsi che la lunghezza
sia inferiore a 3 metri.
56
PSR-E443 Manuale di istruzioni
Utilizzo di una memoria flash USB
Collegando lo strumento a una memoria flash USB è
possibile salvare i dati creati nel dispositivo collegato,
nonché leggere i dati in esso contenuti.
NOTA
• Sebbene possano essere utilizzate per leggere i dati nello
strumento, le unità CD-R/RW non possono essere utilizzate per
il salvataggio dei dati.
 Numero delle memorie flash USB da utilizzare
Solo un dispositivo di memoria flash USB può essere
collegato al terminale USB [TO DEVICE].
 Formattazione di una memoria flash USB
Formattare il dispositivo di memorizzazione USB solo
con questo strumento (pagina 58). Una memoria flash
USB formattata su un altro dispositivo potrebbe non
funzionare correttamente.
AVVISO
• La formattazione sovrascrive eventuali dati preesistenti.
Accertarsi che la memoria flash USB da formattare non
contenga dati importanti.
 Protezione dei dati (protezione da scrittura)
Per evitare la perdita accidentale di dati importanti,
applicare la protezione da scrittura fornita con ogni
memoria flash USB. Se si salvano i dati su una memoria
flash USB, assicurarsi di disabilitare la protezione
da scrittura.
 Spegnimento dello strumento
Quando si spegne lo strumento, assicurarsi che lo
strumento NON stia accedendo alla memoria flash USB
mediante riproduzione, registrazione o gestione dei file
(ad esempio durante le operazioni di salvataggio, copia,
eliminazione e formattazione). In caso contrario,
la memoria flash USB e i dati della registrazione
potrebbero essere danneggiati.
Operazioni per la memoria flash USB
1
Collegare una memoria flash USB alla
porta USB [TO DEVICE] facendo
attenzione ad inserirla nel verso giusto.
4
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [+] e [-]
per visualizzare la funzione File Control
desiderata, poi eseguire quest'ultima.
Per ulteriori informazioni, consultare la
tabella seguente.
Elenco display di controllo dei file
Display
2
Aspettare fino a quando sull'angolo
sinistro del display non viene
visualizzata la scritta "USB".
L'indicazione "USB" conferma che la memoria
flash USB collegata è stata installata
o riconosciuta.
GrandPno
3
Tenere premuto per più di un secondo
il pulsante [FUNCTION] per richiamare
la schermata File Control.
Load STY
Tenere premuto per
più di un secondo.
Funzione File Control
(Controllo file)
Pagina
Format?
Formattazione di una
memoria flash USB
58
Save USR
Salvataggio di dati utente in
una memoria flash USB
59
Save SMF
Salvataggio di una song
utente come SMF in una
memoria flash USB.
60
Load USR
Caricamento di dati utente da
una memoria flash USB
60
Load STY
Caricamento di un file di stile
61
Del USR
Eliminazione di dati utente da
una memoria flash USB
62
Del SMF
Eliminazione di un file SMF
da una memoria flash USB
62
Exit?
Uscita da una schermata
File Control
63
Durante le procedure di controllo dei file
è possibile che sul display vengono
visualizzati dei messaggi per facilitare
l'esecuzione delle operazioni. Per ulteriori
informazioni, fare riferimento all'elenco dei
messaggi a pagina 63.
Riferimenti
Collegamento di una memoria
flash USB
NOTA
• Se si suona la tastiera durante la visualizzazione della
schermata di controllo dei file, non viene emesso alcun
suono e saranno attivi solo i pulsanti correlati alle
operazioni di controllo dei file.
NOTA
La schermata File Control non viene visualizzata nei
seguenti casi.
• Durante la riproduzione di stili, pattern o song.
• Se, pur avendo collegato una memoria flash USB al
terminale USB [TO DEVICE], non viene visualizzata la
scritta "USB".
 Se viene visualizzato "UnFormat"
seguito da "Format?":
ciò indica che la memoria flash USB collegata
non è stata formattata e non può essere installata
o riconosciuta. Eseguire la formattazione
seguendo le istruzioni a partire dal punto 2
a pagina 58.
PSR-E443 Manuale di istruzioni
57
Operazioni per la memoria flash USB
Formattazione di una memoria
flash USB
L'operazione di formattazione che consente di preparare
una memoria flash USB disponibile in commercio per
l'utilizzo con lo strumento è chiamata "Format".
1
2
Posizione riconoscibile del file nella
memoria flash USB per la riproduzione
song (pagina 25)
Memoria flash USB (radice)
Song
File
Tenere premuto per più di un secondo
il pulsante [FUNCTION] per richiamare
la schermata File Control.
Song
File
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [+] e [-]
fino a visualizzare"Format?".
Song
File
Format?
3
4
Premere il pulsante [0/EXECUTE].
Viene visualizzato un messaggio di conferma.
Per annullare l'operazione, premere il
pulsante [-/NO].
Riferimenti
• Non è possibile annullare l'operazione di formattazione
durante l'esecuzione. Non spegnere mai lo strumento
o scollegare la memoria flash USB durante
l'operazione. Altrimenti si potrebbero perdere i dati.
58
Song
File
Non può essere
selezionato/
riprodotto.
IMPORTANTE
• Per riprodurre dati copiati su una memoria flash USB
da un computer o da un altro dispositivo, i dati
devono essere memorizzati nella directory principale
della memoria flash USB oppure in una cartella
di primo/secondo livello nella directory stessa.
Su questo strumento non è possibile selezionare
e riprodurre i dati memorizzati nelle cartelle di terzo
livello create all'interno di cartelle di secondo livello.
NOTA
Premere nuovamente il pulsante
[0/EXECUTE] oppure il pulsante [+/YES]
per eseguire l'operazione
di formattazione.
In breve verrà visualizzato un messaggio che
indica il completamento dell'operazione, poi verrà
creata la cartella "USER FILES" nella directory
principale della memoria flash USB.
AVVISO
5
Può essere
selezionato/
riprodotto.
