Catalogo Pietra ricostruita – Italpietra by Magnetti

Indice
Index
Azienda
Filosofia
pag 2
pag 4
Company
Perché
“ricostruito”
Philosophy
Why “reconstructed”?
pag 6
Tecnologia
della produzione
Prodotto
Product
pag 10
Manufacturing technology
pag 8
Pietre
e design
Stone and design
pag 14
Cenni sulla
posa in opera
Usage recommendations
pag 16
Pietra
ricostruita
Reconstructed stone
pag 14
Documenti
Documents
pag 18
2
Azienda
Company
3
La storia di ieri oggi e domani
Magnetti Pavimentazioni Murature nasce 200 anni fa e oggi è una delle aziende di
riferimento nel mondo dell’edilizia. Oggi Magnetti propone un’ampia gamma di soluzioni
architettoniche e tecniche nell’ambito delle murature, delle pavimentazioni e dei muri di
contenimento terra. L’azienda offre da sempre soluzioni innovative per la progettazione
e per la riqualifica delle aree urbane, residenziali, commerciali e industriali, completando
la propria offerta attraverso la realizzazione chiavi in mano di ogni tipo di progetto. Oggi,
con quattro stabilimenti produttivi, Magnetti è in grado di offrire prodotti e servizi di
qualità per ogni esigenza di mercato.
Proprio per continuare ad offrire al mercato nuove soluzioni architettoniche, nasce oggi
il marchio Italpietra by Magnetti un’idea che garantirà ai nostri clienti l’opportunità di
rivestire i propri spazi con la qualità ed il fascino della pietra ricostruita. Italpietra by
Magnetti si propone come partner ideale in ogni progetto, modellando superfici con
armonia e naturalezza. L’ampiezza della gamma proposta, la qualità dei prodotti finiti
come infine l’attenzione in ambito produttivo a ridurre gli sprechi di materiale e di energia
sono elementi essenziali per costruire valore in ogni progetto. La cura dei dettagli in
ogni fase del processo produttivo garantisce infinite possibilità di personalizzazione
lasciando spazio alla creatività progettuale, rivolgendosi a progettisti, enti, rivendite,
imprese di costruzione e clienti privati. Ideata e creata in Italia, la gamma dei prodotti
Italpietra by Magnetti si propone di tutelare e valorizzare al meglio il marchio “Made in
Italy” attraverso un’attenzione globale alla qualità dei prodotti proposti.
Yesterday, today and tomorrow’s
history
Magnetti was born 200 years ago and today is one
of the companies reference in the building industry.
Today Magnetti offers a wide range of architectural
and technical solutions in masonry, paver and
retaining wall. The company always offered
innovative solutions for design and for renovation
of urban, residential, commercial and industrial
areas, integrating its offer with installation for every
kind of project. Today, thanks to four production
site, Magnetti is able to offer quality products and
services to all market demands.
Continuing to provide new architectural solutions
to the market, new brand Italpietra by Magnetti is
born: an idea that will give to our customers the
opportunity to cover its spaces with stone veneer’s
quality and appeal. Italpietra by Magnetti is the
ideal partner in every project, modeling surfaces
with harmony and naturalness.
The wide range proposed, the quality of products
and the reduction of material and energy waste
during production are essential to build value
in each project. The attention to detail at every
stage of the manufacturing process guarantees
endless customization possibilities and give wide
opportunity to design creativity for designers,
authorities, retailers, building companies and private
IERI
Protagonisti da oltre 200 anni
nei prodotti per l’edilizia
•
OGGI
Una grande attenzione alle
nuove soluzioni architettoniche
•
DOMANI
Sintesi perfetta fra bellezza
praticità e sostenibilità
customers. Conceived and created in Italy, the
product range Italpietra by Magnetti aims to protect
and increase the value of the “Made in Italy” brand
through an overall attention to end products quality.
4
Filosofia
Philosophy
5
Filosofia del progetto è la volontà di accrescere il valore etico della lavorazione e dei
prodotti “made in Italy”.
La politica aziendale mira alla massima riduzione degli sprechi di materia ed energia,
per raggiungere dei risultati ecocompatibili nel massimo rispetto dell’ambiente, da
cui provengono le materie utilizzate (in parte provenienti dal riciclo) ed in cui verranno
reinseriti i prodotti finiti, con lo scopo di valorizzare pienamente il lavoro delle persone
impiegate in ogni fase di progettazione e produzione.
Allo scopo di diffondere sul mercato la vera qualità di un prodotto di concezione e
realizzazione italiana ed il carattere inimitabile che lo contraddistingue, prediligiamo
collaborazioni eccellenti, sia per quanto riguarda l’utilizzo di materie prime
all’avanguardia ed ecologicamente corrette, che per lo studio, la ricerca e l’analisi di
nuovi processi produttivi e certificazioni.
Confortati dai risultati finora ottenuti, continuiamo a scegliere di investire nella qualità
intrinseca dei prodotti piuttosto che nell’involucro con cui vengono proposti.
Una scelta rischiosa ed in controtendenza in un mercato in cui il valore che viene
attribuito ad un prodotto si basa più sull’immagine commerciale che viene costruita
attorno ad esso, piuttosto che sulle sue reali qualità.
La vera nostra vera filosofia consiste nella qualità della pietra ricostruita che
produciamo. Una convinzione, questa, che porta ad investire più sulla ricerca nello
sviluppo del prodotto che sull’immagine, e ad accettare serenamente la sfida di
presentare un prodotto “da gioielleria” in confezioni “grezze”, di cartone neutro,
marchiate e stampate con colori atossici, che possono a loro volta essere riciclate
e diventare nuova materia amica dell’ambiente, in continuità con la propensione
ecologica che guida tutto il processo produttivo.
Aims to develop the value of the “made in Italy”
brand.
We try to be environmentally friendly by recycling
and minimizing material and energy waste. We
aims for partnerships of excellence with regard
to the use of cutting-edge and environmentally
sustainable raw materials as well as research
and analysis of new production processes and
certification.
We chooses to invest in the quality of our products
rather than marketing. This is a risky decision and
runs counter to market trends, where a product’s
value is based on its commercial image rather
than its quality. Our true philosophy lies in the
quality of the reconstructed stone it manufactures.
This means the company invests in research to
develop the product instead of the image and it
embraces the challenge of offering a high-end
product in basic packaging, i.e. recyclable neutral
cardboard printed and stamped with non-toxic
ink, in keeping with the eco-friendly philosophy
that underpins the entire production process.
Valorizzare i risultati della ricerca e delle
lavorazioni “made in italy”
•
Ricercare l’ecosostenibilità delle materie usate
e dei materiali prodotti
•
Investire nella reale qualità dei prodotti
piuttosto che sull’immagine commerciale
6
Perché
“ricostruito”?
Why “reconstructed”?
