Stampa Coop Dati per i media 2015 Coopzeitung Coopération Cooperazione N° 42 du 14 octobre 2014 Coopération Juliette van Berchem, de die Genève, étu à Fribourg Nr. 44 vom er 2014 28. Oktob ng Coopzeitu Accents LA RICHESSE DU PARLER ROMAND N. 39 del 23 settem bre 20 14 PAGE 12 Il Re Leone ha attirato 70 milioni di spettator i Der Film Ratatouil le begeistert Kinder für Kochen. s nd neyla Im Dis gibt es Paris ues ne ein nisland. Erleb ns, Six canto autant de façons r d’exprime s ses émotion Coop erazi one La romand a Melina M’ Po interpreta y Nala Ane cd quip otes e avec roquos t voisin nos fran s çais och StarkCUCHE: RBILDL’HUMOUR L’ENFANCE PAGE 100 EIN VODEPUIS DER FÜR KIN SEITE 16 Veuillez annoncer le changement d’adresse à la Poste ou par tél. (gratuit) au 0800 400 400 ou par e-mail: [email protected] Anc ci so he in T ama no mo icino dei nti lti LES musical SPÉCIAL RÉGION: SAVEURS DU TERROIR PAGE 45 Re L UNA eone VOGLGRAN DI M IA USIC PAGINA 12 AL JAA 1953 SION RESPONSE ZENTRAL atte Die R ist ein Rémy enkoch. Spitz 3 SION NTRAL SE ZE RESPON Post melden, 400 swechsel der 400 Bitte Wohnungstelefonnummer: 0800 .ch oder per Grati abo.coopzeitung@coop oder per Mail: UN O MOLT LIO D’OLIV O SPE A CIALE La pre gh alla po iamo di an PAGINA o per sta, oppure nunciare il mail: ab ca pe 30 o.coope r telefono mbiamento (gratu d’i razion e@coop ito): 0800 ndirizzo 400 40 .ch 0 GAA 195 FAIRES SCHMUCK: PERU SEITE 10 GOLD AUS GROSSE MODE: DER E-GUIDE SEITE 98 JEANS-STYL VITA D CAPPU A MONACO CCINO PAGINA 73 AZA 1953 SION RESPONSE ZENTRAL La Cooperazione Iniziamo dal punto più importante: la nuova rivista Cooperazione continua ad essere la testata svizzera con la maggiore diffusione. Ogni settimana Cooperazione, insieme a Coopzeitung e Coopération, raggiunge quasi 3,6 milioni di lettori in tutta la Svizzera. Ma Cooperazione è cambiata. È diventata ancora di più una vera e propria rivista per i consumatori, soprattutto grazie al nuovo formato, la rilegatura e la nuova struttura dei contenuti con articoli di copertina. Il layout inoltre è diventato più accattivante e femminile. Così, oltre ai classici gruppi target, la nuova > La saggezza popolare loda chi si alza presto al mattino: da «il mattino ha l’oro in bocca» a «la levata fa la mattina», mille i motivi per andare a letto presto... Ma i ticinesi lo fanno? 12 COPERTINA 12 Gite per tutti L’autunno è la stagione ideale per le escursioni. 24 > Sì e no, perché la maggior parte dichiara di coricarsi alle 23. Sono la bellezza di un terzo degli intervistati! E non è l’orario migliore. 12 37 FAMIGLIA 74 A TAVOLA 89 ATTUALITÀ 37 La stagione dei lamponi 38 Sapori di sottobosco Andar per funghi. 56 Il cesto della spesa 57 Minimondo Biscotti con albicocche. 59 Freschezza Castagna, pane dei poveri. 60 Vini L’abbinamento con la fondue. 64 Ricetta Torta di lamponi e pesche; omelette di verdure. 24 24 L’arrivo del secondo figlio Prepararsi al lieto evento. Come preparare il primogenito. 29 Sapevi che? Dall’acqua alla terraferma. 31 La stanza di Claudia Il corpo e lo spirito. 65 Scaffale Yogurt dall’Alta Engadina; Meloni già tagliati; Appenzello da gustare. 68 38 71 Tendenze Kate Moss: icona di stile. 72 Casa Punto di partenza: il sofà. Alcuni consigli da tener presente per l’acquisto. 77 Animali Anche i gatti hanno il raffreddore 80 Gente di cultura La tavolozza di Loredana Müller. 83 Multimedia Il futuro, adesso. 86 Passatempi Per mettersi alla prove. Giochi per tutta la famiglia. 92 Intcontri Beatrice Battistini. 94 Punto a capo Le agognate ferie. Direttore della stampa Patrick Wehrli Redazione Casella postale 2550 4002 Basilea Tel. 0800 400 400 Fax: 061 336 74 11 [email protected] www.cooperazione.ch Caporedattore Daniele Pini Capografica Martin Lobsiger Servizio abbonamenti Tel. 0800 400 400 Fax: 0848 400 045 [email protected] www.cooperazione.ch/ abbonamenti Stampa e distribuzione Centro Stampa Ticino Sa Muzzano Tiratura: 123.489 esemplari (dati REMP 2013) Lettori: 147.000 (dati REMP, MACH Basic 2014-1) Inserzioni pubblicitarie Tel. 061 336 69 48 Fax: 061 336 74 11 [email protected] Responsabile inserzioni Kurt Schmid Senza opinione Yvonne e Reto Pfister, allevatori di vacche nutrici. 2% Più tardi Alle 21.30 2% 17% A mezzanotte e mezza Alle 22 20% 9% Alle 22.30 A mezzanotte 30% Alle 23.30 > Ecco perché dormire dalle 22 alle 6 non è la stessa cosa che andare dormire alla Visita il nostro sito, 1 e svegliarsi alle 9! La luce artificiale di notte rimani aggiornato sulle novità! provoca reazioni biologiche sbagliate... PUBBLICITÀ Marche in azione da Coop. 22 marzo 2014, no ad esaurimento delle scorte 30% 92 Coop regione Ostschweiz-Ticino Via Industria 6532 Castione Tel. 091 822 35 35 [email protected] Supercard e Hello Family Casella postale 306 8706 Meilen tel. 032 323 05 07 [email protected] www.supercard.ch Servizio dei consumatori Casella postale 2550 4002 Basilea Tel. 0848 888 444 www.coop.ch/contatto L’impressum completo di tutti i dati lo trovate sul sito: www.cooperazione.ch/ impressum Cooperazione · N. 53 del 31 dicembre 2014 5 ♦ Allevamento di vacche madri Quando vi capiterà di imbattervi in una mandria di vacche madri, fermatevi a guardarle e a parlare con i contadini. Non ve ne pentirete. FRANZ BAMERT I dati sono stati ottenuti con un sondaggio telefonico su 500 residenti in Ticino interpellati casualmente. www.cooperazione.ch Da martedì 18 marzo a sabato Vacche madri COME IN UNA GRANDE FAMIGLIA 10% Alle 23 di sconto Impressum Cooperazione Editore Coop Società Cooperativa 4002 Basilea Jörg Ledermann > ... ma solo il 17% dei residenti in Ticino che abbiamo intervistato dichiara di farlo. Si sa che il nostro corpo segue i cicli naturali. Avremmo potuto contare su polli da ingrasso 1% 5% > La medicina studia il cosiddetto «ritmo circadiano»: consigliato dormire dalle 22... TEMPO LIBERO 80 Regione Quasi cento anni di gustosi e delicati formaggi regionali. 67 Notiziario Prodotti Prix Garantie più convenienti 68 Toblerone Un’icona nazionale. Cifre e fatti. 4% Prima delle 21 9.95 invece di 14.40 Rivella Rossa, Rivella Blu, 6 x 1,5 L PET R itrovarsi con l’auto in panne a Bözen (AG) è una cosa che nessuno, o quasi, si augura. Ma poi lo sguardo si posa su una mandria di vacche madri, un gruppo di mucche di razza Limousine che pas-cola accanto alla strada. E più l’attesa per il soccorso stradale si allunga, più si finisce per farsi ipnotizzare dalla pace emanata dalle maestose vacche. Se ne stanno distese sul prato, sonnecchianti e di tanto in tanto gettano uno sguardo ai loro vitellini, che si rincorrono scatenati saltellando qua e là. Fino a quando, improvvisamente, una delle madri non intona un lungo e melodioso «muh», a volte di rimprovero, altre di affettuoso richiamo. Questa volta era affettuoso, e infatti in un battibaleno un vitello si attacca alle mammelle della madre e comincia a succhiare come se non dovesse mai più smettere. Le vacche sono le regine Tutt’a un tratto la scenetta idilliaca viene interrotta. Un passante con un cane spinge una parte delle vacche ad alzarsi, i giochi dei vitelli s’interrompono. Il cane sembra aver capito al volo la situazione, e non prova neppure a mettersi a correre nel prato. Quindi ecco comparire un altro cane: le vacche rimangono 8 Cooperazione · N. 53 del 31 dicembre 2014 tranquille. Il secondo cane è il fedele collaboratore a quattro zampe di Yvonne e Reto Pfister, i proprietari della mandria. «Avremmo potuto puntare su polli da ingrasso, sarebbe forse stato un affare più lucrativo», ci dicono i due. Ma i nostri contadini volevano fare qualcosa che li rendesse felici, e il più vicino alla natura. E così Radiesli, Mimi, Pablo e tutti gli altri animali della fattoria vivono in una sorta di grande famiglia in cui le vacche sono regine. Rispetto a loro Hägar, il toro, si trova’ più in basso nella. I clienti elogiano il sapore Dagli Pfister, gli animali vivono come in una grande famiglia. I giovani bovini si nutrono del latte delle madri e, in seguito, di erba e fieno. Prima e dopo la nascita le vacche madri ri- SVILUPPO DELL‘ALLEVAMENTO DI VACCHE MADRI IN SVIZZERA + 94 035 Vacche madri 1980 2013 1680 95 715 + 37 299 + 5330 Animali da macello (Natura-Beef) Allevatori di vacche madri 1980 2013 300 37 599 1980 2013 120 5450 cevono un po’ di mais prodotto nell’azienda. Il tipo di foraggiamento si rispecchia nel sapore della carne di questi vitelli, macellati a dieci mesi. «Ci occupiamo della commercializzazione e forniamo la nostra carne a Coop», ci racconta Yvonne Pfister. Le reazioni sono sempre le stesse: «I clienti elogiano il sapore, e il fatto che la carne in padella non si ri. Saremmo rimasti volentieri ad ascoltare i contadini