scarica il pdf con le tariffe pubblicitarie

Stampa Coop
Dati per i media 2015
Coopzeitung
Coopération
Cooperazione
N° 42 du 14 octobre 2014
Coopération
Juliette van
Berchem, de
die
Genève, étu
à Fribourg
Nr. 44 vom
er 2014
28. Oktob
ng
Coopzeitu
Accents
LA RICHESSE
DU PARLER
ROMAND
N. 39
del 23
settem
bre 20
14
PAGE 12
Il Re Leone
ha attirato
70 milioni
di spettator
i
Der Film
Ratatouil
le
begeistert
Kinder für
Kochen. s
nd
neyla
Im Dis gibt es
Paris ues
ne
ein nisland.
Erleb
ns,
Six canto
autant de
façons
r
d’exprime s
ses émotion
Coop
erazi
one
La romand
a
Melina M’
Po
interpreta y
Nala
Ane
cd
quip otes e
avec roquos t
voisin nos
fran s
çais
och
StarkCUCHE:
RBILDL’HUMOUR
L’ENFANCE PAGE 100
EIN VODEPUIS
DER
FÜR KIN SEITE 16
Veuillez annoncer le changement d’adresse à la Poste
ou par tél. (gratuit) au 0800 400 400
ou par e-mail: [email protected]
Anc
ci so he in T
ama no mo icino
dei nti lti
LES musical
SPÉCIAL RÉGION:
SAVEURS DU TERROIR PAGE 45
Re L
UNA eone
VOGLGRAN
DI M IA
USIC
PAGINA
12
AL
JAA 1953 SION RESPONSE ZENTRAL
atte
Die R ist ein
Rémy enkoch.
Spitz
3 SION
NTRAL
SE ZE
RESPON
Post melden, 400
swechsel der
400
Bitte Wohnungstelefonnummer: 0800 .ch
oder per Grati abo.coopzeitung@coop
oder per Mail:
UN O
MOLT LIO D’OLIV
O SPE
A
CIALE
La pre
gh
alla po iamo di an
PAGINA
o per sta, oppure nunciare il
mail: ab
ca
pe
30
o.coope r telefono mbiamento
(gratu
d’i
razion
e@coop ito): 0800 ndirizzo
400 40
.ch
0
GAA 195
FAIRES
SCHMUCK:
PERU SEITE 10
GOLD AUS
GROSSE
MODE: DER E-GUIDE SEITE 98
JEANS-STYL
VITA D
CAPPU A MONACO
CCINO
PAGINA
73
AZA 1953 SION
RESPONSE
ZENTRAL
La Cooperazione
Iniziamo dal punto più
importante: la nuova
rivista Cooperazione continua ad essere la testata
svizzera con la maggiore
diffusione. Ogni settimana Cooperazione,
insieme a Coopzeitung
e Coopération, raggiunge quasi 3,6
milioni di lettori in tutta la Svizzera.
Ma Cooperazione è cambiata. È
diventata ancora di più una vera e
propria rivista per i consumatori,
soprattutto grazie al nuovo formato,
la rilegatura e la nuova struttura
dei contenuti con articoli di copertina. Il layout inoltre è diventato più
accattivante e femminile. Così, oltre
ai classici gruppi target, la nuova
> La saggezza popolare loda chi si alza presto
al mattino: da «il mattino ha l’oro in bocca»
a «la levata fa la mattina», mille i motivi per
andare a letto presto... Ma i ticinesi lo fanno?
12
COPERTINA
12 Gite per tutti
L’autunno è la stagione ideale
per le escursioni.
24
> Sì e no, perché la maggior parte dichiara di
coricarsi alle 23. Sono la bellezza di un terzo
degli intervistati! E non è l’orario migliore.
12
37
FAMIGLIA
74
A TAVOLA
89
ATTUALITÀ
37 La stagione dei lamponi
38 Sapori di sottobosco
Andar per funghi.
56 Il cesto della spesa
57 Minimondo
Biscotti con albicocche.
59 Freschezza
Castagna, pane dei poveri.
60 Vini
L’abbinamento con la
fondue.
64 Ricetta
Torta di lamponi e pesche;
omelette di verdure.
24
24 L’arrivo del secondo figlio
Prepararsi al lieto evento.
Come preparare il
primogenito.
29 Sapevi che?
Dall’acqua alla terraferma.
31 La stanza di Claudia
Il corpo e lo spirito.
65 Scaffale
Yogurt dall’Alta Engadina;
Meloni già tagliati;
Appenzello da gustare.
68
38
71 Tendenze
Kate Moss: icona di stile.
72 Casa
Punto di partenza: il sofà.
Alcuni consigli da tener
presente per l’acquisto.
77 Animali
Anche i gatti hanno il
raffreddore
80 Gente di cultura
La tavolozza di Loredana
Müller.
83 Multimedia
Il futuro, adesso.
86 Passatempi
Per mettersi alla prove.
Giochi per tutta la famiglia.
92 Intcontri
Beatrice Battistini.
94 Punto a capo
Le agognate ferie.
Direttore della stampa
Patrick Wehrli
Redazione
Casella postale 2550
4002 Basilea
Tel. 0800 400 400
Fax: 061 336 74 11
[email protected]
www.cooperazione.ch
Caporedattore
Daniele Pini
Capografica
Martin Lobsiger
Servizio abbonamenti
Tel. 0800 400 400
Fax: 0848 400 045
[email protected]
www.cooperazione.ch/
abbonamenti
Stampa e distribuzione
Centro Stampa Ticino Sa
Muzzano
Tiratura: 123.489
esemplari (dati REMP
2013) Lettori: 147.000
(dati REMP, MACH Basic 2014-1)
Inserzioni pubblicitarie
Tel. 061 336 69 48
Fax: 061 336 74 11
[email protected]
Responsabile inserzioni
Kurt Schmid
Senza opinione
Yvonne e Reto Pfister, allevatori di vacche nutrici.
2%
Più tardi
Alle 21.30
2%
17%
A mezzanotte e mezza
Alle 22
20%
9%
Alle 22.30
A mezzanotte
30%
Alle 23.30
> Ecco perché dormire dalle 22 alle 6 non
è la stessa cosa che andare dormire alla
Visita il nostro sito,
1 e svegliarsi alle 9! La luce artificiale di notte
rimani aggiornato sulle novità!
provoca reazioni biologiche sbagliate...
PUBBLICITÀ
Marche in azione da Coop.
22 marzo 2014, no ad esaurimento
delle scorte
30%
92
Coop regione
Ostschweiz-Ticino
Via Industria
6532 Castione
Tel. 091 822 35 35
[email protected]
Supercard e Hello Family
Casella postale 306
8706 Meilen
tel. 032 323 05 07
[email protected]
www.supercard.ch
Servizio dei consumatori
Casella postale 2550
4002 Basilea
Tel. 0848 888 444
www.coop.ch/contatto
L’impressum completo
di tutti i dati lo trovate
sul sito:
www.cooperazione.ch/
impressum
Cooperazione · N. 53 del 31 dicembre 2014 5
♦ Allevamento di vacche madri Quando vi capiterà di
imbattervi in una mandria di vacche madri, fermatevi a guardarle
e a parlare con i contadini. Non ve ne pentirete.
FRANZ BAMERT
I dati sono stati ottenuti con un sondaggio telefonico
su 500 residenti in Ticino interpellati casualmente.
www.cooperazione.ch
Da martedì 18 marzo a sabato
Vacche madri
COME IN UNA GRANDE FAMIGLIA
10%
Alle 23
di sconto
Impressum
Cooperazione
Editore
Coop Società Cooperativa
4002 Basilea
Jörg Ledermann
> ... ma solo il 17% dei residenti in Ticino che
abbiamo intervistato dichiara di farlo. Si sa
che il nostro corpo segue i cicli naturali.
Avremmo potuto
contare su polli
da ingrasso
1%
5%
> La medicina studia il cosiddetto «ritmo
circadiano»: consigliato dormire dalle 22...
TEMPO LIBERO
80 Regione
Quasi cento anni di
gustosi e delicati
formaggi regionali.
67 Notiziario
Prodotti Prix
Garantie più
convenienti
68 Toblerone
Un’icona nazionale.
Cifre e fatti.
4%
Prima delle 21
9.95
invece di 14.40
Rivella Rossa,
Rivella Blu,
6 x 1,5 L PET
R
itrovarsi con l’auto
in panne a Bözen
(AG) è una cosa che
nessuno, o quasi, si
augura. Ma poi lo sguardo si
posa su una mandria di vacche madri, un gruppo di mucche di razza Limousine che
pas-cola accanto alla strada.
E più l’attesa per il soccorso
stradale si allunga, più si finisce per farsi ipnotizzare dalla
pace emanata dalle maestose
vacche. Se ne stanno distese
sul prato, sonnecchianti e di
tanto in tanto gettano uno
sguardo ai loro vitellini, che si
rincorrono scatenati saltellando qua e là. Fino a quando,
improvvisamente, una delle
madri non intona un lungo e
melodioso «muh», a volte di
rimprovero, altre di affettuoso richiamo. Questa volta
era affettuoso, e infatti in un
battibaleno un vitello si attacca alle mammelle della
madre e comincia a succhiare
come se non dovesse mai più
smettere.
Le vacche sono le regine
Tutt’a un tratto la scenetta
idilliaca viene interrotta. Un
passante con un cane spinge
una parte delle vacche ad alzarsi, i giochi dei vitelli s’interrompono. Il cane sembra
aver capito al volo la situazione, e non prova neppure a
mettersi a correre nel prato.
Quindi ecco comparire un altro cane: le vacche rimangono
8 Cooperazione · N. 53 del 31 dicembre 2014
tranquille. Il secondo cane è il
fedele collaboratore a quattro
zampe di Yvonne e Reto Pfister, i proprietari della mandria. «Avremmo potuto puntare su polli da ingrasso,
sarebbe forse stato un affare
più lucrativo», ci dicono i due.
Ma i nostri contadini volevano fare qualcosa che li rendesse felici, e il più vicino alla
natura. E così Radiesli, Mimi,
Pablo e tutti gli altri animali
della fattoria vivono in una
sorta di grande famiglia in cui
le vacche sono regine. Rispetto a loro Hägar, il toro, si
trova’ più in basso nella.
I clienti elogiano il sapore
Dagli Pfister, gli animali vivono
come in una grande famiglia.
I giovani bovini si nutrono del
latte delle madri e, in seguito,
di erba e fieno. Prima e dopo
la nascita le vacche madri ri-
SVILUPPO DELL‘ALLEVAMENTO
DI VACCHE MADRI IN SVIZZERA
+ 94 035
Vacche madri
1980 2013
1680 95 715
+ 37 299
+ 5330
Animali da macello
(Natura-Beef)
Allevatori di
vacche madri
1980 2013
300 37 599
1980 2013
120 5450
cevono un po’ di mais prodotto nell’azienda. Il tipo di
foraggiamento si rispecchia
nel sapore della carne di questi vitelli, macellati a dieci
mesi. «Ci occupiamo della
commercializzazione e forniamo la nostra carne a
Coop», ci racconta Yvonne
Pfister. Le reazioni sono sempre le stesse: «I clienti elogiano il sapore, e il fatto che la
carne in padella non si ri.