7
La bellezza e l’atmosfera di una casa in pietra trasmette una sensazione di nostalgico
apprezzamento nella maggior parte delle persone per il “sapore” di storia e tradizione
che esprime, nelle forme e nei materiali, utilizzati in modo semplice ed immediatamente
riconoscibile, spogli da elaborazioni estetiche moderne che a volte non ci permettono
di cogliere l’essenza stessa delle cose. È evidente, quindi, come nell’immaginario
collettivo la lavorazione ed il concetto stesso del “facciavista” siano sinonimo di calore
e solidità, di fresco d’estate e tiepido d’inverno. Riproposto in un progetto costruttivo
contemporaneo però, lo stile che tanto ci gratifica emotivamente diventa responsabile
di un aggravio di costi (economici ed ambientali), con cui bisogna inevitabilmente
fare i conti. Il “peso” economico di una casa costruita “sasso su sasso” come un
tempo, infatti, ci fa capire come un materiale umile e grezzo come la pietra naturale
sia diventato oggi quasi paragonabile ad un bene di lusso, sia per gli alti costi della
mano d’opera, ma anche per il basso potere di isolamento termico che fa lievitare di
conseguenza i costi energetici ed ambientali nella conduzione quotidiana dell’edificio.
Scegliere oggi i rivestimenti in pietra ricostruita non è pertanto un ripiego, ma una
scelta consapevole che permette di riscoprire il fascino, il calore e l’eleganza di uno
stile costruttivo “classico” abbinato alle qualità di stabilità e di risparmio energetico
delle nuove tecnologie costruttive, permettendo notevoli risparmi economici ed un
recupero di spazi abitativi.
Le possibilità
Svincolato dalla “responsabilità” strutturale della costruzione, il rivestimento in pietra
ricostruita a facciavista diventa un elemento aggiunto a disposizione dei progettisti.
Abbina uno spessore limitato, quindi poco vincolante in fase progettuale, ad un buon
potere di protezione ed isolamento delle strutture. Permette una riduzione dei tempi,
e quindi dei costi, di messa in opera, con conseguente semplificazione della gestione
dei cantieri e miglioramento della qualità delle realizzazioni. Può essere utilizzato, con
le dovute precauzioni, a copertura di cappotti termici oggi indispensabili per ottenere
prestazioni energetiche adeguate. Permette maggiore libertà nella concezione di
forme architettoniche nuove e particolari.
The beauty and atmosphere of a stone-built
house evoke a feeling of nostalgia in people who
recognise the warmth and solidity of this type of
housing, which is warm in the winter and cool in the
summer. Today, the environmental and economic
costs of offering such an emotive and well-loved
construction are, unfortunately, lose to prohibitive.
The financial cost of a house built stone-by-stone,
as done in the past, transforms humble and roughhewn natural stone into a luxury, due both to high
labour costs and poor inherent insulation, which
increases energy and environmental costs for
building use. Choosing to invest in reconstructed
stone is not a compromise, but an informed
choice that lets you rediscover the charm, warmth
and elegance of this “classical” building style
combined with the solidity and energy savings
provided by modern construction technologies,
allowing for large financial savings and renewal of
housing spaces.
Potential
Finishing with reconstructed facing stone provides
designers with new opportunities. It combines low
thickness with excellent insulation and structures
protection for structures and reduces application
times and costs. The finish can be used to cover
the thermal cladding required nowadays for high
energy performance. It also allows greater freedom
for the creation of new and innovative architecture.
Favorisce un utilizzo più coerente
di materiali naturali e risorse energetiche
•
Più versatile nell’utilizzo,
semplice ed economico nella posa in opera
•
Permette una grande scelta estetica
ed una personalizzazione del risultato
La scelta
Choice
La grande varietà di modelli e colori disponibili, utilizzabili spesso anche in combinazioni
personalizzate, consentono di ricreare composizioni stilistiche e cromatiche adatte
alle varie esigenze, sia che si vogliano imitare realizzazioni pre-esistenti, sia che si
cerchino nuovi effetti visivi e decorativi.
L’abbinamento con stucchi di grana e colore adeguato, permette un’ulteriore
personalizzazione dell’effetto finale dei rivestimenti realizzati.
The wide variety of models and colours available,
which can be combined for personalised effects,
allows for stylistic and colour compositions that
are suitable for all needs. The additional variety of
coloured stucco allows for a tailored end effect.
8
Tecnologia
della produzione
Manufacturing
technology
9
La produzione della pietra ricostruita consiste in un processo che imita, per quanto
possibile, la genesi delle rocce in natura, con particolare attenzione all’aspetto estetico
che i vari prodotti assumono alla fine del ciclo produttivo. Partendo da materie prime
naturali quali sabbie, clinker ed ossidi colorati, viene realizzata una miscela fluida che
in base alla quantità e qualità delle materie assemblate dona vita ai vari prodotti con
caratteristiche cromatiche proprie e, con l’utilizzo di stampi ricavati da pietre naturali,
viene plasmata in forme simili alle pietre originali. La ri-produzione di un materiale
tanto semplice e di uso quotidiano può però trarre in inganno sulla facilità di gestione
del processo produttivo volto ad ottenere un materiale stabile per definizione nella
qualità interna e nell’aspetto esteriore.
Essendo frutto di complesse reazioni chimiche che permettono la combinazione dei
vari componenti nella fase di solidificazione, la produzione di pietra ricostruita risente
di vari fattori - interni ed esterni - che influenzano il risultato finale e soprattutto la
stabilità e la resistenza nel tempo del prodotto finito. Occorrono quindi preparazione
e tecnologia adeguate per portare a termine tutte le fasi della produzione in modo
costante e controllato.
Reconstructed stone is manufactured using a
process that imitates, as much as possible, the
natural genesis of rock, with particular care taken
on the aesthetic features of end products.
A fluid mixture is created using natural raw
materials such as sands, clinker and coloured
oxides which, depending on the quantity and
quality of the material, is used to make products
with unique colours and shapes similar to original
stone using moulds developed from natural stone.
This process requires advanced preparation and
technology to obtain a stable and consistent
product.
Il processo produttivo
Designed and developed within the company, the
automated production lines allow tour team to
optimise manufacturing capacity and continuously
improve product quality and stability.
The base mixture is created mechanically using
computerised cells and programmes based
on available models and colours to guarantee
consistent composition and quality of the material.
The fluid mixture is poured into moulds made
from natural stones and, once the phases to
ensure correct surface finish are complete, is left
to set in a temperature - and humidity - controlled
environment. Once set, the material is packaged
by hand to allow for a final quality control on each
individual piece.
Progettate e sviluppate internamente, le linee produttive automatizzate permettono
oggi al nostro team di lavoro di ottimizzare la capacità produttiva e di migliorare
costantemente gli standard di qualità e stabilità del prodotto.