Premere il pulsante [FUNCTION] per
uscire dal display di Controllo file.
PSR-E443 Manuale di istruzioni
• Se la riproduzione di una song esterna (creata tramite
strumento diverso o computer) produce un suono distorto,
diminuire il volume song (pagina 51) per ridurre la
distorsione, quindi regolare il volume master (pagina 15).
Song title display language
I nomi dei file contenenti caratteri katakana
saranno visualizzati in modo appropriato
se il linguaggio del display dello strumento
è impostato su "Japanese". Tutte le altre
informazioni del display saranno visualizzate in
inglese anche quando "Japanese" è selezionato.
Per impostare la lingua del display, è possibile
utilizzare la funzione Language (Lingua)
(pagina 55).
Operazioni per la memoria flash USB
Salvataggio di dati utente in una
memoria flash USB
5
I dati elencati di seguito creati in questo strumento
comprendono gli "User data" (Dati utente).
• Tutte le 10 song utente
• Stili che sono stati trasferiti da un computer e poi
caricati nei numeri di stile 201–205.
• Tutte le impostazioni della Registration Memory
(Memoria di registrazione)
Premere nuovamente il pulsante
[0/EXECUTE] oppure il pulsante [+/YES]
per eseguire l'operazione di salvataggio.
In breve verrà visualizzato un messaggio che
indica il completamento dell'operazione, poi verrà
salvato un file utente (.usr) in una cartella
"USER FILES", creata automaticamente nella
memoria flash USB.
AVVISO
• Non è possibile annullare l'operazione di salvataggio
durante l'esecuzione. Non spegnere mai lo strumento
o scollegare la memoria flash USB durante
l'operazione. Altrimenti si potrebbero perdere i dati.
I dati utente possono essere salvati come un singolo
"User File" (.usr) in una memoria flash USB.
NOTA
• Il tempo necessario per questa operazione dipende
dalla condizione della memoria flash USB.
NOTA
• L'estensione (.usr) del file utente non sarà visualizzata sul
display dello strumento. Confermare l'estensione sul display
del computer quando si collega la memoria flash USB
a un computer.
1
Tenere premuto per più di un secondo
il pulsante [FUNCTION] per richiamare
la schermata File Control.
2
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [+] e [-]
fino a visualizzare "Save USR".
6
Premere il pulsante [FUNCTION] per
uscire dal display di controllo file.
NOTA
• Eseguire l'operazione di caricamento (pagina 60) per
richiamare sullo strumento il file utente (.usr).
3
Riferimenti
Save USR
Premere il pulsante [0/EXECUTE].
Come nome del file target, compare "USER***"
(***: numero) sul display. Se lo si desidera,
ruotare il dial per selezionare un nome di file
diverso da "USER001" a "USER100".
USER001
4
Premere nuovamente il pulsante
[0/EXECUTE].
Viene visualizzato un messaggio di conferma.
Per annullare l'operazione, premere il
pulsante [-/NO].
Sovrascrittura di file esistenti
Se un file che contiene già dati viene
selezionato come file utente di destinazione,
viene visualizzato un messaggio in cui viene
richiesto di confermare la sovrascrittura.
PSR-E443 Manuale di istruzioni
59
Operazioni per la memoria flash USB
Salvataggio di una song utente
come SMF in una memoria
flash USB
5
È possibile convertire una song utente in formato
SMF (Standard MIDI File) 0 e salvarla in una
memoria flash USB.
SMF (Standard MIDI File) format
Con questo formato, vari eventi eseguiti tramite
la performance della tastiera, come note on/off
e la selezione voce, saranno registrati come dati
MIDI. I formati SMF 0 e 1 sono disponibili.
Molti dispositivi MIDI sono compatibili con il
formato SMF 0 e la maggior parte dei file song
(file MIDI) disponibili in commercio viene
fornita in formato SMF 0.
Sovrascrittura di file esistenti
Se viene selezionato un file che contiene già
dati viene selezionato, comparirà un
messaggio in cui viene richiesto di
confermare la sovrascrittura.
6
NOTA
• Il pattern registrato della song utente non può essere
convertito in SMF.
1
Tenere premuto per più di un secondo
il pulsante [FUNCTION] per richiamare
la schermata File Control.
2
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [+] e [-]
fino a visualizzare "Save SMF".
Riferimenti
Premere il pulsante [0/EXECUTE].
Come song utente di destinazione, compare
"USER**" (**: numero 1–10) sul display. Se lo si
desidera, ruotare il dial per selezionare una song
utente diversa, da "USER01" a "USER10", quindi
premere il pulsante [0/EXECUTE].
User 1
4
Premere nuovamente il pulsante
[0/EXECUTE].
Come nome file di destinazione nella
memoria Flash USB, compare "SONG***"
(***: numero 1–100) sul display. Se lo si desidera,
ruotare il dial per selezionare un file diverso.
SONG001
60
PSR-E443 Manuale di istruzioni
Premere nuovamente il pulsante
[0/EXECUTE] oppure il pulsante [+/YES]
per eseguire l'operazione di salvataggio.
In breve verrà visualizzato un messaggio che
indica il completamento dell'operazione, poi verrà
salvata una song utente in formato SMF 0 in una
cartella "USER FILES", creata automaticamente
nella memoria flash USB.
AVVISO
• Non è possibile annullare l'operazione di salvataggio
durante l'esecuzione. Non spegnere mai lo strumento
o scollegare la memoria flash USB durante
l'operazione. Altrimenti si potrebbero perdere i dati.
NOTA
• Il tempo necessario per questa operazione dipende
dalla condizione della memoria flash USB.
• Nel caso in cui il pattern venga registrato nella song
utente, l'operazione di salvataggio non può essere
eseguita premendo il pulsante [0/EXECUTE] o il pulsante
[+/YES] e sul display viene visualizzato "Can'tUse".
Save SMF
3
Premere nuovamente il pulsante
[0/EXECUTE].
Viene visualizzato un messaggio di conferma.
