PL DRABINEK DO BASENÓW TR HAVUZ MERDIVENLERI HR LJESTVI ZA BAZEN EN Use and maintenance instructions EL ΣΚΑΛΕΣ ΠΙΣΙΝΩΝ FR Instructions d’utilisation et d’entretien RU ЛЕСТНИЦ ДЛЯ БАССЕЙНА DE Bedienungsanleitung und Wartung PT ESCADAS PARA PISCINAS ES Instrucciones de uso y mantenimiento NL ZWEMBADTRAPJES NL Gebruik en onderhoud ES ESCALERAS PARA PISCINAS PT Instruções de utilização e manutenção DE POOLLEITERN RU Инструкции по использованию FR ÉCHELLES POUR PISCINES EL Οδηγιες χρησης και συντηρησης EN LADDERS FOR SWIMMING POOLS PL Instrukcje obsługi i konserwacji Istruzioni d’uso e manutenzione TR Kullanma ve bakim kilavuzu HR Upute za uporabu i održavanje SCALETTE PER MINIPISCINE IT PREMIUM 2 SCALETTE PER PISCINE IT ISTRUZIONI USO E MANUTENZIONE SCALETTE PER PISCINE PRIMA DELL’USO PULIZIA DELLA SCALETTA Assicurarsi di essere in condizioni fisiche idonee per utilizzare la scala. Alcune patologie o medicinali, l’abuso di alcool o il consumo di droghe potrebbero rappresentare un pericolo per un utilizzo sicuro. Verificare prima di ogni utilizzo che la scala non sia danneggiata e che possa essere utilizzata in completa sicurezza. Non utilizzare scale danneggiate. Rimuovere qualsiasi residuo dalla scala, come detergenti, olii per la cura della cute, fango, neve. Utilizzare acqua, una spugna non abrasiva e all’occorrenza sapone neutro. Non utilizzare solventi o prodotti chimici. Qualora la scala sia dotata di particolari in acciaio Inox, provvedere regolarmente alla pulizia delle superfici evitando il prolungato contatto con acqua clorata/ salata, per evitare che sulle superfici si formino macchie percepite come corrosione. POSIZIONAMENTO DELLA SCALETTA La scala deve essere posizionata nella posizione appropriata, il più possibile vicino al bordo/pannellatura della piscina. La scala deve essere posizionata su una superficie piana regolare e in modo che non possa spostarsi. Porre attenzione al fatto che la superficie di appoggio non deve essere scivolosa. Non sovrapporre la scala a supporti instabili/precari. USO DELLA SCALETTA La scala è concepita per sopportare un peso massimo di 100 kg. Non utlizzare la scala in più persone contemporaneamente. Non utlizzare la scala in condizioni meteorologiche avverse (vento forte, pioggia o nevicata in atto). La scala non è un giocattolo e farla utilizzare dai bambini solo sotto sorveglianza. Porre attenzione, nell’uso della scala, alla scivolosità delle superfici. Verificare, qualora la scala ne sia dotata dall’origine, che le strip antiscivolo siano presenti/funzionanti. Non utilizzare la scala per scopi diversi da quello cui è destinata. MANUTENZIONE DELLA SCALETTA Verificare periodicamente l’integrità della scaletta In caso di dubbi non utilizzare la scaletta. Riporre la scaletta quando non in uso per prevenire deterioramenti della stessa e scongiurare il pericolo che possa costituire occasione per causare la caduta delle persone. SCALETTE PER PISCINE 3 EN USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS - LADDERS FOR SWIMMING POOLS BEFORE USE CLEANING THE LADDER Make sure you are in suitable physical conditions to use the ladder. Some diseases or medicines, alcohol abuse or drug use may be dangerous. Before each use, check that the ladder is not damaged and that it can be used in complete safety. Do not use damaged