VIESMANN

VIESMANN
VITOCAL
Pompe di calore aria/acqua
Indicazioni per la progettazione
Pompe di calore aria/acqua con compressore ad azionamento elettrico per funzionamento monovalente, monoenergetico o bivalente
VITOCAL 200-A
Tipo AWCI-AC 201.A
Fino a 60 °C di temperatura di mandata
Potenzialità modulante da 3 a 10 kW
Versione reversibile per riscaldamento/raffreddamento e produzione d'acqua calda sanitaria
■ Tipo AWCI-AC 201.A per montaggio interno
VITOCAL 300-A
Tipo AWCI-AC 301.A e
AWO-AC 301.A
Fino a 60 °C di temperatura di mandata
Potenzialità modulante da 3 a 9 kW
Versione reversibile per riscaldamento/raffreddamento e produzione d'acqua calda sanitaria
■ Tipo AWCI-AC 301.A per montaggio interno
■ Tipo AWO-AC 301.A per montaggio esterno
5820 437 IT
4/2014
VITOCAL 300-A
Tipo AWO-AC 301.B
Fino a 65 °C di temperatura di mandata
Versione reversibile per riscaldamento/raffreddamento e produzione d'acqua calda sanitaria
■ Tipo AWO-AC 301.B per montaggio esterno
VITOCAL 350-A Tipo AWHI 351.A e AWHO
351.A
Fino a 65 °C di temperatura di mandata
Potenzialità utile da 10,6 a 18,5 kW
Per riscaldamento e produzione d'acqua calda sanitaria
■ Tipo AWHI 351.A per montaggio interno
■ Tipo AWHO 351.A per montaggio esterno
Indice
Indice
1.
Vitocal 200-A
1. 1 Descrizione del prodotto ...........................................................................................
■ Vantaggi ................................................................................................................
■ Stato di fornitura ....................................................................................................
1. 2 Dati tecnici ................................................................................................................
■ Dati tecnici ............................................................................................................
■ Dati tecnici acustici ...............................................................................................
■ Dimensioni d'ingombro .........................................................................................
■ Limiti d'impiego secondo la EN 14511, tipo AWCI-AC 201.A07 ...........................
■ Diagrammi di potenza, tipo AWCI-AC 201.A07 ....................................................
■ Curve caratteristiche idrauliche tipo AWCI-AC 201.A07 .......................................
■ Limiti d'impiego secondo la EN 14511, tipo AWCI-AC 201.A10 ...........................
■ Diagrammi di potenza, tipo AWCI-AC 201.A10 ....................................................
■ Curve caratteristiche idrauliche tipo AWCI-AC 201.A10 .......................................
7
7
8
9
9
10
10
11
11
12
13
13
14
2.
Vitocal 300-A, tipo
AWCI-AC 301.A/AWO-AC 301.A
2. 1 Descrizione del prodotto ...........................................................................................
■ Vantaggi ................................................................................................................
■ Stato di fornitura ....................................................................................................
2. 2 Dati tecnici ................................................................................................................
■ Dati tecnici ............................................................................................................
■ Dati tecnici acustici ...............................................................................................
■ Dimensioni d'ingombro tipo AWCI-AC 301.A09 ....................................................
■ Dimensioni d'ingombro tipo AWO-AC 301.A09 ....................................................
■ Limiti d'impiego secondo la EN 14511 ..................................................................
■ Diagrammi di potenza tipo AWCI-AC 301.A09/AWO-AC 301.A09 (apparecchi da
400 V) ...................................................................................................................
■ Diagrammi di potenza tipo AWCI-M-AC 301.A09/AWO-M-AC 301.A09 (apparecchi da 230 V) .........................................................................................................
■ Curve caratteristiche idrauliche tipo AWCI-AC 301.A09 (apparecchi da 400 V) . .
■ Curve caratteristiche idrauliche tipo AWO-AC 301.A09 (apparecchi da 400 V) ...
■ Curve caratteristiche idrauliche tipo AWCI-M-AC 301.A09/AWO-M-AC 301.A09
(apparecchi da 230 V) ...........................................................................................
15
15
16
17
17
19
20
21
22
22
23
24
25
25
3.
Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.B
3. 1 Descrizione del prodotto ...........................................................................................
■ Vantaggi ................................................................................................................
■ Stato di fornitura ....................................................................................................
3. 2 Dati tecnici ................................................................................................................
■ Dati tecnici ............................................................................................................
■ Dimensioni d'ingombro .........................................................................................
■ Limiti d'impiego secondo la EN 14511 ..................................................................
■ Diagrammi di potenza tipo AWO-AC 301.B11 ......................................................
■ Diagrammi di potenza tipo AWO-AC 301.B14 ......................................................
■ Curve caratteristiche idrauliche .............................................................................
26
26
26
28
28
29
30
30
32
34
4.
Vitocal 350-A
4. 1 Descrizione del prodotto ...........................................................................................
■ Vantaggi ................................................................................................................
■ Stato di fornitura ....................................................................................................
4. 2 Dati tecnici ................................................................................................................
■ Dati tecnici ............................................................................................................
■ Dati tecnici acustici ...............................................................................................
■ Dimensioni d'ingombro tipo AWHI 351.A ..............................................................
■ Dimensioni d'ingombro tipo AWHO 351.A ............................................................
■ Limiti d'impiego secondo la EN 14511 ..................................................................
■ Diagrammi di potenza tipo AWHI 351.A10/AWHO 351.A10 (apparecchi da 400 V)
■ Diagrammi di potenza tipo AWHI-M 351.A10/AWHO-M 351.A10 (apparecchi da
230 V) ...................................................................................................................
■ Curve caratteristiche idrauliche tipo AWHI 351.A10 .............................................
■ Curve caratteristiche idrauliche tipo AWHO 351.A10 ...........................................
■ Curve caratteristiche idrauliche tipo AWHI-M 351.A/AWHO-M 351.A10 (apparecchi da 230 V) .........................................................................................................
■ Diagrammi di potenza tipo AWHI 351.A14/AWHO 351.A14 (apparecchi da 400 V)
■ Curve caratteristiche idrauliche tipo AWHI 351.A14 .............................................
■ Curve caratteristiche idrauliche tipo AWHO 351.A14 ...........................................
■ Diagrammi di potenza tipo AWHI 351.A20/AWHO 351.A20 (apparecchi da 400 V)
■ Curve caratteristiche idrauliche tipo AWHI 351.A20 .............................................
■ Curve caratteristiche idrauliche tipo AWHO 351.A20 ...........................................
35
35
35
37
37
39
41
42
43
43
2
46
46
47
48
48
49
50
5.
Bollitore
5. 1 Vitocell 100-V, tipo CVW .......................................................................................... 51
6.
Accessori per l'installazione
6. 1 Schema .....................................................................................................................
VIESMANN
54
VITOCAL
5820 437 IT
44
45
46
Indice (continua)
57
57
58
58
59
59
60
60
60
61
61
61
62
62
62
63
63
64
64
65
66
66
66
67
67
68
68
68
68
68
68
69
69
69
69
69
69
70
70
70
70
71
72
72
72
72
72
72
73
73
73
5820 437 IT
6. 2 Apparecchio di ventilazione ......................................................................................
■ Vitovent 300-F .......................................................................................................
6. 3 Circuito aria (circuito primario) per montaggio interno ..............................................
■ Kit di passanti parete Vitocal 200-A ......................................................................
■ Kit di passanti parete Vitocal 300-A/350-A ...........................................................
■ Curva a 90° del condotto dell'aria .........................................................................
■ Passante parete, diritto .........................................................................................
■ Condotti dell'aria, diritti ..........................................................................................
■ Passante parete combinato ..................................................................................
■ Prolunga per passante parete combinato .............................................................
■ Griglia di protezione dalle intemperie ....................................................................
■ Coperchio fonoassorbente per condotto dell'aria .................................................
■ Griglia di copertura per condotto dell'aria .............................................................
6. 4 Circuito di riscaldamento (circuito secondario) .........................................................
■ Scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento ..................................................
■ Scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento ..................................................
■ Scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento, kit 1 ..........................................
■ Scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento, kit 2 ..........................................
■ Collettore apparecchiature di sicurezza ................................................................
■ Kit di allacciamento idraulico .................................................................................
■ Pompe di circolazione ...........................................................................................
■ Pompa di circolazione ad alta efficienza (circuito secondario) .............................
■ Pompa di circolazione ad alta efficienza (circuito secondario) .............................
■ Valvola deviatrice a 3 vie ......................................................................................
6. 5 Produzione d'acqua calda sanitaria con Vitocell 100-V, tipo CVA (300 l/500 l),
tipo CVW (390 l) .......................................................................................................
■ Resistenza elettrica EHE ......................................................................................
■ Resistenza elettrica EHE ......................................................................................
■ Gruppo scambiatore di calore solare ....................................................................
■ Anodo per correnti vaganti ....................................................................................
■ Gruppo di sicurezza secondo DIN 1988 ...............................................................
6. 6 Produzione d'acqua calda sanitaria con Vitocell 100-B, tipo CVB (300 l/500 l) ........
■ Resistenza elettrica EHE ......................................................................................
■ Anodo per correnti vaganti ....................................................................................
■ Gruppo di sicurezza secondo DIN 1988 ...............................................................
6. 7 Produzione d'acqua calda sanitaria con scambiatore di calore esterno (sistema ad
accumulo) .................................................................................................................
■ Lancia di carico .....................................................................................................
■ Resistenza elettrica EHE ......................................................................................
■ Pompa di circolazione per carico del bollitore .......................................................
■ Valvola sferica motorizzata a 2 vie (DN 32) ..........................................................
■ Scambiatore di calore a piastre Vitotrans 100, tipo PWT .....................................
■ Anodo per correnti vaganti ....................................................................................
■ Gruppo di sicurezza secondo DIN 1988 ...............................................................
6. 8 Raffreddamento ........................................................................................................
■ Umidostato esterno 230 V ....................................................................................
■ Termostato per la protezione antigelo ..................................................................
■ Valvola deviatrice a 3 vie (R 1) .............................................................................
■ Sensore temperatura a bracciale ..........................................................................
■ Sensore temperatura ambiente per circuito di raffreddamento separato ..............
■ Sensore temperatura a bracciale ..........................................................................
■ Sensore temperatura ambiente per circuito di raffreddamento separato ..............
■ Ventilconvettori .....................................................................................................
VITOCAL
VIESMANN
3
Indice (continua)
7.
Indicazioni per la progettazione
per montaggio interno
7. 1 Installazione ..............................................................................................................
■ Indicazioni per l'installazione ................................................................................
■ Requisiti per l'installazione ....................................................................................
■ Condotto dell'aria nel locale d'installazione ..........................................................
■ Vitocal 200-A: installazione ad angolo con distanza di 80 mm e 245 mm dalla
parete ....................................................................................................................
■ Vitocal 200-A: installazione ad angolo con passante parete combinato, distanza
di 80 mm e 245 mm dalla parete ..........................................................................
■ Vitocal 200-A: installazione a parete .....................................................................
■ Vitocal 200-A: installazione a parete con passante parete combinato .................
■ Vitocal 300-A/350-A: installazione ad angolo con distanza dalla parete di 80 mm
■ Vitocal 300-A/350-A: installazione ad angolo con distanza dalla parete di 250 mm
■ Vitocal 300-A/350-A: installazione a parete con distanza dalla parete di 80 mm .
■ Vitocal 300-A/350-A: installazione a parete con distanza dalla parete di 250 mm
■ Parete divisoria con ingresso/fuoriuscita dell'aria attraverso la griglia di protezione
dalle intemperie .....................................................................................................
■ Parete divisoria con ingresso dell'aria/fuoriuscita dell'aria attraverso il lucernario
■ Condotto dell'aria con lucernario ..........................................................................
■ Allacciamenti elettrici ............................................................................................
■ Rumorosità ............................................................................................................
■ Condizioni idrauliche per il circuito secondario .....................................................
75
75
77
78
79
80
82
83
84
85
87
89
90
91
91
92
93
96
8.
Indicazioni per la progettazione
per montaggio esterno
8. 1 Installazione ..............................................................................................................
■ Protezione antigelo ...............................................................................................
■ Distanze minime ...................................................................................................
■ Indicazioni per l'installazione ................................................................................
■ Basamenti .............................................................................................................
■ Basamento Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.A, Vitocal 350-A, tipo AWHO 351.A
■ Basamento Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.B ...................................................
■ Carico del vento ....................................................................................................
■ Scarico dell'acqua di condensa dello scambiatore di calore .................................
■ Cavi elettrici e tubazioni idrauliche ........................................................................
■ Passante per parete ..............................................................................................
■ Passante per piastra di base ................................................................................
■ Allacciamenti elettrici ............................................................................................
■ Rumorosità ............................................................................................................
■ Condizioni idrauliche per il circuito secondario .....................................................
97
97
97
97
99
100
102
102
103
105
106
107
107
109
112
9.
Indicazioni per la progettazione in
generale
9. 1 Alimentazione elettrica e tariffe .................................................................................
■ Registrazione ........................................................................................................
■ Blocco azienda elettrica ........................................................................................
9. 2 Posizionamento della regolazione della pompa di calore .........................................
9. 3 Dimensionamento della pompa di calore ..................................................................
■ Modo di funzionamento monovalente ...................................................................
■ Fattore d'incremento per produzione d'acqua calda sanitaria nel modo di funzionamento monovalente ..........................................................................................
■ Fattore d'incremento per funzionamento ridotto ...................................................
■ Modo di funzionamento monoenergetico ..............................................................
■ Modo di funzionamento bivalente .........................................................................
■ Determinazione del punto di bivalenza .................................................................
9. 4 Collettore circuito di riscaldamento e distribuzione di calore ....................................
9. 5 Dimensionamento serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento ............................
■ Vitocal 200-A/300-A ..............................................................................................
■ Vitocal 350-A .........................................................................................................
9. 6 Caratteristiche dell'acqua .........................................................................................
■ Acqua di riscaldamento .........................................................................................
9. 7 Attacco lato sanitario ................................................................................................
■ Esempio con Vitocell 100-V, tipo CVW .................................................................
■ Valvola di sicurezza ..............................................................................................
9. 8 Scelta dei bollitori ......................................................................................................
■ Sistema ad accumulo ............................................................................................
■ Esempi d'installazione ..........................................................................................
9. 9 Programma di raffreddamento (solo Vitocal 200-A/300-A) .......................................
■ Raffreddamento con ventilconvettori (accessori) ..................................................
9.10 Integrazione di un impianto solare termico ...............................................................
9.11 Impiego conforme alla norma ...................................................................................
113
113
113
113
114
114
5820 437 IT
114
115
115
115
116
116
117
117
117
118
118
119
119
119
119
120
121
123
124
125
125
4
VIESMANN
VITOCAL
Indice (continua)
10.
11.
Regolazione della pompa di calore
Vitotronic 200, tipo WO1B
Regolazione della pompa di calore
Vitotronic 200, tipo WO1C
10. 1 Vitotronic 200, tipo WO1B ........................................................................................
■ Abbinamento del tipo di regolazione alla pompa di calore ....................................
■ Struttura e funzioni ................................................................................................
■ Orologio programmatore .......................................................................................
■ Impostazione dei programmi d'esercizio ...............................................................
■ Protezione antigelo ...............................................................................................
■ Impostazione di curve di riscaldamento e raffreddamento (inclinazione e scostamento) ...................................................................................................................
■ Impianti di riscaldamento con serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento o
equilibratore idraulico ............................................................................................
■ Sensore temperatura esterna ...............................................................................
10. 2 Dati tecnici Vitotronic 200, tipo WO1B ......................................................................
■ Involucro della regolazione per il montaggio a parete ..........................................
11. 1 Vitotronic 200, tipo WO1C ........................................................................................
■ Abbinamento del tipo di regolazione alla pompa di calore ....................................
■ Struttura e funzioni ................................................................................................
■ Orologio programmatore .......................................................................................
■ Impostazione dei programmi d'esercizio ...............................................................
■ Protezione antigelo ...............................................................................................
■ Impostazione di curve di riscaldamento e raffreddamento (inclinazione e scostamento) ...................................................................................................................
■ Impianti di riscaldamento con serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento o
equilibratore idraulico ............................................................................................
■ Sensore temperatura esterna ...............................................................................
11. 2 Dati tecnici Vitotronic 200, tipo WO1C ......................................................................
■ Involucro della regolazione per il montaggio a parete (solo Vitocal 300-A, tipo
AWO-AC 301.B) ....................................................................................................
126
126
126
128
128
129
129
129
129
130
130
131
131
131
134
134
134
134
135
135
136
136
Schema accessori per la regolazione
.............................................................................................................................................. 137
13.
Accessori per Vitotronic 200, tipo
WO1B/WO1C
13. 1 Telecomandi .............................................................................................................
■ Avvertenza relativa al Vitotrol 200A ......................................................................
■ Vitotrol 200A .........................................................................................................
13. 2 Telecomandi radio ....................................................................................................
■ Avvertenza relativa al Vitotrol 200 RF ...................................................................
■ Vitotrol 200 RF ......................................................................................................
■ Ripetitore radio ......................................................................................................
13. 3 Varie .........................................................................................................................
■ Relè ausiliario .......................................................................................................
■ Distributore BUS-KM .............................................................................................
13. 4 Regolazione della temperatura piscina .....................................................................
■ Regolatore della temperatura per piscine .............................................................
13. 5 Completamento per regolazione circuito di riscaldamento .......................................
■ Kit di completamento miscelatore con servomotore integrato ..............................
■ Kit di completamento miscelatore con servomotore a parte .................................
■ Regolatore temperatura ad immersione ...............................................................
■ Regolatore temperatura a bracciale ......................................................................
13. 6 Strumenti di comunicazione ......................................................................................
■ Vitocom 100, tipo LAN1 ........................................................................................
■ Vitocom 100, tipo GSM2 .......................................................................................
■ Modulo di comunicazione LON .............................................................................
■ Modulo di comunicazione LON per comando in sequenza ...................................
■ Cavo di collegamento LON per scambio dati tra le regolazioni ............................
■ Prolunga del cavo di collegamento .......................................................................
■ Resistenza terminale ............................................................................................
139
139
139
140
140
140
141
141
141
141
142
142
142
142
143
143
144
144
144
145
146
146
146
147
147
14.
Altri accessori per Vitotronic 200,
tipo WO1B
14. 1 Collegamento elettrico ..............................................................................................
■ Cavi elettrici di collegamento ................................................................................
14. 2 Telecomandi radio ....................................................................................................
■ Base radio .............................................................................................................
14. 3 Sensori ......................................................................................................................
■ Sensore temperatura ambiente per circuito di raffreddamento separato ..............
■ Sensore temperatura a bracciale ..........................................................................
■ Sensore temperatura a bracciale come sensore temperatura di mandata dell'impianto ....................................................................................................................
■ Sensore temperatura bollitore ...............................................................................
14. 4 Completamento per regolazione circuito di riscaldamento .......................................
■ Servomotore .........................................................................................................
147
147
147
147
148
148
148
5820 437 IT
12.
VITOCAL
VIESMANN
149
149
149
149
5
Indice (continua)
14. 5 Produzione d'acqua calda sanitaria e integrazione del riscaldamento tramite
impianto solare .........................................................................................................
■ Vitosolic 100, tipo SD1, articolo Z007 387 ............................................................
■ Vitosolic 200, tipo SD4, articolo Z007 388 ............................................................
14. 6 Ampliamenti delle funzioni ........................................................................................
■ Completamento esterno H1 ..................................................................................
15.
Altri accessori per Vitotronic 200,
tipo WO1C
15. 1 Collegamento elettrico ..............................................................................................
■ Cavi elettrici di collegamento ................................................................................
15. 2 Sistemi fotovoltaici ....................................................................................................
■ Contatore di energia trifase ...................................................................................
15. 3 Telecomandi .............................................................................................................
■ Avvertenza relativa al Vitotrol 200A e al Vitotrol 300B ..........................................
■ Vitotrol 200A .........................................................................................................
■ Vitotrol 300B .........................................................................................................
15. 4 Telecomandi radio ....................................................................................................
■ Vitotrol 300 RF B con supporto da tavolo .............................................................
■ Vitotrol 300 RF B con supporto a parete ...............................................................
■ Base radio .............................................................................................................
■ Sensore radio temperatura esterna ......................................................................
15. 5 Sensori ......................................................................................................................
■ Sensore temperatura ambiente ............................................................................
■ Sensore temperatura a bracciale ..........................................................................
■ Sensore temperatura ad immersione ....................................................................
15. 6 Varie .........................................................................................................................
■ Ricevitore segnale orario ......................................................................................
15. 7 Completamento per regolazione circuito di riscaldamento .......................................
■ Kit di completamento miscelatore .........................................................................
15. 8 Produzione d'acqua calda sanitaria e integrazione del riscaldamento tramite
impianto solare .........................................................................................................
■ Modulo di regolazione per impianti solari, tipo SM1 .............................................
15. 9 Ampliamenti delle funzioni ........................................................................................
■ Completamento AM1 ............................................................................................
■ Completamento EA1 .............................................................................................
149
149
150
152
152
152
152
152
152
153
153
153
153
154
154
155
156
156
157
157
157
157
158
158
158
158
159
159
160
160
160
Indice analitico
.............................................................................................................................................. 161
6
VIESMANN
VITOCAL
5820 437 IT
16.
Vitocal 200-A
1.1 Descrizione del prodotto
Vantaggi
A
B
C
D
5820 437 IT
E
F
G
H
K
■ Costi di esercizio ridotti grazie al valore COP elevato secondo
EN 14511: fino a 4,8 con (A7/W35) e fino a 3,8 con (A2/W35)
■ Regolazione della potenza mediante inverter DC per un'efficienza
elevata a carico parziale e un esatto adattamento della potenza al
fabbisogno di calore
■ Silenziosità di funzionamento grazie al ventilatore radiale, all'ottimizzazione della costruzione dell'apparecchio e al funzionamento
notturno con velocità del ventilatore ridotta
■ Sbrinamento efficiente mediante inversione del circuito frigorifero
■ Regolazione Vitotronic facile da usare, dotata di display grafico con
testo in chiaro — tecnica di comando e controllo a distanza che consente l'allacciamento al Vitocom 100 e 200
VITOCAL
Evaporatore
Ventilatore
Regolazione della pompa di calore Vitotronic 200
Compressore con regolazione della potenza, comando mediante
Inverter
Valvola deviatrice a 3 vie
Pompa secondaria
Scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento
Condensatore
Valvola di espansione elettronica
■ Sistema integrato di bilanciamento energetico
■ Utilizzo ottimizzato della corrente generata dagli impianti fotovoltaici
Marchio di qualità EHPA come prova del COP per la promozione ai sensi del programma di incentivazione di mercato
VIESMANN
7
1
Vitocal 200-A (continua)
Stato di fornitura
■ Refrigerante R410A
■ Scambiatore di calore a piastre in acciaio inossidabile (1.4401) per
la cessione di calore al sistema riscaldamento
■ Pompa di circolazione integrata ad alta efficienza per il circuito di
riscaldamento
■ Sensore temperatura di mandata circuito secondario
■ Valvola deviatrice a 3 vie “riscaldamento/produzione d'acqua calda
sanitaria„
■ Scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento integrato da
8,8 kW, a tre stadi
■ Piedini regolabili in altezza
■ Gruppo di sicurezza per circuito di riscaldamento (fornito in dotazione)
■ Colore argento (vitosilber)
5820 437 IT
1
Pompa di calore aria/acqua reversibile per montaggio interno con
potenzialità nominale di riscaldamento di 5 o 7 kW e potenzialità di
raffreddamento da 4 a 12 kW
■ Pompa di calore a struttura compatta con limitatore elettronico della
corrente di avviamento
■ Regolazione della pompa di calore Vitotronic 200, tipo WO1C integrata
■ Silenziosa e priva di vibrazioni grazie al compressore dotato di
cuscinetti antivibrazione
■ Comando del compressore mediante Inverter
■ Temperatura max. di mandata di 60 °C a una temperatura d'ingresso
aria di 2 °C
■ Con valvola di espansione elettronica
■ Flussostato integrato
8
VIESMANN
VITOCAL
Vitocal 200-A (continua)
1.2 Dati tecnici
Dati tecnici
Tipo AWCI-AC
Dati di resa riscaldamento secondo EN 14511 (A2/W35)
Potenzialità utile
Potenza elettrica assorbita
Coefficiente di rendimento ∊ (COP)
Dati di resa riscaldamento secondo EN 14511 (A7/W35, salto termico
5 K)
Potenzialità utile
Potenza elettrica assorbita
Coefficiente di rendimento ∊ (COP)
Dati di resa raffreddamento secondo EN 14511 (A35/W18)
Potenzialità nominale di raffreddamento
Potenza elettrica assorbita
Coefficiente di rendimento EER
Regolazione della potenza
Potenza elettrica assorbita
Coefficiente di rendimento EER
Dati di resa raffreddamento secondo EN 14511 (A35/W7)
Potenzialità nominale di raffreddamento
Potenza elettrica assorbita
Coefficiente di rendimento EER
Campo di potenzialità di raffreddamento
Potenza elettrica assorbita
Coefficiente di rendimento EER
Produzione di calore
Potenza max. ventilatore a 600 g/min
Portata aria
Perdita max. di carico ammessa per 3600 m3/h
(lato adduzione e scarico aria per condotti dell'aria)
Temperatura min. d'ingresso aria
Temperatura max. d'ingresso aria
Acqua di riscaldamento (circuito secondario)
Capacità
Portata volumetrica minima
Prevalenza residua
201.A07
kW
kW
4,98
1,32
3,76
7,00
1,97
3,55
kW
kW
5,16
1,08
4,77
7,48
1,59
4,70
kW
kW
5,32
1,66
3,21
3,20 - 9,40
0,87 - 4,70
3,66 - 2,00
8,80
2,75
3,20
5,00 - 12,75
1,25 - 6,64
4,00 - 1,92
4,10
1,60
2,56
2,30 - 7,33
0,82 - 4,07
2,80 - 1,80
6,70
2,48
2,70
4,00 - 10,35
1,42 - 6,05
2,80 - 1,71
132
3700
76
132
3600
74
–15
35
–15
35
5,0
1100
580
58
55
5,3
1450
550
55
55
60
60
kW
kW
kW
kW
kW
kW
W
m3/h
Pa
°C
°C
l
l/h
mbar
kPa
°C
Temperatura max. di mandata a una temperatura d'ingresso aria di
–15 °C
Temperatura max. di mandata a una temperatura d'ingresso aria di 5 °C °C
5820 437 IT
Valori elettrici
Tensione nominale
Corrente nominale max.
Corrente di avviamento
Fusibile di protezione
Fusibile di protezione ventilatore
Tensione nominale circuito di comando
Fusibile di protezione circuito di comando
Potenza elettrica assorbita
Ventilatore con 600 g/min
Pompa secondaria
Circuito frigorifero
Refrigerante
Volume di riempimento
Compressore con tecnologia inverter
Dimensioni d'ingombro
– Lunghezza totale
– Larghezza totale
– Altezza totale
Peso complessivo
Pressione max. d'esercizio
Attacchi
Mandata e ritorno riscaldamento
Flessibile acqua di condensa (Ø interno/esterno)
VITOCAL
1
201.A10
3/N/PE 400 V/50 Hz
9,7
6,0
B16A a 3 poli
T 6,3 A H
230 V/50 Hz
T 6,3 A H
A
A
A
W
W
kg
tipo
14,5
10,0
132
5 - 70
132
5 - 70
R410A
2,2
R410A
3,2
rotativo
Scroll ermetico
mm
mm
mm
kg
bar
MPa
800
700
1850
232
3
0,3
800
700
1850
254
3
0,3
R
mm
1½
32/40
1½
32/40
VIESMANN
9
Vitocal 200-A (continua)
Dati tecnici acustici
Nel locale d'installazione
Spettro di potenza sonora ponderato A nel programma
di riscaldamento a A7±3 K/W55±1 K
– potenzialità min.
dB(A)
– potenzialità max.
dB(A)
– funzionamento notturno
dB(A)
Tipo AWCI-AC 201.A10 con installazione ad angolo
Livello di potenza sonora LW
lato aspirazione
41
50
49
Nel locale d'installazione
Spettro di potenza sonora ponderato A nel programma
di riscaldamento a A7±3 K/W55±1 K
– potenzialità min.
dB(A)
– potenzialità max.
dB(A)
– funzionamento notturno
dB(A)
All'esterno
lato scarico
43
55
51
lato aspirazione
46
55
55
lato aspirazione e
scarico
45
57
53
All'esterno
lato scarico
50
56
52
47
59
55
lato aspirazione e
scarico
51
58
53
54
59
56
Avvertenza
Rilevamento dello spettro di potenza sonora basato su EN ISO 12102/
EN ISO 9614-2, classe di precisione 2 e secondo le direttive del marchio di qualità EHPA
Dimensioni d'ingombro
1849
230 V~
< 42 V
C
A
197
437
520
271
215
D
C
B
A
80
D
C
B
A
417
424
446
317
366
D
283
276
254
790
700
A Ritorno riscaldamento e ritorno bollitore
B Scarico condensa
C Mandata riscaldamento
D Mandata bollitore
5820 437 IT
1
Tipo AWCI-AC 201.A07 con installazione ad angolo
Livello di potenza sonora LW
10
VIESMANN
VITOCAL
Vitocal 200-A (continua)
Avvertenze
■ Fuoriuscita dell'aria, a scelta a sinistra o a destra
■ La posa delle tubazioni idrauliche e dello scarico dell'acqua di condensa può essere eseguita, a scelta, a destra o a sinistra della
pompa di calore. Il montaggio avviene sempre di fronte alla fuoriuscita dell'aria.
■ I tubi flessibili di allacciamento possono essere accorciati. Le misure
indicate si basano sulle lunghezze dei tubi flessibili in dotazione.
1
Limiti d'impiego secondo la EN 14511, tipo AWCI-AC 201.A07
Salto termico circuito secondario: 5 K
65
60
55
Temperatura di mandata
circuito secondario in °C
50
45
40
35
30
25
20
15
-25 -20 -15 -10 0 5 10 15 20 25 30 35
Temperatura aria esterna in °C
Diagrammi di potenza, tipo AWCI-AC 201.A07
8
35 °C
45 °C
55 °C
C
A4
45 °C
55 °C
B2
0
-15
-10
-5
Temperatura aria esterna in °C
0
5
10
15
20
25
35 °C
C
30
5820 437 IT
Potenzialità in kW
6
VITOCAL
VIESMANN
11
8
Avvertenza
■ I dati del coefficiente di rendimento COP, riportati nelle tabelle e nei
grafici seguenti, sono stati calcolati in base alla norma EN 14511.
■ Le indicazioni di rendimento si riferiscono ad apparecchi nuovi con
scambiatori di calore a piastre puliti.
35 °C
6
45 °C
55 °C
C
4
2
0
-15 -10 -5 0 5 10 15 20 25 30
Temperatura aria esterna in °C
A Potenzialità
B Potenza elettrica assorbita
C Temperature di mandata circuito secondario (temperature di
mandata acqua riscaldamento THV)
Dati di resa riscaldamento
Temperatura d'ingresso aria
Temperatura di mandata circuito
secondario
Potenzialità
Potenza elettrica assorbita
Coefficiente di rendimento ∊ (COP)
Temperatura di mandata circuito
secondario
Potenzialità
Potenza elettrica assorbita
Coefficiente di rendimento ∊ (COP)
Temperatura di mandata circuito
secondario
Potenzialità
Potenza elettrica assorbita
Coefficiente di rendimento ∊ (COP)
Temperatura di mandata circuito
secondario
Potenzialità
Potenza elettrica assorbita
Coefficiente di rendimento ∊ (COP)
°C
°C
–15
–7
kW
kW
5,24
2,34
2,24
7,49
2,65
2,82
4,53
2,55
1,78
2,81
1,73
1,62
2
7
10
20
30
4,98
1,32
3,76
5,16
1,08
4,77
45
5,496
1,068
5,136
6,53
1,01
6,53
7,54
0,96
7,96
7,28
3,10
2,35
4,74
1,58
2,98
5,00
1,40
3,58
55
6,15
1,63
3,83
6,70
1,48
4,68
7,24
1,34
5,52
3,51
1,86
1,89
4,49
1,93
2,33
4,52
1,64
2,76
60
4,59
1,56
3,05
4,84
1,29
4,03
5,09
1,02
5,01
4,48
2,03
2,2
4,84
1,97
2,48
5,06
1,93
2,64
5,78
1,81
3,19
6,50
1,69
3,74
35
°C
kW
kW
°C
kW
kW
°C
kW
kW
Curve caratteristiche idrauliche tipo AWCI-AC 201.A07
Prevalenze residue della pompa di circolazione ad alta efficienza
integrata
600
60
500
50
400
40
300
30
200
20
100
10
12
VIESMANN
0
0
0
0,5
1
1,5
2
Portata volumetrica in m³/h
2,5
3
5820 437 IT
70
kPa
700
Prevalenza residua
mbar
1
Coefficiente di rendimento COP
Vitocal 200-A (continua)
VITOCAL
Vitocal 200-A (continua)
Limiti d'impiego secondo la EN 14511, tipo AWCI-AC 201.A10
Salto termico circuito secondario: 5 K
1
65
60
55
Temperatura di mandata
circuito secondario in °C
50
45
40
35
30
25
20
15
-25 -20 -15 -10 0 5 10 15 20 25 30 35
Temperatura aria esterna in °C
Diagrammi di potenza, tipo AWCI-AC 201.A10
14
35 °C
45 °C
55 °C
C
12
10
8
4
55 °C
B
2
0
-15
-10
-5
0
Temperatura d'ingresso aria in °C
45 °C
35 °C
C
5
10
15
20
25
30
35
5820 437 IT
Potenzialità in kW
A
6
VITOCAL
VIESMANN
13
Vitocal 200-A (continua)
8
Coeffic. rendimento COP
45°C
6
Avvertenza
■ I dati del coefficiente di rendimento COP, riportati nelle tabelle e nei
grafici seguenti, sono stati calcolati in base alla norma EN 14511.
■ Le indicazioni di rendimento si riferiscono ad apparecchi nuovi con
scambiatori di calore a piastre puliti.
55°C
C
4
2
0
-15 -10 -5 0 5 10 15 20 25 30 35
Temperatura aria esterna in °C
A Potenzialità
B Potenza elettrica assorbita
C Temperature di mandata circuito secondario (temperature di
mandata acqua riscaldamento THV)
Dati di resa riscaldamento
Temperatura d'ingresso aria
Temperatura di mandata circuito
secondario
Potenzialità
Potenza elettrica assorbita
Coefficiente di rendimento ∊ (COP)
Temperatura di mandata circuito
secondario
Potenzialità
Potenza elettrica assorbita
Coefficiente di rendimento ∊ (COP)
Temperatura di mandata circuito
secondario
Potenzialità
Potenza elettrica assorbita
Coefficiente di rendimento ∊ (COP)
°C
°C
–15
–7
kW
kW
7,39
3,45
2,14
10,12
3,89
2,60
4,07
2,44
1,67
2
7
10
20
35
7,00
1,97
3,55
7,48
1,59
4,70
45
8,04
1,58
5,24
9,67
1,53
6,51
12,20
1,57
7,76
9,25
4,14
2,23
6,57
2,40
2,74
6,85
2,01
3,41
55
7,63
1,90
4,12
9,22
1,88
5,03
12,00
1,77
6,77
3,21
2,06
1,56
7,28
3,32
2,20
8,13
3,40
2,39
7,11
2,31
3,14
8,70
2,32
3,83
11,23
2,37
4,73
35
°C
kW
kW
°C
kW
kW
Curve caratteristiche idrauliche tipo AWCI-AC 201.A10
Prevalenze residue della pompa di circolazione ad alta efficienza
integrata
70
600
60
500
50
400
40
300
30
200
20
100
10
14
VIESMANN
0
0
0,5
1
1,5
2
Portata volumetrica in m³/h
2,5
3
5820 437 IT
0
kPa
700
Prevalenza residua
mbar
1
35°C
VITOCAL
Vitocal 300-A, tipo AWCI-AC 301.A/AWO-AC 301.A
2.1 Descrizione del prodotto
Vantaggi
A Evaporatore
B Ventilatore
C Compressore ermetico Digital Scroll con regolazione della potenzialità
D Condensatore
E Valvola di espansione elettronica
2
Avvertenza
La figura mostra il tipo AWCI-AC 301.A.
Marchio di qualità EHPA come prova del COP per la promozione ai sensi del programma di incentivazione di mercato
5820 437 IT
■ Valore COP elevato secondo EN 14511: 3,9 (A2/W35)
■ Costi di esercizio ridotti con efficienza elevata in ogni funzionamento
grazie al sistema RCD (Refrigerant Cycle Diagnostic System) in
abbinamento a valvola di espansione elettronica
■ Silenziosità di funzionamento grazie al ventilatore radiale, all'ottimizzazione della costruzione dell'apparecchio e al funzionamento
notturno con velocità del ventilatore ridotta
■ Sbrinamento efficiente mediante inversione del circuito frigorifero
■ Programma di raffreddamento attivo mediante circuito frigorifero
reversibile
■ Regolazione Vitotronic facile da usare, dotata di display grafico con
testo in chiaro — tecnica di comando e controllo a distanza che consente l'allacciamento al Vitocom 100/200/300 e funzionamento in
sequenza per un massimo di 5 pompe di calore
■ Possibilità di installazione di uno scambiatore istantaneo acqua di
riscaldamento in caso di pompe di calore montate all'interno
■ Pompa di calore montata all'interno con pompa di circolazione ad
alta efficienza per il circuito di riscaldamento
■ Pompa di calore installata all'esterno, particolarmente silenziosa
nella versione Silent
VITOCAL
VIESMANN
15
Vitocal 300-A, tipo AWCI-AC 301.A/AWO-AC 301.A (continua)
Stato di fornitura
Vitocal 300-A, tipo AWCI-AC 301.A (per montaggio interno)
Pompa di calore aria/acqua reversibile con una potenzialità di riscaldamento da 3 a 9 kW e una potenzialità di raffreddamento da 3 a
9,4 kW
■ Pompa di calore a struttura compatta con limitatore elettronico della
corrente di avviamento
■ Adatta al montaggio esterno grazie alla copertura rivestita in poliestere in polvere e resistente agli agenti atmosferici (i cavi idraulici di
collegamento necessari non sono compresi nella fornitura della
pompa di calore (accessori))
■ Silenziosa e priva di vibrazioni grazie al compressore modulante
Digital Scroll dotato di cuscinetti antivibrazione, per una temperatura
di mandata di massimo 60 °C con una temperatura d'ingresso aria
di 6 °C
■ Con valvola di espansione elettronica per il massimo coefficiente di
lavoro annuo possibile
■ Refrigerante R407C
■ Scambiatore di calore a piastre in acciaio inossidabile
(1.4401/1.4301) per la cessione di calore al sistema riscaldamento
0
Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.A (per montaggio esterno)
25
Regolazione digitale della pompa di calore in funzione delle condizioni
climatiche esterne Vitotronic 200, tipo WO1B per montaggio a parete
(i cavi elettrici di collegamento necessari non sono compresi nella fornitura della pompa di calore (accessori))
28
■ Piedini regolabili in altezza
■ Colore argento (vitosilber)
Regolazione digitale della pompa di calore in funzione delle condizioni
climatiche esterne Vitotronic 200, tipo WO1B per montaggio a parete
(i cavi elettrici di collegamento necessari non sono compresi nella fornitura della pompa di calore (accessori))
Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.A Silent (per montaggio esterno)
Versione come il tipo AWO-AC 301.A, tuttavia dotata anche di kit di
elementi fonoassorbenti per un livello di potenza sonora ridotto
Accessori necessari
(da ordinare)
■ Cavi elettrici per il collegamento di pompa di calore e regolazione (5,
15 e 30 m di lunghezza), vedi pagina 147
Panoramica dei tipi Vitocal 300-A
In base alla tensione nominale della pompa di calore, la
Vitocal 300-A è disponibile in 2 versioni che, a seconda della denominazione modello, si differenziano come segue:
Tensione nominale
pompa di calo- regolaz. pomre
pa di calore
400 V
230 V
230 V
230 V
Montaggio
Tipo
interno
esterno
interno
esterno
AWCI-AC 301.A
AWO-AC 301.A
AWCI-M-AC 301.A
AWO-M-AC 301.A
Avvertenza
Se non indicato diversamente, tutti i dati riportati in queste indicazioni per la progettazione degli apparecchi da 400 V (tipo
AWCI-AC 301.A/AWO-AC 301.A) valgono anche per gli
apparecchi da 230 V (tipo AWCI-M-AC 301.A/AWO-M-AC 301.A).
5820 437 IT
2
Pompa di calore aria/acqua reversibile con una potenzialità di riscaldamento da 3 a 9 kW e una potenzialità di raffreddamento da 3 a
9,4 kW
■ Pompa di calore a struttura compatta con limitatore elettronico della
corrente di avviamento
■ Silenziosa e priva di vibrazioni grazie al compressore ermetico
modulante Digital Scroll dotato di cuscinetti antivibrazione, con regolazione digitale della potenza per una temperatura di mandata di
massimo 60 °C con una temperatura d'ingresso aria (aria esterna)
di 6 °C
■ Con valvola di espansione elettronica per il massimo coefficiente di
lavoro annuo possibile
■ Refrigerante R407C
■ Scambiatore di calore a piastre in acciaio inossidabile
(1.4401/1.4301) per la cessione di calore al sistema riscaldamento
■ Sistema di sbrinamento mediante inversione della circolazione,
regolabile a seconda del fabbisogno
■ Pompa di circolazione integrata ad alta efficienza per il circuito di
riscaldamento
■ Valvola deviatrice a 3 vie “riscaldamento/produzione d'acqua calda
sanitaria„
■ Presa ad innesto per l'installazione di uno scambiatore istantaneo
acqua di riscaldamento (accessorio)
■ Flussostato integrato
■ Sensore temperatura di mandata circuito secondario
■ Scatola comando integrata completa di controllo di fase
■ Piedini regolabili in altezza
■ Gruppo di sicurezza per circuito di riscaldamento (fornito in dotazione)
■ Colore argento (vitosilber)
■ Sistema di sbrinamento mediante inversione della circolazione,
regolabile a seconda del fabbisogno
■ Flussostato integrato
■ Scatola comando integrata
■ Sensore temperatura di mandata del circuito secondario, compreso
raccordo in rame 28 x 1 mm con guaina per supporto del sensore
per facilitare l'inserimento nella tubazione di mandata
16
VIESMANN
VITOCAL
Vitocal 300-A, tipo AWCI-AC 301.A/AWO-AC 301.A (continua)
2.2 Dati tecnici
Dati tecnici
Tipo AWCI-AC 301.A/AWO-AC 301.A (apparecchi da 400 V)
Tipo
Dati di resa riscaldamento al 100% secondo EN 14511
(A2/W35)
– con portata volumetrica circuito secondario
– con perdita di carico
5820 437 IT
Potenzialità utile
Potenza elettrica assorbita
Coefficiente di rendimento ∊ (COP)
Regolazione della potenza
Dati di resa raffreddamento al 100% secondo EN 14511
(A27/W7, salto termico 5 K)
Potenzialità nominale di raffreddamento
Potenza elettrica assorbita
Coefficiente di rendimento EER
Regolazione della potenza
Dati di resa raffreddamento al 100% secondo EN 14511
(A35/W18, salto termico 5 K)
Potenzialità nominale di raffreddamento
Potenza elettrica assorbita
Coefficiente di rendimento EER
Regolazione della potenza
Produzione di calore
Potenza max. ventilatore
Portata aria max.
Perdita max. di carico ammessa (lato adduzione e scarico
aria)
Temperatura d'ingresso aria min.
Temperatura d'ingresso aria max.
Percentuale del tempo di sbrinamento/funzionamento
Acqua di riscaldamento (circuito secondario)
Capacità
Portata volumetrica minima
Perdita di carico condensatore (con raccordi di allacciamento inclusi nella fornitura)
Temperatura max. di mandata (con salto termico di 5 K)
– a una temperatura d'ingresso aria di –20 °C
– a una temperatura d'ingresso aria di –5 °C
Valori elettrici pompa di calore
Tensione nominale
Corrente nominale max.
Corrente di avviamento (con limitazione elettronica della
corrente di avviamento)
Corrente di avviamento (con rotore bloccato)
Fusibile di protezione
Fusibile di protezione ventilatore
Tipo di protezione
Tensione nominale circuito di comando
Fusibile di protezione circuito di comando
Circuito frigorifero
Refrigerante
Volume di riempimento
Compressore
Dimensioni d'ingombro
Lunghezza totale
Larghezza totale
Altezza totale
Peso complessivo
Pressione max. d'esercizio
Attacchi
Mandata e ritorno riscaldamento
Flessibile acqua di condensa (Ø interno/esterno)
VITOCAL
AWCI-AC 301.A09
l/h
mbar
kPa
kW
kW
AWO-AC 301.A09
AWO-AC 301.A09
(Silent)
1900
–
–
9,00
2,31
3,90
3 - 9,0
1900
220
22
9,00
2,31
3,90
3 - 9,0
1900
220
22
9,00
2,31
3,90
3 - 9,0
8,60
2,76
3,12
3 - 8,6
8,60
2,76
3,12
3 - 8,6
8,60
2,76
3,12
3 - 8,6
9,40
3,43
2,74
3 - 9,4
9,40
3,43
2,74
3 - 9,4
9,40
3,43
2,74
3 - 9,4
W
m3/h
Pa
90
3300
37
90
3300
–
90
3300
–
°C
°C
%
–20
35
3-5
–20
35
3-5
–20
35
3-5
l
l/h
mbar
kPa
3,5
1200
65
6,5
3,5
1200
65
6,5
3,5
1200
65
6,5
35
50
35
50
35
50
A
A
6,9
14,0
3/N/PE 400 V/50 Hz
6,9
14,0
6,9
14,0
A
A
46,0
3 x B16A
T 6,3 A H
–
kW
kW
kW
kW
kW
kW
kW
°C
°C
T 6,3 A H
kg
tipo
46,0
3 x B16A
T 6,3 A H
IP X4
230 V/50 Hz
T 6,3 A H
46,0
3 x B16A
T 6,3 A H
IP X4
T 6,3 A H
R407C
R407C
5,1
5,1
Scroll digitale ermetico con bypass
R407C
5,1
mm
mm
mm
kg
bar
MPa
946
880
1870
289
3
0,3
946
880
1885
279
3
0,3
1265
1380
1885
309
3
0,3
R
mm
1½
25/32
1¼
25/32
1¼
25/32
VIESMANN
17
2
Vitocal 300-A, tipo AWCI-AC 301.A/AWO-AC 301.A (continua)
Tipo AWCI-M-AC 301.A/AWO-M-AC 301.A (apparecchi da 230 V)
Tipo
AWCI-M-AC
301.A09
Dati di resa riscaldamento al 100% secondo EN 14511
(A2/W35)
– con portata volumetrica circuito secondario
– con perdita di carico
Attacchi
Mandata e ritorno riscaldamento
Flessibile acqua di condensa (Ø interno/esterno)
AWO-M-AC 301.A09
(Silent)
1900
–
–
8,60
2,40
3,50
3 - 8,6
1900
220
22
8,60
2,40
3,50
3 - 8,6
1900
220
22
8,60
2,40
3,50
3 - 8,6
8,60
2,76
3,12
3 - 8,6
8,60
2,76
3,12
3 - 8,6
8,60
2,76
3,12
3 - 8,6
9,40
3,43
2,74
3 - 9,4
9,40
3,43
2,74
3 - 9,4
9,40
3,43
2,74
3 - 9,4
W
m3/h
Pa
90
3300
37
90
3300
–
90
3300
–
°C
°C
%
–20
35
3-5
–20
35
3-5
–20
35
3-5
l
l/h
mbar
kPa
3,5
1200
65
6,5
3,5
1200
65
6,5
3,5
1200
65
6,5
35
50
35
50
35
50
A
A
29
< 34
1/N/PE 230 V/50 Hz
29
< 34
29
< 34
A
A
97
1 x B32A
T 6,3 A H
–
kW
kW
kW
kW
kW
kW
kW
°C
°C
T 6,3 A H
kg
tipo
97
1 x B32A
T 6,3 A H
IP X4
230 V/50 Hz
T 6,3 A H
R407C
R407C
5,1
5,1
Scroll digitale ermetico con bypass
97
1 x B32A
T 6,3 A H
IP X4
T 6,3 A H
R407C
5,1
mm
mm
mm
kg
bar
MPa
946
880
1870
289
3
0,3
946
880
1885
279
3
0,3
1265
1380
1885
309
3
0,3
R
mm
1½
25/32
1¼
25/32
1¼
25/32
5820 437 IT
2
Potenzialità utile
Potenza elettrica assorbita
Coefficiente di rendimento ∊ (COP)
Regolazione della potenza
Dati di resa raffreddamento al 100% secondo EN 14511
(A27/W7, salto termico 5 K)
Potenzialità nominale di raffreddamento
Potenza elettrica assorbita
Coefficiente di rendimento EER
Regolazione della potenza
Dati di resa raffreddamento al 100% secondo EN 14511
(A35/W18, salto termico 5 K)
Potenzialità nominale di raffreddamento
Potenza elettrica assorbita
Coefficiente di rendimento EER
Regolazione della potenza
Produzione di calore
Potenza max. ventilatore
Portata aria max.
Perdita max. di carico ammessa (lato adduzione e scarico
aria)
Temperatura d'ingresso aria min.
Temperatura d'ingresso aria max.
Percentuale del tempo di sbrinamento/funzionamento
Acqua di riscaldamento (circuito secondario)
Capacità
Portata volumetrica minima
Perdita di carico condensatore (con raccordi di allacciamento inclusi nella fornitura)
Temperatura max. di mandata (con salto termico di 5 K)
– a una temperatura d'ingresso aria di –20 °C
– a una temperatura d'ingresso aria di –5 °C
Valori elettrici pompa di calore
Tensione nominale
Corrente nominale max.
Corrente di avviamento (con limitazione elettronica della
corrente di avviamento)
Corrente di avviamento (con rotore bloccato)
Fusibile di protezione
Fusibile di protezione ventilatore
Tipo di protezione
Tensione nominale circuito di comando
Fusibile di protezione circuito di comando
Circuito frigorifero
Refrigerante
Volume di riempimento
Compressore
Dimensioni d'ingombro
Lunghezza totale
Larghezza totale
Altezza totale
Peso complessivo
Pressione max. d'esercizio
l/h
mbar
kPa
kW
kW
AWO-M-AC
301.A09
18
VIESMANN
VITOCAL
Vitocal 300-A, tipo AWCI-AC 301.A/AWO-AC 301.A (continua)
Dati tecnici acustici
Tipo AWCI-AC 301.A09 con installazione ad angolo
Livello di potenza sonora LW
Spettro di potenza sonora ponderato A nel programma di riscaldamento
a A7±3 K/W35±1 K
– velocità 1 del ventilatore
dB(A)
– velocità 2 del ventilatore (= funzionamento notturno)
dB(A)
– velocità 3 del ventilatore
dB(A)
Tipo AWO-AC 301.A09
Livello di potenza sonora LW
Spettro di potenza sonora ponderato A nel programma di riscaldamento
a A7±3 K/W35±1 K
– velocità 1 del ventilatore
dB(A)
– velocità 2 del ventilatore (= funzionamento notturno)
dB(A)
– velocità 3 del ventilatore
dB(A)
Nel locale d'installazione
All'esterno
lato aspirazione
lato scarico
48
48
48
42
46
48
Senza kit di elementi fonoassorbenti
38
44
48
Con kit di elementi fonoassorbenti (Silent)
55
58
60
55
56
57
5820 437 IT
Avvertenza
Rilevamento dello spettro di potenza sonora basato su EN ISO 12102/
EN ISO 9614-2, classe di precisione 2 e secondo le direttive del marchio di qualità EHPA
VITOCAL
VIESMANN
19
2
Vitocal 300-A, tipo AWCI-AC 301.A/AWO-AC 301.A (continua)
Dimensioni d'ingombro tipo AWCI-AC 301.A09
1870
2
E
E
D
A
95
639
437
329
C
B
A
447
113
219
B
614
D
C
880
379
790
957
946
891
Dimensioni senza lamiere di rivestimento: 790 x 880 mm
A Passanti per cavi elettrici
B Ritorno riscaldamento/ritorno bollitore
C Mandata riscaldamento
D Scarico condensa
E Mandata bollitore
5820 437 IT
Avvertenze
■ Fuoriuscita dell'aria, a scelta a sinistra o a destra
■ La posa delle tubazioni idrauliche e dello scarico dell'acqua di condensa può essere eseguita, a scelta, a destra o a sinistra della
pompa di calore. Il montaggio avviene sempre di fronte alla fuoriuscita dell'aria.