Per annullare l'operazione, premere il
pulsante [-/NO].
7
Premere il pulsante [FUNCTION] per
uscire dal display di Controllo file.
Caricamento di dati utente da
una memoria flash USB
Dati utente (pagina 59) salvati come un file utente
(.usr) in una memoria flash USB possono essere
caricati su questo strumento.
AVVISO
• Il caricamento di un file utente sovrascriverà e cancellerà
i dati esistenti, comprese le 10 song utente, i dati di stile
caricati sui numeri di stile 201–205 e le impostazioni della
Registration Memory (Memoria di registrazione). Prima di
caricare un file utente, salvare i dati importanti da
mantenere su una memoria flash USB.
Operazioni per la memoria flash USB
2
Tenere premuto per più di un secondo
il pulsante [FUNCTION] per richiamare
la schermata File Control.
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [+] e [-]
fino a visualizzare "Load USR".
Load USR
3
Premere il pulsante [0/EXECUTE].
"USER***" (***: numero) compare sul display
come nome file utente nella memoria flash USB.
In base alle necessità, ruotare il dial per
selezionare un file utente diverso.
USER001
Notare che il file utente deve essere salvato nella
cartella USERFILES sulla memoria flash USB.
I file non salvati in tale cartella non
vengono riconosciuti.
4
Premere nuovamente il pulsante
[0/EXECUTE].
Viene visualizzato un messaggio di conferma.
Per annullare l'operazione, premere il
pulsante [-/NO].
5
Premere nuovamente il pulsante
[0/EXECUTE] oppure il pulsante [+/YES]
per eseguire l'operazione di caricamento.
In breve compare un messaggio indicante il
completamento dell'operazione.
Caricamento di un file di stile
È possibile caricare uno stile creato su un altro
strumento o computer negli stili numero 201–205
e suonarlo nello stesso modo degli stili interni
predefiniti. Di seguito sono indicate le due operazioni
di caricamento disponibili.
 Caricamento di un file di stile (.sty) salvato nella
directory principale della memoria flash USB.
 Caricamento di un file di stile (.sty) trasferito da un
computer tramite il Musicsoft Downloader
e archiviato nella memoria interna dello strumento.
NOTA
• Per istruzioni sul trasferimento di un file di stile da un computer
tramite il Musicsoft Downloader, fare riferimento a "Operazioni
che prevedono l'uso di un computer" (pagina 9). In seguito al
trasferimento dei dati, caricare i dati di stile su uno dei numeri
stile 201–205 per consentire la riproduzione.
AVVISO
• Il caricamento di un file di stile sovrascriverà e cancellerà
i dati esistenti nel numero di destinazione. Prima di
caricare un file utente, salvare i dati importanti da
mantenere su una memoria flash USB.
1
Tenere premuto per più di un secondo
il pulsante [FUNCTION] per richiamare
la schermata File Control.
2
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [+] e [-]
fino a visualizzare "Load STY".
Load STY
3
AVVISO
• Non è possibile annullare l'operazione di caricamento
durante l'esecuzione. Non spegnere mai lo strumento
o scollegare la memoria flash USB durante
l'operazione. Altrimenti si potrebbero perdere i dati.
6
Premere il pulsante [FUNCTION] per
uscire dal display di Controllo file.
7
Verificare i dati caricati richiamando la
song utente, uno degli stili da 201 a 205
e le impostazioni della Registration
Memory (Memoria di registrazione).
Riferimenti
1
Premere il pulsante [0/EXECUTE].
Verrà visualizzato sul display il nome di un file di
stile presente nella memoria flash USB o nella
memoria interna dello strumento. In base alle
necessità, ruotare il dial per selezionare un file
stile diverso.
DiscoFox
FLA
4
Premere nuovamente il pulsante
[0/EXECUTE].
Come destinazione caricamento, compare
"Load To? ***” (***: 201-205) sul display.
Se lo si desidera, ruotare il dial per selezionare
un numero diverso.
Load To?
201
PSR-E443 Manuale di istruzioni
61
Operazioni per la memoria flash USB
5
Premere nuovamente il pulsante
[0/EXECUTE].
Viene visualizzato un messaggio di conferma.
Per annullare l'operazione, premere il
pulsante [-/NO].
4
Premere nuovamente il pulsante
[0/EXECUTE].
Viene visualizzato un messaggio di conferma.
Per annullare l'operazione, premere il
pulsante [-/NO].
6
Premere nuovamente il pulsante
[0/EXECUTE] oppure il pulsante [+/YES]
per eseguire l'operazione di caricamento.
In breve compare un messaggio indicante
il completamento dell'operazione.
5
Premere nuovamente il pulsante
[0/EXECUTE] oppure il pulsante [+/YES]
per eseguire l'operazione di eliminazione.
In breve compare un messaggio indicante
il completamento dell'operazione.
AVVISO
AVVISO
• Non è possibile annullare l'operazione di caricamento
durante l'esecuzione. Non spegnere mai lo strumento
o scollegare la memoria flash USB durante
l'operazione. Altrimenti si potrebbero perdere i dati.
7
Premere il pulsante [STYLE], ruotare
il dial per selezionare uno stile da 201
a 205, quindi avviare la riproduzione.
Eliminazione di un file utente
dalla memoria flash USB
I file utente (.usr) nella directory principale della
memoria flash USB possono essere cancellati.
Riferimenti
• Il file utente (.usr) da cancellare deve essere salvato nella
directory principale della memoria flash USB. I file non
presenti in tale cartella non vengono riconosciuti.
2
6
Premere il pulsante [FUNCTION] per
uscire dal display di Controllo file.
Eliminazione di un file SMF dalla
memoria flash USB
È possibile eliminare un file SMF salvato nella
memoria flash USB tramite l'operazione Save SMF
(pagina 60).
IMPORTANTE
IMPORTANTE
1
• Non è possibile annullare l'operazione di eliminazione
durante l'esecuzione. Non spegnere mai lo strumento
o scollegare la memoria flash USB durante
l'operazione. Altrimenti si potrebbero perdere i dati.
