SCALETTE PER MINIPISCINE

PL DRABINEK DO BASENÓW
TR HAVUZ MERDIVENLERI
HR LJESTVI ZA BAZEN
EN Use and maintenance instructions
EL ΣΚΑΛΕΣ ΠΙΣΙΝΩΝ
FR Instructions d’utilisation et d’entretien
RU ЛЕСТНИЦ ДЛЯ БАССЕЙНА
DE Bedienungsanleitung und Wartung
PT ESCADAS PARA PISCINAS
ES Instrucciones de uso y mantenimiento
NL ZWEMBADTRAPJES
NL Gebruik en onderhoud
ES ESCALERAS PARA PISCINAS
PT Instruções de utilização e manutenção
DE POOLLEITERN
RU Инструкции по использованию
FR ÉCHELLES POUR PISCINES
EL Οδηγιες χρησης και συντηρησης
EN LADDERS FOR SWIMMING POOLS
PL Instrukcje obsługi i konserwacji
Istruzioni d’uso e manutenzione
TR Kullanma ve bakim kilavuzu
HR Upute za uporabu i održavanje
SCALETTE PER MINIPISCINE
IT
PREMIUM
2
SCALETTE PER PISCINE
IT
ISTRUZIONI USO E MANUTENZIONE SCALETTE PER PISCINE
PRIMA DELL’USO
PULIZIA DELLA SCALETTA
Assicurarsi di essere in condizioni fisiche idonee
per utilizzare la scala. Alcune patologie o medicinali,
l’abuso di alcool o il consumo di droghe potrebbero
rappresentare un pericolo per un utilizzo sicuro.
Verificare prima di ogni utilizzo che la scala non sia
danneggiata e che possa essere utilizzata in completa
sicurezza.
Non utilizzare scale danneggiate.
Rimuovere qualsiasi residuo dalla scala, come
detergenti, olii per la cura della cute, fango, neve.
Utilizzare acqua, una spugna non abrasiva e
all’occorrenza sapone neutro.
Non utilizzare solventi o prodotti chimici.
Qualora la scala sia dotata di particolari in acciaio Inox,
provvedere regolarmente alla pulizia delle superfici
evitando il prolungato contatto con acqua clorata/
salata, per evitare che sulle superfici si formino macchie
percepite come corrosione.
POSIZIONAMENTO DELLA SCALETTA
La scala deve essere posizionata nella posizione
appropriata, il più possibile vicino al bordo/pannellatura
della piscina.
La scala deve essere posizionata su una superficie
piana regolare e in modo che non possa spostarsi.
Porre attenzione al fatto che la superficie di appoggio
non deve essere scivolosa.
Non sovrapporre la scala a supporti instabili/precari.
USO DELLA SCALETTA
La scala è concepita per sopportare un peso massimo
di 100 kg. Non utlizzare la scala in più persone
contemporaneamente.
Non utlizzare la scala in condizioni meteorologiche
avverse (vento forte, pioggia o nevicata in atto).
La scala non è un giocattolo e farla utilizzare dai
bambini solo sotto sorveglianza.
Porre attenzione, nell’uso della scala, alla scivolosità
delle superfici.
Verificare, qualora la scala ne sia dotata dall’origine,
che le strip antiscivolo siano presenti/funzionanti.
Non utilizzare la scala per scopi diversi da quello cui è
destinata.
MANUTENZIONE DELLA SCALETTA
Verificare periodicamente l’integrità della scaletta
In caso di dubbi non utilizzare la scaletta.
Riporre la scaletta quando non in uso per prevenire
deterioramenti della stessa e scongiurare il pericolo
che possa costituire occasione per causare la caduta
delle persone.
SCALETTE PER PISCINE
3
EN
USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS - LADDERS FOR SWIMMING POOLS
BEFORE USE
CLEANING THE LADDER
Make sure you are in suitable physical conditions to
use the ladder. Some diseases or medicines, alcohol
abuse or drug use may be dangerous.
Before each use, check that the ladder is not damaged
and that it can be used in complete safety.
Do not use damaged ladders.