Saremmo rimasti volentieri
ad ascoltare i contadini ma
nel frattempo i soccorsi stradali sono arrivati,ci tocca ripartire. ●
IN BREVE COSA SIGNIFICA NATURA-BEEF
Foto: Christoph Kaminski
madre separata di lavorare almeno a tempo parziale solo
dopo che i figli hanno raggiunto i dieci anni d’età; e di
lavorare a tempo pieno
quando i figli sono sedicenni.
Una situazione distorta, che
ha già provocato infinite beghe (e anche tragedie): la legge
in materia dovrebbe quindi
provvedere innanzitutto a
correggere queste distorsioni
e non a enunciare bei principi
di fondo che, al primo contatto con la realtà, si rivelano
veri… aborti. ●
8 Vacche madri
Come in una grande famiglia.
Foto: Nicola Demaldi, fotolia, Heiner H. Schmitt, Mad
Editoriale
dell’allevamento dei figli, con
un investimento di tempo o di
denaro, oltre ovviamente al
versamento degli alimenti.
Giusto? Ma certo, risponderanno tutti in coro: la cura del
bambino, al centro delle preoccupazioni dello Stato in
caso di divorzio o separazione,
dev’essere comunque la priorità.
C’è però un… però: i problemi
non vengono tanto dalla legislazione in sé, bensì dalle
prassi introdotte dai giudici.
Attualmente si chiede a una
Di solito a che ora
andate a dormire?
SOSTENIBILITÀ
La vignetta
4 Cooperazione · N. 53 del 31 dicembre 2014
SOSTENIBILITÀ
4 Editoriale
8
Fonte: Vacca madre Svizzera
Daniele Pini
Un’uguaglianza sulla carta
Quando i genitori non sposati
si separano sono previsti gli
alimenti per i figli; l’attuale
normativa non prevede alcun
versamento per la cura dei figli. In concreto, le madri (di
solito) devono provvedere al
loro sostentamento e alla cura
della prole.
Ora una nuova legge vuole correggere questa situazione, introducendo una normativa simile a quella per i genitori
sposati. Ciò significa che i padri (di solito) saranno chiamati a occuparsi direttamente
Sondaggio
Sommario
tore
Caporedat
Cooperazione si rivolgerà sempre
più anche alle giovani famiglie.
Di conseguenza anche la scelta
degli argomenti sarà più giovane e moderna. Sotto il profilo dei
contenuti, tuttavia, Cooperazione
continuerà a dedicarsi ai consueti
temi nei settori mangiare e bere,
famiglia, società, giardinaggio, multimedia e turismo integrandoli con
giochi, bricolage, beauty e mobilità.
La nuova Cooperazione colpisce
ancora di più per i contenuti estremamente interessanti e utili, e in
futuro si ritaglierà un ruolo ancora
più significativo nella vita quotidiana dei suoi lettori.
Daniele Pini
Caporedattore
Carne di manzo certificata
Natura-Beef è un marchio che fa
capo all’organizzazione «Vacca
Madre Svizzera» e certifica
carne di manzo prodotta nel
rispetto della natura e degli
animali. Sin dalla sua creazione
nel 1980, il marchio e i suoi
prodotti sono presenti anche
nell’assortimento Coop. Gli
animali vivono in unioni familiari
e possono muoversi
liberamente: in estate quasi
sempre sui prati, in inverno in
stabulazione libera con accesso
a spazi recintati. I giacigli sono
ricoperti di strame. A differenza
dell’allevamento e dell’ingrasso
tradizionali, i vitelli restano nella
loro mandria e bevono il latte
materno dalle mammelle: circa
3.500 litri in 10 mesi. L’uso di
organismi geneticamente
modificati (OGM) è proibito. Il
rispetto degli standard NaturaBeef viene verificato
regolarmente dall’organismo di
controllo «Beef Control».
www.vaccamadre.ch
www.beefcontrol.ch
Cooperazione · N. 53 del 31 dicembre 2014 9
Tiratura e lettori
Tiratura
Lettori
Copertura
Tiratura
Lettori
Copertura
1’818’588 copie
2’700’000
58 %
Tiratura
Lettori
Copertura
608’543 copie
686’000
46 %
123’159 copie
147’000
51 %
Uomini
Donne
42 %
58 %
Uomini
Donne
40 %
60 %
Uomini
Donne
42 %
58 %
Heavy User
Medium User
Light User
52 %
18 %
30 %
Heavy User
Medium User
Light User
45 %
20 %
35 %
Heavy User
Medium User
Light User
50 %
17 %
33 %
CPM
Fr. 13.83
CPM
Fr. 21.99
CPM
Fr. 36.74
Definizione
Heavy User: legge 6 o 5 numeri consecutivi su 6
Medium User: legge 4 o 3 numeri consecutivi su 6
Light User:
legge 2 o meno numeri consecutivi su 6
Totale Stampa Coop
Tiratura:
Lettori:
Periodicità
di pubblicazione
settimanale, il martedì
Distribuzione
per posta all’indirizzo del lettore
Internet
www.cooperazione.ch
2’550’290 copie
3’533’000
Copertura: 55 %
CPM:
Fr. 16.37
Fonti: Remp Auflagenbulletin; MACH Basic 2014-2
COPERTINA
Sapevi
che?
FAMIGLIA
FAMIGLIA
Dall’acqua
alla terraferma
Gite per tutti
i sono diversi modi di affrontare
un’escursione. Si possono
snocciolare chilometri e dislivelli come in ufficio si sbrigano
le pratiche più fastidiose: rapidi, efficienti e con un occhio alla prestazione.
E, insomma, piuttosto di malagrazia.
Oppure è possibile trasformare il contatto con la natura in un momento unico,
in grado di fare del bene non solo al nostro corpo ma anche al nostro spirito.
Noi – il fotografo e io – all’inizio applichiamo d’istinto piuttosto il primo modello e subito ci diamo dentro. In fin dei
conti siamo qui per lavorare, e non per il
piacere. «Ehi – ma da cosa state scappando?», ci urla dietro, però, Fanny
Zambaz dopo una mezz’ora di cammino
lungo il «Gran Bisse de Lens», l’antica
condotta che convoglia l’acqua
della montagna sotto a
Link
Crans-Montana. Fanny ha
www.cooperazione.ch/
l’amore per la natura nel
autunno
sangue e il distintivo di
accompagnatrice di escursionismo nello
zaino. «Prendetevi il tempo, non ve ne
pentirete». È così finiamo per scalare almeno una mezza marcia. Solo Lanin,
l’husky di Fanny, corre instancabile innanzi e indietro – gioia allo stato puro.
Udire, vedere, annusare, sentire
Fanny conosce i suoi polli e non molla la
presa. Dopo un’altra mezz’ora ci chiede:
«Raccontate un po’ che cosa avete udito,
visto, annusato, sentito e provato negli
ultimi 30 minuti?» Sentito? Provato?
Non ne abbiamo idea! Ma Fanny ha ragione. Entrambi ci interrompiamo, spalanchiamo occhi, orecchie e naso e lentamente ci rendiamo conto, che attorno
a noi la terra, l’aria e l’acqua traboccano
di vita. Due lucertole si crogiolano al
sole. I grilli cantano e l’aria è piena del
tripudio festoso degli uccelli. Il bosco è
una sala da concerto – i suoi abitanti potrebbero benissimo chiedere che si paghi l’entrata. E poi questo ofumo.
●●●
Cooperazione · N. 53 del 31 dicembre 2014 13
BRANCHIE
DENTATURA
A SPIRALE
Che cosa avete fatto per
l’arrivo del secondo figlio?
Concepite per nuotare
Quali sono stati i vostri accorgimenti per evitare
la gelosia del primogenito in vista dell’arrivo
di un fratelino? www.cooperazione.ch/fratellino
Vadim e Cindy con le due figlie, Emily
di 2 anni e mezzo e Gioia, 4 mesi.
G
Benvenuta!
PREPARARSI AL LIETO EVENTO N°2
♦ Nascita L’arrivo del secondogenito può essere problematico, soprattutto per il fratello
maggiore. Come evitare gelosie e vivere con serenità questo momento
AMELIA VALSECCHI JORIO
24 Cooperazione · N. 53 del 31 dicembre 2014
ioia ha quattro mesi e sta sgambettando nel suo box. Emily, la
sorellina di due anni e mezzo,
cerca di attirare l’attenzione su
di sé chiedendo alla mamma: «Giochi
con me?». Un attimo dopo, nel tentativo
di accarezzare la sorellina sulla testa,
Emily graffia inavvertitamente la faccia
di Gioia, facendola scoppiare in lacrime.
Attimi di ordinaria quotidianità, che
mamma Cindy (28) e papà Vadim (30)
sanno ormai gestire senza gross.
Il dottor Giovanni Rossetti, specialista in
pediatria e medicina interna, sostiene
che a volte sono proprio i genitori a far
scaturire la gelosia tra i fratelli con le
loro paure infondate. «È sbagliato credere che non si riuscirà a voler bene al
secondo figlio come al primo» – specifica
– «ciò che conta è la qualità delle attenzioni che si dedica ai propri figli .
Che l’arrivo di un secondogenito debba
essere vissuto come una chance per la
famiglia lo sostiene anche Linda Giudicetti, psicoterapeuta specialista in psicoterapia dell’infanzia. Preparare il
bambino più grande è molto importante,
sarà così in grado di affrontare la nuova
situazione familiare. «Anche se il bambino è piccolo – spiega la psicoterapeuta
–, è giusto che sia informato che la
mamma aspetta un bambino, così che il
primogenito possa rendersi conto che
nella pancia della mamma sta avvenendo qualcosa. Le spiegazioni devono
essere adattate all’età del bambino. In
quelli più grandi nasceranno spontanee
domande su com’è entrato il bambino
nella pancia e come uscirà. È giusto che
si dia una spiegazione semplice e realistica a queste domande in base all’età del
bambino».
Vadim e Cindy lo sanno bene e hanno
spiegato a Emily cosa sarebbe cambiato
con l’arrivo della sorellmily che nella sua
pancia stava crescendo Gioia. Quando la
sorellina è nata, il papà ha portato Emily
all’ospedale. L’incontro lorem ipsu ● ● ●
Cooperazione · N. 53 del 31 dicembre 2014 25
Le ossa degli arti posteriori sono appiattite.
Le estremità erano a forma di pagaie,
concepite per il nuoto.