■ I tubi flessibili di allacciamento possono essere accorciati. Le misure
indicate si basano sulle lunghezze dei tubi flessibili in dotazione.
20
VIESMANN
VITOCAL
Vitocal 300-A, tipo AWCI-AC 301.A/AWO-AC 301.A (continua)
Dimensioni d'ingombro tipo AWO-AC 301.A09
1885
2
A
B
C
566
473
946
529
880
D
957
1265
D
891
1380
La figura mostra la Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.A Silent. Per la Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.A standard, i coperchi fonoassorbenti
D sono disponibili come accessorio.
5820 437 IT
A Scarico condensa
B Mandata circuito secondario (mandata bollitore/mandata riscaldamento)
C Ritorno circuito secondario (ritorno bollitore/mandata riscaldamento)
VITOCAL
VIESMANN
21
Vitocal 300-A, tipo AWCI-AC 301.A/AWO-AC 301.A (continua)
Limiti d'impiego secondo la EN 14511
Salto termico circuito secondario: 5 K
65
55
50
45
40
35
30
25
-25 -20 -15 -10 0 5 10 15 20 25 30 35
Temperatura aria esterna in °C
Diagrammi di potenza tipo AWCI-AC 301.A09/AWO-AC 301.A09 (apparecchi da 400 V)
16
35°C
7
35 °C
45°C
14
6
60°C
C
5
10
4
8
6
A
60°C
4
45°C
35°C
B
2
C
0
-20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20 25 30 35
Temperatura aria esterna in °C
Coefficiente di rendimento COP
12
Potenzialità in kW
3
45 °C
60 °C
C
2
1
0
-20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20 25 30 35
Temperatura aria esterna in °C
A Potenzialità
B Potenza elettrica assorbita
C Temperature di mandata circuito secondario (temperature di
mandata acqua riscaldamento THV)
Avvertenza
■ I dati del coefficiente di rendimento COP, riportati nelle tabelle e nei
grafici seguenti, sono stati calcolati in base alla norma EN 14511.
■ Le indicazioni di rendimento si riferiscono ad apparecchi nuovi con
scambiatori di calore a piastre puliti.
5820 437 IT
2
Temperatura di mandata
circuito secondario in °C
60
22
VIESMANN
VITOCAL
Vitocal 300-A, tipo AWCI-AC 301.A/AWO-AC 301.A (continua)
Dati di resa riscaldamento
Temperatura d'ingresso aria
Temperatura di mandata circuito secondario
Potenzialità
Potenza elettrica assorbita
Coefficiente di rendimento ∊ (COP)
Temperatura di mandata circuito secondario
Potenzialità
Potenza elettrica assorbita
Coefficiente di rendimento ∊ (COP)
Temperatura di mandata circuito secondario
Potenzialità
Potenza elettrica assorbita
Coefficiente di rendimento ∊ (COP)
Temperatura di mandata circuito secondario
Potenzialità
Potenza elettrica assorbita
Coefficiente di rendimento ∊ (COP)
Dati di resa raffreddamento
Temperatura d'ingresso aria
Temperatura di mandata circuito secondario
Potenzialità di raffreddamento
Potenza elettrica assorbita
Coefficiente di rendimento EER
Temperatura di mandata circuito secondario
Potenzialità di raffreddamento
Potenza elettrica assorbita
Coefficiente di rendimento EER
°C
°C
–20
kW
kW
4,90
2,40
2,10
–15
–10
–7
2
7
10
20
35
6,55
2,26
2,90
8,99
2,31
3,90
45
10,50
2,38
4,42
12,10
2,40
5,10
13,60
2,50
5,40
15,70
2,40
6,50
6,50
2,80
2,30
8,30
2,80
3,00
55
10,02
2,78
3,60
13,30
3,00
4,40
14,90
3,00
5,00
12,90
4,10
3,10
13,80
4,30
3,20
35
5,05
2,10
2,40
°C
kW
kW
5,90
2,80
2,10
°C
kW
kW
9,24
3,40
2,72
°C
60
kW
kW
°C
°C
kW
kW
10,50
4,10
2,60
35
18
9,40
3,40
2,70
°C
kW
kW
27
10,40
3,00
3,50
7
7,40
3,30
2,30
8,60
2,80
3,10
Diagrammi di potenza tipo AWCI-M-AC 301.A09/AWO-M-AC 301.A09 (apparecchi da 230 V)
16
35°C
7
45°C
14
5
10
4
6
A
4
5820 437 IT
Resa in kW
B
2
60°C
45°C
35°C
C
0
-20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20 25 30 35
Temperatura d'ingresso aria in °C
VITOCAL
Coefficiente di rendimento COP
12
8
35°C
6
60°C
C
45°C
60°C
3
C
2
1
0
-20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20 25 30 35
Temperatura aria esterna in °C
A Potenzialità
B Potenza elettrica assorbita
C Temperature di mandata circuito secondario (temperature di
mandata acqua riscaldamento THV)
VIESMANN
23
2
Vitocal 300-A, tipo AWCI-AC 301.A/AWO-AC 301.A (continua)
Avvertenza
■ I dati del coefficiente di rendimento COP, riportati nelle tabelle e nei
grafici seguenti, sono stati calcolati in base alla norma EN 14511.
■ Le indicazioni di rendimento si riferiscono ad apparecchi nuovi con
scambiatori di calore a piastre puliti.
Dati di resa raffreddamento
Temperatura d'ingresso aria
Temperatura di mandata circuito secondario
Potenzialità di raffreddamento
Potenza elettrica assorbita
Coefficiente di rendimento EER
Temperatura di mandata circuito secondario
Potenzialità di raffreddamento
Potenza elettrica assorbita
Coefficiente di rendimento EER
°C
°C
–20
kW
kW
4,60
2,40
1,90
–15
–10
–7
2
7
10
20
35
7,00
2,50
2,80
8,60
2,40
3,50
45
10,10
2,40
4,20
10,60
2,50
4,20
13,90
2,60
5,40
15,8
2,50
6,30
6,70
3,00
2,20
8,60
3,00
2,90
60
9,60
3,00
3,20
13,30
3,10
4,40
14,90
3,10
4,80
9,60
4,10
2,30
12,90
4,20
3,10
13,70
4,40
3,10
35
5,40
2,40
2,20
°C
kW
kW
6,20
2,90
2,10
°C
kW
kW
°C
°C
35
18
kW
kW
27
9,40
3,40
2,70
°C
10,40
3,00
3,50
7
kW
kW
7,40
3,30
2,30
8,60
2,80
3,10
Curve caratteristiche idrauliche tipo AWCI-AC 301.A09 (apparecchi da 400 V)
Prevalenze residue della pompa di circolazione ad alta efficienza integrata VI Para 25/1-7
Senza scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento
Con scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento (accessorio)
800
80
700
70
700
70
600
60
600
60
500
50
500
50
400
40
300
30
200
20
100
10
1,5
2
40
300
30
200
20
100
10
0
0
0
0,5
1
Portata volumetrica in m³/h
1,5
2
5820 437 IT
0
0
0,5
1
Portata volumetrica in m³/h
400
kPa
0
Prevalenza residua
mbar
80
kPa
800
Prevalenza residua
mbar
2
Dati di resa riscaldamento
Temperatura d'ingresso aria
Temperatura di mandata circuito secondario
Potenzialità
Potenza elettrica assorbita
Coefficiente di rendimento ∊ (COP)
Temperatura di mandata circuito secondario
Potenzialità
Potenza elettrica assorbita
Coefficiente di rendimento ∊ (COP)
Temperatura di mandata circuito secondario
Potenzialità
Potenza elettrica assorbita
Coefficiente di rendimento ∊ (COP)
24
VIESMANN
VITOCAL
Vitocal 300-A, tipo AWCI-AC 301.A/AWO-AC 301.A (continua)
Potenzialità
in W
Diagramma di potenza della pompa di circolazione integrata
60
40
0
0
1
Portata in m³/h
2
3
4
2
Curve caratteristiche idrauliche tipo AWO-AC 301.A09 (apparecchi da 400 V)
Diagramma della perdita di carico
250 25
200 20
150 15
50
kPa
Perdita di carico
mbar
100 10
0
5
0
0
0,5
1
Portata volumetrica in m³/h
1,5
2
Curve caratteristiche idrauliche tipo AWCI-M-AC 301.A09/AWO-M-AC 301.A09 (apparecchi da 230 V)
5820 437 IT
Come il tipo AWCI-AC 301.A/AWO-AC 301.A (apparecchi da 400 V),
vedi pagina 24 e 25.
VITOCAL
VIESMANN
25
Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.B
3.1 Descrizione del prodotto
Vantaggi
A Evaporatore
B Condotto bypass del flusso d'aria
C Ventilatore assiale a regolazione variabile della velocità con
motore EC a risparmio energetico
D Ottimizzazione del flusso
E Condensatore
F Compressore con regolazione della potenza, comando mediante
Inverter
G Attacchi idraulici
3
■ Costi di esercizio ridotti grazie al valore COP elevato secondo
EN 14511: fino a 5,0 con (A7/W35) e fino a 3,9 con (A2/W35)
■ Regolazione della potenza mediante inverter DC per un'efficienza
elevata a carico parziale e un esatto adattamento della potenza al
fabbisogno di calore
■ Con sistema RCD (Refrigerant Cycle Diagnostic System) integrato
e valvola di espansione elettronica per una maggiore efficienza in
ogni momento del funzionamento
■ Silenziosità di funzionamento grazie alla ottimizzazione della costruzione dell'apparecchio e al funzionamento notturno con velocità del
ventilatore ridotta
■ Sbrinamento efficiente mediante inversione del circuito frigorifero
■ Efficienza e potenza elevate con temperature di mandata elevate
grazie all'iniezione di vapore/vapore umido
■ Regolazione Vitotronic facile da usare, dotata di display grafico con
testo in chiaro — tecnica di comando e controllo a distanza che consente l'allacciamento al Vitocom 100 e 200
■ Sistema integrato di bilanciamento energetico
■ Utilizzo ottimizzato della corrente generata dagli impianti fotovoltaici
Marchio di qualità EHPA come prova del COP per la promozione ai sensi del programma di incentivazione di mercato
Stato di fornitura
26
VIESMANN
■ Con valvole di espansione elettronica e sistema RCD (Refrigerant
Cycle Diagnostic System) per i massimi coefficienti possibili di lavoro
annuo
■ Flussostato integrato
5820 437 IT
Pompa di calore aria/acqua per temperature elevate con 2 diversi stadi
di potenza fino a 8,5 kW (A2/W35) e 12 kW (A–7/W35)
■ Pompa di calore in versione compatta con compressore dotato di
regolazione della potenza per l'adattamento ottimale della potenzialità al fabbisogno di calore dell'edificio
■ Silenziosa e priva di vibrazioni grazie al condotto bypass del flusso
d'aria e l'ottimizzazione della costruzione dell'apparecchio
■ Iniezione regolata di vapore/vapore umido per temperature di mandata fino a 65 °C
VITOCAL
Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.B (continua)
■ Sensore temperatura di mandata del circuito secondario, compreso
raccordo in rame 28 x 1 mm con guaina per supporto del sensore
per facilitare l'inserimento nella tubazione di mandata
■ Tubazioni flessibili per il collegamento di pompa di calore e kit di
allacciamento idraulico (accessorio)
■ Sensore temperatura esterna
■ Colore argento (vitosilber)
Regolazione digitale della pompa di calore in funzione delle condizioni
climatiche esterne Vitotronic 200, tipo WO1B per montaggio a parete
(i cavi elettrici di collegamento necessari non sono compresi nella fornitura della pompa di calore (accessori))
0
25
28
Accessori necessari
(da ordinare)
■ Cavi elettrici per il collegamento di pompa di calore e regolazione (5,
15 e 30 m di lunghezza), vedi pagina 147
5820 437 IT
3
VITOCAL
VIESMANN
27
Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.B (continua)
3.2 Dati tecnici
Dati tecnici
Attacchi
Mandata e ritorno riscaldamento
Flessibile acqua di condensa (Ø interno/esterno)
Spettro di potenza sonora
Spettro di potenza sonora ponderato A (da 50 Hz a 10 kHz) a A7±3 K/
W55±1 K
– min.
– max.
– funzionamento notturno
28
VIESMANN
301.B11
301.B14
kW
kW
7,00
1,79
3,90
8,50
2,18
3,90
kW
kW
7,21
1,44
5,00
7,97
1,59
5,00
kW
kW
10,50
3,38
3,11
12,00
4,00
3,00
kW
kW
8,10
3,01
2,70
9,00
3,45
2,65
kW
kW
6,30
3,15
2,00
7,23
3,71
1,96
W
m3/h
°C
°C
70
3000
–20
35
70
3000
–20
35
l
l/h
°C
5,5
1200
57
5,5
1400
57
°C
65
65
3/N/PE 400 V/50 Hz
9,7
6,0
B16A a 3 poli
T 6,3 A H
230 V/50 Hz
T 6,3 A H
A
A
A
W
kg
Tipo
14,5
10,0
70
70
R410A
4,75
R410A
4,75
Scroll ermetico
Scroll ermetico
mm
mm
mm
kg
bar
MPa
1100
1100
1980
250
3
0,3
1100
1100
1980
250
3
0,3
R
mm
1½
27/32
1½
27/32
49
53
51
50
54
52
dB(A)
dB(A)
dB(A)
VITOCAL
5820 437 IT
3
Tipo AWO-AC
Dati di resa riscaldamento secondo EN 14511 (A2/W35)
Potenzialità utile
Potenza elettrica assorbita
Coefficiente di rendimento ∊ (COP)
Dati di resa riscaldamento secondo EN 14511 (A7/W35, salto termico
5 K)
Potenzialità utile
Potenza elettrica assorbita
Coefficiente di rendimento ∊ (COP)
Dati di resa riscaldamento secondo EN 14511 (A–7/W35)
Potenzialità utile
Potenza elettrica assorbita
Coefficiente di rendimento ∊ (COP)
Dati di resa raffreddamento secondo EN 14511 (A35/W18)
Potenzialità nominale di raffreddamento
Potenza elettrica assorbita
Coefficiente di rendimento EER
Dati di resa raffreddamento secondo EN 14511 (A35/W7)
Potenzialità nominale di raffreddamento
Potenza elettrica assorbita
Coefficiente di rendimento EER
Produzione di calore
Potenza max. ventilatore a 600 g/min
Portata aria
Temperatura min. d'ingresso aria
Temperatura max. d'ingresso aria
Acqua di riscaldamento (circuito secondario)
Capacità
Portata volumetrica minima
Temperatura max. di mandata a una temperatura d'ingresso aria di
–20 °C
Temperatura max. di mandata a una temperatura d'ingresso aria di
–5 °C
Valori elettrici
Tensione nominale
Corrente nominale max.
Corrente di avviamento
Fusibile di protezione
Fusibile di protezione ventilatore
Tensione nominale circuito di comando
Fusibile di protezione circuito di comando
Potenza elettrica assorbita
Ventilatore con 600 g/min
Circuito frigorifero
Refrigerante
Volume di riempimento
Compressore con tecnologia inverter
Dimensioni d'ingombro
– Lunghezza totale
– Larghezza totale
– Altezza totale
Peso complessivo
Pressione max. d'esercizio
Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.B (continua)
Avvertenza
Rilevamento dello spettro di potenza sonora basato suEN ISO 12102/
EN ISO 9614-2, classe di precisione 2 e secondo le direttive del marchio di qualità EHPA.
1998
Dimensioni d'ingombro
100
211
3
D
300
370
490
BA
C
B/C
945
Ø 1100
C Ritorno riscaldamento (attacco R 1¼)
D Tubo di scarico condensa (flessibile)
5820 437 IT
A Passanti per cavi elettrici
B Mandata riscaldamento (attacco R 1¼)
VITOCAL
VIESMANN
29
Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.B (continua)
Limiti d'impiego secondo la EN 14511
Salto termico circuito secondario: 5 K
65
60
55
45
40
35
30
25
20
15
-25 -20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20 25 30 35
Temperatura d'ingresso aria in °C
Diagrammi di potenza tipo AWO-AC 301.B11
16
D
14
65°C
12
55°C
45°C
35°C
C
10
A
8
6
B
4
65°C
D
55°C
45°C
35°C
C
2
0
-20
-15
-10
-5
Temperatura d'ingresso aria in °C
0
5
10
15
20
25
30
35
5820 437 IT
Potenzialità in kW
3
Temperatura di mandata
circuito secondario in °C
50
30
VIESMANN
VITOCAL
Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.B (continua)
9
35°C
8
7
Avvertenza
■ I dati del coefficiente di rendimento COP, riportati nelle tabelle e nei
grafici seguenti, sono stati calcolati in base alla norma EN 14511.
■ Le indicazioni di rendimento si riferiscono ad apparecchi nuovi con
scambiatori di calore a piastre puliti.
45°C
6
55°C
C
Coefficiente di rendimento COP
5
4
65°C
3
3
2
1
0
-20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20 25 30 35
Temperatura d'ingresso aria in °C
A Potenzialità
B Potenza elettrica assorbita
C Temperature di mandata circuito secondario (temperature di
mandata acqua riscaldamento THV)
°C
°C
–20
–15
–10
–7
–5
35
2
7
10
20
35
kW
kW
9,22
3,69
2,50
10,28
3,68
2,79
10,36
3,51
2,95
10,50
3,38
3,11
11,26
3,50
3,22
45
7,00
1,79
3,90
7,21
1,44
5,00
7,72
1,50
5,14
8,86
1,43
6,20
11,01
1,26
8,77
9,60
4,42
2,17
10,63
4,43
2,40
10,68
4,20
2,54
11,20
4,19
2,67
11,57
4,18
2,77
55
7,43
2,29
3,24
7,32
1,93
3,79
7,82
1,91
4,10
9,01
1,84
4,90
11,30
1,67
6,78
10,10
5,32
1,90
11,05
5,29
2,09
11,07
5,03
2,20
11,59
5,02
2,31
11,95
5,00
2,39
65
8,98
3,24
2,77
10,60
3,15
3,36
10,70
3,11
3,44
10,80
2,67
4,05
12,13
2,27
5,34
12,39
5,93
2,09
10,5
4,47
2,35
11,41
4,46
2,56
11,62
3,95
2,94
12,13
3,63
3,34
°C
kW
kW
°C
kW
kW
°C
kW
kW
5820 437 IT
Dati di resa riscaldamento
Temperatura d'ingresso aria
Temperatura di mandata circuito secondario
Potenzialità
Potenza elettrica assorbita
Coefficiente di rendimento ∊ (COP)
Temperatura di mandata circuito secondario
Potenzialità
Potenza elettrica assorbita
Coefficiente di rendimento ∊ (COP)
Temperatura di mandata circuito secondario
Potenzialità
Potenza elettrica assorbita
Coefficiente di rendimento ∊ (COP)
Temperatura di mandata circuito secondario
Potenzialità
Potenza elettrica assorbita
Coefficiente di rendimento ∊ (COP)
VITOCAL
VIESMANN
31
Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.B (continua)
Dati di resa raffreddamento
Temperatura d'ingresso aria
Temperatura di mandata circuito secondario
Potenzialità di raffreddamento
Potenza elettrica assorbita
Coefficiente di rendimento EER
Temperatura di mandata circuito secondario
Potenzialità di raffreddamento
Potenza elettrica assorbita
Coefficiente di rendimento EER
°C
°C
35
18
kW
kW
8,10
3,01
2,70
7
°C
kW
kW
6,30
3,15
2,00
Diagrammi di potenza tipo AWO-AC 301.B14
16
14
65°C
55°C
45°C
35°C
C
12
A
10
8
6
B
4
65°C
D
55°C
45°C
35°C
C
2
0
-20
-15
-10
-5
Temperatura d'ingresso aria in °C
0
5
10
15
20
25
30
35
5820 437 IT
Potenzialità in kW
3
D
32
VIESMANN
VITOCAL
Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.B (continua)
9
35°C
8
7
Avvertenza
■ I dati del coefficiente di rendimento COP, riportati nelle tabelle e nei
grafici seguenti, sono stati calcolati in base alla norma EN 14511.
■ Le indicazioni di rendimento si riferiscono ad apparecchi nuovi con
scambiatori di calore a piastre puliti.
45°C
6
55°C
C
Coefficiente di rendimento COP
5
4
65°C
3
3
2
1
0
-20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20 25 30 35
Temperatura d'ingresso aria in °C
A Potenzialità
B Potenza elettrica assorbita
C Temperature di mandata circuito secondario (temperature di
mandata acqua riscaldamento THV)
°C
°C
kW
kW
–20
–15
–10
–7
–5
35
2
7
10
20
35
10,39
4,24
2,45
11,50
4,26
2,70
11,56
4,06
2,85
12,00
4,00
3,00
12,50
4,03
3,10
45
8,50
2,18
3,90
7,97
1,59
5,00
8,15
1,58
5,17
9,34
1,51
6,20
11,63
1,33
8,73
10,80
5,07
2,13
11,88
5,10
2,33
11,90
4,84
2,46
12,45
4,83
2,58
12,84
4,83
2,66
55
8,73
2,67
3,27
8,10
2,12
3,82
8,25
2,00
4,12
9,49
1,94
4,90
11,92
1,76
6,78
11,21
6,03
1,86
12,42
6,18
2,01
12,35
5,83
2,12
12,88
5,80
2,22
13,25
10,19
5,79
3,72
2,29
2,74
65
11,12
3,71
3,00
11,40
3,24
3,52
11,90
2,95
4,03
12,14
2,30
5,27
13,68
6,94
1,97
12,61
4,72
2,67
12,56
4,32
2,91
13,20
3,99
3,31
°C
kW
kW
°C
kW
kW
°C
kW
kW
11,63
5,06
2,30
5820 437 IT
Dati di resa riscaldamento
Temperatura d'ingresso aria
Temperatura di mandata circuito secondario
Potenzialità
Potenza elettrica assorbita
Coefficiente di rendimento ∊ (COP)
Temperatura di mandata circuito secondario
Potenzialità
Potenza elettrica assorbita
Coefficiente di rendimento ∊ (COP)
Temperatura di mandata circuito secondario
Potenzialità
Potenza elettrica assorbita
Coefficiente di rendimento ∊ (COP)
Temperatura di mandata circuito secondario
Potenzialità
Potenza elettrica assorbita
Coefficiente di rendimento ∊ (COP)
VITOCAL
VIESMANN
33
Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.B (continua)
Dati di resa raffreddamento
Temperatura d'ingresso aria
Temperatura di mandata circuito secondario
Potenzialità di raffreddamento
Potenza elettrica assorbita
Coefficiente di rendimento EER
Temperatura di mandata circuito secondario
Potenzialità di raffreddamento
Potenza elettrica assorbita
Coefficiente di rendimento EER
°C
°C
35
18
kW
kW
9,00
3,46
2,65
7
°C
kW
kW
7,23
3,71
1,96
Curve caratteristiche idrauliche
Diagramma della perdita di carico
250 25
3
200 20
150 15
50
34
VIESMANN
kPa
Perdita di carico
mbar
100 10
0
0
0,5
1
Portata volumetrica in m³/h
1,5
2
2,5
5820 437 IT
0
5
VITOCAL
Vitocal 350-A
4.1 Descrizione del prodotto
Vantaggi
A
B
C
D
E
F
G
H
K
Coperchio fonoassorbente lato di aspirazione
Evaporatore
Ventilatore
Coperchio fonoassorbente lato di scarico aria destro
Condensatore
Compressore ermetico Scroll ad alta efficienza EVI
Scambiatore di calore dotato di iniezione di vapore EVI
Valvola di espansione elettronica
Coperchio fonoassorbente lato di scarico aria sinistro
4
Avvertenza
La figura mostra il tipo AWHO 351.A.
■ Valore COP elevato secondo EN 14511: da 3,2 a 3,6 (A2/W35)
■ Costi di esercizio ridotti con efficienza elevata in ogni funzionamento
grazie al sistema RCD (Refrigerant Cycle Diagnostic System) in
abbinamento a valvola di espansione elettronica
■ Silenziosità di funzionamento grazie al ventilatore radiale, all'ottimizzazione della costruzione dell'apparecchio e al funzionamento
notturno con velocità del ventilatore ridotta
■ Sbrinamento efficiente mediante inversione del circuito frigorifero
■ Regolazione Vitotronic facile da usare, dotata di display grafico con
testo in chiaro - tecnica di comando e controllo a distanza che consente l'allacciamento al Vitocom 100/200/300 e funzionamento in
sequenza per un massimo di 5 pompe di calore
■ Possibilità di installazione di uno scambiatore istantaneo acqua di
riscaldamento in caso di pompe di calore montate all'interno
Marchio di qualità EHPA come prova del COP per la promozione ai sensi del programma di incentivazione di mercato
Stato di fornitura
5820 437 IT
Vitocal 350-A, tipo AWHI 351.A (per montaggio interno)
Pompa di calore aria/acqua per temperature elevate con 3 diversi stadi
di potenza fino a 18,5 kW
■ Pompa di calore a struttura compatta con limitatore elettronico della
corrente di avviamento
■ Silenziosa e priva di vibrazioni grazie al circuito di raffreddamento
dotato di cuscinetti antivibrazione
■ L'iniezione di vapore regolata EVI (Enhanced Vapour Injection) consente temperature di mandata circuito di riscaldamento fino a
65 °C
■ Con valvola di espansione elettronica e sistema RCD (Refrigerant
Cycle Diagnostic System) per i massimi coefficienti possibili di lavoro
annuo
VITOCAL
■ Flussostato integrato
■ Sensore temperatura di mandata del circuito secondario incorporato
nella pompa di calore
■ Raccordo per l'allacciamento di una pompa secondaria e uno scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento (accessorio)
■ Colore argento (vitosilber)
Regolazione digitale della pompa di calore in funzione delle condizioni
climatiche esterne Vitotronic 200, tipo WO1B per montaggio a parete
(i cavi elettrici di collegamento necessari non sono compresi nella fornitura della pompa di calore (accessori))
VIESMANN
35
Vitocal 350-A (continua)
Vitocal 350-A, tipo AWHO 351.A (per montaggio esterno)
Pompa di calore aria/acqua per temperature elevate con 3 diversi stadi
di potenza fino a 18,5 kW
■ Pompa di calore a struttura compatta con limitatore elettronico della
corrente di avviamento
■ Silenziosa e priva di vibrazioni grazie al circuito di raffreddamento
dotato di cuscinetti antivibrazione
■ L'iniezione di vapore regolata EVI (Enhanced Vapour Injection) consente temperature di mandata circuito di riscaldamento fino a
65 °C
■ Con valvola di espansione elettronica e sistema RCD (Refrigerant
Cycle Diagnostic) per i massimi coefficienti possibili di lavoro annuo
■ Flussostato integrato
■ Sensore temperatura di mandata del circuito secondario, compreso
raccordo in rame 28 x 1 mm con guaina per supporto del sensore
per facilitare l'inserimento nella tubazione di mandata
■ Adatta al montaggio esterno grazie alla copertura rivestita in poliestere in polvere e resistente agli agenti atmosferici (i cavi idraulici di
collegamento necessari non sono compresi nella fornitura della
pompa di calore (accessori)). Grazie alle piastre di ancoraggio (kit
accessori) adatta per carico elevato del vento
■ Colore argento (vitosilber)
Regolazione digitale della pompa di calore in funzione delle condizioni
climatiche esterne Vitotronic 200, tipo WO1B per montaggio a parete
(i cavi elettrici di collegamento necessari non sono compresi nella fornitura della pompa di calore (accessori))
Accessori necessari
(da ordinare)
■ Cavi elettrici per il collegamento di pompa di calore e regolazione (5,
15 e 30 m di lunghezza), vedi pagina 147.
Panoramica dei tipi Vitocal 350-A
In base alla tensione nominale della pompa di calore, la
Vitocal 350-A con stadio di potenza 10kW è disponibile in 2 versioni
che, a seconda della denominazione modello, si differenziano come
segue:
25
0
28
4
Potenzialità
Tensione nominale
pompa di calore
400 V
regolaz. pompa di calore
230 V
230 V
230 V
14 kW
400 V
230 V
18,5 kW
400 V
230 V
10 kW
Montaggio
Tipo
interno
esterno
interno
esterno
interno
esterno
interno
esterno
AWHI 351.A10
AWHO 351.A10
AWHI-M 351.A10
AWHO-M 351.A10
AWHI 351.A14
AWHO 351.A14
AWHI 351.A20
AWHO 351.A20
5820 437 IT
Avvertenza
Se non indicato diversamente, tutti i dati riportati in queste indicazioni per la progettazione degli apparecchi da 400 V (tipo
AWHI 351.A10/AWHO 351.A10) valgono anche per gli
apparecchi da 230 V (tipo AWHI-M 351.A10/AWHO-M 351.A10).
36
VIESMANN
VITOCAL
Vitocal 350-A (continua)
4.2 Dati tecnici
Dati tecnici
Tipo AWHI 351.A/AWHO 351.A (apparecchi da 400 V)
Pompe di calore installate all'interno
Tipo
Dati di resa riscaldamento secondo la EN 14511
(A2/W35)
– con portata volumetrica circuito secondario
– con perdita di carico
Potenzialità utile
Potenza elettrica assorbita
Coefficiente di rendimento ∊ (COP)
Dati di resa riscaldamento secondo EN 14511 (A7/W35,
salto termico 5 K)
Potenzialità utile
Potenza elettrica assorbita
Coefficiente di rendimento ∊ (COP)
Produzione di calore
Potenza max. ventilatore
Portata aria max.
Perdita max. di carico ammessa (lato adduzione e scarico
aria)
Temperatura d'ingresso aria min.
Temperatura d'ingresso aria max.
Percentuale del tempo di sbrinamento/funzionamento
Acqua di riscaldamento (circuito secondario)
Capacità
Portata volumetrica minima
Perdita di carico condensatore (con raccordi di allacciamento inclusi nella fornitura)
Temperatura max. di mandata (con salto termico di 5 K)
– a una temperatura d'ingresso aria di –20 °C
– a una temperatura d'ingresso aria di –10 °C
Valori elettrici pompa di calore
Tensione nominale
Corrente nominale max.
Corrente di avviamento (con limitazione elettronica della
corrente di avviamento)
Corrente di avviamento (con rotore bloccato)
Fusibile di protezione
Fusibile di protezione ventilatore
Tensione nominale circuito di comando
Fusibile di protezione circuito di comando
Circuito frigorifero
Refrigerante
Volume di riempimento
Compressore
Dimensioni d'ingombro
Lunghezza totale
Larghezza totale
Altezza totale
Peso complessivo
Pressione max. d'esercizio
5820 437 IT
Attacchi
Mandata e ritorno riscaldamento
Flessibile acqua di condensa (Ø interno/esterno)
Pompe di calore installate all'esterno
Tipo
Dati di resa riscaldamento secondo la EN 14511
(A2/W35)
– con portata volumetrica circuito secondario
– con perdita di carico
VITOCAL
AWHI 351.A10
AWHI 351.A14
AWHI 351.A20
l/h
mbar
kPa
kW
kW
2400
200
20
10,60
2,9
3,60
3300
370
37
14,50
4,2
3,50
3700
450
45
18,50
5,8
3,20
kW
kW
12,70
3,1
4,10
16,70
4,2
3,80
20,60
6,1
3,40
W
m3/h
Pa
110
3500
37
170
4000
45
270
4500
61
°C
°C
%
–20
35
2-5
–20
35
2-5
–20
35
2-5
l
l/h
mbar
kPa
5,0
1100
50
5,0
5,5
1450
90
9,0
6,0
1700
120
12,0
°C
°C
55
65
55
65
55
65
A
A
10
23
3/N/PE 400 V/50 Hz
14
26
18,3
30
A
A
64
3 x B16A
T 6,3 A H
T 6,3 A H
kg
tipo
101
3 x B20A
T 6,3 A H
1/N/PE 230 V/50 Hz
T 6,3 A H
99
3 x B25A
T 6,3 A H
T 6,3 A H
R407C
R407C
4,0
4,5
Modello ermetico Scroll a iniezione
R407C
5,2
mm
mm
mm
kg
bar
MPa
946
880
1870
287
3
0,3
946
1030
1870
297
3
0,3
946
1200
1870
361
3
0,3
G
mm
1½
25/32
1½
25/32
1½
25/32
AWHO 351.A10
l/h
mbar
kPa
2400
200
20
AWHO 351.A14
AWHO 351.A20
3300
370
37
3700
450
45
VIESMANN
37
4
Vitocal 350-A (continua)
Attacchi
Mandata e ritorno riscaldamento
Flessibile acqua di condensa (Ø interno/esterno)
kW
kW
AWHO 351.A10
AWHO 351.A14
AWHO 351.A20
10,60
14,50
18,50
2,9
4,2
5,8
3,60
3,50
3,20
kW
kW
12,70
3,1
4,10
16,70
4,2
3,80
20,60
6,1
3,40
W
m3/h
Pa
110
3500
–
170
4000
–
270
4500
–
°C
°C
%
–20
35
2-5
–20
35
2-5
–20
35
2-5
l
l/h
mbar
kPa
5,0
1100
50
5,0
5,5
1450
90
9,0
6,0
1700
120
12,0
°C
°C
55
65
55
65
55
65
A
A
10
23
3/N/PE 400 V/50 Hz
14
26
18,3
30
A
A
64
3 x B16A
T 6,3 A H
IP X4
T 6,3 A H
kg
tipo
101
3 x B20A
T 6,3 A H
IP X4
1/N/PE 230 V/50 Hz
T 6,3 A H
R407C
R407C
4,0
4,5
Modello ermetico Scroll a iniezione
99
3 x B25A
T 6,3 A H
IP X4
T 6,3 A H
R407C
5,2
mm
mm
mm
kg
bar
MPa
1265
1380
1885
325
3
0,3
1265
1530
1885
335
3
0,3
1265
1700
1885
400
3
0,3
G
mm
1¼
25/32
1¼
25/32
1¼
25/32
Tipo AWHI-M 351.A/AWHO-M 351.A (apparecchi da 230 V)
Tipo
Dati di resa riscaldamento secondo la EN 14511
(A2/W35)
– con portata volumetrica circuito secondario
– con perdita di carico
Potenzialità utile
Potenza elettrica assorbita
Coefficiente di rendimento ∊ (COP)
Dati di resa riscaldamento secondo EN 14511 (A7/W35,
salto termico 5 K)
Potenzialità utile
Potenza elettrica assorbita
Coefficiente di rendimento ∊ (COP)
38
VIESMANN
AWHI-M 351.A10
AWHO-M 351.A10
l/h
mbar
kPa
kW
kW
1860
60
6
10,80
3,30
3,30
1860
60
6
10,80
3,30
3,30
kW
kW
13,00
3,40
3,80
13,00
3,40
3,80
VITOCAL
5820 437 IT
4
Tipo
Potenzialità utile
Potenza elettrica assorbita
Coefficiente di rendimento ∊ (COP)
Dati di resa riscaldamento secondo EN 14511 (A7/W35,
salto termico 5 K)
Potenzialità utile
Potenza elettrica assorbita
Coefficiente di rendimento ∊ (COP)
Produzione di calore
Potenza max. ventilatore
Portata aria max.
Perdita max. di carico ammessa (lato adduzione e scarico
aria)
Temperatura d'ingresso aria min.
Temperatura d'ingresso aria max.
Percentuale del tempo di sbrinamento/funzionamento
Acqua di riscaldamento (circuito secondario)
Capacità
Portata volumetrica minima
Perdita di carico condensatore (con raccordi di allacciamento inclusi nella fornitura)
Temperatura max. di mandata (con salto termico di 5 K)
– a una temperatura d'ingresso aria di –20 °C
– a una temperatura d'ingresso aria di –10 °C
Valori elettrici pompa di calore
Tensione nominale
Corrente nominale max.
Corrente di avviamento (con limitazione elettronica della
corrente di avviamento)
Corrente di avviamento (con rotore bloccato)
Fusibile di protezione
Fusibile di protezione ventilatore
Tipo di protezione
Tensione nominale circuito di comando
Fusibile di protezione circuito di comando
Circuito frigorifero
Refrigerante
Volume di riempimento
Compressore
Dimensioni d'ingombro
Lunghezza totale
Larghezza totale
Altezza totale
Peso complessivo
Pressione max. d'esercizio
Vitocal 350-A (continua)
Tipo
Produzione di calore
Potenza max. ventilatore
Portata aria max.
Perdita max. di carico ammessa (lato adduzione e scarico
aria)
Temperatura d'ingresso aria min.
Temperatura d'ingresso aria max.
Percentuale del tempo di sbrinamento/funzionamento
Acqua di riscaldamento (circuito secondario)
Capacità
Portata volumetrica minima
Perdita di carico condensatore (con raccordi di allacciamento inclusi nella fornitura)
Temperatura max. di mandata (con salto termico di 5 K)
– a una temperatura d'ingresso aria di –20 °C
– a una temperatura d'ingresso aria di –10 °C
Valori elettrici pompa di calore
Tensione nominale
Corrente nominale max.
Corrente di avviamento (con limitazione elettronica della
corrente di avviamento)
Corrente di avviamento (con rotore bloccato)
Fusibile di protezione
Fusibile di protezione ventilatore
Tipo di protezione
Tensione nominale circuito di comando
Fusibile di protezione circuito di comando
Circuito frigorifero
Refrigerante
Volume di riempimento
Compressore
Dimensioni d'ingombro
Lunghezza totale
Larghezza totale
Altezza totale
Peso complessivo
Pressione max. d'esercizio
Attacchi
Mandata e ritorno riscaldamento
Flessibile acqua di condensa (Ø interno/esterno)
AWHI-M 351.A10
AWHO-M 351.A10
W
m3/h
Pa
110
3500
37
110
3500
37
°C
°C
%
–20
35
2-5
–20
35
2-5
l
l/h
mbar
kPa
5,0
1100
50
5,0
5,0
1100
50
5,0
55
65
55
65
°C
°C
1/N/PE 230 V/50 Hz
30
45
A
A
A
A
30
45
160
1 x B32A
T 6,3 A H
–
1/N/PE 230 V/50 Hz
T 6,3 A H
160
1 x B32A
T 6,3 A H
IP X4
T 6,3 A H
R407C
4,0
Modello ermetico Scroll a iniezione
kg
tipo
R407C
4,0
mm
mm
mm
kg
bar
MPa
946
880
1870
287
3
0,3
1265
1380
1885
325
3
0,3
G
mm
1½
25/32
1½
25/32
Dati tecnici acustici
Tipo AWHI 351.A (pompe di calore installate all'interno, apparecchi da 400 V)
AWHI 351.A10
AWHI 351.A14
AWHI 351.A20
48
48
48
49
49
50
55
56
57
45
46
49
48
48
53
54
56
56
39
43
48
45
48
52
51
54
54
5820 437 IT
Tipo
Livello di potenza sonora LW
Spettro di potenza sonora ponderato A nel programma di riscaldamento
a A7±3 K/W35±1 K, in caso di installazione ad angolo
Nel locale d'installazione
– velocità 1 del ventilatore
dB(A)
– velocità 2 del ventilatore (= funzionamento notturno)
dB(A)
– velocità 3 del ventilatore
dB(A)
All'esterno, lato di aspirazione aria
– velocità 1 del ventilatore
dB(A)
– velocità 2 del ventilatore (= funzionamento notturno)
dB(A)
– velocità 3 del ventilatore
dB(A)
all'esterno, lato di scarico aria
– velocità 1 del ventilatore
dB(A)
– velocità 2 del ventilatore (= funzionamento notturno)
dB(A)
– velocità 3 del ventilatore
dB(A)
VITOCAL
VIESMANN
39
4
Vitocal 350-A (continua)
Tipo AWHO 351.A (pompe di calore installate all'esterno, apparecchi da 400 V)
Tipo
Livello di potenza sonora LW
Spettro di potenza sonora ponderato A nel programma di riscaldamento
a A7±3 K/W35±1 K
– velocità 1 del ventilatore
dB(A)
– velocità 2 del ventilatore
dB(A)
(= funzionamento notturno)
– velocità 3 del ventilatore
dB(A)
AWHO 351.A10
AWHO 351.A14
AWHO 351.A20
54
54
56
57
61
63
56
59
63
Avvertenza
Rilevamento dello spettro di potenza sonora basato su EN ISO 12102/
EN ISO 9614-2, classe di precisione 2 e secondo le direttive del marchio di qualità EHPA
Tipo AWHI-M 351.A/AWHO-M 351.A (apparecchi da 230 V)
Tipo
AWHI-M 351.A10 in caso di installazione ad angolo
Nel locale d'inAll'esterno
stallazione
lato aspirazione
lato scarico
Livello di potenza sonora LW
Spettro di potenza sonora ponderato A nel programma
di riscaldamento a A7±3 K/W35±1 K
– velocità 1 del ventilatore
dB(A)
– velocità 2 del ventilatore
dB(A)
(= funzionamento notturno)
– velocità 3 del ventilatore
dB(A)
48
48
45
46
39
43
54
54
48
49
48
56
Avvertenza
Rilevamento dello spettro di potenza sonora basato su EN ISO 12102/
EN ISO 9614-2, classe di precisione 2 e secondo le direttive del marchio di qualità EHPA
5820 437 IT
4
AWHO-M 351.A10
40
VIESMANN
VITOCAL
Vitocal 350-A (continua)
1870
Dimensioni d'ingombro tipo AWHI 351.A
D
D
C
440
220
95
B
A
a
115
A
330
C
B
b
c
655
790
4
946
946
d
Dimensioni senza lamiere di rivestimento: 790 mm x c
A Passanti per cavi elettrici
B Ritorno riscaldamento/ritorno bollitore
C Scarico condensa
D Mandata riscaldamento/mandata bollitore
Avvertenze
■ Fuoriuscita dell'aria, a scelta a sinistra o a destra
■ La posa delle tubazioni idrauliche e dello scarico dell'acqua di condensa può essere eseguita, a scelta, a destra o a sinistra della
pompa di calore. Il montaggio avviene sempre di fronte alla fuoriuscita dell'aria.
■ I tubi flessibili di allacciamento possono essere accorciati. Le lunghezze a e b indicate sono quelle del flessibile alla consegna.
Misure in mm
Tipo
AWHI 351.A10
AWHI 351.A14
AWHI 351.A20
a
b
c
367
217
64
d
880
1030
1200
891
1041
1211
5820 437 IT
489
489
472
VITOCAL
VIESMANN
41
Vitocal 350-A (continua)
1885
Dimensioni d'ingombro tipo AWHO 351.A
A
B
C
e
4
f
g
946
D
957
1265
D
i
h
A Scarico condensa
B Mandata riscaldamento/mandata bollitore
e
f
655
655
655
g
456
606
754
h
500
650
798
i
1380
1530
1700
891
1041
1211
5820 437 IT
Misure in mm
Tipo
AWHO 351.A10
AWHO 351.A14
AWHO 351.A20
C Ritorno riscaldamento/ritorno bollitore
D Coperchi fonoassorbenti
42
VIESMANN
VITOCAL
Vitocal 350-A (continua)
Limiti d'impiego secondo la EN 14511
Salto termico circuito secondario: 5 K
65
Temperatura di mandata
circuito secondario in °C
60
55
50
45
40
35
30
25
-25 -20 -15 -10 0 5 10 15 20 25 30 35
Temperatura aria esterna in °C
Diagrammi di potenza tipo AWHI 351.A10/AWHO 351.A10 (apparecchi da 400 V)
20
Coefficiente di rendimento COP
10
Potenzialità in kW
C
5
D
4
4
15
5
0
-20
-10
0
10
Temperatura dell'aria in °C
6
20
30
E
3
2
1
0
-20
-10
0
10
Temperatura dell'aria in °C
A
B
C
D
E
THV
20
30
Potenzialità
Potenza elettrica assorbita
THV = 35 °C
THV = 45 °C
THV = 65 °C
Temperatura di mandata circuito secondario (temperatura di
mandata acqua riscaldamento)
5820 437 IT
Avvertenza
■ I dati del coefficiente di rendimento COP, riportati nelle tabelle e nei
grafici seguenti, sono stati calcolati in base alla norma EN 14511.
■ Le indicazioni di rendimento si riferiscono ad apparecchi nuovi con
scambiatori di calore a piastre puliti.
VITOCAL
VIESMANN
43
Vitocal 350-A (continua)
Dati di resa riscaldamento
Temperatura d'ingresso aria
Temperatura di mandata circuito secondario
Potenzialità
Potenza elettrica assorbita
Coefficiente di rendimento ∊ (COP)
Temperatura di mandata circuito secondario
Potenzialità
Potenza elettrica assorbita
Coefficiente di rendimento ∊ (COP)
Temperatura di mandata circuito secondario
Potenzialità
Potenza elettrica assorbita
Coefficiente di rendimento ∊ (COP)
Temperatura di mandata circuito secondario
Potenzialità
Potenza elettrica assorbita
Coefficiente di rendimento ∊ (COP)
Temperatura di mandata circuito secondario
Potenzialità
Potenza elettrica assorbita
Coefficiente di rendimento ∊ (COP)
°C
°C
kW
kW
°C
kW
kW
–20
–15
–10
6,30
2,80
2,30
6,70
2,70
2,50
8,10
3,00
2,80
6,60
3,30
2,00
–7
35
8,70
2,90
3,00
45
8,50
3,50
2,40
°C
kW
kW
2
7
35
10,60
2,90
3,60
12,70
3,10
4,10
19,40
3,30
5,90
11,00
3,70
3,00
13,20
3,90
3,40
19,50
4,00
4,90
55
10,50
3,50
3,00
°C
kW
kW
60
8,90
5,00
1,80
°C
kW
kW
11,30
5,20
2,40
13,70
5,30
2,70
10,70
5,20
2,06
13,00
5,30
2,45
18,80
5,50
3,40
65
Diagrammi di potenza tipo AWHI-M 351.A10/AWHO-M 351.A10 (apparecchi da 230 V)
6
20
4
C
5
D
15
E D
C
10
A
E
Resa in kW
5
D
C
B
0
-20
-10
0
10
Temperatura dell'aria in °C
20
30
Coefficiente di rendimento COP
4
E
3
2
1
0
-20
-10
0
10
Temperatura dell'aria in °C
A
B
C
D
E
THV
20
30
Potenzialità
Potenza elettrica assorbita
THV = 35 °C
THV = 45 °C
THV = 65 °C
Temperatura di mandata circuito secondario (temperatura di
mandata acqua riscaldamento)
5820 437 IT
Avvertenza
■ I dati del coefficiente di rendimento COP, riportati nelle tabelle e nei
grafici seguenti, sono stati calcolati in base alla norma EN 14511.
■ Le indicazioni di rendimento si riferiscono ad apparecchi nuovi con
scambiatori di calore a piastre puliti.
44
VIESMANN
VITOCAL
Vitocal 350-A (continua)
Dati di resa riscaldamento
Temperatura d'ingresso aria
Temperatura di mandata circuito secondario
Potenzialità
Potenza elettrica assorbita
Coefficiente di rendimento ∊ (COP)
Temperatura di mandata circuito secondario
Potenzialità
Potenza elettrica assorbita
Coefficiente di rendimento ∊ (COP)
Temperatura di mandata circuito secondario
Potenzialità
Potenza elettrica assorbita
Coefficiente di rendimento ∊ (COP)
Temperatura di mandata circuito secondario
Potenzialità
Potenza elettrica assorbita
Coefficiente di rendimento ∊ (COP)
°C
°C
kW
kW
°C
kW
kW
–20
–15
–10
6,40
3,10
2,00
7,20
3,20
2,25
8,10
3,20
2,60
6,50
3,70
1,80
–7
35
8,50
3,25
2,62
45
8,10
3,90
2,20
°C
kW
kW
2
7
35
10,80
3,30
3,30
13,00
3,40
3,80
19,00
3,60
5,30
10,60
4,00
2,70
13,30
4,20
3,20
19,40
4,40
4,40
11,20
5,80
2,00
13,40
6,00
2,40
18,90
6,20
3,10
10,50
5,80
1,80
12,73
6,00
2,12
60
8,70
5,70
1,50
°C
kW
kW
65
Curve caratteristiche idrauliche tipo AWHI 351.A10
Prevalenze residue delle pompe di circolazione (accessori)
Pompa di circolazione ad alta efficienza Wilo, tipo Stratos Para
25/1-7
Senza scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento
Con scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento (accessorio)
700 70
700 70
600 60
600 60
500 50
500 50
400 40
400 40
200 20
200 20
0
0
1
2
Portata volumetrica in m³/h
3
kPa
100 10
100 10
kPa
4
300 30
300 30
0
Prevalenza residua
mbar
800 80
Prevalenza residua
mbar
800 80
0
0
0
1
2
Portata volumetrica in m³/h
3
Diagrammi di potenza delle pompe di circolazione (accessori)
Potenzialità
in W
Wilo, tipo Stratos Para 25/1-7
60
40
2
3
4
5820 437 IT
0
0
1
Portata in m³/h
VITOCAL
VIESMANN
45
Vitocal 350-A (continua)
Curve caratteristiche idrauliche tipo AWHO 351.A10
Diagramma della perdita di carico
500 50
400 40
300 30
Perdita di carico
mbar
200 20
kPa
100 10
0
0
0
1
2
Portata volumetrica in m³/h
3
4
Curve caratteristiche idrauliche tipo AWHI-M 351.A/AWHO-M 351.A10 (apparecchi da 230 V)
Come il tipo AWHI 351.A/AWHO 351.A10 (apparecchi da 400 V), vedi
pagina 45 e 46.
Diagrammi di potenza tipo AWHI 351.A14/AWHO 351.A14 (apparecchi da 400 V)
32
6
28
5
C
D
24
C E D
E
3
16
2
1
A
E
8
D
C
B
4
0
-20
-10
0
10
Temperatura dell'aria in °C
20
30
0
-20
-10
0
10
Temperatura dell'aria in °C
A
B
C
D
E
THV
20
30
Potenzialità
Potenza elettrica assorbita
THV = 35 °C
THV = 45 °C
THV = 65 °C
Temperatura di mandata circuito secondario (temperatura di
mandata acqua riscaldamento)
Avvertenza
■ I dati del coefficiente di rendimento COP, riportati nelle tabelle e nei
grafici seguenti, sono stati calcolati in base alla norma EN 14511.
■ Le indicazioni di rendimento si riferiscono ad apparecchi nuovi con
scambiatori di calore a piastre puliti.