Remove any residues from the ladder, such as
detergents, oils for skin care, mud, snow.
Use water, a soft sponge and, if necessary, mild soap.
Do not use solvents of chemicals.
If the ladder features details in stainless steel, clean
the surfaces regularly and avoid prolonged contact
with chlorinated/salted water, to prevent the formation
of stains on the surfaces that may be perceived as
corrosion.
POSITIONING THE LADDER
The ladder must be placed in an appropriate position,
as close as possible to the edge/panels of the swimming
pool.
The ladder must be placed on a smooth flat surface
and it should not be able to move. Pay attention to the
fact that the supporting surface must not be slippery.
Do not place the ladder on unstable/insecure supports.
USING THE LADDER
The ladder is designed to withstand a maximum weight
of 100 kg.
More than one person must not use the ladder at the
same time.
Do not use the ladder in adverse weather conditions
(strong wind, rain, snow).
The ladder is not a toy and children should use it under
supervision only.
When using the ladder, pay attention to the slipperiness
of the surfaces. Check that the anti-slip strips are
present/working (if supplied with the ladder).
Do not use the ladder for purposes other than for which
it is intended.
MAINTENANCE OF THE LADDER
Periodically check the integrity of the ladder.
If in doubt do not use the ladder.
Remove the ladder when not in use to prevent its
deterioration and the danger that it may cause to
people.
4
LADDERS FOR SWIMMING POOLS
FR
INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN ÉCHELLES POUR PISCINES
AVANT L’UTILISATION
NETTOYAGE DE L’ÉCHELLE
S’assurer d’être dans une condition physique
appropriée pour utiliser l’échelle. Certaines pathologies
ou médicaments, l’abus d’alcool ou la consommation
de drogues pourraient représenter un danger pour une
utilisation en sécurité. Vérifier avant chaque utilisation
que l’échelle ne soit pas endommagée et qu’elle puisse
être utilisée en toute sécurité.
Ne pas utiliser d’échelles endommagées.
Enlever tout résidu de l’échelle, tels que détergents,
huiles pour les soins de la peau, boue, neige.
Utiliser de l’eau, une éponge non abrasive et du savon
neutre si nécessaire.
Ne pas utiliser de solvants ou de produits chimiques
Si l’échelle est dotée d’éléments en acier inox, pourvoir
régulièrement au nettoyage des surfaces en évitant le
contact prolongé avec l’eau chlorée/salée, afin d’éviter
la formation sur les surfaces de taches perçues comme
corrosion.
POSITIONNEMENT DE L’ÉCHELLE
L’échelle doit être placée dans la position appropriée, le
plus près possible du bord/panneautage de la piscine
L’échelle doit être positionnée sur une surface plane
régulière et de façon à ce qu’elle ne puisse pas se
déplacer. Faire attention au fait que la surface d’appui
ne doit pas être glissante.
Ne pas superposer l’échelle sur des supports instables/
précaires.
UTILISATION DE L’ÉCHELLE
L’échelle est conçue pour supporter un poids maximum
de 100 kg. L’échelle ne doit pas être utilisée par
plusieurs personnes simultanément.
Ne pas utiliser l’échelle dans des conditions
météorologiques défavorables (vent fort, pluie ou chute
de neige en cours).
L’échelle n’est pas un jouet et elle doit être utilisée par
les enfants seulement sous surveillance.
Faire attention, lors de l’utilisation de l’échelle, à la
nature glissante des surfaces.
Vérifier, si l’échelle en est munie à l’origine, que les
bandes antidérapantes soient présentes/en bon état.
Ne pas utiliser l’échelle à des fins autres que celles
pour lesquelles il est destiné.
ENTRETIEN DE L’ÉCHELLE
Vérifier périodiquement l’intégrité de l’échelle.
En cas de doutes ne pas utiliser l’échelle.
Ranger l’échelle en cas de non-utilisation afin de
prévenir sa détérioration et pour ne pas courir le risque
qu’elle puisse causer la chute des personnes.