Gli arti anteriori
Pinna caudale
La pinna caudale permetteva di mettere
in moto i muscoli di tutto il corpo. Era una
coda da agile predatore, poco adatta a
spostamenti regolari sulla terraferma.
Illustrationen: Ocolus, Zürich
Foto: Nicola Demaldi, fotolia, Mad
C
Acantostega
L’acantostega è una specie di animale
vertebrato estinto. Questo animale era
capace di camminare ma trascorreva
la sua esistenza in acqua. Si tratta
di un animale di importante significato
scientifico perché fu uno dei primi
tetrapodi (animali a quattro arti).
PINNA DORSALE
LA
DOMANDA
DELLA
SETTIMANA
le orme di Fanny Zambaz a Lens (VS) e le dritte personalizzate
elaborate in collaborazione con Svizzera Turismo.
FRANZ BAMERT
Il suo menù
Da analisi del suo teschio, si può
dedurre che l’acantostega
possedesse una tecnica di
masticazione da predatore e che
non si procacciava cibo aspirandolo,
come fanno alcuni pesci.
Il pesce preistorico
Il pesce preistorico assomigliava a
uno squalo. Non per niente gli squali sono
considerati dinosauri viventi. Ecco le
caratteristiche tipiche:
L’AUTUNNO
È LA STAGIONE
IDEALE ♦ Reportage La Svizzera offre una miriade di escursioni. Seguite
Fanny Zambaz Dupont, dipl. fed
accompagnatrice di escursionismo.
Fanny Zambaz con Hanin, lungo a
il «Grand Bisse de Lens».
Con l’arrivo della sorellina è importante non
trascurare la primogenita.
Foto: Annick Romanski
Ehi, ma da cosa
state scappando?
Prendetevi
il tempo! Non
ve ne pentirete
♦ Tra i primi vertebrati con zampe
Il passaggio dall’acqua alla terraferma è il risultato
di un lungo processo evolutivo. Ecco uno dei protagonisti
di questa avventura biologica: l’acantostega.
Il paragone
L’acantostega misurava poco
più di un metro di lunghezza.
I suoi arti, somiglianti a quelli degli animali
che vivono sulla terraferma, erano più adati
a movimenti acquatici che sulla terraferma.
Altra curiosità: le zampe anteriori erano
composte da otto dita.
Link
www.cooperazione.ch/
sapeviche
Cooperazione · N. 53 del 31 dicembre 2014 29
Formati degli annunci
Formato
Area di
composizione
Pagina
al vivo
Prezzi
2/1 Panorama
400 × 270 mm
430 × 297 mm
Fr. 74’704.–
Fr. 30’176.–
Fr. 10’804.–
1/1 pagina
185 × 270 mm
215 × 297 mm
Fr. 37’352.–
Fr. 15’088.–
Fr. 5’402.–
2/2 Panorama
400 × 133 mm
430 × 147 mm
Fr. 43’456.–
Fr. 17’658.–
Fr. 6’366.–
1/2 pagina orizzontale 185 × 133 mm
215 × 147 mm
1/2 pagina verticale
90 × 270 mm
105 × 297 mm
Fr. 21’728.–
Fr. 8’829.–
Fr. 3’183.–
3/8 pagina 4-colonne
185 × 98 mm
215 × 108 mm
Fr. 18’974.–
Fr. 7’719.–
Fr. 2’789.–
1/4 pagina 4-colonne
185 × 65 mm
215 × 71 mm
1/4 pagina 2-colonne
90 × 133 mm
105 × 147 mm
1/4 pagina 1-colonne
43 × 270 mm
58 × 297 mm
Fr. 11’614.–
Fr. 4’683.–
Fr. 1’698.–
1/8 pagina 4-colonne
185 × 31 mm
1/8 pagina 2-colonne
90 × 65 mm
1/8 pagina 1-colonne
143 × 133 mm
Fr. 5’861.–
Fr. 2’395.–
Fr.
Fr. 27’874.–
Fr. 11’239.–
Fr. 4’075.–
844.–
Pagine stereolyth
sinistra e destra
43 × 270 mm
58 × 297 mm
Area di composizione e pagina al vivo (larghezza x altezza)
Area di rifilo
Pagina al vivo
più 5 mm di abbondanza su tutti i quattro lati
tutti gli elementi critici (testi, cornici, loghi) necessitano di una
distanza di sicurezza di 7 mm dal formato finale.
Supplementi
Appendice testo:
Posizionamento:
Cambio di lastra:
Partner commerciali:
+ 20% del prezzo lordo
+ 10% del prezzo lordo (1/2 pagina e superiore)
possibile nelle subregioni / Fr. 400.– per cambio
annunci con buono suppl. 3000.- franchi per buono sulla tariffa netto/netto
Serie di annunci consecutivi su richiesta
Definizione: pagine di annunci correlate dello stesso committente a partire da un’entità complessiva di
4 pagine. I publireportage devono essere contrassegnati come tali per il lettore e distinguersi chiaramente.
Publireportage: richiedete un’offerta.
Sconti
Sconti percentuali
Sconti percentuali
Sconti percentuali
Fr.
21’500.–
2,5 %
Fr.
10’000.–
2,5 %
Fr.
4’300.–
2,5 %
Fr.
55’000.–
5%
Fr.
20’000.–
5%
Fr.
8’500.–
5%
Fr.
110’000.–
7,5 %
Fr.
40’000.–
7,5 %
Fr.
17’000.–
7,5 %
Fr.
160’000.–
10 %
Fr.
65’000.–
10 %
Fr.
22’000.–
10 %
Fr.
210’000.–
12,5 %
Fr.
90’000.–
12,5 %
Fr.
32’500.–
12,5 %
Fr.
350’000.–
15 %
Fr.
120’000.–
15 %
Fr.
43’000.–
15 %
Fr.
450’000.–
17,5 %
Fr.
150’000.–
17,5 %
Fr.
55’000.–
17,5 %
Fr.
600’000.–
20 %
Fr.
225’000.–
20 %
Fr.
80’000.–
20 %
Fr.
800’000.–
22,5 %
Fr.
300’000.–
22,5 %
Fr.
110’000.–
22,5 %
Fr.
1’000’000.–
25 %
Fr.
400’000.–
25 %
Fr.
150’000.–
25 %
Sconti per ripetizioni
stessi formati senza modifiche fino a max. 1/4 pagina
6 × 7,5 %
12 × 10 %
18 × 12,5 %
24 × 15 %
Sconto editoriale
20% sul prezzo lordo
PA/PFA
provvigione d’agenzia
15 %
premio sul fatturato annuo 15%
Sconto ZEWO
organizzazioni benefiche (con certificazione ZEWO) 50%
A tavola
A tavola
CASTAGNA,
PANE DEI POVERI
TORTA DALLA
DOLCE ACIDITÀ
FACILE
LEGGERA
(Per uno stampo con fondo
staccabile di ca. 24 cm Ø)
Preparazione: 30 min
Cottura ca.: 25 min
200 g di farina bianca
1 presa di sale
1 bacello di vaniglia, inciso
per il lungo, semi staccati
R 100 g di burro, a pezzetti,
freddo
R 50 g di zucchero
R 1 uovo, sbattuto
R 1 limone bio, scorz
grattugiata e 3 c. di succo
R 300 g di lamponi
R
R
R
Preparazione
PASTA: mescolare farina, sale e
semi di vaniglia. Unirvi il burro,
sfregare con le mani fino a
ottenere un composto friabile.
Aggiungere lo zucchero,
mescolare. Versarvi l’uovo,
congiungere rapidamente fino
ad ottenere una pasta morbida,
non impastare. Fare una palla,
appiattire un po’ la pasta, coprire
e tenere in frigo per ca. 30 min.
Proposte a
di menu dell
settimana
48 Cooperazione · N. 53 del 31 dicembre 2014
♦ Golosità
Semplicemente deliziose, bollite e tuffate nel latte o
lasciate scoppiettare sul fuoco e gustate al naturale.
Immancabili caramellate a fianco di un filetto di cervo.
SEGUITE LA RICETTA SU VIDEO R
Su www.cooperazione.ch/ricette
Claudia Stalder, cuoca e
redattrice di ricette Betty Bossi,
mostra passo per passo come
realizzare questo dolce.
LUNEDÌ
MARTEDÌ
MERCOLEDÌ
GIOVEDÌ
VENERDÌ
Piatto principale: Risi Bisi con tonno
Senza carne: Insalata di verdura con
ciabatta e formaggio di capra
Piatto principale: Cosce di pollo con la zucca
Senza carne: Zuppa di melone fredda
Piatto principale: Curry di manzo con ceci
Senza carne: Frittata con i peperoni
Piatto principale: Saltimbocca al rosmarino
Senza carne: Melanzane ripiene
Principale: Pasta con le sarde
Senza carne: Verdura e formaggio paneer
Trovate queste ricette su:
www.coop.ch/ricette
Cooperazione · N. 53 del 31 dicembre 2014 49
52 × 25 %
IN PILLOLE
REGIONE
REGIONALI
A Canobbio ecco il
nuovo dolce Ceresio
DA COOP NOVITÀ
Le castagne sono chiamate
«pane dei poveri» perché un
tempo, la loro farina si usava al
posto di quella di frumento,
all’epoca molto più costosa;
nonché si consumavano bollite o
arrostite come pasto principale,
era il «pane quotidiano».
Una perla in miniatura
«Parliamo della nuova formaggella cremosa
in formato mini. Viene prodotta con amore
e incartata singolarmente a mano. Va
gustata preferibilmente in purezza. È un
formaggio semplice e genuino, che va
consumato con un bicchiere di Merlot, un
pane artigianale e qualche pomodorino…
ma soprattutto in buona compagnia!».
La crisi
Attualmente i nostri castagni
sono in deficit produttivo a
causa di un famigerato cinipede.
La lotta biologica mediante
insetti antagonisti, è in fase di
speri-mentazione in Piemonte e
non autorizzata in Svizzera.
competenti collaboratori, che con cura
e passione sfornano quotidianamente
decine di apprezzate specialità regionali. «Negli anni abbiamo fatto un gran
lavoro per selezionare i migliori casari
della regione, che sono diventati l’anima
e il motore di LATI e oggi fanno la differenza» sottolinea Broglia. Per assicurare
la massima qualità dei prodotti, anche la
materia prima e i fornitori vengono regolar-mente controllati.
Marroni
L’albero
Le castagne che si trovano
in commercio provengono
perlopiù da Francia e Italia
e sono i cosiddetti
marroni, delle varietà
coltivate scelte per i frutti
carnosi e con una pellicola
che si stacca facilmente.
Nelle nostre valli, un quinto degli
alberi è un castagno. Non sono
cresciuti spontaneamente ma
piantati dai nostri trisnonni per i
quali ogni castagno forniva oltre
alle castagne, ombra (ai grotti),
legna e stabilità del terreno.