Tenere premuto per più di un secondo
il pulsante [FUNCTION] per richiamare
la schermata File Control.
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [+] e [-]
fino a visualizzare "Del USR".
• Il file SMF (.usr) da cancellare deve essere salvato nella
directory principale della memoria flash USB. I file non
presenti in tale cartella non vengono riconosciuti.
Questa operazione è applicabile solo a nomi di file con
il formato "SONG***" (***: 001–100).
1
Tenere premuto per più di un secondo
il pulsante [FUNCTION] per richiamare
la schermata File Control.
2
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [+] e [-]
fino a visualizzare "Del SMF".
Del USR
Del SMF
3
Premere il pulsante [0/EXECUTE].
Come nome di un file utente nella memoria flash
USB compare "USER****" (****: numero) sul
display. In base alle necessità, ruotare il dial per
selezionare un file utente diverso.
3
Premere il pulsante [0/EXECUTE].
Come nome di file SMF nella memoria flash USB,
compare "SONG***" (***: numero) sul display.
In base alle necessità, ruotare il dial per
selezionare un file SMF diverso.
USER001
SONG001
62
PSR-E443 Manuale di istruzioni
Operazioni per la memoria flash USB
5
Premere nuovamente il pulsante
[0/EXECUTE].
Viene visualizzato un messaggio di conferma.
Per annullare l'operazione, premere il
pulsante [-/NO].
Premere nuovamente il pulsante
[0/EXECUTE] oppure il pulsante [+/YES]
per eseguire l'operazione di eliminazione.
In breve compare un messaggio indicante
il completamento dell'operazione.
AVVISO
• Non è possibile annullare l'operazione di eliminazione
durante l'esecuzione. Non spegnere mai lo strumento
o scollegare la memoria flash USB durante
l'operazione. Altrimenti si potrebbero perdere i dati.
6
Premere il pulsante [FUNCTION] per
uscire dal display di Controllo file.
Elenco dei messaggi
Messaggio
Can’tUse
• Indica che la funzione di controllo dei file non
è al momento disponibile poiché si sta
accedendo al supporto.
• Visualizzato quando si tenta di salvare un
pattern registrato della song utente in
formato SMF 0.
Complet.
Indica l'avvenuto completamento dei job
specificati, ad esempio il salvataggio e la
trasmissione di dati.
Data Err
Visualizzato quando la song utente contiene
dati non validi.
Disk Ful
Visualizzato quando non è possibile eseguire
il salvataggio dei dati poiché il supporto di
memoria è pieno.
Error
Visualizzato quando si verifica un errore nel file
o un errore di funzionamento.
File Ful
Indica che non è possibile visualizzare le song
SMF poiché il numero complessivo dei file
supera la capacità.
no data
Non vi sono dati da salvare nella memoria flash.
no file
Non vi sono dati da caricare o eliminare
dal supporto.
Uscita da una schermata
File Control
Per uscire dal display di Controllo file, premere
il pulsante [VOICE], [STYLE], [PATTERN],
[SONG], [FUNCTION] o [PORTABLE GRAND].
È anche possibile uscire dalla modalità delle funzioni
File Control come indicato di seguito:
1
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [+] e [-]
fino a visualizzare "Exit?".
Descrizione
0ur
La comunicazione con il dispositivo USB
è stata interrotta a causa del sovraccarico sul
dispositivo USB. Scollegare il dispositivo dal
terminale USB [TO DEVICE], quindi accendere
lo strumento.
Protect
Visualizzato quando si tenta di salvare
o eliminare dati su un supporto protetto o di
formattare un supporto protetto. Disattivare la
protezione e riprovare.
UnFormat
Visualizzato in caso di collegamento di un
supporto non formattato.
UseAdpt
Non è possibile eseguire le operazioni di
salvataggio, eliminazione e formattazione nella
memoria flash USB se lo strumento è alimentato
a batteria. Utilizzare un adattatore CA.
Riferimenti
4
Exit?
2
Premere il pulsante [0/EXECUTE] per
uscire dalla schermata File Control.
PSR-E443 Manuale di istruzioni
63
Risoluzione dei problemi
Appendice
Problema
Si tratta di una situazione normale, che indica che lo strumento
è alimentato.
L'uso di telefoni cellulari causa disturbi
L'uso di un telefono cellulare nelle immediate vicinanze dello
strumento può provocare interferenze. Per evitare questo fenomeno,
spegnere il cellulare o utilizzarlo più lontano dallo strumento
Lo strumento si spegne automaticamente anche se non
viene eseguita alcuna operazione.
Questa situazione è normale e si verifica quando la funzione
di spegnimento automatico è attiva (pagina 15).
Il volume è troppo basso.
La qualità del suono è scarsa.
Stile/pattern/song/arpeggio si arresta in modo imprevisto
o non si avvia.
I dati registrati della song e gli altri dati non vengono
eseguiti correttamente.
Il display LCD si spegne improvvisamente e tutte le
impostazioni del pannello vengono ripristinate.
Le batterie sono scariche o esaurite. Sostituirle tutte e sei con batterie
nuove o completamente ricaricate oppure utilizzare l'adattatore di
alimentazione CA.
Anche quando si suona la tastiera o si riproduce una song,
uno stile o un pattern, non viene generato alcun suono.
Appendice
64
Possibile causa e soluzione
All'accensione o spegnimento dello strumento si verifica
un breve schiocco.
Verificare se le cuffie o un cavo audio sono collegati a [PHONES/
OUTPUT]. Quando viene eseguito un collegamento del genere,
non viene emesso alcun suono dall'altoparlante dello strumento.
Verificare lo stato di attivazione/disattivazione di Local Control
(pagina 54). Di solito, questo parametro va impostato su ON.
Il footswitch (per il sustain) sembra produrre l'effetto
contrario. Premendolo, ad esempio, il suono viene tagliato,
rilasciandolo il suono viene sostenuto.