ÉCHELLES POUR PISCINES
5
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG UND WARTUNG VON POOLLEITERN
VOR BENUTZUNG
REINIGUNG DER LEITER
Sich vergewissern, dass man eine geeignete physische
Kondition hat, um die Leiter zu benutzen. Einige
Pathologien oder Medikamente, der Missbrauch von
Alkohol oder Drogen könnte die sichere Benutzung
gefährden.
Vor jeder Benutzung überprüfen, dass die Leiter nicht
beschädigt ist und dass sie in vollkommener Sicherheit
benutzt werden kann.
Keine beschädigten Leitern benutzen.
Jegliche Reststoffe, wie Reinigungsmittel, öle zur
Schonung der Oberfläche, Matsch, Schnee, von der
Leiter entfernen.
Wasser, einen nicht abschleifenden Schwamm und im
Bedarfsfall neutrale Seife benutzen.
Keine Lösungsmittel oder chemische Produkte
benutzen.
Falls die Leiter mit Edelstahlteilen ausgestattet ist, soll
man für die regelmäßige Reinigung der Oberflächen
sorgen, indem man den verlängerten Kontakt mit
Chlor-/Salzwasser vermeidet, um die Bildung von
Korrosionsflecken zu verhindern.
POSITIONIERUNG DER LEITER
Die Leiter soll in die zweckmäßige Position, so nah
wie möglich am Rand/Paneel des Pools, angebracht
werden.
Die Leiter soll auf einer gleichmäßigen, flachen
Oberfläche
positioniert
werden,
sodass
sie
nicht verrutschen kann. Darauf achten, dass die
Abstützoberfläche nicht rutschig ist. Die Leiter nicht
über unstabile/haltlose Abstützungen stellen.
BENUTZUNG DER LEITER
Die Leiter wurde konzipiert, um einen Höchstgewicht
von 100 kg auszuhalten. Die Leiter nicht von mehreren
Personen gleichzeitig benutzen lassen.
Die Leiter nicht mit ungünstigen Wetterlagen benutzen
(bei starkem Wind, Regen oder Schnee).
Die Leiter ist kein Spielzeug und Kinder sollten sie nur
unter Beaufsichtigung benutzen.
Bei Benutzung der Leiter auf die Glattheit der
Oberflächen Acht geben.
Überprüfen, falls Ausstattung vorhanden, dass die
Antirutschstreifen vorhanden sind/funktionieren.
Verwenden Sie nicht den Maßstab für andere Zwecke
als für die es bestimmt ist Zwecken.
WARTUNG DER LEITER
Die Integrität der Leiter regelmäßig überprüfen.
Die Leiter bei Zweifel nicht benutzen.
Bei Nichtbenutzung, die Leiter aufbewahren, um
Beschädigungen derselben zu vermeiden und die
Gefahr verhindern, dass dies dazu führen kann,
Personen fallen zu lassen.
6
POOLLEITERN
ES
INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO ESCALERAS PARA PISCINAS
ANTES DE USAR
LIMPIEZA DE LA ESCALERA
Asegurase de estar en condiciones físicas idóneas
para utilizar la escalera. Algunas patologías o
medicamentos, el abuso del alcohol o el consumo de
drogas podrían representar un peligro para un uso
seguro.
Antes de cada uso verificar que la escalera no esté
dañada y que pueda ser utilizada con total seguridad.
No utilizar escaleras dañadas.
Quitar cualquier residuo de la escalera, como por
ejemplo, detergentes, aceites para el cuidado del cutis,
fango, nieve.
Utilizar agua, una esponja no abrasiva y, en caso
necesario, jabón neutro.
No utilizar disolventes ni productos químicos.
Si la escalera estuviera provista de partes en acero
inoxidable, proceder regularmente a la limpieza de las
superficies evitando el contacto prolongado con agua
clorada/salada, para evitar que en las superficies se
formen manchas percibidas como corrosión.
POSICIONAMIENTO DE LA ESCALERA
La escalera debe colocarse en la posición adecuada,
lo más cerca posible del borde/revestimiento de la
piscina.
La escalera debe colocarse en una superficie plana y
regular para que no pueda moverse. Prestar atención
al hecho de que la superficie de apoyo no debe ser
resbaladiza.