Selvaggina
Le vacanze sono finite, la stagione
della caccia avviata: non possiamo
fare mancare alla nostra clientela
filetti di capriolo e entrecôte di cervo.
Assieme alle scaloppine sono pezzi
molto ricercati in settimana perché
sono piatti di carne preparati
velocemente. Ma poi arriva il fine
Piergiovanni Baggiolini settimana e il tempo da trascorrere in
di Coop Tenero
cucina aumenta. Allora vanno le selle
Il macellaio
«Non potete non notarlo, con quel
suo invitante aspetto dorato» spiega
Elena Carcaterra (in foto), capo
settore pane e prodotti di panetteria
di questa filiale. Il morbido impasto
viene arricchito con panna e
zucchero, e reso particolarmente
gustoso. È un dolce partcolarmente
adatto per la colazione e la merenda.
R Jimmy Molteni, responsabile di produzione
della LATI di S. Antonino.
In Vallemaggia con la farina
di castagne si usava
preparare la fiascia: una
focaccia leggermente dolce,
cotta su piode quadrate di
pietra ollare accostate al
fuoco del camino. In pochi
custodiscono ancora delle
piode originali.
RIPIENO: con la frusta elettrica
sbattere tuorli e zucchero per ca.
3 min, fino a quando il composto
risulti più chiaro . Mescolare
mandorle e maizena, aggiungere
al composto di tuorli insieme alla
scorza e al succo di limone e al
burro. Distribuire sul fondo.
Cottura al forno: ca. 20 min
nella parte inferiore del forno
preriscaldato a 200 °C.
Abbassare la temperatura
a 150 °C. Togliere lo stampo dal
forno, distribuirvi i lamponi.
46 × 22,5 %
Un frutto umile
La focaccia
quadrata
Stendere metà della pasta su
poca farina in modo che copra il
fondo dello stampo. Disporre
nello stampo. Con il resto della
pasta formare rotoli di ca. 1 ½ cm
Ø ciascuno, sistemarli nello
stampo, premere bene con le
dita, tirare in alto il bordo di pasta
(ca. 3 cm). Bucherellare il fondo
con una forchetta, tenere in frigo
per ca. 15 min.
Foto: Alamy, mad
TORTA DI LAMPONI
E PESCHE
Foto: Andreas Fahrni
36 × 20 %
di capriolo per cene speciali oppure il
salmì. I contorni «incontornabili»?
Cavolo rosso, castagne caramellate,
spätzli, ma soprattutto polenta. Ecco:
salmì di cervo con polenta, il mio
piatto di selvaggina preferito. La
carne marinata nel vino con una
dadolata di carote, sedano, porri e
foglie di alloro. E qualche giorno di
pazienza. Poi la cottura, lenta, lenta,
come tradizione comanda. Profumi di
una volta, ricordi indelebili… una
bontà che si rinnova di autunno in
autunno. Ma i tempi cambiano. Oggi,
il cliente trova anche il cervo in salmì
già fatto al libero servizio in porzioni
da una o due persone. Arriva a casa e
lo riscalda nel microonde. Oppure,
come una cliente diversi anni fa: ci ha
domandato di metterle 5 chili di
camoscio in salmì. Avreste dovuto
vedere la sua felicità nel ritirare il
«suo» salmì. Ecco uno dei tanti aspetti
gratificanti del nostro mestiere.
Cooperazione · N. 53 del 31 dicembre 2014 53
Novità in alcuni negozi
Da oggi il punto vendita di Mendrisio
resterà aperto un’ora in più il giovedì
sera: dalle 8 alle 20.
Locarno Centro
aprirà invece un’ora
prima la mattina:
da lunedì a venerdì
dalle 8 alle 18.30
e il sabato dalle 8 alle 18. Per finire,
l’esercizio di Bodio il sabato avrà
l’orario continuato: dalle 8 alle 17.
Un milione di litri di latte al mese
Roberto Broglia e Jimmy Molteni
verificano con cura la maturazione.
Quasi 100 anni
DI GUSTOSI E DELICATI
FORMAGGI REGIONALI
♦ Lati Un’azienda di proprietà dell’intero universo
agricolo della nostra regione.
LUCA CORTI
60 Cooperazione · N. 53 del 31 dicembre 2014
I
l progetto di questa dinamica realtà
locale inizia nel lontano 1916,
quando i principali attori del settore lattiero caseario attivi sul nostro territorio decidono di unire la loro
esperienza per fondare quella che, nel
presente, è uno dei maggiori gruppi alimentari del cantone. «La nostra impresa
è ancora oggi di proprietà della Federazione ticinese produttori di latte, comprendente circa 180 contadini, – spiega
il direttore Roberto Broglia (a destra in
foto) – quindi ci piace pensare di essere
l’azienda dell’intero mondo agricolo ticinese».
Gli attuali stabilimenti produttivi di S.
Antonino sono in funzione dal 1992 e impiegano una sessantina di motivati e
L’azienda riceve ogni giorno il pregiato
latte direttamente dalle mammelle di oltre 2.000 sane mucche svizzere, che pascolano in piena libertà per i verdi pascoli di tutto il Ticino. «Trattiamo più di
11 milioni di litri all’anno di questa genuina materia viva – afferma Jimmy Molteni (a sin. in foto), responsabile di produzione – e il 50% lo trasformiamo in
formaggi freschi e a media stagionatura». Per i freschissimi, nella migliore
delle ipotesi, dalla produzione al consumo possono trascorrere app.
Vista la stagione «non potete perdetevi
gli eleganti e gustosi quadratini o i freschi robiolini al naturale – consiglia Molteni – sono deliziosi con un filo d’olio extra vergine d’oliva e una macinata di
pepe». Ottimi anche i robiolini alle erbe,
adatti per preparare insalatone estive,
antipasti e primi piatti «e perfetti pure
per ricche e saporite farciture». Immancabili sulla tavola, le robiole. ●
La fiera del libro in
scena al Serfontana
Foto: TiPress, Mad
3 × 5%
Fino al 14 d’agosto a Morbio Inferiore
il grande pubblico e in particolare gli
appassionati lettori hanno la
possibilità di abbracciare i migliori
frutti dell’editoria: si troveranno i
best-seller più ricercati, i grandi
classici, libri per bambini e illustrati, i
titoli più curiosi e ovviamente le
ultime novità!
Cooperazione · N. 53 del 31 dicembre 2014 61
Offerta cruciverba della Stampa Coop
1443CO.
Rocco hats kontrolliert. Kein Fehler.
IL CRUCIVERBA
Il cruciverba del numero 42
Può vincere una delle 5 carte regalo del valore di fr. 100.– ciascuna
3
2
6
5
4
8
7
C
G E
N
ME
O
C A
A S
S P
S I
I D
N E
I
C
M I
10
9
4
13
12
11
15
14
4
17
16
18
7
6
19
20
24
22
21
25
23
26
1
27
5
33
35
2
36
37
PRIMA MONDIALE
39
38
3
40
42
41
44
43
46
45
www.cabrio.ch
Pittore fiammingo:
1
E
L
L I
S
I C
I
I V
L A
M
A
N
T
E
N
E
R
A
P
E
R
T
E
L
I D
I
L
E
T
T
E
O
A
T
T
I
D
I
V
I
O
A
S
2
3
16 Per i greci erano semidei – 17 Riproduzione con la carta carbone – 19 Figlio
di Noè – 20 Raccolte di leggi – 22 Se
sperticate sono eccessive – 24 Orbitano attorno al Sole – 26 Velivoli da tra-
4
5
67
77
sporto – 27 Il complesso dei debiti e
degli oneri aziendali – 28 L’elettrodo
dal potenziale più elevato – 29 Copricapo per alpinisti – 32 Si servono con
l’aperitivo – 33 Opera di Mascagni – 34
Verticali
2 Quasi uniche – 3 Sport invernale – 4
Articolo spagnolo – 5 Il centro di Como
– 6 Tra bassi e tenori – 7 Antilopi di
grandi dimensioni – 8 Bartolomeo condottiero – 9 Tenere a mente (tr.) – 10 Mi
segue – 12 Misurato con cura e precisione – 13 Un tipo di società – 14 Sillaba presa per caso – 15 Vi si esibiscono
i cowboys – 16 Sei nei prefissi – 18 In
mezzo al Ticino – 20 Gianroberto, cofondatore del Movimento 5 stelle – 21 Con
Oli è autore di un celebre dizionario della
lingua italiana – 23 Due romani – 25
Alzati con Ia carrucola – 26 Un po’ d’angoscia – 27 In fondo alla rampa – 28 Le
vocali dei nababbi – 29 Piccoli dolcetti
di cioccolato – 30 Toni senza vocali –
31 Strada, fondatore di Emergency (iniz.)
– 35 L’arte della mera gestualità – 37 Il
portico di Zenone – 39 Grande sindacato svizzero – 41 Articolo per scolari –
42 Si può far pendere quello della bilancia – 44 In mezzo al rogo.
Stop
Orizzontali
1 Uccisero Aldo Moro (sigla) – 3 Introduce una condizione – 5 Strumento a
fiato – 8 Croce Rossa – 11 Applaudire
ad alta voce (tr.) – 14 Città grigionese –
A
T
E
I
Rocco hats kontrolliert. Keine Fehler.
31
32
34
C
O
L
O
R
L I
A T
CO
O
N N
I O
C E
OM
M
I
A
S
C
O
L
T
A
T
O
R
I
Più che benvolute – 36 Animosi contrasti verbali – 38 Profondo – 39 Affinché
latino – 40 Il simbolo del nichel – 41
Divinità bifronte – 43 Studia l’ambiente
– 45 Sono comodità – 46 Vocali che si
mettono in forma.
28
30
29
R I C
N E R
R O
T I C
E
K
MM E
P E T
E T T
R E
A
B
V A
C A L
A S I
R I A
PASSATEMPI
1
Parola nascosta:
MAILLOL
soluzione
42_in die Ausgabe
43
SUDOKU
CONCORSO
Può vincere una delle 5 carte
regalo Coop del valore di fr. 50.– ciascuna
1
5
4
5
6
9
7 5
8
2
3
8
3 9 1
7
1
8
3
5 6
Conceptis Puzzles
7
5
3
6
2
1
Le regole
R riempire le caselle bianche con numeri
da 1 a 9
R in ogni riga, colonna e regione i numeri
da 1 a 9, senza ripetizioni
R trovare la soluzione: i 3 numeri nelle
caselle colorate.
Il sudoku
del numero 42
8
3
2
9
4
1
6
5
7
4
1
9
7
6
5
3
2
8
7
6
5
3
2
8
1
9
4
1
4
3
5
8
2
7
6
9
9
5
8
6
1
7
4
3
2
06010004911
2
7
6
4
9
3
8
1
5
6
9
7
2
3
4
5
8
1
3
8
4
1
5
9
2
7
6
5
2
1
8
7
6
9
4
3
06010004910
Sui concorsi
del cruciverba
e sudoku non
si tiene
corrispondenza.