ladders. Remove any residues from the ladder, such as detergents, oils for skin care, mud, snow. Use water, a soft sponge and, if necessary, mild soap. Do not use solvents of chemicals. If the ladder features details in stainless steel, clean the surfaces regularly and avoid prolonged contact with chlorinated/salted water, to prevent the formation of stains on the surfaces that may be perceived as corrosion. POSITIONING THE LADDER The ladder must be placed in an appropriate position, as close as possible to the edge/panels of the swimming pool. The ladder must be placed on a smooth flat surface and it should not be able to move. Pay attention to the fact that the supporting surface must not be slippery. Do not place the ladder on unstable/insecure supports. USING THE LADDER The ladder is designed to withstand a maximum weight of 100 kg. More than one person must not use the ladder at the same time. Do not use the ladder in adverse weather conditions (strong wind, rain, snow). The ladder is not a toy and children should use it under supervision only. When using the ladder, pay attention to the slipperiness of the surfaces. Check that the anti-slip strips are present/working (if supplied with the ladder). Do not use the ladder for purposes other than for which it is intended. MAINTENANCE OF THE LADDER Periodically check the integrity of the ladder. If in doubt do not use the ladder. Remove the ladder when not in use to prevent its deterioration and the danger that it may cause to people. 4 LADDERS FOR SWIMMING POOLS FR INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN ÉCHELLES POUR PISCINES AVANT L’UTILISATION NETTOYAGE DE L’ÉCHELLE S’assurer d’être dans une condition physique appropriée pour utiliser l’échelle. Certaines pathologies ou médicaments, l’abus d’alcool ou la consommation de drogues pourraient représenter un danger pour une utilisation en sécurité. Vérifier avant chaque utilisation que l’échelle ne soit pas endommagée et qu’elle puisse être utilisée en toute sécurité. Ne pas utiliser d’échelles endommagées. Enlever tout résidu de l’échelle, tels que détergents, huiles pour les soins de la peau, boue, neige. Utiliser de l’eau, une éponge non abrasive et du savon neutre si nécessaire. Ne pas utiliser de solvants ou de produits chimiques Si l’échelle est dotée d’éléments en acier inox, pourvoir régulièrement au nettoyage des surfaces en évitant le contact prolongé avec l’eau chlorée/salée, afin d’éviter la formation sur les surfaces de taches perçues comme corrosion. POSITIONNEMENT DE L’ÉCHELLE L’échelle doit être placée dans la position appropriée, le plus près possible du bord/panneautage de la piscine L’échelle doit être positionnée sur une surface plane régulière et de façon à ce qu’elle ne puisse pas se déplacer. Faire attention au fait que la surface d’appui ne doit pas être glissante. Ne pas superposer l’échelle sur des supports instables/ précaires. UTILISATION DE L’ÉCHELLE L’échelle est conçue pour supporter un poids maximum de 100 kg. L’échelle ne doit pas être utilisée par plusieurs personnes simultanément. Ne pas utiliser l’échelle dans des conditions météorologiques défavorables (vent fort, pluie ou chute de neige en cours). L’échelle n’est pas un jouet et elle doit être utilisée par les enfants seulement sous surveillance. Faire attention, lors