No colocar en la escalera soportes inestables/
precarios.
USO DE LA ESCALERA
La escalera se ha diseñado para soportar un peso
máximo de 100 kg.
No utilizar la escalera más personas al mismo tiempo.
No utilizar la escalera en condiciones meteorológicas
adversas (viento fuerte, lluvia o nevada).
La escalera no es un juguete, los niños pueden utilizarla
bajo la vigilancia de un adulto.
Al usar la escalera, prestar atención al hecho de que
la superficie pueda estar resbaladiza. Verificar, si la
escalera estuviera dotada de ellas en origen, que las
cintas antiresbalantes estén presentes/funcionen.
No utilice la escala para fines distintos para los que
está destinado.
MANTENIMIENTO DE LA ESCALERA
Comprobar periódicamente la integridad de la escalera.
En caso de duda, no utilizar la escalera.
Cuando no esté en uso, guardar la escalera para
prevenir deterioros a la misma y evitar el peligro
que pueda constituir su uso, ya que podrían caer las
personas.
ESCALERAS PARA PISCINAS
7
NL
GEBRUIK EN ONDERHOUD ZWEMBADTRAPJES
VOOR HET GEBRUIK
HET TRAPJE REINIGEN
Verzeker u ervan dat u in staat bent om het
trapje te gebruiken. Bepaalde aandoeningen of
geneesmiddelen, overmatig gebruik van alcohol of de
inname van verdovende middelen kunnen een gevaar
voor een veilig gebruik vormen.
Voor elk gebruik verifiëren of het trapje geen schade
heeft opgelopen en veilig kan worden gebruikt.
Beschadigde trapjes niet gebruiken.
Resten zoals reinigingsmiddelen, huidoliën, modder en
sneeuw van het trapje verwijderen.
Gebruik water, een zachte, niet-schurende spons en
eventueel neutraal reinigingsmiddel.
Gebruik geen oplosmiddelen of chemische producten
Maak het trapje regelmatig schoon als het roestvrijstalen
delen bevat. Vermijd de langdurige aanraking met water
dat chloor/zout bevat om het ontstaan van vlekken die
op roest lijken te voorkomen.
HET TRAPJE PLAATSEN
Plaat het trapje op passende wijze en zo dicht mogelijk
om de rand/bekleding van het zwembad.
Plaats het trapje op een vlakke ondergrond zodat het
niet kan verschuiven. Het oppervlak waar het trapje op
wordt geplaatst mag niet glad zijn.
Plaats het trapje niet op instabiele/niet stevige steunen
HET TRAPJE GEBRUIKEN
Het trapje kan maximaal 100 kg dragen.
Het trapje mag niet door meerdere personen
tegelijkertijd worden gebruikt.
Gebruik het trapje niet bij slecht weer (harde wind,
regen of sneeuw).
Het trapje is geen speelgoed. Kinderen mogen het
uitsluitend onder toezicht gebruiken.
Let bij het gebruik van het trapje goed op de gladde
ondergrond.
Verifieer of de antislipstrips aanwezig zijn/werken als
deze zijn voorzien.
Gebruik de weegschaal niet voor andere doeleinden
dan waarvoor het is bestemd.
HET TRAPJE ONDERHOUDEN
Verifieer regelmatig of het trapje heel is
Bij twijfel het trapje niet gebruiken.
Berg het trapje op als u het niet gebruikt om veroudering
te vermijden en om te voorkomen dat personen erover
struikelen of vallen.
8
ZWEMBADTRAPJES
PT
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO - ESCADAS PARA PISCINAS
ANTES DE UTILIZAR
LIMPEZA DA ESCADA
Assegure-se que está em perfeitas condições físicas
para utilizar a escada. Certas patologias e alguns
medicamentos, bem como o abuso de álcool e o
consumo de drogas, podem representar um perigo
para os utilizadores.
Antes de utilizar a escada, verifique sempre se ela
não se encontra deteriorada e pode ser usada com a
máxima segurança.
Não utilize escadas deterioradas.
Retire da escada todo e qualquer vestígio de
detergentes, óleos para o cuidado da pele, lama e neve
Utilize água, uma esponja macia e sabão neutro.