Il processo produttivo dei rivestimenti inizia dall’attenta scelta delle materie prime,
selezionate tramite standard di qualità codificati e verificati quotidianamente. La
miscela costituente il materiale viene realizzata meccanicamente tramite celle di
carico computerizzate su programmi definiti in base ai vari modelli e colori previsti in
produzione, in modo da poter garantire una composizione ed una qualità del materiale
sempre stabili e costanti. La miscela fluida viene colata su appositi stampi ricavati
dal calco di pietre naturali e, dopo varie fasi di lavorazione necessarie ad ottenere
l’adeguata finitura superficiale, viene posta a maturare in ambienti a temperatura ed
umidità controllate, al fine di ottenere una stagionatura omogenea ed adeguata in
Manufacturing process
Forme e colori in armonia
con il territorio di provenienza e di utilizzo
•
Utilizzo di materie prime naturali
ed in parte provenienti dal riciclo
•
Garanzia di composizione e qualità estetica
costanti e controllate
tutti i periodi dell’anno, a garanzia dello standard estetico dell’intera produzione. Una
volta giunto a completa maturazione, il materiale viene confezionato manualmente,
procedendo così ad un ulteriore controllo dei requisiti necessari su ogni singolo pezzo
prodotto al fine di assicurare il mantenimento degli standard qualitativi prefissati.
Inscatolato e pallettizzato in lotti omogenei, il materiale viene stoccato a magazzino e
successivamente preparato secondo la composizione degli ordini da inviare. Anche in
questa fase, poniamo particolare attenzione alle esigenze del cliente, con la possibilità
di preparare ordini su misura alle richieste, pre-assemblando se necessario le varie
composizioni create “ad hoc” dal progettista dell’opera da realizzare.
The final product is then boxed, stacked in batches
and stored in the warehouse until required for
individual orders.
10
Prodotto
Product
11
Le qualità del materiale
Quality material
Le caratteristiche estetiche, l’aspetto e la resistenza delle realizzazioni in pietra
naturale a facciavista tipiche dell’edilizia tradizionale vengono oggi riprodotte e
proposte attraverso una pietra ricostruita da rivestimento apprezzata per praticità,
leggerezza, velocità di applicazione ed adattabilità in varie soluzioni tecniche.
The aesthetic characteristics, appearance and
strength of natural stone facing is typical of
traditional construction and is today reproduced
as a practical reconstructed stone finish, which is
light and easy to apply.
Caratteristiche
Lo spessore dei rivestimenti (dai 2 ai 6 cm a seconda dei modelli) e la loro leggerezza
(dai 22 ai 36 Kg/mq) ne consente la posa in opera su molteplici supporti senza gravare
sulle strutture da rivestire e riuscendo ad adattarli di volta in volta sia ad esigenze
tecniche specifiche che alle preferenze di gusto personale.
Il vetro riciclato
Costantemente impegnati nella ricerca di materie prime di qualità che possano
valorizzare il prodotto finito per caratteristiche proprie e per rispetto dell’ambiente
da cui provengono e nel quale verranno reinserite, a differenza della maggior parte
dei produttori presenti sul mercato, utilizziamo per i nostri prodotti degli inerti leggeri
particolari, derivanti del riciclo del vetro usato proveniente da raccolta differenziata.
Si tratta di un materiale che, attraverso un processo tecnologicamente avanzato,
permette di ottenere un inerte particolarmente stabile, leggero, con ottime qualità
isolanti e completamente privo di impurità.
Queste qualità, abbinate alla miscela di componenti tradizionali, garantiscono una
stabilità interna del prodotto finito costante nel tempo (difficile da ottenere con altri
inerti comunemente usati come la pomice o l’argilla espansa a causa delle impurità
naturalmente contenute in esse) ma soprattutto offrono delle migliori caratteristiche
ecocompatibili (che pomice ed argilla non possono garantire, in quanto derivanti dallo
sfruttamento di nuove cave in natura).
Characteristics
The thickness (2 - 6 cm depending on the model)
and weight (22 - 36 Kg/m2) of the finishes enable
application on a range of support surfaces without
causing problems to covered structures.
Recycled glass
Stone veneer use unique light sands derived from
recycled glass obtained through waste separation.
The materials make for a very stable, light and
enduring product with excellent insulation which is
wholly free from impurities and is environmentally
friendly.
Composition
Italpietra by Magnetti brand products are
manufactured from a mixture of natural, premium
traditional and innovative materials: various
colours of stone sand, small amounts of ferrous
La personalizzazione
Customisation
La varietà di forme e colori disponibili a catalogo e la possibilità di
utilizzarle in combinazioni personalizzate miscelando modelli e colorazioni
in fase di posa in opera, permette delle realizzazioni uniche ed esclusive.
L’abbinamento degli stucchi più indicati permette inoltre di valorizzare
accostamenti o contrasti particolari, donando ad ogni realizzazione quel
valore aggiunto di un prodotto “artigianale”, normalmente difficile da
cogliere in materiali di produzione industriale.
Inoltre, per la costante ricerca di miglioramento che da sempre
contraddistingue il lavoro del nostro team e certi dell’apporto positivo
che può derivare dalla collaborazione con progettisti ed operatori esterni,
l’azienda è disponibile a collaborare al loro fianco, per la realizzazione di
progetti particolari, personalizzando - se richiesto - caratteristiche e resa
cromatica dei rivestimenti a catalogo, al fine di ottenere risultati quanto più
possibile in linea con le idee proposte e con le esigenze territoriali spesso
richieste da enti e comuni.
The variety of shapes and colours available
in our catalogue and possibility of combining
these during installation allows you to
create unique and exclusive compositions.
Matching the stone with the most suitable
stucco also creates unique combinations,
giving each composition an artisan feel
that is difficult to achieve with industrial
products.
Our team is proud to collaborate with
external designers and operators on
individual projects, if necessary tailoring
the characteristics and colour of our
product line to suit new ideas.
La composizione
oxide for the colour subtleties, best-quality
Portland cement (white and grey 52.5) and light
recycled glass derived from aggregates.
I nostri prodotti sono costituiti da una miscela di materiali (tradizionali ed innovativi)
attentamente selezionati e totalmente naturali quali la graniglia di pietra di varia
colorazione e granulometria, piccole quantità di ossidi di ferro che garantiscono
l’ottimizzazione di tutte le sfumature cromatiche, il cemento portland della migliore
qualità (bianco e grigio 52.5) ed inerti leggeri derivanti dal riciclo del vetro usato.
12
Pietra
ricostruita
Reconstructed Stone
13
Rivestimenti in pietra ecologica
La gamma dei rivestimenti in pietra ricostruita nasce da un’attenta e costante analisi
del mercato, delle sue richieste e dei suoi continui mutamenti.
Ogni modello e colorazione a catalogo replica forme e tonalità di pietre naturali,
tradizionalmente utilizzate per le costruzioni in varie zone geografiche, dalle quali
sono ricavati i calchi utilizzati per riprodurne fedelmente le peculiarità.
La linea a catalogo propone dei modelli che consentono di soddisfare molteplici
gusti e necessità, permettendo inoltre, in aggiunta alle composizioni standard, la
possibilità di creare composizioni personalizzate miscelando in fase di posa vari
modelli e diverse tonalità.