ma nel frattempo i soccorsi stradali sono arrivati,ci tocca ripartire. ● IN BREVE COSA SIGNIFICA NATURA-BEEF Foto: Christoph Kaminski madre separata di lavorare almeno a tempo parziale solo dopo che i figli hanno raggiunto i dieci anni d’età; e di lavorare a tempo pieno quando i figli sono sedicenni. Una situazione distorta, che ha già provocato infinite beghe (e anche tragedie): la legge in materia dovrebbe quindi provvedere innanzitutto a correggere queste distorsioni e non a enunciare bei principi di fondo che, al primo contatto con la realtà, si rivelano veri… aborti. ● 8 Vacche madri Come in una grande famiglia. Foto: Nicola Demaldi, fotolia, Heiner H. Schmitt, Mad Editoriale dell’allevamento dei figli, con un investimento di tempo o di denaro, oltre ovviamente al versamento degli alimenti. Giusto? Ma certo, risponderanno tutti in coro: la cura del bambino, al centro delle preoccupazioni dello Stato in caso di divorzio o separazione, dev’essere comunque la priorità. C’è però un… però: i problemi non vengono tanto dalla legislazione in sé, bensì dalle prassi introdotte dai giudici. Attualmente si chiede a una Di solito a che ora andate a dormire? SOSTENIBILITÀ La vignetta 4 Cooperazione · N. 53 del 31 dicembre 2014 SOSTENIBILITÀ 4 Editoriale 8 Fonte: Vacca madre Svizzera Daniele Pini Un’uguaglianza sulla carta Quando i genitori non sposati si separano sono previsti gli alimenti per i figli; l’attuale normativa non prevede alcun versamento per la cura dei figli. In concreto, le madri (di solito) devono provvedere al loro sostentamento e alla cura della prole. Ora una nuova legge vuole correggere questa situazione, introducendo una normativa simile a quella per i genitori sposati. Ciò significa che i padri (di solito) saranno chiamati a occuparsi direttamente Sondaggio Sommario tore Caporedat Cooperazione si rivolgerà sempre più anche alle giovani famiglie. Di conseguenza anche la scelta degli argomenti sarà più giovane e moderna. Sotto il profilo dei contenuti, tuttavia, Cooperazione continuerà a dedicarsi ai consueti temi nei settori mangiare e bere, famiglia, società, giardinaggio, multimedia e turismo integrandoli con giochi, bricolage, beauty e mobilità. La nuova Cooperazione colpisce ancora di più per i contenuti estremamente interessanti e utili, e in futuro si ritaglierà un ruolo ancora più significativo nella vita quotidiana dei suoi lettori. Daniele Pini Caporedattore Carne di manzo certificata Natura-Beef è un marchio che fa capo all’organizzazione «Vacca Madre Svizzera» e certifica carne di manzo prodotta nel rispetto della natura e degli animali. Sin dalla sua creazione nel 1980, il marchio e i suoi prodotti sono presenti anche nell’assortimento Coop. Gli animali vivono in unioni familiari e possono muoversi liberamente: in estate quasi sempre sui prati, in inverno in stabulazione libera con accesso a spazi recintati. I giacigli sono ricoperti di strame. A differenza dell’allevamento e dell’ingrasso tradizionali, i vitelli restano nella loro mandria e bevono il latte materno dalle mammelle: circa 3.500 litri in 10 mesi. L’uso di organismi geneticamente modificati (OGM) è proibito. Il rispetto degli standard NaturaBeef viene verificato regolarmente dall’organismo di controllo «Beef Control». www.vaccamadre.ch www.beefcontrol.ch Cooperazione · N. 53 del 31 dicembre 2014 9 Tiratura e lettori Tiratura Lettori Copertura Tiratura Lettori Copertura 1’818’588 copie 2’700’000 58 % Tiratura Lettori Copertura 608’543 copie 686’000 46 % 123’159 copie 147’000 51 % Uomini Donne 42 % 58 % Uomini Donne 40 % 60 % Uomini Donne 42 % 58 % Heavy User Medium User Light User 52 % 18 % 30 % Heavy User Medium User Light User 45 % 20 % 35 % Heavy User Medium User Light User 50 % 17 % 33 % CPM Fr. 13.83 CPM Fr. 21.99 CPM Fr. 36.74 Definizione Heavy User: legge 6 o 5 numeri consecutivi su 6 Medium User: legge 4 o 3 numeri consecutivi su 6 Light User: legge 2 o meno numeri consecutivi su 6 Totale Stampa Coop Tiratura: Lettori: Periodicità di pubblicazione settimanale, il martedì Distribuzione per posta all’indirizzo del lettore Internet www.cooperazione.ch 2’550’290 copie 3’533’000 Copertura: 55 % CPM: Fr. 16.37 Fonti: Remp Auflagenbulletin; MACH Basic 2014-2 COPERTINA Sapevi che? FAMIGLIA FAMIGLIA Dall’acqua alla terraferma Gite per tutti i sono diversi modi di affrontare un’escursione. Si possono snocciolare chilometri e dislivelli come in ufficio si sbrigano le pratiche più fastidiose: rapidi, efficienti e con un occhio alla prestazione. E, insomma, piuttosto di malagrazia. Oppure è possibile trasformare il contatto con la natura in un momento unico, in grado di fare del bene non solo al nostro corpo ma anche al nostro spirito. Noi – il fotografo e io – all’inizio applichiamo d’istinto piuttosto il primo modello e subito ci diamo dentro. In fin dei conti siamo qui per lavorare, e non per il piacere. «Ehi – ma da cosa state scappando?», ci urla dietro, però, Fanny Zambaz dopo una mezz’ora di cammino lungo il «Gran Bisse de Lens», l’antica condotta che convoglia l’acqua della montagna sotto a Link Crans-Montana. Fanny ha www.cooperazione.ch/ l’amore per la natura nel autunno sangue e il distintivo di accompagnatrice di escursionismo nello zaino. «Prendetevi il tempo, non ve ne pentirete». È così finiamo per scalare almeno una mezza marcia. Solo Lanin, l’husky di Fanny, corre instancabile innanzi e indietro – gioia allo stato puro. Udire, vedere, annusare, sentire Fanny conosce i suoi polli e non molla la presa. Dopo un’altra mezz’ora ci chiede: «Raccontate un po’ che cosa avete udito, visto, annusato, sentito e provato negli ultimi 30 minuti?» Sentito? Provato? Non ne abbiamo idea! Ma Fanny ha ragione. Entrambi ci interrompiamo, spalanchiamo occhi, orecchie e naso e lentamente ci rendiamo conto, che attorno a noi la terra, l’aria e l’acqua traboccano di vita. Due lucertole si crogiolano al sole. I grilli cantano e l’aria è piena del tripudio festoso degli uccelli. Il bosco è una sala da concerto – i suoi abitanti potrebbero benissimo chiedere che si paghi l’entrata. E poi questo ofumo. ●●● Cooperazione · N. 53 del 31 dicembre 2014 13 BRANCHIE DENTATURA A SPIRALE Che cosa avete fatto per l’arrivo del secondo figlio? Concepite per nuotare Quali sono stati i vostri accorgimenti per evitare la gelosia del primogenito in vista dell’arrivo di un fratelino? www.cooperazione.ch/fratellino Vadim e Cindy con le due figlie, Emily di 2 anni e mezzo e Gioia, 4 mesi. G Benvenuta! PREPARARSI AL LIETO EVENTO N°2 ♦ Nascita L’arrivo del secondogenito può essere problematico, soprattutto per il fratello maggiore. Come evitare gelosie e vivere con serenità questo momento AMELIA VALSECCHI JORIO 24 Cooperazione · N. 53 del 31 dicembre 2014 ioia ha quattro mesi e sta sgambettando nel suo box. Emily, la sorellina di due anni e mezzo, cerca di attirare l’attenzione su di sé chiedendo alla mamma: «Giochi con me?». Un attimo dopo, nel tentativo di accarezzare la sorellina sulla testa, Emily graffia inavvertitamente la faccia di Gioia, facendola scoppiare in lacrime. Attimi di ordinaria quotidianità, che mamma Cindy (28) e papà Vadim (30) sanno ormai gestire senza gross. Il dottor Giovanni Rossetti, specialista in pediatria e medicina interna, sostiene che a volte sono proprio i genitori a far scaturire la gelosia tra i fratelli con le loro paure infondate. «È sbagliato credere che non si riuscirà a voler bene al secondo figlio come al primo» – specifica – «ciò che conta è la qualità delle attenzioni che si dedica ai propri figli . Che l’arrivo di un secondogenito debba essere vissuto come una chance per la famiglia lo sostiene anche Linda Giudicetti, psicoterapeuta specialista in psicoterapia dell’infanzia. Preparare il bambino più grande è molto importante, sarà così in grado di affrontare la nuova situazione familiare. «Anche se il bambino è piccolo – spiega la psicoterapeuta –, è giusto che sia informato che la mamma aspetta un bambino, così che il primogenito possa rendersi conto che nella pancia della mamma sta avvenendo qualcosa. Le spiegazioni devono essere adattate all’età del bambino. In quelli più grandi nasceranno spontanee domande su com’è entrato il bambino nella pancia e come uscirà. È giusto che si dia una spiegazione semplice e realistica a queste domande in base all’età del bambino». Vadim e Cindy lo sanno bene e hanno spiegato a Emily cosa sarebbe cambiato con l’arrivo della sorellmily che nella sua pancia stava crescendo Gioia. Quando la sorellina è nata, il papà ha portato Emily all’ospedale. L’incontro lorem ipsu ● ● ● Cooperazione · N. 53 del 31 dicembre 2014 25 Le ossa degli arti posteriori sono appiattite. Le