A B C c a b c b a c a b

Istruzioni d’uso
Notice de montage
Instruction sheet
Gebruiksinstructies
Kullanma kılavuzu
PART. Y3423D
02/14-01
M7S
C1
A
C2
UVR
ST
CTR
OC
UVR-EM
1
1
C
ST
a
Bobina di minima tensione
Bobina a lancio di corrente
Contatto di allarme
Contatto ausiliario
Bobina per modulo ritardatore
B
b
C
c
Legend
UVR
ST
CTR
OC
UVR-EM
Undervoltage release
Shunt trip
Alarm contact
Auxiliary contact
Undervoltage release delayed
C TR - OC
UVR
UVR/EM
D1
D2
U<
Legend
UVR
ST
CTR
OC
UVR-EM
M7X01
1
B
A
Legenda
M7U
GF
düşük gerilim bobini
açtırma bobini
alarm kontağı
yardımcı kontak
düşük gerilim bobini gecikmeli
Legenda
Légende
UVROnderspanningsspoel
STUitschakelspoel
CTRFoutmeldcontact
OCHulpcontact
UVR-EM Onderspanningsspoel vertraagd
UVR
ST CTR OC UVR-EM
b
54
a
52
a
14
b
12
51
11
c
C TR
c
OC
Déclencheur à minimum de tension
Déclencheur à émission
Contact d’alarme
Contact auxiliaire
Déclencheur á minimum de tension retardé
1
I
O
3P
4P
4P +I ∆
OC
1
1
1
CTR
1
1
1
ST
UVR
EC TR
1
0
2
230Vac - 50Hz
M1 - M2
2 max
1
0
0
1
1 max
0
0
0
M7000E/24
M7000MR/....
1
1
UVR-EM
0,34 - 1,5 mm²
# AWG 22 - # AWG 16
4 mm
0,5 Nm
0,5 Nm
a
b
0,5 Nm
b
b
54
c
a
52
51
c
C TR
c
OC
M7X01
a
c
0,5 x 3 mm
OC
UVR
ST
M7X01
a
b
a
14
c
b
12
11
C TR
M7U
UVR
D1
D2
U<
M7S
ST
C1
C2
- Solo per accessoriamento
delle versioni differenziale
- Seulement pour les versions
différentiel intégré
- Only for integrated
RESIDUAL CURRENT DEVICE
3
Uscita frontale sezione max 1,5 mm²
Section de câble maximum 1,5 mm² en sortie face avant
Front cable max 1,5 mm² section
Doorsnede aders voorzijde max. 1,5mm²
önden kablo çıkışı azami kesit 1,5mm²
Uscita posteriore specifica per versione kit removibile
Sortie face arrière spécifique pour la version extractible
back cable (only for plug in version)
Doorsnede aders achterzijde
(alleen voor plug in versie)
arkadan kablo ( sadece soketli tip için)
Uscita laterale sezione max 0,5 mm²
Section de câble maximum 0,5 mm² en sortie latérale
Lateral cable max 0,5 mm² section
Doorsnede aders zijkant max. 0,5mm²
yan kablo çıkışı azami kesit 0,5 mm²
2
4 x ø1,5 mm²
# 16 AWG
4
3 x ø1,5 mm²
# 16 AWG
3x
ø1,5 mm²
# 16 AWG
1 2
1
6x
ø0,35 mm²
0,35 mm²
x2
0,5 mm²
x2
3 4 5 6
2
3
4
5
6
x6
x5
1 mm²
x2
1,5 mm²
x2
x5
x6
Prerottura utilizzata per passaggio cavi (in funzione degli accessori utilizzati)
Prédécoupe pour le passage des câbles (en fonction de la quantité d’accessoire utilisée)
Pre fracture used for wiring (according to the used auxiliaries)
Uitbreekpoort tbv bedrading
kablolama için ön kesimli bölüm (kullanılan aksesuara göre) OC
UVR
ST
M7S
M7U
M7S
M7U
5
C TR
- Solo per accessoriamento
delle versioni differenziale
- Seulement pour les versions
différentiel intégré
- Only for integrated
RESIDUAL CURRENT DEVICE
M7X01
3
6
7
0,34 - 1,5 mm²
# AWG 22 - # AWG 16
8
4 mm
0,5 Nm
a
0,5 Nm
0,5 Nm
b
c
0,5 x 3 mm
0,8 Nm
IT
CH
TR
Istruzioni di sicurezza
Questo prodotto deve essere installato in conformità con le regole d’installazione e di preferenza
da un elettricista qualificato. L’eventuale installazione e utilizzo improprio dello stesso possono
comportare rischi di shock elettrico o incendio. Prima di procedere all’installazione, leggere
attentamente le istruzioni associate e individuare un luogo di montaggio idoneo in funzione del
prodotto. Non aprire, smontare, alterare o modificare l’apparecchio eccetto speciale menzione
indicata nel manuale. Tutti i prodotti BTicino devono essere esclusivamente aperti e riparati da
personale adeguatamente formato e autorizzato da BTicino. Qualsivoglia apertura o riparazione
non autorizzata comporta l’esclusione di eventuali responsabilità, diritti alla sostituzione e garanzie.