Questo è possibile grazie alla costanza degli spessori e delle tonalità di colore utilizzati,
simili ma non uguali nei vari modelli, che permettono l’integrazione degli stessi con un
risultato armonico e naturale (da valutare attentamente in fase di progetto).
Il catalogo dei rivestimenti in pietra ricostruita offre otto modelli di base, ognuno
dei quali disponibile in più colorazioni, e propone delle combinazioni standard degli
stessi già codificate, con percentuali di utilizzo studiate appositamente per facilitarne
la posa in opera ed assicurare dei risultati estetici omogenei. Miscelare in modo
uniforme e costante più prodotti e varie colorazioni, e mantenere le stesse percentuali
in tutta la superficie, non è un’operazione semplice; è quindi necessario studiare
attentamente la percentuale di utilizzo dei vari componenti e possibilmente affidare il
lavoro a posatori esperti.
Coatings of
recomposed stone
The range of reconstructed stone finishes is the
result of a constant analysis of market needs and
trends.
Each model and colour imitates the shape and
tone of natural stone from which derives the raw
materials used in production.
Our product line offers models that can create
customized compositions by mixing different
elements and colours on application.
This is possible thanks to the span and tones
of the colours used, which are similar but not
identical for each model, allowing for integration
and a harmonious and natural result.
Reconstructed stone finishes offers eight basic
models, each available in an array of colours,
that can be used in standard combinations with
setted mix ratios to ease application and ensure
excellent aesthetic results.
Otto modelli di base
•
Molteplici varianti cromatiche
•
Infinite possibilità di personalizzazione
14
Pietre
e design
Stone and design
15
- Pietre e design
Inserire un prodotto sinonimo di tradizione e legato al senso del “vecchio”
(nell’accezione positiva del termine) in contesti moderni, spesso realizzati in stile
“minimal” con spazi sempre più lineari e puliti, rappresenta la maggior sfida per
quanti, pur amando il concetto del faccia vista, sono attenti a dare un filo logico alle
proprie realizzazioni.
Nasce per questo il progetto stilistico che sta alla base della linea I PREZIOSI.
Un’interpretazione della pietra intesa come superficie tattile ed espressiva, slegata
dal concetto del singolo pezzo da valorizzare per spostare l’attenzione sull’insieme
che crea un effetto.
Lo spazio da rivestire diviene così una tela da disegnare con i movimenti e le venature
della pietra, aprendosi alla possibilità di proporre effetti cromatici “improbabili” ma
allo stesso tempo esaltati dalla trama e dai movimenti della superficie.
Capostipite della nuova generazione di prodotti in pietra ricostruita di design, il
modello Quarzo è oggi il protagonista della linea I PREZIOSI.
Propone linee orizzontali e ben marcate sottolineate da una finitura vivace ma
armoniosa, che si esalta con la luce e gioca con le ombre in un insieme sobrio,
elegante e raffinato.
Viene proposto in varie finiture cromatiche che spaziano dalle tonalità pure del bianco
e del nero per “osare” con sei proposte metallizzate dal forte impatto visivo.
Una linea di prodotti con cui abbiamo desciso di intraprendere la strada del design,
supportata da progetti e soluzioni studiati nei dettagli, evitando e disapprovando
soluzioni sbrigative, in cui solo con “una mano di colore” si pretende di trasformare in
moderno un prodotto tradizionalmente classico.
Stone and design
Inserting a product that represents tradition
and the past heritage into a modern context is a
challenge for anyone wishing to provide overall
continuity to their facing.
This idea forms the basis of I PREZIOSI style
project. This line interprets stone as a tactile
and expressive surface, moving attention from
individual pieces to the overall effect.
The space to be covered becomes a canvas
painted with the swirl and veining of the stone,
opening the door to new and original colour
choices enhanced by the shape and allure of the
surfaces.
The Quarzo model offers horizontal, well-defined
lines complemented by a lively yet harmonious
finish, which is enhanced by the play of light and
shade for a sober, elegant and refined effect.
It is available in a variety of colours, ranging from
pure white and black to be boldly combined with
six metallic effects creating a strong visual effect.
Il fascino della superficie di pietra
•
Il design di linee semplici e pulite
•
La sorpresa di soluzioni
“tradizionalmente” innovative
16
Cenni sulla
posa in opera
Notes about installation
17
Consigli sull’utilizzo
Usage recommendations
I rivestimenti in pietra ricostruita nascono con lo scopo di permettere l’utilizzo del facciavista
in costruzioni realizzate con tecniche moderne, dove spesso bisogna sacrificare la qualità
estetica per esigenze di risparmio economico e/o energetico, oppure in cui soluzioni
architettoniche particolari impediscono l’utilizzo di materiali naturali come la pietra, “statica”
per definizione. Nel corso degli anni, la semplicità di utilizzo della pietra ricostruita ne ha favorito
l’utilizzo come materiale decorativo, trasformando a volte l’iniziale intento del progettista di
proporre soluzioni esteticamente gradevoli e riconducibili a tecniche costruttive tradizionali,
in esasperata ricerca di forme e colori sempre più estremi, con risultati in alcuni casi troppo
sopra le righe, quasi “stonati”. Succede infatti di vedere “interpretazioni” architettoniche
particolari, che tolgono però al materiale l’originale funzione di “rievocazione emotiva”,
relegandolo in alcuni casi a semplice “copertura decorativa” di superfici improbabili.
Apprezziamo gli esperimenti architettonici estremi ma crediamo molto nei risultati armonici.
Per questo proponiamo cinque regole da considerare come il “vademecum del buonsenso”,
per la valorizzazione dei rivestimenti proposti:
Reconstructed stone finishes are designed to allow
the use of facing in modern constructions, where
aesthetic quality is limited by economic/energy needs
or where architecture prevents the use of natural
materials such as stone, which are by definition
“static”. We appreciates extreme architectural
experimentation, but firmly believes in final structural
harmony. For this reason, we recommends five rules
of thumb to make the most out of finishes:
1 - La pietra, in natura, è orizzontale (non verticale)
I singoli pezzi dovrebbero essere sempre disposti in posizione orizzontale per dare un
senso di stabilità e naturalezza alla realizzazione.
2 - La pietra valorizza
Nella scelta delle pareti da rivestire va data maggior importanza agli elementi che
“escono” dal fabbricato piuttosto che a elementi che rientrano, per valorizzare l’elemento
architettonico “in pietra” come protagonista dell’edificio.
3 - La pietra è il cuore, non la corteccia
Eventuali parti di rivestimento non devono essere sopra l’intonaco ma sullo stesso piano,
per nascondere la posa “incollata” che rende la realizzazione poco vera.
4 - I contrasti servono ad evidenziare
Accostare un rivestimento facciavista dai toni naturali a colorazioni troppo vive o atipiche,
svaluta la bellezza della pietra.
1 - Stone, in nature, is horizontal (not vertical)
The individual pieces should always be placed
horizontally to look more stable and natural.
