Federazione Italiana Giuoco Calcio Lega Nazionale Dilettanti

Federazione Italiana Giuoco Calcio
Lega Nazionale Dilettanti
Settore Giovanile e Scolastico
COMITATO PROVINCIALE AUTONOMO BOLZANO
AUTONOMES LANDESKOMITEE BOZEN
Via Buozzi Strasse 9/b – 39100 BOLZANO/BOZEN
Tel. 0471 261753 – Fax. 0471 262577
E-mail: [email protected]
Internet: www.figcbz.it - www.lnd.it - www.figc.it
Campionato 2^ Categoria
Meisterschaft 2. Amateurliga
Il Campionato di 2^ Categoria è strutturato su tre
gironi di 12 squadre ciascuno ed hanno diritto a
parteciparvi:
Die Meisterschaft der 2. Amateurliga gliedert sich
aus drei Kreisen zu jeweils 12 Mannschaften, wobei
folgende Mannschaften teilnahmeberechtigt sind:
a.) tutte le società in organico nella stagione
sportiva 2013/2014 ad eccezione delle società:
a.) alle Vereine die an dieser Meisterschaft in der
Sportsaison 2013/2014 teilgenommen haben, mit
Ausnahme:
S.S.V.
CADIPIETRA
STEINHAUS,
S.V.
GARGAZON GARGAZZONE RAIKA, A.S.V.
KLAUSEN CHIUSA e A.S.V. RIFFIAN KUENS
(Vincente Spareggi) promosse al Campionato di 1^
Categoria;
S.S.V.
CADIPIETRA
STEINHAUS,
S.V.
GARGAZON GARGAZZONE RAIKA, A.S.V.
KLAUSEN CHIUSA und A.S.V. RIFFIAN KUENS
(Sieger Entscheidungsspiele) aufgestiegen in die
Meisterschaft 1. Amateurliga;
- S.S. ALGUND RAIFFEISEN A.S.D., A.S.D.
EGGENTAL, S.C. LAION LAJEN SEZ.CALCIO, S.V.
MÖLTEN VÖRAN, A.C.D. VAL BADIA e S.V.
WIESEN
retrocesse
nel
Campionato
di
3^ Categoria;
- S.S. ALGUND RAIFFEISEN A.S.D., A.S.D.
EGGENTAL, S.C. LAION LAJEN SEZ.CALCIO, S.V.
MÖLTEN VÖRAN, A.C.D. VAL BADIA e S.V.
WIESEN abgestiegen in die
Meisterschaft 3.
Amateurliga;
b.) AUSWAHL RIDNAUNTAL, A.S.D. BARBIANO,
A.S.D. LAAS LASA e S.V. TERENTEN retrocesse
dal Campionato di 1^ Categoria;
b.) AUSWAHL RIDNAUNTAL, A.S.D. BARBIANO,
A.S.D. LAAS LASA und S.V. TERENTEN
abgestiegen aus der Meisterschaft 1. Amateurliga;
c.) U.S.D. FORTEZZA, F.C. GIRLAN e U.S.D. RINA
e inoltre S.C. LAUGEN e S.V. MONTAN (Spareggi)
promosse dal Campionato di 3^ Categoria;
c.) U.S.D. FORTEZZA, F.C. GIRLAN und U.S.D.
RINA sowie S.C. LAUGEN und S.V. MONTAN
(Entscheidungsspiele)
aufgestiegen
aus
der
Meisterschaft 3. Amateurliga;
d.)
A.S.V.
RITTEN
SPORT
ripescata
completamento dell’organico dalla 3^ Categoria;
d.) A.S.V. RITTEN SPORT zur Ergänzung aus der
3. Amateurliga geholt;
a
GIRONE - KREIS A:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
D.S.V.
F.C.
A.S.D.
S.P.G.
S.C.
S.V.
S.V.
A.S.V.
S.C.
A.S.
F.C.D.
S.V.
SOCIETA - VEREIN
CAMPO – SPIELFELD
EYRS
GIRLAN
LAAS LASA
LAATSCH TAUFERS
LAUGEN
PLAUS
PRATO ALLO STELVIO
RITTEN SPORT
SCHENNA SEKTION FUSSBALL
SLUDERNO
TIROL
ULTEN RAIFFEISEN
Oris / Eyrs
Appiano / Eppan Maso Ronco
Lasa / Laas S.Sisinius
Tubre / Taufers i.M.
Tesimo / Tisens
Plaus
Prato allo Stelvio / Prad Stilfserjoch
Renon Collalbo / Ritten Klobenstein
Scena / Schenna
Sluderno / Schluderns
Tirolo / Dorf Tirol
S. Valburga Ultimo / St. Walburg Ulten Sint.
GIRONE - KREIS B:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
SPVG
A.S.D.
U.S.D.
F.C.
S.V.
A.S.V.
A.S.D.
S.V.
A.S.D.
S.V.
U.S.
SOCIETA - VEREIN
CAMPO – SPIELFELD
ALDEIN PETERSBERG
AUSWAHL RIDNAUNTAL
BARBIANO
FORTEZZA
GRIES A.S.D.