Não utilize solventes nem produtos químicos.
Se a escada possuir elementos em aço inoxidável,
proceda à limpeza periódica das superfícies para
evitar o contacto prolongado com o cloro da água/água
do mar e a formação de manchas visíveis de corrosão.
COLOCAÇÃO DA ESCADA
A escada deve ser colocada na posição adequada,
o mais próximo possível do rebordo/bordadura da
piscina.
A escada deve ser colocada numa superfície plana,
estável e nivelada para não se deslocar. Lembre-se
que a superfície de apoio não deve estar escorregadia.
Não coloque a escada sobre suportes instáveis/pouco
seguros.
UTILIZAÇÃO DA ESCADA
A escada foi concebida para suportar um peso máximo
de 100 kg.
Evite que várias pessoas utilizem a escada ao mesmo
tempo.
Não utilize a escada com condições metereológicas
desfavoráveis (ventos fortes, chuva ou queda de neve).
A escada não é um brinquedo: mantenha as crianças
sob a vigilância de um adulto.
Tenha cuidado com as superfícies escorregadias
durante a utilização da escada.
Caso a escada não possua fita anti-derrapante de
origem, providencie a sua aplicação/verifique o seu
estado.
Não utilize a escala para fins diferentes a que se
destinam.
MANUTENÇÃO DA ESCADA
Verifique periodicamente o estado da escada.
Caso tenha dúvidas, não utilize a escada.
Retire a escada quando não estiver a ser utilizada
para evitar que se deteriore e possa estar na origem
da queda de pessoas.
ESCADAS PARA PISCINAS
9
RU
ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ЛЕСТНИЦ ДЛЯ БАССЕЙНА
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ОЧИСТКА ЛЕСТНИЦЫ
Убедитесь, что ваше физическое состояние
позволяет использовать лестницу. Некоторые
патологии
или
лекарства,
злоупотребление
алкоголем или употребление наркотиков могут
представлять опасность при ее использовании.
Перед
каждым
использованием
лестницы
убедитесь, что она не повреждена и может
быть использована в полной безопасности. Не
используйте поврежденные лестницы. Удаляйте с
них любые отложения: моющие средства, масла
для ухода за телом, грязь, снег.
Используйте воду, неабразивную губку и, при
необходимости, нейтральное мыло.
Не применяйте растворители или химические
продукты.
Если лестница снабжена деталями из нержавеющей
стали, регулярно выполняйте очистку поверхностей,
не допуская длительного контакта с хлорированной/
соленой водой во избежание образования на
поверхностях пятен, которые могут быть приняты
за очаги коррозии.
УСТАНОВКА ЛЕСТНИЦЫ
Лестницу следует устанавливать в соответствующем
положении, как можно ближе к краю/обшивке
бассейна. Ее следует устанавливать на ровной
горизонтальной поверхности таким образом, чтобы
предотвратить скольжение. Опорная поверхность
не должна быть скользкой. Не ставьте лестницу на
неустойчивые/непрочные опоры.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЛЕСТНИЦЫ
Лестница предназначена для использования при
максимальной нагрузке 100 кг. Не используйте
лестницу для перемещения нескольких человек
одновременно. Не используйте лестницу в
неблагоприятных метеорологических условиях
(сильный ветер, дождь, снег).
Лестница не является игрушкой; разрешайте ее
использование детьми только под надзором.
При использовании лестницы обращайте внимание
на скользкие поверхности.
Если
лестница
серийно
снабжена
противоскользящими накладками, контролируйте,
чтобы они были в наличии и выполняли свою
функцию.
Не используйте шкалу для других, чем для которых
оно предназначено целей.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ЛЕСТНИЦЫ
Периодически проверяйте целостность лестницы.
При наличии сомнений не используйте лестницу.
Убирайте лестницу, если не используете ее,
для предотвращения ухудшения ее состояния и
предотвращения опасности падения людей.