2 - Stone enhances
In choosing a wall to cover, put more emphasis
on the elements that “jump out” of the structure
rather than the elements that are less visible, to
make the “stone” element the main focus.
3 - Stone is the earth, not the skin
Any parts with finishing must be on the same level
as and not above the plaster to avoid a “glued”
appearance that gives a less believable result.
4 - Contrasts enhance
A facing finish that combines natural colours with
colours that are too bright or unusual detracts
from the beauty of the stone.
Accurata valutazione
delle superfici da rivestire
•
Scelta del modello e del colore
adatti al contesto
•
Individuazione dello stucco appropriato
per valorizzare il risultato finale
5 - La “superficie di pietra” crea design (ma va sempre rispettata)
Colori e finiture particolari (vedi linea I preziosi) possono convivere con il concetto di
pietra, ma solo se proposti con linee pulite ed inseriti in contesti studiati ad hoc. Non
basta un colore “moderno” per cambiare la caratteristica classica di un materiale.
5 - The stone surface creates design (yet should
not be taken for granted)
Particular colours and finishings (see the I preziosi
line) are suitable for use with stone.
Tecniche di posa e stuccatura
Application and stucco
La posa in opera di un rivestimento in pietra ricostruita richiede una certa preparazione
nel realizzare un “disegno” adeguato. È importante valutare anche la scelta dello
stucco adatto da utilizzare che cambia l’aspetto finale della realizzazione.
Applying a reconstructed stone finish requires a
certain amount of experience to create a suitable
pattern. It is important to bear in mind that the
choice of stucco will change the final impression.
18
Documenti
Documents
- Schede tecniche e di sicurezza
- Certificazioni aziendali e di prodotto
- Garanzie e manuali tecnici
- Technical and safety documents
- Company and product certification
- Warranties and technical manuals
sono costantemente aggiornati e scaricabili dal sito aziendale.
All documents are updated and available for
download at our website.
ITALPIETRA
Mattone rustico
p. 70
Mattone ricostruito
p. 74
Misti
p. 78
Personalizzati
p. 98
Quarzo
p. 104
Copertine
p. 112
Stucchi per fugatura
p. 114
MONTEGRAPPA
p. 66
VICENTINA
Sasso rustico
DOLOMITE
p. 60
SCAGLIA ASIAGO
Appennino
GARDA
p. 54
APPENNINO
Garda
SASSO RUSTICO
p. 44
MATTONE
RUSTICO
Scaglia Asiago
MATTONE
RICOSTRUITO
p. 38
MISTI
Dolomite
PERSONALIZZATI
p. 32
QUARZO
Vicentina
COPERTINE
Models
p. 22
STUCCHI
Indice
Monte Grappa
STUCCHI
COPERTINE
QUARZO
PERSONALIZZATI
MISTI
MATTONE
RICOSTRUITO
MATTONE
RUSTICO
SASSO RUSTICO
APPENNINO
GARDA
SCAGLIA ASIAGO
DOLOMITE
VICENTINA
MONTEGRAPPA
ITALPIETRA
20
Eco-friendly stone finishes
Rivestimenti in
pietra ecologica
ITALPIETRA
MONTEGRAPPA
SASSO RUSTICO
MATTONE
RUSTICO
MATTONE
RICOSTRUITO
MISTI
PERSONALIZZATI
QUARZO
COPERTINE
STUCCHI
Combining the origins and history of construction
with an interest in new possibilities
to achieve results where style and personal taste play a decisive role...
APPENNINO
GARDA
Prendere per mano la storia e le origini delle costruzioni,
attraversarle con curiosità per scoprire nuove proposte e possibilità,
giungere a risultati dove stile e personalizzazione giocano il ruolo decisivo …
SCAGLIA ASIAGO
DOLOMITE
VICENTINA
21
ITALPIETRA
MONTEGRAPPA
VICENTINA
DOLOMITE
Monte Grappa
Superficie morbida e porosa con spigoli arrotondati e venature ben leggibili.
È composto da un puzzle irregolare di pezzi grandi e piccoli, con uno sviluppo
prevalentemente orizzontale, e richiama un materiale povero proveniente da cave
occasionali e senza specifici pregi, ma proprio per questo particolarmente diffuso
ed utilizzato in varie zone.
Proposto in quattro alternative cromatiche ben differenziate ma facilmente
combinabili tra loro, si adatta molto bene sia a realizzazioni esterne che ad
ambienti interni.
È adatto a realizzare piccole superfici, creando comunque un effetto realistico, ma
si esalta in grandi spazi sfruttando un effetto “a correre” molto pulito ed elegante
(soprattutto nelle colorazioni chiare).
STUCCHI
COPERTINE
QUARZO
PERSONALIZZATI
MISTI
MATTONE
RICOSTRUITO
MATTONE
RUSTICO
SASSO RUSTICO
APPENNINO
GARDA
SCAGLIA ASIAGO
22
Soft and porous surface with rounded edges and evident veining.
Consists of an irregular puzzle of large and smaller pieces developing horizontally
and recalls traditional material sourced from temporary quarries, particularly used
to a particular extent in certain areas.
Available in four different colours that can be combined, it is very well suited to
external and internal environments.
Caratteristiche tecniche
Technical feature
Spessore
Thickness
3 cm.
Peso
Weight
24 kg/mq.
Resa
Yield
È calcolata con fuga media di 1,5 cm fra i
vari pezzi. La posa “a secco” comporta una
resa inferiore del 10% circa.
To rest with joint of 1,5 cm average. To rest
without joint it is necessary + 10%.
Confezioni parte piana
Packaging
Scatola da 1 mq (24 kg/scatola).
1 mq/box (22 Kg/box).
Confezioni angolari
Packaging corners
Scatola da 2 ml (22 kg/scatola).
2 ml/box (22 Kg/box).
Imballo
Packaging
Pallets da 24 confezioni.
1 pallet - 24 boxes.