HASLACHER
KALTERER FUSSBALL
LAIVES BRONZOLO
MONTAN
OLTRISARCO
STEINEGG RAIFFEISEN
STELLA AZZURRA
Aldino / Aldein
Racines / Ratschings Stanghe
Barbiano / Barbian
Fortezza / Franzensfeste
Bolzano / Bozen Pfarrhof Sint.
Bolzano / Bozen Pfarrhof Sint.
Caldaro / Kaltern Nuovo
Bronzolo / Branzoll Sint.
Montagna / Montan
Bolzano / Bozen Maso Pieve Sint.
Collepietra / Steinegg Sint.
Bolzano / Bozen Resia C Sint.
GIRONE - KREIS C:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
S.V.D.
S.C.
S.C.
A.S.D.
S.C.
U.S.D.
A.S.D.
S.S.V.
S.V.
A.S.D.
U.S.
SOCIETA - VEREIN
CAMPO – SPIELFELD
DIETENHEIM AUFHOFEN
GSIESERTAL
MAREO
PFALZEN
RASEN A.S.D.
RINA
S. LORENZO
TAUFERS
TEIS TISO VILLÖSS FUNES
TERENTEN
TESIDO
VELTURNO FELDTHURNS
Teodone / Dietenheim Sint.
Colle Casies / Pichl Gsies Sint.
S. Vigilio Marebbe / St. Vigil
Falzes / Pfalzen
Rasun di Sotto / Niederrasen
Rina di Marebbe / Welschellen
S. Lorenzo di Sebato / St. Lorenzen
Campo Tures / Sand in Taufers
San Pietro Funes / St. Peter Villnöss
Terento / Terenten
Tesido / Taisten
Velturno / Feldthurns
Inizio Andata / Beginn Hinrunde
Termine Andata / Ende Hinrunde
Inizio Ritorno / Beginn Rückrunde
Fine settimana Pasqua / Wochenende Ostern
Termine Ritorno / Ende Rückrunde
Domenica / Sonntag 31/08/2014
Domenica / Sonntag 09/11/2014
Domenica / Sonntag 15/03/2015
Sabato / Samstag 04/04/2015
Domenica / Sonntag 24/05/2015
Ammissione al Campionato di 1^ Categoria
Aufstieg in die Meisterschaft 1. Amateurliga
Le Società che, al termine della stagione sportiva
2014/2015, si classificano al primo posto dei
rispettivi gironi del Campionato di 2^ Categoria,
acquisiscono il titolo sportivo per richiedere
l'ammissione al Campionato di 1^ Categoria della
stagione sportiva 2015/2016.
Die Vereine, die sich am Ende der Sportsaison
2014/2015 an erster Stelle der jeweiligen Kreise der
Meisterschaft 2. Amateurliga platziert haben,
erhalten das Recht zur Teilnahme an die
Meisterschaft der 1. Amateurliga für die Sportsaison
2015/2016.
Le Società che, al termine della stagione sportiva
2014/2015, si classificano al secondo posto dei
rispettivi gironi del Campionato di 2^ Categoria,
disputeranno con la Vincente Coppa Provincia gli
Spareggi.
Die Vereine, die sich am Ende der Sportsaison
2014/2015 an zweiter Stelle der jeweiligen Kreise
der Meisterschaft 2. Amateurliga platziert haben,
bestreiten mit dem Sieger des Landespokals die
Entscheidungsspiele.
Retrocessione nel Campionato di 3^ Categoria
Abstieg in die Meisterschaft 3. Amateurliga
Le Società che al termine della Stagione Sportiva
2014/2015, andranno ad occupare gli ultimi due
posti della Classifica Finale di ciascun Girone del
Campionato di 2^ Categoria, retrocederanno nel
Campionato di 3^ Categoria.
Die Vereine, welche am Ende der Sportsaison
2014/2015 auf den letzten zwei Plätzen der
Rangliste des jeweiligen Kreises der Meisterschaft
2. Amateurliga klassifiziert sind, steigen in die
Meisterschaft 3. Amateurliga ab.
Nell’ipotesi di 6 Retrocessioni dal Campionato di 1^
Categoria retrocederano 2 per girone inoltre 1
Società perdente spareggio delle terzultime
classificate dei 3 gironi nel Campionato di 3^
Categoria.
Im Falle dass 6 Vereine von der Meisterschaft der 1
Amateurliga absteigen, werden 2 Vereine pro
Kreis
zusätzlich
1
Verein
aus
dem
Entscheidungsspiel der Drittletzt Platzierten der 3
Kreise in die 3^ Amateurliga – Meisterschaft
absteigen.
Nell’ipotesi che dal Campionato Nazionale Dilettanti
Serie D retrocedano più Società con sede nella
Regione
e,
che
succesivamente
debbano
retrocedere più di tre Societa dal Campionato di
Eccellenza
della nostra Provincia, saranno
neccesarie ulteriori retrocessioni.
Im Falle dass von der Nationalen Meisterschaft
Serie D mehrere Vereine mit Sitz in unserer Region
absteigen, und folglich mehr als drei Vereine von der
Oberliga Meisterschaft aus unserer Provinz
absteigen, so sind weitere Abstiege notwendig.