10
ЛЕСТНИЦ ДЛЯ БАССЕЙНА
EL
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΣΚΑΛΕΣ ΠΙΣΙΝΩΝ
ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΣΚΑΛΑΣ
Βεβαιωθείτε ότι οι φυσικές συνθήκες ενδείκνυνται
για τη χρήση της σκάλας. Ορισμένες παθολογίες ή
φάρμακα, η κατάχρηση αλκοόλ ή ναρκωτικών μπορεί
να απολέσουν κίνδυνο αφορά την ασφαλή χρήση τους.
Βεβαιωθείτε κάθε φορά πριν από τη χρήση ότι η σκάλα
δεν έχει βλάβες και ότι μπορεί να χρησιμοποιηθεί με
απόλυτη ασφάλεια.
Μη χρησιμοποιείτε σκάλες που έχουν υποστεί βλάβες
Αφαιρέστε οποιοδήποτε υπόλειμμα από την σκάλα,
όπως καθαριστικά, λάδια για τη θεραπεία σώματος,
λάσπη και χιόνι.
Χρησιμοποιήστε νερό, ένα ήπιο σφουγγάρι και
ουδέτερο σαπούνι όσο χρειάζεται.
Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή χημικά προϊόντα.
Αν η σκάλα διαθέτει εξαρτήματα από ατσάλι inox,
φροντίστε για τον τακτικό καθαρισμό των επιφανειών
αποφεύγοντας την παρατεταμένη επαφή με το νερό
που περιέχει χλώριο/αλάτι για αποφύγετε τη δημιουργία
λεκέδων στην επιφάνεια που φαίνονται ως αλλοιώσεις.
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΗΣ ΣΚΑΛΑΣ
Η σκάλα πρέπει τοποθετηθεί σε κατάλληλη θέση, όσο
πιο κοντά γίνεται στο άκρο της πισίνας.
Η σκάλα πρέπει τοποθετηθεί σε επίπεδη κανονική
επιφάνεια, έτσι ώστε να μη μπορεί να μετακινηθεί.
Δώστε προσοχή στην επιφάνεια στήριξης, δεν θα
πρέπει να είναι ολισθηρή.
Μην τοποθετείτε τη σκάλα στα ασταθή/ημιμόνιμα
στηρίγματα.
ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΚΑΛΑΣ
Η σκάλα έχει σχεδιαστεί για να στηρίζει μέγιστο βάρος
100 kg. Μη χρησιμοποιείτε τη σκάλα με πολλά άτομα
ταυτόχρονα.
Μη χρησιμοποιείτε στη σκάλα σε ασταθείς καιρικές
συνθήκες (δυνατός άνεμος, βροχή ή χιόνι).
Η σκάλα δεν είναι παιχνίδι, μην αφήνετε παιδιά να την
χρησιμοποιούν χωρίς επιτήρηση.
Δώστε προσοχή, κατά τη χρήση της σκάλας, στην
ολισθηρότητα των επιφανειών.
Βεβαιωθείτε ότι η σκάλα, διαθέτει εξαρχής τις
αντιολισθητικές ταινίες οι οποίες λειτουργούν σωστά.
Μη χρησιμοποιείτε την κλίμακα για σκοπούς άλλους
από τους οποίους προορίζεται.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΚΑΛΑΣ
Βεβαιώνεστε τακτικά για την ακεραιότητα της σκάλας
Σε περίπτωση αμφιβολιών, μη χρησιμοποιήσετε τη
σκάλα.
Αποθηκεύστε τη σκάλα όταν δε τη χρησιμοποιείτε
ώστε να αποφύγετε φθορές και να αποτρέψετε τυχόν
κινδύνους που ενδέχεται να προκαλέσουν πτώση των
ατόμων.
ΣΚΑΛΕΣ ΠΙΣΙΝΩΝ
11
PL
INSTRUKCJE OBSŁUGI I KONSERWACJI DRABINEK DO BASENÓW
PRZED UŻYCIEM
CZYSZCZENIE DRABINKI
Upewnić się, że stan zdrowia pozwala na użycie
drabinki. Niektóre patologie lub zażywane lekarstwa,
nadużycie alkoholu lub użycie narkotyków mogą
niekorzystnie wpływać na bezpieczne użytkowanie.
