ADC® Sfigmomanometro Accessori

ADC Sfigmomanometro Accessori
®
Istruzioni per l'uso,
la cura e la
manutenzione
AMERICAN DIAGNOSTIC CORPORATION
Parti ADC ® Sfigmomanometro ricambio
(Manometro, bracciale, vescica, bulbo e valvola)
Manometro
Uso previsto:
Manometri pressione sanguigna ADC ® sono progettati per essere utilizzati con ADC ® e polsini pressione sanguigna non invasiva compatibili. Essi sono
destinati all'uso con sistemi di gonfiaggio compatibili
e in combinazione con uno stetoscopio avere valori di
pressione sanguigna manuali.
Avvertenze generali:
ATTENZIONE: Se questo apparecchio viene modificato, l'ispezione e le prove del caso
devono essere svolte per garantire il suo uso continuato di sicurezza.
ATTENZIONE : Questo prodotto può contenere una sostanza chimica nota allo Stato
della California come causa di cancro, difetti congeniti o altri danni riproduttivi.
ATTENZIONE: Per ottenere la massima precisione dal vostro strumento di pressione
sanguigna, si raccomanda che lo strumento utilizzato all'interno di un intervallo di temperatura di 50 ° F (10 ° C) a 104 ° F (40 ° C), con un intervallo di umidità relativa il 15
% -85 % (senza condensa).
ATTENZIONE: campo di pressione Manometro è 0 mmHg a 300 mmHg.
ATTENZIONE: altitudini estreme possono influire sulle letture della pressione del
sangue. Il dispositivo è stato progettato per condizioni ambientali normali.
ATTENZIONE: Questo prodotto manterrà le caratteristiche di sicurezza e di prestazione
specificati a temperature che variano da 32 ° F a 104 ° F (0 ° C a 40 ° C) ad un livello
di umidità relativa del 15 % a 85 %.
Collegare il manometro al sistema di gonfiaggio:
160
180
140
200
120
220
100
Pocket Style modelli: 800, 802, 808N, 809N
La sbavatura nella parte inferiore del manometro si adatta attrito sul
tubo della maggior parte dei due sistemi polsino tubo e vescica
disponibili in commercio.
ATTENZIONE: Il manometro tasche è stato progettato per l'utilizzo con
due sistemi di tubi in cui un tubo collega al manometro e l'altro si collega
alla sorgente inflazione (bulbo e valvola).
80
AMERICAN DIAGNOSTIC CORPORATION
240
0197
60 Lifetime Certified 260
280
40
300
20
mmHg
Palm Style Modello: 804
Montare il connettore Luer slip fornito sull'estremità libera del tubo del
bracciale inserendo l'estremità spinato del connettore nella tubazione.
Connector attrito adattarlo al tubo della maggior parte dei sistemi di
polsino e della vescica un tubo disponibili in commercio. Inserire il connettore luer scivolare nella porta nella parte superiore della sagoma di
palma e torcere leggermente a impegnarsi.
ATTENZIONE: Il manometro stile palmo è progettato per l'utilizzo
con una sola sistemi di tubi.
ATTENZIONE: Per evitare danni allo strumento, non forzare il connettore nella porta.
Stile Orologio Modello: 805
La sbavatura nella parte inferiore del manometro si attriti adattarlo a
più tubo spiralato disponibile in commercio.
ATTENZIONE: Il manometro stile orologio è progettato per l'utilizzo con i due sistemi di tubi in cui un tubo collega al tubo a spirale
collegata al manometro e l'altro si collega alla sorgente di inflazione
(bulbo e valvole)
ATTENZIONE: Per tutti i sistemi della pressione arteriosa che
può essere montato a parete, assicurarsi che l'unità sia montata correttamente prima dell'uso per evitare danni al pregiudizio strumento
e il potenziale paziente.
Manutenzione:
Il manometro può essere pulito con un panno morbido ma non dovrebbe essere smantellato in nessun
caso. Gauge precisione può essere controllato visivamente ; semplicemente essere certi che l'ago riposa
all'interno dell'ovale stampati quando l'unità è com- NOTA: Calibro Store con valvola in popletamente sgonfiato. Se la lancetta del manometro
sizione completamente scarico.
resto al di fuori di questo marchio di taratura, quindi
(Figura 1)
il manometro deve essere ricalibrato di ± 3 mmHg
rispetto a un dispositivo di riferimento che è stato certificato a norme nazionali o internazionali di misura. Senza manometri che hanno il loro indicatore ad ago riposo al di fuori
di questo marchio sono accettabili per l'uso (Figura 1). Il produttore raccomanda un controllo della calibrazione ogni 2 anni.