46
VIESMANN
VITOCAL
5820 437 IT
12
Coefficiente di rendimento COP
4
20
Potenzialità in kW
4
Vitocal 350-A (continua)
Dati di resa riscaldamento
Temperatura d'ingresso aria
Temperatura di mandata circuito secondario
Potenzialità
Potenza elettrica assorbita
Coefficiente di rendimento ∊ (COP)
Temperatura di mandata circuito secondario
Potenzialità
Potenza elettrica assorbita
Coefficiente di rendimento ∊ (COP)
Temperatura di mandata circuito secondario
Potenzialità
Potenza elettrica assorbita
Coefficiente di rendimento ∊ (COP)
Temperatura di mandata circuito secondario
Potenzialità
Potenza elettrica assorbita
Coefficiente di rendimento ∊ (COP)
Temperatura di mandata circuito secondario
Potenzialità
Potenza elettrica assorbita
Coefficiente di rendimento ∊ (COP)
°C
°C
kW
kW
°C
kW
kW
–20
–15
–10
8,90
3,90
2,30
10,20
3,95
2,55
11,50
4,00
2,80
9,50
4,80
2,00
–7
35
12,20
4,15
2,94
45
11,80
5,00
2,40
°C
kW
kW
2
7
35
14,50
4,20
3,50
16,70
4,50
3,70
26,00
5,10
5,10
14,80
5,20
2,80
18,06
5,36
3,32
26,10
6,00
4,30
55
18,60
6,50
2,84
°C
kW
kW
60
13,10
7,40
1,80
°C
kW
kW
16,10
7,70
2,20
18,20
7,70
2,50
16,50
7,70
2,14
17,40
7,70
2,26
25,80
8,40
3,10
65
Curve caratteristiche idrauliche tipo AWHI 351.A14
Prevalenze residue delle pompe di circolazione (accessori)
Pompa di circolazione ad alta efficienza Wilo, tipo Stratos Para
25/1-7
Senza scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento
4
Con scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento (accessorio)
700 70
700 70
600 60
600 60
500 50
500 50
400 40
400 40
300 30
300 30
200 20
200 20
100 10
0
0
1
2
Portata volumetrica in m³/h
3
4
kPa
kPa
100 10
0
Prevalenza residua
mbar
800 80
Prevalenza residua
mbar
800 80
0
0
0
1
2
Portata volumetrica in m³/h
3
4
Diagrammi di potenza delle pompe di circolazione (accessori)
Potenzialità
in W
Wilo, tipo Stratos Para 25/1-7
60
40
2
3
4
5820 437 IT
0
0
1
Portata in m³/h
VITOCAL
VIESMANN
47
Vitocal 350-A (continua)
Curve caratteristiche idrauliche tipo AWHO 351.A14
Diagramma della perdita di carico
500 50
400 40
300 30
Perdita di carico
mbar
200 20
kPa
100 10
0
0
0
1
2
Portata volumetrica in m³/h
3
4
Diagrammi di potenza tipo AWHI 351.A20/AWHO 351.A20 (apparecchi da 400 V)
32
6
D
C
E
28
5
24
20
16
A
12
E
8
D
C
B
Coefficiente di rendimento COP
C
Resa in kW
4
D
3
E
2
1
0
-20
-10
0
10
Temperatura dell'aria in °C
20
30
4
0
-20
-10
0
10
Temperatura dell'aria in °C
20
30
A
B
C
D
E
THV
Potenzialità
Potenza elettrica assorbita
THV = 35 °C
THV = 45 °C
THV = 65 °C
Temperatura di mandata circuito secondario (temperatura di
mandata acqua riscaldamento)
Avvertenza
■ I dati del coefficiente di rendimento COP nelle tabelle e nei grafici
sono stati calcolati in base alla norma EN 14511.
■ Le indicazioni di rendimento si riferiscono ad apparecchi nuovi con
scambiatori di calore a piastre puliti.
5820 437 IT
4
48
VIESMANN
VITOCAL
Vitocal 350-A (continua)
Dati di resa riscaldamento
Temperatura d'ingresso aria
Temperatura di mandata circuito secondario
Potenzialità
Potenza elettrica assorbita
Coefficiente di rendimento ∊ (COP)
Temperatura di mandata circuito secondario
Potenzialità
Potenza elettrica assorbita
Coefficiente di rendimento ∊ (COP)
Temperatura di mandata circuito secondario
Potenzialità
Potenza elettrica assorbita
Coefficiente di rendimento ∊ (COP)
Temperatura di mandata circuito secondario
Potenzialità
Potenza elettrica assorbita
Coefficiente di rendimento ∊ (COP)
Temperatura di mandata circuito secondario
Potenzialità
Potenza elettrica assorbita
Coefficiente di rendimento ∊ (COP)
°C
°C
–20
–15
–10
–7
2
7
35
15,00
5,80
2,59
45
18,50
5,80
3,20
20,60
6,10
3,40
30,70
6,80
4,50
18,40
7,00
2,60
22,00
7,10
2,70
31,30
8,10
3,90
35
kW
kW
11,10
5,20
2,10
12,40
5,50
2,25
14,00
5,80
2,50
°C
kW
kW
11,70
6,20
1,90
14,80
6,80
2,20
°C
55
kW
kW
22,30
8,60
2,60
°C
60
kW
kW
16,00
9,00
1,80
°C
19,60
9,20
2,20
22,70
9,30
2,50
20,30
9,30
2,18
21,40
9,30
2,30
29,60
10,20
2,90
65
kW
kW
4
Curve caratteristiche idrauliche tipo AWHI 351.A20
Prevalenze residue delle pompe di circolazione (accessori)
Pompa di circolazione ad alta efficienza Wilo, tipo Stratos
Para 25/1-7
Senza scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento
Con scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento (accessorio)
700 70
700 70
600 60
600 60
500 50
500 50
400 40
400 40
300 30
300 30
200 20
200 20
kPa
0
0
1
2
Portata volumetrica in m³/h
4
3
kPa
100 10
100 10
0
Prevalenza residua
mbar
800 80
Prevalenza residua
mbar
800 80
0
0
0
1
2
Portata volumetrica in m³/h
3
4
Diagrammi di potenza delle pompe di circolazione (accessori)
Potenzialità
in W
Wilo, tipo Stratos Para 25/1-7
5820 437 IT
60
40
0
0
1
Portata in m³/h
VITOCAL
2
3
4
VIESMANN
49
Vitocal 350-A (continua)
Curve caratteristiche idrauliche tipo AWHO 351.A20
Diagramma della perdita di carico
500 50
400 40
300 30
Perdita di carico
mbar
200 20
kPa
100 10
0
0
0
1
2
Portata volumetrica in m³/h
3
4
5820 437 IT
4
50
VIESMANN
VITOCAL
Bollitore
5.1 Vitocell 100-V, tipo CVW
Per la produzione di acqua calda sanitaria in abbinamento a pompe
di calore fino ad una potenzialità di 16 kW e collettori solari, adatto
anche per caldaie e teleriscaldamenti.
■ Temperatura di mandata per impianti solari fino a 140 °C
■ Pressione d'esercizio lato riscaldamento fino a 10 bar (1,0 MPa)
■ Pressione max. d'esercizio lato circuito solare 10 bar (1,0 MPa)
■ Pressione d'esercizio lato sanitario fino a 10 bar (1,0 MPa)
Adatto ai seguenti impianti:
■ Temperatura acqua calda sanitaria fino a 95 °C
■ Temperatura di mandata riscaldamento fino a 110 °C
Capacità bollitore
Nr. di registrazione DIN
Resa continua
per produzione d'acqua calda sanitaria da 10 a
45 °C e temperatura di mandata riscaldamento
di … alla portata volumetrica acqua di riscaldamento sotto indicata
l
90 °C
80 °C
70 °C
60 °C
50 °C
5820 437 IT
Resa continua
per produzione d'acqua calda sanitaria da 10 a
60°C e temperatura di mandata riscaldamento
di … alla portata volumetrica acqua di riscaldamento sotto indicata
90 °C
80 °C
70 °C
Portata acqua di riscaldamento per le rese continue date
Portata erogabile
Portata acqua erogabile
Senza integrazione del riscaldamento
– capacità del bollitore riscaldato a 45 °C,
acqua con t = 45 °C (costante)
– capacità del bollitore riscaldato a 55 °C,
acqua con t = 55 °C (costante)
Tempo di messa a regime
Se è allacciata una pompa di calore con 16 kW di potenzialità utile
e con una temperatura di mandata riscaldamento di 55 o 65 °C
– per produzione d'acqua calda sanitaria da 10 a 45 °C
– per produzione d'acqua calda sanitaria da 10 a 55 °C
Potenza max. di allacciamento per una pompa di calore
A una temperatura di mandata riscaldamento di 65 °C e una temperatura acqua calda di
55 °C e alla portata acqua di riscaldamento indicata
Superficie max. di apertura allacciabile al gruppo scambiatore di calore solare (accessorio)
– Vitosol-F
– Vitosol-T
Coefficiente di resa NL in abbinamento a una pompa di calore
Temperatura di accumulo bollitore
45 °C
50 °C
Dispersioni per mantenimento in funzione qBS
Dimensioni d'ingombro
Lunghezza (7)
– con isolamento termico
– senza isolamento termico
Larghezza totale
– con isolamento termico
– senza isolamento termico
Altezza
– con isolamento termico
– senza isolamento termico
Diagonale
– senza isolamento termico
Peso incluso l'isolamento termico
Peso complessivo di esercizio
con resistenza elettrica
Contenuto acqua riscaldamento
Superficie di scambio termico
Attacchi
Mandata e ritorno riscaldamento (filetto maschio)
Acqua fredda, acqua calda (filetto maschio)
Gruppo scambiatore di calore solare (filetto maschio)
VITOCAL
kW
l/h
kW
l/h
kW
l/h
kW
l/h
kW
l/h
kW
l/h
kW
l/h
kW
l/h
m3/h
l/min
390
9W173-13MC/E
109
2678
87
2138
77
1892
48
1179
26
639
98
1686
78
1342
54
929
3,0
15
l
280
l
280
5
min
min
kW
60
77
16
11,5
6
m2
m2
2,4
3,0
2,5
kWh/24 h
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
kg
kg
859
650
923
881
1624
1522
1550
190
582
l
m2
27
4,1
R
R
R
1¼
1¼
¾
VIESMANN
51
Bollitore (continua)
Capacità bollitore
Ricircolo (filetto maschio)
Resistenza elettrica (filetto femmina)
l
R
Rp
390
1
1½
Avvertenza sulla resa continua
Per la progettazione sulla base della resa continua indicata o rilevata,
prevedere una pompa di carico adeguata. La resa continua indicata
viene raggiunta soltanto se la potenzialità utile della caldaia è ≥ alla
resa continua.
1624
1522
1014
ELH2/R
WW2
SPR2
422
HR
455
923
Scarico
Attacco per resistenza elettrica
Apertura flangiata per resistenza elettrica
Ritorno riscaldamento
Mandata riscaldamento
Acqua fredda
Apertura d'ispezione e pulizia con coperchio flangiato
SPR1 Sensore temperatura della regolazione temperatura bollitore
SPR2 Sensore temperatura del gruppo scambiatore di calore
solare
WW1 Acqua calda
WW2 Acqua calda dal gruppo scambiatore di calore solare
Z
Ricircolo
Coefficiente di resa NL
Secondo DIN 4708, senza limitazione della temperatura del ritorno.
Temperatura di accumulo bollitore Tboll = temperatura di alimentazione
acqua fredda + 50 K +5 K/–0 K
Coefficiente di resa NL alla temperatura di
mandata riscaldamento
90 °C
80 °C
70 °C
16,5
15,5
12,0
Avvertenza sul coefficiente di resa NL
Il coefficiente di resa NL varia a seconda della temperatura di accumulo
bollitore Tboll.
Valori orientativi
■ Tboll = 60 °C → 1,0 × NL
■ Tboll = 55 °C → 0,75 × NL
■ Tboll = 50 °C → 0,55 × NL
■ Tboll = 45 °C → 0,3 × NL
Resa istantanea (l/10min) alla temperatura di
mandata riscaldamento
90 °C
80 °C
70 °C
540
521
455
Portata massima erogabile (in 10 minuti)
Riferita al coefficiente di resa NL.
Con integrazione del riscaldamento.
Produzione d'acqua calda sanitaria da 10 a 45 °C.
Portata max. erogabile (l/min) con temperatura di mandata riscaldamento
90 °C
80 °C
70 °C
54
52
46
Resa istantanea (in 10 minuti)
Riferita al coefficiente di resa NL.
Produzione d'acqua calda sanitaria da 10 a 45 °C senza limitazione
della temperatura del ritorno.
52
VIESMANN
5820 437 IT
5
E
ELH1
ELH2
HR
HV
KW
R
881
107
KW/E
SPR2
650
859
Z
HV
SPR1
ELH1
349
399
591
849
969
1089
1458
WW1
VITOCAL
Bollitore (continua)
Perdite di carico
1000 100
800 80
10
8
60
50
40
6
5
4
30
3
20
2
2
10
1
8 0,8
6
5
4
0,6
0,5
0,4
3
0,3
Portata acqua sanitaria in
l/h
4000
5000
100
80
20
3000
20
3
2000
200
30
800
1000
30
6
5
4
500
600
300
60
50
40
kPa
60
50
40
10
8
Perdita di carico
mbar
600
500
400
100
80
10
8
1
0,8
6
5
4
0,6
0,5
0,4
3
0,3
Portata acqua riscaldamento in
l/h
8000
10000
4000
5000
6000
3000
2000
800
1000
500
600
kPa
Perdita di carico
mbar
Perdita di carico lato sanitario
5
5820 437 IT
Perdita di carico lato riscaldamento
VITOCAL
VIESMANN
53
Accessori per l'installazione
6.1 Schema
Accessori
Vitocal 200-A, tipo Vitocal 300-A, tipo
AWCI-AC 201.A
AWCI-AC AWO-AC
301.A
301.A
Apparecchio di ventilazione, vedi da pagina 57
Vitovent 300-F
Z012 121
X
Circuito aria (circuito primario) per montaggio interno, vedi da pagina 58
Kit di passanti parete Vitocal 200-A
7484 782
X
Kit di passanti parete Vitocal 300-A/ 7426 345
350-A, per apparecchi di 880 mm di
larghezza
Kit di passanti parete Vitocal 300-A/ 7426 346
350-A, per apparecchi di 1030 mm di
larghezza
Kit di passanti parete Vitocal 300-A/ 7426 347
350-A, per apparecchi di 1200 mm di
larghezza
Curva condotto dell'aria 90°
7373 455
X
Passanti parete, diritti (condotti dell'a- 7262 983
X
ria diritti)
Passante parete combinato
ZK01 400
X
Prolunga per passante parete combi- ZK01 415
X
nato
Griglia di protezione dalle intemperie 9570 169
X
Griglia di copertura per condotto del- 7423 120
X
l'aria
Coperchio fonoassorbente per con7246 581
X
dotto dell'aria
Circuito di riscaldamento (lato secondario), vedi da pagina 62
Scambiatore istantaneo acqua di riZ006 463
scaldamento
Scambiatore istantaneo acqua di riZ007 884
scaldamento con kit di allacciamento
idraulico
Scambiatore istantaneo acqua di riZ007 883
scaldamento, kit 1 per installazione
nella pompa di calore
Scambiatore istantaneo acqua di riZ007 886
scaldamento, kit 2 per installazione
nella pompa di calore
Collettore apparecchiature di sicurez- 7143 779
za
Kit di allacciamento idraulico fino a
7521 273
14,5 kW, lunghezza 5 m
Kit di allacciamento idraulico fino a
7521 274
14,5 kW, lunghezza 10 m
Kit di allacciamento idraulico fino a
7521 275
14,5 kW, lunghezza 15 m
Kit di allacciamento idraulico fino a
7521 276
14,5 kW, lunghezza 20 m
Kit di allacciamento idraulico fino a
7521 277
18,5 kW, lunghezza 5 m
Kit di allacciamento idraulico fino a
7521 278
18,5 kW, lunghezza 10 m
Kit di allacciamento idraulico fino a
7521 279
18,5 kW, lunghezza 15 m
Kit di allacciamento idraulico fino a
7521 280
18,5 kW, lunghezza 20 m
Pompa di circolazione ad alta efficien- 7423 916
X
za (circuito secondario)
Valvola deviatrice a 3 vie
7814 924
AWO-AC
301.B
Vitocal 350-A, tipo
AWHI 351.A
AWHO 351.A
10 14 20 10 14 20
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
5820 437 IT
6
Articolo
54
VIESMANN
VITOCAL
Accessori per l'installazione (continua)
Accessori
Articolo
Vitocal 200-A, tipo Vitocal 300-A, tipo
AWCI-AC 201.A
AWCI-AC AWO-AC
301.A
301.A
AWO-AC
301.B
Vitocal 350-A, tipo
AWHI 351.A
AWHO 351.A
10 14 20 10 14 20
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
5820 437 IT
Produzione d'acqua calda sanitaria con Vitocell 100-V, tipo CVA (300 l/500 l), tipo CVW (390 l), vedi da pagina 67
Resistenza elettrica EHE per una ca- Z012 676
X
pacità del bollitore di 300 l, montaggio
in basso
Resistenza elettrica EHE per una ca- Z012 677
X
X
X
X
X
pacità del bollitore di 390 l/500 l, montaggio in basso
Resistenza elettrica EHE per una ca- Z012 684
X
X
X
X
X
pacità del bollitore di 390 l, montaggio
in alto
Gruppo scambiatore di calore solare 7186 663
X
X
X
X
X
per una capacità del bollitore di 390 l
Anodo per correnti vaganti per una
7265 008
X
capacità del bollitore di 300 l/500 l
Anodo per correnti vaganti per una
Z004 247
X
X
X
X
X
capacità del bollitore di 390 l
Gruppo di sicurezza
7180 662
X
X
X
X
X
Produzione d'acqua calda sanitaria con Vitocell 100-B, tipo CVB (300 l/500 l), vedi da pagina 68
Resistenza elettrica EHE per una ca- Z012 676
X
pacità del bollitore di 300 l, montaggio
in basso
Resistenza elettrica EHE per una ca- Z012 677
X
pacità del bollitore di 500 l, montaggio
in basso
Anodo per correnti vaganti
7265 008
X
Gruppo di sicurezza
7180 662
X
Produzione d'acqua calda sanitaria con scambiatore di calore esterno (sistema ad accumulo), vedi da pagina 69
Lancia di carico per inserimento nel
ZK00 038
Vitocell 100-V, tipo CVA
Lancia di carico per inserimento nel
ZK00 037
Vitocell 100-L, tipo CVL
Resistenza elettrica EHE per una ca- Z012 676
pacità del bollitore di 300 l, montaggio
in basso
Resistenza elettrica EHE per una ca- Z012 677
pacità del bollitore di 500 l, montaggio
in basso
Pompa di carico bollitore Grundfos
7820 403
UPS 25-60 B
Pompa di carico bollitore Grundfos
7820 404
UPS 32-80 B
Valvola sferica motorizzata a 2 vie
7180 573
Scambiatore di calore a piastre
3003 493
Vitotrans 100, tipo PWT
Anodo per correnti vaganti per una
7265 008
capacità del bollitore di 300 l/500 l
Gruppo di sicurezza
7180 662
VITOCAL
VIESMANN
55
6
Accessori per l'installazione (continua)
Accessori
Raffreddamento, vedi da pagina 72
Umidostato esterno 230 V
Termostato per la protezione antigelo
Valvola deviatrice a 3 vie
Sensore temperatura a bracciale
Sensore temperatura ambiente
Sensore temperatura a bracciale
Sensore temperatura ambiente
Ventilconvettore V202H
Ventilconvettore V203H
Ventilconvettore V206H
Ventilconvettore V209H
Basetta per installazione a pavimento
dei ventilconvettori
Filtro dell'aria per ventilconvettore
V202H
Filtro dell'aria per ventilconvettore
V203H
Filtro dell'aria per i ventilconvettori
V206H e V209H
Articolo
Vitocal 200-A, tipo Vitocal 300-A, tipo
AWCI-AC 201.A
AWCI-AC AWO-AC
301.A
301.A
AWO-AC
301.B
7452 646
7179164
X
X
X
X
X
X
X
X
7814 924
7183 288
7408 012
7426 463
7438 537
Z004 926
Z004 927
Z004 928
Z004 929
7267 205
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
7248 521
X
X
X
X
7248 522
X
X
X
X
7248 523
X
X
X
X
Vitocal 350-A, tipo
AWHI 351.A
AWHO 351.A
10 14 20 10 14 20
Avvertenza
Alcuni accessori non sono disponibili per il mercato italiano. Verificare
disponibilità su listino prezzi in vigore.
5820 437 IT
6
56
VIESMANN
VITOCAL
Accessori per l'installazione (continua)
6.2 Apparecchio di ventilazione
Vitovent 300-F
Articolo Z012 121
Colore: vitosilber (argento)
Apparecchio centrale di ventilazione per abitazioni con recupero del
calore, portata volumetrica dell'aria fino a 280 m3/h
■ Per abitazioni con una superficie abitabile di max. 215 m2
■ Comando tramite regolazione della pompa di calore Vitotronic 200,
tipo WO1C o telecomando Vitotrol 300B, Vitotrol 300 RF B
■ Regolazione del bilanciamento
■ Regolazione costante della portata
■ Bypass estivo (100%)
■ Indicatore per il cambio del filtro
■ Filtro per l'aria di mandata F7 e filtro per aria di ripresa G4
■ Rivestimento esterno in lamiera di acciaio, verniciato a polveri, isolamento termico e acustico composto da componenti pressofusi in
plastica EPP.
■ Componenti certificati dal Passivhaus Institut
A
B
C
D
E
Espulsione aria (DN 160)
Mandata aria (DN 160)
Ripresa aria (DN 160)
Aria esterna (DN 160)
Terminale per tubazione dell'acqua di condensa (interna)
Dati tecnici
Perdita di carico max. esterna con portata volumetrica max. dell'aria
Portata volumetrica min. dell'aria
Portata volumetrica max. dell'aria
Temperatura min. d'ingresso aria
Temperatura max. d'ingresso aria
Peso complessivo
Grado di recupero*1
Grado di recupero secondo DiBt
Grado di recupero secondo PHI
Tensione nominale
170
m3/h
m3/h
°C
°C
kg
%
%
%
85
280
-20
35
80
fino a 98
85
86
1/N/PE 230 V/
50 Hz
175
W
1534
Potenza elettrica max. assorbita
Pa
260
E
6
680
400
B
243
378
513
A
108
274
126
5820 437 IT
C
D
*1
Grado di recupero non corretto, misurato in base alle direttive dell'ispettorato edile (DIBt)
VITOCAL
VIESMANN
57
Accessori per l'installazione (continua)
6.3 Circuito aria (circuito primario) per montaggio interno
Per Vitocal 200-A, Vitocal 300-A, tipo AWCI-AC 301.A e
Vitocal 350-A, tipo AWHI 351.A
Kit di passanti parete Vitocal 200-A
Articolo 7484 782
81
990
0
810
A
Kit di attacco per l'aria in polipropilene (EPP), per installazione ad
angolo, composto da 4 componenti:
■ 1 attacco per collegamento apparecchio a condotto dell'aria lato di
aspirazione A
■ 1 attacco per collegamento apparecchio a condotto dell'aria lato di
scarico B
■ 2 condotti dell'aria diritti (passanti parete) C, 0,35 m di lunghezza,
accorciabili
Le griglie di protezione dalle intemperie eventualmente necessarie
devono essere ordinate separatamente.
26
7
2
62
913
0
81
810
B
25
2
5
32
0
81
75
0
5820 437 IT
35
0
6
810
750
C
58
VIESMANN
VITOCAL
Accessori per l'installazione (continua)
Kit di passanti parete Vitocal 300-A/350-A
966
0
81
Kit di attacco per l'aria in polipropilene (EPP), per installazione ad
angolo, composto da 4 componenti:
■ 1 attacco per collegamento apparecchio a condotto dell'aria lato di
aspirazione A
■ 1 attacco per collegamento apparecchio a condotto dell'aria lato di
scarico B
■ 2 condotti dell'aria diritti (passanti parete) C, 0,35 m di lunghezza,
accorciabili
810
A
Le griglie di protezione dalle intemperie eventualmente necessarie
devono essere ordinate separatamente.
26
7
a
Pompa di calore
913
0
81
Vitocal 300-A, tipo AWCI-AC 301.A
Vitocal 350-A, tipo AWHI 351.A10
Vitocal 350-A, tipo AWHI 351.A14
Vitocal 350-A, tipo AWHI 351.A20
Misura a in Articolo
mm
845
7426 345
845
7426 345
995
7426 346
1148
7426 347
810
B
25
2
5
32
0
81
810
750
C
75
35
0
0
6
Curva a 90° del condotto dell'aria
Articolo 7373 455
■ Materiale: EPP (polipropilene espanso)
■ Con chiusura click
■ 30 mm isolato termicamente a tenuta vapore
810
Perdita di carico per curva di 90°
Pompa di calore
896
□750
810
885
Vitocal 200-A, tipo AWCI-AC 201.A07
Vitocal 200-A, tipo AWCI-AC 201.A10
Vitocal 300-A, tipo AWCI-AC 301.A
Vitocal 350-A, tipo AWHI 351.A10
Vitocal 350-A, tipo AWHI 351.A14
Vitocal 350-A, tipo AWHI 351.A20
Portata vo- Perdita di
lumetrica
carico in Pa
dell'aria in
m3/h
3700
1,8
3600
1,7
3300
1,5
3500
1,6
4000
2,0
4500
2,5
11
11
5820 437 IT
810
VITOCAL
VIESMANN
59
Accessori per l'installazione (continua)
Passante parete, diritto
Articolo 7262 983
■ Materiale: EPP (polipropilene espanso)
■ Con chiusura click
■ 30 mm isolato termicamente a tenuta vapore
■ Il passante parete può essere ridotto per ottenere la misura necessaria.
810
□750
810
Perdita di carico per metro di condotto dell'aria
Pompa di calore
Portata vo- Perdita di
lumetrica
carico in Pa
dell'aria in
m3/h
Vitocal 200-A, tipo AWCI-AC 201.A07
3700
0,06
Vitocal 200-A, tipo AWCI-AC 201.A10
3600
0,06
Vitocal 300-A, tipo AWCI-AC 301.A
3300
0,05
Vitocal 350-A, tipo AWHI 351.A10
3500
0,05
Vitocal 350-A, tipo AWHI 351.A14
4000
0,07
Vitocal 350-A, tipo AWHI 351.A20
4500
0,08
11
350
361
Condotti dell'aria, diritti
Come condotti dell'aria vengono usati i passanti parete
articolo 7262 983.
Passante parete combinato
Articolo ZK01 400
Per l'utilizzo del passante parete sia come tubo di aspirazione dell'aria
esterna della pompa di calore sia come tubo di aspirazione dell'aria
esterna e tubo di espulsione aria dell'apparecchio di ventilazione
DN
6
0
75
750
DN 160
Componenti:
■ Passante parete combinato A
■ 2 condotti di aerazione B
■ 2 griglie di copertura con protezione dagli insetti C per i condotti di
aerazione da montare sulla griglia di protezione dalle intemperie
0
16
200
50
0
81
190
C
0
21
5820 437 IT
0
20
16
5
0
19
210
190
B
60
810
200
A
0
35
0
19
60
VIESMANN
VITOCAL
Accessori per l'installazione (continua)
G
E
A B C
A Passante parete combinato
B Condotto di aerazione per aria esterna/espulsione aria
C Griglia di copertura con protezione dagli insetti per condotto di
aerazione
D Griglia di protezione dalle intemperie, articolo 9570 169
E Passante parete diritto, articolo 7262 983
F Apparecchio di ventilazione
G Pompa di calore
D
F
Prolunga per passante parete combinato
190
0
35
Articolo ZK01 415
■ Per la prolunga del condotto di aerazione per l'aria esterna e l'espulsione aria
■ Necessaria quando si utilizza più di un passante parete diritto
0
19
Griglia di protezione dalle intemperie
Articolo 9570 169
■ Materiale: alluminio (naturale).
■ Da inserire nel passante parete/condotto dell'aria.
■ Con gocciolatoio (fornito in dotazione).
Vitocal 200-A, tipo AWCI-AC 201.A07
Vitocal 200-A, tipo AWCI-AC 201.A10
Vitocal 300-A, tipo AWCI-AC 301.A
Vitocal 350-A, tipo AWHI 351.A10
Vitocal 350-A, tipo AWHI 351.A14
Vitocal 350-A, tipo AWHI 351.A20
Portata vo- Perdita di
lumetrica
carico in Pa
dell'aria in
m3/h
3700
17
3600
16
3300
13
3500
15
4000
20
4500
27
95
750
85
850
Perdite di carico
Pompa di calore
10
5820 437 IT
Coperchio fonoassorbente per condotto dell'aria
Articolo 7246 581
■ Per isolamento acustico sul lato di aspirazione e di scarico aria.
■ In acciaio zincato con isolamento.
■ Per montaggio esterno a parete.
VITOCAL
Avvertenza
Il coperchio fonoassorbente può essere laccato con colori acrilici.
VIESMANN
61
6
Accessori per l'installazione (continua)
A Passante parete
B Griglia di protezione dalle intemperie oppure rete metallica (zincata, larghezza della maglia < 20 mm)
C Coperchio fonoassorbente
D Materiale isolante
C
B
A
C
Perdite di carico
Pompa di calore
D
800
C
950
AB
30
450
Vitocal 200-A, tipo AWCI-AC 201.A07
Vitocal 200-A, tipo AWCI-AC 201.A10
Vitocal 300-A, tipo AWCI-AC 301.A
Vitocal 350-A, tipo AWHI 351.A10
Vitocal 350-A, tipo AWHI 351.A14
Vitocal 350-A, tipo AWHI 351.A20
Portata vo- Perdita di
lumetrica
carico in Pa
dell'aria in
m3/h
3700
9,0
3600
8,5
3300
7,0
3500
8,0
4000
10,0
4500
12,5
950
Griglia di copertura per condotto dell'aria
Articolo 7423 120
Da montare nel lucernario o sulla parete esterna dell'edificio in zone
al riparo dall'umidità
Perdite di carico
Pompa di calore
750
0
95
Vitocal 200-A, tipo AWCI-AC 201.A07
Vitocal 200-A, tipo AWCI-AC 201.A10
Vitocal 300-A, tipo AWCI-AC 301.A
Vitocal 350-A, tipo AWHI 351.A10
Vitocal 350-A, tipo AWHI 351.A14
Vitocal 350-A, tipo AWHI 351.A20
Port. voPerd. di calum. aria in rico in Pa
m3/h
3700
2,7
3600
2,6
3300
2,3
3500
2,5
4000
3,0
4500
3,5
6.4 Circuito di riscaldamento (circuito secondario)
Avvertenza
Nella fornitura delle Vitocal 200-A e Vitocal 300-A,
tipo AWCI-AC 301.A è incluso il collettore apparecchiature di sicurezza. La pompa secondaria e la valvola deviatrice a 3 vie sono montate in fabbrica.
Scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento
Articolo Z006 463
Scambiatore istantaneo elettrico acqua di riscaldamento (3/6/9 kW)
per l'installazione nella Vitocal 300-A, tipo AWCI-AC 301.A, ad innesto
elettrico e idraulico
Componenti:
■ Termostato di sicurezza a riarmo manuale
■ Modulo di comando
■ Isolamento termico
5820 437 IT
6
62
VIESMANN
VITOCAL
Accessori per l'installazione (continua)
Diagramma della perdita di carico
400 40
350 35
300 30
250 25
Perdita di carico
mbar
200 20
150 15
100 10
kPa
50
0
5
0
0 0,5 1
1,5 2
2,5
Portata volumetrica in m³/h
3
3,5
4
Scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento
Articolo Z007 884
Scambiatore istantaneo elettrico acqua di riscaldamento per l'installazione nella mandata riscaldamento (G 1) dell'edificio, ad innesto
elettrico e idraulico
400 40
350 35
300 30
250 25
200 20
Perdita di carico
mbar
Componenti:
■ Scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento (3/6/9 kW) con
– termostato di sicurezza a riarmo manuale
– modulo di comando
– isolamento termico
■ Kit di allacciamento idraulico
Diagramma della perdita di carico
150 15
100 10
kPa
50
0
5
0
0 0,5 1
1,5 2
2,5
Portata volumetrica in m³/h
3
3,5
4
6
Scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento, kit 1
Articolo Z007 883
Kit per l'installazione nella Vitocal 350-A, tipo AWHI 351.A.
Componenti:
■ Scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento A (3/6/9 kW), ad
innesto elettrico e idraulico, con
– termostato di sicurezza a riarmo manuale
– modulo di comando
– isolamento termico
■ Kit di allacciamento idraulico.
5820 437 IT
A
VITOCAL
VIESMANN
63
Accessori per l'installazione (continua)
Diagramma della perdita di carico dello scambiatore istantaneo
acqua di riscaldamento
400 40
350 35
300 30
250 25
Perdita di carico
mbar
200 20
150 15
100 10
kPa
50
0
5
0
0 0,5 1
1,5 2
2,5
Portata volumetrica in m³/h
3
3,5
4
Scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento, kit 2
Articolo Z007 886
Kit per l'installazione nella Vitocal 350-A, tipo AWHI 351.A.
Componenti:
■ Scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento A (3/6/9 kW), ad
innesto elettrico e idraulico, con
– termostato di sicurezza a riarmo manuale
– modulo di comando
– isolamento termico
■ Accessori di allacciamento idraulico
■ Pompa di circolazione ad alta efficienza (circuito secondario) B
Wilo, tipo Stratos Para 25/1-7, 230 V~, corrispondente all'etichetta
energetica di classe A.
Prevalenze residue in caso di installazione nella Vitocal 350-A
Vitocal 350-A, tipo
Diagramma prevalenza residua
AWHI 351.A10
vedi pagina 45
AWHI 351.A14
vedi pagina 47
AWHI 351.A20
vedi pagina 49
6
B
A
Articolo 7143 779
■ Sfiato automatico dotato di dispositivo d'intercettazione automatico
■ Isolamento termico
Componenti:
■ Con valvola di sicurezza R ½ (pressione di scarico 3 bar)
■ Manometro
64
VIESMANN
VITOCAL
5820 437 IT
Collettore apparecchiature di sicurezza
144
Accessori per l'installazione (continua)
80
2
23
Kit di allacciamento idraulico
Per il collegamento idraulico all'impianto di riscaldamento di pompe di
calore montate esternamente, posa flessibile nel terreno:
■ Mandata e ritorno in un tubo C, isolato termicamente
■ 4 raccordi
■ Curva principale B per l'allacciamento alla pompa di calore dal
basso (solo per tubo 2 x DN 32)
■ 2 guarnizioni terminali A in gomma
■ 1 rotolo di nastro segnaletico
a
C
b
c
A
B
6
C
5820 437 IT
A Guarnizione terminale
B Curva principale
C Tubo isolato termicamente
Tubazioni di mandata e ritorno
Misura a
Misura b
Misura c
Raccordi
Quantità di curve principali con guarnizioni terminali
Lunghezza del tubo orizzontale
5m
articolo
10 m
articolo
15 m
articolo
20 m
articolo
VITOCAL
Vitocal 300-A, tipo AWO-AC
Vitocal 350-A, tipo AWHO
301.A09, 301.B11 e B14
351.A10 e A14
2 x DN 32
40 mm
3,7 mm
160 mm
4 da DN 32 a R 1¼
0
7521 273
7521 274
7521 275
7521 276
351.A20
2 x DN 40
50 mm
4,6 mm
160 mm
4 da DN 40 a R 1½
2
7521 277
7521 278
7521 279
7521 280
VIESMANN
65
Accessori per l'installazione (continua)
Le tubazioni di mandata e di ritorno sono, conformemente alla norma
EN ISO 15876, in polibutene e con un livello di pressione di 8 bar a
95 °C. Per distinguerle, una delle tubazioni è contrassegnata da una
striscia.
L'isolamento termico è composto da una schiuma poliolefinica, a
tenuta stagna longitudinale, unita al tubo di rivestimento in polietilene
(HDPE).
Il tubo è fissato direttamente nella muratura mediante malta o calcestruzzo (non sono richiesti altri accessori).
Pompe di circolazione
■ Come pompa circuito di riscaldamento
■ Come pompa di carico bollitore: non per Vitocal 200-A e
Vitocal 300-A, tipo AWCI-AC 301.A)
■ Come pompa secondaria per il riscaldamento e la produzione d'acqua calda sanitaria: con commutazione mediante valvola deviatrice
a 3 vie supplementare, non per Vitocal 200-A e Vitocal 300-A, tipo
AWCI-AC 301.A
Pompa di circolazione ad alta efficienza (circuito secondario)
Articolo 7423 916
Curve caratteristiche Wilo, tipo Stratos PARA 25/1-7 con la regolazione su pressione costante ( )
7
6
5
Prevalenza in m
4
3
2
1
Potenzialità
in W
0
0
1
Portata in m³/h
2
3
4
2
3
4
60
0
0
1
Portata in m³/h
Pompa di circolazione ad alta efficienza (circuito secondario)
Articolo 7464 266
Kit per l'installazione nella Vitocal 350-A, tipo AWHI 351.A.
Componenti:
■ Pompa di circolazione ad alta efficienza (circuito secondario) A
Wilo, tipo Stratos Para 25/1-7, 230 V~, corrispondente all'etichetta
energetica di classe A.
■ Accessori di allacciamento idraulico.
5820 437 IT
6
■ Pompa di circolazione ad alta efficienza Wilo,
tipo Stratos PARA 25/1-7, 230 V~
■ Kit di allacciamento idraulico Cu 28 mm
40
66
VIESMANN
VITOCAL
Accessori per l'installazione (continua)
A
Prevalenze residue in caso di installazione nella Vitocal 350-A
Vitocal 350-A, tipo
Diagramma prevalenza residua
AWHI 351.A10
vedi pagina 45
AWHI 351.A14
vedi pagina 47
AWHI 351.A20
vedi pagina 49
Valvola deviatrice a 3 vie
Articolo 7814 924
Per la commutazione tra riscaldamento e produzione d'acqua calda
sanitaria in caso di impiego di una pompa di circolazione (pompa
secondaria).
■ Con servomotore elettrico.
■ Attacco R 1 (filetto femmina).
Diagramma della perdita di carico
100 10
80 8
40 4
20 2
kPa
Perdita di carico
mbar
60 6
0 0
0
0,5
1
1,5
Portata volumetrica in m³/h
6
2
2,5
3
6.5 Produzione d'acqua calda sanitaria con Vitocell 100-V, tipo CVA (300 l/500 l),
tipo CVW (390 l)
5820 437 IT
Per Vitocal 200-A, Vitocal 300-A e Vitocal 350-A, tipo
AWHI/AWHO 351.A10
Avvertenza
Le resistenze elettriche, articolo Z012 677 e Z012 684, non sono previste per il funzionamento a 230 V~. In questo caso per il funzionamento con Vitocell 100-V si devono utilizzare resistenze elettriche
comunemente reperibili in commercio.
VITOCAL
VIESMANN
67
Accessori per l'installazione (continua)
Resistenza elettrica EHE
Articolo Z012 676
■ Per l'installazione nell'apertura flangiata nella parte inferiore del
Vitocell 100-V, tipo CVA, con 300 l di capacità
■ La resistenza elettrica può essere impiegata solo con acqua sanitaria molto dolce o di media durezza fino a 14 °dH (grado di durezza
da 2 a 2,5 mol/m3).
■ La potenzialità è a scelta: 2, 4 o 6 kW
Componenti:
■ Termostato di sicurezza a riarmo manuale
■ Regolatore di temperatura
Dati tecnici
Potenza
Tensione nominale
Tipo di protezione
Corrente nominale
Tempo di messa a regime da 10
a 60 °C
Capacità riscaldabile con resistenza elettrica
kW
A
2
4
6
3/N/PE 400 V/50 Hz
IP 44
8,7
8,7
8,7
7,4
3,7
2,5
l
254
Avvertenza
Per il comando della resistenza elettrica tramite la pompa di calore è
necessario un relè ausiliario, articolo 7814 681.
Resistenza elettrica EHE
■ Articolo Z012 677:
Da installare nell'apertura flangiata della parte inferiore del
Vitocell 100-V, tipo CVW con 390 l di capacità
■ Articolo Z012 684:
Da installare nell'attacco della parte superiore del Vitocell 100-V,
tipo CVW con 390 litri di capacità
■ La resistenza elettrica può essere impiegata solo con acqua sanitaria molto dolce o di media durezza fino a 14 °dH (grado di durezza
da 2 a 2,5 mol/m3).
■ La potenzialità è a scelta: 2, 4 o 6 kW
Componenti:
■ Termostato di sicurezza a riarmo manuale
■ Regolatore di temperatura
Dati tecnici
Potenza
Tensione nominale
Tipo di protezione
Corrente nominale
Tempo di messa a regime da 10
a 60 °C
– resistenza elettrica inferiore
– resistenza elettrica superiore
Capacità riscaldabile con resistenza elettrica
– resistenza elettrica inferiore
– resistenza elettrica superiore
kW
A
h
h
2
4
6
3/N/PE 400 V/50 Hz
IP 44
8,7
8,7
8,7
8,5
4,0
l
l
4,3
2,0
2,8
1,3
294
136
Avvertenza
Per il comando della resistenza elettrica tramite la pompa di calore è
necessario un relè ausiliario, articolo 7814 681.
Gruppo scambiatore di calore solare
Max. superficie del collettore collegabile:
■ 11,5 m2 Vitosol 200-F/300-F
■ 6 m2 Vitosol 200-T/300-T
Anodo per correnti vaganti
Capacità bollitore
300 l
390 l
Articolo
7265 008
Z004 247
■ Esente da manutenzione
■ Al posto dell'anodo di magnesio fornito a corredo.
Gruppo di sicurezza secondo DIN 1988
■ 10 bar (1 MPa): articolo 7180 662
■ DN 20/R 1
■ Potenza max. di riscaldamento: 150 kW
Componenti:
■ valvola d'intercettazione
■ valvola di ritegno e attacchi di prova
■ attacchi allacciamento manometro
■ valvola di sicurezza a membrana
5820 437 IT
6
Articolo 7186 663
Per l'allacciamento di collettori solari al Vitocell 100-V, tipo CVW
6.6 Produzione d'acqua calda sanitaria con Vitocell 100-B, tipo CVB (300 l/500 l)
Per Vitocal 200-A
68
VIESMANN
VITOCAL
Accessori per l'installazione (continua)
Avvertenza
Le resistenze elettriche, articolo Z012 676 e Z012 677 non sono previste per il funzionamento a 230 V~. In questo caso per il funzionamento con Vitocell 100-B, si devono utilizzare resistenze elettriche
comunemente reperibili in commercio.
Resistenza elettrica EHE
Articolo Z012 676
■ Per capacità del bollitore 300 l
Articolo Z012 677
■ Per capacità del bollitore 500 l
■ Per l'installazione nell'apertura flangiata inferiore
■ Impiegabile solo con acqua dolce o di media durezza fino a 14 °dH
(grado di durezza 2, fino 2,5 mol/m3)
■ Potenzialità selezionabile: 2, 4 o 6 kW
Componenti:
■ Termostato di sicurezza a riarmo manuale
■ Regolatore di temperatura
Dati tecnici
Potenza
Tensione nominale
Tipo di protezione
Corrente nominale
Tempo di messa a regime da 10
a 60 °C
– Capacità del bollitore 300 l
– Capacità del bollitore 500 l
Capacità riscaldabile con resistenza elettrica
– Capacità del bollitore 300 l
– Capacità del bollitore 500 l
kW
A
2
4
6
3/N/PE 400 V/50 Hz
IP 44
8,7
8,7
8,7
h
h
7,2
11,8
l
l
3,6
5,9
2,4
3,9
246
407
Avvertenza
Per il comando della resistenza elettrica tramite la pompa di calore è
necessario un relè ausiliario, articolo 7814 681.
Anodo per correnti vaganti
Articolo 7265 008
■ Esente da manutenzione
■ Al posto dell'anodo di magnesio fornito a corredo
Gruppo di sicurezza secondo DIN 1988
■ 10 bar (1 MPa): articolo 7180 662
■ DN 20/R 1
■ Potenza max. di riscaldamento: 150 kW
Componenti:
■ valvola d'intercettazione
■ valvola di ritegno e attacchi di prova
■ attacchi allacciamento manometro
■ valvola di sicurezza a membrana
6
6.7 Produzione d'acqua calda sanitaria con scambiatore di calore esterno (sistema ad
accumulo)
Per Vitocal 350-A, tipo AWHI/AWHO 351.A14 e A20
Lancia di carico
Per la produzione d'acqua calda sanitaria con pompa di calore
mediante uno scambiatore di calore esterno (sistema ad accumulo).
Articolo ZK00 038
■ Per l'installazione nell'apertura flangiata del Vitocell 100-V,
tipo CVA con 300 litri di capacità.
Articolo ZK00 037
■ Per l'installazione nell'apertura flangiata del Vitocell 100-L,
tipo CVL con 500 litri di capacità.
Lancia di carico in plastica per acqua sanitaria:
■ Tubo con cappuccio terminale e più aperture.
■ Flangia.
■ Guarnizione.
■ Coperchio flangia.
Avvertenza
La lancia di carico è impiegabile anche in abbinamento a una resistenza elettrica EHE.
5820 437 IT
Resistenza elettrica EHE
Articolo Z012 676
■ Per capacità del bollitore 300 l
VITOCAL
Articolo Z012 677
■ Per capacità del bollitore 500 l
VIESMANN
69
Accessori per l'installazione (continua)
■ Per l'installazione nell'apertura flangiata inferiore
■ Impiegabile solo con acqua dolce o di media durezza fino a 14 °dH
(grado di durezza 2, fino 2,5 mol/m3)
■ Potenzialità selezionabile: 2, 4 o 6 kW
Componenti:
■ Termostato di sicurezza a riarmo manuale
■ Regolatore di temperatura
Avvertenza
Per il comando della resistenza elettrica tramite la pompa di calore è
necessario un relè ausiliario, articolo 7814 681.
Dati tecnici
Potenza
Tensione nominale
Tipo di protezione
Corrente nominale
Tempo di messa a regime da 10
a 60 °C
– Capacità del bollitore 300 l
– Capacità del bollitore 500 l
Capacità riscaldabile con resistenza elettrica
– Capacità del bollitore 300 l
– Capacità del bollitore 500 l
kW
A
2
4
6
3/N/PE 400 V/50 Hz
IP 44
8,7
8,7
8,7
h
h
7,2
11,8
l
l
3,6
5,9
2,4
3,9
246
407
Pompa di circolazione per carico del bollitore
Per produzione d'acqua calda sanitaria mediante uno scambiatore di
calore a piastre.
■ Grundfos UPS 25-60 B
Articolo 7820 403
■ Grundfos UPS 32-80 B
Articolo 7820 404
Tipo UPS 32-80 B, 230 V~
9
UPS 32-80 B
8
7
Curve caratteristiche
6
4
6,0
3
5,0
2
4,0
3,0
5
UPS 25-60B
1
2,0
Prevalenza in m
Prevalenza in m
Tipo UPS 25-60 B, 230 V~
1,0
0
0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0
Portata in m³/h
3
2
1
0
0 1 2 3
Portata in m³/h
4
5
6
7
8
9
10 11
Potenza elettrica assorbita: da 135 a 225 W
Potenza elettrica assorbita: da 45 a 90 W
Valvola sferica motorizzata a 2 vie (DN 32)
Articolo 7180 573
Per la produzione d'acqua calda sanitaria con sistema ad accumulo,
montabile come rubinetto d'arresto.
■ Con servomotore elettrico (230 V~)
■ Attacco R 1¼
Scambiatore di calore a piastre Vitotrans 100, tipo PWT
Articolo 3003 493
Per la produzione d'acqua calda sanitaria con sistema ad accumulo.
■ Piastre dello scambiatore di calore e allacciamenti in acciaio inossidabile (1.4401).
■ Con isolamento termico.
■ Temperatura max. di esercizio 200 °C.
■ Pressione massima d'esercizio (lato primario/lato secondario)
30 bar.
Per le potenzialità di riscaldamento vedi foglio dati tecnici.
Anodo per correnti vaganti
Articolo 7265 008
■ Esente da manutenzione
■ Al posto dell'anodo di magnesio fornito a corredo
5820 437 IT
6
70
VIESMANN
VITOCAL
Accessori per l'installazione (continua)
Gruppo di sicurezza secondo DIN 1988
■ 10 bar (1 MPa): articolo 7180 662
■ DN 20/R 1
■ Potenza max. di riscaldamento: 150 kW
Componenti:
■ valvola d'intercettazione
■ valvola di ritegno e attacchi di prova
■ attacchi allacciamento manometro
■ valvola di sicurezza a membrana
5820 437 IT
6
VITOCAL
VIESMANN
71
Accessori per l'installazione (continua)
6.8 Raffreddamento
Per Vitocal 200-A e Vitocal 300-A
Umidostato esterno 230 V
Articolo 7452 646
■ Per il rilevamento del punto di condensazione.
■ Per prevenire la formazione di condensa.
Termostato per la protezione antigelo
Articolo 7179 164
Interruttore di sicurezza per la protezione antigelo.
Valvola deviatrice a 3 vie (R 1)
Articolo 7814 924
■ Con allacciamento elettrico.
■ Attacco R 1 (filetto femmina).
■ Per collegamento bypass del serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento nel programma di raffreddamento.
■ Sono necessari 2 pezzi.
Diagramma della perdita di carico
100 10
80 8
40 4
20 2
kPa
Perdita di carico
mbar
60 6
0 0
0
0,5
1
1,5
Portata volumetrica in m³/h
2
2,5
3
Sensore temperatura a bracciale
42
40
76
Dati tecnici
Lunghezza del cavo
Tipo di protezione
Tipo di sensore
Temperatura ambiente ammessa
– durante il funzionamento
– durante il deposito e il trasporto
5,8 m, provvisto di spina ad
innesto
IP 32 a norma EN 60529,
da garantire mediante
montaggio/inserimento
Viessmann Ni500
da 0 a +120 °C
da −20 a +70 °C
Sensore temperatura ambiente per circuito di raffreddamento separato
Articolo 7408 012
Installazione nel locale da raffreddare su una parete interna, di fronte
ai radiatori/dissipatori. Non collocarlo su scaffali, nicchie, in prossimità
di porte o di fonti di calore (quali ad es. irraggiamento solare diretto,
camino, televisore ecc.).
72
VIESMANN
Il sensore temperatura ambiente viene allacciato alla regolazione.
5820 437 IT
6
Articolo 7183 288
Per il rilevamento della temperatura di mandata del circuito di raffreddamento separato o del circuito di riscaldamento senza miscelatore,
se quest'ultimo viene realizzato come circuito di raffreddamento.
VITOCAL
Accessori per l'installazione (continua)
□
80
Allacciamento:
■ Cavo a due conduttori con una sezione del conduttore pari a
1,5 mm2 in rame.
■ Lunghezza del cavo a partire dal telecomando: max. 30 m.
■ Non posare il cavo in prossimità di conduttori alimentati a 230/400
V.
Dati tecnici
Classe di protezione
Tipo di protezione
20
Tipo di sensore
Temperatura ambiente ammessa
– durante il funzionamento
– durante il deposito e il trasporto
III
IP 30 secondo EN 60529
da garantire mediante
montaggio/inserimento
Viessmann Ni500
da 0 +40 °C
da −20 a +65 °C
Sensore temperatura a bracciale
Articolo 7426 463
Per il rilevamento della temperatura di mandata del circuito di raffreddamento separato o del circuito di riscaldamento senza miscelatore,
se quest'ultimo viene realizzato come circuito di raffreddamento.
60
42
Viene fissato mediante una fascetta.
Dati tecnici
Lunghezza del cavo
Tipo di protezione
Tipo di sensore
Temperatura ambiente ammessa
– durante il funzionamento
– durante il deposito e il trasporto
66
5,8 m provvisto di spina ad innesto
IP 32D secondo EN 60529 da
garantire mediante montaggio/inserimento
Viessmann NTC 10 kΩ a
25 °C
da 0 a +120 °C
da –20 a +70 °C
Sensore temperatura ambiente per circuito di raffreddamento separato
Articolo 7438 537
Installazione nel locale da raffreddare su una parete interna, di fronte
ai radiatori/dissipatori. Non collocarlo su scaffali, nicchie, in prossimità
di porte o di fonti di calore (quali ad es. irraggiamento solare diretto,
camino, televisore ecc.).