estremità erano a forma di pagaie, concepite per il nuoto. Gli arti anteriori Pinna caudale La pinna caudale permetteva di mettere in moto i muscoli di tutto il corpo. Era una coda da agile predatore, poco adatta a spostamenti regolari sulla terraferma. Illustrationen: Ocolus, Zürich Foto: Nicola Demaldi, fotolia, Mad C Acantostega L’acantostega è una specie di animale vertebrato estinto. Questo animale era capace di camminare ma trascorreva la sua esistenza in acqua. Si tratta di un animale di importante significato scientifico perché fu uno dei primi tetrapodi (animali a quattro arti). PINNA DORSALE LA DOMANDA DELLA SETTIMANA le orme di Fanny Zambaz a Lens (VS) e le dritte personalizzate elaborate in collaborazione con Svizzera Turismo. FRANZ BAMERT Il suo menù Da analisi del suo teschio, si può dedurre che l’acantostega possedesse una tecnica di masticazione da predatore e che non si procacciava cibo aspirandolo, come fanno alcuni pesci. Il pesce preistorico Il pesce preistorico assomigliava a uno squalo. Non per niente gli squali sono considerati dinosauri viventi. Ecco le caratteristiche tipiche: L’AUTUNNO È LA STAGIONE IDEALE ♦ Reportage La Svizzera offre una miriade di escursioni. Seguite Fanny Zambaz Dupont, dipl. fed accompagnatrice di escursionismo. Fanny Zambaz con Hanin, lungo a il «Grand Bisse de Lens». Con l’arrivo della sorellina è importante non trascurare la primogenita. Foto: Annick Romanski Ehi, ma da cosa state scappando? Prendetevi il tempo! Non ve ne pentirete ♦ Tra i primi vertebrati con zampe Il passaggio dall’acqua alla terraferma è il risultato di un lungo processo evolutivo. Ecco uno dei protagonisti di questa avventura biologica: l’acantostega. Il paragone L’acantostega misurava poco più di un metro di lunghezza. I suoi arti, somiglianti a quelli degli animali che vivono sulla terraferma, erano più adati a movimenti acquatici che sulla terraferma. Altra curiosità: le zampe anteriori erano composte da otto dita. Link www.cooperazione.ch/ sapeviche Cooperazione · N. 53 del 31 dicembre 2014 29 Formati degli annunci Formato Area di composizione Pagina al vivo Prezzi 2/1 Panorama 400 × 270 mm 430 × 297 mm Fr. 74’704.– Fr. 30’176.– Fr. 10’804.– 1/1 pagina 185 × 270 mm 215 × 297 mm Fr. 37’352.– Fr. 15’088.– Fr. 5’402.– 2/2 Panorama 400 × 133 mm 430 × 147 mm Fr. 43’456.– Fr. 17’658.– Fr. 6’366.– 1/2 pagina orizzontale 185 × 133 mm 215 × 147 mm 1/2 pagina verticale 90 × 270 mm 105 × 297 mm Fr. 21’728.– Fr. 8’829.– Fr. 3’183.– 3/8 pagina 4-colonne 185 × 98 mm 215 × 108 mm Fr. 18’974.– Fr. 7’719.– Fr. 2’789.– 1/4 pagina 4-colonne 185 × 65 mm 215 × 71 mm 1/4 pagina 2-colonne 90 × 133 mm 105 × 147 mm 1/4 pagina 1-colonne 43 × 270 mm 58 × 297 mm Fr. 11’614.– Fr. 4’683.– Fr. 1’698.– 1/8 pagina 4-colonne 185 × 31 mm 1/8 pagina 2-colonne 90 × 65 mm 1/8 pagina 1-colonne 143 × 133 mm Fr. 5’861.– Fr. 2’395.– Fr. Fr. 27’874.– Fr. 11’239.– Fr. 4’075.– 844.– Pagine stereolyth sinistra e destra 43 × 270 mm 58 × 297 mm Area di composizione e pagina al vivo (larghezza x altezza) Area di rifilo Pagina al vivo più 5 mm di abbondanza su tutti i quattro lati tutti gli elementi critici (testi, cornici, loghi) necessitano di una distanza di sicurezza di 7 mm dal formato finale. Supplementi Appendice testo: Posizionamento: Cambio di lastra: Partner commerciali: + 20% del prezzo lordo + 10% del prezzo lordo (1/2 pagina e superiore) possibile nelle subregioni / Fr. 400.– per cambio annunci con buono suppl. 3000.- franchi per buono sulla tariffa netto/netto Serie di annunci consecutivi su richiesta Definizione: pagine di annunci correlate dello stesso committente a partire da un’entità complessiva di 4 pagine. I publireportage devono essere contrassegnati come tali per il lettore e distinguersi chiaramente. Publireportage: richiedete un’offerta. Sconti Sconti percentuali Sconti percentuali Sconti percentuali Fr. 21’500.– 2,5 % Fr. 10’000.– 2,5 % Fr. 4’300.– 2,5 % Fr. 55’000.– 5% Fr. 20’000.– 5% Fr. 8’500.– 5% Fr. 110’000.– 7,5 % Fr. 40’000.– 7,5 % Fr. 17’000.– 7,5 % Fr. 160’000.– 10 % Fr. 65’000.– 10 % Fr. 22’000.– 10 % Fr. 210’000.– 12,5 % Fr. 90’000.– 12,5 % Fr. 32’500.– 12,5 % Fr. 350’000.– 15 % Fr. 120’000.– 15 % Fr. 43’000.– 15 % Fr. 450’000.– 17,5 % Fr. 150’000.– 17,5 % Fr. 55’000.– 17,5 % Fr. 600’000.– 20 % Fr. 225’000.– 20 % Fr. 80’000.– 20 % Fr. 800’000.– 22,5 % Fr. 300’000.– 22,5 % Fr. 110’000.– 22,5 % Fr. 1’000’000.– 25 % Fr. 400’000.– 25 % Fr. 150’000.– 25 % Sconti per ripetizioni stessi formati senza modifiche fino a max. 1/4 pagina 6 × 7,5 % 12 × 10 % 18 × 12,5 % 24 × 15 % Sconto editoriale 20% sul prezzo lordo PA/PFA provvigione d’agenzia 15 % premio sul fatturato annuo 15% Sconto ZEWO organizzazioni benefiche (con certificazione ZEWO) 50% A tavola A tavola CASTAGNA, PANE DEI POVERI TORTA DALLA DOLCE ACIDITÀ FACILE LEGGERA (Per uno stampo con fondo staccabile di ca. 24 cm Ø) Preparazione: 30 min Cottura ca.: 25 min 200 g di farina bianca 1 presa di sale 1 bacello di vaniglia, inciso per il lungo, semi staccati R 100 g di burro, a pezzetti, freddo R 50 g di zucchero R 1 uovo, sbattuto R 1 limone bio, scorz grattugiata e 3 c. di succo R 300 g di lamponi R R R Preparazione PASTA: mescolare farina, sale e semi di vaniglia. Unirvi il burro, sfregare con le mani fino a ottenere un composto friabile. Aggiungere lo zucchero, mescolare. Versarvi l’uovo, congiungere rapidamente fino ad ottenere una pasta morbida, non impastare. Fare una palla, appiattire un po’ la pasta, coprire e tenere in frigo per ca. 30 min. Proposte a di menu dell settimana 48 Cooperazione · N. 53 del 31 dicembre 2014 ♦ Golosità Semplicemente deliziose, bollite e tuffate nel latte o lasciate scoppiettare sul fuoco e gustate al naturale. Immancabili caramellate a fianco di un filetto di cervo. SEGUITE LA RICETTA SU VIDEO R Su www.cooperazione.ch/ricette Claudia Stalder, cuoca e redattrice di ricette Betty Bossi, mostra passo per passo come realizzare questo dolce. LUNEDÌ MARTEDÌ MERCOLEDÌ GIOVEDÌ VENERDÌ Piatto principale: Risi Bisi con tonno Senza carne: Insalata di verdura con ciabatta e formaggio di capra Piatto principale: Cosce di pollo con la zucca Senza carne: Zuppa di melone fredda Piatto principale: Curry di manzo con ceci Senza carne: Frittata con i peperoni Piatto principale: Saltimbocca al rosmarino Senza carne: Melanzane ripiene Principale: Pasta con le sarde Senza carne: Verdura e formaggio paneer Trovate queste ricette su: www.coop.ch/ricette Cooperazione · N. 53 del 31 dicembre 2014 49 52 × 25 % IN PILLOLE REGIONE REGIONALI A Canobbio ecco il nuovo dolce Ceresio DA COOP NOVITÀ Le castagne sono chiamate «pane dei poveri» perché un tempo, la loro farina si usava al posto di quella di frumento, all’epoca molto più costosa; nonché si consumavano bollite o arrostite come pasto principale, era il «pane quotidiano». Una perla in miniatura «Parliamo della nuova formaggella cremosa in formato mini. Viene prodotta con amore e incartata singolarmente a mano. Va gustata preferibilmente in purezza. È un formaggio semplice e genuino, che va consumato con un bicchiere di Merlot, un pane artigianale e qualche pomodorino… ma soprattutto in buona compagnia!». La crisi Attualmente i nostri castagni sono in deficit produttivo a causa di un famigerato cinipede. La lotta biologica mediante insetti antagonisti, è in fase di speri-mentazione in Piemonte e non autorizzata in Svizzera. competenti collaboratori, che con cura e passione sfornano quotidianamente decine di apprezzate specialità regionali. «Negli anni abbiamo fatto un gran lavoro per selezionare i migliori casari della regione, che sono diventati l’anima e il motore di LATI e oggi fanno la differenza» sottolinea Broglia. Per assicurare la massima qualità dei prodotti, anche la materia prima e i fornitori vengono regolar-mente controllati. Marroni L’albero Le castagne che si trovano in commercio provengono perlopiù da Francia e Italia e sono i cosiddetti marroni, delle varietà coltivate scelte per i frutti carnosi e con una pellicola che si stacca facilmente. Nelle nostre valli, un quinto degli alberi è un castagno. Non sono cresciuti spontaneamente ma piantati dai nostri trisnonni per i quali ogni castagno forniva oltre alle castagne, ombra (ai grotti), legna e stabilità del terreno. Selvaggina Le vacanze sono finite, la stagione della caccia avviata: non possiamo fare mancare alla nostra clientela filetti di capriolo e entrecôte di cervo. Assieme alle scaloppine sono pezzi molto ricercati in settimana perché sono piatti di carne preparati velocemente. Ma poi arriva il fine Piergiovanni Baggiolini settimana e il tempo da trascorrere in di Coop Tenero cucina aumenta. Allora vanno le selle Il macellaio «Non potete non notarlo, con quel suo invitante aspetto dorato» spiega Elena Carcaterra (in foto), capo settore pane e prodotti di panetteria di questa filiale. Il morbido impasto viene arricchito con panna e zucchero, e reso particolarmente gustoso. È un dolce partcolarmente adatto per la colazione e la merenda. R Jimmy Molteni, responsabile di produzione della LATI di S. Antonino. In Vallemaggia con la farina di castagne si usava preparare la fiascia: una focaccia leggermente dolce, cotta su piode quadrate di pietra ollare accostate al fuoco del camino. In pochi custodiscono ancora delle piode originali. RIPIENO: con la frusta elettrica sbattere tuorli e zucchero per ca. 3 min, fino a quando il composto risulti più chiaro . Mescolare mandorle e maizena, aggiungere al composto di tuorli insieme alla scorza e al succo di limone e al burro. Distribuire sul fondo. Cottura al forno: ca. 20 min nella parte inferiore del forno preriscaldato a 200 °C. Abbassare la temperatura a 150 °C. Togliere lo stampo dal forno, distribuirvi i lamponi. 