La polarità del footswitch è invertita. Prima di accendere lo strumento,
accertarsi che lo spinotto del footswitch sia collegato correttamente
al jack SUSTAIN.
Non viene generato alcun suono anche quando si
premono i tasti dell'area della mano destra della tastiera,
sebbene gli accordi suonati nell'area per la mano sinistra
della tastiera sono riconosciuti.
Verificare se la funzione Dictionary (pagina 49) viene utilizzata.
Se è utilizzata, questa situazione è normale.
Sembra che non tutte le voci vengano eseguite o che il
suono sia tagliato quando si suona la tastiera, si riproduce
l'arpeggio, lo stile, il pattern o la song.
Sono state superate le 32 note suonate contemporaneamente,
vale a dire la polifonia massima dello strumento, la quantità massima
di note che è possibile suonare contemporaneamente. Se le voci
principale, Dual e Split sono utilizzate durante la riproduzione di
arpeggio, stile, pattern o song, è possibile che vengano omessi
(o "rubati") alcuni suoni/note.
Il suono della voce cambia da una nota all'altra.
Questo comportamento è normale. Il metodo di generazione
dei suoni utilizza più registrazioni (campioni) di uno strumento
sull'estensione della tastiera; il suono effettivo di una voce può quindi
differire leggermente da una nota all'altra.
La performance sulla tastiera e la riproduzione di stile/
pattern/song produce un suono imprevisto o non
appropriato e non è possibile ripristinare lo stato normale.
L'utilizzo delle manopole può cambiare radicalmente il suono,
ma generare anche suoni imprevisti o non desiderati. Per ripristinare
il suono normale originale prima della modifica mediante manopola,
cambiare voce, stile, pattern o song oppure premere il pulsante
[PORTABLE GRAND] per ripristinare le impostazioni del pannello.
Lo stile, il pattern o la song non viene avviato anche
quando viene premuto il pulsante [START/STOP].
L'arpeggio non viene avviato anche quando la nota
è premuta con l'arpeggio attivato.
Verificare lo stato di attivazione/disattivazione del clock esterno
(pagina 54). Di solito, questo parametro va impostato su OFF.
Il volume di stile, pattern o song è troppo basso.
Controllare l'impostazione del volume nelle funzioni (pagine 47 e 51).
Impossibile riconoscere gli accordi riprodotti nell'area per
la mano sinistra anche quando ACMP è attivato.
Controllare l'impostazione del punto di splittaggio (pagina 47).
Impostarlo sul valore corretto.
Le parti dello stile diverse dalla parte ritmica non generano
alcun suono.
Verificare lo stato di attivazione/disattivazione di ACMP (pagina 23).
Attivare ACMP.
Gli stili con i numeri 176 o da 188 a 200 non producono
alcun suono ritmico di batteria anche quando viene
premuto il pulsante [START/STOP].
Questo comportamento è normale. Ai numeri di stile 176 e da
188 a 200 non è associata alcuna parte ritmica, che non può quindi
essere eseguita. Quando è selezionato uno di questi stili, attivare
ACMP, quindi specificare l'accordo nell'area per la mano sinistra
per riprodurre le parti dello stile diverse dalla parte ritmica.
Quando si preme il pulsante [ACMP ON/OFF], l'indicatore
ACMP non compare sul display.
Verificare lo stato di attivazione/disattivazione della spia [STYLE].
Quando si utilizza uno stile, premere il pulsante [STYLE] per attivare
la spia [STYLE].
PSR-E443 Manuale di istruzioni
Specifiche tecniche
Tastiera
Altri controller
Display
Voci
Effetti
Stili di
accompagnamento
Dimensioni (L x P x A)
Peso
Numero di tasti
Risposta al tocco
Pitch bend
Manopole di controllo
Display
Lingua
Generazione
Tecnologia di generazione
di suoni
dei suoni
Polifonia
Numero massimo di polifonie
Preset
Numero di voci
Compatibilità
Reverb (Riverbero)
Chorus (Coro)
Tipi
EQ master
Armonia
Ultra-Wide Stereo
Dual
Split
Funzioni
Tipo di arpeggio
Melody Suppressor
Numero di stili preset
Diteggiatura
Preset
Controllo dello stile
Stili esterni
Altre caratteristiche
Pattern
Preset
Preset
Registrazione/
riproduzione
(solo dati MIDI; audio
non supportato).
Funzione
Registrazione
Formato dei dati
compatibile
Lezione/Guida
Registrazione
Generale
Altro
Memoria
Memoria/
connettività
Connettività
Amplificatori/
Altoparlanti
Numero di pulsanti
Metronomo
Gamma del tempo
Trasposizione
Accordatura
Scala
Impostazione a un solo tocco
(OTS)
Pulsante Portable Grand
Memoria interna
Dispositivo di memorizzazione
esterno
DC IN
Cuffie/uscita
Pedale sustain
USB TO DEVICE
USB TO HOST
AUX IN (Cuffie stereo)
Amplificatori
Altoparlanti
Alimentazione
Alimentazione
Database musicale
Pattern preset
Sezioni
Numero di preset song
Numero di song
Numero di tracce
Capacità dati
Riproduzione
Registrazione
Adattatore
Batterie
Consumo elettrico
Funzione di spegnimento automatico
Accessori in dotazione
Accessori
Accessori opzionali
946 mm x 405 mm x 140 mm
6,8 kg (senza batterie)
61
Soft, Medium, Hard, Fixed
Sì
Sì
Display LCD
Inglese
Campionamento stereo AWM
32
234 voci su pannello + 24 kit di batteria/SFX + 40 voci di arpeggio + 457 voci XGlite
GM, XGlite
9 tipi
5 tipi
6 tipi
26 tipi
3 tipi
Sì
Sì
150 tipi
Sì
200
Diteggiatura multipla
ACMP ON/OFF, SYNC START, SYNC STOP, START/STOP, INTRO/ENDING/rit.,
MAIN/AUTO FILL, TRACK ON/OFF
5
305
20
5
30
10
6 (5 melodie+ 1 stile/pattern)
Circa 19.000 note (quando vengono registrate solo tracce di "melodie")
Formati SMF 0 e 1
Formato file originale (funzione di conversione SMF0)
[1 LISTENING 2 TIMING 3 WAITING], [Repeat & Learn], [Chord Dictionary]
4 (×8 banchi)
Sì
11 – 280
Da -12 a 0, da 0 a +12
427,0 - 440,0 - 453,0 Hz (con aumenti di approssimativamente 0,2 Hz)
Sì
Sì
Sì
Circa 1,54 MB
Memoria flash USB
DC IN 12V
[PHONES/OUTPUT] x 1
[SUSTAIN] x 1
Sì
Sì
Sì
2,5 W + 2,5 W
12 cm × 2 + 3 cm × 2
Utenti negli Stati Uniti o in Europa: PA-150 o un prodotto equivalente consigliato
da Yamaha
Altri: PA-5D, PA-150 o equivalente
Sei batterie di tipo "AA" alcaline (LR6), al manganese (R6) o ricaricabili Ni-MH
15 W (PA-150)
Sì
• Manuale di istruzioni
• Data List
• Adattatore di alimentazione CA
PA-150 o equivalente
Appendice
Peso e dimensioni
* Potrebbe non essere incluso a seconda del paese in cui si è acquistato lo strumento. Per ulteriori
informazioni, contattare il rivenditore Yamaha.