Sono escluse
le vie legali.
CRUCIVERBA: inviate un SMS con la parola chiave
CO seguita dalla soluzione, il vostro nome,
cognome e indirizzo al numero 2667 (fr. 1.- per ogni
SMS) o comunicate la soluzione, il vostro nome,
cognome e indirizzo allo 0901900066 (fr. 1.– a
chiamata da rete fissa). Si può giocare anche gratis:
www.cooperazione.ch/passatempi
Termine d’invio: 27 ottobre 2014.
Vincitori del cruciverba n. 41: Falvia Minotti di
Carasso, Renzo Dalessi di Coglio, Ursula Riederer di
Rivera, Marianna Acerbi di Iragna e Felicita Cavadini
di Sagno.
SUDOKU: inviate un SMS con la parola chiave
SUDOKUI, la soluzione (i 3 numeri evidenziati), il
vostro nome, cognome e indirizzo al
n. 2667 (fr. 1.–) o comunicate la soluzione, nome,
cognome e indirizzo allo 0901900055
(fr. 1.– a chiamata da rete fissa). Si può giocare
anche gratis su: www.cooperazione.ch/passatempi
Termine d’invio: 27 ottobre 2014.
Approfittate di tutti i vantaggi derivanti da una posizione esclusiva su Cooperazione.
Ispirate i nostri lettori con la vostra offerta o con i vostri servizi.
Formato
La dimensione del campo è di 67 mm di larghezza e 57 mm di altezza.
Condizioni
Coopzeitung
Coopération
Cooperazione
Fr.
Fr.
Fr.
4’395.–
1’804.–
634.–
I prezzi si intendono lordi, IVA esclusa. Il formato dà diritto a sconti sulle provvigioni
d’agenzia (CC) e sul premio fatturato annuale (PFA).
Pubblicità online
Formato
pubblicitario
Formato
in pixel
Prezzi
Leaderboard*
728 × 90
Fr. 3 ’300.–
Fr. 1’200.–
Fr.
500.–
Skyscraper*
160 × 600
Fr. 2’ 200.–
Fr.
900.–
Fr.
400.–
Rectangle*
415 × 360
Fr. 2’ 000.–
Fr.
700.–
Fr.
300.–
Advertorial**
415 × 360
Fr. 2 ’500.–
Fr. 1’500.–
Fr. 1’000.–
Newsletter
365 × 160
Fr. 2’ 200.–
Fr.
Fr.
900.–
400.–
* 1 settimana, lunedì ore 08.00– domenica ore 00.00
** 2 settimane, lunedì ore 08.00– domenica ore 00.00
I nostri numeri
Unique Clients = 184’000
Visits = 380’000
Page Impressions = 2’225’000
Dati tecnici
Dimensioni massime dei dati: 150 KB
Formati ammessi: Flash, JPG, GIF, PNG
Consegna link: il link di destinazione del banner va allegato
Consegna
3 giorni lavorativi prima della pubblicazione: [email protected]
Sconti in franchi
Sconto combinato
stampa
Fr. 5’000 = 2 %
Fr. 10’000 = 3 %
Fr. 15’000 = 4 %
Contestualmente alla prenotazione di un annuncio stampa
accordiamo uno sconto del 10% sulla tariffa online.
Provvigioni d’agenzia 5 %
Advertorial
Presentate il vostro prodotto o i vostri servizi in un advertorial. Per due settimane,
il teaser sulla pagina anteriore collegherà direttamente l’utente al vostro contributo PR.
Newsletter
La newsletter è pubblicata in tedesco, francese e italiano.
La newsletter viene spedita settimanalmente agli abbonati ogni mercoledí.
Tedesco: 90’000
Francese: 35’000
Italiano: 20’000
Scadenze
Mese
Gennaio
Febbraio
Marzo
Aprile
Maggio
Giugno
Edizione
Data di pubblicazione
Termine d’accettazione
degli annunci
Termine d’accettazione
del materiale di stampa
N° 1
lun 29.12.2014
mar 16.12.2014
ven 19.12.2014
N° 2
mar 06.01.2015
lun 22.12.2014
mer 24.12.2014
N° 3
mar 13.01.2015
lun 29.12.2014
mer 31.12.2014
N° 4
mar 20.01.2015
mer 07.01.2015
ven 09.01.2015
N° 5
mar 27.01.2015
mer 14.01.2015
ven 16.01.2015
N° 6
mar 03.02.2015
mer 21.01.2015
ven 23.01.2015
N° 7
mar 10.02.2015
mer 28.01.2015
ven 30.01.2015
N° 8
mar 17.02.2015
mer 04.02.2015
ven 06.02.2015
N° 9
mar 24.02.2015
mer 11.02.2015
ven 13.02.2015
N° 10
mar 03.03.2015
mer 18.02.2015
ven 20.02.2015
N° 11
mar 10.03.2015
mer 25.02.2015
ven 27.02.2015
N° 12
mar 17.03.2015
mer 04.03.2015
ven 06.03.2015
N° 13
mar 24.03.2015
mer 11.03.2015
ven 13.03.2015
N° 14
lun 30.03.2015
mar 17.03.2015
ven 20.03.2015
N° 15
mar 07.04.2015
mar 24.03.2015
ven 27.03.2015
N° 16
mar 14.04.2015
mar 31.03.2015
gio 02.04.2015
N° 17
mar 21.04.2015
mer 08.04.2015
ven 10.04.2015
N° 18
mar 28.04.2015
mer 15.04.2015
ven 17.04.2015
N° 19
mar 05.05.2015
mar 21.04.2015
ven 24.04.2015
N° 20
lun 11.05.2015
mar 28.04.2015
gio 30.04.2015
N° 21
mar 19.05.2015
mer 06.05.2015
ven 08.05.2015
N° 22
mar 26.05.2015
mar 12.05.2015
ven 15.05.2015
N° 23
mar 02.06.2015
mer 20.05.2015
ven 22.05.2015
N° 24
mar 09.06.2015
mer 27.05.2015
ven 29.05.2015
N° 25
mar 16.06.2015
mer 03.06.2015
ven 05.06.2015
N° 26
mar 23.06.2015
mer 10.06.2015
ven 12.06.2015
N° 27
mar 30.06.2015
mer 17.06.2015
ven 19.06.2015
UNA QUALITÀ
FUORI DAL
COMUNE PER
UNA FUNZIONALITÀ
GARANTITA
Quest’anno, nel 2014, Victorinox, il marchio produttore del leggendario coltellino multiuso svizzero, festeggia 130 anni. Come
celebrare una azienda che passa dall’essere un sito commerciale
ad essere considerata un tesoro nazionale? Senza cambiar nulla nei
valori che hanno costruito nel tempo la sua reputazione: robustezza, qualità, savoir-faire e design svizzero.
Céline Huber,
giovane contadina bio
di Wildegg.
Per un festeggiamento eccezionale, occorre un orologio d’eccezione: I.N.O.X, segnatempo che ha confermato un livello di robustezza
mai raggiunto prima. Concepito per resistere a sollecitazioni insolite, ha superato a pieni voti una serie di 130 test, di ogni genere ed
alcuni inimmaginabili, destinati a verificare la sua robustezza.
Tra questi 130 test, alcuni superano la comprensione umana. Infatti
I.N.O.X resiste:
•
•
•
•
•
A una soluzione di acido nitrico e solforico.
A una caduta da 10 metri d’altezza su cemento liscio.
Al passaggio di un camion di 25 tonnellate fino alle 64 tonnellate
di un carrarmato
A una esposizione di oltre un minuto ad una distanza di 5mm sopra
una fiamma. (+1200 °C)
A un passagio di due ore in lavatrice a 90 °C centrifuga compresa.
Oltre alle prove di omologazione abitualmente previste dal settore
dell’orologeria, per I.N.O.X. sono stati messi a punto dei test inediti supplementari. Questi riflettono la volontà di Victorinox Swiss
Army di spingersi al di là dei limiti conosciuti e di imporre nuove
regole in materia di resistenza.
Per i prossimi 20 a nni.
Per i sapori della mia patria.
Per le nostre montagne.
Per i nostri contadini.
Il mostbröckli di Markus Wetter viene lasciato essiccare
all’aria fresca appenzellese a ben 900 metri d’altezza.
Grazie alla sapiente arte di lavorare i migliori pezzi di carne nasce un inconfondibile prodotto Pro Montagna. Per
ogni acquisto viene versato un contributo al Padrinato
Coop per le regioni di montagna, in questo modo le nostre montagne continueranno a vivere. E noi potremo
gustare anche in futuro prodotti di montagna autentici.
www.coop.ch/promontagna
VEDERE IL VIDEO
MAKERS OF THE ORIGINAL SWISS ARMY KNIFE I WWW.VICTORINOX.COM
144069_430x297_dfi_Z_PM_Mostbroeckli_CoopPresse.indd 3
22.10.14 15:46
GLI OROLOGI VICTORINOX SWISS ARMY SONO
DISPONIBILINELLE SEGUENTI FILIALI CHRIST:
BASILEA: Greifengasse 11
BERNA: Marktgasse 55 & Bern Wankdorf Center
BRIGA: Bahnhofstrasse 11 | COIRA: Poststrasse 3
EMMENBRÜCKE: Emmen Center
GINEVRA: Rue du Mont-Blanc 11
INTERLAKEN: Höheweg 2 | LUCERNA: Kramgasse 8
SAN GALLO: Shopping Arena | WINTERTHUR: Untertor 8
ZURIGO: Jelmoli & Bahnhofstrasse 78
Da oltre 20 anni Naturaplan è sinonimo di gusto autentico e naturale, perché ogni prodotto
Naturaplan è un capolavoro di Madre Natura. In quanto pionieri del bio siamo orgogliosi di
continuare ad offrirvi anche in futuro il più ampio assortimento di prodotti biologici di tutta
la Svizzera. E siamo pronti ad affrontare i prossimi 20 anni, lavorando fianco a fianco con
la nuova generazione di agricoltori bio. Per amore della natura. www.naturaplan.ch
Mese
Luglio
Agosto
Settembre
Ottobre
Novembre
Dicembre
Edizione
Termine d’accettazione
degli annunci
Data di pubblicazione
Termine d’accettazione
del materiale di stampa
N° 28
mar 07.07.2015
mer 24.06.2015
ven 26.06.2015
N° 29
mar 14.07.2015
mer 01.07.2015
ven 03.07.2015
N° 30
mar 21.07.2015
mer 08.07.2015
ven 10.07.2015
N° 31
mar 28.07.2015
mer 15.07.2015
ven 17.07.2015
N° 32
mar 04.08.2015
mar 21.07.2015
ven 24.07.2015
N° 33
mar 11.08.2015
mer 29.07.2015
ven 31.07.2015
N° 34
mar 18.08.2015
mer 05.08.2015
ven 07.08.2015
N° 35
mar 25.08.2015
mer 12.08.2015
ven 14.08.2015
N° 36
mar 01.09.2015
mer 19.08.2015
ven 21.08.2015
N° 37
mar 08.09.2015
mer 26.08.2015
ven 28.08.2015
N° 38
mar 15.09.2015
mer 02.09.2015
ven 04.09.2015
N° 39
mar 22.09.2015
mer 09.09.2015
ven 11.09.2015
N° 40
mar 29.09.2015
mer 16.09.2015
ven 18.09.2015
N° 41
mar 06.10.2015
mer 23.09.2015
ven 25.09.2015
N° 42
mar 13.10.2015
mer 30.09.2015
ven 02.10.2015
N° 43
mar 20.10.2015
mer 07.10.2015
ven 09.10.2015
N° 44
mar 27.10.2015
mer 14.10.2015
ven 16.10.2015
N° 45
mar 03.11.2015
mer 21.10.2015
ven 23.10.2015
N° 46
mar 10.11.2015
mer 28.10.2015
ven 30.10.2015
N° 47
mar 17.11.2015
mer 04.11.2015
ven 06.11.2015
N° 48
mar 24.11.2015
mer 11.11.2015
ven 13.11.2015
N° 49
mar 01.12.2015
mer 18.11.2015
ven 20.11.2015
N° 50
mar 08.12.2015
mer 25.11.2015
ven 27.11.2015
N° 51
mar 15.12.2015
mer 02.12.2015
ven 04.12.2015
N° 52
lun 21.12.2015
mar 08.12.2015
ven 11.12.2015
N° 53
lun 28.12.2015
mar 15.12.2015
ven 18.12.2015
Il mio benessere.