46 × 22,5 % Un frutto umile La focaccia quadrata Stendere metà della pasta su poca farina in modo che copra il fondo dello stampo. Disporre nello stampo. Con il resto della pasta formare rotoli di ca. 1 ½ cm Ø ciascuno, sistemarli nello stampo, premere bene con le dita, tirare in alto il bordo di pasta (ca. 3 cm). Bucherellare il fondo con una forchetta, tenere in frigo per ca. 15 min. Foto: Alamy, mad TORTA DI LAMPONI E PESCHE Foto: Andreas Fahrni 36 × 20 % di capriolo per cene speciali oppure il salmì. I contorni «incontornabili»? Cavolo rosso, castagne caramellate, spätzli, ma soprattutto polenta. Ecco: salmì di cervo con polenta, il mio piatto di selvaggina preferito. La carne marinata nel vino con una dadolata di carote, sedano, porri e foglie di alloro. E qualche giorno di pazienza. Poi la cottura, lenta, lenta, come tradizione comanda. Profumi di una volta, ricordi indelebili… una bontà che si rinnova di autunno in autunno. Ma i tempi cambiano. Oggi, il cliente trova anche il cervo in salmì già fatto al libero servizio in porzioni da una o due persone. Arriva a casa e lo riscalda nel microonde. Oppure, come una cliente diversi anni fa: ci ha domandato di metterle 5 chili di camoscio in salmì. Avreste dovuto vedere la sua felicità nel ritirare il «suo» salmì. Ecco uno dei tanti aspetti gratificanti del nostro mestiere. Cooperazione · N. 53 del 31 dicembre 2014 53 Novità in alcuni negozi Da oggi il punto vendita di Mendrisio resterà aperto un’ora in più il giovedì sera: dalle 8 alle 20. Locarno Centro aprirà invece un’ora prima la mattina: da lunedì a venerdì dalle 8 alle 18.30 e il sabato dalle 8 alle 18. Per finire, l’esercizio di Bodio il sabato avrà l’orario continuato: dalle 8 alle 17. Un milione di litri di latte al mese Roberto Broglia e Jimmy Molteni verificano con cura la maturazione. Quasi 100 anni DI GUSTOSI E DELICATI FORMAGGI REGIONALI ♦ Lati Un’azienda di proprietà dell’intero universo agricolo della nostra regione. LUCA CORTI 60 Cooperazione · N. 53 del 31 dicembre 2014 I l progetto di questa dinamica realtà locale inizia nel lontano 1916, quando i principali attori del settore lattiero caseario attivi sul nostro territorio decidono di unire la loro esperienza per fondare quella che, nel presente, è uno dei maggiori gruppi alimentari del cantone. «La nostra impresa è ancora oggi di proprietà della Federazione ticinese produttori di latte, comprendente circa 180 contadini, – spiega il direttore Roberto Broglia (a destra in foto) – quindi ci piace pensare di essere l’azienda dell’intero mondo agricolo ticinese». Gli attuali stabilimenti produttivi di S. Antonino sono in funzione dal 1992 e impiegano una sessantina di motivati e L’azienda riceve ogni giorno il pregiato latte direttamente dalle mammelle di oltre 2.000 sane mucche svizzere, che pascolano in piena libertà per i verdi pascoli di tutto il Ticino. «Trattiamo più di 11 milioni di litri all’anno di questa genuina materia viva – afferma Jimmy Molteni (a sin. in foto), responsabile di produzione – e il 50% lo trasformiamo in formaggi freschi e a media stagionatura». Per i freschissimi, nella migliore delle ipotesi, dalla produzione al consumo possono trascorrere app. Vista la stagione «non potete perdetevi gli eleganti e gustosi quadratini o i freschi robiolini al naturale – consiglia Molteni – sono deliziosi con un filo d’olio extra vergine d’oliva e una macinata di pepe». Ottimi anche i robiolini alle erbe, adatti per preparare insalatone estive, antipasti e primi piatti «e perfetti pure per ricche e saporite farciture». Immancabili sulla tavola, le robiole. ● La fiera del libro in scena al Serfontana Foto: TiPress, Mad 3 × 5% Fino al 14 d’agosto a Morbio Inferiore il grande pubblico e in particolare gli appassionati lettori hanno la possibilità di abbracciare i migliori frutti dell’editoria: si troveranno i best-seller più ricercati, i grandi classici, libri per bambini e illustrati, i titoli più curiosi e ovviamente le ultime novità! Cooperazione · N. 53 del 31 dicembre 2014 61 Offerta cruciverba della Stampa Coop 1443CO. Rocco hats kontrolliert. Kein Fehler. IL CRUCIVERBA Il cruciverba del numero 42 Può vincere una delle 5 carte regalo del valore di fr. 100.– ciascuna 3 2 6 5 4 8 7 C G E N ME O C A A S S P S I I D N E I C M I 10 9 4 13 12 11 15 14 4 17 16 18 7 6 19 20 24 22 21 25 23 26 1 27 5 33 35 2 36 37 PRIMA MONDIALE 39 38 3 40 42 41 44 43 46 45 www.cabrio.ch Pittore fiammingo: 1 E L L I S I C I I V L A M A N T E N E R A P E R T E L I D I L E T T E O A T T I D I V I O A S 2 3 16 Per i greci erano semidei – 17 Riproduzione con la carta carbone – 19 Figlio di Noè – 20 Raccolte di leggi – 22 Se sperticate sono eccessive – 24 Orbitano attorno al Sole – 26 Velivoli da tra- 4 5 67 77 sporto – 27 Il complesso dei debiti e degli oneri aziendali – 28 L’elettrodo dal potenziale più elevato – 29 Copricapo per alpinisti – 32 Si servono con l’aperitivo – 33 Opera di Mascagni – 34 Verticali 2 Quasi uniche – 3 Sport invernale – 4 Articolo spagnolo – 5 Il centro di Como – 6 Tra bassi e tenori – 7 Antilopi di grandi dimensioni – 8 Bartolomeo condottiero – 9 Tenere a mente (tr.) – 10 Mi segue – 12 Misurato con cura e precisione – 13 Un tipo di società – 14 Sillaba presa per caso – 15 Vi si esibiscono i cowboys – 16 Sei nei prefissi – 18 In mezzo al Ticino – 20 Gianroberto, cofondatore del Movimento 5 stelle – 21 Con Oli è autore di un celebre dizionario della lingua italiana – 23 Due romani – 25 Alzati con Ia carrucola – 26 Un po’ d’angoscia – 27 In fondo alla rampa – 28 Le vocali dei nababbi – 29 Piccoli dolcetti di cioccolato – 30 Toni senza vocali – 31 Strada, fondatore di Emergency (iniz.) – 35 L’arte della mera gestualità – 37 Il portico di Zenone – 39 Grande sindacato svizzero – 41 Articolo per scolari – 42 Si può far pendere quello della bilancia – 44 In mezzo al rogo. Stop Orizzontali 1 Uccisero Aldo Moro (sigla) – 3 Introduce una condizione – 5 Strumento a fiato – 8 Croce Rossa – 11 Applaudire ad alta voce (tr.) – 14 Città grigionese – A T E I Rocco hats kontrolliert. Keine Fehler. 31 32 34 C O L O R L I A T CO O N N I O C E OM M I A S C O L T A T O R I Più che benvolute – 36 Animosi contrasti verbali – 38 Profondo – 39 Affinché latino – 40 Il simbolo del nichel – 41 Divinità bifronte – 43 Studia l’ambiente – 45 Sono comodità – 46 Vocali che si mettono in forma. 28 30 29 R I C N E R R O T I C E K MM E P E T E T T R E A B V A C A L A S I R I A PASSATEMPI 1 Parola nascosta: MAILLOL soluzione 42_in die Ausgabe 43 SUDOKU CONCORSO Può vincere una delle 5 carte regalo Coop del valore di fr. 50.– ciascuna 1 5 4 5 6 9 7 5 8 2 3 8 3 9 1 7 1 8 3 5 6 Conceptis Puzzles 7 5 3 6 2 1 Le regole R riempire le caselle bianche con numeri da 1 a 9 R in ogni riga, colonna e regione i numeri da 1 a 9, senza ripetizioni R trovare la soluzione: i 3 numeri nelle caselle colorate. Il sudoku del numero 42 8 3 2 9 4 1 6 5 7 4 1 9 7 6 5 3 2 8 7 6 5 3 2 8 1 9 4 1 4 3 5 8 2 7 6 9 9 5 8 6 1 7 4 3 2 06010004911 2 7 6 4 9 3 8 1 5 6 9 7 2 3 4 5 8 1 3 8 4 1 5 9 2 7 6 5 2 1 8 7 6 9 4 3 06010004910 Sui concorsi del cruciverba e sudoku non si tiene corrispondenza. Sono escluse le vie legali. CRUCIVERBA: inviate un SMS con la parola chiave CO seguita dalla soluzione, il vostro nome, cognome e indirizzo al numero 2667 (fr. 1.- per ogni SMS) o comunicate la soluzione, il vostro nome, cognome e indirizzo allo 0901900066 (fr. 1.