de l’utilisation de l’échelle, à la nature glissante des surfaces. Vérifier, si l’échelle en est munie à l’origine, que les bandes antidérapantes soient présentes/en bon état. Ne pas utiliser l’échelle à des fins autres que celles pour lesquelles il est destiné. ENTRETIEN DE L’ÉCHELLE Vérifier périodiquement l’intégrité de l’échelle. En cas de doutes ne pas utiliser l’échelle. Ranger l’échelle en cas de non-utilisation afin de prévenir sa détérioration et pour ne pas courir le risque qu’elle puisse causer la chute des personnes. ÉCHELLES POUR PISCINES 5 DE BEDIENUNGSANLEITUNG UND WARTUNG VON POOLLEITERN VOR BENUTZUNG REINIGUNG DER LEITER Sich vergewissern, dass man eine geeignete physische Kondition hat, um die Leiter zu benutzen. Einige Pathologien oder Medikamente, der Missbrauch von Alkohol oder Drogen könnte die sichere Benutzung gefährden. Vor jeder Benutzung überprüfen, dass die Leiter nicht beschädigt ist und dass sie in vollkommener Sicherheit benutzt werden kann. Keine beschädigten Leitern benutzen. Jegliche Reststoffe, wie Reinigungsmittel, öle zur Schonung der Oberfläche, Matsch, Schnee, von der Leiter entfernen. Wasser, einen nicht abschleifenden Schwamm und im Bedarfsfall neutrale Seife benutzen. Keine Lösungsmittel oder chemische Produkte benutzen. Falls die Leiter mit Edelstahlteilen ausgestattet ist, soll man für die regelmäßige Reinigung der Oberflächen sorgen, indem man den verlängerten Kontakt mit Chlor-/Salzwasser vermeidet, um die Bildung von Korrosionsflecken zu verhindern. POSITIONIERUNG DER LEITER Die Leiter soll in die zweckmäßige Position, so nah wie möglich am Rand/Paneel des Pools, angebracht werden. Die Leiter soll auf einer gleichmäßigen, flachen Oberfläche positioniert werden, sodass sie nicht verrutschen kann. Darauf achten, dass die Abstützoberfläche nicht rutschig ist. Die Leiter nicht über unstabile/haltlose Abstützungen stellen. BENUTZUNG DER LEITER Die Leiter wurde konzipiert, um einen Höchstgewicht von 100 kg auszuhalten. Die Leiter nicht von mehreren Personen gleichzeitig benutzen lassen. Die Leiter nicht mit ungünstigen Wetterlagen benutzen (bei starkem Wind, Regen oder Schnee). Die Leiter ist kein Spielzeug und Kinder sollten sie nur unter Beaufsichtigung benutzen. Bei Benutzung der Leiter auf die Glattheit der Oberflächen Acht geben. Überprüfen, falls Ausstattung vorhanden, dass die Antirutschstreifen vorhanden sind/funktionieren. Verwenden Sie nicht den Maßstab für andere Zwecke als für die es bestimmt ist Zwecken. WARTUNG DER LEITER Die Integrität der Leiter regelmäßig überprüfen. Die Leiter bei Zweifel nicht benutzen. Bei Nichtbenutzung, die Leiter aufbewahren, um Beschädigungen derselben zu vermeiden und die Gefahr verhindern, dass dies dazu führen kann, Personen fallen zu lassen. 6 POOLLEITERN ES INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO ESCALERAS PARA PISCINAS ANTES DE USAR LIMPIEZA DE LA ESCALERA Asegurase de estar en condiciones físicas idóneas para utilizar la escalera. Algunas patologías o medicamentos, el abuso del alcohol o el consumo de drogas podrían representar un peligro para un uso seguro. Antes de cada uso verificar que la escalera no esté dañada y que pueda ser utilizada con total seguridad. No utilizar escaleras dañadas. Quitar cualquier residuo de la escalera, como por