technical specifications caracteristiques techniques

www.acv.com
90
EN
TECHNICAL SPECIFICATIONS
FR
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
NL
TECHNISCHE KENMERKEN
ES
CARACTERÍSTICAS TÉCHNICAS
IT
CARATTERISTICHE TECNICHE
DE
TECHNISCHE DATEN
+
excellence in hot water
09/2006 - 661Y0100.B
TECHNICAL
SPECIFICATIONS
EN
TANK CHARACTERISTICS
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
FR
CARACTERISTIQUES DU BALLON
325
SL 90+
SL 90+
kW
29
Puissance absorbée
Primary connection
Ø
1"
Raccordement chauffage
Ø
1"
Domestic hot water connection
Ø
3/4“
Raccordement sanitaire
Ø
3/4“
Absorbed power
kW
29
Total capacity
L
90
Capacité totale
L
90
Primary capacity
L
13
Capacité primaire
L
13
L
Domestic hot water capacity
L/h
Primary flow rate
77
2100
mbar
Primary pressure drop
32
L
Capacité sanitaire
2100
mbar
Perte de charge primaire
m2
1,08
Weight empty
Kg
41
Peak flow 40°C
L/10 min.
300
Débit de pointe 40°C
L/10 min.
300
Peak flow 45°C
L/10 min.
242
Débit de pointe 45°C
L/10 min.
242
Peak flow 60°C
L/10 min.
146
Débit de pointe 60°C
L/10 min.
146
Peak flow 40°C
L/60 min.
938
Débit de pointe 40°C
L/60 min.
938
Peak flow 45°C
L/60 min.
751
Débit de pointe 45°C
L/60 min.
751
Peak flow 60°C
L/60 min.
426
Débit de pointe 60°C
L/60 min.
426
Surface de chauffe
m2
1,08
Poids à vide
Kg
41
L/h
827
Débit continu 40°C
L/h
827
Continuous flow 45°C
L/h
673
Débit continu 45°C
L/h
673
Continuous flow 60°C
L/h
378
Débit continu 60°C
L/h
378
minutes
27
Durée de mise en régime
minutes
27
Working conditions: 85°C
Water intake T°: 10°C
Régime de marche: 85°C
DESCRIPTION
DESCRIPTION
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Return connection (primary circuit)
Cold water inlet connection
Dry well
Auxiliary connection DHW
Domestic hot water outlet connection
Flow connection (primary circuit)
Manual air valve (primary circuit)
Rigid polypropylene top or bottom lid
Outer steel tank (primary circuit)
Polypropylene shell
Polyurethane foam insulation 50 mm
PVCC deep tube
Stainless steel inner tank
Flow diverter
130
485
7
6
8
5
NL
NUTTIGE AFMETINGEN
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ES
CARACTERÍSTICAS DEL ACUMULADOR
SL 90+
9
Potencia absorbida
Aansluiting ketel
Ø
1"
Aansluiting sanitair
Ø
3/4“
3
13
10
3
14
8
2
4
1
CARATTERISTICHE
TECNICHE
IT
CARATTERISTICHE DEL BOLLITORE
SL 90+
29
1
12
Retour primaire
Entrée eau froide sanitaire
Doigt de gant Inoxydable
Retour boucle sanitaire
Départ eau chaude sanitaire
Départ primaire
Purgeur d'air manuel
Couvercle en polypropylène rigide
Réservoir externe en acier contenant le fluide primaire
Jaquette extérieure en polypropylène
Isolation 50 mm en polyuréthane rigide
Plonge en PVCC
Réservoir interne en acier inoxydable
Brise jet
kW
2
11
5
TECHNISCHE
KENMERKEN
4
T° eau d’alimentation: 10°C
6
Opgenomen vermogen
67
PERFORMANCE DU BALLON
Continuous flow 40°C
Heat-up time (initial)
241
32
Heating surface
TANK PERFORMANCES
255
77
L/h
Débit primaire
553
948
140
50
TECHNISCHE
DATEN
DE
TECHNISCHE DATEN DES SPEICHERS
SL 90+
kW
29
Potenza massima assorbita
Conexión de calefacción
Ø
1"
Conexión sanitaria
Ø
3/4“
SL 90+
kW
29
Zapfleistung
kW
Collegamento primario
Ø
1"
Heizung anschluss
Ø
1"
Collegamento sanitario
Ø
3/4“
Brauchwasseranschluss
Ø
3/4“
29
Totale waterinhoud
L
90
Capacidad total
L
90
Capacità totale
L
90
Gesamtkapazität
L
90
Waterinhoud primair
L
13
Capacidad primario
L
13
Capacità del circuito primario
L
13
Primärkapazität
L
13
Sanitair waterinhoud
L
77
Capacidad sanitaria
L
77
Capacità del circuito sanitario
L
77
Sanitärkapazität
L
Primair debiet
L/uur
Drukverlies
mbar
2100
32
Verwarmingsoppervlak
m2
1,08
Leeg gewicht
Kg
41
PRESTATIES SANITAIR WARM WATER
Caudal del fluido primario
L/h
Pérdida de carga primario
mbar
2100
Portata del fluido primario
32
Perdite di carico primario
Superficie de calentamiento
m2
1,08
Peso en vacío
Kg
41
RENDIMIENTO DEL ACUMULADOR
L/h
mbar
2100
32
Superficie di scambio
m2
1,08
Peso a vuoto
Kg
41
PRESTAZIONI DEL BOLLITORE
L/h
Durchfluss Primär Kreis
mbar
Druckverlust
77
2100
32
Heizfläche
m2
1,08
Leergewicht
Kg
41
LEISTUNGEN DES SPEICHERS
Piekdebiet 40°C
L/10 min.