Il sensore temperatura ambiente viene allacciato alla regolazione.
Dati tecnici
Classe di protezione
Tipo di protezione
Allacciamento:
■ Cavo a due conduttori con una sezione del conduttore pari a
1,5 mm2 in rame
■ Lunghezza del cavo, a partire dal telecomando, max. 30 m
■ Non posare il cavo in prossimità di conduttori alimentati a 230 V/
400-V.
Temperatura ambiente ammessa
– funzionamento
– deposito e trasporto
Tipo di sensore
III
IP 30 a norma EN 60529,
da garantire mediante
montaggio/inserimento.
Viessmann NTC 10 kΩ a
25 °C
6
da 0 a +40 °C
da −20 a +65 °C
0
□8
20
5820 437 IT
Ventilconvettori
Ventilconvettori*2
*2
Prodotto non disponibile per il mercato italiano
VITOCAL
VIESMANN
73
Accessori per l'installazione (continua)
■ Con valvola di regolazione a 3 vie
■ Con scambiatore di calore a 4 conduttori per il riscaldamento e il
raffreddamento
■ Per montaggio a parete
Ventilconvettore
Tipo
Zoccolo per installazione a pavimento
Filtro dell'aria (5 pezzi)
V202H
Z004 926
V203H
Z004 927
7428 521
7428 522
V206H
Z004 928
V209H
Z004 929
7267 205
7428 523
Dati tecnici
Ventilconvettori
Potenzialità di raffreddamento
Potenzialità di riscaldamento
Allacciamento rete
Potenza assorbita del ventilatore
con numero di giri V1
con numero di giri V2
con numero di giri V3
con numero di giri V4
con numero di giri V5
Valvola di raffreddamento
Valore kv
Attacco
Valvola di riscaldamento
Valore kv
Attacco
Attacco condensa
Servomotore termico
Temperatura ambiente max.
Temperatura max. del mezzo
Potenza assorbita
Corrente nominale
Peso
Tipo
kW
kW
V202H
2,0
2,0
W
W
W
W
W
45
37
27
19
16
m3/h
m3/h
V203H
3,4
3,7
1/N/PE 230 V/50 Hz
V206H
5,6
5,3
V209H
8,8
9,4
57
47
39
36
33
107
81
64
55
41
188
132
112
101
90
1,6
R 1/2
1,6
R 1/2
1,6
R 1/2
2,5
R 3/4
Ø mm
1,6
R 1/2
18,5
1,6
R 1/2"
18,5
1,6
R 1/2
18,5
1,6
R 1/2
18,5
°C
°C
W
mA
kg
50
110
3
13
20
50
110
3
13
30
50
110
3
13
39
50
110
3
13
50
Velocità del ventilatore impostata in fabbrica
Dimensioni d'ingombro
a
b
231
204
73
6
90
100
c
170
Vista frontale e laterale
A Zoccolo (accessorio)
V202H
V203H
V206H
V209H
74
VIESMANN
Misure in mm
a
b
768
762
1138
1132
1508
1502
1508
1502
c
478
478
478
578
5820 437 IT
Tipo
VITOCAL
Accessori per l'installazione (continua)
a
a
b
a
b
220
e
f
c
d
100
g
h
g
h
100
100
d
c
d
f
e
c
b
220
Fissaggio a parete (vista frontale)
A
B
C
D
E
F
Disposizione degli allacciamenti idraulici (vista laterale, da entrambi i
lati)
Uscita dell'aria
In alto
4 fori per il fissaggio 7 8 mm
In basso
Pavimento
Ingresso dell'aria
Tipo
V202H
V203H
V206H
V209H
a
500
870
1240
1240
Misure in mm
b
430
430
430
530
A
B
C
D
E
F
c
360
360
360
365
d
150
150
150
157
A destra
A sinistra
Attacco di ritorno riscaldamento
Attacco di ritorno raffreddamento
Attacco di mandata riscaldamento
Attacco di mandata raffreddamento
Tipo
V202H
V203H
V206H
V209H
a
98
98
98
83
b
56
56
56
40
c
237
237
237
235
Misure in mm
d
e
f
254 390 408
254 390 408
254 390 408
246 495 506
g
147
147
147
145
h
189
189
189
188
k
518
518
548
618
Indicazioni per la progettazione per montaggio interno
Per Vitocal 200-A, Vitocal 300-A, tipo AWCI-AC 301.A e
Vitocal 350-A, tipo AWHI 351.A
7.1 Installazione
Indicazioni per l'installazione
Avvertenza
Dal condotto dell'aria del lato di scarico aria fuoriesce vapore freddo
durante lo sbrinamento. Tenerne conto in fase di installazione (scelta
del locale d'installazione, definizione del lato di aspirazione e del lato
di scarico aria).
5820 437 IT
7
VITOCAL
VIESMANN
75
Indicazioni per la progettazione per montaggio interno (continua)
A
≥ 1,5 m
B
≥ 0,5 m
Tra il punto di uscita dell'aria e il tubo per l'acqua piovana rispettare
una distanza minima di 1,5 m. In caso contrario, d'inverno sussiste il
pericolo di gelo.
A Tubo per acqua piovana
B Uscita aria
Tra il punto di uscita dell'aria e le vie pedonali o terrazze rispettare una
distanza minima di 3 m. A distanze inferiori, c'è il pericolo che si formino strati di ghiaccio sulla via pedonale già a partire da temperature
esterne di 10 °C.
≥ 0,5 m
≥3m
A
A Via pedonale o terrazza
450
450
A
A
Avvertenza
Con il passante parete combinato (accessorio) non è possibile realizzare un condotto dell'aria attraverso il lucernario.
A Lucernario
B Elemento di deviazione
5820 437 IT
7
B
I deflettori (ad es. parete del lucernario) devono trovarsi ad una
distanza di almeno 450 mm dall'uscita aria. Predisporre elementi di
deviazione forati in modo da ottimizzare il flusso nel raccordo ad
angolo retto tra il fondo e la parete del cavedio (vedi capitolo “Condotto
dell'aria con lucernario„).
76
VIESMANN
VITOCAL
Indicazioni per la progettazione per montaggio interno (continua)
La pompa di calore non va installata nelle immediate vicinanze di
camere da letto/locali adibiti al riposo.
A Camera da letto/locale adibito al riposo
Requisiti per l'installazione
■ Altezze minime locale d'installazione
– senza passante parete combinato (accessorio): 2100 mm
– con passante parete combinato (accessorio): 2175 mm
■ La pompa di calore è dimensionata per l'installazione ad angolo in
un locale tecnico separato che consenta di installare canali dell'aria
possibilmente corti da collegare ai punti di aspirazione e scarico.
Questo locale deve essere asciutto e protetto dal gelo.
■ A seconda della temperatura e della umidità relativa dell'aria, la
quantità prodotta di acqua di condensa può raggiungere i 20 l/h:
prevedere sul posto al deflusso della condensa formatasi.
– Tramite un sifone (capacità acqua di almeno 60 mm) da collegare
ad un attacco di scarico DN 50
oppure
– Tramite un impianto di sollevamento
La tubazione di scarico deve essere posata in modo da essere protetta dal gelo.
■ Il passante parete deve essere installato a piombo e ad angolo retto.
■ Attenersi al volume minimo del locale secondo EN 378.
■ Tenere conto dei provvedimenti atti a ridurre le emissioni sonore
(vedi pagina 95).
Avvertenza
Se vengono installate più pompe di calore in un locale occorrerà sommare i volumi minimi del locale per i singoli apparecchi.
Con il refrigerante utilizzato e dai volumi di riempimento risultano i
seguenti volumi minimi del locale:
Pompa di calore
Vitocal 200-A, tipo AWCI-AC 201.A07
Vitocal 200-A, tipo AWCI-AC 201.A10
Vitocal 300-A, tipo AWCI-AC 301.A
Vitocal 350-A, tipo AWHI 351.A10
Vitocal 350-A, tipo AWHI 351.A14
Vitocal 350-A, tipo AWHI 351.A20
Volume minimo del locale in m3
4,3
7,3
16,5
12,9
14,5
16,8
Volume minimo del locale
Il volume minimo del locale d'installazione dipende dal volume di riempimento e dalla composizione del refrigerante secondo EN 378.
Vmin = mmax /G
Vmin Volume minimo del locale in m3
mmax Max. volume di riempimento del refrigerante in kg
G
Valore limite empirico secondo EN 378, in funzione della composizione del refrigerante
Valore limite empirico in kg/m3
7
0,44
0,25
5820 437 IT
Refrigerante
R410A
R134a
VITOCAL
VIESMANN
77
Indicazioni per la progettazione per montaggio interno (continua)
Condotto dell'aria nel locale d'installazione
■ L'intera perdita di carico supplementare lato adduzione e scarico
aria non deve superare:
Pompa di calore
Vitocal 200-A, tipo AWCI-AC 201.A07
Vitocal 200-A, tipo AWCI-AC 201.A10
Vitocal 300-A, tipo AWCI-AC 301.A
Vitocal 350-A, tipo AWHI 351.A10
Vitocal 350-A, tipo AWHI 351.A14
Vitocal 350-A, tipo AWHI 351.A20
Port. voPerd. di calum. aria
rico in Pa
in m3/h
3700
76
3600
74
3300
37
3500
37
4000
45
4500
61
Avvertenza
Se la lunghezza del canale supera i 6 m e viene montata più di una
curva da 90°, è necessario un calcolo della perdita di carico.
Il calcolo della perdita di carico è necessario anche se si usano
canali con altre sezioni e altri materiali.
Per la perdita di carico dei componenti disponibili come accessori
vedi pagina 58.
■ Le aperture di adduzione e di scarico dell'aria devono essere disposte in modo tale da evitare un “corto circuito d'aria„.
■ Proteggere dalla rottura i passanti parete e le griglie di protezione
dalle intemperie delle aperture per l'adduzione e lo scarico dell'aria.
■ Se si impiegano materiali diversi per la realizzazione del condotto
dell'aria rispettare i seguenti requisiti:
– Lo spessore interno dell'isolamento termico dei canali di adduzione ed espulsione aria deve essere di 19 mm almeno.
L'isolamento deve essere a tenuta e attenuare il freddo e i rumori.
– I canali devono essere a tenuta ermetica.
– Munire di una griglia di protezione (contro i piccoli animali) l'apertura di aspirazione e di scarico.
■ Se l'aria deve essere emessa attraverso un lucernario, realizzare
quest'ultimo come illustrato a pagina 91.
Per impedire la penetrazione di acqua piovana e di condensa nei
condotti dell'aria, attenersi a quanto segue:
– Garantire un dimensionamento sufficiente dello scarico acqua.
– Rispettare una distanza di almeno 300 mm tra bordo inferiore del
passante parete e fondo del lucernario.
■ Tenere conto dei provvedimenti atti a ridurre le emissioni sonore
(vedi pagina 95).
5820 437 IT
7
78
VIESMANN
VITOCAL
Indicazioni per la progettazione per montaggio interno (continua)
Vitocal 200-A: installazione ad angolo con distanza di 80 mm e 245 mm dalla parete
Avvertenza
Le misure indicate s'intendono come misure finali.
Misure per le perforazioni sulla parete
A
B
C
D
c
b
A
Misura
B
a
b
c
d
d
a
Distanza dalla parete g in mm (vedi figure seguenti)
80
245
935
830
488
654
430
595
1000
830
83
0
0
1316
1316
83
Perforazione sulla parete lato di scarico aria
Perforazione sulla parete lato di aspirazione
Intonaco interno/rivestimento della parete
Superficie superiore pavimento finito
C
D
Lato di scarico aria a sinistra (stato di fornitura), attacchi idraulici a
destra (sul posto)
Distanze dalla parete
Lato di scarico aria a sinistra (stato di fornitura)
Lato di scarico aria a destra
c
AB f
D
GFE
D
EFG
810
f BA
5820 437 IT
D
E
F
N
M
20
g
A Intonaco esterno
B Parete
D Passante parete (in EPP, può essere accorciato dall'esterno con
una sega per ottenere la misura giusta. Attenzione allo spessore
dell'intonaco!)
VITOCAL
K
b
H
20
g
20
H
N
M
20
g
7
810
810
b
K
g
e
e
810
c
D
E
F
E Nastro sigillante a compressione e sigillante in acrilico per giunti
(su tutto il perimetro)
F Schiuma di poliuretano (su tutto il perimetro)
G Attacco per collegamento apparecchio a condotto dell'aria lato di
aspirazione (in EPP)
VIESMANN
79
Indicazioni per la progettazione per montaggio interno (continua)
H
K
M
N
Intonaco interno/rivestimento della parete
Attacchi idraulici e tubo flessibile per lo scarico condensa
Pompa di calore
Attacco per collegamento apparecchio a condotto dell'aria lato di
scarico aria (in EPP)
Misura
b
c
e
f
Distanza dalla parete g in mm
80
488
430
83
25
245
654
595
247
190
Vitocal 200-A: installazione ad angolo con passante parete combinato, distanza di 80 mm e 245 mm dalla
parete
Avvertenza
Le misure indicate s'intendono come misure finali.
Misure per le perforazioni sulla parete
6
A
B
C
D
c
85
A
Perforazione sulla parete lato di scarico aria
Perforazione sulla parete lato di aspirazione
Intonaco interno/rivestimento della parete
Superficie superiore pavimento finito
Misura
B
a
d
a
c
d
Distanza dalla parete g in mm (vedi figure seguenti)
80
245
935
830
430
595
1000
830
83
0
0
1316
1316
83
C
D
Lato di scarico aria a sinistra (stato di fornitura), attacchi idraulici a
destra (sul posto)
5820 437 IT
7
80
VIESMANN
VITOCAL
Indicazioni per la progettazione per montaggio interno (continua)
Distanze dalla parete
D
EF
20
C
856
810
N
D
E
F
FE
H
H
K
K
G
810
L
M
c
BA
C
G
M
L
f
856
D
810
450
20
f
Lato di scarico aria a destra
450
AB
c
N
810
Lato di scarico aria a sinistra (stato di fornitura)
20
g
20
g
A
B
C
D
Intonaco esterno
Parete
Passante parete combinato
Passante parete (in EPP, può essere accorciato dall'esterno con
una sega per ottenere la misura giusta. Attenzione allo spessore
dell'intonaco!)
E Nastro sigillante a compressione e sigillante in acrilico per giunti
(su tutto il perimetro)
F Schiuma di poliuretano (su tutto il perimetro)
G Attacco per collegamento apparecchio a condotto dell'aria lato di
aspirazione (in EPP)
H
K
L
M
N
Intonaco interno/rivestimento della parete
Attacchi idraulici e tubo flessibile per lo scarico condensa
Apparecchio di ventilazione
Pompa di calore
Attacco per collegamento apparecchio a condotto dell'aria lato di
scarico aria (in EPP)
Misura
c
f
D
E
F
Distanza dalla parete g in mm
80
430
25
245
595
190
Disposizione con sistema di tubazioni per la ventilazione
Lato di scarico aria a sinistra (stato di fornitura)
A
BC
DE
Lato di scarico aria a destra
CF G A
F
E
D
B
G
H
5820 437 IT
ML K
A
B
C
D
Passante parete lato di scarico aria (in EPP)
Tubazione aria esterna
Pompa di calore
Tubazione di ripresa aria
VITOCAL
7
H
K LM
E Distributore aria di ripresa (accessorio dell'apparecchio di ventilazione)
F Distributore aria di mandata (accessorio dell'apparecchio di ventilazione)
G Tubazione di mandata aria
VIESMANN
81
Indicazioni per la progettazione per montaggio interno (continua)
H
K
L
M
Apparecchio di ventilazione
Tubazione di espulsione aria
Passante parete combinato
Passante parete lato di aspirazione (in EPP)
Componenti necessari per il sistema di tubazioni ventilazione
Componente
Quanti- Articolo
tà
Tubo con manicotto DN 160 in EPP, lun2
7501 765
go 1 m
Curva circolare da 90°con manicotto
6
7501 768
DN 160 in EPP
Manicotto in EPP
3
7501 771
Vitocal 200-A: installazione a parete
Misure per le perforazioni sulla parete
83
Q Parete divisoria (se necessaria), vedi tabella seguente
X Distanza tra le perforazioni sulla parete nell'edificio
0
Misura
X
83
0
Distanza dalla parete g in mm (vedi figura seguente)
80
> 80
1000
830
d
1316
d
Q
Distanze dalla parete
X
830
810
AB
EF G
830
810
FE
Q
D
D
H
g
M
N
240
D
N x 350
A Intonaco esterno
B Parete
D Passante parete (in EPP, può essere accorciato dall'esterno con
una sega per ottenere la misura giusta. Attenzione allo spessore
dell'intonaco!)
E Nastro sigillante a compressione e sigillante in acrilico per giunti
(su tutto il perimetro)
82
VIESMANN
P
885
F Schiuma di poliuretano (su tutto il perimetro)
G Attacco per collegamento apparecchio a condotto dell'aria lato di
aspirazione (in EPP)
H Intonaco interno/rivestimento della parete
M Pompa di calore
N Attacco per collegamento apparecchio a condotto dell'aria lato di
scarico aria (in EPP)
VITOCAL
5820 437 IT
7
Indicazioni per la progettazione per montaggio interno (continua)
P Curva del condotto dell'aria 90°
Q Parete divisoria (se necessaria), vedi tabella seguente
N Quantità parti del canale (passanti parete)
X
g
Distanza X in mm tra le perforazioni sulla parete
N
X in mm
Parete divisoria Q necessaria
1
590
Sì
2
940
Sì
3
1290
Sì
4
1640
Sì
5
1990
Sì
N
Distanza tra le perforazioni sulla parete
Distanza dalla parete min. 80 mm, vedi pagina 82
X in mm
6
7
8
9
10
2340
2690
3040
3390
3740
Parete divisoria Q necessaria
Sì
Sì
No
No
No
Vitocal 200-A: installazione a parete con passante parete combinato
Misure per le perforazioni sulla parete
83
Q Parete divisoria (se necessaria), vedi tabella seguente
X Distanza tra le perforazioni sulla parete nell'edificio
0
X
83
0
1330
Q
Distanze dalla parete
X
830
810
AB
FE
Q
7
D
D
C
450
H
EF G
830
810
M
L
N
5820 437 IT
240
A Intonaco esterno
B Parete
VITOCAL
D
N x 350
P
885
C Passante parete combinato
VIESMANN
83
Indicazioni per la progettazione per montaggio interno (continua)
D Passante parete (in EPP, può essere accorciato dall'esterno con
una sega per ottenere la misura giusta. Attenzione allo spessore
dell'intonaco!)
E Nastro sigillante a compressione e sigillante in acrilico per giunti
(su tutto il perimetro)
F Schiuma di poliuretano (su tutto il perimetro)
G Attacco per collegamento apparecchio a condotto dell'aria lato di
aspirazione (in EPP)
H Intonaco interno/rivestimento della parete
L Apparecchio di ventilazione
M Pompa di calore
N Attacco per collegamento apparecchio a condotto dell'aria lato di
scarico aria (in EPP)
P Curva del condotto dell'aria 90°
Q Parete divisoria (se necessaria), vedi tabella seguente
N Quantità parti del canale (passanti parete)
X Distanza tra le perforazioni sulla parete
Distanza X in mm tra le perforazioni sulla parete
N
X in mm
Parete divisoria Q necessaria
1
590
Sì
2
940
Sì
3
1290
Sì
4
1640
Sì
5
1990
Sì
N
X in mm
6
7
8
9
10
2340
2690
3040
3390
3740
Parete divisoria Q necessaria
Sì
Sì
No
No
No
Vitocal 300-A/350-A: installazione ad angolo con distanza dalla parete di 80 mm
Avvertenza
Le misure indicate s'intendono come misure finali.
Misure per le perforazioni sulla parete
A
B
C
D
2
53
c
Avvertenza
Prima di praticare le perforazioni sulla parete controllare la statica dell'edificio. Eventualmente si deve montare un architrave.
Per l'installazione ad angolo (lato di scarico aria a sinistra o a destra)
le perforazioni sulla parete sono simili.
990
B
935
A
Perforazione sulla parete lato di scarico aria (diritta)
Perforazione sulla parete lato di aspirazione (terminante a cono)
Intonaco interno/rivestimento della parete
Superficie superiore pavimento finito
g
1330
1330
0
83
C
D
7
5820 437 IT
Per le misure c e g vedi la tabella seguente.
84
VIESMANN
VITOCAL
Indicazioni per la progettazione per montaggio interno (continua)
Distanze dalla parete
N
686
80
H
H
BA
a
h
N
K
K
b
532
810
810
h
810
c
GFED
DEFG
117
127
b
532
127
117
a
c
80
686
AB
Lato di scarico aria a destra
810
Lato di scarico aria a sinistra
D
D
M
80
700
d
e
600
500
A Intonaco esterno
B Parete
D Passante parete (in EPP, può essere accorciato dall'esterno con
una sega per ottenere la misura giusta. Attenzione allo spessore
dell'intonaco!)
E Nastro sigillante a compressione e sigillante in acrilico per giunti
(su tutto il perimetro)
F Schiuma di poliuretano (su tutto il perimetro)
Misura
a
b
c
d
e
g
h
Vitocal 300-A, tipo
AWCI-AC 301.A
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
G Attacco per collegamento apparecchio a condotto dell'aria lato di
aspirazione (in EPP)
H Intonaco interno/rivestimento della parete
K Allacciamenti idraulici e attacco condensa
M Pompa di calore
N Attacco per collegamento apparecchio a condotto dell'aria lato di
scarico aria (in EPP)
Vitocal 350-A, tipo
AWHI 351.A10
95
118
522
367
489
880
845
E
F
80
700
M
E
F
AWHI 351.A14
95
118
522
367
489
880
845
AWHI 351.A20
85
182
588
217
489
1020
995
107
284
689
64
472
1180
1148
Avvertenza
Rispettare l'altezza minima del locale d'installazione di 2100 mm.
Vitocal 300-A/350-A: installazione ad angolo con distanza dalla parete di 250 mm
Avvertenza
Le misure indicate s'intendono come misure finali.
7
5820 437 IT
In caso di installazione ad angolo con una distanza dalla parete di
250 mm si deve tenere conto di quanto segue:
■ I livelli di rumorosità possono cambiare rispetto alla installazione ad
angolo con distanza dalla parete di 80 mm.
■ Conformemente alle disposizioni della VDE, per distanze dalla
parete > 80 mm occorre predisporre sul posto fermacavi per i cavi
elettrici di collegamento.
VITOCAL
VIESMANN
85
Indicazioni per la progettazione per montaggio interno (continua)
Misure per le perforazioni sulla parete
A Perforazione sulla parete lato di scarico aria (diritta)
B Perforazione sulla parete lato di aspirazione (diritta)
C Intonaco interno/rivestimento della parete
2
70
Avvertenza
Prima di praticare le perforazioni sulla parete controllare la statica dell'edificio. Eventualmente si deve montare un architrave.
Per l'installazione ad angolo (lato di scarico aria a sinistra o a destra)
le perforazioni sulla parete sono simili.
c
830
B
830
A
83
0
83
1330
1330
0
C
D
Per la misura c vedi la tabella seguente.
Distanze dalla parete
c
G FE D
810
K
H
b
250
702
H
856
702
N
K
D
D
250
700
7
e
d
500
A Intonaco esterno
B Parete
D Passante parete (in EPP, può essere accorciato dall'esterno con
una sega per ottenere la misura giusta. Attenzione allo spessore
dell'intonaco!)
E Nastro sigillante a compressione e sigillante in acrilico per giunti
(su tutto il perimetro)
F Schiuma di poliuretano (su tutto il perimetro)
86
VIESMANN
600
M
700
M
E
F
250
E
F
G Attacco per collegamento apparecchio a condotto dell'aria lato di
aspirazione (in EPP)
H Intonaco interno/rivestimento della parete
K Allacciamenti idraulici e attacco condensa
M Pompa di calore
N Attacco per collegamento apparecchio a condotto dell'aria lato di
scarico aria (in EPP)
VITOCAL
5820 437 IT
810
N
B A
c
810
250
b
Lato di scarico aria a destra
D EFG
856
A B
810
Lato di scarico aria a sinistra
Indicazioni per la progettazione per montaggio interno (continua)
Misura
b
c
d
e
Vitocal 300-A, tipo
AWCI-AC 301.A
mm
mm
mm
mm
Vitocal 350-A, tipo
AWHI 351.A10
288
693
367
489
AWHI 351.A14
288
693
367
489
AWHI 351.A20
352
757
217
489
454
859
64
472
Avvertenza
Rispettare l'altezza minima del locale d'installazione di 2100 mm.
Vitocal 300-A/350-A: installazione a parete con distanza dalla parete di 80 mm
Misure per le perforazioni sulla parete
g
X
83
0
1330
990
Q
Per la misura g vedi pagina 85
5820 437 IT
7
VITOCAL
VIESMANN
87
Indicazioni per la progettazione per montaggio interno (continua)
Q Parete divisoria (se necessaria), vedi tabella seguente
X Distanza tra le perforazioni sulla parete nell'edificio
Distanze dalla parete
g
X
830
830
Y
810
AB
E
FG
Q
F E
D
H
127,5
80
D
M
K
N
e
240
D
N x 350
P
885
Per le misure e e g vedi pagina 85
A Intonaco esterno
B Parete
D Passante parete (in EPP, può essere accorciato dall'esterno con
una sega per ottenere la misura giusta. Attenzione allo spessore
dell'intonaco!)
E Nastro sigillante a compressione e sigillante in acrilico per giunti
(su tutto il perimetro)
F Schiuma di poliuretano (su tutto il perimetro)
G Attacco per collegamento apparecchio a condotto dell'aria lato di
aspirazione (in EPP)
Distanze X e Y in mm tra le perforazioni sulla parete
N
Vitocal 300-A, tipo
Vitocal 350-A, tipo
AWCI-AC 301.A
AWHI 351.A10
X
Y
X
Y
1
655
680
655
2
1005
1030
1005
3
1355
1380
1355
4
1705
1730
1705
5
2055
2080
2055
6
2405
2430
2405
7
2755
2780
2755
8
3105
3130
3105
9
3455
3480
3455
10
3805
3830
3805
680
1030
1380
1730
2080
2430
2780
3130
3480
3830
H
K
M
N
Intonaco interno/rivestimento della parete
Allacciamenti idraulici e attacco condensa
Pompa di calore
Attacco per collegamento apparecchio a condotto dell'aria lato di
scarico aria (in EPP)
P Curva del condotto dell'aria 90°
Q Parete divisoria (se necessaria), vedi tabella seguente
N Quantità parti del canale (passanti parete)
X Distanza tra le perforazioni sulla parete nell'edificio
Y Distanza tra le perforazioni sulla parete all'esterno dell'edificio
AWHI 351.A14
X
Y
660
1010
1360
1710
2060
2410
2760
3110
3460
3810
755
1105
1455
1805
2155
2505
2855
3205
3555
3905
AWHI 351.A20
X
Y
665
1015
1365
1715
2065
2415
2765
3115
3465
3815
840
1190
1540
1890
2240
2590
2940
3290
3640
3990
Parete divisoria N necessaria
Sì
Sì
Sì
Sì
Sì
Sì
Sì
No
No
No
5820 437 IT
7
88
VIESMANN
VITOCAL
Indicazioni per la progettazione per montaggio interno (continua)
Vitocal 300-A/350-A: installazione a parete con distanza dalla parete di 250 mm
Misure per le perforazioni sulla parete
83
Q Parete divisoria (se necessaria), vedi tabella seguente
X Distanza tra le perforazioni sulla parete nell'edificio
0
X
83
0
1330
Q
Distanze dalla parete
830
830
Y
810
AB
810
EF G
Q
FE
D
D
297,5
250
H
M
K
e
240
N
D
N x 350
P
885
7
5820 437 IT
Per la misura e vedi pagina 85.
A Intonaco esterno
B Parete
D Passante parete (in EPP, può essere accorciato dall'esterno con
una sega per ottenere la misura giusta. Attenzione allo spessore
dell'intonaco!)
E Nastro sigillante a compressione e sigillante in acrilico per giunti
(su tutto il perimetro)
F Schiuma di poliuretano (su tutto il perimetro)
G Attacco per collegamento apparecchio a condotto dell'aria lato di
aspirazione (in EPP)
VITOCAL
H
K
M
N
Intonaco interno/rivestimento della parete
Allacciamenti idraulici e attacco condensa
Pompa di calore
Attacco per collegamento apparecchio a condotto dell'aria lato di
scarico aria (in EPP)
P Curva del condotto dell'aria 90°
Q Parete divisoria (se necessaria), vedi tabella seguente
N Quantità parti del canale (passanti parete)
Y Distanza tra le perforazioni sulla parete
VIESMANN
89
Indicazioni per la progettazione per montaggio interno (continua)
Distanze Y in mm tra le perforazioni sulla parete
N
Vitocal 300-A, tipo
Vitocal 350-A, tipo
AWCI-AC 301.A
AWHI 351.A10
Y
Y
1
680
2
1030
3
1380
4
1730
5
2080
6
2430
7
2780
8
3130
9
3480
10
3830
AWHI 351.A14
Y
680
1030
1380
1730
2080
2430
2780
3130
3480
3830
AWHI 351.A20
Y
755
1105
1455
1805
2155
2505
2855
3205
3555
3905
840
1190
1540
1890
2240
2590
2940
3290
3640
3990
Parete divisoria N necessaria
Sì
Sì
Sì
Sì
Sì
Sì
Sì
No
No
No
Parete divisoria con ingresso/fuoriuscita dell'aria attraverso la griglia di protezione dalle intemperie
A
B
D
h
B
≥1
00
h
≥ h +500
0
C
A - D vedi figura precedente
h
altezza fino allo spigolo superiore della griglia di protezione
dalle intemperie
5820 437 IT
7
90
VIESMANN
VITOCAL
Indicazioni per la progettazione per montaggio interno (continua)
Parete divisoria con ingresso dell'aria/fuoriuscita dell'aria attraverso il lucernario
≥1
00
0
≥1000
C
K
A
D
K
A, C, D vedi figura precedente
spigolo superiore del lucernario
K
Condotto dell'aria con lucernario
C
D
E F
A
B
C
D
E
F
G
H
B
≥ 430
K
L
M
N
A
Lucernario
Rivestimento fonoassorbente (min. 50 mm)
Griglia di copertura
Protezione antirottura
Muratura
Schiuma di poliuretano su tutto il perimetro
Attacco per collegamento apparecchio a condotto dell'aria (per
installazione ad angolo)
Nastro sigillante a compressione e sigillante in acrilico per giunti
(lungo tutto il perimetro)
Passante parete condotto dell'aria
Griglia di copertura (contro piccoli animali)
Scarico condensa
Elemento di deviazione perforato: necessario soltanto per lucernari con passaggi angolari tra pavimento e parete
5820 437 IT
Avvertenza
Se la distanza dalla parete della pompa di calore è di 80 mm i passanti
parete sono conici. Per questo è necessaria una quantità maggiore di
materiale di riempimento (schiuma di poliuretano).
N
VITOCAL
M
L H K HG
VIESMANN
91
7
Indicazioni per la progettazione per montaggio interno (continua)
Allacciamenti elettrici
Requisiti dell'allacciamento elettrico
■ Attenersi alle disposizioni tecniche di allacciamento dell'azienda
erogatrice di energia elettrica competente.
■ È possibile richiedere all'azienda erogatrice di energia elettrica competente informazioni sui dispositivi di misurazione e d'inserimento
necessari.
■ Prevedere un contatore elettrico a parte per la pompa di calore.
Le pompe di calore Viessmann funzionano a 400 V~. In alcuni paesi
sono disponibili anche modelli a 230 V.
Il circuito di comando richiede un'alimentazione dalla rete corrispondente a 230 V~.
Il fusibile per il circuito di comando (6,3 A) si trova nella regolazione
della pompa di calore.
Posizione del fusibile per il ventilatore (6,3 A)
■ Vitocal 200-A: nello sportello del rivestimento esterno
■ Vitocal 300-A, Vitocal 350-A: nella scatola comando della pompa di
calore
Schema di cablaggio
Esempi d'impianto standard con serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento
A Pompa di calore
B Cavo a bassa tensione, preconfezionato (solo Vitocal 300-A/
350-A)
C Cavo di comando, preconfezionato
D Cavo rete (tariffa speciale/corrente di carico): vedi tabella
seguente
E Sensore temperatura esterna, cavo sensore: 2 x 0,75 mm2
F Regolazione, cavo rete: 5 x 1,5 mm2) con contatto disinserimento
dell'azienda erogatrice di energia elettrica, esente da potenziale
G Contatore energia elettrica/alimentazione domestica
H Bollitore
K Sensore temperatura bollitore, cavo sensore: 2 x 0,75 mm2
L Pompa ricircolo acqua calda sanitaria, cavo di alimentazione:
3 x 1,5 mm2
M Cavo rete per alimentazione scambiatore istantaneo acqua di
riscaldamento (accessorio):
400 V: 5 x 2,5 mm2
230 V: 7 x 2,5 mm2 (solo Vitocal 300-A/350-A)
N Serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento
P Pompa secondaria, cavo di alimentazione: 3 x 1,5 mm2
Q Pompa circuito di riscaldamento
R Sensore temperatura accumulo, cavo sensore: 2 x 0,75 mm2
Avvertenza
Se si vuole installare ulteriori circuiti di riscaldamento con miscelatore,
generatori di calore esterni (a gas/gasolio/legno) ecc., prevedere i
rispettivi cavi di alimentazione, di comando e dei sensori.
Vitocal 200-A
E
G
F
F
R
N
A
Q
K
L
H
D
M
Vitocal 300-A/350-A
E
F
B
7
C
G
PR
N
L
H
M
5820 437 IT
A
D
Q
K
92
VIESMANN
VITOCAL
Indicazioni per la progettazione per montaggio interno (continua)
Pompa di calore 400 V
Tipo
Vitocal 200-A
AWCI-AC
201.A
Sezione necessaria del cavo di allacciamento rete per
cavo lungo 25 m e
– tipo di posa A*3
– tipo di posa B*4
Interruttore a monte
Pompa di calore 230 V
Tipo
Sezione necessaria del cavo di allacciamento rete per
cavo lungo 25 m e
– classe di carico A*3
– classe di carico B*4
Interruttore a monte
5 x 2,5 mm2
5 x 2,5 mm2
B16A
Vitocal 300-A
AWCI-AC
301.A
5 x 4 mm2
5 x 2,5 mm2
B16A
Vitocal 350-A
AWHI
351.A10
5 x 4 mm2
5 x 2,5 mm2
B16A
Vitocal 300-A
AWCI-M-AC 301.A09
AWHI
351.A14
AWHI
351.A20
5 x 6 mm2
5 x 4 mm2
B20A
5 x 6 mm2
5 x 4 mm2
B25A
Vitocal 350-A
AWHI-M 351.A10
3 x 6 mm2
3 x 6 mm2
B32A
3 x 6 mm2
3 x 6 mm2
B32A
Rumorosità
Livello di rumorosità
■ Rilevamento dello spettro di potenza sonora LW basato su
EN ISO 12102 / EN ISO 9614-2, classe di precisione 2 e secondo
le direttive del marchio di qualità EHPA alle seguenti condizioni:
– installazione ad angolo della pompa di calore, distanza dalla
parete 80 mm (vedi pagina 84)
– griglia di protezione dalle intemperie della parete esterna dell'edificio montata sul lato di aspirazione e sul lato di scarico aria
– nessun rivestimento fonoassorbente montato sulla griglia di protezione dalle intemperie
■ I valori per il livello di rumorosità LP sono stati calcolati in base allo
spettro di potenza sonora LW. In tal caso valgono i seguenti presupposti:
– irradiazione nel campo aperto ideale tramite una superficie completamente riflettente
– nessuna rumorosità ambientale
Vitocal 200-A, tipo AWCI-AC 201.A07
Numero di giri Sorgente sonora
Livello di potenza
ventilatore
sonora LW in dB(A)
lato aspirazione
43
lato scarico
45
lato aspirazione
55
lato scarico
57
lato aspirazione
51
lato scarico
53
Min.
Max.
5820 437 IT
Notte
Direttività
Q*5
4
8
4
8
4
8
4
8
4
8
4
8
Distanza dalla griglia di protezione dalle intemperie in m
1
2
4
5
6
8
10
12
15
Livello di rumorosità con equivalenza energetica LP in
dB(A)
38
32
26
24
22
20
18
16
14
41
35
29
27
25
23
21
19
17
40
34
28
26
25
22
20
19
17
43
37
31
29
28
25
23
22
20
50
44
38
36
35
32
30
29
27
53
47
41
39
38
35
33
32
30
52
46
40
38
37
34
32
31
29
55
49
43
41
40
37
35
34
32
46
40
34
32
31
28
26
25
23
49
43
37
35
34
31
29
28
26
48
42
36
34
32
30
28
26
24
51
45
39
37
35
33
31
29
27
Posa in pareti isolate termicamente, sottrazione di calore non buona.
Posa su o in pareti con buona sottrazione di calore oppure nel terreno.
*5 Valore medio rilevato localmente.
*3
*4
VITOCAL
VIESMANN
93
7
Indicazioni per la progettazione per montaggio interno (continua)
lato aspirazione
50
lato scarico
51
lato aspirazione
56
lato scarico
58
lato aspirazione
52
lato scarico
53
Min.
Max.
Notte
Vitocal 300-A, tipo AWCI-AC 301.A09
Velocità del
Sorgente sonora
Livello di potenza
ventilatore
sonora LW in dB(A)
lato aspirazione
42
lato scarico
38
lato aspirazione
46
lato scarico
44
lato aspirazione
48
lato scarico
48
1
2 (= notte)
3
Vitocal 350-A, tipo AWHI 351.A10
Velocità del
Sorgente sonora
ventilatore
Livello di potenza
sonora LW in dB(A)
lato aspirazione
45
lato scarico
39
lato aspirazione
46
lato scarico
43
lato aspirazione
49
lato scarico
48
1
2 (= notte)
3
7
*5
94
Direttività
Q*5
4
8
4
8
4
8
4
8
4
8
4
8
Direttività
Q*5
4
8
4
8
4
8
4
8
4
8
4
8
Direttività
Q*5
4
8
4
8
4
8
4
8
4
8
4
8
Distanza dalla griglia di protezione dalle intemperie in m
1
2
4
5
6
8
10
12
15
Livello di rumorosità con equivalenza energetica LP in
dB(A)
45
39
33
31
29
27
25
23
21
48
42
36
34
32
30
28
26
24
46
40
34
32
31
28
26
25
23
49
43
37
35
34
31
29
28
26
51
45
38
37
35
32
31
29
27
54
48
41
40
38
35
34
32
30
53
47
40
39
37
34
33
31
29
56
50
43
42
40
37
36
34
32
47
41
35
33
31
29
27
25
23
50
44
38
36
34
32
30
28
26
48
42
36
34
33
30
28
27
25
51
45
39
37
36
33
31
30
28
Distanza dalla griglia di protezione dalle intemperie in m
1
2
4
5
6
8
10
12
15
Livello di rumorosità con equivalenza energetica LP in
dB(A)
37
31
25
23
21
19
17
15
14
40
34
28
26
24
22
20
18
17
33
27
21
19
17
15
13
11
10
36
30
24
22
20
18
16
14
13
41
35
29
27
25
23
21
19
18
44
38
32
30
28
26
24
22
21
39
33
27
25
23
21
19
17
16
42
36
30
28
26
24
22
20
19
43
37
31
29
27
25
23
21
20
46
40
34
32
30
28
26
24
23
43
37
31
29
27
25
23
21
20
46
40
34
32
30
28
26
24
23
Distanza dalla griglia di protezione dalle intemperie in m
1
2
4
5
6
8
10
12
15
Livello di rumorosità con equivalenza energetica LP in
dB(A)
40
34
28
26
24
22
20
18
17
43
37
31
29
27
25
23
21
20
34
28
22
20
18
16
14
12
11
37
31
25
23
21
19
17
15
14
41
35
29
27
25
23
21
19
18
44
38
32
30
28
26
24
22
21
38
32
26
24
22
20
18
16
15
41
35
29
27
25
23
21
19
18
44
38
32
30
28
26
24
22
21
47
41
35
33
31
29
27
25
24
43
37
31
29
27
25
23
21
20
46
40
34
32
30
28
26
24
23
5820 437 IT
Vitocal 200-A, tipo AWCI-AC 201.A10
Numero di giri Sorgente sonora
Livello di potenza
ventilatore
sonora LW in dB(A)
Valore medio rilevato localmente.
VIESMANN
VITOCAL
Indicazioni per la progettazione per montaggio interno (continua)
Vitocal 350-A, tipo AWHI 351.A14
Velocità del
Sorgente sonora
ventilatore
Livello di potenza
sonora LW in dB(A)
lato aspirazione
48
lato scarico
45
lato aspirazione
48
lato scarico
48
lato aspirazione
53
lato scarico
52
Direttività
Q*5
4
8
4
8
4
8
4
8
4
8
4
8
1
2 (= notte)
3
Vitocal 350-A, tipo AWHI 351.A20
Velocità del
Sorgente sonora
ventilatore
Livello di potenza
sonora LW in dB(A)
lato aspirazione
54
lato scarico
51
lato aspirazione
56
lato scarico
54
lato aspirazione
56
lato scarico
54
Direttività
Q*5
1
2 (= notte)
3
5820 437 IT
Provvedimenti per la riduzione di emissioni sonore
■ Si consiglia l'installazione sulla piastra di base dell'edificio. L'installazione in locali posti più in alto e/o su pavimenti in legno può rivelarsi
critica per quanto riguarda la propagazione delle vibrazioni meccaniche. Per l'installazione usare i piedini regolabili esistenti.
■ Se la pompa di calore viene installata in locali a elevata impedenza
acustica, si verificano dei livelli di rumorosità maggiori rispetto ai
locali a bassa impedenza acustica. Per ridurre questi livelli applicare
materiali fonoassorbenti come ad es. lana di vetro o spuma di resina
melamminica/di poliuretano sulle superfici circostanti (pareti, soffitto).
■ Gli attacchi per il condotto dell'aria, disponibili come accessori, sul
lato di collegamento all'apparecchio sono dotati di una guarnizione
di raccordo in EPDM. In questo modo si riduce notevolmente la trasmissione del suono intrinseco ai condotti dell'aria. Per ridurre la
propagazione del suono all'edificio, fissare nel foro i passanti parete
dei condotti dell'aria con della schiuma di poliuretano.
*5
4
8
4
8
4
8
4
8
4
8
4
8
Distanza dalla griglia di protezione dalle intemperie in m
1
2
4
5
6
8
10
12
15
Livello di rumorosità con equivalenza energetica LP in
dB(A)
43
37
31
29
27
25
23
21
20
46
40
34
32
30
28
26
24
23
40
34
28
26
24
22
20
18
17
43
37
31
29
27
25
23
21
20
43
37
31
29
27
25
23
21
20
46
40
34
32
30
28
26
24
23
43
37
31
29
27
25
23
21
20
46
40
34
32
30
28
26
24
23
48
42
36
34
32
30
28
26
25
51
45
39
37
35
33
31
29
28
47
41
35
33
31
29
27
25
24
50
44
38
36
34
32
30
28
37
Distanza dalla griglia di protezione dalle intemperie in m
1
2
4
5
6
8
10
12
15
Livello di rumorosità con equivalenza energetica LP in
dB(A)
49
43
37
35
33
31
29
27
26
52
46
40
38
36
34
32
30
29
46
40
34
32
30
28
26
24
23
49
43
37
35
33
31
29
27
26
51
45
39
37
35
33
31
29
28
54
48
42
40
38
36
34
32
31
49
43
37
35
33
31
29
27
26
52
46
40
38
36
34
32
30
29
51
45
39
37
35
33
31
29
28
54
48
42
40
38
36
34
32
31
49
43
37
35
33
31
29
27
26
52
46
40
38
36
34
32
30
29
■ Per ridurre l'emissione acustica, sigillare l'intera lunghezza della fessura tra lamiera di fondo della pompa di calore e pavimento del
locale d'installazione con materiale isolante, ad es. EPDM per tubi.
■ Per ridurre i rumori dovuti al flusso, la velocità max. di flusso all'ingresso e all'uscita dell'aria non deve superare i 2,5 m/s. Questo
valore si riferisce alla sezione libera della griglia di protezione dalle
intemperie e della griglia di copertura.
7
Valore medio rilevato localmente.
VITOCAL
VIESMANN
95
Indicazioni per la progettazione per montaggio interno (continua)
Condizioni idrauliche per il circuito secondario
Vitocal 300-A
Vitocal 350-A
A
A
B
B
min. DN 32
min. DN 32
A
min. DN 32
Vitocal 200-A
B
C
C
A Mandata bollitore (circuito secondario)
A Mandata bollitore (circuito secondario)
B Mandata riscaldamento (circuito seconda- B Mandata riscaldamento (circuito seconrio)
dario)
C Ritorno del circuito secondario
C Ritorno del circuito secondario
■ Osservare i valori relativi al volume minimo e alla portata volumetrica
minima: vedi tabella seguente.
■ Le tubazioni idrauliche nel circuito secondario devono essere di min.
DN 32.
■ A seconda della versione dell'impianto di riscaldamento garantire la
portata volumetrica minima adottando i seguenti accorgimenti:
– Montare la valvola limitatrice di flusso nella posizione più lontana
nel circuito di riscaldamento.
– Impiegare il serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento per
disaccoppiare i circuiti di riscaldamento.
– Usare un equilibratore idraulico.
Avvertenza
Per mantenere il volume minimo dell'impianto di riscaldamento,
prevedere la possibilità di installare un serbatoio d'accumulo
acqua di riscaldamento nel ritorno circuito secondario.
Tipo
A Mandata riscaldamento (circuito secondario)
B Ritorno del circuito secondario
Volume minimo dell'impianto di riscaldamento in l
Vitocal 200-A
AWCI-AC 201.A07
AWCI-AC 201.A10
Vitocal 300-A
AWCI-AC 301.A09
Vitocal 350-A
AWHI 351.A10
AWHI 351.A14
AWHI 351.A20
Portata volumetrica
minima in l/h
50
50*6
60
1100
1450
50*6
200
1200
200
200
200
1100
1450
1700
Volume delle tubazioni
7
Volume minimo e portata volumetrica minima
Le pompe di calore aria/acqua Viessmann sbrinano in modo efficiente
grazie all'inversione nel circuito frigorifero. In questo caso l'energia per
lo sbrinamento viene brevemente sottratta al circuito secondario. Per
un esercizio sicuro e duraturo della pompa di calore occorre mantenere una portata volumetrica minima circuito secondario. Inoltre è
necessario un contenuto acqua impianto sufficientemente elevato. Per
i dati precisi, consultare la tabella.
*6
96
Diametro nominale
Tubo in rame
DN 25
DN 32
DN 40
DN 50
DN 60
Tubi filettati
1
1¼
1½
2
Tubi multipli
DN 25
DN 32
DN 40
DN 50
Dimensione x spessore parete in mm
Volume in l/m
28 x 1
35 x 1
42 x 1
54 x 2
64 x 2
0,53
0,84
1,23
2,04
2,83
33,7 x 3,25
42,4 x 3,25
48,3 x 3,25
60,3 x 3,65
0,58
1,01
1,37
2,21
32 x 3
40 x 3,5
50 x 4,0
63 x 6,0
0,53
0,86
1,39
2,04
In abbinamento all'impianto di riscaldamento a pavimento e alla valvola limitatrice di flusso nella posizione più lontana nel circuito di riscaldamento
VIESMANN
VITOCAL
5820 437 IT
■ Se l'apparecchio viene utilizzato nel programma di raffreddamento,
la mandata riscaldamento e il ritorno riscaldamento devono essere
isolati a tenuta di vapore.
Indicazioni per la progettazione per montaggio interno (continua)
Dati idraulici
Pompa di calore
Tipo
Vitocal 200-A
Vitocal 300-A
AWCI-AC
AWCI-AC
201.A
301.A
Montata in fabbrica
Pompa di circolazione
Prevalenze residue con pompa di circolazione inte- vedi pagina 12
grata
Diagramma della perdita di carico dello scambiatore
—
istantaneo acqua di riscaldamento (accessorio)
Perdita di carico valvola deviatrice a 3 vie “riscalda—
mento/produzione d'acqua calda sanitaria„
vedi pagina 24
Vitocal 350-A
AWHI
AWHI
AWHI
351.A10
351.A14
351.A20
Pompa di circolazione ad alta efficienza (accessorio)
vedi pagina 45 vedi pagina 47 vedi pagina 49
vedi pagina 63
vedi pagina 64
—
vedi pagina 67
Indicazioni per la progettazione per montaggio esterno
Per Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.A/B e Vitocal 350-A, tipo AWHO
351.A
8.1 Installazione
Per l'installazione all'aperto, gli apparecchi sono trattati con una vernice con un'elevata protezione contro la corrosione oppure dispongono di un rivestimento resistente ai raggi UV.
Avvertenza
In caso di installazione in regioni costiere, mantenere una distanza di
almeno 1000 m dalla costa.
Protezione antigelo
Vedi pagina 106.
Distanze minime
Mantenere le distanze minime da oggetti, quali edifici, pareti, piante di
grandi dimensioni ecc., in tutte le direzioni.
Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.B
1500
1500
1500
1500
1200
1500
1500
1200
Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.A, Vitocal 350-A, tipo
AWHO 351.A
Indicazioni per l'installazione
5820 437 IT
Avvertenza
Durante lo sbrinamento fuoriesce vapore freddo dalle aperture per l'uscita dell'aria della pompa di calore. Tenerne conto in fase di installazione (scelta del locale d'installazione, orientamento della pompa di
calore).
Installazione su vie pedonali o terrazze
Nella zona di scarico dell'aria della pompa di calore, l'aria raffreddata
può provocare la formazione di strati di ghiaccio già a temperature
esterne di 10 °C. Per questo motivo non installare l'apparecchio con
il lato di scarico aria a meno di 3 m di distanza da vie pedonali o terrazze.
VITOCAL
VIESMANN
97
8
Indicazioni per la progettazione per montaggio esterno (continua)
Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.A, Vitocal 350-A, tipo
AWHO 351.A
A
8
<3m
<3m
Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.B
A
A
<3m
<3m
A
A Via pedonale o terrazza
Flusso in direzione degli edifici
L'aria di scarico fredda non deve essere diretta da breve distanza sull'edificio.
Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.A, Vitocal 350-A, tipo
AWHO 351.A
Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.B
A
A
Il lato di scarico aria non va rivolto verso l'edificio.
A Lato edificio con finestra
Installazione sui confini del fondo
Per evitare il propagarsi di rumori molesti nelle proprietà dei vicini,
non installare l'apparecchio a meno di 5 m dal confine del proprio
fondo oppure adottare provvedimenti adeguati per la riduzione dei
rumori.
Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.A, Vitocal 350-A, tipo
AWHO 351.A
Avvertenza
Osservare assolutamente i dati relativi alla rumorosità.
Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.B
<5m
A
<5m
A
5820 437 IT
A Confini del fondo
98
VIESMANN
VITOCAL
Indicazioni per la progettazione per montaggio esterno (continua)
Installazione vicino a edifici
Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.A, Vitocal 350-A, tipo
AWHO 351.A
Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.B
A
8
< 1,5 m
< 1,2 m
A
A Edificio
Installazione in zone circondate
Non installare l'apparecchio in zone circondate da muri o da edifici.
Quanto maggiore è la quantità delle superfici di riflessione tanto maggiore sarà la rumorosità (vedi le indicazioni per la progettazione “Principi fondamentali per pompe di calore„). Inoltre può verificarsi un corto
circuito d'aria.
Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.A, Vitocal 350-A, tipo
AWHO 351.A
Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.B
Basamenti
Avvertenza
Il basamento, la superficie di posa e le canaline portacavi devono
essere concepiti in modo da evitare che roditori penetrino nella pompa
di calore e nelle canaline.