La mia farmacia.
www.coopvitality.ch
1
N..
N
20%
di sconto
su tutto
l'assortimento
Per i sapori delle mie montagne.
Il formaggio di montagna di Dionis Zinsli nasce sulle montagne grigionesi di Sufers a ben
1430 metri d’altezza. Un clima rigido, latte di montagna aromatico e una fiera tradizione
casearia danno vita a un inconfondibile prodotto Pro Montagna. Per ogni acquisto viene
versato un contributo al Padrinato Coop per le regioni di montagna, in questo modo le
nostre montagne continueranno a vivere. E noi potremo gustare anche in futuro prodotti
di montagna autentici. www.coop.ch/promontagna
Burgerstein
Per allevamenti rispettosi della specie.
Con la carne e le uova Naturafarm si ha la garanzia di
acquistare prodotti rigorosamente svizzeri. I criteri
da rispettare sono l’allevamento all’aperto o con possibilità d’uscita, stalle a misura di animale e foraggiamento senza OGM. Il rispetto dei severi standard per
Per le nostre montagne.
Per i nostri contadini.
l’allevamento di maiali, bovini, vitelli e galline viene
verificato mediante regolari controlli a sorpresa da
parte di organismi di controllo indipendenti (Protezione svizzera degli animali PSA, beef control e SGS).
www.coop.ch/naturafarm
Per un apporto ottimale di vitamine, sali minerali e oligoelementi.
Esclusi i prodotti registrati cantonalmente e su ricetta.
P.es. Burgerstein Topvital capsule 100 pezzi, CHF 45.70 invece di 57.10
Questi sono farmaci. Legga il foglietto illustrativo o consulti il suo farmacista.
Offerte valide fino al 15.11.2014, fino ad esaurimento delle scorte. Non cumulabile con altri sconti.
144069_430x297_dfi_Z_PM_kaese_CoopPr.indd 3
02.09.14 11:02
N88-14_CoopZeitung_215x297_KW45.indd 3
RACCOGLI I PUNTI
& SCOPRI I VANTAGGI.
www.supercard.ch
28.10.14 10:16
Inserti
Prezzi
Supplementi con attaccato sacchetto campioncino su richiesta.
fino a 50 g Fr. 260.– (Fr. 110.– per spese di sped. incl.)
fino a 75 g Fr. 280.– (Fr. 130.– per spese di sped. incl.)
fino a 100 g Fr. 300.– (Fr. 150.– per spese di sped. incl.)
per 1000 copie
con riserva di eventuali
aumenti tariffari postali
Sconti
Il valore pubblicitario è soggetto a sconto – base: sconto del volume in franchi.
Provvigione
Provvigione d’agenzia o PFA 5% sul valore pubblicitario
(spese di inserimento, escluse spese di spedizione).
Formato
Formato minimo: A5 (148 × 210 mm)
Formato massimo: A4 (210 × 297 mm)
Tiratura
Possibilità di ripartizione su richiesta
Sovrapprezzo
Prospetti con annunci di terzi:
per annuncio 20% del prezzo lordo di una pagina di annunci.
Consegna
La consegna deve avvenire al più presto il martedì della settimana precedente alla
data di pubblicazione. Riceverete informazioni dettagliate insieme alla conferma.
Campione di prova
Per ogni ordinazione occorre fornire per tempo un modello
(all’assegnazione dell’ordine) di un campione definitivo in 6 copie.
Requisiti tecnici
Metodo di stampa
Rotativa offset
Larghezza del retino / 48/52
punto di retino /
Luce 2%,
profondità 98%
risoluzione
immagini: 244 dpi
Modello di colore
quadricromia
Formato file /
consegna dati
PDF High-End
E-Mail/Print Online/Transfer-Server
Separazione
profilo standard conforme a ISO 12647-3, ISOnewspaper 26v4.icc
Carta
carta da giornale, 42 g/m2
Contatti
Tel. +41 (0)61 336 71 94
Fax +41 (0)61 336 74 79, [email protected]
TEMPO LIBERO
Cool
Kate
Moss
R www.beachvolleylausanne.ch
bichonne nos produits, du début à la fin,
de la fabrication à l’affinage. Les différentes étapes sont donc entièrement réalisées au Noirmont.»
Bellezza preziosa.
Orecchini creoli:
18 oro rosa a
18 carati con ametista,
Fr. 1.680.–, Christ
Orologi&gioielli.
Yvonne Fertsch, redattrice
Icona di stile
Kate Moss, la superstar tra le
modelle, ha sempre un asso
nella manica quando si tratta di
abbigliamenti cool. La 40enne
britannica combina la moda
con stile e con il minimo sforzo
riesce a raggiungere sempre il
massimo effetto. Qualsiasi
cosa indossi, lei è sempre alla
moda. Anche noi vogliamo
esserlo!
Cooperazione · N. 53 del 31 dicembre 2014 71
Un magasin Coop au
service de chacun
7 jours/7? Un lieu
d’achats au même titre
que n’importe quel
magasin Coop du pays
ouvert le dimanche?
C’est bel et bien le cas à FribourGare:
le point de vente est ouvert du lundi
au samedi de 6 h à 21 h et le
dimanche de 7 h à 19 h.
AU CŒUR DU VILLAGE
NAÎT UN
fromage
♦ Noirmont A 1000 mètres d’altitude, la fromagerie Kälin
façonne des trésors
TEXTE SOPHIE DÜRRENMATT
Impressum: Coop région Suisse romande, CP 518, ch. du Chêne 5, 1020 Renens 1; tél. 021 633 41 11; fax 021 633 42 11; e-mail: [email protected]
Rédaction: Cécile Cauderay (resp.), Anne Vallelian (coordin.), Sophie Dürrenmatt, Corine Fiechter, Patricia Bernheim, Katia Staehli.
60 Coopération · N° 53 du 31 décembre 2014
C
haque année, ce ne sont pas
moins de 3 millions de litres de
lait qui sont transformés au
cœur du village franc-montagnard du Noirmont. Il faut dire que la
fromagerie Kälin, forte de son savoirfaire artisanal, façonne quelques merveilles fromagères dont la réputation
n’est plus à faire. «Ce sont tous des fromages au lait cru: la célèbre Tête de
Moine AOP bien sûr, mais aussi le
Gruyère AOP, le Franches-Montagnes, le
Noirmont et le Roc-Montès, souligne
Christian Kälin, maître fromager. Tout
est réalisé de A à Z de manière artisanale, c’est important de le souligner. On
Issus du Peu-Péquignot, du Creux-desBiches, de Muriaux, des Emibois ou encore des Barrières, ce sont en tout dixhuit producteurs locaux de lait qui
livrent le précieux liquide à la fromagerie Kälin. «Nous sommes à 1000 mètres
d’altitude, nos fromages sont donc élaborés en zone de montagne. Vous savez,
auparavant c’était la tradition de chaque
fromagerie villageoise de fabriquer son
produit. Chacun avec des particularités
et des saveurs différentes car les recettes
n’étaient pas les mêmes. Pour conserver
le lait et éviter le gaspillage, c’était
l’unique méthode: le transformer en.»
Une tradition perpétuée au Noirmont à
la satisfaction des gourmands et des
gourmets du coin. A l’instar du FranchesMontagnes, vendu dans les magasins
Coop de la région, qui rencontre toujours un vif succès. «Sa pâte est crémeuse car son affinage est rapide, environ une trentaine de jours. D’autant que
c’est une pâte au lait entier, donc sans
écrémage. Sa matière grasse de 52 à 54%
lui confère une incroyable rondeur en
bouche parsemée de notes fruitées»,
souligne le professionnel. Et les amateurs le savent: un fromage artisanal de
village bien travaillé peut sans rougir rejoindre les plus grandes tables… ●
Quand le vin s’érige
en art de vivre
Photos Nicolas de Neve, SP, Olivier Evard, Darrin Vanselow
«Une meule de 6 kilos nécessite
60 litres de lait.»
L’esperta
De l’aube
jusqu’en soirée
Une tradition villageoise
Fr.
89.90
La pochette
Le comode borsette sono un
must per la it-girl.
Pochette Nulu, Coop City.
Du 26 au 29 juin, le CEV Beach
Volleyball Satellite fera – une fois de
plus – vibrer la cité lausannoise.
Mais cette année est particulière:
elle sera marquée par les 25 ans de
la manifestation. Bénévoles en fluo,
musique des années 1990
(les nostalgiques apprécieront)
et surprises sont au programme.
R Un ouvrage de référence: «Le fromage
à la coupe», éditions Sacenbont.
C’est chez Coop City à Meyrin que
Bernard Dedola, caviste des lieux,
convie chacun jusqu’au 10 septembre, pour vivre des découvertes
viticoles en compagnie d’un
spécialiste du domaine. Chaque jour,
chacun pourra émerveiller ses sens
de 11 h à 18 h. Un festival propice aux
coups de cœur gustatifs.
Coopération · N° 53 du 31 décembre 2014 61
Humus
LA TAVOLOZZA DI
LOREDANA MÜLLER
♦ Gente di cultura L’artista di Mendrisio si ispira e
si serve degli stimoli della natura. Il suo elogio a
Giorgio Morandi e a Paul Klee.