300
Caudal de punta 40°C
L/10 min.
300
Portata di punta 40°C
L/10 min.
300
Spitzenleistung bei 40°C
L/10 min.
300
Piekdebiet 45°C
L/10 min.
242
Caudal de punta 45°C
L/10 min.
242
Portata di punta 45°C
L/10 min.
242
Spitzenleistung bei 45°C
L/10 min.
242
Piekdebiet 60°C
L/10 min.
146
Caudal de punta 60°C
L/10 min.
146
Portata di punta 60°C
L/10 min.
146
Spitzenleistung bei 60°C
L/10 min.
146
Piekdebiet 40°C
L/60 min.
938
Caudal de punta 40°C
L/60 min.
938
Portata di punta 40°C
L/60 min.
938
Spitzenleistung bei 40°C
L/60 min.
938
Piekdebiet 45°C
L/60 min.
751
Caudal de punta 45°C
L/60 min.
751
Portata di punta 45°C
L/60 min.
751
Spitzenleistung bei 45°C
L/60 min.
751
Piekdebiet 60°C
L/60 min.
426
Caudal de punta 60°C
L/60 min.
426
Portata di punta 60°C
L/60 min.
426
Spitzenleistung bei 60°C
L/60 min.
426
Continue debiet 40°C
L/uur
827
Caudal continuo 40°C
L/h
827
Portata in continuo 40°C
L/h
827
Dauerleistung bei 40°C
L/h
827
Continue debiet 45°C
L/uur
673
Caudal continuo 45°C
L/h
673
Portata in continuo 45°C
L/h
673
Dauerleistung bei 45°C
L/h
673
Continue debiet 60°C
L/uur
378
Caudal continuo 60°C
L/h
378
Portata in continuo 60°C
L/h
378
Dauerleistung bei 60°C
L/h
378
minuten
27
Tiempo de puesta a régimen
minutos
27
Tempo di messa a regime
minuti
27
Aufwärmzeit
Minuten
27
Opwarmingsduur
Werkingregime: 85°C
T° toevoerwater: 10°C
Régimen de funcionamiento: 85°C
T° entrada agua fría: 10°C
Regime di funzionamento: 85°C
T° acqua di alimentazione: 10°C
Betriebsverhalten: 85°C
BESCHRIJVING
DESCRIPCIÓN
DESCRIZIONE
BESCHREIBUNG
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Retour CV (primair)
Voeding sanitair koud water (secundair)
Dompelbuis in roestvrij staal
Retour sanitaire kring
Vertrek sanitair warm water (secundair)
Aanvoer CV (primair)
Manuele ontluchter
Deksel in polypropyleen
Buitentank uit plaatstaal (primair circuit)
Ommanteling in schokbestendig polypropyleen
Isolatie 50 mm polyurethaan
Inlaatpijp in PVC
Binnentank in roestvrij staal
Straalbreker
Retorno calefacción
Entrada agua fría sanitaria
Cavidad de acero inoxidable
Retorno sanitario
Salida agua caliente sanitaria
Entrada calefacción
Purgador de aire manual
Tapa en polipropileno rígido
Cuerpo externo que contiene el circuito primario
Revestimiento exterior en polipropileno
Aislamiento de 50 mm en poliuretano rígido
Penetración PVCC
Recipiente interior de acero inoxidable
Difusor de agua
10.
11.
12.
13.
14.
Ritorno riscaldamento (primario)
Entrata acqua fredda sanitaria
Guaina per collocazione termostato
Ricircolo sanitario
Uscita acqua calda sanitaria
Mandata riscaldamento (primario)
Sfiato aria manuale
Coperchio in polipropilene rigido
Serbatoio esterno in acciaio contenendo il fluido
primario
Rivestimento esterna in polipropilene
Coibentazione di 50 mm in poliuretano rigido
Pescante in PVCC
Serbatoio interno in acciaio inossidabile
Frangi-getto fisso
T° Kaltwasser: 10°C
Heizungsrücklauf
Eingang sanitäres kaltes Wasser
Tauchhülse
Sanitäre Rücklauf
Sanitäre Warmwasseranschluss
Heizungsvorlauf
Handentlüfter
Abdeckung aus Polypropylen
Außenbehälter aus Stahl (primär kreis)
Außenmantel aus Polypropylen
50 mm PU- Hartschaumisolierung
Tauchrohr PVCC
Innenbehälter aus Edelstahl (Brauchwasser kreis)
Diffuser