ejemplo, detergentes, aceites para el cuidado del cutis, fango, nieve. Utilizar agua, una esponja no abrasiva y, en caso necesario, jabón neutro. No utilizar disolventes ni productos químicos. Si la escalera estuviera provista de partes en acero inoxidable, proceder regularmente a la limpieza de las superficies evitando el contacto prolongado con agua clorada/salada, para evitar que en las superficies se formen manchas percibidas como corrosión. POSICIONAMIENTO DE LA ESCALERA La escalera debe colocarse en la posición adecuada, lo más cerca posible del borde/revestimiento de la piscina. La escalera debe colocarse en una superficie plana y regular para que no pueda moverse. Prestar atención al hecho de que la superficie de apoyo no debe ser resbaladiza. No colocar en la escalera soportes inestables/ precarios. USO DE LA ESCALERA La escalera se ha diseñado para soportar un peso máximo de 100 kg. No utilizar la escalera más personas al mismo tiempo. No utilizar la escalera en condiciones meteorológicas adversas (viento fuerte, lluvia o nevada). La escalera no es un juguete, los niños pueden utilizarla bajo la vigilancia de un adulto. Al usar la escalera, prestar atención al hecho de que la superficie pueda estar resbaladiza. Verificar, si la escalera estuviera dotada de ellas en origen, que las cintas antiresbalantes estén presentes/funcionen. No utilice la escala para fines distintos para los que está destinado. MANTENIMIENTO DE LA ESCALERA Comprobar periódicamente la integridad de la escalera. En caso de duda, no utilizar la escalera. Cuando no esté en uso, guardar la escalera para prevenir deterioros a la misma y evitar el peligro que pueda constituir su uso, ya que podrían caer las personas. ESCALERAS PARA PISCINAS 7 NL GEBRUIK EN ONDERHOUD ZWEMBADTRAPJES VOOR HET GEBRUIK HET TRAPJE REINIGEN Verzeker u ervan dat u in staat bent om het trapje te gebruiken. Bepaalde aandoeningen of geneesmiddelen, overmatig gebruik van alcohol of de inname van verdovende middelen kunnen een gevaar voor een veilig gebruik vormen. Voor elk gebruik verifiëren of het trapje geen schade heeft opgelopen en veilig kan worden gebruikt. Beschadigde trapjes niet gebruiken. Resten zoals reinigingsmiddelen, huidoliën, modder en sneeuw van het trapje verwijderen. Gebruik water, een zachte, niet-schurende spons en eventueel neutraal reinigingsmiddel. Gebruik geen oplosmiddelen of chemische producten Maak het trapje regelmatig schoon als het roestvrijstalen delen bevat. Vermijd de langdurige aanraking met water dat chloor/zout bevat om het ontstaan van vlekken die op roest lijken te voorkomen. HET TRAPJE PLAATSEN Plaat het trapje op passende wijze en zo dicht mogelijk om de rand/bekleding van het zwembad. Plaats het trapje op een vlakke ondergrond zodat het niet kan verschuiven. Het oppervlak waar het trapje op wordt geplaatst mag niet glad zijn. Plaats het trapje niet op instabiele/niet stevige steunen HET TRAPJE GEBRUIKEN Het trapje kan maximaal 100 kg dragen. Het trapje mag niet door meerdere personen tegelijkertijd worden gebruikt. Gebruik het trapje niet bij slecht weer (harde wind, regen of sneeuw). Het trapje is geen speelgoed. Kinderen mogen het uitsluitend onder toezicht gebruiken. Let bij het gebruik van het trapje goed op de gladde ondergrond. Verifieer of de antislipstrips aanwezig zijn/werken als deze zijn voorzien. Gebruik de weegschaal niet voor andere doeleinden dan waarvoor het is bestemd. HET TRAPJE ONDERHOUDEN Verifieer regelmatig of het trapje heel is Bij twijfel het trapje niet gebruiken. Berg het trapje op als u het niet gebruikt om veroudering te vermijden en om te voorkomen dat personen erover struikelen of vallen. 