BIANCO TERRA / WHITE EARTH
QUARZO
BEIGE
COPERTINE
GIALLO / YELLOW
STUCCHI
PERSONALIZZATI
MISTI
MATTONE
RICOSTRUITO
MATTONE
RUSTICO
SASSO RUSTICO
APPENNINO
GARDA
SCAGLIA ASIAGO
DOLOMITE
VICENTINA
MONTEGRAPPA
ITALPIETRA
23
GRIGIO TERRA / GREY EARTH
STUCCHI
COPERTINE
QUARZO
PERSONALIZZATI
MISTI
MATTONE
RICOSTRUITO
MATTONE
RUSTICO
SASSO RUSTICO
APPENNINO
GARDA
SCAGLIA ASIAGO
DOLOMITE
VICENTINA
MONTEGRAPPA
ITALPIETRA
24
BIANCO TERRA / WHITE EARTH
QUARZO
PERSONALIZZATI
MISTI
MATTONE
RICOSTRUITO
MATTONE
RUSTICO
BIANCO TERRA / WHITE EARTH
BIANCO TERRA / WHITE EARTH
COPERTINE
BIANCO TERRA / WHITE EARTH
STUCCHI
SASSO RUSTICO
APPENNINO
GARDA
SCAGLIA ASIAGO
DOLOMITE
VICENTINA
MONTEGRAPPA
ITALPIETRA
25
STUCCHI
COPERTINE
QUARZO
PERSONALIZZATI
MISTI
MATTONE
RICOSTRUITO
MATTONE
RUSTICO
SASSO RUSTICO
APPENNINO
GARDA
SCAGLIA ASIAGO
DOLOMITE
VICENTINA
MONTEGRAPPA
ITALPIETRA
26
BEIGE
QUARZO
PERSONALIZZATI
MISTI
MATTONE
RICOSTRUITO
MATTONE
RUSTICO
BEIGE
BEIGE
COPERTINE
BEIGE
STUCCHI
SASSO RUSTICO
APPENNINO
GARDA
SCAGLIA ASIAGO
DOLOMITE
VICENTINA
MONTEGRAPPA
ITALPIETRA
27
STUCCHI
COPERTINE
QUARZO
PERSONALIZZATI
MISTI
MATTONE
RICOSTRUITO
MATTONE
RUSTICO
SASSO RUSTICO
APPENNINO
GARDA
SCAGLIA ASIAGO
DOLOMITE
VICENTINA
MONTEGRAPPA
ITALPIETRA
28
GIALLO / YELLOW
QUARZO
PERSONALIZZATI
MISTI
MATTONE
RICOSTRUITO
MATTONE
RUSTICO
GIALLO / YELLOW
GIALLO / YELLOW
COPERTINE
GIALLO / YELLOW
STUCCHI
SASSO RUSTICO
APPENNINO
GARDA
SCAGLIA ASIAGO
DOLOMITE
VICENTINA
MONTEGRAPPA
ITALPIETRA
29
STUCCHI
COPERTINE
QUARZO
PERSONALIZZATI
MISTI
MATTONE
RICOSTRUITO
MATTONE
RUSTICO
SASSO RUSTICO
APPENNINO
GARDA
SCAGLIA ASIAGO
DOLOMITE
VICENTINA
MONTEGRAPPA
ITALPIETRA
30
GRIGIO TERRA / GREY EARTH
QUARZO
PERSONALIZZATI
MISTI
MATTONE
RICOSTRUITO
MATTONE
RUSTICO
GRIGIO TERRA / GREY EARTH
GRIGIO TERRA / GREY EARTH
COPERTINE
GRIGIO TERRA / GREY EARTH
STUCCHI
SASSO RUSTICO
APPENNINO
GARDA
SCAGLIA ASIAGO
DOLOMITE
VICENTINA
MONTEGRAPPA
ITALPIETRA
31
ITALPIETRA
MONTEGRAPPA
VICENTINA
DOLOMITE
SCAGLIA ASIAGO
GARDA
APPENNINO
SASSO RUSTICO
MATTONE
RUSTICO
MATTONE
RICOSTRUITO
MISTI
PERSONALIZZATI
QUARZO
COPERTINE
STUCCHI
32
Vicentina
Superficie morbida ma stratificata in verticale, con caratteristiche interruzioni fra i
vari strati ed assenza di venature.
È composta da un insieme di forme irregolari ma simili fra loro, tipiche delle pietre
da lastricato prodotte tramite spacco dei blocchi grezzi. Richiama più un materiale
da rivestimento che da costruzione.
Proposto in quattro alternative cromatiche ben differenziate ma facilmente
combinabili tra loro, è preferibilmente usato in realizzazioni esterne.
È adatto a grandi superfici in cui la trama “confusa” che si realizza tende a
contrastare la percezione delle dimensioni, e per questo può essere molto utile in
abbinamento al modello Monte Grappa per vivacizzare il disegno di rivestimenti di
grandi dimensioni.
Soft surface with vertical broken layers without veining.
Combines irregular shapes, typical of floor stoning split from raw blocks. Recalls a
finishing rather than a building material.
Available in four alternative colours that can easily be combined; recommended for
external use.
Goes well with the Monte Grappa model to improve large scale finishes.
Caratteristiche tecniche
Technical feature
Spessore
Thickness
3 cm.
Peso
Weight
24 kg/mq.
Resa
Yield
È calcolata con fuga media di 1,5 cm fra i
vari pezzi. La posa “a secco” comporta una
resa inferiore del 10% circa.
To rest with joint of 1,5 cm average. To rest
without joint it is necessary + 10%.
Confezioni parte piana Scatola da 1 mq (24 kg/scatola).
Packaging
1 mq/box (24 Kg/box).
Confezioni angolari
Packaging corners
Scatola da 2 ml (22 kg/scatola).
2 ml/box (22 Kg/box).
Imballo
Packaging
Pallets da 24 confezioni.
1 pallet - 24 boxes.
BIANCO TERRA / WHITE EARTH
QUARZO
BEIGE
COPERTINE
GIALLO / YELLOW
STUCCHI
PERSONALIZZATI
MISTI
MATTONE
RICOSTRUITO
MATTONE
RUSTICO
SASSO RUSTICO
APPENNINO
GARDA
SCAGLIA ASIAGO
DOLOMITE
VICENTINA
MONTEGRAPPA
ITALPIETRA
33
GRIGIO TERRA / GREY EARTH
STUCCHI
COPERTINE
QUARZO
PERSONALIZZATI
MISTI
MATTONE
RICOSTRUITO
MATTONE
RUSTICO
SASSO RUSTICO
APPENNINO
GARDA
SCAGLIA ASIAGO
DOLOMITE
VICENTINA
MONTEGRAPPA
ITALPIETRA
34
BIANCO TERRA / WHITE EARTH
QUARZO
PERSONALIZZATI
MISTI
MATTONE
RICOSTRUITO
MATTONE
RUSTICO
BIANCO TERRA / WHITE EARTH
GRIGIO TERRA / GREY EARTH
COPERTINE
GRIGIO TERRA / GREY EARTH
STUCCHI
SASSO RUSTICO
APPENNINO
GARDA
SCAGLIA ASIAGO
DOLOMITE
VICENTINA
MONTEGRAPPA
ITALPIETRA
35
STUCCHI
COPERTINE
QUARZO
PERSONALIZZATI
MISTI
MATTONE
RICOSTRUITO
MATTONE
RUSTICO
SASSO RUSTICO
APPENNINO
GARDA
SCAGLIA ASIAGO
DOLOMITE
VICENTINA
MONTEGRAPPA
ITALPIETRA
36
BEIGE
BIANCO TERRA / WHITE EARTH
GRIGIO TERRA / GREY EARTH
COPERTINE
QUARZO
PERSONALIZZATI
MISTI
MATTONE
RICOSTRUITO
MATTONE
RUSTICO
GIALLO / YELLOW
STUCCHI
SASSO RUSTICO
APPENNINO
GARDA
SCAGLIA ASIAGO
DOLOMITE
VICENTINA
MONTEGRAPPA
ITALPIETRA
37
ITALPIETRA
MONTEGRAPPA
VICENTINA
DOLOMITE
SCAGLIA ASIAGO
GARDA
APPENNINO
SASSO RUSTICO
MATTONE
RUSTICO
MATTONE
RICOSTRUITO
MISTI
PERSONALIZZATI
QUARZO
COPERTINE
STUCCHI
38
Dolomite
Superficie compatta con spigoli vivi e ben delineati con facile lettura della “grana”
interna del materiale. È composta da “blocchi” regolari di diverse dimensioni ma
con uno sviluppo prevalentemente orizzontale e lavorato spesso “a corsi”, replica
una pietra di cava, molto compatta e lavorata a spacco per ottenere un materiale
da costruzione di grande pregio.