• Leggio
• Online Member Product Registration
• Adattatore di alimentazione CA:
Utenti negli Stati Uniti o in Europa: PA-150 o un prodotto equivalente consigliato
da Yamaha
Altri: PA-5D, PA-150 o equivalente
• Supporto tastiera (L-2C)
• Cuffie stereo (HPE-150/HPE-30)
• Footswitch (FC4/FC5)
• Interfaccia MIDI USB per iPhone/iPod touch/iPad (i-UX1)
* Le specifiche e le descrizioni presenti in questo manuale sono fornite a fini puramente informativi. Yamaha Corp. si riserva il diritto di modificare
prodotti o specifiche in qualsiasi momento senza preavviso. Dato che le specifiche, le apparecchiature o le opzioni possono essere diverse da paese
a paese, verificarle con il proprio rappresentante Yamaha.
PSR-E443 Manuale di istruzioni
65
Indice
A
Accessori ........................................ 8
Accompagnamento automatico,
area di ........................................ 23
Accordatura (scala) ...................... 39
Accordatura di scale ............... 38, 54
Accordatura fine ........................... 36
Accordo .................................. 16, 47
ACMP ..................................... 23, 44
Adattatore di
alimentazione CA ................. 8, 12
Alimentazione ........................ 13, 15
Armonia .................................. 20, 54
Arpeggio ..................... 21, 24, 43, 54
Arpeggio Quantize ................. 43, 54
Arpeggio Velocity ......................... 54
Arresto sincronizzato .................... 45
Assegnazione manopole ............... 16
ATTACK ....................................... 41
Attack Time .................................. 53
Attivazione/disattivazione
della traccia ............................... 26
Auto Accompaniment
(Accompagnamento
automatico) ............................... 44
AUTO FILL .................................. 44
Auto Power Off Time ................... 55
AUX IN ................................... 22, 41
Aux In, volume ............................. 52
Avanzamento rapido ..................... 26
Avvio con battito .......................... 46
Avvio sincronizzato ................ 23, 44
B
Appendice
Backup .......................................... 34
BALANCE ................................... 41
Batteria .................................... 13, 55
Bayat ............................................. 38
Beat ............................................... 16
BGM (musica di sottofondo) ....... 50
C
Can’tUse ....................................... 63
Caricamento di STY ............... 57, 61
Caricamento di USR .............. 57, 61
Casuale .......................................... 50
Chord Dictionary .......................... 49
CHORUS ...................................... 41
Chorus Depth ................................ 53
Complet. ....................................... 63
Computer ................................ 34, 54
66
PSR-E443 Manuale di istruzioni
Computer-related Operations .........9
Controlli del pitch .........................36
Cuffie .............................................14
CUTOFF .......................................41
D
Data Err .........................................63
Database musicale ........................23
Dati utente ...............................59, 60
Del SMF ..................................57, 62
Del USR ..................................57, 62
Demo Cancel
(Annullamento demo) ...............55
Demo Group .................................55
Demo Play Mode (Modalità di
riproduzione demo) ...................55
Disk Ful .........................................63
Display ..........................................16
Dispositivo audio esterno .............29
Dual, voce .........................18, 40, 53
E
EFFECT ..................................22, 41
EG (Envelope Generator) .......22, 41
Elenco dei messaggi .....................63
Elenco delle funzioni ....................52
Elenco display di controllo
dei file ........................................57
Eliminazione dei backup ..............34
Eliminazione del contenuto
della memoria flash ...................34
ENDING .......................................44
EQ master ......................................37
Equal .............................................38
Error ..............................................63
Excellent ........................................28
Exit ..........................................57, 63
External Clock ..............................54
F
File audio .......................8, 25, 30, 34
File Ful ..........................................63
File utente ......................................62
FILTER ...................................22, 41
Filter Cutoff ...................................53
Filter Resonance ...........................53
Footswitch ...............................14, 43
Format (Formattazione) ..........57, 58
Funzione ..................................16, 52
G
GM System Level 1 ....................... 8
Good ............................................. 28
H
Harmony Volume ......................... 54
I
Impostazione a un sol tocco ......... 36
Impostazione EQ .......................... 37
Impostazioni del pannello ............ 33
Individual Note Tuning ................ 54
Initial Send ................................... 54
Inizializzazione ............................. 34
INTRO .......................................... 44
iPad/iPhone ................................... 34
iPhone/iPad Connection Manual ... 9
K
Keyboard Out ............................... 54
L
Leggio ............................................. 8
Lesson Track ................................ 55
Lezione ................................... 27, 55
Limitazioni durante
la registrazione .......................... 31
Lingua ........................................... 55
Listen ............................................ 27
Local Control ................................ 54
M
MAIN ........................................... 44
Manopola .......................... 22, 24, 41
MASTER VOLUME ................... 15
MEASURE ................................... 16
Melody Suppressor ...................... 29
Metronomo ............................. 19, 54
Metronomo, tempo ....................... 19
Metronomo, volume ............... 19, 54
MIDI ............................................. 54
MIDI Basics ................................... 9
MIDI Reference ............................. 9
N
no data .......................................... 63
no file ............................................ 63