5820 437 IT
Installare la pompa di calore orizzontalmente su una base solida e
stabile. Si consiglia di approntare un basamento in calcestruzzo come
descritto nei capitoli seguenti. Gli spessori degli strati indicati sono
valori medi e devono essere adeguati alle normative locali. Attenersi
alle norme dell'edilizia.
Per l'attacco alla pompa di calore i tubi del kit di allacciamento idraulico, all'interno del tubo isolato termicamente, non devono essere ruotati gli uni rispetto agli altri. Quindi il tubo nella zona del basamento va
posato solo in direzione del lato anteriore o posteriore della pompa di
calore.
VITOCAL
VIESMANN
99
Indicazioni per la progettazione per montaggio esterno (continua)
Basamento Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.A, Vitocal 350-A, tipo AWHO 351.A
Vista in pianta
b
340
315
240
145
75
G
D Tubo KG DN 100 per cavi elettrici di collegamento della regolazione della pompa di calore (da predisporre sul posto): cavo di
comando 230 V~, cavo a bassa tensione < 42 V
E Kit di allacciamento idraulico (accessorio): tubazioni di collegamento idrauliche per la mandata riscaldamento e il ritorno riscaldamento
G Scarico condensa DN 40 (da predisporre sul posto)
H Suolo soffice, superficie in ghiaia o pietrisco
L Direzione di posa in avanti per il tubo del kit di allacciamento
idraulico
M Cavo rete della pompa di calore
P Canale nel terreno
V Rientranza nel basamento per il passaggio di tubazioni di mandata e ritorno riscaldamento, scarico dell'acqua di condensa, cavi
elettrici di collegamento (cavi a bassa tensione e di comando) e
cavo rete verso la scatola comando
W Direzione di posa all'indietro per il tubo del kit di allacciamento
idraulico
Misura
D
400
VM E
W
H
250
100
300
H
1300
390
320
P L
100
a
b
Vitocal 300-A, Vitocal 350-A, tipo
tipo AWO-AC
AWHO
AWHO
AWHO
301.A
351.A10
351.A14
351.A20
mm
1080
1080
1230
1400
mm
165
195
195
195
100
a
1150
B A
100
400
A Pompa di calore
B Basamento in calcestruzzo (spessore 300 mm) composto da:
■ piastra in cemento C25/30, BSt 500 S e M
■ armatura con gabbia in Q 257 A su tutti i lati
5820 437 IT
8
Prevedere nel basamento (vedi figura seguente) una rientranza N di
dimensioni adatte per i cavi e i tubi (kit di allacciamento idraulico E,
cavi di collegamento elettrico D e scarico condensa G) da introdurre
dal basso nella pompa di calore.
100
VIESMANN
VITOCAL
Indicazioni per la progettazione per montaggio esterno (continua)
Sezione
Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.A
Vitocal 350-A, tipo AWHI 351.A
E
37
8
8
37
8
B
B
K
K
E
A
A
F
F
H
H
300
B
H
K
900
500
K
500
B
900
300
H
400
400
M
E
D
G
400
M
E
D
G
K Protezione antigelo (ghiaia compattata, ad es. 0 – 32/56 mm),
spessore dello strato in base alle esigenze locali e alle norme
dell'edilizia
M Cavo rete della pompa di calore
Avvertenza
■ Prima di cementare il basamento, regolare la lunghezza dei tubi
idraulici di allacciamento (mandata e ritorno riscaldamento), applicare i raccordi e proteggerli dal gelo.
■ Il cavo rete può essere condotto liberamente verso l'alto nell'apertura del basamento. Importante è una separazione spaziale dal cavo
a bassa tensione e dal cavo di comando.
5820 437 IT
A Pompa di calore
B Basamento in calcestruzzo (spessore 300 mm) composto da:
■ piastra in cemento C25/30, BSt 500 S e M
■ armatura con gabbia in Q 257 A su tutti i lati
D Tubo KG DN 100 per cavi elettrici di collegamento della regolazione della pompa di calore (da predisporre sul posto): cavo di
comando 230 V~, cavo a bassa tensione < 42 V
E Kit di allacciamento idraulico (accessorio): tubazioni di collegamento idrauliche per la mandata riscaldamento e il ritorno riscaldamento
G Scarico condensa DN 40 (da predisporre sul posto)
H Suolo soffice, superficie in ghiaia o pietrisco
400
VITOCAL
VIESMANN
101
Indicazioni per la progettazione per montaggio esterno (continua)
Basamento Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.B
Vista in pianta
Sezione
860
H
G
E
B
C
D
F
A
900
K
500
F
G
400
400
70
198
291
E
411
514
B H
H
300
H
700
K
H
83
53
G
E
C
D
D CB A
A Pompa di calore
B Basamento in calcestruzzo (spessore 300 mm) composto da:
■ piastra in cemento C25/30, BSt 500 S e M
■ armatura con gabbia in Q 257 A su tutti i lati
C Tubo KG DN 100 per il cavo rete da 400 V/50 Hz (da predisporre
sul posto)
D Tubo KG DN 100 per cavi elettrici di collegamento della regolazione della pompa di calore (da predisporre sul posto): cavo di
comando 230 V~, cavo a bassa tensione < 42 V
E Kit di allacciamento idraulico (accessorio): tubazioni di collegamento idrauliche per la mandata riscaldamento e il ritorno riscaldamento
F Attacchi idraulici della pompa di calore (mandata riscaldamento e
ritorno riscaldamento)
G Scarico condensa DN 40 (da predisporre sul posto)
H Suolo soffice, superficie in ghiaia o pietrisco
K Protezione antigelo (ghiaia compattata, ad es. 0 – 32/56 mm),
spessore dello strato in base alle esigenze locali e alle norme
dell'edilizia
Carico del vento
Il fissaggio della pompa di calore con gli ancoraggi forniti in dotazione
(piastre di ancoraggio) e i bulloni di ancoraggio da predisporre sul
posto (ad es. Fischer FAZ 10/20 A4) garantisce la stabilità nelle zone
esposte al vento 1 e 2 secondo DIN 1055-4-2005-03 fino a max.
900 m sopra il livello del mare.
Fa eccezione la striscia lungo la costa che penetra per 5 km nella zona
esposta al vento 2.
Per luoghi d'installazione al di fuori della zona indicata è necessaria
una certificazione speciale riguardo il fissaggio/ancoraggio.
A
8
B
6
C
70
D
A Bullone di ancoraggio (da predisporre sul posto ad es. Fischer
FAZ 10/20 A4)
B Piastra di ancoraggio (compresa nella fornitura)
102
VIESMANN
VITOCAL
5820 437 IT
In caso di disturbi da corrente d'aria nelle immediate vicinanze del
luogo d'installazione è necessario considerare separatamente la stabilità. Tali disturbi vengono tra l'altro provocati da:
■ ostacoli come edifici, muri, siepi ecc.
■ “aria incanalata„ tra parti dell'edificio
10
300
8
Non è necessario realizzare una rientranza per le linee elettriche ed
idrauliche nel basamento.
Indicazioni per la progettazione per montaggio esterno (continua)
C Piedino regolabile della pompa di calore
D Basamento in calcestruzzo
8
Scarico dell'acqua di condensa dello scambiatore di calore
Espulsione dell'acqua di condensa tramite dispersione
Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.A, Vitocal 350-A, tipo
AWHO 351.A
Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.B
D
D
A
A
900
B
900
B
E
E
C
C
F
F
Si consiglia di posare un letto di gocciolamento in ghiaia come
descritto nelle figure.
Avvertenza
Il manicotto del tubo di reflusso (min. DN 40) E deve essere a filo con
il bordo superiore del basamento.
Se necessario, introdurre il flessibile dell'acqua di condensa attraverso
un sifone.
5820 437 IT
A Basamento
B Protezione antigelo (ghiaia compattata)
C Terreno
D Tubo di scarico condensa della pompa di calore
E Tubo di reflusso (min. DN 40)
F Letto di ghiaia per la dispersione dell'acqua di condensa
Per la dispersione dell'acqua di condensa, il tubo di reflusso DN 40
E deve terminare nel settore protetto dal gelo (profondità di almeno
900 mm). Poiché la quantità potenziale di acqua di condensa (in base
alla temperatura e all'umidità relativa dell'aria) può raggiungere i
20 l/h, il suolo deve avere delle buone proprietà di drenaggio.
VITOCAL
VIESMANN
103
Indicazioni per la progettazione per montaggio esterno (continua)
Espulsione dell'acqua di condensa attraverso una canalizzazione di scarico
Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.B
D
D
A
F
G
C
E
≥ 60
E
B
≥ 900
C
A
≥ 60
B
≥ 900
F
G
A Basamento
B Protezione antigelo (ghiaia compattata)
C Terreno
D Tubo di scarico condensa della pompa di calore
E Tubo di reflusso (min. DN 40)
F Sifone nel settore protetto dal gelo
G Canale per l'acqua di scarico
Per l'espulsione dell'acqua di condensa tramite drenaggio o canalizzazione, prevedere un sifone con una capacità acqua di min. 60 mm
nel settore protetto dal gelo (profondità di min. 900 mm). Il sifone
impedisce il deflusso dei gas della canalizzazione.
Prevedere una portina di manutenzione per il sifone.
Avvertenza
Il manicotto del tubo di reflusso (min. DN 40) E deve essere a filo con
il bordo superiore del basamento.
Se necessario, introdurre il flessibile dell'acqua di condensa attraverso
un sifone.
Avvertenze per la protezione antigelo
Temperature particolarmente basse per un periodo di tempo prolungato possono provocare il congelamento dell'acqua di condensa.
Per questo motivo provvedere al corretto isolamento termico dello
scarico dell'acqua di condensa o installare sul posto un cavo scaldante
regolato dalla temperatura esterna.
5820 437 IT
8
Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.A, Vitocal 350-A, tipo
AWHO 351.A
104
VIESMANN
VITOCAL
Indicazioni per la progettazione per montaggio esterno (continua)
Cavi elettrici e tubazioni idrauliche
Posa dei cavi e delle tubazioni nel terreno e introduzione attraverso la parete esterna
8
Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.A, Vitocal 350-A, tipo AWHO 351.A
MO
N
B
U
20
K
F
T
M
N
900
P
N
SO
N
R
Q
P
O
M
400
Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.B
ON M
U
B
K
C
D
E
F
T
400
EDC
SO
900
P
N MQRP
5820 437 IT
ON M
VITOCAL
VIESMANN
105
Indicazioni per la progettazione per montaggio esterno (continua)
Avvertenza
La lunghezza max. del cavo è pari a 30 m. Il prolungamento del
cavo non è ammesso.
O Tubazioni di collegamento idrauliche (mandata riscaldamento e
ritorno riscaldamento)
P Canale nel terreno
Q Passante muro con malta (da predisporre sul posto) per la tubazione idraulica di allacciamento
R Passanti muro impermeabili (da predisporre sul posto)
S Dispositivo di riempimento e di scarico con rubinetto d'intercettazione (per scarico mediante aria compressa)
T Vaso di espansione con gruppo di sicurezza (accessorio)
U Distanza parete dell'edificio — basamento:
■ distanza max. in funzione della lunghezza dei cavi elettrici e
delle tubazioni idrauliche: max. 23 m
■ per l'installazione rispettare la distanza minima (> 1,5 m) da altri
oggetti.
Attacco lato riscaldamento (tubazioni di collegamento idrauliche
O)
Realizzarlo con il kit di allacciamento idraulico (accessorio). Il kit di
allacciamento preconfezionato è fornito in diverse lunghezze. La tubazione di mandata e quella di ritorno sono flessibili e ciascuna dotata di
2 raccordi. Entrambe le tubazioni sono inserite in un unico isolamento
termico.
Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.A09, Vitocal 300-A, tipo
AWO-AC 301.B11/B14, Vitocal 350-A, tipo AWHO 351.A10/A14
■ Tubazioni di mandata/ritorno: 2 x DN 32
■ Raccordi: da DN 32 a R 1¼
Vitocal 350-A, tipo AWHO 351.A20
■ Tubazioni di mandata/ritorno: 2 x DN 40
■ Raccordi: da DN 40 a R 1½
■ L'introduzione delle tubazioni nell'edificio Q avviene attraverso un
passante muro con malta (da predisporre sul posto).
■ Prevedere un dispositivo di riempimento e di scarico S per la mandata e il ritorno riscaldamento nell'edificio, in prossimità della parete
esterna e 0,8 m sotto il livello del terreno.
Avvertenza
Per gli edifici a livello del suolo prevedere un canale isolato termicamente oppure rendere possibile lo scarico della pompa di calore
mediante aria compressa.
Protezione antigelo
Se la regolazione della pompa di calore e la pompa circuito di riscaldamento sono predisposte per l'esercizio, la protezione antigelo della
regolazione della pompa di calore è attiva. In caso di spegnimento
della pompa di calore o di interruzione prolungata di corrente, scaricare l'impianto mediante il dispositivo di riempimento e di scarico
S.
Negli impianti pompa di calore, per i quali non è possibile rilevare
un'interruzione di corrente (appartamento per le vacanze), si può far
funzionare i circuiti di riscaldamento con un prodotto anticongelante
adatto. In questo caso accertarsi che i componenti dell'impianto utilizzati siano compatibili con l'antigelo.
Cavo rete M
Attenersi alle prescrizioni dell'azienda erogatrice di energia elettrica
locale (prescrizioni tecniche di allacciamento).
Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301-A, Vitocal 350-A, tipo
AWHO 351.A
■ Eseguire l'allacciamento del cavo rete alla scatola comando M al
di fuori dell'edificio come collegamento a terra (NYY) o, quando si
tratta di cavi NYM, posarli in un tubo KG.
■ Lunghezza dei cavi necessaria nella pompa di calore dallo spigolo
superiore del basamento: min. 2,6 m.
Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301-B
■ Eseguire la posa del cavo di rete M della pompa di calore all'esterno
dell'edificio in un tubo KG DN 100.
■ Lunghezza dei cavi necessaria nella pompa di calore dallo spigolo
superiore del basamento: min. 0,7 m
Cavi elettrici di collegamento N
Eseguire la posa dei cavi elettrici di collegamento preconfezionati
(cavo di comando 230 V~, cavo a bassa tensione < 42 V) N all'esterno dell'edificio in un tubo KG DN 100. Proteggere le spine alle
estremità dei cavi da insudiciamento e danneggiamenti (ad es. con
una pellicola di nylon a bolle d'aria).
Posa dei tubi KG C, D
■ Prevedere un filo tenditore per i cavi elettrici (M, N).
■ Per una posa più semplice dei cavi elettrici, evitare curve di 90° lungo
il tubo KG; in alternativa utilizzare 3 curve da 30° o 2 da 45°.
■ La pendenza del tubo KG deve essere rivolta verso la pompa di
calore per consentire, eventualmente, lo scarico dell'acqua di condensa.
■ Provvedere, sul posto, alla tenuta ermetica del passante muro R.
■ Chiudere le aperture dei tubi KG in modo da evitare che animali e
umidità penetrino nell'edificio.
Passante per parete
Adatto per l'introduzione nell'edificio attraverso la muratura.
5820 437 IT
8
B Basamento in calcestruzzo (spessore 300 mm) composto da:
■ piastra in cemento C25/30, BSt 500 S e M
■ armatura con gabbia in Q 257 A su tutti i lati
C Tubo KG DN 100 per il cavo rete da 400 V/50 Hz (da predisporre
sul posto)
D Tubo KG DN 100 per cavi elettrici di collegamento della regolazione della pompa di calore (da predisporre sul posto): cavo di
comando 230 V~, cavo a bassa tensione < 42 V
E Kit di allacciamento idraulico (accessorio): tubazioni di collegamento idrauliche per la mandata riscaldamento e il ritorno riscaldamento
F Scarico condensa DN 40 (da predisporre sul posto)
K Protezione antigelo (ghiaia compattata, ad es. 0 – 32/56 mm),
spessore dello strato in base alle esigenze locali e alle norme
dell'edilizia
M Cavo rete compressore/ventilatore (3/N/PE 400 V/50 Hz, da predisporre sul posto)
Cavo consigliato: 5 x 2,5 mm2, flessibile
N 2 cavi elettrici di collegamento nel tubo KG DN 100 (da predisporre sul posto), preconfezionati e provvisti di spine ad innesto
(5, 15 o 30 m):
■ cavo di comando 230 V~
■ cavo a bassa tensione < 42 V
106
VIESMANN
VITOCAL
Indicazioni per la progettazione per montaggio esterno (continua)
1
C Kit di allacciamento idraulico (accessorio)
! All'interno dell'edificio
? All'esterno dell'edificio
2
B
80
310
80
8
B
220-270
A
C
A Malta
B Parete esterna
Passante per piastra di base
Avvertenza
Se gli allacciamenti lato edificio si trovano al livello del suolo (vedi
figura seguente), posizionare i necessari cavi di allacciamento e passanti prima di realizzare la piastra di base.
Un'installazione successiva costituirebbe una spesa troppo elevata.
S
T
X
Z
900
Y
O Kit di allacciamento idraulico (accessorio)
S Dispositivo di riempimento e di scarico (per scarico mediante aria
compressa)
T Vaso di espansione con gruppo di sicurezza (accessorio)
X Passante muro impermeabile (da predisporre sul posto)
Y Piastra di base dell'edificio
Z Tubo KG DN 100 per attacchi esterni regolazione/pompa di calore
(da predisporre sul posto e isolare perfettamente dall'edificio)
O
Allacciamenti lato edificio a livello del suolo
Allacciamenti elettrici
Requisiti dell'allacciamento elettrico
Fusibile per il ventilatore (6,3 A)
■ Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.A, Vitocal 350-A:
il fusibile si trova nella scatola comando della pompa di calore.
■ Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.B:
il fusibile si trova nell'area di allacciamento elettrico della pompa di
calore.
5820 437 IT
■ Attenersi alle disposizioni tecniche di allacciamento dell'azienda
erogatrice di energia elettrica competente.
■ È possibile richiedere all'azienda erogatrice di energia elettrica competente informazioni sui dispositivi di misurazione e d'inserimento
necessari.
■ Prevedere un contatore elettrico a parte per la pompa di calore.
Le pompe di calore Viessmann funzionano a 400 V~. In alcuni paesi
sono disponibili anche modelli a 230 V.
Il circuito di comando richiede un'alimentazione dalla rete corrispondente a 230 V~.
Il fusibile per il circuito di comando (6,3 A) si trova nella regolazione
della pompa di calore.
VITOCAL
VIESMANN
107
Indicazioni per la progettazione per montaggio esterno (continua)
Schema di cablaggio
Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.A, Vitocal 350-A, tipo AWHO 351.A
8
E
A
F
G
B C
O
T
D
S
N
M
P
K
R
H
L
Esempio di impianto standard
Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.B
E
A
F
G
B C
O
T
D
S
N
M
P
R
K
H
L
Esempio di impianto standard
108
Pompa di calore
Cavo a bassa tensione, preconfezionato
Cavo di comando, preconfezionato
Cavo rete, tariffa speciale/corrente di carico, vedi tabella
Sensore temperatura esterna, cavo sensore (2 x 0,75 mm2)
Regolazione, cavo rete (5 x 1,5 mm2) con cavo di alimentazione
per contatto disinserimento dell'azienda erogatrice di energia
elettrica, esente da potenziale
VIESMANN
G
H
K
L
Contatore energia elettrica/alimentazione domestica
Bollitore
Sensore temperatura bollitore, cavo sensore (2 x 0,75 mm2)
Pompa di carico bollitore o valvola deviatrice a 3 vie, linea di alimentazione (3 x 1,5 mm2)
M Pompa ricircolo acqua calda sanitaria, linea di alimentazione
(3 x 1,5 mm2)
VITOCAL
5820 437 IT
A
B
C
D
E
F
Indicazioni per la progettazione per montaggio esterno (continua)
N Pompa circuito di riscaldamento, cavo di alimentazione
(3 x 1,5 mm2)
O Cavo rete per modulo di comando scambiatore istantaneo acqua
di riscaldamento
400 V: 5 x 2,5 mm2
230 V: 7 x 2,5 mm2
P
R
S
T
Scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento (accessorio)
Pompa secondaria, cavo di alimentazione (3 x 1,5 mm2)
Serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento
Sensore temperatura bollitore, cavo sensore (2 x 0,75 mm2)
8
Avvertenza
Se si vuole installare ulteriori circuiti di riscaldamento con miscelatore,
generatori di calore esterni (a gas/gasolio/legno) ecc., prevedere i
rispettivi cavi di alimentazione, di comando e dei sensori.
Pompa di calore 400 V
Tipo
Vitocal 300-A
AWO-AC 301.A09
AWO-AC 301.B11/B14
Sezione necessaria del cavo di allacciamento rete per
cavo lungo 25 m e
– tipo di posa A*3
– tipo di posa B*4
Interruttore a monte
Pompa di calore 230 V
Tipo
Sezione necessaria del cavo di allacciamento rete per
cavo lungo 25 m e
– classe di carico A*3
– classe di carico B*4
Interruttore a monte
5 x 4 mm2
5 x 2,5 mm2
B16A
Vitocal 350-A
AWHO 351.A10
AWHO 351.A14
5 x 4 mm2
5 x 2,5 mm2
B16A
Vitocal 300-A
AWO-M-AC 301.A09
AWHO 351.A20
5 x 6 mm2
5 x 4 mm2
B20A
5 x 6 mm2
5 x 4 mm2
B25A
Vitocal 350-A
AWHO-M 351.A10
3 x 6 mm2
3 x 6 mm2
B32A
3 x 6 mm2
3 x 6 mm2
B32A
Rumorosità
Livello medio di rumorosità costante rilevato sul posto con equivalenza energetica in funzione della distanza (misurazione in zona
semianecoica, Q = 2) con il ventilatore regolato sul livello 3 di velocità
Avvertenza
Attenersi in ogni caso ai requisiti delle normative tecniche per la protezione contro i rumori.
c [dB(A)]
b [dB(A)]
a [dB(A)]
A 1m
5m
10 m
A Pompa di calore
5820 437 IT
Livello di rumorosità
Vitocal 300-A, tipo AWO-AC
301.A09 (Normale/Si301.B11/B14
lent)
dB(A)
52/49
dB(A)
38/35
dB(A)
32/29
a
b
c
*3
*4
Vitocal 350-A, tipo AWHO
351.A10
351.A14
46
32
26
48
34
28
351.A20
51
37
31
55
41
35
Posa in pareti isolate termicamente, sottrazione di calore non buona.
Posa su o in pareti con buona sottrazione di calore oppure nel terreno.
VITOCAL
VIESMANN
109
Indicazioni per la progettazione per montaggio esterno (continua)
Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.A09
Velocità del
Livello di potenza
ventilatore
sonora LW in dB(A)
1
55
2
58
3
60
Notte
57
Direttività Q
(valore medio
rilevato localmente)
2
4
8
2
4
8
2
4
8
2
4
8
1
47
50
53
50
53
56
52
55
58
49
52
55
Avvertenza relativa ai livelli di rumorosità indicati
Nella pratica i valori possono differire da quelli qui indicati a causa della
riflessione acustica e dell'assorbimento acustico dovuti alle condizioni
locali.
Quindi le situazioni Q = 4 e Q = 8 (vedi “Principi fondamentali per
pompe di calore„) descrivono ad es. spesso in modo poco preciso le
condizioni effettivamente riscontrate nel luogo di emissione.
Distanza dalla pompa di calore in m
2
4
5
6
8
10
12
Livello di rumorosità con equivalenza energetica LP in dB(A)
41
44
47
44
47
50
46
49
52
43
46
49
35
38
41
38
41
44
40
43
46
37
40
43
33
36
39
36
39
42
38
41
44
35
38
41
31
34
37
34
37
40
36
39
42
33
36
39
29
32
35
32
35
38
34
37
40
31
34
37
27
30
33
30
33
36
32
35
38
29
32
35
25
28
31
28
31
34
30
33
36
27
30
33
15
23
27
30
27
30
33
28
32
35
25
29
32
Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.A09 Silent (con coperchi fonoassorbenti)
Velocità del
Livello di potenza
Direttività Q
Distanza dalla pompa di calore in m
ventilatore
sonora LW in dB(A) (valore medio
1
2
4
5
6
8
10
12
rilevato localLivello di rumorosità con equivalenza energetica LP in dB(A)
mente)
2
47
41
35
33
31
29
27
25
1
55
4
50
44
38
36
34
32
30
28
8
53
47
41
39
37
35
33
31
2
48
42
36
34
32
30
28
26
2 (= notte)
56
4
51
45
39
37
35
33
31
29
8
54
48
42
40
38
36
34
32
2
49
43
37
35
33
31
29
27
3
57
4
52
46
40
38
36
34
32
30
8
55
49
43
41
39
37
35
33
23
27
30
24
28
31
25
29
32
Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.B11
Numero di giri
Livello di potenza
ventilatore
sonora LW in dB(A)
15
Min.
49
Max.
53
Notte
51
Direttività Q
(valore medio
rilevato localmente)
2
4
8
2
4
8
2
4
8
1
41
44
47
45
48
51
43
46
49
Distanza dalla pompa di calore in m
2
4
5
6
8
10
12
Livello di rumorosità con equivalenza energetica LP in dB(A)
35
38
41
39
42
45
37
40
43
29
32
35
33
36
39
31
34
37
27
30
33
31
34
37
29
32
35
25
28
31
29
32
35
27
30
33
23
26
29
27
30
33
25
28
31
21
24
27
25
28
31
23
26
29
19
22
25
23
26
29
21
24
27
15
17
21
24
21
25
28
19
23
26
5820 437 IT
8
Livello di rumorosità LP per differenti distanze dall'apparecchio
■ Rilevamento dello spettro di potenza sonora LW basato su
EN ISO 12102 / EN ISO 9614-2, classe di precisione 2 e secondo
le direttive del marchio di qualità EHPA
■ I valori per il livello di rumorosità LP sono stati calcolati in base allo
spettro di potenza sonora LW. In tal caso valgono i seguenti presupposti:
– irradiazione nel campo aperto ideale tramite una superficie completamente riflettente
– nessuna rumorosità ambientale
110
VIESMANN
VITOCAL
Indicazioni per la progettazione per montaggio esterno (continua)
Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.B14
Numero di giri
Livello di potenza
ventilatore
sonora LW in dB(A)
Min.
50
Max.
54
Notte
52
Vitocal 350-A, tipo AWHO 351.A10
Velocità del
Livello di potenza
ventilatore
sonora LW in dB(A)
1
54
2 (= notte)
54
3
56
Vitocal 350-A, tipo AWHO 351.A14
Velocità del
Livello di potenza
ventilatore
sonora LW in dB(A)
1
56
2 (= notte)
57
3
59
5820 437 IT
Vitocal 350-A, tipo AWHO 351.A20
Velocità del
Livello di potenza
ventilatore
sonora LW in dB(A)
1
61
2 (= notte)
63
3
63
Direttività Q
(valore medio
rilevato localmente)
2
4
8
2
4
8
2
4
8
Direttività Q
(valore medio
rilevato localmente)
2
4
8
2
4
8
2
4
8
Direttività Q
(valore medio
rilevato localmente)
2
4
8
2
4
8
2
4
8
Direttività Q
(valore medio
rilevato localmente)
2
4
8
2
4
8
2
4
8
1
Distanza dalla pompa di calore in m
2
4
5
6
8
10
12
Livello di rumorosità con equivalenza energetica LP in dB(A)
42
45
48
46
49
52
44
47
50
1
36
39
42
40
43
46
38
41
44
40
43
46
40
43
46
42
45
48
42
45
48
43
46
49
45
48
51
24
27
30
28
31
34
26
29
32
22
25
28
26
29
32
24
27
30
20
23
26
24
27
30
22
25
28
34
37
40
34
37
40
36
39
42
32
35
38
32
35
38
34
37
40
30
33
36
30
33
36
32
35
38
28
31
34
28
31
34
30
33
36
26
29
32
26
29
32
28
31
34
24
27
30
24
27
30
26
29
32
36
39
42
37
40
43
39
42
45
34
37
40
35
38
41
37
40
43
32
35
38
33
36
39
35
38
41
30
33
36
31
34
37
33
36
39
28
31
34
29
32
35
31
34
37
26
29
32
27
30
33
29
32
35
Distanza dalla pompa di calore in m
2
4
5
6
8
10
12
Livello di rumorosità con equivalenza energetica LP in dB(A)
53
56
59
55
58
61
55
58
61
Provvedimenti per la riduzione di emissioni sonore
■ Non installare la pompa di calore nelle immediate vicinanze di locali
abitativi o camere da letto o davanti alle rispettive finestre.
■ Nel caso di tubi passanti attraverso solai e pareti evitare la trasmissione di suoni estrinseci e intrinseci mediante materiali isolanti
adatti: vedi i dati relativi al montaggio interno a pagina 95).
■ Non installare la pompa di calore nelle immediate vicinanze di edifici
o terreni limitrofi (vedi capitolo “Indicazioni per l'installazione„).
VITOCAL
26
29
32
30
33
36
28
31
34
Distanza dalla pompa di calore in m
2
4
5
6
8
10
12
Livello di rumorosità con equivalenza energetica LP in dB(A)
48
51
54
49
52
55
51
54
57
1
28
31
34
32
35
38
30
33
36
Distanza dalla pompa di calore in m
2
4
5
6
8
10
12
Livello di rumorosità con equivalenza energetica LP in dB(A)
46
49
52
46
49
52
48
51
54
1
30
33
36
34
37
40
32
35
38
47
50
53
49
52
55
49
52
55
41
44
47
43
46
49
43
46
49
39
42
45
41
44
47
41
44
47
37
40
43
39
42
45
39
42
45
35
38
41
37
40
43
37
40
43
33
36
39
35
38
41
35
38
41
31
34
37
33
36
39
33
36
39
15
8
18
22
25
22
26
29
20
24
27
15
22
26
29
22
26
29
24
28
31
15
24
28
31
26
29
32
27
31
34
15
29
33
36
32
35
38
31
35
38
■ Quando viene installata la pompa di calore è possibile che, a causa
di circostanze sfavorevoli, il livello di rumorosità aumenti.
VIESMANN
111
Indicazioni per la progettazione per montaggio esterno (continua)
A tale proposito occorre attenersi a quanto segue:
– Evitare ambienti con superfici del pavimento a elevata impedenza
acustica come ad es. calcestruzzo o selciato, dato che il livello di
rumorosità può aumentare in seguito alle riflessioni. Un ambiente
con terreno coltivato, ad es. un prato, può ridurre sensibilmente il
livello di rumorosità.
– Installare la pompa di calore il più possibile libera: vedi “Principi
fondamentali per pompe di calore„, capitolo “Riflessione e livello
di rumorosità„.
8
■ Se non si rispettano le normative tecniche sulla protezione contro i
rumori (vedi “Principi fondamentali per pompe di calore„), si deve
ridurre il livello di rumorosità al valore prescritto adottando provvedimenti costruttivi (ad es. piantumazione).
Condizioni idrauliche per il circuito secondario
■ Osservare i valori relativi al volume minimo e alla portata volumetrica
minima: vedi tabella seguente.
■ Le tubazioni idrauliche nel circuito secondario devono essere di min.
DN 32.
■ A seconda della versione dell'impianto di riscaldamento garantire la
portata volumetrica minima adottando i seguenti accorgimenti:
– Montare la valvola limitatrice di flusso nella posizione più lontana
nel circuito di riscaldamento.
– Impiegare il serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento per
disaccoppiare i circuiti di riscaldamento.
– Usare un equilibratore idraulico.
Avvertenza
Per mantenere il volume minimo dell'impianto di riscaldamento,
prevedere la possibilità di installare un serbatoio d'accumulo
acqua di riscaldamento nel ritorno circuito secondario.
■ Se l'apparecchio viene utilizzato nel programma di raffreddamento,
la mandata riscaldamento e il ritorno riscaldamento devono essere
isolati a tenuta di vapore.
Volume minimo e portata volumetrica minima
Le pompe di calore aria/acqua Viessmann sbrinano in modo efficiente
grazie all'inversione nel circuito frigorifero. In questo caso l'energia per
lo sbrinamento viene brevemente sottratta al circuito secondario. Per
un esercizio sicuro e duraturo della pompa di calore occorre mantenere una portata volumetrica minima circuito secondario. Inoltre è
necessario un contenuto acqua impianto sufficientemente elevato. Per
i dati precisi, consultare la tabella.
Volume minimo dell'impianto di riscaldamento in l
Vitocal 300-A
AWCI-AC 301.A09
AWCI-AC 301.B11
AWCI-AC 301.B14
Vitocal 350-A
AWHO 351.A10
AWHO 351.A14
AWHO 351.A20
*6
Diametro nomina- Dimensione x spes- Volume in l/m
le
sore parete in mm
Tubo in rame
DN 25
28 x 1
DN 32
35 x 1
DN 40
42 x 1
DN 50
54 x 2
DN 60
64 x 2
Tubi filettati
1
33,7 x 3,25
1¼
42,4 x 3,25
1½
48,3 x 3,25
2
60,3 x 3,65
Tubi multipli
DN 25
32 x 3,0
DN 32
40 x 3,5
DN 40
50 x 4,0
DN 50
63 x 6,0
Tubazioni idrauliche di collegamento
DN 32
40 x 3,7
DN 40
50 x 4,6
0,53
0,84
1,23
2,04
2,83
0,58
1,01
1,37
2,21
0,53
0,86
1,39
2,04
0,84
1,31
Portata volumetrica
minima in l/h
50*6
200
80
80
1200
200
200
200
1100
1450
1700
1200
1400
In abbinamento all'impianto di riscaldamento a pavimento e alla valvola limitatrice di flusso nella posizione più lontana nel circuito di riscaldamento
112
VIESMANN
VITOCAL
5820 437 IT
Tipo
Volume delle tubazioni
Indicazioni per la progettazione per montaggio esterno (continua)
Dati idraulici
Pompa di calore
Vitocal 300-A, tipo AWO-AC
301.A
301.B
DN 32
DN 32
Tubazioni di mandata/ritorno del circuito secondario
Diagramma della perdita di carico della pompa di vedi pagina 25
calore
Curve caratteristiche delle pompe secondarie
(accessori)
Diagramma della perdita di carico dello scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento (accessorio)
Perdita di carico valvola deviatrice a 3 vie “riscaldamento/produzione d'acqua calda sanitaria„ (accessorio)
vedi pagina 34
Vitocal 350-A, tipo AWHO
351.A10
351.A14
DN 32
DN 32
351.A20
DN 40
vedi pagina 46
vedi pagina 50
vedi pagina 48
vedi pagina 66
vedi pagina 63
9
vedi pagina 67
Indicazioni per la progettazione in generale
Per Vitocal 200-A, Vitocal 300-A e Vitocal 350-A
9.1 Alimentazione elettrica e tariffe
In base alle tariffe elettriche nazionali il fabbisogno di elettricità per il
funzionamento di pompe di calore rientra nel bilancio di gestione della
casa. Per le pompe di calore destinate al riscaldamento di edifici
occorre l'autorizzazione dell'azienda erogatrice di energia elettrica,
alla quale vanno chieste anche le prescrizioni per l'allacciamento delle
apparecchiature indicate. Soprattutto è importante sapere se nella
rispettiva area di erogazione è possibile un funzionamento monovalente e/o monoenergetico con la pompa di calore, con tariffe agevolate.
Registrazione
Per la valutazione degli effetti del funzionamento della pompa di calore
sulla rete di alimentazione dell'azienda erogatrice di energia elettrica
sono necessari i seguenti dati:
■ Indirizzo del conduttore dell'impianto
■ Luogo di impiego della pompa di calore
■ Tipo di fabbisogno in base alle tariffe generali
(gestione domestica, agricoltura, fabbisogno commerciale, professionale o altro)
■ Modo di funzionamento programmato della pompa di calore
■ Costruttore della pompa di calore
■ Tipo di pompa di calore
■ Potenza elettrica allacciata in kW (da tensione nominale e corrente
nominale)
■ Corrente di avviamento max. in A
■ Carico termico max. dell'edificio in kW
Blocco azienda elettrica
Esiste la possibilità di far disinserire il compressore e lo scambiatore
istantaneo acqua di riscaldamento (se presente) dall'azienda erogatrice di energia elettrica. Per l'approntamento della tariffa ridotta l'azienda erogatrice di energia elettrica può richiedere la possibilità di
questo disinserimento.
L'alimentazione della regolazione della pompa di calore non deve
essere disinserita.
9.2 Posizionamento della regolazione della pompa di calore
■ Trovarsi nei pressi del collettore del riscaldamento, per collegamenti
corti di pompe, sensori, miscelatori ecc.
■ Essere protetto da gocce e spruzzi d'acqua
Indipendentemente dal montaggio interno o esterno della pompa di
calore, la regolazione va montata in un locale interno asciutto (temperature ambiente comprese tra +2 e 35 °C).
Inoltre il locale d'installazione deve avere le seguenti caratteristiche:
■ Presentare una parete piana e liscia
■ Essere ben illuminato e facilmente accessibile
Avvertenza
Il collegamento alla pompa di calore deve essere effettuato mediante
i cavi elettrici di collegamento disponibili come accessori (lunghi 5, 15
o 30 m).
5820 437 IT
Avvertenza
Solo per Vitocal 300-A/350-A. Per la Vitocal 200-A la regolazione è
integrata nella pompa di calore.
VITOCAL
VIESMANN
113
Indicazioni per la progettazione in generale (continua)
9.3 Dimensionamento della pompa di calore
Avvertenza
Per gli impianti pompa di calore con modo di funzionamento monovalente è particolarmente importante il dimensionamento esatto, dato che
apparecchiature troppo grandi spesso comportano dei costi d'impianto elevati. Evitare pertanto sovradimensionamenti!
Innanzitutto deve essere calcolato il carico termico di norma dell'edificio ΦHL. Per un primo colloquio con il cliente e la compilazione dell'offerta è sufficiente, nella maggior parte dei casi, un rilevamento
approssimativo del carico termico.
Avvertenza
Per il modo di funzionamento monovalente considerare le condizioni
del luogo di installazione e i limiti di impiego della pompa di calore (per
la temperatura min. d'ingresso aria vedi “Dati tecnici„). Se questo
modo di funzionamento non è possibile, impiegare la pompa di calore
in modo monoenergetico (con scambiatore istantaneo acqua di
riscaldamento) oppure bivalente (con generatore esterno di calore).
In caso contrario si rischia il congelamento del condensatore e danni
notevoli alla pompa di calore.
Modo di funzionamento monovalente
Nel funzionamento monovalente la pompa di calore deve coprire come
unico generatore di calore l'intero fabbisogno di calore dell'edificio
secondo EN 12831.
Nel realizzare il dimensionamento della pompa di calore osservare
quanto segue:
■ Considerare i fattori d'incremento per i tempi di blocco del carico
termico dell'edificio. L'azienda erogatrice di energia elettrica è tenuta
ad interrompere l'alimentazione elettrica delle pompe di calore per
max. 3 × 2 ore entro 24 ore.
Tenere conto delle regolamentazioni individuali per clienti con contratti speciali.
■ Per via dell'inerzia termica dell'edificio 2 ore non vengono considerate.
Avvertenza
Tra due tempi di blocco, il tempo di attivazione deve essere almeno
pari al tempo di blocco che lo precede.
Rilevamento approssimativo del carico termico in base alla
superficie riscaldata
La superficie riscaldata (in m2) viene moltiplicata per il seguente fabbisogno di calore specifico:
Casa passiva
Casa a basso consumo energetico
Edificio di nuova costruzione (secondo la normativa
europea EnEV)
Edificio (anno di costruzione precedente al 1995 con
isolamento termico normale)
Edificio vecchio (senza isolamento termico)
Dimensionamento teorico in caso di 3 × 2 ore di tempo di blocco
o in caso di impiego nel sistema Smart Grid
Esempio:
Edificio esistente con un normale isolamento termico (80 W/m2) e una
superficie riscaldata di 180 m2
■ Carico termico calcolato approssimativamente: 14,4 kW
■ Tempo di blocco massimo 3 × 2 ore con una temperatura esterna
minima secondo EN 12831
Per 24 h risulta quindi una quantità di calore giornaliera di:
■ 14,4 kW ∙ 24 h = 346 kWh
Per coprire la quantità di calore giornaliera massima, a causa dei tempi
di blocco sono disponibili per il funzionamento della pompa di calore
solo 18 h al giorno. A causa dell'inerzia termica dell'edificio, 2 ore non
vengono considerate.
■ 346 kWh / (18 + 2) h = 17,3 kW
La potenzialità della pompa di calore, con un tempo di blocco massimo
di 3 × 2 ore al giorno, dovrebbe quindi essere aumentata del 17%.
Spesso i tempi di blocco vengono attivati solo in caso di necessità.
Informarsi sulle ore di blocco presso l'azienda erogatrice di energia
elettrica del cliente.
10 W/m2
40 W/m2
50 W/m2
80 W/m2
120 W/m2
Fattore d'incremento per produzione d'acqua calda sanitaria nel modo di funzionamento monovalente
Avvertenza
Nel funzionamento bivalente della pompa di calore, la potenzialità a
disposizione è generalmente così elevata che questo fattore d'incremento non deve essere considerato.
Per case d'abitazione di tipo convenzionale si presuppone un fabbisogno di acqua calda massimo di circa 50 l a persona al giorno, ad
una temperatura di circa 45 °C.
■ Questo fabbisogno corrisponde a un carico termico supplementare
di circa 0,25 kW a persona per 8 h di tempo di messa a regime.
■ Questo fattore d'incremento viene considerato solo se la somma del
carico termico supplementare supera del 20% il carico termico calcolato secondo EN 12831.
5820 437 IT
9
Prima di effettuare l'ordine, come per tutti i sistemi di riscaldamento è
necessario calcolare il carico termico normale dell'edificio secondo
EN 12831 e scegliere la pompa di calore in modo corrispondente.
114
VIESMANN
VITOCAL
Indicazioni per la progettazione in generale (continua)
Fabbisogno ridotto
Fabbisogno normale*8
Fabbisogno di acqua calda a
Calore utile specifico
45 °C di temperatura acqua calda
in l/giorno e a persona
in Wh/giorno e persona
15 - 30
600 - 1200
30 - 60
1200 - 2400
Fattore d'incremento del carico
termico consigliato per produzione d'acqua calda sanitaria*7
in kW/persona
0,08 - 0,15
0,15 - 0,30
oppure
Temperatura di riferimento
45 °C
in l/giorno e a persona
Appartamento
(conteggio in base al consumo)
Appartamento
(conteggio forfettario)
Casa monofamiliare*8
(fabbisogno medio)
Calore utile specifico
Fattore d'incremento del carico
termico consigliato per produzione d'acqua calda sanitaria*7
in Wh/giorno e persona
in kW/persona
30
circa 1200
circa 0,150
45
circa 1800
circa 0,225
50
circa 2000
circa 0,250
Fattore d'incremento per funzionamento ridotto
Dato che la regolazione della pompa di calore è dotata di un limite di
temperatura per funzionamento ridotto, è possibile rinunciare al fattore
d'incremento per funzionamento ridotto secondo EN 12831.
L'accensione ottimizzata della regolazione della pompa di calore consente anche di fare a meno del fattore d'incremento per riscaldamento
dal funzionamento ridotto.
Entrambe le funzioni devono essere attivate nella regolazione. Se si
rinuncia ai fattori d'incremento suddetti a causa delle funzioni di regolazione attivate, lo si deve protocollare al momento della consegna
dell'impianto al conduttore del medesimo.
Se è necessario considerare i fattori d'incremento nonostante le suddette opzioni di regolamento, il loro calcolo avverrà secondo
EN 12831.
Modo di funzionamento monoenergetico
L'impianto pompa di calore viene supportato durante il programma di
riscaldamento da uno scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento
integrato oppure disponibile come accessorio. L'inserimento avviene
mediante la regolazione in funzione della temperatura esterna (temperatura bivalente) e del carico termico.
Avvertenza
La percentuale di corrente consumata dallo scambiatore istantaneo
acqua di riscaldamento di regola non viene calcolata con tariffe speciali.
Dimensionamento con configurazione impianto tipica:
■ Dimensionare una potenzialità della pompa di calore compresa tra
circa il 70 e l'85 % del carico termico max. richiesto dall'edificio
secondo la norma EN 12831.
■ La percentuale della pompa di calore rispetto al carico termico annuale corrisponde a circa il 95 %.
■ Non deve essere tenuto conto dei tempi di blocco.
Avvertenza
Il dimensionamento, minore rispetto al modo di funzionamento monovalente della pompa di calore, comporta un aumento del tempo di funzionamento.
5820 437 IT
Modo di funzionamento bivalente
Generatore esterno di calore
La regolazione della pompa di calore consente il funzionamento bivalente della pompa con un generatore esterno di calore, ad es. una
caldaia a gasolio.
Il generatore esterno di calore è provvisto di un collegamento idraulico
tale che la pompa di calore può essere utilizzata anche per l'aumento
della temperatura del ritorno della caldaia. La separazione sistema
avviene mediante un equilibratore idraulico oppure un serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento. Per un funzionamento ottimale della
pompa di calore è necessario che il generatore esterno di calore sia
collegato alla mandata riscaldamento mediante un miscelatore. Poiché il miscelatore è comandato direttamente dalla regolazione della
pompa di calore, è possibile ottenere una reazione rapida.
Se la temperatura esterna (media a lungo termine) è inferiore alla
temperatura bivalente, la regolazione abilita il funzionamento del
generatore esterno di calore. Al di sopra della temperatura bivalente,
il generatore esterno di calore viene inserito solo alle seguenti condizioni:
■ A causa di un guasto la pompa di calore non si accende.
■ È intervenuta una richiesta di calore particolare, ad es. Antigelo
*7
*8
Il generatore esterno di calore può inoltre abilitare la produzione d'acqua calda sanitaria.
Avvertenza
La regolazione della pompa di calore non comprende funzioni di sicurezza per il generatore esterno di calore. Per evitare temperature
eccessive nella mandata e nel ritorno della pompa di calore in caso di
anomalie di funzionamento, prevedere un termostato di sicurezza a
riarmo manuale per il disinserimento del generatore esterno di calore
(soglia d'intervento 70 °C).
Dimensionamento della pompa di calore per il modo di funzionamento
bivalente parallelo:
■ Dimensionare una potenzialità della pompa di calore compresa tra
circa il 70 e l'85% del carico termico max. richiesto dall'edificio
secondo la norma EN 12831.
■ La quota del fabbisogno termico annuo coperta da pompa di calore
è pari a circa il 95%.
■ Non si deve tener conto dei tempi di blocco.
Con un tempo di messa a regime del bollitore di 8 h.
Se il fabbisogno effettivo di acqua calda supera i valori indicati, scegliere un fattore maggiore d'incremento della potenzialità.
VITOCAL
VIESMANN
115
9
Indicazioni per la progettazione in generale (continua)
Avvertenza
Il dimensionamento, minore rispetto al modo di funzionamento monovalente della pompa di calore, comporta un aumento del tempo di funzionamento.
Determinazione del punto di bivalenza
Modo di funzionamento monoenergetico:
■ Viene abilitato lo scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento.
Funzionamento bivalente:
■ Viene abilitato il generatore esterno di calore, ad es. caldaia a gasolio.
A Curve di rendimento della pompa di calore a temperature di mandata acqua di riscaldamento di 65 °C, 45 °C, 35 °C
B Potenzialità necessaria dello scambiatore istantaneo acqua di
riscaldamento / del generatore di calore
C Carico termico dell'edificio secondo EN 12831
D Punto di bivalenza per una temperatura di mandata riscaldamento di 65 °C
E Temperatura limite di riscaldamento
Carico termico dell'edificio secondo EN 12831:
Temperatura esterna min. secondo EN 12831:
Temperatura limite di riscaldamento:
Temperatura di mandata necessaria (per sistema a
radiatori):
18 kW
–10 °C
15 °C
65 °C
Dal diagramma risulta un punto di bivalenza di –5 °C.
Alla temperatura minima esterna, la pompa di calore raggiunge una
potenzialità di 13,1 kW. Per coprire il carico termico dell'edificio, lo
scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento o il generatore esterno
di calore deve avere una potenzialità di almeno 4,9 kW (B).
Per determinare il punto di bivalenza ci si serve dei diagrammi di
potenza della pompa di calore.
Avvertenza
Il riscaldamento integrativo dell'acqua sanitaria tramite generatori di
calore supplementari ha luogo, se necessario, anche al di sopra del
punto di bivalenza.
Esempio per Vitocal 350-A, tipo AWHI 351.A14/AWHO 351.A14
28
24
45°C
65°C
35°C
20
16
12
C
B
D
A
8
Resa in kW
4
0
-20
-10
0
10
Temperatura dell'aria in °C
E
20
30
9.4 Collettore circuito di riscaldamento e distribuzione di calore
5820 437 IT
9
Il punto di bivalenza deve essere determinato non solo per il modo di
funzionamento monoenergetico ma anche per quello bivalente.
In caso di temperature esterne molto basse la potenzialità della pompa
di calore si riduce, mentre contemporaneamente aumenta il fabbisogno di calore.
Per il funzionamento monovalente sarebbero necessari impianti molto
grandi e per la maggior parte del tempo di funzionamento la pompa di
calore sarebbe sovradimensionata.
Al di sopra del punto di bivalenza (ad es. -5 °C) la pompa di calore si
fa carico dell'intero carico termico necessario. Al di sotto del punto di
bivalenza la pompa di calore aumenta la temperatura del ritorno del
sistema di riscaldamento e i generatori di calore supplementari presenti vengono abilitati per il riscaldamento.
A seconda del dimensionamento del sistema di riscaldamento sono
necessarie diverse temperature di mandata riscaldamento.
116
VIESMANN
VITOCAL
Indicazioni per la progettazione in generale (continua)
La Vitocal 350-A è adatta per i seguenti casi di impiego (rispettare la
temperatura max. di mandata di 65 °C):
■ Per il riscaldamento si utilizzano i radiatori.
■ Rammodernamento dell'impianto di riscaldamento: la pompa di
calore sostituisce la caldaia attualmente installata.
90
Temperat. di mandata in °C
80
E
A
70
65
60
B
C
50
40
F
9
G
D
30
20
10
+18
+14
+10
Temperatura esterna
A int °C
+2 0 -2
-10
-14
Abbinamento delle temperature di mandata riscaldamento alla temperatura esterna
A Temperatura max. di mandata riscaldamento = 75 °C
B Temperatura max. di mandata riscaldamento = 60 °C
C Temperatura max. di mandata riscaldamento = 55 °C, presupposto per funzionamento monovalente della pompa di calore
D Temperatura max. di mandata riscaldamento = 35 °C, ideale per
il funzionamento monovalente della pompa di calore
E Sistemi di riscaldamento in parte adatti al funzionamento bivalente della pompa di calore
F Temperatura max. di mandata acqua riscaldamento Vitocal 350-A
= 65 °C
G Temperatura max. di mandata acqua riscaldamento Vitocal 300-A
= 60 °C
Avvertenza
Quanto più bassa è la temperatura di mandata riscaldamento massima selezionata, tanto migliore è il coefficiente di lavoro annuo della
pompa di calore.
9.5 Dimensionamento serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento
Vitocal 200-A/300-A
Impianto di riscaldamento a pavimento (100%)
Si può fare a meno di un serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento
se sono soddisfatte tutte le seguenti condizioni:
■ È installata una valvola bypass sull'ultimo circuito di riscaldamento
con portata minima.
■ Il volume dell'acqua di riscaldamento è in grado di fornire l'energia
necessaria per lo sbrinamento.
Montaggio del serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento con funzione di serbatoio parallelo (non nel ritorno).
Radiatori (100%)
Vedi Vitocal 350-A.
Impianto di riscaldamento a pavimento a piano terra e radiatori
in soffitta
Per evitare un totale raffreddamento del circuito di riscaldamento è
necessario un serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento di
almeno 200 l.