È proposto in un’unica “colorazione”, il bianco, che ne esalta la purezza delle forme
ed evidenzia la trama superficiale di ogni singolo pezzo.
Adatta per realizzazioni di dimensioni medie e grandi, quindi prevalentemente
esterne, con un effetto di grande pulizia e solidità delle realizzazioni, sorprende
però nell’utilizzo in interno per la purezza di linee e toni, con piacevoli risultati in
ambienti moderni e dal design ben definito.
Compact surface with rough, defined edges and a clear reading of the material.
Consists of irregular blocks of varying sizes, developing along horizontal regular
lines. Recalls quarry stone used to source sought-after building material.
Available in white, which brings out purity of shape and enhances the surface
pattern of each individual piece.
Recommended for medium-large scale outdoor constructions, it is surprisingly
effective when used indoors because of its pure lines and tones, giving excellent
results in modern and designer environments.
Caratteristiche tecniche
Technical feature
Spessore
Thickness
3 cm.
Peso
Weight
26 kg/mq.
Resa
Yield
È calcolata con fuga media di 1,5 cm fra i
vari pezzi. La posa “a secco” comporta una
resa inferiore del 10% circa.
To rest with joint of 1,5 cm average. To rest
without joint it is necessary + 10%.
Confezioni parte piana Scatola da 1 mq (26 kg/scatola).
Packaging
1 mq/box (26 Kg/box).
Confezioni angolari
Packaging corners
Scatola da 2 ml (23 kg/scatola).
2 ml/box (23 Kg/box).
Imballo
Packaging
Pallets da 24 confezioni.
1 pallet - 24 boxes.
STUCCHI
COPERTINE
QUARZO
PERSONALIZZATI
MISTI
MATTONE
RICOSTRUITO
MATTONE
RUSTICO
SASSO RUSTICO
APPENNINO
GARDA
SCAGLIA ASIAGO
DOLOMITE
VICENTINA
MONTEGRAPPA
ITALPIETRA
39
BIANCO / WHITE
STUCCHI
COPERTINE
QUARZO
PERSONALIZZATI
MISTI
MATTONE
RICOSTRUITO
MATTONE
RUSTICO
SASSO RUSTICO
APPENNINO
GARDA
SCAGLIA ASIAGO
DOLOMITE
VICENTINA
MONTEGRAPPA
ITALPIETRA
40
BIANCO / WHITE
QUARZO
PERSONALIZZATI
MISTI
MATTONE
RICOSTRUITO
MATTONE
RUSTICO
BIANCO / WHITE
BIANCO / WHITE
COPERTINE
BIANCO / WHITE
STUCCHI
SASSO RUSTICO
APPENNINO
GARDA
SCAGLIA ASIAGO
DOLOMITE
VICENTINA
MONTEGRAPPA
ITALPIETRA
41
STUCCHI
COPERTINE
QUARZO
PERSONALIZZATI
MISTI
MATTONE
RICOSTRUITO
MATTONE
RUSTICO
SASSO RUSTICO
APPENNINO
GARDA
SCAGLIA ASIAGO
DOLOMITE
VICENTINA
MONTEGRAPPA
ITALPIETRA
42
BIANCO / WHITE
BIANCO / WHITE
BIANCO / WHITE
COPERTINE
QUARZO
PERSONALIZZATI
MISTI
MATTONE
RICOSTRUITO
MATTONE
RUSTICO
BIANCO / WHITE
STUCCHI
SASSO RUSTICO
APPENNINO
GARDA
SCAGLIA ASIAGO
DOLOMITE
VICENTINA
MONTEGRAPPA
ITALPIETRA
43
ITALPIETRA
MONTEGRAPPA
VICENTINA
DOLOMITE
SCAGLIA ASIAGO
GARDA
Scaglia Asiago
Superficie variabile con pezzi compatti e scaglie stratificate, spigoli vivi e venature
in evidenza. È composta da un insieme di lastre di basso spessore (proposte
in moduli formati da più pezzi per facilitarne la posa), sovrapposte “a secco” in
corsi orizzontali, riproducendo un sistema di costruzione passato in cui la scarsa
reperibilità dei leganti ne scoraggiava l’utilizzo.
Proposto in cinque alternative cromatiche con varianti dal bianco sfumato ai toni del
grigio, è utilizzato sia in interno che in esterno.
Particolarmente apprezzato per la pulizia delle linee, permette di rievocare il
concetto della parete di pietra e delle emozioni ad essa legate, senza imporre uno
stile “rustico” alle realizzazioni.
L’abbinamento ad ambienti moderni e di design risulta particolarmente indicato.
Varied surfaces with compact pieces and rough flakes, sharp edges and clear
veining. A combination of thin blocks dry-stacked in horizontal lines, recalling an
antique building technique.
Available in five colours ranging from off-white to grey tones, can be used both
indoors and outdoors.
It is particularly suitable for modern and designer environments.
PERSONALIZZATI
MISTI
MATTONE
RICOSTRUITO
MATTONE
RUSTICO
SASSO RUSTICO
APPENNINO
44
Caratteristiche tecniche
Technical feature
Spessore
Thickness
3,5 cm.
Peso
Weight
30 kg/mq.
Resa
Yield
Da posare a secco.
To use without joint.
Confezioni parte piana Scatola da 0,80 mq (24 kg/scatola).
Packaging
0,80 mq/box (24 Kg/box).
Confezioni angolari
Packaging corners
Scatola da 1,60 ml (16 kg/scatola)
1,60 ml/box (16 Kg/box).
Imballo
Packaging
Pallets da 24 confezioni.
1 pallet - 24 boxes.