Nota di base ............................ 38, 54
Notazione ...................................... 16
Indice
Octave ........................................... 53
OK ................................................. 28
OTS ............................................... 36
P
Pan ................................................ 53
Pannello frontale ........................... 10
Parametri di backup ...................... 34
Pattern ............................... 24, 44, 46
Pattern, volume ....................... 47, 52
Pausa ............................................. 26
PC mode ....................................... 54
Pedal Function .............................. 54
PITCH BEND ............................... 36
Pitch Bend Range ................... 36, 52
Posteriore, pannello ...................... 11
Preset song .............................. 25, 51
Principale, voce ...................... 17, 53
Protect ........................................... 63
Punto di splittaggio ..... 18, 23, 47, 53
Pure Major .................................... 38
Pure Minor .................................... 38
R
Rast ............................................... 38
Registration Memory
(Memoria di registrazione) ....... 33
Registrazione ................................ 30
RELEASE ..................................... 41
Release Time ................................ 53
Repeat & Learn ............................ 28
RESONANCE .............................. 41
Retrigger ................................. 24, 46
RETRIGGER RATE .................... 42
REVERB ...................................... 41
Reverb Depth ................................ 53
Rewind .......................................... 26
Riavvolgimento ............................ 26
Ripetizione da A a B .................... 26
Risoluzione dei problemi ............. 64
Risposta al tocco ..................... 37, 53
S
Save SMF ................................ 57, 60
Save USR ................................ 57, 59
Scala ........................................ 38, 54
Scala originale .............................. 39
Section (Sezione) .............. 24, 44, 46
SMF (Standard MIDI File) .... 60, 62
Song ........................................ 25, 50
Song Book .......................................9
Song Data ........................................9
Song demo ....................................25
Song opzionale ..............................25
Song Out .......................................54
Song title display language
(Lingua del display per il titolo
della song) .................................58
Song utente ..............................32, 60
Song, categoria di .........................25
Song, volume ..........................51, 52
SPECIAL EFFECT .................22, 42
Specifiche tecniche .......................65
Spegnimento automatico ........15, 55
Split, voce ..........................18, 40, 53
Stile .........................................23, 44
Stile, volume ...........................47, 52
STYLE FILE ...................................8
STYLE FILTER ......................22, 41
Style Out .......................................54
SUPPRESSOR PAN .....................41
V
Valutazione ............................. 28, 55
Very Good ..................................... 28
Voce ........................................ 17, 40
Voce della melodia ....................... 51
Volume .................................... 52, 53
Volume (pattern) ..................... 47, 52
Volume (song) ........................ 51, 52
Volume (stile) ......................... 47, 52
W
Waiting .......................................... 27
Wide Type ..................................... 54
X
XGlite ............................................. 8
Y
Your Tempo ............................ 27, 55
T
Tempo ............................................46
Tempo, indicazione .................19, 54
Tenere premuto .............................11
Timing ...........................................27
Tipi di scale preset ........................38
Tipi di voce preset .........................17
Tipo di accordo .............................48
Tipo di armonia .......................20, 54
Tipo di arpeggio ......................21, 54
Tipo di batteria ........................13, 55
Tipo di chorus .........................35, 53
Tipo di EQ Master ..................37, 54
Tipo di riverbero .....................35, 53
Traccia ...............................16, 30, 45
TRACK CONTROL ...............24, 45
Transpose (Trasposizione) ......36, 52
Tuning (Accordatura) ...................52
Appendice
O
U
ULTRA WIDE STEREO .............42
Ultra-Wide Stereo .........................54
UnFormat ......................................63
USB .................................................8
USB [TO DEVICE] ......................56
USB [TO HOST] ....................11, 54
USB Flash Memory
(Memoria flash USB) ................56
UseAdpt ........................................63
PSR-E443 Manuale di istruzioni
67
NOTE
NOTE
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below.
Per ulteriori dettagli sui prodotti, rivolgersi al più vicino rappresentante Yamaha oppure a uno dei distributori autorizzati elencati di seguito.
NORTH AMERICA
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Toronto, Ontario,
M1S 3R1, Canada
Tel: 416-298-1311
U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A.
Tel: 714-522-9011
CENTRAL & SOUTH AMERICA
MEXICO
Yamaha de México, S.A. de C.V.
Av. Insurgentes Sur 1647 “Prisma Insurgentes”,
Col. San Jose Insurgentes, Del. Benito Juarez,
03900, Mexico, D.F.
Tel: 55-5804-0600
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Rua Joaquim Floriano, 913 - 4º andar, Itaim Bibi,
CEP 04534-013 São Paulo, SP. BRAZIL
Tel: 011-3704-1377
ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A.,
Sucursal Argentina
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte,
Madero Este-C1107CEK
Buenos Aires, Argentina
Tel: 54-11-4119-7000
VENEZUELA
Yamaha Music Latin America, S.A.,
Sucursal Venezuela
C.C. Manzanares Plaza P4
Ofic. 0401- Manzanares-Baruta
Caracas Venezuela
Tel: 58-212-943-1877
PANAMA AND OTHER LATIN
AMERICAN COUNTRIES/
CARIBBEAN COUNTRIES
Yamaha Music Latin America, S.A.
Torre Banco General, Piso No.7, Marbella,
Calle 47 y Aquilino de la Guardia,
Ciudad de Panamá, República de Panamá
Tel: +507-269-5311
EUROPE
THE UNITED KINGDOM/IRELAND
Yamaha Music Europe GmbH (UK)
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,
MK7 8BL, U.K.