Utilizzare esclusivamente accessori a marchio BTicino.
GB
CA
IN
IE
Güvenlik talimatları
Bu ürün montaj kurallarına uygun olarak ve tercihen yetkili bir elektrikçi tarafından yerleştirilmelidir.
Hatalı bir yerleştirme ve kullanım, elektrik çarpmasına veya yangına neden olabilir. Yerleştirmeden
önce, talimatları okuyun ve ürüne özgü montaj yerine dikkat ediniz. Kılavuzda aksi belirtilmediği
sürece cihazı açmayın, sökmeyin veya üzerinde değişiklik yapmayın.
Tüm BTicino ürünlerinin yalnız BTicino tarafından eğitilmiş ve yetkilendirilmiş personel tarafından
açılması ve tamir edilmesi gerekir. İzin verilmeyen herhangi bir açılma veya tamir, tüm sorumlulukları,
değiştirme haklarını ve garantileri iptal eder.
Yalnızca BTicino marka aksesuarları kullanın.
NL
US
Safety instructions
This product should be installed in compliance with installation rules, preferably by a qualified
electrician. Incorrect installation and use can lead to risk of electric shock or fire. Before carrying
out the installation, read the instructions and take account of the product’s specific mounting
location. Do not open up, dismantle, alter or modify the device except where specifically required
to do so by the instructions. All BTicino products must be opened and repaired exclusively by
personnel trained and approved by BTicino. Any unauthorised opening or repair completely
cancels all liabilities and the rights to replacement and guarantees.
Use only BTicino brand accessories.
FR
BE
CA
LU
CY
BE
Veiligheidsvoorschriften
Dit product moet in overeenstemming met de installatievoorschriften en bij voorkeur door een
vakbekwame elektricien worden geïnstalleerd. Bij een onjuiste installatie en een onjuist gebruik
bestaat het risico van elektrische schokken of brand. Lees alvorens de installatie uit te voeren de
handleiding door en houd rekening met de specifieke montageplaats van het product.
U mag het apparaat niet openen, demonteren of wijzigen, tenzij dat specifiek in de handleiding wordt
vermeld. Alle BTicino-producten mogen uitsluitend worden geopend en gerepareerd door personeel dat
door BTicino is opgeleid en bevoegd verklaard. In geval van ongeoorloofd openen of repareren wordt geen
enkele aansprakelijkheid aanvaard, vervalt het recht op vervanging en zijn de garanties niet meer geldig.
Gebruik uitsluitend accessoires van het merk BTicino.
CH
Consignes de sécurité
Ce produit doit être installé conformément aux règles d’installation et de préférence par un
électricien qualifié. Une installation et une utilisation incorrectes peuvent entraîner des risques de
choc électrique ou d’incendie. Avant d’effectuer l’installation, lire la notice, tenir compte du lieu de
montage spécifique au produit. Ne pas ouvrir, démonter, altérer ou modifier l’appareil sauf mention
particulière indiquée dans la notice. Tous les produits BTicino doivent exclusivement être ouverts et
réparés par du personnel formé et habilité par BTicino. Toute ouverture ou réparation non autorisée
annule l’intégralité des responsabilités, droits à remplacement et garanties.
Utiliser exclusivement les accessoires de la marque BTicino.
4