5820 437 IT
Vitocal 350-A
Serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento per ottimizzazione
tempi di funzionamento
Esempio:
Tipo AWHI 351.A/AWHO 351.A20
Vsr = Qpc ∙ (da 20 a 25 l)
Qpc = 18,5 kW
Vsr = 18,5 ∙ 20 l = 370 l di capacità del bollitore
Qpc Potenzialità utile della pompa di calore
Vsr Volume serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento in litri
VITOCAL
Selezione: Vitocell 100-E con 400 l di capacità del bollitore
VIESMANN
117
Indicazioni per la progettazione in generale (continua)
Serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento per il superamento
dei tempi di blocco
Questa variante è opportuna per i sistemi di distribuzione del calore
senza accumulatore termico (ad es. radiatori, ventilatori ad aria
calda).
Un accumulo di calore del 100% per i tempi di blocco è possibile ma
sconsigliato perché richiede un aumento della capacità del bollitore.
=
10000 W · 2 h
= 1720 kg
1,163 kgWh· k · 10 k
1720 kg di acqua corrispondono ad una capacità del bollitore di
1720 l.
Scelta: 2 Vitocell 100-E con 1000 l di capacità del bollitore ciascuno
Dimensionamento approssimativo
(sfruttando il raffreddamento ritardato dell'edificio)
Vsr = Φct · (da 60 a 80 l)
Vsr = 10 · 60 l
Vsr = Capacità del bollitore 600 l
Scelta: 1 Vitocell 100-E con 750 l di capacità del bollitore
Dimensionamento del 100%
(tenendo conto delle superfici di riscaldamento disponibili)
VHP =
ΦHL · t SZ
cP · Δ
9.6 Caratteristiche dell'acqua
Acqua di riscaldamento
L'impiego di acqua di riempimento e di rabbocco non adatta o non
trattata adeguatamente favorisce la formazione di depositi e corrosione e può quindi provocare danni all'impianto.
Per le caratteristiche e la quantità dell'acqua di riscaldamento, compresa l'acqua di riempimento e di rabbocco, attenersi alla direttiva
VDI 2035.
■ Lavare a fondo l'impianto di riscaldamento prima di riempirlo.
■ Riempire esclusivamente con acqua conforme alla normativa
vigente.
■ L'acqua di riempimento con una durezza dell'acqua superiore a
16,8 °dH (3,0 mol/m3) deve essere addolcita, ad es., con un impianto
di piccole dimensioni per l'addolcimento dell'acqua di riscaldamento
(vedi listino prezzi Vitoset).
5820 437 IT
9
Esempio:
Φct = 10 kW = 10000 W
ttb = 2 h (max. 3 volte al giorno)
Δϑ = 10 K
cP = 1,163 Wh/(kg·K) per acqua
cP Capacità termica spec. in kWh/(kg·K)
Φct Carico termico dell'edificio in kW
ttb Tempo di blocco in h
Vsr Volume serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento in litri
Δϑ Raffreddamento del sistema in K
VHP
118
VIESMANN
VITOCAL
Indicazioni per la progettazione in generale (continua)
9.7 Attacco lato sanitario
Esempio con Vitocell 100-V, tipo CVW
Allacciamento secondo DIN 1988.
O
H
B
A
K
G
L M NF K
K FP
R
9
K S O
C
D
E
F
A
B
C
D
E
F
G
H
K
Acqua calda
Tubazione di ricircolo
Pompa di ricircolo
Valvola di ritegno a molla
Vaso di espansione, per acqua sanitaria
Scarico
Estremità ispezionabile della tubazione di scarico
Valvola di sicurezza
Valvola d'intercettazione
L Valvola di regolazione portata
(se ne consiglia l'installazione)
M Attacco manometro
N Valvola di ritegno
O Acqua fredda
P Filtro impurità
R Riduttore di pressione
S Valvola di ritegno/disconnettore
Valvola di sicurezza
Il bollitore deve essere protetto, tramite una valvola di sicurezza, da
pressioni eccessive non consentite.
Si raccomanda di montare la valvola di sicurezza al di sopra dello spigolo superiore del bollitore al fine di proteggerla dalle incrostazioni e
dalle temperature elevate. In caso di interventi sulla valvola di sicurezza non è necessario scaricare il bollitore.
9.8 Scelta dei bollitori
La produzione d'acqua calda sanitaria si basa su requisiti completamente diversi rispetto al programma di riscaldamento, dato che per
tutto l'anno viene fatta funzionare con requisiti costanti per quanto
riguarda la quantità di calore e il livello di temperatura.
La temperatura max. di accumulo bollitore è limitata in funzione della
pompa di calore impiegata e dalla configurazione dell'impianto. Al di
sopra di questo limite le temperature di accumulo sono possibili soltanto con una resistenza elettrica supplementare nel bollitore o con
uno scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento nella mandata del
circuito secondario.
5820 437 IT
Avvertenza
La resistenza elettrica può essere impiegata solo con acqua sanitaria
molto dolce o di media durezza fino a 14 °dH (grado di durezza 2
(medio), fino a 2,51 mol/m3).
Calcolo approssimativo della superficie di scambio termico:
superficie di scambio termico minima in m2 ≈ potenzialità della pompa
di calore in kW x 0,3 m2/kW
La produzione d'acqua calda sanitaria dovrebbe avvenire preferibilmente nelle ore notturne dopo le ore 22:00. Ciò presenta i seguenti
vantaggi:
■ La potenzialità della pompa di calore durante il giorno è completamente disponibile per il programma di riscaldamento.
■ Le tariffe notturne vengono sfruttate meglio.
■ Si evitano il riscaldamento del bollitore e il funzionamento di erogazione simultaneo.
Se viene utilizzato uno scambiatore di calore esterno, le temperature
di prelievo necessarie, compatibilmente con il sistema, non possono
essere sempre raggiunte.
Per la scelta del bollitore si deve tenere conto di una superficie di
scambio termico sufficiente.
VITOCAL
VIESMANN
119
Indicazioni per la progettazione in generale (continua)
Temperatura max. di accumulo bollitore*9
■ Vitocal 200-A: 50 °C
■ Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.A: 50 °C
■ Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.B: 55 °C
■ Vitocal 350-A: 55 °C
Vitocal
3 - 5 persone
200-A, tipo AWCI-AC 201.A07
Vitocell 100-V, tipo CVA
300 l di capacità
Vitocell 100-V, tipo CVW
390 l di capacità
Vitocell 100-B, tipo CVB,
300 l di capacità*10
Vitocell 100-V, tipo CVW
390 l di capacità
Vitocell 100-B, tipo CVB,
500 l di capacità*10
9
200-A, tipo AWCI-AC 201.A10
300-A, tipo AWCI-AC/AWO-AC
301.A
300-A, tipo AWO-AC 301.B
Vitocell 300-B, tipo EVB,
300 l di capacità
Vitocell 100-V, tipo CVW,
390 l di capacità
Vitocell 100-B, tipo CVB,
300 l di capacità*10
Vitocell 100-V, tipo CVW,
390 l di capacità
350-A, tipo AWHI/AWHO 351.A10
Vitocell 100-V, tipo CVW,
390 l di capacità
350-A, tipo AWHI/AWHO 351.A14
–
350-A, tipo AWHI/AWHO 351.A20
–
Avvertenza
Le dimensioni bollitore riportate nella seguente tabella sono valori
orientativi. Per il fabbisogno di acqua sanitaria sono stati presi come
riferimento i seguenti valori: 50 l a persona al giorno con una temperatura acqua calda sanitaria di 45 °C
3 - 5 persone e produzione d'ac- 6 - 8 persone
qua calda sanitaria ad energia
solare
Vitocell 100-V, tipo CVW
Vitocell 100-V, tipo CVA,
390 l di capacità
500 l di capacità
+ gruppo scambiatore di calore
solare
+ modulo di regolazione per impianti solari, tipo SM1
Vitocell 100-V, tipo CVW
390 l di capacità
+ gruppo scambiatore di calore
solare
+ modulo di regolazione per impianti solari, tipo SM1
Vitocell 100-V, tipo CVW,
390 l di capacità
+ gruppo scambiatore di calore
solare
+ Vitosolic 100
Vitocell 100-V, tipo CVA,
500 l di capacità
Vitocell 100-V, tipo CVW,
390 l di capacità
+ gruppo scambiatore di calore
solare
+ Vitosolic 100
Vitocell 100-V, tipo CVW,
390 l di capacità
+ gruppo scambiatore di calore
solare
+ Vitosolic 100
Vitocell 100-V, tipo CVA
500 l di capacità
+ sistema ad accumulo
+ Vitosolic 100
Vitocell 100-V, tipo CVA
500 l di capacità
+ sistema ad accumulo
+ Vitosolic 100
Vitocell 100-L, tipo CVL
500 l di capacità
+ sistema ad accumulo
Vitocell 100-V, tipo CVA,
500 l di capacità
Vitocell 100-L, tipo CVL
500 l di capacità
+ sistema ad accumulo
Vitocell 100-L, tipo CVL
500 l di capacità
+ sistema ad accumulo
Vitocell 100-L, tipo CVL
500 l di capacità
+ sistema ad accumulo
Dati tecnici bollitore
Vedi Indicazioni per la progettazione bollitore.
Sistema ad accumulo
*9
5820 437 IT
Avvertenza
Data la capacità di modulazione, nelle Vitocal 200-A e Vitocal 300-A
non è necessario l'impiego di un sistema ad accumulo.
Per la Vitocal 350-A si consiglia un sistema ad accumulo a partire da
una potenzialità di 14 kW.
Non raggiungibile a temperature esterne basse.
necessario collegare in serie le serpentine.
*10 È
120
VIESMANN
VITOCAL
Indicazioni per la progettazione in generale (continua)
Dimensionamento scambiatore di calore a piastre
55 °C
60 °C
45 °C
50 °C
9
Scambiatore di calore a piastre Vitotrans 100
A Bollitore (acqua sanitaria)
B Pompa di calore (acqua di riscaldamento)
Portata volumetrica e perdita di carico con A35/W45 °C
Vitocal 350-A
Potenzialità
Portata volumetrica
A
Tipo
kW
m3/h
AWHI/AWHO 351.A10
19,5
1,68
AWHI/AWHO 351.A14
26,1
2,25
26,1
2,25
AWHI/AWHO 351.A20
31,3
2,70
B
m3/h
1,68
2,25
2,25
2,70
Perdita di carico
A
kPa
18,9
27,0
11,0
15,9
Vitotrans 100
B
kPa
15,6
32,0
10,0
14,3
Articolo
3003 492
3003 492
3003 493
3003 493
Curve caratteristiche pompe di carico bollitore
Vedi pagina 69.
Esempi d'installazione
Bollitore con scambiatori di calore interni
WW
WW
WW
rZ
rW
eR
B
A
rR
KW
rO
KW
Schema idraulico con Vitocell 100-V, tipo CVW
Schema idraulico con Vitocell 100-B, tipo CVB, 300 l o Vitocell 300-B,
tipo EVB, 300 l
A
B
A
B
Allacciamento Vitocal
Collegamento idraulico per il collegamento in serie delle serpentine
KW Acqua fredda
WW Acqua calda
5820 437 IT
Allacciamento Vitocal
Possibilità di montaggio in alto o in basso della resistenza elettrica EHE, per il montaggio in alto nessun comando tramite la
regolazione della pompa di calore
KW Acqua fredda
WW Acqua calda
VITOCAL
VIESMANN
121
Indicazioni per la progettazione in generale (continua)
Apparecchi necessari
Pos.
Denominazione
Articolo
rW
rR
Sensore temperatura bollitore per Vitocal 300-A, tipo AWCI-AC/AWO-AC 301.A o
Vitocal 350-A
oppure
Sensore temperatura bollitore per Vitocal 200-A o Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.B
Valvola di ritegno (a molla)
Resistenza elettrica EHE
Quantità
1
1
1
1
rZ
Pompa di ricircolo
1
rI
rO
Bollitore Vitocell 100-V, tipo CVW, 390 l di capacità
Bollitore Vitocell 100-B, tipo CVB, 300 l di capacità
oppure
Bollitore Vitocell 300-B, tipo EVB, 300 l di capacità
1
1
7438 702
Sul posto
Vedi listino prezzi
Viessmann.
Vedi listino prezzi
Vitoset.
Z002 885
Z002 577
1
Z006 080
Quantità
1
Articolo
eR
Bollitore con sistema ad accumulo
Consigliato per Vitocal 350-A, tipo AWHI 351.A14/20 e
AWHO 351.A14/20
A Attacco pompa di calore
KW Acqua fredda
WW Acqua calda
WW
rZ
rW
eI
rR
eR
rT
eP
eT
eZ
M
rE
eU 5
A
rW
KW
Schema idraulico con Vitocell 100-L, tipo CVL 500 l
Apparecchi necessari
Pos.
Denominazione
5
Pompa di carico bollitore o pompa secondaria
eP
eR
eT
eZ
eU
1
1
1
1
1
eI
rW
rE
Vitocell 100-L, 500 l di capacità
Sensore temperatura bollitore in alto per Vitocal 350-A
Valvola sferica motorizzata a 2 vie (chiusa in assenza di corrente)
Limitatore della portata complessiva (Taco-Setter)
Scambiatore di calore a piastre Vitotrans 100 (con Vitocal 350-A, tipo AWHI 351A.10)
oppure
Scambiatore di calore a piastre Vitotrans 100 (con Vitocal 350-A, tipo AWHI 351A.14/20)
Lancia di carico
Valvola di ritegno (a molla)
Pompa carico bollitore
rR
Resistenza elettrica EHE
1
rT
rZ
Sensore temperatura bollitore in basso per Vitocal 350-A
Pompa di ricircolo
1
1
1
1
2
1
7423 916
oppure
7464 266
Z002 074
7170 965
7180 573
Sul posto
3003 492
3003 493
ZK00 037
Sul posto
7820 403
oppure
7820 404
Vedi listino prezzi
Viessmann.
7170 965
Vedi listino prezzi
Vitoset.
5820 437 IT
9
7170 965
122
VIESMANN
VITOCAL
Indicazioni per la progettazione in generale (continua)
Bollitore con sistema ad accumulo e abbinamento a impianto solare oppure generatore esterno di calore
Consigliato per Vitocal 350-A, AWHI 351.A14/20 e
AWHO 351.A14/20
A
B
C
Attacco pompa di calore
Usare un attacco ricircolo.
Verso il collettore (vedi Indicazioni per la progettazione Vitosol)
oppure il generatore esterno di calore
KW Acqua fredda
WW Acqua calda
WW
rZ
WW
rW
eR
eT
B
HV
eI
tP
rO
M
9
eZ
eU
rT C
HR
rE rW
KW
A
KW
rU
Schema idraulico con Vitocell 100-V, tipo CVA, 300/500 l
Apparecchi necessari
Pos.
Denominazione
eR
eT
eZ
eU
Quantità
1
1
1
1
Articolo
1
1
2
1
3003 493
ZK00 038
Sul posto
7820 403
oppure
7820 404
7170 965
Vedi listino prezzi
Vitoset.
Z007 387
Vedi listino prezzi
Viessmann.
7175 213/7175 214
eI
rW
rE
Sensore temperatura bollitore in alto per Vitocal 350-A
Valvola sferica motorizzata a 2 vie (chiusa in assenza di corrente)
Limitatore della portata complessiva (Taco-Setter)
Scambiatore di calore a piastre Vitotrans 100 (con Vitocal 350-A, tipo AWHI 351A.10)
oppure
Scambiatore di calore a piastre Vitotrans 100 (con Vitocal 350-A, tipo AWHI 351A.14/20)
Lancia di carico
Valvola di ritegno (a molla)
Pompa carico bollitore
rT
rZ
Sensore temperatura bollitore in basso per Vitocal 350-A
Pompa di ricircolo
1
1
rU
rO
Sensore temperatura bollitore della Vitosolic 100 (compreso nella fornitura della Vitosolic)
Vitocell 100-V, tipo CVA (300 o 500 l di capacità)
1
1
tP
Raccordo filettato per l'alloggiamento del sensore temperatura bollitore 300/500 l (pos. rT)
1
7170 965
7180 573
Sul posto
3003 492
9.9 Programma di raffreddamento (solo Vitocal 200-A/300-A)
5820 437 IT
Per il programma di raffreddamento le pompe di calore funzionano in
modo reversibile, vale a dire il ciclo termico della pompa di calore funziona in direzione inversa.
Il raffreddamento è possibile mediante un circuito di riscaldamento a
pavimento oppure mediante un circuito di raffreddamento separato,
ad es. un ventilconvettore. I serbatoi d'accumulo acqua di riscaldamento devono essere aggirati nel programma di raffreddamento
mediante valvole deviatrici a 3 vie (collegamento bypass).
Per prevenire la formazione di acqua di condensa, tutti i componenti
posati visibili ad es. tubi, pompe ecc. devono essere coibentati a tenuta
di vapore.
VITOCAL
Avvertenza
Per il programma di raffreddamento dovrà essere a disposizione nei
casi seguenti un sensore temperatura ambiente attivo:
■ Programma di raffreddamento in funzione delle condizioni climatiche esterne con incidenza ambiente oppure programma di raffreddamento in funzione della temperatura ambiente mediante un circuito di riscaldamento a pavimento
■ Programma di raffreddamento possibile tramite circuito di raffreddamento separato, ad es. Ventilconvettore
Programma di raffreddamento in funzione delle condizioni climatiche esterne
Nel programma di raffreddamento in funzione delle condizioni climatiche esterne, il valore nominale della temperatura di mandata risulta
dal rispettivo valore nominale di temperatura ambiente e dalla temperatura esterna corrente (media a lungo termine) in base alla curva di
raffreddamento. Sono impostabili inclinazione e scostamento.
VIESMANN
123
Indicazioni per la progettazione in generale (continua)
Programma di raffreddamento in funzione della temperatura
ambiente
Il calcolo del valore nominale della temperatura di mandata risulta dalla
differenza tra il valore nominale e quello reale di temperatura
ambiente.
In generale vale quanto segue:
La temperatura min. di mandata per il raffreddamento con impianto di
riscaldamento a pavimento e la temperatura min. di superficie dipendono dalle rispettive condizioni climatiche nell'ambiente (temperatura
dell'aria e umidità relativa dell'aria). Occorre tenere presente questi
rapporti al momento della progettazione.
Stima della potenzialità di raffreddamento di un impianto di riscaldamento a pavimento in funzione del rivestimento pavimento e della
distanza delle tubazioni (temperatura di mandata prevista ca. 16 C, temperatura del ritorno ca. 20 °C)
Rivestimento pavimento
Piastrelle
Moquette
Distanza
mm
75
150
300
75
150
300
Potenzialità di raffreddamento per diametro delle tubazioni
–10 mm
40
31
20
27
23
17
W/m2
–17 mm
41
33
22
28
24
18
W/m2
–25 mm
43
36
25
29
26
20
W/m2
Dati validi per
Temperatura ambiente
26 °C
Umidità relativa dell'aria
50 %
Temperatura di condensazione 15 °C
Raffreddamento con ventilconvettori (accessori)
■ Il programma di raffreddamento è possibile tramite circuito di raffreddamento separato o circuito di riscaldamento/raffreddamento.
■ Per il montaggio scegliere un luogo in cui sia garantito un attacco
senza problemi alla pompa di calore.
■ Tenere conto del collegamento dello scarico condensa alla rete di
canalizzazione domestica o dell'espulsione dell'acqua di condensa
verso l'esterno.
■ È necessario l'allacciamento rete (1/N/PE 230 V/50 Hz).
■ Per le perforazioni sulla parete fare attenzione ai componenti portanti, architravi, elementi isolanti (ad es. barriere vapore).
■ Montare gli apparecchi solo su pareti stabili e lisce.
■ Non montare gli apparecchi in prossimità di fonti di calore o in luoghi
esposti a diretto irraggiamento solare.
■ Montare gli apparecchi soltanto in luoghi con buona circolazione
d'aria.
■ Garantire un accesso agevole per le operazioni di manutenzione.
Nella tabella seguente sono elencate le potenzialità di riscaldamento
e di raffreddamento disponibili per i rispettivi numeri di giri.
Condizioni di misurazione
■ Potenzialità di raffreddamento:
con temperatura ambiente di 27 °C, 48% di umidità relativa, raffreddamento dell'acqua di raffreddamento da 12 a 7 °C
■ Potenzialità:
con temperatura ambiente di 20 °C, temperatura di mandata di
50 °C
■ Livello di rumorosità:
misurato a una distanza di 2,5 m con un volume del locale di
200 m3 e un tempo di riverbero di 0,5 s
Adattamento della potenza
La potenza dei ventilconvettori è soggetta a modifiche. Cambiando gli
allacciamenti dei morsetti è possibile assegnare 3 dei 5 numeri di giri
disponibili al selezionatore a 3 velocità dei ventilconvettori.
5820 437 IT
9
Raffreddamento con impianto di riscaldamento a pavimento
L'impianto di riscaldamento a pavimento può essere utilizzato sia per
il riscaldamento che per il raffreddamento di edifici e ambienti.
Per la regolazione della potenzialità di raffreddamento basarsi sulla
curva di raffreddamento in modo analogo alla curva di riscaldamento.
Per rispettare i criteri di comodità ed evitare la formazione di condensa
è necessario attenersi ai valori limite riguardanti la temperatura di
superficie. Perciò durante il programma di raffreddamento la temperatura di superficie dell'impianto di riscaldamento a pavimento non
deve essere inferiore ai 20 °C.
Per evitare la formazione di condensa sulla superficie del pavimento,
nella mandata dell'impianto di riscaldamento a pavimento deve essere
montato un umidostato esterno (accessorio). In tal modo è possibile
evitare la formazione di condensa anche in caso di variazioni meteorologiche improvvise (ad es. temporali).
Il dimensionamento dell'impianto di riscaldamento a pavimento
dovrebbe essere effettuato con una combinazione di temperatura di
mandata e ritorno di circa 14/18 °C.
Per una stima della possibile potenzialità di raffreddamento di un
impianto di riscaldamento a pavimento è possibile consultare la
seguente tabella.
124
VIESMANN
VITOCAL
Indicazioni per la progettazione in generale (continua)
Potenzialità di riscaldamento e di raffreddamento in funzione del numero di giri
Tipo
Velocità del
Portata voRaffreddamento
ventilatore
lumetrica
Pot. totale
Pot. sensi- Portata Perdita di
dell'aria
raffredd.
bile rafcarico
fredd.
m3/h
W
W
l/h
kPa
V1
292
1971
1518
338
42
V2
260
1846
1390
317
37
V3
205
1543
1141
266
27
V202H
V4
163
1327
954
227
20
V5
122
1075
755
184
14
V1
524
3398
2663
583
31
V2
433
3007
2289
515
25
V203H
V3
354
2560
1920
439
19
V4
323
2409
1784
414
17
V5
272
2128
1550
367
14
V1
843
5614
3770
961
40
V2
708
4836
3200
828
31
V206H
V3
598
4289
2796
735
25
V4
545
3984
2581
684
22
V5
431
3305
2168
569
16
V1
1266
8833
6708
1516
38
V2
983
7402
5464
1271
28
V209H
V3
859
6491
4779
1113
22
V4
730
5537
4076
951
16
V5
612
4627
3407
792
12
Riscaldamento
Potenziali- Portata Perdita di
tà
carico
Livello di rumorosità
W
dB(A)
l/h
2463
2370
2102
1812
1470
4544
4227
3732
3517
3207
6651
6091
5614
5327
4589
11558
10251
9429
8141
6745
kPa
216
208
184
159
129
398
371
327
309
281
583
534
493
468
403
1014
899
828
714
592
6
5
4
3
2
25
22
17
16
13
15
13
11
10
8
48
38
33
25
18
42
38
32
25
23
41
36
31
29
26
50
45
41
38
31
55
48
45
42
38
Numeri di giri del ventilatore assegnati in fabbrica
9.10 Integrazione di un impianto solare termico
In abbinamento ad una regolazione per impianti solari è possibile
regolare un impianto solare termico per la produzione d'acqua calda
sanitaria, l'integrazione del riscaldamento e il riscaldamento acqua di
piscina. La priorità di carico può essere impostata singolarmente sulla
regolazione della pompa di calore.
Mediante la regolazione della pompa di calore è possibile leggere
determinati valori.
In caso di una disponibilità di irraggiamento solare elevata, il riscaldamento di tutti i circuiti di riscaldamento può aumentare la quota di
copertura solare fino a un valore nominale superiore. Tutte le temperature sensore e i valori nominali possono essere richiamati e impostati
mediante la regolazione.
Per evitare colpi di vapore nel circuito solare viene interrotto il funzionamento dell'impianto solare con temperature dei collettori > 120 °C
(funzione protettiva del collettore).
Produzione d'acqua calda sanitaria tramite impianto solare
Se la differenza di temperatura tra sensore temperatura collettore e
sensore temperatura bollitore (nel ritorno collettori solari) è superiore
alla differenza di temperatura d'inserimento impostata nella regolazione per impianti solari, viene inserita la pompa del circuito solare e
il bollitore viene riscaldato.
Se la temperatura del sensore temperatura bollitore (nel bollitore
superiore) supera il valore nominale impostato nella regolazione della
pompa di calore, la pompa di calore è bloccata per il riscaldamento del
bollitore.
Il riscaldamento del bollitore da parte dell'impianto solare avviene al
valore nominale impostato nella regolazione per impianti solari.
Avvertenza
Per la superficie di apertura allacciabile vedi le indicazioni per la progettazione “Vitosol„.
Integrazione del riscaldamento solare
Se la differenza di temperatura tra il sensore temperatura collettore e
il sensore temperatura bollitore (solare) supera la differenza di temperatura d'inserimento impostata nella regolazione della pompa di
calore, verranno inserite la pompa del circuito solare e la pompa di
carico bollitore e verrà riscaldato il serbatoio d'accumulo acqua di
riscaldamento.
Il riscaldamento viene arrestato quando la differenza di temperatura
tra sensore temperatura collettore e sensore temperatura bollitore
(solare) è inferiore a metà isteresi (standard: 6 K) oppure quando la
temperatura rilevata sul sensore temperatura bollitore inferiore corrisponde alla temperatura nominale impostata.
Vedi anche le indicazioni per la progettazione “Vitosol„.
Riscaldamento solare acqua di piscina
Vedi indicazioni per la progettazione “Vitosol„.
Regolazione per impianti solari
■ Vitocal 200-A, Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.B:
modulo di regolazione per impianti solari, tipo SM1 (accessori, vedi
pagina 159)
■ Vitocal 300-A, tipo AWCI-AC/AWO-AC 301.A, Vitocal 350-A:
Vitosolic 100/200 (accessori, vedi pagina 149)
Vedi il listino prezzi Viessmann, indice 13.
5820 437 IT
9.11 Impiego conforme alla norma
L'apparecchio può essere installato e azionato per l'uso previsto unicamente in sistemi chiusi di riscaldamento conformi alla EN 12828 e
nell'osservanza delle relative istruzioni di montaggio, servizio e
d'uso.
VITOCAL
A seconda del modello, l'apparecchio può essere impiegato solo per i
seguenti scopi:
■ riscaldamento
■ raffreddamento
■ produzione d'acqua calda sanitaria
VIESMANN
125
9
Indicazioni per la progettazione in generale (continua)
L'aggiunta di componenti e di accessori consente di ampliare la
gamma delle funzioni.
L'impiego conforme alla norma presuppone che sia stata eseguita
un'installazione fissa in abbinamento a componenti omologati specifici
per l'impianto.
L'impiego commerciale o industriale per scopi diversi dal riscaldamento o il raffreddamento o dalla produzione d'acqua calda sanitaria
è considerato non conforme alla norma.
Un uso errato o improprio dell'apparecchio (ad es. l'apertura dell'apparecchio da parte del conduttore dell'impianto) è vietato e comporta
l'esclusione della responsabilità. Per uso errato s'intendono anche
modifiche della funzionalità conforme alla norma di componenti del
sistema di riscaldamento.
Avvertenza
L'apparecchio è previsto esclusivamente per l'utilizzo di tipo domestico, quindi può venire utilizzato in sicurezza anche da persone non
esperte.
Un impiego che esula da quello previsto richiede, caso per caso, l'autorizzazione da parte del costruttore.
Regolazione della pompa di calore Vitotronic 200, tipo WO1B
10.1 Vitotronic 200, tipo WO1B
Abbinamento del tipo di regolazione alla pompa di calore
Pompe di calore con Vitotronic 200, tipo WO1B:
■ Vitocal 300-A, tipo AWCI-AC/AWO-AC 301.A
■ Vitocal 350-A
Struttura e funzioni
La regolazione della pompa di calore Vitotronic 200, tipo WO1B è ubicata in una scatola per il montaggio a parete all'interno dell'edificio
(vedi pagina 130).
Struttura modulare
La regolazione è costituita dai moduli base, dalle schede e dall'unità
di servizio.
Moduli base:
■ Interruttore di rete
■ Interfaccia Optolink
■ Spia di funzionamento e di guasto
■ Fusibili
Schede per l'attacco di componenti esterni:
■ Attacchi per componenti di esercizio 230 V~ come ad es. pompe,
miscelatori, ecc.
■ Allacciamenti per componenti di segnalazione e di sicurezza
■ Allacciamenti per sensori temperatura e BUS-KM
■ Impostazioni:
– Temperatura ambiente normale e ridotta
– Valore normale temperatura acqua calda sanitaria normale e 2°
valore
– Programma d'esercizio
– Programmazione delle fasce orarie, ad es. per riscaldamento,
produzione di acqua calda, ricircolo e serbatoio d'accumulo acqua
di riscaldamento
– Funzione economizzatrice
– Funzione party
– Programma ferie
– Curve di riscaldamento e raffreddamento
– Parametri
■ Indicazione:
– Temperature di mandata
– Temperatura acqua calda sanitaria
– Informazioni
– Dati di esercizio
– Dati di diagnosi
– Segnalazioni di avvertenza, avvertimento e guasto
Unità di servizio:
■ Facile impiego:
– Display grafico con testo in chiaro
– Caratteri grandi e rappresentazione grafica in bianco e nero ad
alto contrasto
– Testi guida riferiti al contesto
■ Con orologio programmatore
■ Tasti di comando:
– Navigazione
– Conferma
– Guida
– Menù ampliato
5820 437 IT
10
126
VIESMANN
VITOCAL
Regolazione della pompa di calore Vitotronic 200, tipo WO1B (continua)
■ Lingue disponibili:
– Tedesco
– Bulgaro
– Ceco
– Danese
– Inglese
– Spagnolo
– Estone
– Francese
– Croato
– Italiano
– Lettone
– Lituano
– Ungherese
– Olandese
– Polacco
– Russo
– Rumeno
– Sloveno
– Finlandese
– Svedese
– Turco
Funzioni in base alla pompa di calore
Funzione regolazione
■ Limitazione elettronica della temperatura massima e minima
■ Spegnimento in funzione del fabbisogno della pompa di calore e
delle pompe del circuito primario e secondario
■ Impostazione di un limite variabile di riscaldamento e raffreddamento
■ Dispositivo antibloccaggio pompa
■ Protezione antigelo di componenti dell'impianto
■ Sistema diagnosi integrato
■ Regolazione temperatura bollitore con dispositivo di precedenza
■ Funzione supplementare per la produzione d'acqua calda sanitaria
(messa a regime rapida a temperatura elevata)
■ Regolazione di un serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento
■ Programma di essiccamento dei sottofondi dei pavimenti
■ Inserimenti dall'esterno: miscelatore aperto, miscelatore chiuso,
commutazione dello stato di esercizio (con completamento esterno
H1, accessorio)
■ Intervento dall'esterno (valore nominale della temperatura di mandata impostabile) e blocco della pompa di calore, impostazione del
valore nominale della temperatura di mandata tramite segnale
esterno da 0 a 10 V (con completamento esterno H1, accessorio)
Vitocal 300-A, tipo
AWCI-AC/AWO-AC 301.A
Vitocal 350-A
X
X
X
X
X
X
X
–
X
–
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
5820 437 IT
Regolazione delle temperature di mandata in funzione delle condizioni climatiche esterne per programma di riscaldamento o di raffreddamento
– Temperatura di mandata impianto o temperatura di mandata circuito di
riscaldamento senza miscelatore A1/CR1
– Temperatura di mandata circuito di riscaldamento con miscelatore M2/
CR2:
comando del servomotore direttamente tramite la regolazione
– Temperatura di mandata circuito di riscaldamento con miscelatore M3/
CR3:
comando del servomotore tramite il BUS-KM
– Temperatura di mandata in caso di raffreddamento mediante un circuito
di riscaldamento/raffreddamento o un circuito di raffreddamento separato
Funzione di raffreddamento “Active Cooling„ (AC)
Produzione d'acqua calda sanitaria tramite impianto solare/integrazione del riscaldamento
– Regolazione con Vitosolic 100/200
Comando scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento
Comando generatore esterno di calore (ad es. caldaia a gasolio/gas)
Regolazione riscaldamento acqua di piscina
Comando sequenza di pompe di calore
– Per max. 4 Vitocal tramite BUS-KM (completamento esterno H1 necessario, accessorio)
– Per max. 5 Vitocal tramite LON (modulo di comunicazione LON necessario, accessorio)
Collegamento al sistema KNX/EIB a livello superiore tramite Vitogate
200, tipo KNX (modulo di comunicazione LON necessario, accessorio)
Funzioni
VITOCAL
VIESMANN
127
10
Regolazione della pompa di calore Vitotronic 200, tipo WO1B (continua)
Schema comunicazione dati
Apparecchio
Comando
Comunicazione
Vitocom 100, tipo GSM2
Telefono cellulare
Rete di telefonia mobile
SMS
1
3
X
X
–
Vitocom 100, tipo LAN1
App Vitotrol
Ethernet, reti IP
App Vitotrol
1
3
X
X
–
Vitodata 100
e-mail, SMS, fax
Quantità max. impianti di riscaldamento
1
Quantità max. circuiti di riscaldamento
32
Controllo a distanza
X
Comando a distanza
X
Configurazione a distanza (impostazione
–
dei parametri di regolazione della pompa di
calore)
Collegamento della regolazione della pomBUS-KM
LON
LON
pa di calore
Accessori necessari per la regolazione del- Collettore BUS-KM, solo in pre- Modulo di comunicazione (compreso nella fornitura del Vitocom
la pompa di calore
senza di più utenze BUS-KM. o come accessorio)
Vengono soddisfatti i requisiti della norma EN 12831 relativa al calcolo
del carico termico. Per ridurre la potenza di messa a regime, in caso
di temperature esterne basse avviene la commutazione dallo stato di
esercizio “Ridotto„ a quello “Normale„.
La normativa per il risparmio energetico prevede la regolazione della
temperatura ambiente, ad es. mediante valvole termostatiche.
Orologio programmatore
Orologio programmatore digitale (integrato nell'unità di servizio)
■ Programmazione giornaliera e settimanale
■ Commutazione automatica ora legale/ora solare
■ Funzione automatica per produzione d'acqua calda sanitaria e
pompa ricircolo acqua calda sanitaria
■ L'impostazione delle fasce orarie standard, come ad es. per il riscaldamento, per la produzione d'acqua calda sanitaria, per il riscaldamento di un serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento e per
pompa ricircolo acqua calda sanitaria, è stata eseguita in fabbrica.
■ Il programma orario è regolabile individualmente, max. 8 fasce orarie
al giorno
Intervallo minimo di commutazione: 10 min
Riserva di carica: 14 giorni
Impostazione dei programmi d'esercizio
Per tutti i programmi d'esercizio è attiva la protezione antigelo dei
componenti dell'impianto (vedi protezione antigelo).
Grazie al menù è possibile impostare i seguenti programmi d'esercizio:
■ Con circuiti di riscaldamento/raffreddamento:
“Riscald. e acqua calda„ oppure “Risc./raffr. e ACS„
■ Con circuito di raffreddamento separato:
“Raffreddamento„
■ “Solo acqua calda„, impostazione separata per ogni circuito di riscaldamento
I programmi d'esercizio possono essere commutati anche dall'esterno, ad es. tramite Vitocom 100.
Avvertenza
Se la pompa di calore deve essere messa in funzione solo per la
produzione d'acqua calda sanitaria, (ad es. in estate), per tutti i circuiti di riscaldamento deve essere selezionato il programma d'esercizio “Solo acqua calda„.
■ “Programma spegnimento„
Solo protezione antigelo
5820 437 IT
10
Avvertenze per Vitodata 100
■ Non è possibile verificare completamente il bilancio energia della
pompa di calore.
■ L'invio di segnalazioni tramite SMS o FAX è possibile solo in abbinamento al servizio di gestione guasti Vitodata 100 (accessorio).
128
VIESMANN
VITOCAL
Regolazione della pompa di calore Vitotronic 200, tipo WO1B (continua)
Protezione antigelo
■ Se la temperatura esterna scende sotto +1 °C, la protezione antigelo
si attiva.
Con la protezione antigelo la pompa circuito di riscaldamento viene
inserita e la temperatura di mandata nel circuito secondario viene
mantenuta ad una temperatura minima di circa 20 °C.
Il bollitore viene riscaldato fino a circa 20 °C.
■ Se la temperatura esterna supera +3 °C, la protezione antigelo si
disattiva.
Impostazione di curve di riscaldamento e raffreddamento (inclinazione e scostamento)
La temperatura di mandata necessaria al raggiungimento di una determinata temperatura ambiente dipende dall'impianto di riscaldamento
e dall'isolamento termico dell'edificio da riscaldare o da raffrescare.
Mediante la taratura delle curve di riscaldamento o raffreddamento le
temperature di mandata vengono adattate a queste condizioni.
■ Curve di riscaldamento:
La temperatura di mandata del circuito secondario viene limitata
verso l'alto dal termostato di blocco e dalla temperatura massima
impostata sulla regolazione della pompa di calore.
■ Curve di raffreddamento:
La temperatura di mandata del circuito secondario viene limitata
verso il basso dalla temperatura minima impostata sulla regolazione
della pompa di calore.
Temperatura esterna in °C
35
30
25
20
20
0,2
Temperatura di mandata in °C
La Vitotronic 200 regola le temperature di mandata per i circuiti di
riscaldamento e di raffreddamento in funzione delle condizioni climatiche esterne:
■ Temperatura di mandata impianto o temperatura di mandata circuito
di riscaldamento senza miscelatore A1/CR1
■ Temperatura di mandata circuito di riscaldamento con miscelatore
M2/CR2:
comando del servomotore direttamente tramite la regolazione
■ Temperatura di mandata circuito di riscaldamento con miscelatore
M3/CR3:
comando del servomotore tramite il BUS-KM
■ Temperatura di mandata in caso di raffreddamento mediante un circuito di riscaldamento/raffreddamento. Il circuito di raffreddamento
separato viene regolato in funzione della temperatura ambiente.
10
15
0,4
0,6
10
0,8
5
1,0
1,2
1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 2,6 3,0 3,4
1
Inclinazione curva raffreddamento
1,4
80
1,2
70
1,0
60
0,8
50
0,6
40
0,4
30
20
20
10
0
-10
Temperatura esterna in °C
1,6
2,0
3,4
3,2
3,0
2,8
2,6
2,4
2,2
90
1,8
Temperatura di mandata in °C
Inclinazione curva di riscaldamento
0,2
-20
-30
Impianti di riscaldamento con serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento o equilibratore idraulico
Quando si utilizza un disaccoppiamento idraulico, installare un sensore temperatura nel serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento o
nell'equilibratore idraulico e collegarlo alla regolazione della pompa di
calore.
5820 437 IT
Sensore temperatura esterna
Luogo di montaggio:
■ Parete nord o nord-ovest dell'edificio
■ Ad un'altezza dal suolo compresa tra 2 e 2,5 m, negli edifici a più
piani, circa nella metà superiore del secondo piano.
Allacciamento:
VITOCAL
■ Cavo a 2 conduttori, lunghezza del cavo max. 35 m con una sezione
del conduttore di 1,5 mm2 di rame.
■ Non posare il cavo in prossimità di conduttori alimentati a
230/400 V.
VIESMANN
129
Regolazione della pompa di calore Vitotronic 200, tipo WO1B (continua)
80
Dati tecnici
Tipo di protezione
41
Tipo di sensore
Temperatura ambiente ammessa per
funzionamento, deposito e trasporto
IP 43 secondo EN 60529
da garantire mediante
montaggio/inserimento
Viessmann Ni500
da −40 a +70 °C
66
10.2 Dati tecnici Vitotronic 200, tipo WO1B
230 V~
50 Hz
6A
I
da 0 a +40 °C
impiego in vani d'abitazione e in locali caldaia (normali condizioni ambientali)
da –20 a +65 °C
da 10 a +70 °C
– deposito e trasporto
Campo di taratura della temperatura acqua calda sanitaria
Campo di taratura delle curve di riscaldamento e raffreddamento
– inclinazione
– scostamento
0 - 3,5
da –15 a +40 K
Involucro della regolazione per il montaggio a parete
584
172
297
108
A Vitotronic 200, tipo WO1B
B Mensola
Valori di allacciamento dei componenti di esercizio 230 V~
Componente
Potenza allac- Corrente max. Vitocal 300-A, tipo
Vitocal 350-A, tipo
ciata in W
collegamento AWCI-AC 301.A AWO-AC 301.A AWHI 351.A
AWHO 351.A
in A
Pompa secondaria
130
4(2)
X
X
X
X
A1
M2
r
M2
130
Pompa circuito di riscaldamento A1/CR1
100
4(2)
X
X
X
X
Pompa circuito di riscaldamento M2/CR2
Comando servomotore
circuito di riscaldamento M2/CR2
100
4(2)
X
X
X
X
10
0,2 (0,1)
X
X
X
X
VIESMANN
5820 437 IT
10
In generale
Tensione nominale
Frequenza nominale
Corrente nominale
Classe di protezione
Temperatura ambiente ammessa
– funzionamento
VITOCAL
Regolazione della pompa di calore Vitotronic 200, tipo WO1B (continua)
Componente
r M
1.
r
2.
r
U
AC
Potenza allacciata in W
Corrente max.
collegamento
in A
Pompa di carico bollitore (lato riscaldamento)
130
4(2)
Valvola deviatrice a 3
vie “riscaldamento/produzione d'acqua calda
sanitaria„
Pompa carico bollitore
130
4(2)
X
130
4(2)
Pompa ricircolo acqua
calda sanitaria
50
Comando scambiatore
istantaneo acqua di riscaldamento stadio 1
Comando scambiatore
istantaneo acqua di riscaldamento stadio 2
Dispositivo di segnalazione guasti
Comando raffreddamento
Vitocal 300-A, tipo
Vitocal 350-A, tipo
AWCI-AC 301.A AWO-AC 301.A AWHI 351.A
AWHO 351.A
X
X
X
X
X
X
X
4(2)
X
X
X
X
10
4(2)
X
X
X
X
10
4(2)
X
X
X
X
Contatto esente da potenziale
10
4(2)
X
X
X
X
4(2)
X
X
Corrente max. complessiva
11
–
5(3)
Valori tra parentesi con cos(Phi) = 0,6
X
X
X
X
Avvertenza
Il servomotore e la pompa circuito di riscaldamento con miscelatore
M3/CR3 non vengono collegati direttamente alla regolazione della
pompa di calore. Il comando di entrambi i componenti ha luogo
mediante il kit di completamento miscelatore (accessorio, vedi
pagina 142) collegato alla regolazione della pompa di calore tramite
BUS-KM.
Regolazione della pompa di calore Vitotronic 200, tipo WO1C
11.1 Vitotronic 200, tipo WO1C
Abbinamento del tipo di regolazione alla pompa di calore
Pompe di calore con Vitotronic 200, tipo WO1C:
■ Vitocal 200-A
La rispettiva regolazione è montata in fabbrica nella pompa di calore.
■ Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.B
La regolazione della pompa di calore si trova in un involucro separato e viene montata all'interno nell'edificio.
Struttura e funzioni
5820 437 IT
Struttura modulare
La regolazione è costituita dai moduli base, dalle schede e dall'unità
di servizio.
Moduli base:
■ Interruttore di rete
■ Interfaccia Optolink
■ Spia di funzionamento e di guasto
■ Fusibili
VITOCAL
Schede per l'attacco di componenti esterni:
■ Attacchi per componenti di esercizio 230 V~ come ad es. pompe,
miscelatori, ecc.
■ Allacciamenti per componenti di segnalazione e di sicurezza
■ Allacciamenti per sensori temperatura e BUS-KM
VIESMANN
131
Regolazione della pompa di calore Vitotronic 200, tipo WO1C (continua)
Funzioni
■ Limitazione elettronica della temperatura massima e minima
■ Spegnimento in funzione del fabbisogno della pompa di calore e
delle pompe del circuito primario e secondario
■ Impostazione di un limite variabile di riscaldamento e raffreddamento
■ Dispositivo antibloccaggio pompa
■ Protezione antigelo di componenti dell'impianto
■ Sistema diagnosi integrato
■ Regolazione temperatura bollitore con dispositivo di precedenza
■ Funzione supplementare per la produzione d'acqua calda sanitaria
(messa a regime rapida a temperatura elevata)
■ Regolazione di un serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento
■ Programma di essiccamento dei sottofondi dei pavimenti
■ Inserimenti dall'esterno: Miscelatore aperto, miscelatore chiuso,
commutazione dello stato di esercizio (con completamento EA1,
accessorio)
■ Richiesta dall'esterno (valore nominale della temperatura di mandata impostabile) e blocco della pompa di calore, impostazione del
valore nominale della temperatura di mandata tramite segnale
esterno da 0 a 10 V (con completamento EA1, accessorio)
■ Controllo di funzionamento dei componenti comandati, ad es. le
pompe di circolazione
■ Sfruttamento ottimale della corrente generata dagli impianti fotovoltaici (utilizzo dell'energia prodotta)
■ Comando e impiego dell'apparecchio di ventilazione
Vitovent 300-F
■ Lingue disponibili:
– Tedesco
– Bulgaro
– Ceco
– Danese
– Inglese
– Spagnolo
– Estone
– Francese
– Croato
– Italiano
– Lettone
– Lituano
– Ungherese
– Olandese
– Polacco
– Russo
– Rumeno
– Sloveno
– Finlandese
– Svedese
– Turco
5820 437 IT
11
Unità di servizio:
■ Facile impiego:
– Display grafico con testo in chiaro
– Caratteri grandi e rappresentazione grafica in bianco e nero ad
alto contrasto
– Testi guida riferiti al contesto
■ Con orologio programmatore
■ Tasti di comando:
– Navigazione
– Conferma
– Guida
– Menù ampliato
■ Impostazioni:
– Temperatura ambiente normale e ridotta
– Valore normale temperatura acqua calda sanitaria normale e 2°
valore
– Programma d'esercizio
– Programmazione delle fasce orarie, ad es. per riscaldamento,
produzione di acqua calda, ricircolo e serbatoio d'accumulo acqua
di riscaldamento
– Funzione economizzatrice
– Funzione party
– Programma ferie
– Curve di riscaldamento e raffreddamento
– Parametri
■ Indicazione:
– Temperature di mandata
– Temperatura acqua calda sanitaria
– Informazioni
– Dati di esercizio
– Dati di diagnosi
– Segnalazioni di avvertenza, avvertimento e guasto
132
VIESMANN
VITOCAL
Regolazione della pompa di calore Vitotronic 200, tipo WO1C (continua)
Funzioni in base alla pompa di calore
Funzione regolazione
Regolazione delle temperature di mandata in funzione delle condizioni climatiche esterne per programma di riscaldamento o di raffreddamento
– Temperatura di mandata impianto o temperatura di mandata circuito di
riscaldamento senza miscelatore A1/CR1
– Temperatura di mandata circuito di riscaldamento con miscelatore M2/
CR2:
comando del servomotore direttamente tramite la regolazione
– Temperatura di mandata circuito di riscaldamento con miscelatore M2/
CR2:
comando del servomotore tramite il BUS-KM
– Temperatura di mandata circuito di riscaldamento con miscelatore M3/
CR3:
comando del servomotore tramite il BUS-KM
– Temperatura di mandata in caso di raffreddamento mediante un circuito
di riscaldamento/raffreddamento o un circuito di raffreddamento separato
Funzione di raffreddamento “Active Cooling„ (AC)
Produzione d'acqua calda sanitaria tramite impianto solare/integrazione del riscaldamento con rappresentazione grafica della resa dell'impianto solare
– Regolazione tramite modulo di regolazione per impianti solari, tipo SM1
(disponibile come accessorio oppure integrato nel Solar-Divicon, tipo
PS 10)
Vitocal 200-A
Vitocal 300-A, tipo
AWO-AC 301.B
X
X
—
X
X
—
—
X
X
X
X
X
X
X
Avvertenza
Il modulo di regolazione per impianti solari, tipo SM1 è incluso nel SolarDivicon, articolo 7429 073.
Comando scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento
Comando generatore esterno di calore (ad es. caldaia a gasolio/gas)
Regolazione riscaldamento acqua di piscina
– Comando tramite completamento EA1
Comando sequenza di pompe di calore
– Per max. 5 Vitocal tramite LON (modulo di comunicazione LON necessario, accessorio)
Collegamento al sistema KNX/EIB a livello superiore tramite Vitogate
200, tipo KNX (modulo di comunicazione LON necessario, accessorio)
Schema comunicazione dati
Apparecchio
Comando
Comunicazione
Vitocom 100, tipo GSM2
Telefono cellulare
Rete di telefonia mobile
SMS
1
3
X
X
–
11
X
X
X
X
X
X
—
X
X
X
Vitocom 100, tipo LAN1
App Vitotrol
Ethernet, reti IP
App Vitotrol
1
3
X
X
–
Vitodata 100
e-mail, SMS, fax
Quantità max. impianti di riscaldamento
1
Quantità max. circuiti di riscaldamento
32
Controllo a distanza
X
Comando a distanza
X
Installazione a distanza (impostazione dei
–
parametri di regolazione della pompa di calore)
Collegamento della regolazione della pomBUS-KM
LON
LON
pa di calore
Accessori necessari per la regolazione del- Collettore BUS-KM, solo in pre- Modulo di comunicazione (compreso nella fornitura del Vitocom
la pompa di calore
senza di più utenze BUS-KM. o come accessorio)
Vengono soddisfatti i requisiti della norma EN 12831 relativa al calcolo
del carico termico. Per ridurre la potenza di messa a regime, in caso
di temperature esterne basse avviene la commutazione dallo stato di
esercizio “Ridotto„ a quello “Normale„.
La normativa per il risparmio energetico prevede la regolazione della
temperatura ambiente, ad es. mediante valvole termostatiche.
5820 437 IT
Avvertenze per Vitodata 100
■ Non è possibile verificare completamente il bilancio energia della
pompa di calore.
■ L'invio di segnalazioni tramite SMS o FAX è possibile solo in abbinamento al servizio di gestione guasti Vitodata 100 (accessorio).
VITOCAL
VIESMANN
133
Regolazione della pompa di calore Vitotronic 200, tipo WO1C (continua)
Orologio programmatore
Orologio programmatore digitale (integrato nell'unità di servizio)
■ Programmazione giornaliera e settimanale
■ Commutazione automatica ora legale/ora solare
■ Funzione automatica per produzione d'acqua calda sanitaria e
pompa ricircolo acqua calda sanitaria
■ L'impostazione delle fasce orarie standard, come ad es. per il riscaldamento, per la produzione d'acqua calda sanitaria, per il riscaldamento di un serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento e per
pompa ricircolo acqua calda sanitaria, è stata eseguita in fabbrica.
■ Il programma orario è regolabile individualmente, max. 8 fasce orarie
al giorno
Intervallo minimo di commutazione: 10 min
Riserva di carica: 14 giorni
Impostazione dei programmi d'esercizio
Per tutti i programmi d'esercizio è attiva la protezione antigelo dei
componenti dell'impianto (vedi protezione antigelo).