Tel: 01908-366700
GERMANY
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Europe GmbH
Branch Switzerland in Zürich
Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland
Tel: 044-387-8080
AUSTRIA
Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-60203900
CZECH REPUBLIC/HUNGARY/
ROMANIA/SLOVAKIA/SLOVENIA
Yamaha Music Europe GmbH
Branch Austria (Central Eastern Europe Office)
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-60203900
POLAND/LITHUANIA/LATVIA/
ESTONIA
Yamaha Music Europe GmbH
Branch Poland Office
ul. Wrotkowa 14 02-553 Warsaw, Poland
Tel: 022-500-2925
BULGARIA
Dinacord Bulgaria LTD.
Bul.Iskarsko Schose 7 Targowski Zentar Ewropa
1528 Sofia, Bulgaria
Tel: 02-978-20-25
MALTA
Olimpus Music Ltd.
The Emporium, Level 3, St. Louis Street Msida
MSD06
Tel: 02133-2144
DMI7
NETHERLANDS/BELGIUM/
LUXEMBOURG
Yamaha Music Europe Branch Benelux
Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, Netherlands
Tel: 0347-358 040
FRANCE
Yamaha Music Europe
7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activites Pariest,
77183 Croissy-Beaubourg, France
Tel: 01-64-61-4000
ITALY
Yamaha Music Europe GmbH, Branch Italy
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy
Tel: 02-935-771
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha Music Europe GmbH Ibérica, Sucursal
en España
Ctra. de la Coruna km. 17,200, 28231
Las Rozas (Madrid), Spain
Tel: +34-91-639-88-88
GREECE
Philippos Nakas S.A. The Music House
147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece
Tel: 01-228 2160
SWEDEN
Yamaha Music Europe GmbH Germany filial
Scandinavia
J. A. Wettergrensgata 1, Box 30053
S-400 43 Göteborg, Sweden
Tel: +46 31 89 34 00
DENMARK
Yamaha Music Europe GmbH, Tyskland – filial
Denmark
Generatorvej 6A, DK-2730 Herlev, Denmark
Tel: 44 92 49 00
FINLAND
F-Musiikki Oy
Kluuvikatu 6, P.O. Box 260,
SF-00101 Helsinki, Finland
Tel: 09 618511
NORWAY
Yamaha Music Europe GmbH Germany Norwegian Branch
Grini Næringspark 1, N-1361 Østerås, Norway
Tel: 67 16 78 00
ICELAND
Skifan HF
Skeifan 17 P.O. Box 8120, IS-128 Reykjavik,
Iceland
Tel: 525 5000
RUSSIA
Yamaha Music (Russia) LLC.
Room 37, bld. 7, Kievskaya street, Moscow,
121059, Russia
Tel: 495 626 5005
OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-3030
AFRICA
SOUTH AFRICA
Global Music Instruments
Unit 4, 130 Boeing Road East Bedfordview 2008
Postnet Suite 130, Private Bag X10020 Edenvale
1610, South Africa
Tel: 27-11-454-1131
OTHER AFRICAN COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jebel Ali,
Dubai, United Arab Emirates
Tel: +971-4-881-5868
MIDDLE EAST
TURKEY/CYPRUS
Yamaha Music Europe GmbH
Merkezi Almanya Türkiye İstanbul Şubesi
Maslak Meydan Sokak No:5 Spring Giz Plaza
Bağımsız Böl. No:3, 34398 Şişli, İstanbul
Tel: +90-212-999-8010
OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jebel Ali,
Dubai, United Arab Emirates
Tel: +971-4-881-5868
ASIA
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu,
Shanghai, China
Tel: 021-6247-2211
HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd.
11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road,
Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Tel: 2737-7688
INDIA
Yamaha Music India Pvt. Ltd.
Spazedge building, Ground Floor, Tower A, Sector
47, Gurgaon- Sohna Road, Gurgaon, Haryana, India
Tel: 0124-485-3300
INDONESIA
PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor)
Yamaha Music Center Bldg. Jalan Jend. Gatot
Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Tel: 021-520-2577
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong,
Kangnam-Gu, Seoul, Korea
Tel: 02-3467-3300
MALAYSIA
Yamaha Music (Malaysia) Sdn., Bhd.
No.8, Jalan Perbandaran, Kelana Jaya, 47301
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: 03-78030900
PHILIPPINES
Yupangco Music Corporation
339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO,
Makati, Metro Manila, Philippines
Tel: 819-7551
SINGAPORE
Yamaha Music (Asia) Private Limited
Block 202 Hougang Street 21, #02-00,
Singapore 530202, Singapore
Tel: 65-6747-4374
TAIWAN
Yamaha Music & Electronics Taiwan Co.,Ltd.
3F, No.6, Section 2 Nan-Jing East Road, Taipei,
Taiwan R.O.C.
Tel: 02-2511-8688
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
3, 4, 15 and 16th floor, Siam Motors Building,
891/1 Rama 1 Road, Wangmai,
Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand
Tel: 02-215-2622
VIETNAM
Yamaha Music Vietnam Company Limited
15th Floor, Nam A Bank Tower, 201-203 Cach
Mang Thang Tam St., Ward 4, Dist.3,
Ho Chi Minh City, Vietnam
Tel: +84-8-3818-1122
OTHER ASIAN COUNTRIES
Yamaha Corporation
Market Development Section
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2312
OCEANIA
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank,
Victoria 3006, Australia
Tel: 3-9693-5111
NEW ZEALAND
Music Works LTD
P.O.BOX 6246 Wellesley, Auckland 4680,
New Zealand
Tel: 9-634-0099
COUNTRIES AND TRUST
TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
Yamaha Corporation
Market Development Section
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2312
Yamaha Global Site
http://www.yamaha.com/
Yamaha Downloads
http://download.yamaha.com/
C.S.G., DMI Development Division
©2014 Yamaha Corporation
P77023007
401LB***.*-01A0
Printed in Europe