8 ZWEMBADTRAPJES PT INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO - ESCADAS PARA PISCINAS ANTES DE UTILIZAR LIMPEZA DA ESCADA Assegure-se que está em perfeitas condições físicas para utilizar a escada. Certas patologias e alguns medicamentos, bem como o abuso de álcool e o consumo de drogas, podem representar um perigo para os utilizadores. Antes de utilizar a escada, verifique sempre se ela não se encontra deteriorada e pode ser usada com a máxima segurança. Não utilize escadas deterioradas. Retire da escada todo e qualquer vestígio de detergentes, óleos para o cuidado da pele, lama e neve Utilize água, uma esponja macia e sabão neutro. Não utilize solventes nem produtos químicos. Se a escada possuir elementos em aço inoxidável, proceda à limpeza periódica das superfícies para evitar o contacto prolongado com o cloro da água/água do mar e a formação de manchas visíveis de corrosão. COLOCAÇÃO DA ESCADA A escada deve ser colocada na posição adequada, o mais próximo possível do rebordo/bordadura da piscina. A escada deve ser colocada numa superfície plana, estável e nivelada para não se deslocar. Lembre-se que a superfície de apoio não deve estar escorregadia. Não coloque a escada sobre suportes instáveis/pouco seguros. UTILIZAÇÃO DA ESCADA A escada foi concebida para suportar um peso máximo de 100 kg. Evite que várias pessoas utilizem a escada ao mesmo tempo. Não utilize a escada com condições metereológicas desfavoráveis (ventos fortes, chuva ou queda de neve). A escada não é um brinquedo: mantenha as crianças sob a vigilância de um adulto. Tenha cuidado com as superfícies escorregadias durante a utilização da escada. Caso a escada não possua fita anti-derrapante de origem, providencie a sua aplicação/verifique o seu estado. Não utilize a escala para fins diferentes a que se destinam. MANUTENÇÃO DA ESCADA Verifique periodicamente o estado da escada. Caso tenha dúvidas, não utilize a escada. Retire a escada quando não estiver a ser utilizada para evitar que se deteriore e possa estar na origem da queda de pessoas. ESCADAS PARA PISCINAS 9 RU ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ЛЕСТНИЦ ДЛЯ БАССЕЙНА ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ОЧИСТКА ЛЕСТНИЦЫ Убедитесь, что ваше физическое состояние позволяет использовать лестницу. Некоторые патологии или лекарства, злоупотребление алкоголем или употребление наркотиков могут представлять опасность при ее использовании. Перед каждым использованием лестницы убедитесь, что она не повреждена и может быть использована в полной безопасности. Не используйте поврежденные лестницы. Удаляйте с них любые отложения: моющие средства, масла для ухода за телом, грязь, снег. Используйте воду, неабразивную губку и, при необходимости, нейтральное мыло. Не применяйте растворители или химические продукты. Если лестница снабжена деталями из нержавеющей стали, регулярно выполняйте очистку поверхностей, не допуская длительного контакта с хлорированной/ соленой водой во избежание образования на поверхностях пятен, которые могут быть приняты за очаги коррозии. УСТАНОВКА ЛЕСТНИЦЫ Лестницу следует устанавливать в соответствующем положении, как можно ближе к краю/обшивке бассейна. Ее следует устанавливать на ровной горизонтальной поверхности таким образом, чтобы предотвратить скольжение. Опорная поверхность не должна быть скользкой. Не ставьте лестницу на неустойчивые/непрочные опоры. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЛЕСТНИЦЫ Лестница предназначена для использования при максимальной нагрузке 100 кг. Не используйте лестницу для перемещения нескольких человек одновременно. Не используйте лестницу в неблагоприятных метеорологических условиях (сильный ветер, дождь, снег). Лестница не является игрушкой; разрешайте ее использование детьми только под надзором. При использовании лестницы обращайте внимание на скользкие поверхности. Если лестница серийно снабжена противоскользящими накладками, контролируйте, чтобы они были в наличии и выполняли свою функцию. Не используйте шкалу для других, чем для которых оно предназначено целей. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ЛЕСТНИЦЫ Периодически проверяйте целостность лестницы. При наличии сомнений не используйте лестницу. Убирайте лестницу, если не используете ее, для предотвращения ухудшения ее состояния и предотвращения опасности падения людей. 10 ЛЕСТНИЦ ДЛЯ БАССЕЙНА EL ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΣΚΑΛΕΣ ΠΙΣΙΝΩΝ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΣΚΑΛΑΣ Βεβαιωθείτε ότι οι φυσικές συνθήκες ενδείκνυνται για τη χρήση της σκάλας. Ορισμένες παθολογίες ή φάρμακα, η κατάχρηση αλκοόλ ή ναρκωτικών μπορεί να απολέσουν κίνδυνο αφορά την ασφαλή χρήση τους. Βεβαιωθείτε κάθε φορά πριν από τη χρήση ότι η σκάλα δεν έχει βλάβες και ότι μπορεί να χρησιμοποιηθεί με απόλυτη ασφάλεια. Μη χρησιμοποιείτε σκάλες που έχουν υποστεί βλάβες Αφαιρέστε οποιοδήποτε υπόλειμμα από την σκάλα, όπως καθαριστικά, λάδια για τη θεραπεία σώματος, λάσπη και χιόνι. Χρησιμοποιήστε νερό, ένα ήπιο σφουγγάρι και ουδέτερο σαπούνι όσο χρειάζεται. Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή χημικά προϊόντα. Αν η σκάλα διαθέτει εξαρτήματα από ατσάλι inox, φροντίστε για τον τακτικό καθαρισμό των επιφανειών αποφεύγοντας την παρατεταμένη επαφή με το νερό που περιέχει χλώριο/αλάτι για αποφύγετε τη δημιουργία λεκέδων στην επιφάνεια που φαίνονται ως αλλοιώσεις. ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΗΣ ΣΚΑΛΑΣ Η σκάλα πρέπει τοποθετηθεί σε κατάλληλη θέση, όσο πιο κοντά γίνεται στο άκρο της πισίνας. Η σκάλα πρέπει τοποθετηθεί σε επίπεδη κανονική επιφάνεια, έτσι ώστε να μη μπορεί να μετακινηθεί. Δώστε προσοχή στην επιφάνεια στήριξης, δεν θα πρέπει να είναι ολισθηρή. Μην τοποθετείτε τη σκάλα στα ασταθή/ημιμόνιμα στηρίγματα. ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΚΑΛΑΣ Η σκάλα έχει σχεδιαστεί για να στηρίζει μέγιστο βάρος 100 kg. Μη χρησιμοποιείτε τη σκάλα με πολλά άτομα ταυτόχρονα. Μη χρησιμοποιείτε στη σκάλα σε ασταθείς καιρικές συνθήκες (δυνατός άνεμος, βροχή ή χιόνι). Η σκάλα δεν είναι παιχνίδι, μην αφήνετε παιδιά να την χρησιμοποιούν χωρίς επιτήρηση. Δώστε προσοχή, κατά τη χρήση της σκάλας, στην ολισθηρότητα των επιφανειών. Βεβαιωθείτε ότι η σκάλα, διαθέτει εξαρχής τις αντιολισθητικές ταινίες οι οποίες λειτουργούν σωστά. Μη χρησιμοποιείτε την κλίμακα για σκοπούς άλλους από τους οποίους προορίζεται. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΚΑΛΑΣ Βεβαιώνεστε τακτικά για την ακεραιότητα της σκάλας Σε περίπτωση αμφιβολιών, μη χρησιμοποιήσετε τη σκάλα. Αποθηκεύστε τη σκάλα όταν δε τη χρησιμοποιείτε ώστε να αποφύγετε φθορές και να αποτρέψετε τυχόν κινδύνους που ενδέχεται να προκαλέσουν πτώση των ατόμων. ΣΚΑΛΕΣ ΠΙΣΙΝΩΝ 11 PL INSTRUKCJE OBSŁUGI I KONSERWACJI DRABINEK DO BASENÓW PRZED UŻYCIEM CZYSZCZENIE DRABINKI Upewnić się, że stan zdrowia pozwala na użycie drabinki. Niektóre patologie lub zażywane lekarstwa, nadużycie alkoholu lub użycie narkotyków mogą niekorzystnie wpływać na bezpieczne użytkowanie. Przed każdym zastosowaniem sprawdzić, czy drabinka nie jest uszkodzona i czy można jej bezpiecznie stosować. Nie używać uszkodzonych drabinek. Usunąć z niej wszelkie zanieczyszczenia takie jak detergenty, olejki do ciała, błoto, śnieg. Zastosować wodę, delikatną gąbkę i jeżeli konieczne neutralne mydło. Nie stosować rozpuszczalników lub produktów chemicznych. Jeżeli drabinka posiada elementy ze stali nierdzewnej, regularnie czyścić powierzchnie unikając kontaktu z chlorowaną/słoną wodą, aby nie pojawiły się plamy korozyjne. USTAWIENIE DRABINKI Drabinkę należy umieścić w odpowiedniej pozycji możliwie jak najbliżej brzegu basenu. Należy ją ustawić na płaskiej i prostej powierzchni tak, aby nie mogła się przesunąć. Pamiętać, że powierzchnia, na której ustawi się drabinkę nie może być śliska. Nie kłaść drabinki na niestabilnych/niepewnych podporach. UŻYTKOWANIE DRABINKI Drabinka została zaprojektowana do utrzymania maksymalnego ciężaru 100 kg. Drabinki nie powinno używać kilka osób jednocześnie Nie użytkować jej podczas niekorzystnych warunków meteorologicznych (silny wiatr, deszcz lub opady śniegu). Drabinka nie jest zabawką i dlatego dzieci powinny jej używać pod nadzorem. Podczas użytkowania zwrócić uwagę na śliską powierzchnię. Sprawdzić obecność i skuteczność taśmy przeciwpoślizgowej, jeżeli znajduje się ona na drabince. Nie należy używać wagi do celów innych niż dla których jest on przeznaczony. KONSERWACJA DRABINKI Okresowo sprawdzić integralność drabinki W razie wątpliwości nie używać jej. Podczas niestosowania złożyć i zabezpieczyć, aby zapobiec jej uszkodzeniu i uniemożliwić wypadki. 12 DRABINEK DO BASENÓW TR HAVUZ MERDİVENLERİ KULLANMA VE BAKIM KILAVUZU KULLANMADAN ÖNCE MERDİVENİN TEMİZLENMESİ Fiziksel koşulların bu merdivenin kullanılmasına uygun olduğundan emin olun. Bazı hastalıklar veya ilaçlar, alkolün kötüye kullanımı, veya uyuşturucu tüketimi güvenli kullanım açısından tehlikeye yol açabilir. Her kullanım öncesinde merdivenin hasar görmediğinden ve tamamen güvenli bir şekilde kullanılabileceğinden emin olun. Hasar gören merdivenleri kullanmayın. Deterjanlar, cilt bakımına yönelik yağlar, çamur ve kar gibi her türlü artığı merdivenden temizleyin. Su, aşındırıcı olmayan bir sünger ve gerekirse nötr bir sabun kullanın. Çözücüleri ve kimyasal ürünleri kullanmayın. Merdiven özellikle inox çeliğinden yapılmışsa, yüzeylerde korozyon gibi fark edilir birikintilerin oluşmasını önlemek amacıyla klorlu/tuzlu suyla uzun süreli temastan kaçınarak yüzeylerin düzenli aralıklarla temizlenmesini sağlayın. MERDİVENİN YERLEŞTİRİLMESİ Bu merdiven, havuzun kenarına/panel sistemine olabildiğince yakın, uygun bir