Grazie al menù è possibile impostare i seguenti programmi d'esercizio:
■ Con circuiti di riscaldamento/raffreddamento:
“Riscald. e acqua calda„ oppure “Risc./raffr. e ACS„
■ Con circuito di raffreddamento separato:
“Raffreddamento„
■ “Solo acqua calda„, impostazione separata per ogni circuito di riscaldamento
Avvertenza
Se la pompa di calore deve essere messa in funzione solo per la
produzione d'acqua calda sanitaria, (ad es. in estate), per tutti i circuiti di riscaldamento deve essere selezionato il programma d'esercizio “Solo acqua calda„.
■ “Programma spegnimento„
Solo protezione antigelo
Protezione antigelo
■ Se la temperatura esterna scende sotto +1 °C, la protezione antigelo
si attiva.
Con la protezione antigelo la pompa circuito di riscaldamento viene
inserita e la temperatura di mandata nel circuito secondario viene
mantenuta ad una temperatura minima di circa 20 °C.
Il bollitore viene riscaldato fino a circa 20 °C.
■ Se la temperatura esterna supera +3 °C, la protezione antigelo si
disattiva.
Impostazione di curve di riscaldamento e raffreddamento (inclinazione e scostamento)
La Vitotronic 200 regola le temperature di mandata per i circuiti di
riscaldamento e di raffreddamento in funzione delle condizioni climatiche esterne:
■ Temperatura di mandata impianto o temperatura di mandata circuito
di riscaldamento senza miscelatore A1/CR1
■ Temperatura di mandata circuito di riscaldamento con miscelatore
M2/CR2:
il servomotore è controllato direttamente dalla regolazione o dal
BUS-KM a seconda della pompa di calore.
■ Temperatura di mandata circuito di riscaldamento con miscelatore
M3/CR3:
non disponibile per tutte le pompe di calore: controllo del servomotore mediante BUS-KM.
■ Temperatura di mandata in caso di raffreddamento mediante circuito
di riscaldamento
Avvertenza
Il circuito di raffreddamento separato viene regolato in funzione della
temperatura ambiente.
La temperatura di mandata necessaria al raggiungimento di una determinata temperatura ambiente dipende dall'impianto di riscaldamento
e dall'isolamento termico dell'edificio da riscaldare o da raffrescare.
Mediante la taratura delle curve di riscaldamento o raffreddamento le
temperature di mandata vengono adattate a queste condizioni.
134
VIESMANN
VITOCAL
5820 437 IT
11
I programmi d'esercizio possono essere commutati anche dall'esterno, ad es. tramite Vitocom 100.
Regolazione della pompa di calore Vitotronic 200, tipo WO1C (continua)
■ Curve di raffreddamento:
La temperatura di mandata del circuito secondario viene limitata
verso il basso dalla temperatura minima impostata sulla regolazione
della pompa di calore.
1,4
80
Temperatura esterna in °C
35
30
25
1,6
2,0
3,4
3,2
3,0
2,8
2,6
2,4
2,2
90
1,8
Temperatura di mandata in °C
Inclinazione curva di riscaldamento
20
20
0,2
1,2
70
1,0
60
50
40
0,6
0,6
0,8
0,4
30
0,2
20
20
10
0
-10
Temperatura esterna in °C
-20
-30
15
0,4
0,8
Temperatura di mandata in °C
■ Curve di riscaldamento:
La temperatura di mandata del circuito secondario viene limitata
verso l'alto dal termostato di blocco e dalla temperatura massima
impostata sulla regolazione della pompa di calore.
10
5
1,0
1,2
1
1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 2,6 3,0 3,4
Inclinazione curva raffreddamento
Impianti di riscaldamento con serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento o equilibratore idraulico
Quando si utilizza un disaccoppiamento idraulico, installare un sensore temperatura nel serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento o
nell'equilibratore idraulico e collegarlo alla regolazione della pompa di
calore.
11
Sensore temperatura esterna
Dati tecnici
Tipo di protezione
Tipo di sensore
Temperatura ambiente ammessa per
funzionamento, deposito e trasporto
IP 43 secondo EN 60529
da garantire mediante
montaggio/inserimento.
Viessmann NTC 10 kΩ a
25 °C
da −40 a +70 °C
80
Luogo di montaggio:
■ Parete nord o nord-ovest dell'edificio
■ Ad un'altezza dal suolo compresa tra 2 e 2,5 m, negli edifici a più
piani circa nella metà superiore del 2° piano.
Allacciamento:
■ Cavo a 2 conduttori, lunghezza del cavo max. 35 m con una sezione
del conduttore di 1,5 mm2 in rame.
■ Non posare il cavo in prossimità di conduttori alimentati a 230 V/400
V.
66
5820 437 IT
41
VITOCAL
VIESMANN
135
Regolazione della pompa di calore Vitotronic 200, tipo WO1C (continua)
11.2 Dati tecnici Vitotronic 200, tipo WO1C
In generale
Tensione nominale
Frequenza nominale
Corrente nominale
Classe di protezione
Temperatura ambiente ammessa
– funzionamento
230 V~
50 Hz
6A
I
da 0 a +40 °C
impiego in vani d'abitazione e in locali caldaia (normali condizioni ambientali)
da –20 a +65 °C
da 10 a +70 °C
– deposito e trasporto
Campo di taratura della temperatura acqua calda sanitaria
Campo di taratura delle curve di riscaldamento e raffreddamento
– inclinazione
– scostamento
0 - 3,5
da –15 a +40 K
Involucro della regolazione per il montaggio a parete (solo Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.B)
584
297
172
11
108
A Vitotronic 200, tipo WO1C
B Mensola
Valori di allacciamento dei componenti di esercizio 230 V~
Componente
Potenza allacciata in W
M2
r
M2
r M
1.
r
136
Pompa circuito di riscaldamento A1/CR1
100
4(2)
Pompa circuito di riscaldamento M2/CR2
100
4(2)
X
10
0,2 (0,1)
X
130
4(2)
X
Valvola deviatrice a 3 vie “riscaldamento/produzione d'acqua calda sanitaria„
130
4(2)
Pompa di carico bollitore (lato sanitario)
130
4(2)
Pompa ricircolo acqua calda sanitaria
50
4(2)
X
X
Comando scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento stadio 1
10
4(2)
X
X
Comando servomotore circuito di riscaldamento M2/CR2
Pompa di carico bollitore (lato riscaldamento)
VIESMANN
X
X
Vitocal 300-A, tipo
AWO-AC 301.B
X
X
X
X
VITOCAL
5820 437 IT
A1
Pompa secondaria
Corrente max.
Vitocal 200-A
collegamento in
A
130
4(2)
X
Regolazione della pompa di calore Vitotronic 200, tipo WO1C (continua)
Componente
2.
r
Potenza allacciata in W
Corrente max.
Vitocal 200-A
collegamento in
A
10
4(2)
X
Comando scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento stadio 2
Pompa di circolazione per il riscaldamento integrativo dell'acqua sanitaria
oppure
Vitocal 300-A, tipo
AWO-AC 301.B
X
100
4(2)
X
X
Contatto esente da
potenziale
Comando servomotore generatore esterno di
10
calore, segnale 'Miscelat.aperto'
4(2)
X
X
0,2(0,1)
X
X
10
0,2(0,1)
X
X
Contatto esente da
potenziale
4(2)
10
4(2)
–
5(3)
Comando resistenza elettrica EHE
Comando generatore esterno di calore
Comando servomotore generatore esterno di
calore, segnale 'Miscelat.chiuso'
Dispositivo di segnalazione guasti
U
AC
Comando raffreddamento
Corrente max. complessiva
Valori tra parentesi con cos(Phi) = 0,6
Avvertenza relativa alla Vitocal 200-A
■ La pompa secondaria, la valvola deviatrice a 3 vie “riscaldamento/
produzione d'acqua calda sanitaria„ e lo scambiatore istantaneo
acqua di riscaldamento sono montati e allacciati in fabbrica nella
pompa di calore.
■ La pompa circuito di riscaldamento M2/CR2 e il servomotore circuito
di riscaldamento M2/CR2 vengono allacciati al kit di completamento
miscelatore (accessorio).
X
X
X
Avvertenza relativa alla Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.B
La pompa circuito di riscaldamento M3/CR3 e il servomotore circuito
di riscaldamento M3/CR3 vengono allacciati al kit di completamento
miscelatore (accessorio).
12
Schema accessori per la regolazione
5820 437 IT
Accessori
Vitocal 200-A, tipo Vitocal 300-A, tipo
AWCI-AC 201.A
AWCI-AC AWO-AC
301.A
301.A
Collegamento elettrico, vedi da pagina 147 e 152
Cavi elettrici di collegamento,
Z008 049
X
lunghezza 5 m
Cavi elettrici di collegamento,
ZK01 266
lunghezza 5 m
Cavi elettrici di collegamento,
Z008 050
X
lunghezza 15 m
Cavi elettrici di collegamento,
ZK01 267
lunghezza 15 m
Cavi elettrici di collegamento,
Z008 051
X
lunghezza 30 m
Cavi elettrici di collegamento,
ZK01 268
lunghezza 30 m
Sistemi fotovoltaici, vedi da pagina 152
Contatore di energia trifase
7506 157
X
Telecomandi, vedi da pagina 139 e 153
Vitotrol 200A
Z008 341
X
X
X
Vitotrol 300B
Z011 411
X
Telecomandi radio, vedi da pagina 140, 147 e 154
VITOCAL
Articolo
AWO-AC
301.B
Vitocal 350-A, tipo
AWHI 351.A
AWHO 351.A
10
14
20
10
14
20
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
VIESMANN
137
Schema accessori per la regolazione (continua)
Accessori
Vitocal 200-A, tipo Vitocal 300-A, tipo
AWCI-AC 201.A
AWCI-AC AWO-AC
301.A
301.A
AWO-AC
301.B
Vitocal 350-A, tipo
AWHI 351.A
AWHO 351.A
10
14
20
10
14
20
Vitotrol 200 RF
Z011 219
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Vitotrol 300 RF B con supporto Z012 499
X
X
da tavolo
Vitotrol 300 RF B con supporto Z012 500
X
X
a parete
Base radio
Z011 413
X
X
X
X
X
X
X
X
Base radio B
Z012 501
X
X
Sensore radio temperatura
7455 213
X
X
esterna
Ripetitore radio
7456 538
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Sensori, vedi da pagina 148 e 157
Sensore temperatura ambiente 7408 012
X
X
(Ni500)
Sensore temperatura a braccia- 7183 288
X
X
X
X
X
X
X
X
le (Ni500)
Sensore temperatura bollitore
7170 965
X
X
X
X
X
X
X
X
(Pt500)
Sensore temperatura a braccia- 7426 133
X
X
X
X
X
X
X
X
le (Pt500)
Sensore temperatura ambiente 7438 537
X
X
(NTC 10 kΩ)
Sensore temperatura a braccia- 7426 463
X
X
le (NTC 10 kΩ)
Sensore temperatura ad immer- 7438 702
X
X
sione (NTC 10 kΩ)
Varie, vedi da pagina 141 e 158
Relè ausiliario
7814 681
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Ricevitore segnale orario
7450 563
X
X
Distributore BUS-KM
7415 028
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Regolazione della temperatura piscina, vedi da pagina 142
Regolatore della temperatura
7009 432
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
per piscine
Completamento per la regolazione del circuito di riscaldamento con miscelatore (comando tramite BUS-KM della Vitotronic), vedi da pagina 142
Kit di completamento miscelato- 7301 063
M2/CR2
M3/CR3
M3/CR3
M3/CR3 M3/ M3/ M3/ M3/ M3/ M3/
re (montaggio miscelatore)
CR CR CR CR CR CR3
3
3
3
3
3
Kit di completamento miscelato- 7301 062
M2/CR2
M3/CR3
M3/CR3
M3/CR3 M3/ M3/ M3/ M3/ M3/ M3/
re (montaggio a parete)
CR CR CR CR CR CR3
3
3
3
3
3
Regolatore temperatura ad im- 7151 728
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
mersione
Regolatore temperatura a brac- 7151 729
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
ciale
Completamento per la regolazione del circuito di riscaldamento con miscelatore M2/CR2 o per l'integrazione del generatore esterno di calore
(comando diretto tramite la Vitotronic), vedi da pagina 149
Servomotore
7450 657
X
X
X
X
X
X
X
X
Completamento per la regolazione del circuito di riscaldamento per l'integrazione del generatore di calore esterno (comando diretto tramite la
Vitotronic), vedi da pagina 158
Kit di completamento miscelato- 7441 998
X
X
re
Produzione d'acqua calda sanitaria tramite impianto solare e integrazione del riscaldamento, vedi da pagina 149 e 159
Vitosolic 100, tipo SD1
Z007 387
X
X
X
X
X
X
X
X
Vitosolic 200, tipo SD4
Z007 388
X
X
X
X
X
X
X
X
Modulo di regolazione per im7429 073
X
X
pianti solari, tipo SM1
Ampliamento delle funzioni, vedi da pagina 152 e 160
Completamento esterno H1
7179 058
X
X
X
X
X
X
X
X
Completamento AM1
7452 092
X
X
Completamento EA1
7452 091
X
X
5820 437 IT
12
Articolo
138
VIESMANN
VITOCAL
Schema accessori per la regolazione (continua)
Accessori
Articolo
Vitocal 200-A, tipo Vitocal 300-A, tipo
AWCI-AC 201.A
AWCI-AC AWO-AC
301.A
301.A
Strumenti di comunicazione, vedi da pagina 144
Vitocom 100, tipo LAN1 con mo- Z011 224
dulo di comunicazione
Vitocom 100, tipo GSM2 senza Z011 396
carta SIM
Vitocom 100, tipo GSM2 con
Z011 388
carta SIM
Vitocom 200, tipo LAN2
Z011 390
Vitocom 300, tipo LAN3
Z011 399
Modulo di comunicazione LON 7172 173
Modulo di comunicazione LON 7172 174
per comando in sequenza
Cavo di collegamento LON per 7134 495
scambio dati tra le regolazioni
Accoppiamento LON, RJ 45
7143 496
Spina di collegamento LON,
7199 251
RJ 45
Presa allacciamento LON,
7171 784
RJ 45
Resistenza terminale
7143 497
AWO-AC
301.B
Vitocal 350-A, tipo
AWHI 351.A
AWHO 351.A
10
14
20
10
14
20
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Avvertenza
Nelle seguenti descrizioni degli accessori per la regolazione vengono
elencate tutte le funzioni e tutti gli allacciamenti del rispettivo accessorio. Non tutte queste funzioni e allacciamenti sono disponibili per la
relativa pompa di calore.
Avvertenza
Alcuni accessori non sono disponibili per il mercato italiano. Verificare
disponibilità su listino prezzi in vigore.
Accessori per Vitotronic 200, tipo WO1B/WO1C
13.1 Telecomandi
Avvertenza relativa al Vitotrol 200A
È possibile impiegare un Vitotrol 200A per ogni circuito di riscaldamento o di raffreddamento.
Con il Vitotrol 200A si può comandare 1 circuito di riscaldamento o di
raffreddamento.
Alla regolazione si possono collegare massimo 3 telecomandi.
Avvertenza
I telecomandi via cavo non sono combinabili con la base radio.
Vitotrol 200A
Articolo Z008 341
Utenza BUS-KM.
■ Segnalazioni:
– temperatura ambiente
– temperatura esterna
– stato d'esercizio
■ Impostazioni:
– valore nominale di temperatura ambiente (temperatura ambiente
normale)
Avvertenza
Il valore nominale di temperatura ambiente per il funzionamento
ridotto (temperatura ambiente ridotta) viene impostato sulla regolazione.
La temperatura ambiente rilevata è in funzione del luogo di montaggio:
– locale principale su una parete interna di fronte ai radiatori
– non su scaffali o in nicchie
– non nelle immediate vicinanze di porte o fonti di calore (ad es.
irraggiamento solare diretto, caminetto, televisore, ecc.).
Allacciamento:
■ cavo a due conduttori, lunghezza del cavo max. 50 m (anche in caso
di allacciamento di più telecomandi)
■ Non posare il cavo in prossimità di conduttori alimentati a
230/400-V
■ Spina a bassa tensione compresa nella fornitura
5820 437 IT
– Programma d'esercizio
■ Funzione economizzatrice e funzione party attivabili mediante tasti
■ Sensore temperatura ambiente integrato per correzione da temperatura ambiente (solo per un circuito di riscaldamento con miscelatore)
13
Luogo di montaggio:
■ Esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne:
montaggio in un punto qualsiasi dell'edificio
■ Correzione temperatura ambiente:
il sensore temperatura ambiente integrato rileva la temperatura
ambiente e corregge eventualmente la temperatura di mandata.
VITOCAL
VIESMANN
139
Accessori per Vitotronic 200, tipo WO1B/WO1C (continua)
14
8
97
20
,5
Dati tecnici
Alimentazione tramite BUS-KM
Potenza assorbita
Classe di protezione
Tipo di protezione
0,2 W
III
IP 30 a norma EN 60529
da garantire mediante
montaggio/inserimento
Temperatura ambiente ammessa
– funzionamento
da 0 a +40 °C
– deposito e trasporto
da −20 a +65 °C
Campo di taratura del valore nominale di
temperatura ambiente per il funzionamento a regime normale
da 3 a 37 °C
13.2 Telecomandi radio
Avvertenza relativa al Vitotrol 200 RF
Telecomando radio con radiotrasmettitore integrato per il funzionamento con la base radio.
È possibile impiegare un Vitotrol 200 RF per ogni circuito di riscaldamento o di raffreddamento.
Con il Vitotrol 200 RF si può comandare 1 circuito di riscaldamento o
di raffreddamento.
Alla regolazione si possono collegare massimo 3 telecomandi radio.
Avvertenza
Il telecomando radio non si può combinare con un telecomando collegato via cavo.
– programma d'esercizio
■ Funzione economizzatrice e funzione party attivabili mediante tasti
■ Sensore temperatura ambiente integrato per correzione da temperatura ambiente (solo per un circuito di riscaldamento con miscelatore)
Luogo di montaggio:
■ Esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne:
montaggio in un punto qualsiasi dell'edificio
■ Correzione temperatura ambiente:
il sensore temperatura ambiente integrato rileva la temperatura
ambiente e corregge eventualmente la temperatura di mandata.
La temperatura ambiente rilevata è in funzione del luogo di montaggio:
– locale principale su una parete interna di fronte ai radiatori
– non su scaffali o in nicchie
– non nelle immediate vicinanze di porte o fonti di calore (ad es.
irraggiamento solare diretto, caminetto, televisore, ecc.).
8
Dati tecnici
Alimentazione mediante 2 batterie AA 3 V
Frequenza radio
868 MHz
Portata radio
Vedi indicazioni per la progettazione “Accessori radio„
Classe di protezione
III
Tipo di protezione
IP 30 a norma EN 60529
da garantire mediante
montaggio/inserimento
Temperatura ambiente ammessa
– funzionamento
da 0 a +40 °C
– deposito e trasporto
da −20 a +65°C
Campo di taratura del valore nominale di
temperatura ambiente per il funzionamento a regime normale
da 3 a 37 °C
5820 437 IT
13
14
97
Avvertenza
Il valore nominale di temperatura ambiente per il funzionamento
ridotto (temperatura ambiente ridotta) viene impostato sulla regolazione.
20
Articolo Z011 219
Utenza radio
■ Segnalazioni:
– temperatura ambiente
– temperatura esterna
– stato d'esercizio
– qualità di ricezione del segnale radio
■ Impostazioni:
– valore nominale di temperatura ambiente (temperatura ambiente
normale)
,5
Vitotrol 200 RF
Avvertenza
Attenersi alle indicazioni per la progettazione “Accessori radio„
140
VIESMANN
VITOCAL
Accessori per Vitotronic 200, tipo WO1B/WO1C (continua)
Ripetitore radio
Articolo 7456 538
Ripetitore radio alimentato dalla rete per l'ampliamento della portata
radio e per il funzionamento in zone a ricezione critica. Attenersi alle
indicazioni per la progettazione “Accessori radio„
Impiegare max. un ripetitore radio per ogni regolazione Vitotronic.
■ Per evitare una forte penetrazione diagonale dei segnali radio nei
solai di cemento armato e/o attraverso più pareti.
■ Per aggirare oggetti di grandi dimensioni di metallo che si trovano
tra i componenti radio.
Dati tecnici
Alimentazione
230 V~/5 V− tramite alimentatore a spina
0,25 W
868 MHz
1,1 m con spina
II
IP 20 a norma EN 60529
da garantire mediante
montaggio/inserimento
Potenza assorbita
Frequenza radio
Lunghezza del cavo
Classe di protezione
Tipo di protezione
da 0 a +55 °C
da −20 a +75 °C
32
93
Temperatura ambiente ammessa
– funzionamento
– deposito e trasporto
13.3 Varie
Relè ausiliario
Dati tecnici
Tensione bobina
Corrente nominale (Ith)
230 V~/50 Hz
AC1 16 A
AC3 9 A
180
Articolo 7814 681
■ Relè di comando in scatola piccola
■ Con 4 contatti chiusi e 4 contatti aperti
■ Con morsettiera per messa a terra
13
14
5
95
Distributore BUS-KM
5820 437 IT
84
7
21
13
0
articolo 7415 028
Per l'allacciamento di 2 - 9 apparecchiature al BUS-KM.
VITOCAL
VIESMANN
141
Accessori per Vitotronic 200, tipo WO1B/WO1C (continua)
Dati tecnici
Lunghezza del cavo
Tipo di protezione
3,0 m, provvisto di spina
ad innesto
IP 32 secondo EN 60529
da garantire mediante
montaggio/inserimento
Temperatura ambiente ammessa
– durante il funzionamento
– durante il deposito e il trasporto
da 0 +40 °C
−20 a +65 °C
13.4 Regolazione della temperatura piscina
Regolatore della temperatura per piscine
Dati tecnici
Allacciamento
cavo a tre conduttori con
una sezione del conduttore
pari a 1,5 mm2
da 0 a 35 ℃
0,3 K
10(2) A, 250 V~
in caso di aumento della
temperatura da 2 a 3
16
Articolo 7009 432
61
98
45
60
Campo di taratura
Differenziale d'intervento
Potenza d'inserimento
Funzione d'inserimento
R
200
3
2
1
Guaina ad immersione in acciaio inossidabile
R ½ x 200 mm
13.5 Completamento per regolazione circuito di riscaldamento
Comando tramite il BUS-KM della Vitotronic:
■ Vitocal 200-A: per circuito di riscaldamento con miscelatore M2/CR2
■ Vitocal 300-A/350-A: per circuito di riscaldamento con miscelatore
M3/CR3
Kit di completamento miscelatore con servomotore integrato
Articolo 7301 063
Utenza BUS-KM
Componenti:
■ Elettronica miscelatore con servomotore per miscelatore Viessmann
DN da 20 a 50 e da R ½ a 1¼
■ Sensore temperatura di mandata (sensore temperatura a bracciale)
■ Spina per allacciamento della pompa circuito di riscaldamento
■ Cavo rete (3,0 m di lunghezza) con spina
■ Cavo di allacciamento BUS (3,0 m di lunghezza) con spina
18
0
13
0
Il servomotore viene installato direttamente sul miscelatore
Viessmann DN da 20 a 50 e R da ½ a 1¼.
Dati tecnici
Tensione nominale
Frequenza nominale
Corrente nominale
Potenza assorbita
Tipo di protezione
Classe di protezione
142
VIESMANN
230 V~
50 Hz
2A
5,5 W
IP 32D secondo EN 60529
da garantire mediante montaggio/inserimento
I
VITOCAL
5820 437 IT
160
13
Elettronica miscelatore con servomotore
Accessori per Vitotronic 200, tipo WO1B/WO1C (continua)
Temperatura ambiente ammessa
– durante il funzionamento
– durante il deposito e il trasporto
Carico nominale dell'uscita del relè
per la pompa circuito di riscaldamento sÖ
Coppia
Tempo di funzionamento per 90 ° ∢
Viene fissato mediante una fascetta.
da 0 a +40 °C
da –20 a +65 °C
2(1) A 230 V~
3 Nm
120 s
Dati tecnici
Lunghezza del cavo
Tipo di protezione
Tipo di sensore
Sensore temperatura di mandata (sensore temperatura a bracciale)
da 0 a +120 °C
da –20 a +70 °C
60
42
Temperatura ambiente ammessa
– durante il funzionamento
– durante il deposito e il trasporto
2,0 m provvisto di spina ad innesto
IP 32D secondo EN 60529
da garantire mediante montaggio/inserimento
Viessmann NTC 10 kΩ a
25 °C
66
Kit di completamento miscelatore con servomotore a parte
Articolo 7301 062
Utenza BUS-KM
Per l'allacciamento separato di un servomotore.
Componenti:
■ Elettronica miscelatore per l'allacciamento separato di un servomotore
■ Sensore temperatura di mandata (sensore temperatura a bracciale)
■ Spina per l'allacciamento della pompa circuito di riscaldamento e del
servomotore
■ Cavo rete (3,0 m di lunghezza) con spina
■ Cavo di allacciamento BUS (3,0 m di lunghezza) con spina
Classe di protezione
Temperatura ambiente ammessa
– durante il funzionamento
– durante il deposito e il trasporto
Carico massimo delle uscite del relè
Pompa circuito di riscaldamento sÖ
Servomotore
Tempo necessario di funzionamento
del servomotore per 90 ° ∢
I
da 0 a +40 °C
da –20 a +65 °C
2(1) A 230 V~
0,1 A 230 V~
ca. 120 s
Sensore temperatura di mandata (sensore temperatura a bracciale)
Elettronica miscelatore
140
60
42
66
Viene fissato mediante una fascetta.
0
18
58
Dati tecnici
Lunghezza del cavo
Tipo di protezione
Dati tecnici
Tensione nominale
Frequenza nominale
Corrente nominale
Potenza assorbita
Tipo di protezione
13
230 V~
50 Hz
2A
1,5 W
IP 20D secondo EN 60529
da garantire mediante montaggio/inserimento
Tipo di sensore
Temperatura ambiente ammessa
– durante il funzionamento
– durante il deposito e il trasporto
5,8 m, provvisto di spina ad innesto
IP 32D secondo EN 60529
da garantire mediante montaggio/inserimento
Viessmann NTC 10 kΩ a
25 °C
da 0 a +120 °C
da –20 a +70 °C
5820 437 IT
Regolatore temperatura ad immersione
Articolo 7151 728
Termostato di blocco come termostato di massima per impianti di
riscaldamento a pavimento.
VITOCAL
Il termostato di massima viene montato sulla mandata riscaldamento
e disinserisce la pompa circuito di riscaldamento se la temperatura di
mandata è troppo elevata.
VIESMANN
143
Accessori per Vitotronic 200, tipo WO1B/WO1C (continua)
13
Dati tecnici
Lunghezza del cavo
0
200
95
72
Campo di taratura
Differenziale d'intervento
Potenza d'inserimento
Scala graduata di regolazione
Guaina ad immersione in acciaio inossidabile
Nr. reg. DIN
4,2 m, provvisto di spina ad
innesto
da 30 a 80 °C
max. 11 K
6(1,5) A 250 V~
nell'involucro
R ½ x 200 mm
DIN TR 1168
Regolatore temperatura a bracciale
Articolo 7151 729
Impiegabile come termostato di massima per impianti di riscaldamento
a pavimento (solo in abbinamento a tubazioni metalliche).
Il termostato di massima viene montato sulla mandata riscaldamento
e disinserisce la pompa circuito di riscaldamento se la temperatura di
mandata è troppo elevata.
0
13
Campo di taratura
Differenziale d'intervento
Potenza d'inserimento
Scala graduata di regolazione
Nr. reg. DIN
4,2 m, provvisto di spina ad
innesto
da 30 a 80 °C
max. 14 K
6(1,5) A, 250 V~
nell'involucro
DIN TR 1168
95
72
Dati tecnici
Lunghezza del cavo
13.6 Strumenti di comunicazione
Vitocom 100, tipo LAN1
Articolo Z011 224
■ Con modulo di comunicazione
■ Per la gestione a distanza di un impianto di riscaldamento via Internet e reti IP (LAN) con router ADSL
■ Caldaia compatta per montaggio a parete
■ Per il comando di impianti con App Vitotrol o Vitodata 100
Funzioni in caso di comando con Vitodata 100:
Per tutti i circuiti di riscaldamento di un impianto di riscaldamento:
■ Controllo a distanza:
– inoltro di segnalazioni via e-mail ad apparecchi terminali dotati di
funzione client per e-mail
– inoltro di segnalazioni via SMS a telefoni cellulari/smartphone o
fax (mediante il servizio Internet a pagamento di gestione guasti
Vitodata 100)
■ Comando a distanza:
Impostazione di programmi d'esercizio, valori nominali, programmazioni delle fasce orarie e curve di riscaldamento.
Funzioni in caso di comando con l'App Vitotrol:
■ Gestione a distanza di max. 3 circuiti di riscaldamento di un impianto
di riscaldamento
■ Impostazione di programmi d'esercizio, valori nominali e programmazioni delle fasce orarie.
■ Verifica di informazioni impianto
■ Visualizzazione di segnalazioni sull'interfaccia utente di
Vitotrol App
Avvertenza
Per ulteriori informazioni vedi www.vitodata.info.
L'App Vitotrol supporta i seguenti apparecchi terminali:
■ Terminali con sistema operativo Apple iOS versione 6.0
■ Terminali con sistema operativo Android Google a partire dalla versione 4.0
Configurazione:
La configurazione ha luogo automaticamente.
Se è attivato il servizio DHCP, non è necessario effettuare impostazioni sul router DSL.
5820 437 IT
13
Avvertenza
Per ulteriori informazioni vedi www.vitotrol-app.info.
144
VIESMANN
VITOCAL
Accessori per Vitotronic 200, tipo WO1B/WO1C (continua)
Stato di fornitura:
■ Vitocom 100, tipo LAN1 con presa LAN
■ Modulo di comunicazione LON da installare nella regolazione
Vitotronic
■ Linee di collegamento per LAN e modulo di comunicazione LON
■ Cavo rete con alimentatore a spina
■ Gestione guasti Vitodata 100 per la durata di 3 anni.
Alimentazione mediante alimentatore
a spina
Corrente nominale
Potenza assorbita
Classe di protezione
Tipo di protezione
Presupposti da soddisfare sul posto:
■ Nella regolazione deve essere incorporato il modulo di comunicazione LON.
■ Prima della messa in funzione verificare i requisiti di sistema per la
comunicazione tramite reti IP (LAN).
■ Connessione Internet con abbonamento flat dati (tariffa a forfait
indipendentemente dalla durata del collegamento e dal volume di
dati).
■ Router ADSL con indirizzamento IP dinamico (DHCP)
Temperatura ambiente ammessa
– funzionamento
– deposito e trasporto
230 V~/5 V–
250 mA
8W
II
IP 30 a norma EN 60529 da
garantire mediante montaggio/inserimento
da 0 a +55 °C
Impiego in vani di abitazione e
locali d'installazione (normali
condizioni ambientali)
da –20 a +85 °C
Avvertenza
Per informazioni sulla registrazione e sull'utilizzo della App Vitotrol e
di Vitodata 100 vedi www.vitodata.info.
Dati tecnici
16
111
0
34
Vitocom 100, tipo GSM2
Articolo: vedi listino prezzi attuale
Per il controllo e la gestione a distanza di un impianto di riscaldamento
tramite reti di telefonia mobile GSM
Per la trasmissione di messaggi e l'impostazione di programmi d'esercizio tramite messaggi SMS
Caldaia compatta per montaggio a parete
■ Antenna cellulare (lunga 3,0 m), piedino magnetico e pad adesivo
■ Cavo rete con alimentatore a spina (lungo 2,0 m)
Presupposti da soddisfare sul posto:
■ Buona ricezione di rete per la comunicazione GSM del gestore della
rete di telefonia mobile selezionato
■ Lunghezza totale di tutti i cavi utenza BUS-KM max. 50 m
Funzioni:
■ Controllo a distanza mediante messaggi SMS a 1 o 2 telefoni cellulari
■ Controllo a distanza di altri impianti mediante ingresso digitale (contatto esente da potenziale)
■ Configurazione a distanza con SMS via telefono cellulare
■ Comando con SMS via telefono cellulare
Avvertenza
Per ulteriori informazioni vedi www.vitocom.info.
5820 437 IT
Configurazione:
Telefoni cellulari tramite SMS
Stato di fornitura:
■ Vitocom 100 con modem GSM integrato
■ Cavo di allacciamento con spina ad innesto a 5 poli per il collegamento al BUS-KM della regolazione
VITOCAL
VIESMANN
145
13
Accessori per Vitotronic 200, tipo WO1B/WO1C (continua)
Dati tecnici
0
16
Alimentazione mediante alimentatore
a spina
Corrente nominale
Potenza assorbita
Classe di protezione
Tipo di protezione
111
Funzionamento
Temperatura ambiente ammessa
– funzionamento
– deposito e trasporto
Allacciamenti sul posto
230 V~/5 V–
1,6 A
5W
II
IP 30 secondo EN 60529 da
garantire mediante montaggio/inserimento
tipo 1B a norma EN 60730-1
da 0 a +50 °C
impiego in vani d'abitazione e
in locali caldaia (normali condizioni ambientali)
da –20 a +85 °C
Ingresso digitale:
Contatto esente da potenziale
,5
26
34
Modulo di comunicazione LON
Articolo 7172 173
Scheda elettronica stampata per inserimento nella regolazione per
scambio dati nel sistema LON.
Per una pompa di calore e per sequenze di pompe di calore per installazione nella regolazione delle pompe di calore in sequenza.
Allacciamenti:
■ Regolazione circuito di riscaldamento Vitotronic 200-H.
■ Interfaccia di comunicazione Vitocom 100, tipo LAN1.
Modulo di comunicazione LON per comando in sequenza
Articolo 7172 174
Scheda elettronica stampata per inserimento nella regolazione per
scambio dati nel sistema LON.
Allacciamenti:
■ Regolazione circuito di riscaldamento Vitotronic 200-H.
■ Interfaccia di comunicazione Vitocom 100, tipo LAN1.
Cavo di collegamento LON per scambio dati tra le regolazioni
Articolo 7143 495
Lunghezza del cavo 7 m, provvisto di spina ad innesto (RJ 45).
5820 437 IT
13
Per sequenze di pompe di calore per installazione nella pompa di
calore principale.
146
VIESMANN
VITOCAL
Accessori per Vitotronic 200, tipo WO1B/WO1C (continua)
Prolunga del cavo di collegamento
■ per distanze da 7 a 14 m:
– 1 cavo di collegamento (lungo 7 m)
articolo 7143 495
e
– 1 accoppiamento LON RJ45
articolo 7143 496
■ Per distanze da 14 a 900 m con lamierino di congiunzione:
– 2 spine di collegamento LON RJ45
articolo 7199 251
e
– cavo a due conduttori, CAT5, schermato, cavo a massa,
AWG 26-22, da 0,13 a 0,32 mm2, diametro esterno, da 4,5 a
8 mm
da predisporre sul posto
Oppure
cavo a due conduttori, CAT5, schermato, cavetto, AWG 26-22, da
0,14 a 0,36 mm2, diametro esterno, da 4,5 a 8 mm
da predisporre sul posto
■ Per distanze da 14 a 900 m con prese per l'allacciamento:
– 2 cavi di collegamento (lunghi 7 m)
articolo 7143 495
e
– 2 prese allacciamento LON RJ45, CAT6
articolo 7171 784
– cavo a due conduttori, CAT5, schermato
da predisporre sul posto
Oppure
JY(St) Y 2 x 2 x 0,8
da predisporre sul posto
Resistenza terminale
Articolo 7143 497
2 pezzi
Per l'allacciamento del LON-BUS alla prima e all'ultima utenza LON.
Altri accessori per Vitotronic 200, tipo WO1B
14.1 Collegamento elettrico
Cavi elettrici di collegamento
Da ordinare.
Cavi elettrici di collegamento provvisti di spine ad innesto per il collegamento della pompa di calore alla regolazione (nell'edificio), composti da cavo di comando da 230 V~ e cavo a bassa tensione
Lunghezze dei cavi
5m
15 m
30 m
Articolo
Z008 049
Z008 050
Z008 051
Avvertenza
Non è ammessa alcuna prolunga dei cavi elettrici di collegamento.
14.2 Telecomandi radio
Base radio
16
0
Articolo Z011 413
Utenza BUS-KM
Per la comunicazione tra la regolazione Vitotronic e il telecomando
radio Vitotrol 200 RF.
Per max. 3 telecomandi radio. Non in abbinamento a un telecomando
via cavo.
14
111
Allacciamento:
■ cavo a due conduttori, lunghezza del cavo max. 50 m (anche in caso
di allacciamento di più utenze BUS-KM)
■ non posare il cavo in prossimità di conduttori alimentati a 230/400 V
5820 437 IT
34
VITOCAL
VIESMANN
147
Altri accessori per Vitotronic 200, tipo WO1B (continua)
Dati tecnici
Alimentazione tramite BUS-KM
Potenza assorbita
Frequenza radio
Classe di protezione
Tipo di protezione
1W
868 MHz
III
Temperatura ambiente ammessa
– durante il funzionamento
– durante il deposito e il trasporto
IP 20 secondo EN 60529
da garantire mediante
montaggio/inserimento
da 0 a +40 °C
da −20 a +65 °C
14.3 Sensori
Sensore temperatura ambiente per circuito di raffreddamento separato
Articolo 7408 012
Installazione nel locale da raffreddare su una parete interna, di fronte
ai radiatori/dissipatori. Non collocarlo su scaffali, nicchie, in prossimità
di porte o di fonti di calore (quali ad es. irraggiamento solare diretto,
camino, televisore ecc.).
Il sensore temperatura ambiente viene allacciato alla regolazione.
Allacciamento:
■ Cavo a due conduttori con una sezione del conduttore pari a
1,5 mm2 in rame.
■ Lunghezza del cavo a partire dal telecomando: max. 30 m.
■ Non posare il cavo in prossimità di conduttori alimentati a 230/400
V.
0
□8
Dati tecnici
Classe di protezione
Tipo di protezione
20
Tipo di sensore
Temperatura ambiente ammessa
– durante il funzionamento
– durante il deposito e il trasporto
III
IP 30 secondo EN 60529
da garantire mediante
montaggio/inserimento
Viessmann Ni500
da 0 +40 °C
da −20 a +65 °C
Sensore temperatura a bracciale
Articolo 7183 288
Per il rilevamento della temperatura di mandata o del ritorno.
Dati tecnici
Lunghezza del cavo
76
40
42
Tipo di protezione
Tipo di sensore
Temperatura ambiente ammessa
– durante il funzionamento
– durante il deposito e il trasporto
5,8 m provvisto di spina ad
innesto
IP 32 secondo EN 60529,
da garantire mediante
montaggio/inserimento
Viessmann Ni500
da 0 a +120 °C
da −20 a +70 °C
5820 437 IT
14
148
VIESMANN
VITOCAL
Altri accessori per Vitotronic 200, tipo WO1B (continua)
Sensore temperatura a bracciale come sensore temperatura di mandata dell'impianto
Dati tecnici
Lunghezza del cavo
Tipo di protezione
Ø
15
Articolo 7426 133
Per il rilevamento della temperatura di mandata dell'impianto.
26
Tipo di sensore
Temperatura ambiente ammessa
– durante il funzionamento
– durante il deposito e il trasporto
2,0 m
IP 32 secondo EN 60529,
da garantire mediante
montaggio/inserimento
Viessmann Pt500
da 0 a +120 °C
da -20 a +70 °C
Sensore temperatura bollitore
Articolo 7170 965
Per bollitore e serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento.
Prolunga del cavo di allacciamento da predisporre sul posto:
■ Cavo a 2 conduttori, lunghezza del cavo max. 60 m con una sezione
del conduttore di 1,5 mm2 di rame
■ Non posare il cavo in prossimità di conduttori alimentati a 230/400
V
Dati tecnici
Lunghezza del cavo
Tipo di protezione
Tipo di sensore
Temperatura ambiente ammessa
– durante il funzionamento
– durante il deposito e il trasporto
3,75 m
IP 32 secondo EN 60529,
da garantire mediante
montaggio/inserimento
Viessmann Pt500
da 0 a +90 °C
da −20 a +70 °C
14.4 Completamento per regolazione circuito di riscaldamento
Per il circuito di riscaldamento con miscelatore M2/CR2 o per l'integrazione del generatore esterno di calore (comando diretto tramite la
Vitotronic).
Servomotore
Articolo 7450 657
Il servomotore viene installato direttamente sul miscelatore
Viessmann DN da 20 a 50 e R da ½ a 1¼.
Con spina ad innesto.
Da cablare sul posto.
Temperatura ambiente ammessa
– durante il funzionamento
– durante il deposito e il trasporto
Coppia
Tempo di funzionamento per 90 ° ∢
230 V~
50 Hz
4W
II
IP 42 secondo EN 60529,
da garantire mediante
montaggio/inserimento
da 0 a +40 °C
da −20 a +65 °C
3 Nm
120 s
14
130
90
0
18
Dati tecnici
Tensione nominale
Frequenza nominale
Potenza assorbita
Classe di protezione
Tipo di protezione
14.5 Produzione d'acqua calda sanitaria e integrazione del riscaldamento tramite impianto
solare
5820 437 IT
Vitosolic 100, tipo SD1, articolo Z007 387
Dati tecnici
Struttura
La regolazione comprende:
VITOCAL
■ Gruppo elettronico
■ Display digitale
■ Tasti di regolazione
VIESMANN
149
Altri accessori per Vitotronic 200, tipo WO1B (continua)
Sensore temperatura collettore
Per l'allacciamento nell'apparecchiatura.
Prolunga del cavo di allacciamento da predisporre sul posto:
■ Cavo a 2 conduttori, lunghezza del cavo max. 60 m con una sezione
del conduttore di 1,5 mm2 di rame
■ Non posare il cavo in prossimità di conduttori alimentati a 230/400
V
Lunghezza del cavo
Tipo di protezione
Tipo di sensore
Temperatura ambiente ammessa
– durante il funzionamento
– durante il deposito e il trasporto
2,5 m
IP 32 secondo EN 60529,
da garantire mediante
montaggio/inserimento
Viessmann NTC 20 kΩ a
25 °C
da -20 a +200 °C
da -20 a +70 °C
Sensore temperatura bollitore
Per l'allacciamento nell'apparecchiatura.
Prolunga del cavo di allacciamento da predisporre sul posto:
■ Cavo a 2 conduttori, lunghezza del cavo max. 60 m con una sezione
del conduttore di 1,5 mm2 di rame.
■ Non posare il cavo in prossimità di conduttori alimentati a 230/400
V
Lunghezza del cavo
Tipo di protezione
Tipo di sensore
Temperatura ambiente ammessa
– durante il funzionamento
– durante il deposito e il trasporto
3,75 m
IP 32 secondo EN 60529,
da garantire mediante
montaggio/inserimento
Viessmann NTC, 10 kΩ a
25 °C
da 0 a +90 °C
da -20 a +70 °C
Per impianti con bollitori Viessmann il sensore temperatura bollitore
viene montato nel raccordo filettato (vedi capitolo “Dati tecnici„ relativi
al bollitore e capitolo “Accessori per l'installazione„) del ritorno riscaldamento.
Per ulteriori funzioni vedi capitolo “Funzioni„.
Dati tecnici
170
Tensione nominale
Frequenza nominale
Corrente nominale
Potenza assorbita
Classe di protezione
Tipo di protezione
Funzionamento
Temperatura ambiente ammessa
– durante il funzionamento
47
230 V~
50 Hz
4A
2W
(nel funzionamento standby
0,7 W)
II
IP 20 secondo EN 60529, da
garantire mediante montaggio/
inserimento
tipo 1B secondo EN 60730-1
da 0 a +40 °C impiego in vani
di abitazione e locali caldaia
(normali condizioni ambientali)
da -20 a +65 °C
– durante il deposito e il trasporto
Carico massimo delle uscite del relè
– relè semiconduttori 1
0,8 A
– relè 2
4(2) A, 230 V~
– totale
max. 4 A
Stato di fornitura
■ Vitosolic 100, tipo SD1
■ Sensore temperatura bollitore
■ Sensore temperatura collettore
Certificazioni
Marchio CE in conformità alle vigenti direttive CE
Vitosolic 200, tipo SD4, articolo Z007 388
Dati tecnici
Struttura
La regolazione comprende:
■ Gruppo elettronico
■ Display digitale
■ Tasti di regolazione
150
VIESMANN
■ Morsetti di allacciamento:
– sensori
– cella fotovoltaica
– pompe
– ingresso per contatore impulsi per il collegamento di elementi di
misurazione del volume
– BUS-KM
– dispositivo di segnalazione guasti
– V-BUS per display grande
– allacciamento rete (interruttore generale da predisporre sul posto)
■ Uscite PWM per il comando delle pompe del circuito solare
VITOCAL
5820 437 IT
14
Funzioni
■ Inserimento-disinserimento della pompa del circuito solare per la
produzione di acqua calda sanitaria e/o acqua calda per piscine
■ Limitazione elettronica della temperatura nel bollitore (spegnimento
di sicurezza a 90 °C)
■ Spegnimento di sicurezza dei collettori solari
Avvertenza per la funzione supplementare per la produzione di
acqua calda e la soppressione dell'integrazione del riscaldamento da parte della caldaia
In impianti dotati di regolazione Vitotronic con BUS-KM, sono possibili
la soppressione dell'integrazione del riscaldamento da parte della caldaia e la funzione supplementare per la produzione d'acqua calda
sanitaria.
In impianti con altre regolazioni Viessmann è consentita solo la funzione di soppressione dell'integrazione del riscaldamento da parte
della caldaia.
204
■ Morsetti di allacciamento:
– sensori
– pompa del circuito solare
– BUS-KM
– allacciamento rete (interruttore generale da predisporre sul posto)
■ Uscita PWM per il comando della pompa del circuito solare
■ Relè per inserimento-disinserimento di pompe e valvole
Il sensore temperatura collettore e il sensore temperatura bollitore
sono compresi nella fornitura.
Altri accessori per Vitotronic 200, tipo WO1B (continua)
Sensore temperatura collettore
Da allacciare all'interno dell'apparecchio.
Prolunga del cavo di allacciamento da predisporre sul posto:
■ Cavo a 2 conduttori, lunghezza del cavo max. 60 m con una sezione
del conduttore di 1,5 mm2 in rame
■ Non posare il cavo in prossimità di conduttori alimentati a 230/400
V
Lunghezza del cavo
Tipo di protezione
Tipo di sensore
Temperatura ambiente ammessa
– durante il funzionamento
– durante il deposito e il trasporto
2,5 m
IP 32 a norma EN 60529,
da garantire mediante
montaggio/inserimento
Viessmann NTC 20 kΩ a
25 °C
da −20 a +200 °C
da −20 a +70 °C
Sensore temperatura bollitore o sensore temperatura (piscina/
serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento)
Da allacciare all'interno dell'apparecchio.
Prolunga del cavo di allacciamento da predisporre sul posto:
■ Cavo a 2 conduttori, lunghezza del cavo max. 60 m con una sezione
del conduttore di 1,5 mm2 in rame
■ Non posare il cavo in prossimità di conduttori alimentati a 230/400
V
Lunghezza del cavo
Tipo di protezione
Tipo di sensore
5820 437 IT
Temperatura ambiente ammessa
– durante il funzionamento
– durante il deposito e il trasporto
3,75 m
IP 32 a norma EN 60529,
da garantire mediante
montaggio/inserimento
Viessmann NTC 10 kΩ a
25 °C
da 0 a +90 °C
da −20 a +70 °C
Per impianti con bollitori Viessmann il sensore temperatura bollitore
viene montato nel raccordo filettato (vedi capitolo “Dati tecnici„ relativi
al bollitore e capitolo “Accessori per l'installazione„) del ritorno riscaldamento.
VITOCAL
Se si impiega il sensore temperatura (piscina) per il rilevamento della
temperatura dell'acqua di piscina, la guaina ad immersione in acciaio
inossidabile, disponibile come accessorio, può essere montata direttamente nella tubazione di ritorno della piscina.
Funzioni
■ Inserimento-disinserimento delle pompe del circuito solare per la
produzione di acqua calda sanitaria e/o acqua calda per piscine o
altre utenze
■ Limitazione elettronica della temperatura nel bollitore (spegnimento
di sicurezza a 90 °C)
■ Spegnimento di sicurezza dei collettori solari
■ Produzione bivalente di acqua calda sanitaria e di acqua calda per
piscine:
la produzione d'acqua calda sanitaria è, a scelta, prioritaria. Durante
il riscaldamento dell'acqua della piscina (utenza alla temperatura
nominale minima), la pompa di carico viene disinserita in funzione
del tempo al fine di stabilire se debba essere caricato il bollitore
(utenza alla temperatura nominale maggiore). Se esso è riscaldato
o se la temperatura del fluido termovettore per il riscaldamento del
bollitore non è sufficiente, si continuerà a riscaldare l'acqua della
piscina.
■ Produzione di acqua calda sanitaria e di acqua di riscaldamento con
serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento:
l'acqua del serbatoio d'accumulo viene riscaldata con energia
solare. L'acqua sanitaria viene riscaldata dall'acqua del serbatoio
d'accumulo. Se la temperatura nel serbatoio d'accumulo acqua di
riscaldamento supera la temperatura del ritorno riscaldamento del
valore impostato, viene inserita una valvola deviatrice a 3 vie e l'acqua di ritorno riscaldamento viene condotta alla caldaia attraverso il
serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento per l'aumento della
temperatura del ritorno.
Per ulteriori funzioni vedi capitolo “Funzioni„.
Dati tecnici
204
■ Relè per comando delle pompe e delle valvole
■ Lingue disponibili:
– tedesco
– bulgaro
– ceco
– danese
– inglese
– spagnolo
– estone
– francese
– croato
– italiano
– lettone
– lituano
– ungherese
– olandese (fiammingo)
– polacco
– russo
– rumeno
– sloveno
– finlandese
– serbo
– svedese
– turco
– slovacco
Il sensore temperatura collettore, il sensore temperatura bollitore e il
sensore temperatura (piscina/serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento) sono compresi nella fornitura.
250
47
Tensione nominale
Frequenza nominale
Corrente nominale
Potenza assorbita
Classe di protezione
Tipo di protezione
Funzionamento
Temperatura ambiente ammessa
– durante il funzionamento
– durante il deposito e il trasporto
Carico massimo delle uscite del relè
– relè semiconduttore da 1 a 6
– relè 7
– totale
230 V~
50 Hz
6A
6W
(nel funzionamento standby
0,9 W)
II
IP 20 a norma EN 60529, da
garantire mediante montaggio/inserimento
tipo 1B a norma EN 60730-1
da 0 a +40 °C per impiego in
vani di abitazione e locali caldaia (normali condizioni ambientali)
da −20 a +65 °C
0,8 A
4(2) A, 230 V~
max. 6 A
VIESMANN
151
14
Altri accessori per Vitotronic 200, tipo WO1B (continua)
Certificazioni
Marchio CE in conformità alle vigenti direttive CE
14.6 Ampliamenti delle funzioni
Completamento esterno H1
Articolo 7179 058
Ampliamento delle funzioni nell'involucro, per montaggio alla parete.
21
13
0
Mediante il completamento è possibile realizzare fino a 6 funzioni:
■ Inserimento in sequenza fino a 4 Vitocal
■ Funzione riscaldamento piscina
7
84
■ Richiesta di una temperatura minima acqua di riscaldamento
■ Intervento e blocco dall'esterno
■ Impostazione del valore nominale della temperatura di mandata circuito secondario tramite un ingresso 0-10 V
■ Commutazione dall'esterno dello stato di esercizio
Dati tecnici
Tensione nominale
Frequenza nominale
Corrente nominale
Potenza assorbita
Classe di protezione
Tipo di protezione
Temperatura ambiente ammessa
– durante il funzionamento
– durante il deposito e il trasporto
230 V~
50 Hz
4A
4W
I
IP 32
da 0 a +40 °C
impiego in vani d'abitazione e
in locali caldaia
(condizioni ambientali normali)
da –20 a +65 °C
Altri accessori per Vitotronic 200, tipo WO1C
15.1 Collegamento elettrico
Cavi elettrici di collegamento
Da ordinare.
