www.acv.com 90 EN TECHNICAL SPECIFICATIONS FR CARACTERISTIQUES TECHNIQUES NL TECHNISCHE KENMERKEN ES CARACTERÍSTICAS TÉCHNICAS IT CARATTERISTICHE TECNICHE DE TECHNISCHE DATEN + excellence in hot water 09/2006 - 661Y0100.B TECHNICAL SPECIFICATIONS EN TANK CHARACTERISTICS CARACTERISTIQUES TECHNIQUES FR CARACTERISTIQUES DU BALLON 325 SL 90+ SL 90+ kW 29 Puissance absorbée Primary connection Ø 1" Raccordement chauffage Ø 1" Domestic hot water connection Ø 3/4“ Raccordement sanitaire Ø 3/4“ Absorbed power kW 29 Total capacity L 90 Capacité totale L 90 Primary capacity L 13 Capacité primaire L 13 L Domestic hot water capacity L/h Primary flow rate 77 2100 mbar Primary pressure drop 32 L Capacité sanitaire 2100 mbar Perte de charge primaire m2 1,08 Weight empty Kg 41 Peak flow 40°C L/10 min. 300 Débit de pointe 40°C L/10 min. 300 Peak flow 45°C L/10 min. 242 Débit de pointe 45°C L/10 min. 242 Peak flow 60°C L/10 min. 146 Débit de pointe 60°C L/10 min. 146 Peak flow 40°C L/60 min. 938 Débit de pointe 40°C L/60 min. 938 Peak flow 45°C L/60 min. 751 Débit de pointe 45°C L/60 min. 751 Peak flow 60°C L/60 min. 426 Débit de pointe 60°C L/60 min. 426 Surface de chauffe m2 1,08 Poids à vide Kg 41 L/h 827 Débit continu 40°C L/h 827 Continuous flow 45°C L/h 673 Débit continu 45°C L/h 673 Continuous flow 60°C L/h 378 Débit continu 60°C L/h 378 minutes 27 Durée de mise en régime minutes 27 Working conditions: 85°C Water intake T°: 10°C Régime de marche: 85°C DESCRIPTION DESCRIPTION 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Return connection (primary circuit) Cold water inlet connection Dry well Auxiliary connection DHW Domestic hot water outlet connection Flow connection (primary circuit) Manual air valve (primary circuit) Rigid polypropylene top or bottom lid Outer steel tank (primary circuit) Polypropylene shell Polyurethane foam insulation 50 mm PVCC deep tube Stainless steel inner tank Flow diverter 130 485 7 6 8 5 NL NUTTIGE AFMETINGEN CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ES CARACTERÍSTICAS DEL ACUMULADOR SL 90+ 9 Potencia absorbida Aansluiting ketel Ø 1" Aansluiting sanitair Ø 3/4“ 3 13 10 3 14 8 2 4 1 CARATTERISTICHE TECNICHE IT CARATTERISTICHE DEL BOLLITORE SL 90+ 29 1 12 Retour primaire Entrée eau froide sanitaire Doigt de gant Inoxydable Retour boucle sanitaire Départ eau chaude sanitaire Départ primaire Purgeur d'air manuel Couvercle en polypropylène rigide Réservoir externe en acier contenant le fluide primaire Jaquette extérieure en polypropylène Isolation 50 mm en polyuréthane rigide Plonge en PVCC Réservoir interne en acier inoxydable Brise jet kW 2 11 5 TECHNISCHE KENMERKEN 4 T° eau d’alimentation: 10°C 6 Opgenomen vermogen 67 PERFORMANCE DU BALLON Continuous flow 40°C Heat-up time (initial) 241 32 Heating surface TANK PERFORMANCES 255 77 L/h Débit primaire 553 948 140 50 TECHNISCHE DATEN DE TECHNISCHE DATEN DES SPEICHERS SL 90+ kW 29 Potenza massima assorbita Conexión de calefacción Ø 1" Conexión sanitaria Ø 3/4“ SL 90+ kW 29 Zapfleistung kW Collegamento primario Ø 1" Heizung anschluss Ø 1" Collegamento sanitario Ø 3/4“ Brauchwasseranschluss Ø 3/4“ 29 Totale waterinhoud L 90 Capacidad total L 90 Capacità totale L 90 Gesamtkapazität L 90 Waterinhoud primair L 13 Capacidad primario L 13 Capacità del circuito primario L 13 Primärkapazität L 13 Sanitair waterinhoud L 77 Capacidad sanitaria L 77 Capacità del circuito sanitario L 77 Sanitärkapazität L Primair debiet L/uur Drukverlies mbar 2100 32 Verwarmingsoppervlak m2 1,08 Leeg gewicht Kg 41 PRESTATIES SANITAIR WARM WATER Caudal del fluido primario L/h Pérdida de carga primario mbar 2100 