– a chiamata da rete fissa). Si può giocare anche gratis: www.cooperazione.ch/passatempi Termine d’invio: 27 ottobre 2014. Vincitori del cruciverba n. 41: Falvia Minotti di Carasso, Renzo Dalessi di Coglio, Ursula Riederer di Rivera, Marianna Acerbi di Iragna e Felicita Cavadini di Sagno. SUDOKU: inviate un SMS con la parola chiave SUDOKUI, la soluzione (i 3 numeri evidenziati), il vostro nome, cognome e indirizzo al n. 2667 (fr. 1.–) o comunicate la soluzione, nome, cognome e indirizzo allo 0901900055 (fr. 1.– a chiamata da rete fissa). Si può giocare anche gratis su: www.cooperazione.ch/passatempi Termine d’invio: 27 ottobre 2014. Approfittate di tutti i vantaggi derivanti da una posizione esclusiva su Cooperazione. Ispirate i nostri lettori con la vostra offerta o con i vostri servizi. Formato La dimensione del campo è di 67 mm di larghezza e 57 mm di altezza. Condizioni Coopzeitung Coopération Cooperazione Fr. Fr. Fr. 4’395.– 1’804.– 634.– I prezzi si intendono lordi, IVA esclusa. Il formato dà diritto a sconti sulle provvigioni d’agenzia (CC) e sul premio fatturato annuale (PFA). Pubblicità online Formato pubblicitario Formato in pixel Prezzi Leaderboard* 728 × 90 Fr. 3 ’300.– Fr. 1’200.– Fr. 500.– Skyscraper* 160 × 600 Fr. 2’ 200.– Fr. 900.– Fr. 400.– Rectangle* 415 × 360 Fr. 2’ 000.– Fr. 700.– Fr. 300.– Advertorial** 415 × 360 Fr. 2 ’500.– Fr. 1’500.– Fr. 1’000.– Newsletter 365 × 160 Fr. 2’ 200.– Fr. Fr. 900.– 400.– * 1 settimana, lunedì ore 08.00– domenica ore 00.00 ** 2 settimane, lunedì ore 08.00– domenica ore 00.00 I nostri numeri Unique Clients = 184’000 Visits = 380’000 Page Impressions = 2’225’000 Dati tecnici Dimensioni massime dei dati: 150 KB Formati ammessi: Flash, JPG, GIF, PNG Consegna link: il link di destinazione del banner va allegato Consegna 3 giorni lavorativi prima della pubblicazione: [email protected] Sconti in franchi Sconto combinato stampa Fr. 5’000 = 2 % Fr. 10’000 = 3 % Fr. 15’000 = 4 % Contestualmente alla prenotazione di un annuncio stampa accordiamo uno sconto del 10% sulla tariffa online. Provvigioni d’agenzia 5 % Advertorial Presentate il vostro prodotto o i vostri servizi in un advertorial. Per due settimane, il teaser sulla pagina anteriore collegherà direttamente l’utente al vostro contributo PR. Newsletter La newsletter è pubblicata in tedesco, francese e italiano. La newsletter viene spedita settimanalmente agli abbonati ogni mercoledí. Tedesco: 90’000 Francese: 35’000 Italiano: 20’000 Scadenze Mese Gennaio Febbraio Marzo Aprile Maggio Giugno Edizione Data di pubblicazione Termine d’accettazione degli annunci Termine d’accettazione del materiale di stampa N° 1 lun 29.12.2014 mar 16.12.2014 ven 19.12.2014 N° 2 mar 06.01.2015 lun 22.12.2014 mer 24.12.2014 N° 3 mar 13.01.2015 lun 29.12.2014 mer 31.12.2014 N° 4 mar 20.01.2015 mer 07.01.2015 ven 09.01.2015 N° 5 mar 27.01.2015 mer 14.01.2015 ven 16.01.2015 N° 6 mar 03.02.2015 mer 21.01.2015 ven 23.01.2015 N° 7 mar 10.02.2015 mer 28.01.2015 ven 30.01.2015 N° 8 mar 17.02.2015 mer 04.02.2015 ven 06.02.2015 N° 9 mar 24.02.2015 mer 11.02.2015 ven 13.02.2015 N° 10 mar 03.03.2015 mer 18.02.2015 ven 20.02.2015 N° 11 mar 10.03.2015 mer 25.02.2015 ven 27.02.2015 N° 12 mar 17.03.2015 mer 04.03.2015 ven 06.03.2015 N° 13 mar 24.03.2015 mer 11.03.2015 ven 13.03.2015 N° 14 lun 30.03.2015 mar 17.03.2015 ven 20.03.2015 N° 15 mar 07.04.2015 mar 24.03.2015 ven 27.03.2015 N° 16 mar 14.04.2015 mar 31.03.2015 gio 02.04.2015 N° 17 mar 21.04.2015 mer 08.04.2015 ven 10.04.2015 N° 18 mar 28.04.2015 mer 15.04.2015 ven 17.04.2015 N° 19 mar 05.05.2015 mar 21.04.2015 ven 24.04.2015 N° 20 lun 11.05.2015 mar 28.04.2015 gio 30.04.2015 N° 21 mar 19.05.2015 mer 06.05.2015 ven 08.05.2015 N° 22 mar 26.05.2015 mar 12.05.2015 ven 15.05.2015 N° 23 mar 02.06.2015 mer 20.05.2015 ven 22.05.2015 N° 24 mar 09.06.2015 mer 27.05.2015 ven 29.05.2015 N° 25 mar 16.06.2015 mer 03.06.2015 ven 05.06.2015 N° 26 mar 23.06.2015 mer 10.06.2015 ven 12.06.2015 N° 27 mar 30.06.2015 mer 17.06.2015 ven 19.06.2015 UNA QUALITÀ FUORI DAL COMUNE PER UNA FUNZIONALITÀ GARANTITA Quest’anno, nel 2014, Victorinox, il marchio produttore del leggendario coltellino multiuso svizzero, festeggia 130 anni. Come celebrare una azienda che passa dall’essere un sito commerciale ad essere considerata un tesoro nazionale? Senza cambiar nulla nei valori che hanno costruito nel tempo la sua reputazione: robustezza, qualità, savoir-faire e design svizzero. Céline Huber, giovane contadina bio di Wildegg. Per un festeggiamento eccezionale, occorre un orologio d’eccezione: I.N.O.X, segnatempo che ha confermato un livello di robustezza mai raggiunto prima. Concepito per resistere a sollecitazioni insolite, ha superato a pieni voti una serie di 130 test, di ogni genere ed alcuni inimmaginabili, destinati a verificare la sua robustezza. Tra questi 130 test, alcuni superano la comprensione umana. Infatti I.N.O.X resiste: • • • • • A una soluzione di acido nitrico e solforico. A una caduta da 10 metri d’altezza su cemento liscio. Al passaggio di un camion di 25 tonnellate fino alle 64 tonnellate di un carrarmato A una esposizione di oltre un minuto ad una distanza di 5mm sopra una fiamma. (+1200 °C) A un passagio di due ore in lavatrice a 90 °C centrifuga compresa. Oltre alle prove di omologazione abitualmente previste dal settore dell’orologeria, per I.N.O.X. sono stati messi a punto dei test inediti supplementari. Questi riflettono la volontà di Victorinox Swiss Army di spingersi al di là dei limiti conosciuti e di imporre nuove regole in materia di resistenza. Per i prossimi 20 a nni. Per i sapori della mia patria. Per le nostre montagne. Per i nostri contadini. Il mostbröckli di Markus Wetter viene lasciato essiccare all’aria fresca appenzellese a ben 900 metri d’altezza. Grazie alla sapiente arte di lavorare i migliori pezzi di carne nasce un inconfondibile prodotto Pro Montagna. Per ogni acquisto viene versato un contributo al Padrinato Coop per le regioni di montagna, in questo modo le nostre montagne continueranno a vivere. E noi potremo gustare anche in futuro prodotti di montagna autentici. www.coop.ch/promontagna VEDERE IL VIDEO MAKERS OF THE ORIGINAL SWISS ARMY KNIFE I WWW.VICTORINOX.COM 144069_430x297_dfi_Z_PM_Mostbroeckli_CoopPresse.indd 3 22.10.14 15:46 GLI OROLOGI VICTORINOX SWISS ARMY SONO DISPONIBILINELLE SEGUENTI FILIALI CHRIST: BASILEA: Greifengasse 11 BERNA: Marktgasse 55 & Bern Wankdorf Center BRIGA: Bahnhofstrasse 11 | COIRA: Poststrasse 3 EMMENBRÜCKE: Emmen Center GINEVRA: Rue du Mont-Blanc 11 INTERLAKEN: Höheweg 2 | LUCERNA: Kramgasse 8 SAN GALLO: Shopping Arena | WINTERTHUR: Untertor 8 ZURIGO: Jelmoli & Bahnhofstrasse 78 Da oltre 20 anni Naturaplan è sinonimo di gusto autentico e naturale, perché ogni prodotto Naturaplan è un capolavoro di Madre Natura. In quanto pionieri del bio siamo orgogliosi di continuare ad offrirvi anche in futuro il più ampio assortimento di prodotti biologici di tutta la Svizzera. E siamo pronti ad affrontare i prossimi 20 anni, lavorando fianco a fianco con la nuova generazione di agricoltori bio. Per amore della natura. www.naturaplan.ch Mese Luglio Agosto Settembre Ottobre Novembre Dicembre Edizione Termine d’accettazione degli annunci Data di pubblicazione Termine d’accettazione del materiale di stampa N° 28 mar 07.07.2015 mer 24.06.2015 ven 26.06.2015 N° 29 mar 14.07.2015 mer 01.07.2015 ven 03.07.2015 N° 30 mar 21.07.2015 mer 08.07.2015 ven 10.07.2015 N° 31 mar 28.07.2015 mer 15.07.2015 ven 17.07.2015 N° 32 mar 04.08.2015 mar 21.07.2015 ven 24.07.2015 N° 33 mar 11.08.2015 mer 29.07.2015 ven 31.07.2015 N° 34 mar 18.08.2015 mer 05.08.2015 ven 07.08.2015 N° 35 mar 25.08.2015 mer 12.08.2015 ven 14.08.2015 N° 36 mar 01.09.2015 mer 19.08.2015 ven 21.08.2015 N° 37 mar 08.09.2015 mer 26.08.2015 ven 28.08.2015 N° 38 mar 15.09.2015 mer 02.09.2015 ven 04.09.2015 N° 39 mar 22.09.2015 mer 09.09.2015 ven 11.09.2015 N° 40 mar 29.09.2015 mer 16.09.2015 ven 18.09.2015 N° 41 mar 06.10.2015 mer 23.09.2015 ven 25.09.2015 N° 42 mar 13.10.2015 mer 30.09.2015 ven 02.10.2015 N° 43 mar 20.10.2015 mer 07.10.2015 ven 09.10.2015 N° 44 mar 27.10.2015 mer 14.10.2015 ven 16.10.2015 N° 45 mar 03.11.2015 mer 21.10.2015 ven 23.10.2015 N° 46 mar 10.11.2015 mer 28.10.2015 ven 30.10.2015 N° 47 mar 17.11.2015 mer 04.11.2015 ven 06.11.2015 N° 48 mar 24.11.2015 mer 11.11.2015 ven 13.11.2015 N° 49 mar 01.12.2015 mer 18.11.2015 ven 20.11.2015 N° 50 mar 08.12.2015 mer 25.11.2015 ven 27.11.2015 N° 51 mar 15.12.2015 mer 02.12.2015 ven 04.12.2015 N° 52 lun 21.12.2015 mar 08.12.2015 ven 11.12.2015 N° 53 lun 28.12.2015 mar 15.12.2015 ven 18.12.2015 Il mio benessere. La mia farmacia. www.coopvitality.ch 1 N.. N 20% di sconto su tutto l'assortimento Per i sapori delle mie montagne. Il formaggio di montagna di Dionis Zinsli nasce sulle montagne grigionesi di Sufers a ben 1430 metri