Przed każdym zastosowaniem sprawdzić, czy drabinka
nie jest uszkodzona i czy można jej bezpiecznie
stosować.
Nie używać uszkodzonych drabinek.
Usunąć z niej wszelkie zanieczyszczenia takie jak
detergenty, olejki do ciała, błoto, śnieg.
Zastosować wodę, delikatną gąbkę i jeżeli konieczne
neutralne mydło.
Nie stosować rozpuszczalników lub produktów
chemicznych.
Jeżeli drabinka posiada elementy ze stali nierdzewnej,
regularnie czyścić powierzchnie unikając kontaktu z
chlorowaną/słoną wodą, aby nie pojawiły się plamy
korozyjne.
USTAWIENIE DRABINKI
Drabinkę należy umieścić w odpowiedniej pozycji
możliwie jak najbliżej brzegu basenu.
Należy ją ustawić na płaskiej i prostej powierzchni
tak, aby nie mogła się przesunąć. Pamiętać, że
powierzchnia, na której ustawi się drabinkę nie może
być śliska.
Nie kłaść drabinki na niestabilnych/niepewnych
podporach.
UŻYTKOWANIE DRABINKI
Drabinka została zaprojektowana do utrzymania
maksymalnego ciężaru 100 kg.
Drabinki nie powinno używać kilka osób jednocześnie
Nie użytkować jej podczas niekorzystnych warunków
meteorologicznych (silny wiatr, deszcz lub opady
śniegu).
Drabinka nie jest zabawką i dlatego dzieci powinny jej
używać pod nadzorem.
Podczas użytkowania zwrócić uwagę na śliską
powierzchnię.
Sprawdzić
obecność
i
skuteczność
taśmy
przeciwpoślizgowej, jeżeli znajduje się ona na drabince.
Nie należy używać wagi do celów innych niż dla których
jest on przeznaczony.
KONSERWACJA DRABINKI
Okresowo sprawdzić integralność drabinki
W razie wątpliwości nie używać jej.
Podczas niestosowania złożyć i zabezpieczyć, aby
zapobiec jej uszkodzeniu i uniemożliwić wypadki.
12
DRABINEK DO BASENÓW
TR
HAVUZ MERDİVENLERİ KULLANMA VE BAKIM KILAVUZU
KULLANMADAN ÖNCE
MERDİVENİN TEMİZLENMESİ
Fiziksel koşulların bu merdivenin kullanılmasına uygun
olduğundan emin olun. Bazı hastalıklar veya ilaçlar,
alkolün kötüye kullanımı, veya uyuşturucu tüketimi
güvenli kullanım açısından tehlikeye yol açabilir.
Her
kullanım
öncesinde
merdivenin
hasar
görmediğinden ve tamamen güvenli bir şekilde
kullanılabileceğinden emin olun.
Hasar gören merdivenleri kullanmayın.
Deterjanlar, cilt bakımına yönelik yağlar, çamur ve kar
gibi her türlü artığı merdivenden temizleyin.
Su, aşındırıcı olmayan bir sünger ve gerekirse nötr bir
sabun kullanın.
Çözücüleri ve kimyasal ürünleri kullanmayın.
Merdiven özellikle inox çeliğinden yapılmışsa,
yüzeylerde korozyon gibi fark edilir birikintilerin
oluşmasını önlemek amacıyla klorlu/tuzlu suyla uzun
süreli temastan kaçınarak yüzeylerin düzenli aralıklarla
temizlenmesini sağlayın.
MERDİVENİN YERLEŞTİRİLMESİ
Bu merdiven, havuzun kenarına/panel sistemine
olabildiğince yakın, uygun bir konuma yerleştirilmelidir
Merdiven düzgün bir yüzeye ve kaymayacak şekilde
yerleştirilmelidir.
Dayandığı
yüzeylerin
kaygan
olmamasına özen gösterin.
Merdiveni dengesiz/sağlam olmayan desteklerin
üzerine oturtmayın.
MERDİVENİN KULLANILMASI
Bu merdiven en çok 100 kg ağırlığı taşıyacak şekilde
tasarlanmıştır.