konuma yerleştirilmelidir Merdiven düzgün bir yüzeye ve kaymayacak şekilde yerleştirilmelidir. Dayandığı yüzeylerin kaygan olmamasına özen gösterin. Merdiveni dengesiz/sağlam olmayan desteklerin üzerine oturtmayın. MERDİVENİN KULLANILMASI Bu merdiven en çok 100 kg ağırlığı taşıyacak şekilde tasarlanmıştır. Merdiven aynı anda birden çok kişi tarafından kullanılmamalıdır. Merdiven olumsuz hava koşullarında (şiddetli rüzgar, yağmur veya kar yağışı) kullanılmamalıdır. Bu merdiven oyuncak değildir ve çocuklar tarafından yalnızca gözetim altında kullanılmalıdır. Merdiveni kullanırken yüzeylerinin kayganlığına dikkat edin. Merdiven daha baştan hazırlanmışsa, kaymaz şeritlerin mevcut/çalışır halde olup olmadığını kontrol edin. Amaçlanmış olduğu için başka amaçlar için ölçek kullanmayın. MERDİVENİN BAKIMI Merdivenin sağlam olup olmadığını düzenli aralıklarla kontrol edin. Şüpheye düşerseniz, merdiveni kullanmayın. Zarar görmesini ve kişilerin düşmesine neden olabilecek tehlikeleri önlemek için kullanılmadığında merdiveni kaldırın. HAVUZ MERDIVENLERI 13 HR UPUTE ZA UPORABU I ODRŽAVANJE LJESTVI ZA BAZEN PRIJE UPORABE ČIŠĆENJE LJESTVI Provjerite jeste li u pogodnom fizičkom stanju za uporabu ljestvi. Neke bolesti ili lijekovi, zlouporaba alkohola ili droga mogu predstavljati opasnost za sigurnu uporabu ljestvi. Provjeriti prije svake uporabe da ljestve nisu oštećene i da se mogu koristiti u potpunoj sigurnosti. Nemojte koristiti oštećene ljestve. Uklonite sve moguće ostatke, kao što su deterdženti, ulja za njegu kože, blato, snijeg, itd. sa ljestava. Koristite vodu, mekanu spužvu i, po potrebi, blagi sapun. Nemojte koristiti otapala ili kemikalije. Ako su ljestve opremljen s inox dijelovima, redovito čistiti iste i izbjegavajte njihov dulji kontakt s kloriranom vodom/morskom vodom, kako bi se na njihovoj površini izbjeglo formiranje mrlja koje se mogu zamijeniti za koroziju. POSTAVLJANJE LJESTVI Ljestve treba staviti na odgovarajuće mjesto, što je moguće bliže rubu/oblozi bazena. Ljestve treba postaviti na ravnu površinu i prilagoditi ih tako da se ne mogu pomicati. Obratite pozornost na činjenicu da nosiva površina ne smije biti skliska. Nemojte stavljati ljestve na nestabilne/nesigurne površine. UPORABA LJESTVI Ljestve su dizajnirane da mogu izdržati maksimalnu težinu od 100 kg. Izbjegavajte istovjetnu uporabu ljestava od strane više osoba. Izbjegavajte korištenje ljestava za vrijeme nepovoljnih meteoroloških uvjeta (jak vjetar, za vrijeme kiše ili snijega). Ljestve nisu igračka i njihova uporaba od strane djece mora biti pod nadzorom. Budite obazrivi za vrijeme uporabe ljestava i obratite pozornost na skliske površine. Provjerite da li su ljestve izvorno opremljene za protukliznim trakama te da su iste prisutne/u dobrom stanju. Nemojte koristiti ljestvicu za druge svrhe osim za koje je namijenjen svrhe. ODRŽAVANJE LJESTVI Periodički provjerite integritet ljestava. Ako ste u nedoumici o integritetu ljestvi, nemojte ih koristiti. Kada se ne koriste, ljestve se moraju ukloniti da bi se spriječilo njihovo propadanje, kao i da bi se spriječila opasnost od pada osoba. 14 LJESTVI ZA BAZEN 67101469300 (2014.00) Teuco Guzzini S.p.A. Via Virgilio Guzzini, 2 62010 Montelupone (MC) - Italia T. 0039-0733-2201 F. 0039-0733-220391 www.teuco.com [email protected]
© Copyright 2024 ExpyDoc