Cavi elettrici di collegamento provvisti di spine ad innesto per il collegamento della pompa di calore alla regolazione (nell'edificio), composti da cavo di comando da 230 V~ e cavo a bassa tensione
Lunghezze dei cavi
5m
15 m
30 m
Articolo
ZK01 266
ZK01 267
ZK01 268
Avvertenza
Non è ammessa alcuna prolunga dei cavi elettrici di collegamento.
15.2 Sistemi fotovoltaici
Contatore di energia trifase
Articolo 7506 157
Con interfaccia Modbus seriale.
Tramite Modbus la regolazione Vitotronic riceve le informazioni relative alla disponibilità o meno e alla quantità di energia (residua) dell'impianto fotovoltaico per la pompa di calore.
Per lo sfruttamento ottimale della corrente generata dagli impianti
fotovoltaici (autoconsumo di energia prodotta) è possibile abilitare
sulla regolazione Vitotronic i componenti e le funzioni seguenti:
■ Compressore della pompa di calore.
■ Riscaldamento del bollitore al valore nominale della temperatura
acqua calda o al secondo valore nominale della temperatura acqua
calda.
■ Riscaldamento del serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento.
152
VIESMANN
■ Riscaldamento
■ Raffreddamento
Allacciamento:
■ Montaggio su listello guida 35 mm (come da norma
EN 60715 TH35)
■ Sezione del conduttore del circuito elettrico principale: da 1,5 a
16 mm2
■ Sezione del conduttore del circuito di comando: max. 2,5 mm2
5820 437 IT
15
Stato di fornitura
■ Vitosolic 200, tipo SD4
■ Sensore temperatura collettore
■ 2 sensori temperatura
VITOCAL
62
Altri accessori per Vitotronic 200, tipo WO1C (continua)
70
Dati tecnici
Contatore di energia trifase
Tensione nominale
Frequenza nominale
Corrente elettrica
– corrente di riferimento
– corrente di misura max.
– corrente di avvio
– corrente min.
Potenza assorbita
Indicazione
– Per fase: potenza attiva, tensione, corrente
– campo di conteggio
– impulsi
– classi di precisione
82
Temperatura ambiente ammessa
– durante il funzionamento
– durante il deposito e il trasporto
50 Hzda −20 a +15 %
10 A
65 A
40 mA
0,5 A
0,4 W potenza attiva per
fase
LCD, a 7 cifre, per 1 o 2 tariffe
da 0 a 999999,9
100/kWh
B secondo EN 50470-3
1 secondo IEC 62053-21
da −10 a +55 °C
da −30 a +85 °C
3 x 230 V~/400 V~da −20 a
+15 %
15.3 Telecomandi
Avvertenza relativa al Vitotrol 200A e al Vitotrol 300B
È possibile impiegare un Vitotrol 200A o un Vitotrol 300B per ogni circuito di riscaldamento o di raffreddamento.
Il Vitotrol 200A può comandare un circuito di riscaldamento/raffreddamento, il Vitotrol 300B fino a tre circuiti di riscaldamento/raffreddamento e il circuito di raffreddamento separato.
Alla regolazione si possono collegare massimo 3 telecomandi.
Avvertenza
I telecomandi via cavo non sono combinabili con la base radio B.
Vitotrol 200A
Vedi pagina 139.
Vitotrol 300B
Articolo Z011 411
Utenza BUS-KM
■ Segnalazioni:
– temperatura ambiente
– temperatura esterna
– programma d'esercizio
– stato d'esercizio
– in abbinamento al modulo di regolazione per impianti solari,
tipo SM1:
rappresentazione grafica della resa dell'impianto solare
■ Impostazioni per un massimo di 3 circuiti di riscaldamento e per un
circuito di raffreddamento separato
oppure
Impostazioni per un massimo di 3 circuiti di riscaldamento, di cui
max. un circuito di riscaldamento/raffreddamento:
– valore nominale di temperatura ambiente per funzionamento a
regime normale (temperatura ambiente normale) e funzionamento
a regime ridotto (temperatura ambiente ridotta)
– valore nominale di temperatura acqua calda
– programma d'esercizio, programmazione fasce orarie per circuiti
di riscaldamento/raffreddamento, produzione d'acqua calda sanitaria e pompa di ricircolo oltre ad altre impostazioni tramite menù
con testo in chiaro sul display
■ Funzione economizzatrice e funzione party attivabili mediante menù
■ Sensore temperatura ambiente integrato per correzione da temperatura ambiente (solo per un circuito di riscaldamento/raffreddamento con miscelatore)
■ Impostazioni dell'apparecchio di ventilazione per abitazioni
Vitovent 300-F:
– programma d'esercizio, programmazione delle fasce orarie per la
ventilazione oltre ad altre impostazioni tramite menù con testo in
chiaro sul display
– funzione comfort “funzionamento intensivo„ e funzione di risparmio energetico “funzionamento base„ attivabili mediante menù
Luogo di montaggio:
■ Esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne:
montaggio in un punto qualsiasi dell'edificio
■ Correzione temperatura ambiente:
il sensore temperatura ambiente integrato rileva la temperatura
ambiente e corregge eventualmente la temperatura di mandata.
La temperatura ambiente rilevata è in funzione del luogo di montaggio:
– locale principale su una parete interna di fronte ai radiatori
– non su scaffali o in nicchie
– non nelle immediate vicinanze di porte o fonti di calore (ad es.
irraggiamento solare diretto, caminetto, televisore, ecc.).
5820 437 IT
Allacciamento:
■ cavo a due conduttori, lunghezza del cavo max. 50 m (anche in caso
di allacciamento di più telecomandi)
■ Non posare il cavo in prossimità di conduttori alimentati a 230/400
V.
■ Spina a bassa tensione compresa nella fornitura
VITOCAL
VIESMANN
153
15
Altri accessori per Vitotronic 200, tipo WO1C (continua)
20
,5
Dati tecnici
Alimentazione tramite BUS-KM
Potenza assorbita
Classe di protezione
Tipo di protezione
15
5
97
15
0,5 W
III
IP 30 secondo EN 60529,
da garantire mediante
montaggio/inserimento
Temperatura ambiente ammessa
– funzionamento
– deposito e trasporto
Campo di taratura del valore nominale
della temperatura ambiente
da 0 a +40 °C
da −20 a +65 °C
da 3 a 37 °C
15.4 Telecomandi radio
Vitotrol 300 RF B con supporto da tavolo
14
3
22
Vitotrol 300 RF B
90
Articolo Z012 499
Utenza radio
■ Segnalazioni:
– temperatura ambiente
– temperatura esterna
– stato d'esercizio
– in abbinamento al modulo di regolazione per impianti solari,
tipo SM1:
rappresentazione grafica della resa dell'impianto solare
– qualità di ricezione del segnale radio
■ Impostazioni per un massimo di 3 circuiti di riscaldamento e per un
circuito di riscaldamento/raffreddamento separato
oppure
Impostazioni per un massimo di 3 circuiti di riscaldamento, di cui
max. un circuito di riscaldamento/raffreddamento:
– valore nominale di temperatura ambiente per funzionamento a
regime normale (temperatura ambiente normale) e funzionamento
a regime ridotto (temperatura ambiente ridotta)
– valore nominale di temperatura acqua calda
– programma d'esercizio, programmazione fasce orarie per circuiti
di riscaldamento/raffreddamento, produzione d'acqua calda sanitaria e pompa di ricircolo oltre ad altre impostazioni tramite menù
con testo in chiaro sul display
■ Funzione economizzatrice e funzione party attivabili mediante menù
■ Sensore temperatura ambiente integrato
■ Impostazioni dell'apparecchio di ventilazione per abitazioni
Vitovent 300-F:
– programma d'esercizio, programmazione delle fasce orarie per la
ventilazione oltre ad altre impostazioni tramite menù con testo in
chiaro sul display
– funzione comfort “funzionamento intensivo„ e funzione di risparmio energetico “funzionamento base„ attivabili mediante menù
105
Vitotrol 300 RF B con supporto da tavolo*11
14
0
50
Supporto da tavolo
Avvertenza
Attenersi alle indicazioni per la progettazione “Accessori radio„
*11 Prodotto
154
5820 437 IT
Stato di fornitura:
■ Vitotrol 300 RF B
■ Supporto da tavolo
■ 2 accumulatori NiMH per il comando al di fuori del supporto da tavolo
non disponibile per il mercato italiano.
VIESMANN
VITOCAL
Altri accessori per Vitotronic 200, tipo WO1C (continua)
Dati tecnici
Alimentazione tramite alimentatore a spina 230 V~/5 V−
Potenza assorbita
2,4 W
Frequenza radio
868 MHz
Portata radio
Vedi indicazioni per la progettazione “Accessori radio„.
Classe di protezione
II
Tipo di protezione
IP 30 secondo EN 60529,
da garantire mediante
montaggio/inserimento
Temperatura ambiente ammessa
– funzionamento
– deposito e trasporto
Campo di taratura del valore nominale
della temperatura ambiente
15
da 0 a +40 °C
da −25 a +60°C
da 3 a 37 °C
Vitotrol 300 RF B con supporto a parete*12
Luogo di montaggio:
■ Esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne:
montaggio in un punto qualsiasi dell'edificio
■ Correzione temperatura ambiente:
il sensore temperatura ambiente integrato rileva la temperatura
ambiente e corregge eventualmente la temperatura di mandata.
■ Alimentatore per l'inserimento in una scatoletta ad incasso per interruttore
■ 2 accumulatori NiMH per il comando al di fuori del supporto a parete
105
14
3
22
Vitotrol 300 RF B
90
Articolo Z012 500
Utenza radio
■ Segnalazioni:
– temperatura ambiente
– temperatura esterna
– stato d'esercizio
– in abbinamento al modulo di regolazione per impianti solari,
tipo SM1:
rappresentazione grafica della resa dell'impianto solare
– qualità di ricezione del segnale radio
■ Impostazioni per un massimo di 3 circuiti di riscaldamento e per un
circuito di riscaldamento/raffreddamento separato
oppure
Impostazioni per un massimo di 3 circuiti di riscaldamento, di cui
max. un circuito di riscaldamento/raffreddamento:
– valore nominale di temperatura ambiente per funzionamento a
regime normale (temperatura ambiente normale) e funzionamento
a regime ridotto (temperatura ambiente ridotta)
– valore nominale di temperatura acqua calda
– programma d'esercizio, programmazione fasce orarie per circuiti
di riscaldamento/raffreddamento, produzione d'acqua calda sanitaria e pompa di ricircolo oltre ad altre impostazioni tramite menù
con testo in chiaro sul display
■ Funzione economizzatrice e funzione party attivabili mediante menù
■ Sensore temperatura ambiente integrato per correzione da temperatura ambiente (solo per un circuito di riscaldamento/raffreddamento con miscelatore)
■ Impostazioni dell'apparecchio di ventilazione per abitazioni
Vitovent 300-F:
– programma d'esercizio, programmazione delle fasce orarie per la
ventilazione oltre ad altre impostazioni tramite menù con testo in
chiaro sul display
– funzione comfort “funzionamento intensivo„ e funzione di risparmio energetico “funzionamento base„ attivabili mediante menù
90
23
Supporto a parete
La temperatura ambiente rilevata è in funzione del luogo di montaggio:
– locale principale su una parete interna di fronte ai radiatori
– non su scaffali o in nicchie
– non nelle immediate vicinanze di porte o fonti di calore (ad es.
irraggiamento solare diretto, caminetto, televisore, ecc.).
5820 437 IT
Avvertenza
Attenersi alle indicazioni per la progettazione “Accessori radio„
Stato di fornitura:
■ Vitotrol 300 RF B*11
■ Supporto a parete
*12 *Prodotto
*11 Prodotto
VITOCAL
non disponibile per il mercato italiano.
non disponibile per il mercato italiano.
VIESMANN
155
Altri accessori per Vitotronic 200, tipo WO1C (continua)
Classe di protezione
Tipo di protezione
Temperatura ambiente ammessa
– funzionamento
– deposito e trasporto
Campo di taratura del valore nominale
della temperatura ambiente
II
IP 30 secondo EN 60529,
da garantire mediante
montaggio/inserimento
da 0 a +40 °C
da −25 a +60°C
da 3 a 37 °C
Base radio
Articolo Z011 413
Utenza BUS-KM.
Per la comunicazione tra la regolazione Vitotronic e i seguenti componenti radio:
■ Telecomando radio Vitotrol 200 RF
■ Telecomando radio Vitotrol 300 RF
■ Sensore radio temperatura esterna
Per max. 3 telecomandi radio. Non in abbinamento con un telecomando via cavo.
Dati tecnici
Alimentazione tramite BUS-KM
Potenza assorbita
Frequenza radio
Classe di protezione
Tipo di protezione
Temperatura ambiente ammessa
– funzionamento
– deposito e trasporto
1W
868 MHz
III
IP 20 a norma EN 60529
da garantire mediante
montaggio/inserimento
da 0 a +40 °C
−da 20 a +65 °C
Allacciamento:
■ Cavo a due conduttori, lunghezza del cavo max. 50 m (anche in caso
di allacciamento di più utenze BUS-KM).
■ Non posare il cavo in prossimità di conduttori alimentati a 230/400
V.
16
0
111
34
Sensore radio temperatura esterna
Articolo 7455 213
Utenza radio
Sensore temperatura esterna fotocinetico senza fili con radiotrasmettitore integrato per il funzionamento con la base radio e la regolazione
Vitotronic.
41
66
Dati tecnici
Alimentazione elettrica tramite celle fotovoltaiche e accumulatore di
energia
Frequenza radio
868 MHz
Portata radio
Vedi indicazioni per la progettazione “Accessori radio„
156
VIESMANN
VITOCAL
5820 437 IT
Luogo di montaggio:
■ Parete nord o nord-ovest dell'edificio
■ Ad un'altezza dal suolo compresa tra 2 e 2,5 m, negli edifici a più
piani circa nella metà superiore del 2° piano.
80
15
Dati tecnici
Alimentazione tramite alimentatore
230 V~/4 V
Per l'inserimento in una scatoletta ad incasso per interruttore
Potenza assorbita
2,4 W
Frequenza radio
868 MHz
Portata radio
Vedi indicazioni per la progettazione “Accessori radio„.
Altri accessori per Vitotronic 200, tipo WO1C (continua)
Tipo di protezione
Temperatura ambiente ammessa per
funzionamento, deposito e trasporto
IP 43 a norma EN 60529 da
garantire mediante montaggio/inserimento
15
da −40 a +60 °C
15.5 Sensori
Sensore temperatura ambiente
Articolo 7438 537
Sensore temperatura ambiente separato come completamento del
Vitotrol 300A; da utilizzare se il Vitotrol 300A non può essere collocato
nel locale principale o nella posizione ottimale per il rilevamento della
temperatura e per la taratura.
Installazione nel locale principale su una parete interna, di fronte ai
radiatori. Non collocarlo su scaffali, nicchie, in prossimità di porte o di
fonti di calore (quali ad es. irraggiamento solare diretto, camino, televisore ecc.).
Il sensore temperatura ambiente viene allacciato al Vitotrol 300A.
Allacciamento:
■ Cavo a due conduttori con una sezione del conduttore pari a
1,5 mm2 in rame
■ Lunghezza del cavo, a partire dal telecomando, max. 30 m
■ Non posare il cavo in prossimità di conduttori alimentati a 230/400
V
Dati tecnici
Classe di protezione
Tipo di protezione
Tipo di sensore
Temperatura ambiente ammessa
– funzionamento
– deposito e trasporto
III
IP 30 secondo EN 60529,
da garantire mediante
montaggio/inserimento
Viessmann NTC 10 kΩ a
25 °C
da 0 a +40 °C
da −20 a +65 °C
0
□8
20
Sensore temperatura a bracciale
Articolo 7426 463
Per il rilevamento della temperatura in un tubo.
42
Viene fissato mediante una fascetta.
Dati tecnici
Lunghezza del cavo
60
Tipo di protezione
Tipo di sensore
66
Temperatura ambiente ammessa
– funzionamento
– deposito e trasporto
5,8 m, provvisto di spina ad innesto
IP 32D a norma EN 60529 da
garantire mediante montaggio/inserimento
Viessmann NTC 10 kΩ a
25 °C
da 0 a +120 °C
da –20 a +70 °C
Sensore temperatura ad immersione
5820 437 IT
Articolo 7438 702
Per il rilevamento della temperatura in una guaina ad immersione.
VITOCAL
VIESMANN
157
Altri accessori per Vitotronic 200, tipo WO1C (continua)
Dati tecnici
Lunghezza del cavo
Tipo di protezione
Temperatura ambiente ammessa
– funzionamento
– deposito e trasporto
Viessmann NTC 10 kΩ a
25 °C
da 0 a +90 °C
da −20 a +70 °C
15.6 Varie
Articolo 7450 563
Per la ricezione del trasmettitore del segnale orario DCF 77 (ubicazione: Mainflingen, Francoforte sul Meno).
Impostazione precisa di ora e data.
Da installare su una parete esterna orientandolo verso il trasmettitore.
La qualità di ricezione può venire influenzata da materiali da costruzione in metallo, ad es. cemento armato, edifici adiacenti e da fonti di
disturbo elettromagnetiche, ad es. linee aeree ad alta tensione.
Allacciamento:
■ Cavo a 2 conduttori, lunghezza del cavo max. 35 m con una sezione
del conduttore di 1,5 mm2 in rame
■ Non posare il cavo in prossimità di conduttori alimentati a
230/400-V
80
Ricevitore segnale orario
41
66
15.7 Completamento per regolazione circuito di riscaldamento
Per l'integrazione del generatore esterno di calore (comando diretto
tramite la Vitotronic).
Kit di completamento miscelatore
Articolo 7441 998
Tipo di protezione
Componenti:
■ Servomotore con cavo di allacciamento (4,0 m di lunghezza) per
miscelatori Viessmann DN 20 - 50 e R ½ - R 1¼ (non per miscelatori
flangiati) e spina
■ Sensore temperatura di mandata come sensore temperatura a bracciale con cavo di allacciamento di 5,8 m e spina
■ Spina per pompa circuito di riscaldamento
Temperatura ambiente ammessa
– funzionamento
– deposito e trasporto
Coppia di serraggio
Tempo di funzionamento per 90° ∢
IP 42 a norma EN 60529,
da garantire mediante
montaggio/inserimento
da 0 a +40 °C
da −20 a +65 °C
3 Nm
120 s
Sensore temperatura di mandata (sensore a bracciale)
Servomotore
42
60
90
0
18
66
130
Viene fissato mediante una fascetta.
Dati tecnici
Tipo di protezione
Dati tecnici
Tensione nominale
Frequenza nominale
Potenza assorbita
Classe di protezione
158
VIESMANN
Tipo di sensore
230 V~
50 Hz
4W
II
Temperatura ambiente ammessa
– funzionamento
– deposito e trasporto
IP 32D a norma EN 60529 da
garantire mediante montaggio/inserimento
Viessmann NTC 10 kΩ a
25 °C
da 0 a +120 °C
da –20 a +70 °C
5820 437 IT
15
Tipo di sensore
5,8 m, provvisto di spina ad
innesto
IP 32 a norma EN 60529
da garantire mediante
montaggio/inserimento
VITOCAL
Altri accessori per Vitotronic 200, tipo WO1C (continua)
15.8 Produzione d'acqua calda sanitaria e integrazione del riscaldamento tramite impianto
solare
15
Modulo di regolazione per impianti solari, tipo SM1
Articolo 7429 073
■ Ampliamento delle funzioni nell'involucro per montaggio a parete
■ Regolazione elettronica differenziale della temperatura per produzione bivalente di acqua calda sanitaria e integrazione del riscaldamento con collettori solari
Dati tecnici
Funzioni
■ Bilanciamento della potenza e sistema diagnosi
■ Comando e visualizzazione tramite la regolazione Vitotronic
■ Riscaldamento di due utenze tramite una batteria di collettori
■ 2. Regolazione differenziale della temperatura
■ Funzione termostatica per l'integrazione del riscaldamento o per l'utilizzo del calore in eccedenza
■ Regolazione del numero di giri della pompa del circuito solare tramite comando a impulsi o pompa del circuito solare con ingresso
PWM (di produzione Grundfos)
■ Soppressione del riscaldamento integrativo del bollitore mediante il
generatore di calore, in funzione della resa dell'impianto solare
■ Soppressione del riscaldamento integrativo se si riscalda tramite
generatore di calore con integrazione attiva del riscaldamento
■ Messa a regime dell'impianto di preriscaldamento ad energia solare
(con bollitori a partire da 400 l di capacità)
– durante il funzionamento
– durante il deposito e il trasporto
da −20 a +200 °C
da −20 a +70 °C
Sensore temperatura bollitore
Da allacciare all'interno dell'apparecchio
Prolunga del cavo di allacciamento da predisporre sul posto:
■ cavo a 2 conduttori, lunghezza del cavo max. 60 m con una sezione
del conduttore di 1,5 mm2 in rame
■ non posare il cavo in prossimità di conduttori alimentati a 230/400 V
Lunghezza del cavo
Tipo di protezione
3,75 m
IP 32 secondo EN 60529,
da garantire mediante
montaggio/inserimento
Viessmann NTC 10 kΩ a
25 °C
Tipo di sensore
Temperatura ambiente ammessa
– durante il funzionamento
– durante il deposito e il trasporto
da 0 a +90 °C
da −20 a +70 °C
In impianti con bollitori Viessmann il sensore temperatura bollitore
viene montato nel raccordo filettato (in dotazione o come accessorio
del rispettivo bollitore) del ritorno riscaldamento.
Dati tecnici
140
Per la realizzazione delle seguenti funzioni occorre ordinare anche il
sensore temperatura ad immersione, articolo 7438 702:
■ Commutazione della circolazione in impianti con due bollitori
■ Commutazione del ritorno tra generatore di calore e serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento
■ Riscaldamento di ulteriori utenze
Struttura
Il modulo di regolazione per impianti solari comprende:
■ Gruppo elettronico
■ Morsetti di allacciamento:
– 4 sensori
– pompa del circuito solare
– BUS-KM
– allacciamento rete (interruttore generale da predisporre sul posto)
■ Uscita PWM per il comando della pompa del circuito solare
■ 1 relè per inserimento-disinserimento di una pompa o di una valvola
Sensore temperatura collettore
Da allacciare all'interno dell'apparecchio
Prolunga del cavo di allacciamento da predisporre sul posto:
■ cavo a 2 conduttori, lunghezza del cavo max. 60 m con una sezione
del conduttore di 1,5 mm2 in rame
■ non posare il cavo in prossimità di conduttori alimentati a 230 V/400
V
Lunghezza del cavo
Tipo di protezione
Tipo di sensore
Tensione nominale
Frequenza nominale
Corrente nominale
Potenza assorbita
Classe di protezione
Tipo di protezione
230 V~
50 Hz
2A
1,5 W
I
IP 20 secondo EN 60529, da garantire mediante montaggio/inserimento
tipo 1B secondo EN 60730-1
Funzionamento
Temperatura ambiente ammessa
– durante il funzionamento
da 0 a +40 °C per impiego in vani
di abitazione e locali caldaia (normali condizioni ambientali)
– durante il deposito e il trasporto da −20 a +65 °C
Carico massimo delle uscite del
relè
– relè semiconduttori 1
1 (1) A, 230 V~
– relè 2
1 (1) A, 230 V~
– totale
max. 2 A
5820 437 IT
Temperatura ambiente ammessa
2,5 m
IP 32 secondo EN 60529,
da garantire mediante
montaggio/inserimento
Viessmann NTC 20 kΩ a
25 °C
0
18
58
VITOCAL
VIESMANN
159
Altri accessori per Vitotronic 200, tipo WO1C (continua)
15.9 Ampliamenti delle funzioni
Completamento AM1
Articolo 7452 092
Ampliamento delle funzioni nell'involucro per montaggio a parete.
Mediante il completamento è possibile realizzare le seguenti funzioni:
■ Raffreddamento mediante serbatoio d'accumulo acqua di raffreddamento
■ oppure
Dispositivo segnalazione guasti
■ Sottrazione di calore serbatoio d'accumulo acqua di raffreddamento.
■ Commutazione della fonte primaria in abbinamento all'accumulatore
di ghiaccio.
Dati tecnici
Tensione nominale
Frequenza nominale
Corrente nominale
Potenza assorbita
Carico massimo delle uscite del relè
Classe di protezione
Tipo di protezione
140
Temperatura ambiente ammessa
– funzionamento
– deposito e trasporto
230 V~
50 Hz
4A
4W
2(1) A ciascuno, 250 V~, totale
max. 4 A~
I
IP 20 D secondo EN 60529, da
garantire mediante montaggio/inserimento
da 0 a +40 °C
impiego in vani d'abitazione e
in locali caldaia (normali condizioni ambientali)
da –20 a +65 °C
0
18
58
Completamento EA1
Articolo 7452 091
Ampliamento delle funzioni nell'involucro per montaggio a parete.
Mediante gli ingressi e le uscite è possibile realizzare fino a 5 funzioni.
1 ingresso analogico (da 0 a 10 V):
■ Impostazione valore nominale della temperatura di mandata circuito
secondario.
3 ingressi digitali:
■ Commutazione dall'esterno dello stato di esercizio
■ Richiesta e blocco dall'esterno
■ Richiesta dall'esterno di una temperatura minima acqua di riscaldamento
1 uscita d'inserimento:
■ Comando riscaldamento piscina.
Dati tecnici
Tensione nominale
Frequenza nominale
Corrente nominale
Potenza assorbita
Carico nominale dell'uscita del relè
Classe di protezione
Tipo di protezione
Temperatura ambiente ammessa
– funzionamento
– deposito e trasporto
230 V~
50 Hz
2A
4W
2(1) A, 250 V~
I
IP 20 D secondo EN 60529, da
garantire mediante montaggio/inserimento
da 0 a +40 °C
impiego in vani d'abitazione e
in locali caldaia (normali condizioni ambientali)
da –20 a +65 °C
140
0
18
58
5820 437 IT
15
160
VIESMANN
VITOCAL
Indice analitico
A
Abbinamento a impianto solare......................................................123
Accessori circuito primario...............................................................58
Accessori circuito secondario...........................................................62
Accessori necessari
– Vitocal 300-A...........................................................................16, 27
– Vitocal 350-A.................................................................................36
Accessorio per la regolazione........................................................137
Accessori per l'installazione.............................................................54
Accessori per la produzione d'acqua calda sanitaria.................67, 68
Accessori produzione d'acqua calda sanitaria.................................69
Accessori raffreddamento................................................................72
Acqua di condensa.........................................................................124
Acqua di rabbocco.........................................................................118
Acqua di riempimento....................................................................118
Adattamento della potenza di raffreddamento...............................124
Adattamento della potenza ventilconvettori...................................124
Alimentazione elettrica...................................................................113
Allacciamenti
– elettrici.........................................................................................105
– idraulici........................................................................................105
Allacciamenti elettrici................................................................92, 107
Allacciamento rete............................................................93, 106, 109
Altezza minima del locale d'installazione...................................85, 87
Anodo per correnti vaganti.............................................55, 68, 69, 70
Antigelo..........................................................................................106
Apertura flangiata.............................................................................69
Apparecchio di ventilazione.............................................................57
– dati tecnici.....................................................................................57
Apparecchio di ventilazione per abitazioni.......................................57
Aria esterna......................................................................................57
Attacchi..........................................................9, 17, 18, 28, 37, 38, 39
Attacchi idraulici.......................................................................26, 102
Attacco per collegamento apparecchio79, 81, 82, 84, 85, 86, 88, 89, 91
Avvertenza.............................................................................126, 132
Avvertimento..........................................................................126, 132
Az. el..............................................................................................106
Azienda erogatrice di energia elettrica...........................................106
5820 437 IT
B
Basamento.......................................................................99, 100, 102
Basamento in calcestruzzo......................................99, 100, 102, 106
Blocco azienda elettrica.........................................................113, 114
Bollitore..........................................................................................119
Bypass.............................................................................................57
Bypass estivo...................................................................................57
VITOCAL
C
Calcolo della perdita di carico..........................................................78
Caratteristiche dell'acqua...............................................................118
Carico del vento.............................................................................102
Carico termico................................................................................114
Carico termico di norma dell'edificio..............................................114
Cavi di collegamento..............................................................147, 152
Cavi elettrici....................................................................................105
Cavi elettrici di collegamento.................100, 101, 102, 106, 147, 152
Cavo a bassa tensione...................................................106, 147, 152
Cavo di alimentazione rete.......................................................93, 109
Cavo di comando...........................................................106, 147, 152
Cavo rete..................................................................92, 102, 106, 108
Cavo rete scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento.............92
Circuito di comando...................................................................17, 18
Circuito di raffreddamento..............................................................123
Circuito di raffreddamento separato...............................................123
Circuito frigorifero.....................................................17, 18, 37, 38, 39
Coefficiente di lavoro annuo...........................................................117
Coefficiente di rendimento (COP)
.........................................9, 12, 14, 17, 18, 22, 28, 31, 33, 37, 38, 43
Coefficiente di rendimento EER.......................................9, 17, 18, 28
Collettore apparecchiature di sicurezza.....................................54, 64
Completamento AM1.....................................................................160
Completamento EA1......................................................................160
Completamento esterno H1...........................................................152
Completamento miscelatore
– servomotore a parte....................................................................143
– servomotore integrato.................................................................142
Componenti radio
– base radio...........................................................................147, 156
– ripetitore radio.............................................................................141
– sensore radio temperatura esterna.............................................156
– telecomando radio......................................................140, 154, 155
Compressore....................................................................7, 15, 26, 35
Compressore Digital Scroll...............................................................15
Compressore Scroll ad alta efficienza EVI.......................................35
Condensatore...................................................................7, 15, 26, 35
Condizioni idrauliche................................................................96, 112
Condotto bypass del flusso d'aria....................................................26
Condotto dell'aria.......................................................................60, 78
– curva 90°.......................................................................................59
– diritto.............................................................................................60
Contatore elettrico....................................................................92, 107
Contatore energia..........................................................................152
Contatore energia elettrica.......................................................92, 108
Coperchio flangia.............................................................................69
Coperchio fonoassorbente...................................................35, 54, 61
Corrente di avviamento..................................9, 17, 18, 28, 37, 38, 39
Corrente nominale max..................................9, 17, 18, 28, 37, 38, 39
Curva condotto dell'aria...................................................................54
Curva di raffreddamento........................................................126, 132
– inclinazione.........................................................................129, 134
– scostamento........................................................................129, 134
Curva di riscaldamento..........................................................126, 132
– scostamento........................................................................129, 134
Curva riscaldamento
– inclinazione.........................................................................129, 134
Curve caratteristiche idrauliche
– Vitocal 200-A, tipo AWCI-AC 201.A........................................12, 14
– Vitocal 300-A, tipo AWCI-AC 301.A..............................................24
– Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.A...............................................25
– Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.B...............................................34
– Vitocal 350-A, tipo AWHI 351.A10................................................45
– Vitocal 350-A, tipo AWHI 351.A14................................................47
– Vitocal 350-A, tipo AWHI 351.A20................................................49
– Vitocal 350-A, tipo AWHO 351.A10..............................................46
– Vitocal 350-A, tipo AWHO 351.A14..............................................48
– Vitocal 350-A, tipo AWHO 351.A20..............................................50
VIESMANN
161
Indice analitico
E
Elemento di deviazione....................................................................91
Emissioni sonore......................................................................95, 111
Equilibratore idraulico...............................................................96, 112
Esempi d'installazione produzione d'acqua calda sanitaria...........121
Espulsione aria.................................................................................57
Essiccamento dei sottofondi dei pavimenti............................127, 132
Evaporatore......................................................................7, 15, 26, 35
F
Fabbisogno di acqua calda............................................................114
Fabbisogno di acqua sanitaria...............................................114, 120
Fabbisogno di elettricità.................................................................113
Fattore d'incremento per funzionamento ridotto............................115
Fattore d'incremento produzione d'acqua calda sanitaria..............114
Filtri per apparecchio di ventilazione................................................57
Filtro dell'aria per ventilconvettore...................................................56
Flessibile acqua di condensa.....................................................17, 18
Flusso in direzione degli edifici........................................................98
Funzione economizzatrice.....................................................126, 132
Funzione party.......................................................................126, 132
Funzione supplementare........................................................127, 132
Fusibile di protezione.....................................9, 17, 18, 28, 37, 38, 39
G
Generatore esterno di calore.........................................................116
Grado di recupero............................................................................57
Griglia di copertura per condotto dell'aria..................................54, 62
Griglia di protezione dalle intemperie.......................54, 61, 90, 93, 95
Gruppo di sicurezza.................................................................55, 106
Gruppo scambiatore di calore solare.........................................55, 68
Guasto....................................................................................126, 132
I
Impedenza acustica bassa...............................................................95
Impedenza acustica elevata.............................................................95
Impianto di riscaldamento a pavimento..................................117, 124
Impianto solare...............................................................................125
Impiego conforme alla norma.........................................................125
Impostazioni...........................................................................126, 132
Indicatore per il cambio del filtro......................................................57
Indicazioni per il montaggio esterno.................................................97
Indicazioni per il montaggio interno..................................................75
Indicazioni per l'installazione......................................................75, 97
Indicazioni per la progettazione
– in generale..................................................................................113
– montaggio esterno........................................................................97
– montaggio interno.........................................................................75
Informazioni sul prodotto
– accessori.......................................................................................54
– bollitore.........................................................................................51
– Vitocal 200-A, tipo AWCI-AC 201.A................................................7
– Vitocal 300-A, tipo AWCI-AC 301.A........................................15, 26
– Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.A.........................................15, 26
– Vitocal 350-A, tipo AWHI 351.A....................................................35
– Vitocal 350-A, tipo AWHO 351.A..................................................35
Inserimenti..............................................................................127, 132
Inserimenti dall'esterno..........................................................127, 132
Installazione.....................................................................................99
– sui confini del fondo......................................................................98
– su vie pedonali o terrazze.............................................................97
– vicino a edifici................................................................................99
Integrazione del riscaldamento solare...........................................125
Interruzione di corrente..................................................................106
Introduzione delle tubazioni nell'edificio.........................................106
Introduzione nell'edificio.................................................................106
Inverter.........................................................................................7, 26
5820 437 IT
D
Dati di resa raffreddamento................................17, 18, 23, 24, 32, 34
Dati di resa riscaldamento
...........................12, 14, 17, 18, 23, 24, 31, 33, 37, 38, 44, 45, 47, 49
Dati tecnici
– apparecchio di ventilazione...........................................................57
– modulo di regolazione per impianti solari....................................159
– Vitocal 200-A...................................................................................9
– Vitocal 300-A, tipo AWCI-AC 301.A..............................................17
– Vitocal 300-A, tipo AWCI-M-AC 301.A..........................................18
– Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.A...............................................17
– Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.B...............................................28
– Vitocal 300-A, tipo AWO-M-AC 301.A..........................................18
– Vitocal 350-A.................................................................................37
– Vitosolic 100........................................................................149, 150
– Vitosolic 200........................................................................150, 151
Dati tecnici acustici
– Vitocal 200-A.................................................................................10
– Vitocal 300-A, tipo AWCI-AC 301.A..............................................19
– Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.A...............................................19
– Vitocal 350-A.................................................................................39
Descrizione delle funzioni blocco azienda elettrica........................113
Diagramma della perdita di carico
– scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento.....................63, 64
– Vitocal 300-A, tipo AWHO 351.A10..............................................46
– Vitocal 300-A, tipo AWHO 351.A14..............................................48
– Vitocal 300-A, tipo AWHO 351.A20..............................................50
– Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.A...............................................25
– Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.B...............................................34
Diagrammi di potenza
– pompa di circolazione.................................................25, 45, 47, 49
– Vitocal 200-A, tipo AWCI-AC 201.A07..........................................11
– Vitocal 200-A, tipo AWCI-AC 201.A10..........................................13
– Vitocal 300-A, tipo AWCI-AC 301.A..............................................22
– Vitocal 300-A, tipo AWCI-M-AC 301.A..........................................23
– Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.A...............................................22
– Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.B.........................................30, 32
– Vitocal 300-A, tipo AWO-M-AC 301.A..........................................23
– Vitocal 350-A...............................................................43, 44, 46, 48
Dimensionamento della pompa di calore.......................................114
Dimensionamento scambiatore di calore a piastre........................121
Dimensionamento serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento. 117
Dimensioni d'ingombro...................................9, 17, 18, 28, 37, 38, 39
– Vitocal 200-A.................................................................................10
– Vitocal 300-A, tipo AWCI-AC 301.A..............................................20
– Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.A...............................................21
– Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.B...............................................29
– Vitocal 350-A...........................................................................41, 42
Dispositivo antibloccaggio pompa..........................................127, 132
Dispositivo di riempimento e di scarico..................................106, 107
Dispositivo di scarico..............................................................106, 107
Disposizioni tecniche di allacciamento.....................................92, 107
Distanza delle tubazioni per impianto di riscaldamento a pavimento
.......................................................................................................124
Distanze dalla parete per l'installazione ad angolo
– Vitocal 200-A.................................................................................79
– Vitocal 200-A con passante parete combinato.............................81
– Vitocal 300-A/350-A................................................................85, 86
Distanze dalla parete per l'installazione a parete
– Vitocal 200-A.................................................................................82
– Vitocal 200-A con passante parete combinato.............................83
– Vitocal 300-A/350-A................................................................88, 89
Distanze minime...............................................................................97
Distributore BUS-KM......................................................................141
Distribuzione di calore....................................................................116
162
VIESMANN
VITOCAL
Indice analitico
K
Kit di allacciamento........................................................................107
Kit di allacciamento idraulico..............54, 65, 100, 101, 102, 106, 107
Kit di attacco per l'aria................................................................58, 59
Kit di completamento miscelatore
– servomotore a parte....................................................................143
– servomotore integrato.................................................................142
Kit di passanti parete............................................................54, 58, 59
O
Orologio programmatore........................................................128, 134
Ottimizzazione del flusso.................................................................26
Ottimizzazione tempi di funzionamento.........................................117
L
Lancia di carico..........................................................................55, 69
Limitazione della temperatura................................................127, 132
Limite di raffreddamento........................................................127, 132
Limite di riscaldamento..........................................................127, 132
Limiti d'impiego
– Vitocal 200-A, tipo AWCI-AC 201.A07..........................................11
– Vitocal 200-A, tipo AWCI-AC 201.A10..........................................13
– Vitocal 300-A, tipo AWCI-AC 301.A..............................................22
– Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.A...............................................22
– Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.B...............................................30
– Vitocal 350-A.................................................................................43
Livello di rumorosità
– per montaggio esterno................................................................110
– per montaggio interno...................................................................93
LON................................................................................................146
Lucernario..................................................................................78, 91
Lunghezza max. del cavo..............................................................106
M
Mandata aria....................................................................................57
Mandata circuito secondario............................................................21
Mandata riscaldamento....................................................................29
Marchio di qualità EHPA......................................................10, 19, 29
Menù ampliato........................................................................126, 132
Misure per l'installazione ad angolo
– Vitocal 200-A.................................................................................79
– Vitocal 200-A con passante parete combinato.............................80
– Vitocal 300-A/350-A................................................................84, 85
Misure per l'installazione a parete
– Vitocal 200-A.................................................................................82
– Vitocal 200-A con passante parete combinato.............................83
– Vitocal 300-A/350-A................................................................87, 89
Modo di funzionamento
– bivalente......................................................................................115
– monoenergetico..........................................................................115
– monovalente...............................................................................114
Modo di funzionamento bivalente..................................................115
Modo di funzionamento monoenergetico.......................................115
Modo di funzionamento monovalente............................................114
Modo reversibile.............................................................................123
Modulo di comando scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento
.......................................................................................................109
Modulo di comunicazione LON......................................................146
– per comando in sequenza...........................................................146
Modulo di regolazione per impianti solari...............................125, 159
– dati tecnici...................................................................................159
Montaggio esterno
– indicazioni per l'installazione.........................................................97
– indicazioni per la progettazione....................................................97
Montaggio interno
– indicazioni per l'installazione.........................................................75
– indicazioni per la progettazione....................................................75
5820 437 IT
N
Nastro sigillante a compressione.............................79, 81, 82, 84, 89
Navigazione...........................................................................126, 132
Normativa per il risparmio energetico....................................128, 133
VITOCAL
VIESMANN
163
Indice analitico
Programma di raffreddamento in funzione delle condizioni climatiche
esterne...........................................................................................123
Programma ferie....................................................................126, 132
Programmazione delle fasce orarie.......................................126, 132
Prolunga passante parete combinato..............................................61
Protezione antigelo........................................106, 127, 129, 132, 134
– scarico dell'acqua di condensa...................................................104
Punto di bivalenza..........................................................................116
R
Radiatori.........................................................................................117
Raffreddamento con impianto di riscaldamento a pavimento........124
Raffreddamento con ventilconvettori..............................................124
Recupero del calore.........................................................................57
Refrigerante...................................................9, 17, 18, 28, 37, 38, 39
Registrazione (dati)........................................................................113
Regolatore di temperatura
– regolatore di temperatura............................................................143
– temperatura a bracciale..............................................................144
Regolatore temperatura a bracciale...............................................144
Regolatore temperatura ad immersione.........................................143
Regolazione...................................................................................113
Regolazione della pompa di calore............................................7, 106
– funzioni........................................................................126, 131, 132
– lingue..................................................................................127, 132
– moduli base.........................................................................126, 131
– schede................................................................................126, 131
– struttura...............................................................................126, 131
– unità di servizio...................................................................126, 132
Regolazione della portata................................................................57
Regolazione della potenza.........................................................17, 18
Regolazione in funzione delle condizioni climatiche esterne. 127, 133
– programmi d'esercizio.........................................................128, 134
– protezione antigelo..............................................................129, 134
Regolazioni per impianti solari...............................................125, 149
Requisiti dell'allacciamento elettrico........................................92, 107
Requisiti per l'installazione...............................................................77
Resistenza elettrica............................................................68, 69, 119
Resistenza elettrica EHE...........................................................55, 69
Richiesta dall'esterno.....................................................................132
Richiesta esterna...........................................................................127
Ripresa aria......................................................................................57
Riscaldamento solare acqua di piscina..........................................125
Ritorno circuito secondario...............................................................21
Ritorno riscaldamento......................................................................29
Rivestimento fonoassorbente...........................................................93
Rumori dovuti al flusso.....................................................................95
Rumorosità...............................................................................93, 109
5820 437 IT
P
Panoramica dei tipi
– Vitocal 300-A.................................................................................16
– Vitocal 350-A.................................................................................36
Parete divisoria............................................82, 83, 84, 88, 89, 90, 91
Passacavi.........................................................................................29
Passante........................................................................................106
Passante muro.......................................................................106, 107
Passante parete.................................................60, 78, 85, 86, 88, 91
Passante parete combinato.................................................54, 60, 83
– prolunga........................................................................................61
Passante per piastra di base..........................................................107
Passanti parete................................................................................54
Perdita di carico
– condotto dell'aria...........................................................................60
– coperchio fonoassorbente.............................................................62
– griglia di protezione dalle intemperie............................................61
– scambiatore di calore a piastre per sistema ad accumulo..........121
Perdita di carico condensatore.................................17, 18, 37, 38, 39
Perdita max. di carico ammessa..............................17, 18, 37, 38, 39
Perforazioni sulla parete................................................82, 83, 88, 89
Perforazioni sulla parete per l'installazione ad angolo
– Vitocal 200-A.................................................................................79
– Vitocal 200-A con passante parete combinato.............................80
– Vitocal 300-A/350-A................................................................84, 86
Perforazioni sulla parete per l'installazione a parete
– Vitocal 200-A.................................................................................82
– Vitocal 200-A con passante parete combinato.............................83
– Vitocal 300-A/350-A................................................................87, 89
Peso complessivo..........................................9, 17, 18, 28, 37, 38, 39
Pompa circuito di riscaldamento..............................................66, 109
Pompa di carico bollitore..........................................................66, 108
Pompa di circolazione ad alta efficienza circuito secondario.....54, 66
Pompa di circolazione circuito secondario.......................................66
Pompa di circolazione per carico del bollitore..................................70
Pompa ricircolo acqua calda sanitaria.....................................92, 108
Pompa secondaria.........................................................7, 66, 92, 109
Portata aria max.......................................................17, 18, 37, 38, 39
Portata volumetrica minima..................17, 18, 28, 37, 38, 39, 96, 112
Posa cavi elettrici...........................................................................105
Posa tubazioni idrauliche...............................................................105
Posizionamento regolazione..........................................................113
Potenza elettrica assorbita.....9, 12, 14, 17, 18, 22, 28, 31, 33, 37, 38
Potenza max. ventilatore..........................................17, 18, 37, 38, 39
Potenzialità.......................................................12, 14, 22, 31, 33, 114
Potenzialità di raffreddamento.......................................................124
Potenzialità di raffreddamento per impianto di riscaldamento a pavimento.............................................................................................124
Potenzialità nominale di raffreddamento..............................17, 18, 28
Potenzialità utile...................................................9, 17, 18, 28, 37, 38
Pressione d'esercizio...................................................................9, 28
Pressione max. d'esercizio......................................17, 18, 37, 38, 39
Prevalenza residua................................................................9, 64, 67
– Vitocal 300-A, tipo AWCI-AC 301.A..............................................24
– Vitocal 350-A, tipo AWHI 351.A10................................................45
– Vitocal 350-A, tipo AWHI 351.A14................................................47
– Vitocal 350-A, tipo AWHI 351.A20................................................49
Produzione d'acqua calda sanitaria.......................................119, 125
Produzione d'acqua calda sanitaria tramite impianto solare..........125
Programma d'esercizio..........................................................126, 132
Programma di raffreddamento.......................................................123
– in funzione della temperatura ambiente......................................124
– in funzione delle condizioni climatiche esterne...........................123
Programma di raffreddamento in funzione della temperatura ambiente
...............................................................................................123, 124
164
VIESMANN
VITOCAL
Indice analitico
T
Tariffe elettriche.............................................................................113
Tariffe elettriche nazionali..............................................................113
Temperatura acqua calda sanitaria........................................126, 132
Temperatura ambiente...........................................................126, 132
Temperatura d'ingresso aria......12, 14, 23, 24, 31, 33, 44, 45, 47, 49
Temperatura d'ingresso aria max............................17, 18, 37, 38, 39
Temperatura d'ingresso aria min.............................17, 18, 37, 38, 39
Temperatura di mandata......................9, 28, 116, 126, 127, 132, 133
Temperatura di mandata circuito secondario
...................................................12, 14, 23, 24, 31, 33, 44, 45, 47, 49
Temperatura max. di mandata.................................17, 18, 37, 38, 39
Temperatura min. d'ingresso aria................................................9, 28
Temperature di mandata acqua riscaldamento........12, 14, 22, 31, 33
Temperature di mandata riscaldamento........................................116
Tempo di blocco.............................................................................114
Tempo di blocco dell'azienda erogatrice di energia elettrica.........114
Tensione nominale.........................................9, 17, 18, 28, 37, 38, 39
Termostato per la protezione antigelo........................................56, 72
Testi guida..............................................................................126, 132
Testo in chiaro........................................................................126, 132
Tipo di protezione...........................................................17, 18, 38, 39
Tubazioni di collegamento idrauliche.............................................106
Tubazioni idrauliche...............................................................105, 106
Tubo di scarico condensa................................................................29
Tubo KG.........................................................................................106
U
Umidostato esterno............................................................56, 72, 124
V
valvola deviatrice..............................................................................67
Valvola deviatrice a 3 vie.................................................7, 54, 56, 67
Valvola deviatrice raffreddamento....................................................72
Valvola di espansione elettronica...........................................7, 15, 35
Valvola limitatrice di flusso.......................................................96, 112
Valvola sferica motorizzata..............................................................70
Valvola sferica motorizzata a 2 vie...................................................55
Vantaggi
– Vitocal 200-A...................................................................................7
– Vitocal 300-A.................................................................................15
– Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.B...............................................26
– Vitocal 350-A.................................................................................35
Vaso di espansione........................................................................106
Ventilatore..............................................................................7, 15, 35
Ventilatore EC..................................................................................26
Ventilazione......................................................................................57
Ventilconvettori...................................................................56, 73, 124
Vitocom
– 100, tipo GSM.............................................................................145
– 100, tipo LAN1............................................................................144
Vitosolic 100
– dati tecnici...........................................................................149, 150
– stato di fornitura..........................................................................150
Vitosolic 200
– dati tecnici...........................................................................150, 151
– stato di fornitura..........................................................................152
Vitotrol
– 200A............................................................................................139
– 200 RF........................................................................................140
– 300 B...........................................................................................153
– 300 RF B con supporto a parete.................................................155
– 300 RF B con supporto da tavolo...............................................154
Vitovent 300-F............................................................................54, 57
Volume di riempimento................................................................9, 28
Volume minimo dell'impianto di riscaldamento........................96, 112
Volume minimo del locale................................................................77
5820 437 IT
S
Scambiatore di calore......................................................................70
Scambiatore di calore a piastre..................................................55, 70
Scambiatore di calore dotato di iniezione di vapore.........................35
Scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento
...............................................................54, 62, 63, 64, 109, 116, 119
– modulo di comando.................................................................63, 64
Scarico condensa...........................21, 41, 42, 77, 100, 101, 102, 106
Scarico dell'acqua di condensa......................................................103
– attraverso la canalizzazione........................................................104
– protezione antigelo......................................................................104
– tramite dispersione......................................................................103
Schema
– accessori per l'installazione..........................................................54
– accessori per la regolazione.......................................................137
Schema di cablaggio................................................................92, 108
Selezione bollitore..........................................................................119
Sensore temperatura
– sensore radio temperatura esterna.............................................156
– sensore temperatura a bracciale..........................................73, 157
– sensore temperatura ambiente...................................................157
– sensore temperatura esterna......................................................135
– temperatura esterna....................................................................129
Sensore temperatura a bracciale.......................................56, 73, 157
Sensore temperatura accumulo.......................................................92
Sensore temperatura ambiente................................................56, 157
Sensore temperatura ambiente per circuito di raffreddamento
...........................................................................................72, 73, 148
Sensore temperatura ambiente per programma di raffreddamento123
Sensore temperatura bollitore..........................................92, 108, 109
Sensore temperatura esterna..................................92, 108, 129, 135
Serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento.................96, 112, 117
Sistema ad accumulo...............................................................69, 120
Sistema diagnosi....................................................................127, 132
Smart Grid......................................................................................114
Sovradimensionamento.................................................................114
Spettro di potenza sonora........................................10, 19, 28, 39, 40
Stato di esercizio....................................................................127, 132
Stato di fornitura
– Vitocal 200-A...................................................................................8
– Vitocal 300-A, tipo AWCI-AC 301.A..............................................16
– Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.A...............................................16
– Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.B...............................................26
– Vitocal 350-A.................................................................................35
– Vitosolic 100................................................................................150
– Vitosolic 200................................................................................152
Suono.......................................................................................78, 111
Suono intrinseco............................................................................111
Superficie di scambio termico........................................................119
VITOCAL
VIESMANN
165
166
VIESMANN
VITOCAL
5820 437 IT
VITOCAL
VIESMANN
167
Viessmann S.r.l.
Via Brennero 56
37026 Balconi di Pescantina (VR)
Tel. 045 6768999
Fax 045 6700412
www.viessmann.com
168
VIESMANN
VITOCAL
5820 437 IT
Salvo modifiche tecniche!