Merdiven aynı anda birden çok kişi tarafından
kullanılmamalıdır.
Merdiven olumsuz hava koşullarında (şiddetli rüzgar,
yağmur veya kar yağışı) kullanılmamalıdır.
Bu merdiven oyuncak değildir ve çocuklar tarafından
yalnızca gözetim altında kullanılmalıdır.
Merdiveni kullanırken yüzeylerinin kayganlığına dikkat
edin.
Merdiven daha baştan hazırlanmışsa, kaymaz şeritlerin
mevcut/çalışır halde olup olmadığını kontrol edin.
Amaçlanmış olduğu için başka amaçlar için ölçek
kullanmayın.
MERDİVENİN BAKIMI
Merdivenin sağlam olup olmadığını düzenli aralıklarla
kontrol edin.
Şüpheye düşerseniz, merdiveni kullanmayın.
Zarar görmesini ve kişilerin düşmesine neden
olabilecek tehlikeleri önlemek için kullanılmadığında
merdiveni kaldırın.
HAVUZ MERDIVENLERI
13
HR
UPUTE ZA UPORABU I ODRŽAVANJE LJESTVI ZA BAZEN
PRIJE UPORABE
ČIŠĆENJE LJESTVI
Provjerite jeste li u pogodnom fizičkom stanju za
uporabu ljestvi. Neke bolesti ili lijekovi, zlouporaba
alkohola ili droga mogu predstavljati opasnost za
sigurnu uporabu ljestvi.
Provjeriti prije svake uporabe da ljestve nisu oštećene i
da se mogu koristiti u potpunoj sigurnosti.
Nemojte koristiti oštećene ljestve.
Uklonite sve moguće ostatke, kao što su deterdženti,
ulja za njegu kože, blato, snijeg, itd. sa ljestava.
Koristite vodu, mekanu spužvu i, po potrebi, blagi
sapun.
Nemojte koristiti otapala ili kemikalije.
Ako su ljestve opremljen s inox dijelovima, redovito
čistiti iste i izbjegavajte njihov dulji kontakt s kloriranom
vodom/morskom vodom, kako bi se na njihovoj površini
izbjeglo formiranje mrlja koje se mogu zamijeniti za
koroziju.
POSTAVLJANJE LJESTVI
Ljestve treba staviti na odgovarajuće mjesto, što je
moguće bliže rubu/oblozi bazena.
Ljestve treba postaviti na ravnu površinu i prilagoditi ih
tako da se ne mogu pomicati. Obratite pozornost na
činjenicu da nosiva površina ne smije biti skliska.
Nemojte stavljati ljestve na nestabilne/nesigurne
površine.
UPORABA LJESTVI
Ljestve su dizajnirane da mogu izdržati maksimalnu
težinu od 100 kg. Izbjegavajte istovjetnu uporabu
ljestava od strane više osoba.
Izbjegavajte korištenje ljestava za vrijeme nepovoljnih
meteoroloških uvjeta (jak vjetar, za vrijeme kiše ili
snijega).
Ljestve nisu igračka i njihova uporaba od strane djece
mora biti pod nadzorom.
Budite obazrivi za vrijeme uporabe ljestava i obratite
pozornost na skliske površine.
Provjerite da li su ljestve izvorno opremljene za
protukliznim trakama te da su iste prisutne/u dobrom
stanju.
Nemojte koristiti ljestvicu za druge svrhe osim za koje
je namijenjen svrhe.
ODRŽAVANJE LJESTVI
Periodički provjerite integritet ljestava.
Ako ste u nedoumici o integritetu ljestvi, nemojte ih
koristiti.
Kada se ne koriste, ljestve se moraju ukloniti da bi se
spriječilo njihovo propadanje, kao i da bi se spriječila
opasnost od pada osoba.
14
LJESTVI ZA BAZEN
67101469300 (2014.00)
Teuco Guzzini S.p.A.
Via Virgilio Guzzini, 2
62010 Montelupone (MC) - Italia
T. 0039-0733-2201
F. 0039-0733-220391
www.teuco.com
[email protected]