Portata del fluido primario 32 Perdite di carico primario Superficie de calentamiento m2 1,08 Peso en vacío Kg 41 RENDIMIENTO DEL ACUMULADOR L/h mbar 2100 32 Superficie di scambio m2 1,08 Peso a vuoto Kg 41 PRESTAZIONI DEL BOLLITORE L/h Durchfluss Primär Kreis mbar Druckverlust 77 2100 32 Heizfläche m2 1,08 Leergewicht Kg 41 LEISTUNGEN DES SPEICHERS Piekdebiet 40°C L/10 min. 300 Caudal de punta 40°C L/10 min. 300 Portata di punta 40°C L/10 min. 300 Spitzenleistung bei 40°C L/10 min. 300 Piekdebiet 45°C L/10 min. 242 Caudal de punta 45°C L/10 min. 242 Portata di punta 45°C L/10 min. 242 Spitzenleistung bei 45°C L/10 min. 242 Piekdebiet 60°C L/10 min. 146 Caudal de punta 60°C L/10 min. 146 Portata di punta 60°C L/10 min. 146 Spitzenleistung bei 60°C L/10 min. 146 Piekdebiet 40°C L/60 min. 938 Caudal de punta 40°C L/60 min. 938 Portata di punta 40°C L/60 min. 938 Spitzenleistung bei 40°C L/60 min. 938 Piekdebiet 45°C L/60 min. 751 Caudal de punta 45°C L/60 min. 751 Portata di punta 45°C L/60 min. 751 Spitzenleistung bei 45°C L/60 min. 751 Piekdebiet 60°C L/60 min. 426 Caudal de punta 60°C L/60 min. 426 Portata di punta 60°C L/60 min. 426 Spitzenleistung bei 60°C L/60 min. 426 Continue debiet 40°C L/uur 827 Caudal continuo 40°C L/h 827 Portata in continuo 40°C L/h 827 Dauerleistung bei 40°C L/h 827 Continue debiet 45°C L/uur 673 Caudal continuo 45°C L/h 673 Portata in continuo 45°C L/h 673 Dauerleistung bei 45°C L/h 673 Continue debiet 60°C L/uur 378 Caudal continuo 60°C L/h 378 Portata in continuo 60°C L/h 378 Dauerleistung bei 60°C L/h 378 minuten 27 Tiempo de puesta a régimen minutos 27 Tempo di messa a regime minuti 27 Aufwärmzeit Minuten 27 Opwarmingsduur Werkingregime: 85°C T° toevoerwater: 10°C Régimen de funcionamiento: 85°C T° entrada agua fría: 10°C Regime di funzionamento: 85°C T° acqua di alimentazione: 10°C Betriebsverhalten: 85°C BESCHRIJVING DESCRIPCIÓN DESCRIZIONE BESCHREIBUNG 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Retour CV (primair) Voeding sanitair koud water (secundair) Dompelbuis in roestvrij staal Retour sanitaire kring Vertrek sanitair warm water (secundair) Aanvoer CV (primair) Manuele ontluchter Deksel in polypropyleen Buitentank uit plaatstaal (primair circuit) Ommanteling in schokbestendig polypropyleen Isolatie 50 mm polyurethaan Inlaatpijp in PVC Binnentank in roestvrij staal Straalbreker Retorno calefacción Entrada agua fría sanitaria Cavidad de acero inoxidable Retorno sanitario Salida agua caliente sanitaria Entrada calefacción Purgador de aire manual Tapa en polipropileno rígido Cuerpo externo que contiene el circuito primario Revestimiento exterior en polipropileno Aislamiento de 50 mm en poliuretano rígido Penetración PVCC Recipiente interior de acero inoxidable Difusor de agua 10. 11. 12. 13. 14. Ritorno riscaldamento (primario) Entrata acqua fredda sanitaria Guaina per collocazione termostato Ricircolo sanitario Uscita acqua calda sanitaria Mandata riscaldamento (primario) Sfiato aria manuale Coperchio in polipropilene rigido Serbatoio esterno in acciaio contenendo il fluido primario Rivestimento esterna in polipropilene Coibentazione di 50 mm in poliuretano rigido Pescante in PVCC Serbatoio interno in acciaio inossidabile Frangi-getto fisso T° Kaltwasser: 10°C Heizungsrücklauf Eingang sanitäres kaltes Wasser Tauchhülse Sanitäre Rücklauf Sanitäre Warmwasseranschluss Heizungsvorlauf Handentlüfter Abdeckung aus Polypropylen Außenbehälter aus Stahl (primär kreis) Außenmantel aus Polypropylen 50 mm PU- Hartschaumisolierung Tauchrohr PVCC Innenbehälter aus Edelstahl (Brauchwasser kreis) Diffuser
© Copyright 2025 ExpyDoc