STUCCHI
COPERTINE
QUARZO
BIANCO TERRA / WHITE EARTH
NOCE / NUT
QUARZO
GIALLO / YELLOW
COPERTINE
CENERE / ASH
STUCCHI
PERSONALIZZATI
MISTI
MATTONE
RICOSTRUITO
MATTONE
RUSTICO
SASSO RUSTICO
APPENNINO
GARDA
SCAGLIA ASIAGO
DOLOMITE
VICENTINA
MONTEGRAPPA
ITALPIETRA
45
GRIGIO TERRA /GREY EARTH
STUCCHI
COPERTINE
QUARZO
PERSONALIZZATI
MISTI
MATTONE
RICOSTRUITO
MATTONE
RUSTICO
SASSO RUSTICO
APPENNINO
GARDA
SCAGLIA ASIAGO
DOLOMITE
VICENTINA
MONTEGRAPPA
ITALPIETRA
46
BIANCO TERRA / WHITE EARTH
QUARZO
PERSONALIZZATI
MISTI
MATTONE
RICOSTRUITO
MATTONE
RUSTICO
BIANCO TERRA / WHITE EARTH
BIANCO TERRA / WHITE EARTH
COPERTINE
BIANCO TERRA / WHITE EARTH
STUCCHI
SASSO RUSTICO
APPENNINO
GARDA
SCAGLIA ASIAGO
DOLOMITE
VICENTINA
MONTEGRAPPA
ITALPIETRA
47
STUCCHI
COPERTINE
QUARZO
PERSONALIZZATI
MISTI
MATTONE
RICOSTRUITO
MATTONE
RUSTICO
SASSO RUSTICO
APPENNINO
GARDA
SCAGLIA ASIAGO
DOLOMITE
VICENTINA
MONTEGRAPPA
ITALPIETRA
48
CENERE / ASH
QUARZO
PERSONALIZZATI
MISTI
MATTONE
RICOSTRUITO
MATTONE
RUSTICO
CENERE / ASH
CENERE / ASH
COPERTINE
CENERE / ASH
STUCCHI
SASSO RUSTICO
APPENNINO
GARDA
SCAGLIA ASIAGO
DOLOMITE
VICENTINA
MONTEGRAPPA
ITALPIETRA
49
STUCCHI
COPERTINE
QUARZO
PERSONALIZZATI
MISTI
MATTONE
RICOSTRUITO
MATTONE
RUSTICO
SASSO RUSTICO
APPENNINO
GARDA
SCAGLIA ASIAGO
DOLOMITE
VICENTINA
MONTEGRAPPA
ITALPIETRA
50
GIALLO / YELLOW
QUARZO
PERSONALIZZATI
MISTI
MATTONE
RICOSTRUITO
MATTONE
RUSTICO
GIALLO / YELLOW
GIALLO / YELLOW
COPERTINE
GIALLO / YELLOW
STUCCHI
SASSO RUSTICO
APPENNINO
GARDA
SCAGLIA ASIAGO
DOLOMITE
VICENTINA
MONTEGRAPPA
ITALPIETRA
51
STUCCHI
COPERTINE
QUARZO
PERSONALIZZATI
MISTI
MATTONE
RICOSTRUITO
MATTONE
RUSTICO
SASSO RUSTICO
APPENNINO
GARDA
SCAGLIA ASIAGO
DOLOMITE
VICENTINA
MONTEGRAPPA
ITALPIETRA
52
NOCE / NUT
NOCE / NUT
GRIGIO TERRA / GREY EARTH
COPERTINE
QUARZO
PERSONALIZZATI
MISTI
MATTONE
RICOSTRUITO
MATTONE
RUSTICO
GRIGIO TERRA / GREY EARTH
STUCCHI
SASSO RUSTICO
APPENNINO
GARDA
SCAGLIA ASIAGO
DOLOMITE
VICENTINA
MONTEGRAPPA
ITALPIETRA
53
ITALPIETRA
MONTEGRAPPA
VICENTINA
DOLOMITE
SCAGLIA ASIAGO
Garda
Superfici morbide e venate si alternano a blocchi spigolosi ed irregolari.
Il risultato è una trama irregolare, fatta di pezzi grandi e piccoli, con uno sviluppo
prevalentemente orizzontale ma spesso interrotto; richiama un materiale “di
recupero”, senza un’origine precisa ma frutto di accostamenti di diversa provenienza.
Proposto in due alternative cromatiche, entrambe caratterizzate da sfumature
superficiali evidenti su una base dai toni variegati, possono essere combinate tra
loro per ottenere “mezzetinte” personalizzate.
È adatto a realizzazioni di dimensioni medie e grandi, in cui riprodurre un risultato
“povero” nel materiale ma ricco di carattere e di memoria storica.
Soft surfaces alternate with rough-edged and irregular blocks.
The result is an irregular design, combining large and smaller pieces following a
horizontal line with frequent intervals.
The final product recalls the use of salvaged material.
Available in two colours that can be combined to create tailored half-tone patterns.
STUCCHI
COPERTINE
QUARZO
PERSONALIZZATI
MISTI
MATTONE
RICOSTRUITO
MATTONE
RUSTICO
SASSO RUSTICO
APPENNINO
GARDA
54
Caratteristiche tecniche
Technical feature
Spessore
Thickness
4 cm.
Peso
Weight
28 kg/mq.
Resa
Yield
È calcolata con fuga media di 1,5-2 cm fra i
vari pezzi.
To rest with joint of 1,5-2 cm average.
Confezioni parte piana Scatola da 1 mq (28 kg/scatola).
Packaging
1 mq/box (28 kg/box).
Confezioni angolari
Packaging corners
Scatola da 2 ml (22 kg/scatola).
2 ml/box (22 kg/box).
Imballo
Packaging
Pallets da 24 confezioni.
1 Pallet - 24 boxes.
COPERTINE
QUARZO
CENERE / ASH
STUCCHI
PERSONALIZZATI
MISTI
MATTONE
RICOSTRUITO
MATTONE
RUSTICO
SASSO RUSTICO
APPENNINO
GARDA
SCAGLIA ASIAGO
DOLOMITE
VICENTINA
MONTEGRAPPA
ITALPIETRA
55
MARRONE TERRA / BROWN EARTH
STUCCHI
COPERTINE
QUARZO
PERSONALIZZATI
MISTI
MATTONE
RICOSTRUITO
MATTONE
RUSTICO
SASSO RUSTICO
APPENNINO
GARDA
SCAGLIA ASIAGO
DOLOMITE
VICENTINA
MONTEGRAPPA
ITALPIETRA
56
CENERE / ASH
PERSONALIZZATI
MISTI
MATTONE
RICOSTRUITO
MATTONE
RUSTICO
CENERE / ASH
QUARZO
CENERE / ASH
COPERTINE
CENERE / ASH
STUCCHI
SASSO RUSTICO
APPENNINO
GARDA
SCAGLIA ASIAGO
DOLOMITE
VICENTINA
MONTEGRAPPA
ITALPIETRA
57
STUCCHI
COPERTINE
QUARZO
PERSONALIZZATI
MISTI
MATTONE
RICOSTRUITO
MATTONE
RUSTICO
SASSO RUSTICO
APPENNINO
GARDA
SCAGLIA ASIAGO
DOLOMITE
VICENTINA
MONTEGRAPPA
ITALPIETRA
58
MARRONE TERRA / BROWN EARTH
MARRONE TERRA / BROWN EARTH
MARRONE TERRA / BROWN EARTH