d’altezza. Un clima rigido, latte di montagna aromatico e una fiera tradizione casearia danno vita a un inconfondibile prodotto Pro Montagna. Per ogni acquisto viene versato un contributo al Padrinato Coop per le regioni di montagna, in questo modo le nostre montagne continueranno a vivere. E noi potremo gustare anche in futuro prodotti di montagna autentici. www.coop.ch/promontagna Burgerstein Per allevamenti rispettosi della specie. Con la carne e le uova Naturafarm si ha la garanzia di acquistare prodotti rigorosamente svizzeri. I criteri da rispettare sono l’allevamento all’aperto o con possibilità d’uscita, stalle a misura di animale e foraggiamento senza OGM. Il rispetto dei severi standard per Per le nostre montagne. Per i nostri contadini. l’allevamento di maiali, bovini, vitelli e galline viene verificato mediante regolari controlli a sorpresa da parte di organismi di controllo indipendenti (Protezione svizzera degli animali PSA, beef control e SGS). www.coop.ch/naturafarm Per un apporto ottimale di vitamine, sali minerali e oligoelementi. Esclusi i prodotti registrati cantonalmente e su ricetta. P.es. Burgerstein Topvital capsule 100 pezzi, CHF 45.70 invece di 57.10 Questi sono farmaci. Legga il foglietto illustrativo o consulti il suo farmacista. Offerte valide fino al 15.11.2014, fino ad esaurimento delle scorte. Non cumulabile con altri sconti. 144069_430x297_dfi_Z_PM_kaese_CoopPr.indd 3 02.09.14 11:02 N88-14_CoopZeitung_215x297_KW45.indd 3 RACCOGLI I PUNTI & SCOPRI I VANTAGGI. www.supercard.ch 28.10.14 10:16 Inserti Prezzi Supplementi con attaccato sacchetto campioncino su richiesta. fino a 50 g Fr. 260.– (Fr. 110.– per spese di sped. incl.) fino a 75 g Fr. 280.– (Fr. 130.– per spese di sped. incl.) fino a 100 g Fr. 300.– (Fr. 150.– per spese di sped. incl.) per 1000 copie con riserva di eventuali aumenti tariffari postali Sconti Il valore pubblicitario è soggetto a sconto – base: sconto del volume in franchi. Provvigione Provvigione d’agenzia o PFA 5% sul valore pubblicitario (spese di inserimento, escluse spese di spedizione). Formato Formato minimo: A5 (148 × 210 mm) Formato massimo: A4 (210 × 297 mm) Tiratura Possibilità di ripartizione su richiesta Sovrapprezzo Prospetti con annunci di terzi: per annuncio 20% del prezzo lordo di una pagina di annunci. Consegna La consegna deve avvenire al più presto il martedì della settimana precedente alla data di pubblicazione. Riceverete informazioni dettagliate insieme alla conferma. Campione di prova Per ogni ordinazione occorre fornire per tempo un modello (all’assegnazione dell’ordine) di un campione definitivo in 6 copie. Requisiti tecnici Metodo di stampa Rotativa offset Larghezza del retino / 48/52 punto di retino / Luce 2%, profondità 98% risoluzione immagini: 244 dpi Modello di colore quadricromia Formato file / consegna dati PDF High-End E-Mail/Print Online/Transfer-Server Separazione profilo standard conforme a ISO 12647-3, ISOnewspaper 26v4.icc Carta carta da giornale, 42 g/m2 Contatti Tel. +41 (0)61 336 71 94 Fax +41 (0)61 336 74 79, [email protected] TEMPO LIBERO Cool Kate Moss R www.beachvolleylausanne.ch bichonne nos produits, du début à la fin, de la fabrication à l’affinage. Les différentes étapes sont donc entièrement réalisées au Noirmont.» Bellezza preziosa. Orecchini creoli: 18 oro rosa a 18 carati con ametista, Fr. 1.680.–, Christ Orologi&gioielli. Yvonne Fertsch, redattrice Icona di stile Kate Moss, la superstar tra le modelle, ha sempre un asso nella manica quando si tratta di abbigliamenti cool. La 40enne britannica combina la moda con stile e con il minimo sforzo riesce a raggiungere sempre il massimo effetto. Qualsiasi cosa indossi, lei è sempre alla moda. Anche noi vogliamo esserlo! Cooperazione · N. 53 del 31 dicembre 2014 71 Un magasin Coop au service de chacun 7 jours/7? Un lieu d’achats au même titre que n’importe quel magasin Coop du pays ouvert le dimanche? C’est bel et bien le cas à FribourGare: le point de vente est ouvert du lundi au samedi de 6 h à 21 h et le dimanche de 7 h à 19 h. AU CŒUR DU VILLAGE NAÎT UN fromage ♦ Noirmont A 1000 mètres d’altitude, la fromagerie Kälin façonne des trésors TEXTE SOPHIE DÜRRENMATT Impressum: Coop région Suisse romande, CP 518, ch. du Chêne 5, 1020 Renens 1; tél. 021 633 41 11; fax 021 633 42 11; e-mail: [email protected] Rédaction: Cécile Cauderay (resp.), Anne Vallelian (coordin.), Sophie Dürrenmatt, Corine Fiechter, Patricia Bernheim, Katia Staehli. 60 Coopération · N° 53 du 31 décembre 2014 C haque année, ce ne sont pas moins de 3 millions de litres de lait qui sont transformés au cœur du village franc-montagnard du Noirmont. Il faut dire que la fromagerie Kälin, forte de son savoirfaire artisanal, façonne quelques merveilles fromagères dont la réputation n’est plus à faire. «Ce sont tous des fromages au lait cru: la célèbre Tête de Moine AOP bien sûr, mais aussi le Gruyère AOP, le Franches-Montagnes, le Noirmont et le Roc-Montès, souligne Christian Kälin, maître fromager. Tout est réalisé de A à Z de manière artisanale, c’est important de le souligner. On Issus du Peu-Péquignot, du Creux-desBiches, de Muriaux, des Emibois ou encore des Barrières, ce sont en tout dixhuit producteurs locaux de lait qui livrent le précieux liquide à la fromagerie Kälin. «Nous sommes à 1000 mètres d’altitude, nos fromages sont donc élaborés en zone de montagne. Vous savez, auparavant c’était la tradition de chaque fromagerie villageoise de fabriquer son produit. Chacun avec des particularités et des saveurs différentes car les recettes n’étaient pas les mêmes. Pour conserver le lait et éviter le gaspillage, c’était l’unique méthode: le transformer en.» Une tradition perpétuée au Noirmont à la satisfaction des gourmands et des gourmets du coin. A l’instar du FranchesMontagnes, vendu dans les magasins Coop de la région, qui rencontre toujours un vif succès. «Sa pâte est crémeuse car son affinage est rapide, environ une trentaine de jours. D’autant que c’est une pâte au lait entier, donc sans écrémage. Sa matière grasse de 52 à 54% lui confère une incroyable rondeur en bouche parsemée de notes fruitées», souligne le professionnel. Et les amateurs le savent: un fromage artisanal de village bien travaillé peut sans rougir rejoindre les plus grandes tables… ● Quand le vin s’érige en art de vivre Photos Nicolas de Neve, SP, Olivier Evard, Darrin Vanselow «Une meule de 6 kilos nécessite 60 litres de lait.» L’esperta De l’aube jusqu’en soirée Une tradition villageoise Fr. 89.90 La pochette Le comode borsette sono un must per la it-girl. Pochette Nulu, Coop City. Du 26 au 29 juin, le CEV Beach Volleyball Satellite fera – une fois de plus – vibrer la cité lausannoise. Mais cette année est particulière: elle sera marquée par les 25 ans de la manifestation. Bénévoles en fluo, musique des années 1990 (les nostalgiques apprécieront) et surprises sont au programme. R Un ouvrage de référence: «Le fromage à la coupe», éditions Sacenbont. C’est chez Coop City à Meyrin que Bernard Dedola, caviste des lieux, convie chacun jusqu’au 10 septembre, pour vivre des découvertes viticoles en compagnie d’un spécialiste du domaine. Chaque jour, chacun pourra émerveiller ses sens de 11 h à 18 h. Un festival propice aux coups de cœur gustatifs. Coopération · N° 53 du 31 décembre 2014 61 Humus LA TAVOLOZZA DI LOREDANA MÜLLER ♦ Gente di cultura L’artista di Mendrisio si ispira e si serve degli stimoli della natura. Il suo elogio a Giorgio Morandi e a Paul Klee. GUDRUN DE CHIRICO E rbe, bacche e frutti, ricavati dal proprio orto. Ma anche tuberi, radici, scorze. È la natura che dà la sostanza. È l’artista, Loredana Müller, che la mischia, la cucina, finché le dà forma, creando inchiostri e tavolozze materiche. Che poi lavori col pennello o attraverso incisioni, non importa, è solo l’atto conclusivo di un sentiero artistico che si fa strada, nel momento in cui la selezione e la lavorazione dei suoi ingredienti dettano la direzione. «Il lavoro scelto s’intitola Humus, volto della terra. Perché con la parola humus racconto una dimensione d’umiltà e nello stesso tempo coinvolgo gli umori della terra. Io raccolgo dalla natura tutto quello che mi serve». E così, in questo caso, ecco la radice della ginestra, utilizzata da ricette commutate dalle tinture delle lane, per generare toni e colori. Ore di processi alchemici: si fanno bollire le fibre vegetali, si fa decantare tutto lungo un rituale che poi porta a formare la materia prima di un alfabeto visivo. Luci, sfumature, superfici. «Alla fine è un po’ come nella creazione dei liquori, una magia che trasforma gli elementi e li 80 Cooperazione · N. 53 del 31 dicembre 2014 porta a