GUDRUN DE CHIRICO
E
rbe, bacche e frutti, ricavati dal
proprio orto. Ma anche tuberi,
radici, scorze. È la natura che dà
la sostanza. È l’artista, Loredana
Müller, che la mischia, la cucina, finché
le dà forma, creando inchiostri e tavolozze materiche. Che poi lavori col pennello o attraverso incisioni, non importa,
è solo l’atto conclusivo di un sentiero artistico che si fa strada, nel momento in
cui la selezione e la lavorazione dei suoi
ingredienti dettano la direzione. «Il lavoro scelto s’intitola Humus, volto della
terra. Perché con la parola humus racconto una dimensione d’umiltà e nello
stesso tempo coinvolgo gli umori della
terra. Io raccolgo dalla natura tutto
quello che mi serve». E così, in questo
caso, ecco la radice della ginestra, utilizzata da ricette commutate dalle tinture
delle lane, per generare toni e colori. Ore
di processi alchemici: si fanno bollire le
fibre vegetali, si fa decantare tutto lungo
un rituale che poi porta a formare la materia prima di un alfabeto visivo. Luci,
sfumature, superfici. «Alla fine è un po’
come nella creazione dei liquori, una
magia che trasforma gli elementi e li
80 Cooperazione · N. 53 del 31 dicembre 2014
porta a diventare altro, senza spezzare
l’armonia col cosmo». Equilibrio in tensione, frutto del lavoro nel tempo per
una come Loredana Müller che, nata a
Mendrisio, dopo una parentesi di vita
passata a Roma, nel 2000 è tornata a
mettere la punta del compasso delle sue
esplorazioni in Ticino.
Loredana Müller
Il progetto Pangeart
Artista
«Ho avuto una galleria per sette anni a
Bellinzona, ora ho un progetto nuovo:
creare un luogo, di fronte alla mia casa di
Camorino, che si chiamerà Pangeart. Uno
spazio di 200 m2, piattaforma d’incontro
tra le diverse arti». Qualcosa che sappia
dare ossigeno a fertili dinamiche di scambio. Inseguendo sintonie tra movimenti
che sembrano affidarsi a rigori differenti.
«Gli artisti che mi hanno fatto da bussola? Sono due: Giorgio Morandi, per la
sua ricerca sulla staticità ad alto coefficiente lirico, e Paul Klee, per quell’esuberanza capace si spostare ogni tipo di
confine». Principî che si rincorLink
rono anche in quella sorta di
www.cooperazione.ch/
erbarfjgkg antiche tradizioni
cultura
impastate a nuovi saperi. l
Foto: Sandro Mahler, Mad
Shorts
Kate Moss indossa con piglio
deciso i comodi pantaloncini.
Visti da Coop City.
Fr.
69.90
Foto: Dukas, mad
Un fromage à la coupe
Fromage au lait cru à pâte mi-dure, le
Franches-Montagnes se caractérise par
un goût parfumé et une pâte moelleuse.
Sa teneur en matière grasse se situe entre
52% et 54%. Il se présente sous forme de
meules rondes de 6 à 8 kg et se vend à
la coupe dans les magasins Coop de
la région.
Fr.
39.90
La tunica
Gucci ama Moss,
Moss ama Flora by
Gucci, Eau de Toilette
30 ml, fr. 85.90,
Import Parfumerie.
TEMPO LIBERO
Du sable, du soleil
et du beach-volley
JOLIES RONDEURS
Stilosa con
gli occhiali
da sole
Polaroid.
Fr. 49.90,
Coop City.
Portato con ironia dalla modella
inglese questo modello premaman.
Tunica Nulu, Coop City.
EVENTS
RÉGIONS
CONCORSO
ACQUISTA
L’OPERA
Cooperazione mette in vendita
l’opera «Humus», di Loredana
Müller. Il prezzo, non negoziabile, è
di 1300 franchi, di cui 1000 vanno
all’artista e 300 al sostegno di Coop
cultura. Termine: lunedì 09.09.2014.
Cooperazione estrae a sorte il nome
del vincitore o della vincitrice, lo/la
contatta e provvede alle ulteriori
formalità. Per partecipare
all’acquisto: www.
cooperazione.ch/tempolibero
Cooperazione · N. 53 del 31 dicembre 2014 81
Mappa regioni
53
180'000 Ex.
32
188'000 Ex.
11
100'000 Ex.
42
369'000 Ex.
23
79'000 Ex.
21
57'000 Ex.
15
75'000 Ex.
51
57'000 Ex.
25
86'000 Ex.
13
67'000 Ex.
SPORT
MULTIMEDIA
In Facebook 200mila
foto online al minuto.
di...
L’angolo
Armando Ceroni
Giornalista RSI
«Brasile calcio e
telenovelas»
Foto: Sandro Mahler
GLOSSARIO
SMARTPHONE
Sono i telefonini dell’ultima
generazione. Hanno le app,
una o più fotocamere e si
collegano a internet.
Simone Filippini punta
al Tour mondiale.
Sulla neve d’estate
SOCIAL NETWORK
Siti web che permettono di
caricare informazioni personali
e di condividerle. Spesso si
usano con app a loro dedicate.
la prima gara del circuito di qualifica al
Tour mondiale, in Norvegia, si è chiusa
con un buon undicesimo posto. Ora arriva il Cile. «In generale è un momento
felice per me, vivo a contatto con la monNeve d’estate, fiocchi bianchi che ca- tagna, sono riuscito a trasformare la mia
dono dal cielo in luglio e agosto. Per Si- passione in un lavoro e, soprattutto, ho
mone Filippini è tutto normale. Il 19enne scoperto lo sport che più mi si addice.
di Breganzona, ex nazionale svizzero di Quest’estate, con l’amico Walter Brugobbe, ha già le valigie pronte per volare ghelli, sarò addirittura protagonista di
in Cile. Là, il ticinese, nuova stella dello un documentario televisivo proprio insci freeride rossocrociato, si giocherà centrato sulla disciplina del freeride». Il
una parte delle possibilità di accedere al 19enne non dimentica le sue origini. Per
Tour mondiale. «Il circuito di qualifica lui, cresciuto sportivamente ad Airolo,
comprende una ventina di gare». Si tutto era scritto nel destino. «È ad Airolo
parte da una vetta e si scende lungo il che mi sono innamorato della neve ed è
pendio nel modo più tecnico, fluido e lì che ci sono le montagne che amo le
acrobatico possibile. «Chi ama lo sci non montagne che amo di più. le montagne
può restare immune di fronte al fascino che amo Io ho visto tutta l’Europa sugli
della neve fresca. Nella consapesci, ma Airolo resta Airolo, conovolezza che la sicurezza va
sco ogni singolo albero,
Link
al primo posto e che la
ogni singola roccia, di
www.cooperazione.ch/
montagna merita riquelle piste». ●
sport
spetto». Per Simone,
PATRICK MANICINI
♦ Freeride
Simone Filippini (19) sarà in Cile per
giocarsi una parte dell’ accesso al Tour
mondiale.
SELFIE
Un’autoscatto fatto con il
telefonino. Ogni settimana sui
siti social se ne caricano oltre
20 milioni, alcuni geolocalizzati.
Cooperazione si sfoglia su tutto,
che sia Windows, Apple o Android
Cooperazione si sfoglia ovunque, su
qualsiasi device. L’ultima versione arrivata negli store è quella per smartphone
targati Microsoft, su cui è montato il sistema Windows Phone. La nostra testata
è – in effetti – la prima in Svizzera che dispone di una propria app anche per questo modello di dispositivi, che permette
di sfogliare il giornale da cima a fondo,
pagina dopo pagina, esattamente come
4 DATE
NELLA VITA
DI BEATRICE BATTISTINI
2001 La partenza per
Zurigo per imparare il
tedesco.
2007 La vacanza: il giro
del mondo in 12 settimane.
2010 Conseguimento del
diploma federale di
impresario costruttore.
2013 Il 25 settembre
alle 15 smette di fumare.
«Lo consiglio a tutt i!».
se fosse sulla carta. Altro primato di Cooperazione, è quello di essere il primo e
unico giornale della Svizzera italiana a
entrare nell’«edicola» di Apple, sui dispositivi iOS come iPhone e iPad. L’app
di Cooperazione – disponibile ovviamente anche su piattaforma Windows 8
(tablet, pc) e Android, potete trovarla. ●
R Cooperazione — per Windows 8 (tablet e pc),
iOS, Android e Windows Phone, gratuita.
Cooperazione · N. 53 del 31 dicembre 2014 83
Mondiale è calcio, ma tocca anche
altre corde, altrimenti insensibili. Un
mese lungo il quale anche chi
normalmente non si nutre di pallone
si alimenta alla mensa del gioco più
polare del pianeta. Donne comprese,
anche se non con lo stesso infantile
accanimento di noi maschietti.
Capaci di trascorrere ore a analizzare
sempre le stesse cose, in maniera,
ammettiamolo, a volte anche un po’
becera.
Soprattutto dalle nostre parti, quelle
dove la rosea gazzetta rimane la
pagina più letta. In Brasile invece
sono le telenovelas ad influenzare
sentimenti e discussioni. Ma non
durante i Mondiali dove, in spiaggia o
al bar, uomini e donne parlano di
calcio. Certo anche le signore, forse
perché in Brasile nessuno dubita del
fatto che il pallone sia femmina. La
chiamano grassottella, bambina,
piccolina e le danno anche nomi
propri come Maricota o Margarita. E
le donne, giovani o anziane , mi
hanno sorpreso. Capaci di ricordare
Garrincha-Didì-Vavà-Pelè-Zagalo, una
filastrocca che non ha segreti, così
come il concetto di fuorigioco sul
quale spesso scivolano le donne
europee. Conoscenze storiche e
tecniche di chi mastica calcio,
sempre. Magia di un paese dove
Neymar non è un sex symbol, ma un
calciatore. Punto.
Cooperazione · N. 53 del 31 dicembre 2014 85
Battistini
alle sei di mattina e ci resto fino alle sei
di sera, ho un ruolo di responsabilità che
mi prende tempo». Durante la giornata,
le riunioni si susseguono. «Con gli ingegneri, con il capocantiere, con i tecnici.
Si definiscono le tempistiche, le procedure, facciamo un grande lavoro di squadra. Di solito percepisco sempre un
grande rispetto nei miei confronti, non
noto pregiudizi. Ogni tanto però c’è qualcuno che si blocca perché vede di fronte
a sé una giovane donna che parla di edilizia. Capita». Si descrive come una persona libera, Beatrice. Una che non ci
pensa due volte a fare ciò che le pare e
piace. «Vivo in un appartamento di Herrliberg, un villaggio tranquillo che si affaccia sul lago. Mi ricorda il Gambarogno
ed è lo stesso in cui abita l’ex consigliere
federale Blocher, anche se io non l’ho
mai incontrato. Gestisco la mia vita privata in maniera improvvisata. Se ho voglia di cucinare, cucino. Altrimenti vado
al ristorante. È bello vivere così».