Standard:
ANSI / AAMI / ISO 81060-1:2007 • ANSI / AAMI SP - 10: 2002
EN 1060-1:1995 EN 1060-2:1995 •
Vescica Modello: Serie 815
Uso previsto:
Lattice ADCUFF™ vesciche gratuiti sono borse di inflazione non invasivi progettati per essere utilizzati con ADC ® e polsini pressione sanguigna compatibili. Essi sono destinati per
l'uso con dispositivi di misurazione della pressione arteriosa non invasiva manuali e automatizzati.
Montaggio del Converitble vescica
Costruire una connessione vescica 1 o 2 tubo a seconda delle vostre esigenze.
Una semplice connessione è tutto ciò che è necessario:
•
Tasca o orologio aneroidi o Mercurial Sphygs richiedono una vescica 2 tubo.
•
Palm o Multicuff aneroidi richiedono una
Shell vescica
vescica 1 tubo.
Cosa è compreso:
(1) vescica Shell con 1 tubo collegato e un
ardiglione aperto
(1) Cap: Per chiudere sbavatura aperto per l'uso
della vescica 1 tubo
(1) Tubo: Per connettersi ad aprire sbavatura per
l'utilizzo della vescica 2 tubi
cappuccio
tubo
Connessioni vescica Converitble (1 o 2 tubi)
1 tubo - Fissare saldamente Cap allegata al sbavatura esposti sul guscio della vescica.
2 tube - Collegare saldamente secondo tubo allegata al sbavatura esposti sul guscio della
vescica.
1 collegamento del tubo
2 collegamento del tubo
NOTA: alcool o acqua saponata può facilitare le connessioni.
Assicurarsi che la connessione sia sicura.
ATTENZIONE: I collegamenti non sono progettati per essere convertiti avanti e indietro
su una base regolare.
Inserimento della vescica in Cuff
Per inserire la vescica nel bracciale ;
1. Vescica rotolo in un tubo a partire dal lato lungo tubo
opposto (Figura 2).
(Figura 2)
2. Inserire il bordo sinistro della vescica in apertura bracciale (al bordo inferiore del bracciale) finché non è completamente dentro. Agitare bracciale fino a quando la vescica si
dipana completamente. (Figura 3).
3. Tubi filo attraverso le aperture più piccole (da dentro del
bracciale out) e tuck patta per garantire vescica. Per assicurarsi che la vescica si riempie vano, gonfiare prima dell'uso iniziale. (Figura 4).
(Figura 3)
AVVISO: Se connettori luer lock sono utilizzati nella
costruzione di tubi, c'è una possibilità che essi possano beinadvertently collegato a sistemi fluidi intra vascolari, permettendo all'aria di essere pompata in un
vaso sanguigno. Consultare immediatamente un
medico se questo si verifica.
(Figura 4)
Modelli Cuff: Serie 845
tabella di formato
Uso previsto:
ADC ® polsini pressione sanguigna sono polsini
pressione sanguigna non invasiva che sono destinati per l'uso con dispositivi di misurazione
della pressione arteriosa non invasiva manuali e
automatizzati.
Cuff dimensione
Limb Gamma
pollici
CM
neonato
7
3.5 to 5.5
9 to 14
figlio
9
5.1 to 7.6
13 to 19.5
piccolo
adulti
10
7.4 to 10.6
19 to 27
adulto
11
9 to 15.7
23 to 40
grande
adulti
12
13.3 to 19.6
34 to 50
13
15.7 to 25.9
40 to 66
Controindicazioni:
Sfigmomanometri aneroidi sono controindicati
coscia
per l'uso neonato. Non utilizzare con polsini
neonati o pazienti neonati. Rivedere la tabella di
formato per la corretta età e l'uso gamma degli arti (destro).
Dimensione Guide™ sistema di marcatura:
Sistema di marcatura Size Guide™ s ' ADC ® assicura l'uso delle dimensioni del bracciale
corretto e adeguato allineamento bracciale. Indice e Range stampati marcature e la gamma
degli arti applicabili (in cm) consentono una facile identificazione della misura di bracciale corretto. Un marchio di arteria stampato su entrambi i lati indica il punto mediano
della vescica per il corretto posizionamento del bracciale. Un nylon comodo Hang Tag
permessi di uso flessibile sia con aneroidi tasca o manometri a mercurio. Gancio e anello
superficie adesiva offre una vestibilità aderente infinitamente variabile ed è progettato per
resistere a un minimo di 30.000 aperture / chiusure.