diventare altro, senza spezzare l’armonia col cosmo». Equilibrio in tensione, frutto del lavoro nel tempo per una come Loredana Müller che, nata a Mendrisio, dopo una parentesi di vita passata a Roma, nel 2000 è tornata a mettere la punta del compasso delle sue esplorazioni in Ticino. Loredana Müller Il progetto Pangeart Artista «Ho avuto una galleria per sette anni a Bellinzona, ora ho un progetto nuovo: creare un luogo, di fronte alla mia casa di Camorino, che si chiamerà Pangeart. Uno spazio di 200 m2, piattaforma d’incontro tra le diverse arti». Qualcosa che sappia dare ossigeno a fertili dinamiche di scambio. Inseguendo sintonie tra movimenti che sembrano affidarsi a rigori differenti. «Gli artisti che mi hanno fatto da bussola? Sono due: Giorgio Morandi, per la sua ricerca sulla staticità ad alto coefficiente lirico, e Paul Klee, per quell’esuberanza capace si spostare ogni tipo di confine». Principî che si rincorLink rono anche in quella sorta di www.cooperazione.ch/ erbarfjgkg antiche tradizioni cultura impastate a nuovi saperi. l Foto: Sandro Mahler, Mad Shorts Kate Moss indossa con piglio deciso i comodi pantaloncini. Visti da Coop City. Fr. 69.90 Foto: Dukas, mad Un fromage à la coupe Fromage au lait cru à pâte mi-dure, le Franches-Montagnes se caractérise par un goût parfumé et une pâte moelleuse. Sa teneur en matière grasse se situe entre 52% et 54%. Il se présente sous forme de meules rondes de 6 à 8 kg et se vend à la coupe dans les magasins Coop de la région. Fr. 39.90 La tunica Gucci ama Moss, Moss ama Flora by Gucci, Eau de Toilette 30 ml, fr. 85.90, Import Parfumerie. TEMPO LIBERO Du sable, du soleil et du beach-volley JOLIES RONDEURS Stilosa con gli occhiali da sole Polaroid. Fr. 49.90, Coop City. Portato con ironia dalla modella inglese questo modello premaman. Tunica Nulu, Coop City. EVENTS RÉGIONS CONCORSO ACQUISTA L’OPERA Cooperazione mette in vendita l’opera «Humus», di Loredana Müller. Il prezzo, non negoziabile, è di 1300 franchi, di cui 1000 vanno all’artista e 300 al sostegno di Coop cultura. Termine: lunedì 09.09.2014. Cooperazione estrae a sorte il nome del vincitore o della vincitrice, lo/la contatta e provvede alle ulteriori formalità. Per partecipare all’acquisto: www. cooperazione.ch/tempolibero Cooperazione · N. 53 del 31 dicembre 2014 81 Mappa regioni 53 180'000 Ex. 32 188'000 Ex. 11 100'000 Ex. 42 369'000 Ex. 23 79'000 Ex. 21 57'000 Ex. 15 75'000 Ex. 51 57'000 Ex. 25 86'000 Ex. 13 67'000 Ex. SPORT MULTIMEDIA In Facebook 200mila foto online al minuto. di... L’angolo Armando Ceroni Giornalista RSI «Brasile calcio e telenovelas» Foto: Sandro Mahler GLOSSARIO SMARTPHONE Sono i telefonini dell’ultima generazione. Hanno le app, una o più fotocamere e si collegano a internet. Simone Filippini punta al Tour mondiale. Sulla neve d’estate SOCIAL NETWORK Siti web che permettono di caricare informazioni personali e di condividerle. Spesso si usano con app a loro dedicate. la prima gara del circuito di qualifica al Tour mondiale, in Norvegia, si è chiusa con un buon undicesimo posto. Ora arriva il Cile. «In generale è un momento felice per me, vivo a contatto con la monNeve d’estate, fiocchi bianchi che ca- tagna, sono riuscito a trasformare la mia dono dal cielo in luglio e agosto. Per Si- passione in un lavoro e, soprattutto, ho mone Filippini è tutto normale. Il 19enne scoperto lo sport che più mi si addice. di Breganzona, ex nazionale svizzero di Quest’estate, con l’amico Walter Brugobbe, ha già le valigie pronte per volare ghelli, sarò addirittura protagonista di in Cile. Là, il ticinese, nuova stella dello un documentario televisivo proprio insci freeride rossocrociato, si giocherà centrato sulla disciplina del freeride». Il una parte delle possibilità di accedere al 19enne non dimentica le sue origini. Per Tour mondiale. «Il circuito di qualifica lui, cresciuto sportivamente ad Airolo, comprende una ventina di gare». Si tutto era scritto nel destino. «È ad Airolo parte da una vetta e si scende lungo il che mi sono innamorato della neve ed è pendio nel modo più tecnico, fluido e lì che ci sono le montagne che amo le acrobatico possibile. «Chi ama lo sci non montagne che amo di più. le montagne può restare immune di fronte al fascino che amo Io ho visto tutta l’Europa sugli della neve fresca. Nella consapesci, ma Airolo resta Airolo, conovolezza che la sicurezza va sco ogni singolo albero, Link al primo posto e che la ogni singola roccia, di www.cooperazione.ch/ montagna merita riquelle piste». ● sport spetto». Per Simone, PATRICK MANICINI ♦ Freeride Simone Filippini (19) sarà in Cile per giocarsi una parte dell’ accesso al Tour mondiale. SELFIE Un’autoscatto fatto con il telefonino. Ogni settimana sui siti social se ne caricano oltre 20 milioni, alcuni geolocalizzati. Cooperazione si sfoglia su tutto, che sia Windows, Apple o Android Cooperazione si sfoglia ovunque, su qualsiasi device. L’ultima versione arrivata negli store è quella per smartphone targati Microsoft, su cui è montato il sistema Windows Phone. La nostra testata è – in effetti – la prima in Svizzera che dispone di una propria app anche per questo modello di dispositivi, che permette di sfogliare il giornale da cima a fondo, pagina dopo pagina, esattamente come 4 DATE NELLA VITA DI BEATRICE BATTISTINI 2001 La partenza per Zurigo per imparare il tedesco. 2007 La vacanza: il giro del mondo in 12 settimane. 2010 Conseguimento del diploma federale di impresario costruttore. 2013 Il 25 settembre alle 15 smette di fumare. «Lo consiglio a tutt i!». se fosse sulla carta. Altro primato di Cooperazione, è quello di essere il primo e unico giornale della Svizzera italiana a entrare nell’«edicola» di Apple, sui dispositivi iOS come iPhone e iPad. L’app di Cooperazione – disponibile ovviamente anche su piattaforma Windows 8 (tablet, pc) e Android, potete trovarla. ● R Cooperazione — per Windows 8 (tablet e pc), iOS, Android e Windows Phone, gratuita. Cooperazione · N. 53 del 31 dicembre 2014 83 Mondiale è calcio, ma tocca anche altre corde, altrimenti insensibili. Un mese lungo il quale anche chi normalmente non si nutre di pallone si alimenta alla mensa del gioco più polare del pianeta. Donne comprese, anche se non con lo stesso infantile accanimento di noi maschietti. Capaci di trascorrere ore a analizzare sempre le stesse cose, in maniera, ammettiamolo, a volte anche un po’ becera. Soprattutto dalle nostre parti, quelle dove la rosea gazzetta rimane la pagina più letta. In Brasile invece sono le telenovelas ad influenzare sentimenti e discussioni. Ma non durante i Mondiali dove, in spiaggia o al bar, uomini e donne parlano di calcio. Certo anche le signore, forse perché in Brasile nessuno dubita del fatto che il pallone sia femmina. La chiamano grassottella, bambina, piccolina e le danno anche nomi propri come Maricota o Margarita. E le donne, giovani o anziane , mi hanno sorpreso. Capaci di ricordare Garrincha-Didì-Vavà-Pelè-Zagalo, una filastrocca che non ha segreti, così come il concetto di fuorigioco sul quale spesso scivolano le donne europee. Conoscenze storiche e tecniche di chi mastica calcio, sempre. Magia di un paese dove Neymar non è un sex symbol, ma un calciatore. Punto. Cooperazione · N. 53 del 31 dicembre 2014 85 Battistini alle sei di mattina e ci resto fino alle sei di sera, ho un ruolo di responsabilità che mi prende tempo». Durante la giornata, le riunioni si susseguono. «Con gli ingegneri, con il capocantiere, con i tecnici. Si definiscono le tempistiche, le procedure, facciamo un grande lavoro di squadra. Di solito percepisco sempre un grande rispetto nei miei confronti, non noto pregiudizi. Ogni tanto però c’è qualcuno che si blocca perché vede di fronte a sé una giovane donna che parla di edilizia. Capita». Si descrive come una persona libera, Beatrice. Una che non ci pensa due volte a fare ciò che le pare e piace. «Vivo in un appartamento di Herrliberg, un villaggio tranquillo che si affaccia sul lago. Mi ricorda il Gambarogno ed è lo stesso in cui abita l’ex consigliere federale Blocher, anche se io non l’ho mai incontrato. Gestisco la mia vita privata in maniera improvvisata. Se ho voglia di cucinare, cucino. Altrimenti vado al ristorante. È bello vivere così». «SONO UNA PERSONA POSITIVA» ♦ Incontro con Beatrice Battistini (38) nel cantiere di Oerlikon. È l’unica donna ticinese con un diploma di impresario costruttore in tasca. PATRICK MANCINI U n letto, un divano, un tavolo, qualche sedia, vestiti riposti in un armadietto. Il minimo indispensabile in un piccolo monolocale. Inizia così, nel gennaio del 2001, l’avventura zurighese di Beatrice Battistini, una delle poche donne svizzere (l’unica ticinese) ad avere in tasca il titolo di impresario costruttore. Oggi Beatrice, 38 anni, nata e cresciuta nel Gambarogno, è capo progetto nel grande cantiere della stazione ferroviaria di Oerlikon. «E pensare – sussurra – che io ero venuta a Zurigo solo per impara. «Siamo circa a metà dell’opera» Capelli corti castani, mèches bionde, occhi azzurri. Beatrice si presenta in divisa d’ordinanza arancione, con l’indispensabile casco in testa. Si esprime in un italiano leggermente contaminato dallo schwizerdütsch. «Siamo circa a metà dell’opera – dice mentre ci accompagna tra gli scavi di Oerlikon –. Il progetto, partito circa 2 anni fa, costa complessivamente 110 milioni di franchi e sarà concluso entro la prima metà del 2016. La stazione cambierà completamente look, sarà più moderna ed efficiente. E sapete qual è la cosa più divertente? Stiamo lavorando qui da un sacco di tempo, ma la gente in transito non se ne accorge. È come se fossimo invisibili». 