«SONO UNA PERSONA
POSITIVA»
♦ Incontro con Beatrice Battistini (38) nel cantiere
di Oerlikon. È l’unica donna ticinese con un diploma
di impresario costruttore in tasca.
PATRICK MANCINI
U
n letto, un divano, un tavolo,
qualche sedia, vestiti riposti in
un armadietto. Il minimo indispensabile in un piccolo monolocale. Inizia così, nel gennaio del
2001, l’avventura zurighese di Beatrice
Battistini, una delle poche donne svizzere (l’unica ticinese) ad avere in tasca il
titolo di impresario costruttore. Oggi Beatrice, 38 anni, nata e cresciuta nel Gambarogno, è capo progetto nel grande cantiere della stazione ferroviaria di
Oerlikon. «E pensare – sussurra – che io
ero venuta a Zurigo solo per impara.
«Siamo circa a metà dell’opera»
Capelli corti castani, mèches bionde, occhi azzurri. Beatrice si presenta in divisa
d’ordinanza arancione, con l’indispensabile casco in testa. Si esprime in un italiano leggermente contaminato dallo
schwizerdütsch. «Siamo circa a metà
dell’opera – dice mentre ci accompagna
tra gli scavi di Oerlikon –. Il progetto, partito circa 2 anni fa, costa complessivamente 110 milioni di franchi e sarà concluso entro la prima metà del 2016. La
stazione cambierà completamente look,
sarà più moderna ed efficiente. E sapete
qual è la cosa più divertente? Stiamo lavorando qui da un sacco di tempo, ma la
gente in transito non se ne accorge. È
come se fossimo invisibili».
92 Cooperazione · N. 53 del 31 dicembre 2014
Beatrice si muove con disinvoltura tra la
polvere, con il rumore delle perforatrici
e dei martelli in sottofondo, e con il caldo
che le fa grondare la fronte di sudore. «Io
sono cresciuta sentendo parlare di
cantieri e di mattoni, papà Ezio aveva
un’impresa di costruzioni a conduzione
familiare e mamma Sandra era la sua
segretaria. Oggi papà è in pensione e
quando viene a trovarmi se ne sta per
giornate intere nel cantiere, osservando
tutto con estrema attenzione, con passione. Forse 13 anni fa lui sperava che al
termine del mio soggiorno linguistico a
Zurigo, tornassi in Ticino e lavorassi
nella sua azienda. L’idea all’inizio era
proprio quella». Il destino, però, gioca
uno strano scherzo a Beatrice, che resta
letteralmente stregata dalla città sulla
Limmat. «Qui ho trovato grandi opportunità di lavoro, ho potuto fare carriera
grazie all’impresa, l’Implenia, in cui la-
Le accendore:
all’imbruni
le.
un ritua
Sono
cresciuta
sentendo
parlare
di cantieri
Non possomeno.
farne a
Foto: Nicola Demaldi, Fotolia, mad
L’APPCONSIGLIO
l’azienda del servizio «gratuito» può fare con quello che
mettete online sui loro server.
Ebbene, pochissimi utenti le
leggono, e state pur certi: per
come sono scritte e per come
graficamente sono presentate, sono spiacevoli da leggere, quindi... senza farsi
troppe paturnie passiamo un
bel «colpo di spugna» nti… ●
Foto: Fotolia, Mad
Su Facebook sono caricate
ogni minuto 200 mila nuove
fotografie. Inutile dirlo, ma
questa è proprio la fine della
privacy. Attenzione, però.
Non si intente la privacy tra
una persona e l’altra, più o
meno garantita. Ma l’«intrusione» (più o meno violenta)
da parte di aziende, istituzioni e governi nella gigantesca mole di dati, caricati
senza sosta nei social
network. Una mole di informazioni digitali che viene costantemente analizzata, incrociata con i dati di altri
utenti, distribuita e utilizzata
con scopi variabili a seconda
dell’«intrusore» di turno.
Tutto questo avviene sotto il
vostro consenso, semplicemente perché... avete accettato le condizioni d’uso.
Quelle paginate di testo
scritte in piccolo, che descrivono, per filo e per segno,
tutto quello che potete fare e
non fare, più tutto quello che
INCONTRI
Beatrice
La privacy oggi finisce
in un miliardo di scatti
♦ Frontiere digitali
Selfie, social e smartphone,
tre parole rivoluzionarie.
60
122'000 Ex.
22
23'000 Ex.
12
141'000 Ex.
54
45'000 Ex.
41
207'000 Ex.
24
163'000 Ex.
14
219'000 Ex.
52
142'000 Ex.
31
33
150'000 Ex.
52'000 Ex.
Il progetto si concluderà nel 2016
voro tuttora. Non mi sento di avere tradito mio padre, ho semplicemente
seguito il mio istinto. Lui oggi è orgogliosissimo di me». Ma ci sono altri aspetti
ad avere condizionato la scelta di Beatrice. «Anche il tempo libero lo vivo non
maggiore intensità rispetto a quanto accadeva in Ticino. Da noi è bellissimo, ma
in inverno tutto si spegne. A Zurigo invece c’è sempre qualcosa da fare, in qual-
siasi giorno dell’anno. Nei primi mesi mi
sentivo un po’ persa, era tutto così
grande e non conoscevo nessuno. Con il
passare delle settimane però ho capito
che l’anonimato può essere una ricchezza». La 38enne pianifica e organizza
il lavoro di circa 50 operai. «Devo usare
soprattutto la testa e giocare d’anticipo.
Il mio è un lavoro con una grande cura
del dettaglio. A volte arrivo sul cantiere
Beatrice ci confida di essere una tipa che
bada al sodo. «Ma soprattutto sono una
persona positiva. Non mi alzo mai triste.
Forse è anche merito della mia professione. Faccio quel che mi piace, con
grande dedizione, senza fare troppi programmi per il futuro dal punto di vista
personale. Non sono tormentata dall’idea di fare famiglia, ad esempio». Beatrice torna sempre meno in Ticino. «Solo
per le feste e per le ricorrenze particolari. A Sud delle Alpi, oltre ai miei genitori, sono rimasti pochi veri amici. Per il
resto mi sono creata la mia cerchia qui.
E quando racconto agli zurighesi che
vengo dal Ticino, mi accorgo che conoscono più posti ticinesi loro di me».
Nell’ufficio di Beatrice, accanto alla sua
scrivania, c’è un sacco enorme da 12
chili. «Contiene l’attrezzatura per fare
parapendio. È la mia valvola di sfogo.
Quando sono ad alta quota, da sola,
provo una sensazione indescrivibile. Mi
sono avvicinata a questa disciplina perché mi affascinavano i corvi che svolazzavano attorno alle cime delle montagne.
Volevo provare anch’io questo senso di
libertà. Ogni tanto, lassù, ripenso. l
Cooperazione · N. 53 del 31 dicembre 2014 93
TEMPO LIBERO
Punto a capo
Ecco le agognate ferie
Massimo Rocchi
I
nfine le vacanze. Quello che vogliamo è lanegli spazi previsti a questo scopo, sono confiscate
sciare al più presto casa, l’ufficio e il tran tran
dalla polizia.
quotidiano. Le vacanze sono sinonimo di: andare a letto tardi, dormire fino a tardi il mat- ○ Viareggio: divieto di sdraiarsi sulle panchine
e di passeggiare in costume da bagno.
tino, bere di più, mangiare à la carte, trascorrere
del tempo in famiglia, con gli amici e per me personalmente, dedicarmi al dolce far niente. Tutti ne Anche se alcuni di questi divieti sono giustificati,
hanno bisogno, anche il papa Benedetto XVI che gli italiani e gli amanti dell’Italia non ci si sono antrascorreva le sue vacanze in Val d’Aosta, curiosoa- cora abituati. Leggi la sorpresa sul loro volto
mente, nella regione più protestante d’Italia. Forse quando vedono la multa salata che li minaccia.
aveva bisogno di un po’ di distanza? Perché la vita Dopo una settimanella trascorsa in Italia, si
di tutti i giorni al Vaticano, vera e propria sala d’at- è felici di tornare in Svizzera, anche se
tesa del paradiso, può essere estremamente noiosa, qui i divieti sono parecchi. Ma in Svizsoprattutto nel pieno della canicola estiva – un In- zera siamo è abituati. Perché? È
ferno!
così, punto e basta. ●
Queste piccole peculiarità giocano evidentemente
un ruolo importante durante il periodo delle vacanze: andiamo in Grecia per poter infine scorrazzare in scooter senza casco, in Germania per
filare in auto fino a 350 km/h e in Italia per
gustarci il dolce far niente. Ci dediAndiamo
chiamo al disordine del fato, al caos
senza regola dove, curiosamente,
in vacanza
tutto finisce per funzionare. È anin Italia
cora così?
Leggi assurde
per il dolce
far niente
Un giorno ho stilato un piccolo inventario di alcune recenti contraddizioni:
○ Milano: niente musica sulle terrazze
dei caffè dalle 23:30.
○ Capri: proibito girare in zoccoli nel borgo.
○ Mondello (Palermo): silenzio assoluto
dalle 14 alle 16.
○ Venezia: divieto generale di picnic.
○ Bologna: niente alcol nelle strade dalle 21:30.
○ Riviera ligure: divieto di vendere bibite in
bottiglie di vetro dopo le 22.
○ Padova: le bici che non sono parcheggiate
94 Cooperazione · N. 53 del 31 dicembre 2014
Link
www.cooperazione.ch/
puntoacapo
Contatti
Stampa Coop
Direttore della pubblicità
Casella postale 2550
4002 Basilea
Kurt Schmid
Tel. +41 (0)61 336 69 48 Fax +41 (0)61 336 74 11
[email protected]
Annunci partner commerciali
Markus Graber
Tel. +41 (0)61 336 62 31
Fax +41 (0)61 336 70 74
[email protected]
Daniela Frehner
Tel. +41 (0)61 336 60 70
Fax +41 (0)61 336 74 11
[email protected]
Annunci partner commerciali
Regina Sanglard
Tel. +41 (0)61 336 62 22
Fax +41 (0)61 336 70 74
[email protected]
Stephan Jäggi
Tel. +41 (0)61 336 61 74
Fax +41 (0)61 336 74 11
[email protected]
Annunci partner commerciali
Anja Renk
Tel. +41 (0)61 336 72 37
Fax +41 (0)61 336 70 74
[email protected]
Tutti i prezzi si intendono in franchi svizzeri, al lordo, esclusa IVA 8% e valgono per i clienti in Svizzera. Valgono inoltre le disposizioni di inserzione
della Stampa Coop su www.cooperazione.ch.