Indicatore scheda
appendere
adesivo gancio e
anello di chiusura
TM
Index Line
TM
Reusable BP Cuff
13
T
12
X
11
A
10
SA
9
C
7
I
Adult - 11
11 23-40 cm
23-40 cm
11
mark arteria
vescica lembo
Index Line
icone di format
linea di riferimento
mark arteria
linee gamma
Applicazione Cuff:
Posizionare il bracciale sul braccio nudo con
il marchio arteria posizionato direttamente
sopra l'arteria brachiale. Il bordo inferiore del
bracciale deve trovarsi approssimativamente
(1 ") di un pollice (2 -3cm) sopra la piega antecubitale.
braccio
sinistro
Tubo
Avvolgere l'estremità del bracciale NON con(Figura 5)
tenente la vescica attorno al braccio comodamente e senza intoppi e coinvolgere nastri adesivi. Per verificare una misura corretta,
verificare che la linea INDEX cade tra le due linee RANGE (Figura 5).
Manutenzione:
Pulire e disinfettare come richiesto
Pulizia
•
Utilizzare uno o più dei seguenti metodi e lasciare asciugare:
•
Pulire con una soluzione di acqua (01:09 soluzione) un detergente delicato. Risciacquare.
•
Pulire con Enzol secondo le istruzioni del produttore. Risciacquare.
•
Pulire con una soluzione di acqua e candeggina 0,5 %. Risciacquare.
•
Pulire con il 70 % di alcol isopropilico.
•
Lavare con un detergente delicato in acqua tiepida, il normale ciclo di lavaggio.
Rimuovere vescica prima. Cuff è compatibile con 5 cicli di lavaggio.
Low Level Disinfezione
Preparare Enzol detergente enzimatico secondo le istruzioni del produttore. Spruzzare la
soluzione detergente liberamente su bracciale e utilizzare una spazzola sterile per agitare la
soluzione detergente su tutta la superficie bracciale per cinque minuti. Risciacquare in continuo con acqua distillata per cinque minuti. Per disinfettare, seguire le fasi di pulizia di cui
sopra, quindi spruzzare bracciale con una soluzione di candeggina al 10 % fino a saturazione, agitare con una spazzola sterile su tutta la superficie del bracciale per cinque
minuti. Risciacquare in continuo con acqua distillata per cinque minuti. Rimuovere l' acqua
in eccesso con un panno sterile e lasciare bracciale asciugare all'aria.
ATTENZIONE: Non lasciare che una pressione sanguigna bracciale di rimanere sul
paziente per più di 10 minuti quando gonfiato superiore a 10 mmHg. Ciò può causare
disturbi del paziente, disturbare la circolazione del sangue, e di contribuire alla lesione
dei nervi periferici.
ATTENZIONE: Non applicare bracciale di pelle delicata o danneggiati. Consultare il sito
bracciale frequentemente di irritazione.
ATTENZIONE: La sicurezza e l'efficacia con bracciale neonato dimensioni da 1 a 5 non
è stabilito.
ATTENZIONE: utilizzare solo il bracciale quando le marcature gamma indicata sul bracciale indicano che sia selezionata la corretta dimensione del bracciale, altrimenti letture
errate possono provocare.
ATTENZIONE: Lasciare spazio tra il paziente e il bracciale. Due dita devono inserirsi in
questo spazio se il bracciale è posizionato correttamente.
ATTENZIONE: Non applicare bracciale di arti utilizzati per infusione endovenosa.
ATTENZIONE: Il paziente deve rimanere fermo durante la misurazione per evitare letture
errate.
ATTENZIONE: Non stirare bracciale.
ATTENZIONE: Non riscaldare o bracciale sterilizzare a vapore.
Lampadina e Valve Assembly - Modello 872N
Destinazione d'uso
ADC ® bulbo della pressione sanguigna e valvole consentono
per l'inflazione controllata e sgonfiaggio del bracciale della pressione arteriosa. Essi sono destinati per l'uso con dispositivi di
misurazione non invasiva della pressione arteriosa manuali.
Per operare:
Chiudere la valvola ruotando completamente zigrinata in senso orario. Per aprire, ruotare in
senso antiorario. La deflazione dovrebbe essere mantenuta ad un tasso costante di 23mmHg/second tutta misura per i migliori risultati (in conformità con le raccomandazioni
stabilite dalla AHA).