92 Cooperazione · N. 53 del 31 dicembre 2014 Beatrice si muove con disinvoltura tra la polvere, con il rumore delle perforatrici e dei martelli in sottofondo, e con il caldo che le fa grondare la fronte di sudore. «Io sono cresciuta sentendo parlare di cantieri e di mattoni, papà Ezio aveva un’impresa di costruzioni a conduzione familiare e mamma Sandra era la sua segretaria. Oggi papà è in pensione e quando viene a trovarmi se ne sta per giornate intere nel cantiere, osservando tutto con estrema attenzione, con passione. Forse 13 anni fa lui sperava che al termine del mio soggiorno linguistico a Zurigo, tornassi in Ticino e lavorassi nella sua azienda. L’idea all’inizio era proprio quella». Il destino, però, gioca uno strano scherzo a Beatrice, che resta letteralmente stregata dalla città sulla Limmat. «Qui ho trovato grandi opportunità di lavoro, ho potuto fare carriera grazie all’impresa, l’Implenia, in cui la- Le accendore: all’imbruni le. un ritua Sono cresciuta sentendo parlare di cantieri Non possomeno. farne a Foto: Nicola Demaldi, Fotolia, mad L’APPCONSIGLIO l’azienda del servizio «gratuito» può fare con quello che mettete online sui loro server. Ebbene, pochissimi utenti le leggono, e state pur certi: per come sono scritte e per come graficamente sono presentate, sono spiacevoli da leggere, quindi... senza farsi troppe paturnie passiamo un bel «colpo di spugna» nti… ● Foto: Fotolia, Mad Su Facebook sono caricate ogni minuto 200 mila nuove fotografie. Inutile dirlo, ma questa è proprio la fine della privacy. Attenzione, però. Non si intente la privacy tra una persona e l’altra, più o meno garantita. Ma l’«intrusione» (più o meno violenta) da parte di aziende, istituzioni e governi nella gigantesca mole di dati, caricati senza sosta nei social network. Una mole di informazioni digitali che viene costantemente analizzata, incrociata con i dati di altri utenti, distribuita e utilizzata con scopi variabili a seconda dell’«intrusore» di turno. Tutto questo avviene sotto il vostro consenso, semplicemente perché... avete accettato le condizioni d’uso. Quelle paginate di testo scritte in piccolo, che descrivono, per filo e per segno, tutto quello che potete fare e non fare, più tutto quello che INCONTRI Beatrice La privacy oggi finisce in un miliardo di scatti ♦ Frontiere digitali Selfie, social e smartphone, tre parole rivoluzionarie. 60 122'000 Ex. 22 23'000 Ex. 12 141'000 Ex. 54 45'000 Ex. 41 207'000 Ex. 24 163'000 Ex. 14 219'000 Ex. 52 142'000 Ex. 31 33 150'000 Ex. 52'000 Ex. Il progetto si concluderà nel 2016 voro tuttora. Non mi sento di avere tradito mio padre, ho semplicemente seguito il mio istinto. Lui oggi è orgogliosissimo di me». Ma ci sono altri aspetti ad avere condizionato la scelta di Beatrice. «Anche il tempo libero lo vivo non maggiore intensità rispetto a quanto accadeva in Ticino. Da noi è bellissimo, ma in inverno tutto si spegne. A Zurigo invece c’è sempre qualcosa da fare, in qual- siasi giorno dell’anno. Nei primi mesi mi sentivo un po’ persa, era tutto così grande e non conoscevo nessuno. Con il passare delle settimane però ho capito che l’anonimato può essere una ricchezza». La 38enne pianifica e organizza il lavoro di circa 50 operai. «Devo usare soprattutto la testa e giocare d’anticipo. Il mio è un lavoro con una grande cura del dettaglio. A volte arrivo sul cantiere Beatrice ci confida di essere una tipa che bada al sodo. «Ma soprattutto sono una persona positiva. Non mi alzo mai triste. Forse è anche merito della mia professione. Faccio quel che mi piace, con grande dedizione, senza fare troppi programmi per il futuro dal punto di vista personale. Non sono tormentata dall’idea di fare famiglia, ad esempio». Beatrice torna sempre meno in Ticino. «Solo per le feste e per le ricorrenze particolari. A Sud delle Alpi, oltre ai miei genitori, sono rimasti pochi veri amici. Per il resto mi sono creata la mia cerchia qui. E quando racconto agli zurighesi che vengo dal Ticino, mi accorgo che conoscono più posti ticinesi loro di me». Nell’ufficio di Beatrice, accanto alla sua scrivania, c’è un sacco enorme da 12 chili. «Contiene l’attrezzatura per fare parapendio. È la mia valvola di sfogo. Quando sono ad alta quota, da sola, provo una sensazione indescrivibile. Mi sono avvicinata a questa disciplina perché mi affascinavano i corvi che svolazzavano attorno alle cime delle montagne. Volevo provare anch’io questo senso di libertà. Ogni tanto, lassù, ripenso. l Cooperazione · N. 53 del 31 dicembre 2014 93 TEMPO LIBERO Punto a capo Ecco le agognate ferie Massimo Rocchi I nfine le vacanze. Quello che vogliamo è lanegli spazi previsti a questo scopo, sono confiscate sciare al più presto casa, l’ufficio e il tran tran dalla polizia. quotidiano. Le vacanze sono sinonimo di: andare a letto tardi, dormire fino a tardi il mat- ○ Viareggio: divieto di sdraiarsi sulle panchine e di passeggiare in costume da bagno. tino, bere di più, mangiare à la carte, trascorrere del tempo in famiglia, con gli amici e per me personalmente, dedicarmi al dolce far niente. Tutti ne Anche se alcuni di questi divieti sono giustificati, hanno bisogno, anche il papa Benedetto XVI che gli italiani e gli amanti dell’Italia non ci si sono antrascorreva le sue vacanze in Val d’Aosta, curiosoa- cora abituati. Leggi la sorpresa sul loro volto mente, nella regione più protestante d’Italia. Forse quando vedono la multa salata che li minaccia. aveva bisogno di un po’ di distanza? Perché la vita Dopo una settimanella trascorsa in Italia, si di tutti i giorni al Vaticano, vera e propria sala d’at- è felici di tornare in Svizzera, anche se tesa del paradiso, può essere estremamente noiosa, qui i divieti sono parecchi. Ma in Svizsoprattutto nel pieno della canicola estiva – un In- zera siamo è abituati. Perché? È ferno! così, punto e basta. ● Queste piccole peculiarità giocano evidentemente un ruolo importante durante il periodo delle vacanze: andiamo in Grecia per poter infine scorrazzare in scooter senza casco, in Germania per filare in auto fino a 350 km/h e in Italia per gustarci il dolce far niente. Ci dediAndiamo chiamo al disordine del fato, al caos senza regola dove, curiosamente, in vacanza tutto finisce per funzionare. È anin Italia cora così? Leggi assurde per il dolce far niente Un giorno ho stilato un piccolo inventario di alcune recenti contraddizioni: ○ Milano: niente musica sulle terrazze dei caffè dalle 23:30. ○ Capri: proibito girare in zoccoli nel borgo. ○ Mondello (Palermo): silenzio assoluto dalle 14 alle 16. ○ Venezia: divieto generale di picnic. ○ Bologna: niente alcol nelle strade dalle 21:30. ○ Riviera ligure: divieto di vendere bibite in bottiglie di vetro dopo le 22. ○ Padova: le bici che non sono parcheggiate 94 Cooperazione · N. 53 del 31 dicembre 2014 Link www.cooperazione.ch/ puntoacapo Contatti Stampa Coop Direttore della pubblicità Casella postale 2550 4002 Basilea Kurt Schmid Tel. +41 (0)61 336 69 48 Fax +41 (0)61 336 74 11 [email protected] Annunci partner commerciali Markus Graber Tel. +41 (0)61 336 62 31 Fax +41 (0)61 336 70 74 [email protected] Daniela Frehner Tel. +41 (0)61 336 60 70 Fax +41 (0)61 336 74 11 [email protected] Annunci partner commerciali Regina Sanglard Tel. +41 (0)61 336 62 22 Fax +41 (0)61 336 70 74 [email protected] Stephan Jäggi Tel. +41 (0)61 336 61 74 Fax +41 (0)61 336 74 11 [email protected] Annunci partner commerciali Anja Renk Tel. +41 (0)61 336 72 37 Fax +41 (0)61 336 70 74 [email protected] Tutti i prezzi si intendono in franchi svizzeri, al lordo, esclusa IVA 8% e valgono per i clienti in Svizzera. Valgono inoltre le disposizioni di inserzione della Stampa Coop su www.cooperazione.ch.
© Copyright 2025 ExpyDoc