Manutenzione:
Il tuo gruppo lampadina e valvola è dotato di una valvola finale che permette l'immissione di
aria nel dispositivo della pressione sanguigna. Si raccomanda che la valvola fine essere
controllato detriti e controllata su base regolare per assicurare che polvere e altri detriti non
riduce il flusso d'aria. NOTA: Alcune valvole finali sono dotati di un retino filtro per impedire
l'ingresso di polvere dall'ambiente.
Controllo Manometro di qualità
Un numero di serie e il numero di lotto vengono assegnati automaticamente ad ogni aneroide durante
la produzione, garantendo ogni elemento viene "
controllato ".
Questo numero di serie si trova sul frontalino di
ogni aneroid (Figura 6).
Il numero di lotto si trova sull'etichetta esterna di
tutti gli imballaggi accessorio (Figura 7).
numero di
serie
(Figura 6)
numero di lotto
(Figura 7)
Smaltimento
Quando il vostro sfigmomanometro o uno qualsiasi dei suoi componenti hanno raggiunto la
fine della sua vita, si prega di assicurarsi di smaltirlo in conformità a tutte le normative ambientali regionali e nazionali. I dispositivi che sono stati contaminati devono essere smaltiti
in conformità con le ordinanze ei regolamenti locali.
Definizioni dei simboli
I seguenti simboli sono associati al tuo ADC ® sfigmomanometro
Symbol
Definition
Autorizzato informazioni del
Rappresentante europeo
llatex-free
dimensioni circonferenza
conforme alle norme UE
Definition
Symbol
Importante avvertenza /
attenzione
Informazioni del produttore
°F
limite di temperatura
limitazione di umidità
Garanzia
(ADC ®) il servizio di garanzia di American Diagnostic Corporation si estende al solo acquirente originale e inizia dalla data di consegna. ADC garantisce i propri prodotti contro i
difetti di materiale e di fabbricazione in condizioni di uso normale e di servizio come segue:
•
Il tuo Manometro è garantito per 10 anni, 20 anni, o la vita a seconda del modello.
Fare riferimento all'etichetta o il pannello finale per specifica denotazione garanzia. Il
manometro è garantito a rimanere una precisione di + / - 3 mmHg (o lo standard
prevalente) su tutta la sua gamma rispetto ad uno standard di riferimento per la vita.
•
Componenti del sistema di gonfiaggio Adcuff™ (gemelli, vescica, tubi, bulbo, valvole,
connettori) sono garantiti per tre anni. Polsini speciali e vesciche sono garantiti per 2
anni.
Che cosa è coperto: Sostituzione di parti e manodopera.
Cosa non è coperto: Le spese di trasporto da e per ADC ®. Danni causati da abuso, uso
improprio, incidente o negligenza., Danni speciali, incidentali o consequenziali. Alcuni stati
non consentono l' esclusione o la limitazione dei danni incidentali, speciali o consequenziali, quindi questa limitazione potrebbe non essere applicabile.
Per ottenere il servizio di garanzia: Invia l'elemento (s) affrancatura di ADC ®, All'attenzione di: Riparazione Dept., 55 Commerce Dr., Hauppauge, NY 11788. Si prega di includere il vostro nome e indirizzo, telefono no., Prova di acquisto, e una breve nota che
spiega il problema.
Garanzia implicita: Qualsiasi garanzia implicita è limitata alla durata di termini di questa
garanzia e in ogni caso non oltre il prezzo di vendita originale (salvo dove proibito dalla
legge). Questa garanzia fornisce diritti legali specifici ed è possibile godere di altri diritti che
variano da stato a stato.
Per registrare il prodotto noi a visitare il sito
www.adctoday.com/register
Per domande, commenti o suggerimenti, chiamare il
numero verde
1-800-ADC-2670
o visitare
www.adctoday.com/feedback
Questo manuale è disponibile online in una varietà di
lingue. Segui il link per opzioni della lingua
www.adctoday.com/care
ADC
55 Commerce Drive
Hauppauge, NY 11788
U.S.A.
Inspected in the U.S.A.
Made in China
tel: 631-273-9600, 1-800-232-2670
fax: 631-273-9659
www.adctoday.com
ADC (UK) Ltd.
Unit 6, PO14 1TH
United Kingdom
IB p/n 9355-00 rev 4 italian
email: [email protected]