VIESMANN VITOCAL Pompe di calore aria/acqua Indicazioni per la progettazione Pompe di calore aria/acqua con compressore ad azionamento elettrico per funzionamento monovalente, monoenergetico o bivalente VITOCAL 200-A Tipo AWCI-AC 201.A Fino a 60 °C di temperatura di mandata Potenzialità modulante da 3 a 10 kW Versione reversibile per riscaldamento/raffreddamento e produzione d'acqua calda sanitaria ■ Tipo AWCI-AC 201.A per montaggio interno VITOCAL 300-A Tipo AWCI-AC 301.A e AWO-AC 301.A Fino a 60 °C di temperatura di mandata Potenzialità modulante da 3 a 9 kW Versione reversibile per riscaldamento/raffreddamento e produzione d'acqua calda sanitaria ■ Tipo AWCI-AC 301.A per montaggio interno ■ Tipo AWO-AC 301.A per montaggio esterno 5820 437 IT 4/2014 VITOCAL 300-A Tipo AWO-AC 301.B Fino a 65 °C di temperatura di mandata Versione reversibile per riscaldamento/raffreddamento e produzione d'acqua calda sanitaria ■ Tipo AWO-AC 301.B per montaggio esterno VITOCAL 350-A Tipo AWHI 351.A e AWHO 351.A Fino a 65 °C di temperatura di mandata Potenzialità utile da 10,6 a 18,5 kW Per riscaldamento e produzione d'acqua calda sanitaria ■ Tipo AWHI 351.A per montaggio interno ■ Tipo AWHO 351.A per montaggio esterno Indice Indice 1. Vitocal 200-A 1. 1 Descrizione del prodotto ........................................................................................... ■ Vantaggi ................................................................................................................ ■ Stato di fornitura .................................................................................................... 1. 2 Dati tecnici ................................................................................................................ ■ Dati tecnici ............................................................................................................ ■ Dati tecnici acustici ............................................................................................... ■ Dimensioni d'ingombro ......................................................................................... ■ Limiti d'impiego secondo la EN 14511, tipo AWCI-AC 201.A07 ........................... ■ Diagrammi di potenza, tipo AWCI-AC 201.A07 .................................................... ■ Curve caratteristiche idrauliche tipo AWCI-AC 201.A07 ....................................... ■ Limiti d'impiego secondo la EN 14511, tipo AWCI-AC 201.A10 ........................... ■ Diagrammi di potenza, tipo AWCI-AC 201.A10 .................................................... ■ Curve caratteristiche idrauliche tipo AWCI-AC 201.A10 ....................................... 7 7 8 9 9 10 10 11 11 12 13 13 14 2. Vitocal 300-A, tipo AWCI-AC 301.A/AWO-AC 301.A 2. 1 Descrizione del prodotto ........................................................................................... ■ Vantaggi ................................................................................................................ ■ Stato di fornitura .................................................................................................... 2. 2 Dati tecnici ................................................................................................................ ■ Dati tecnici ............................................................................................................ ■ Dati tecnici acustici ............................................................................................... ■ Dimensioni d'ingombro tipo AWCI-AC 301.A09 .................................................... ■ Dimensioni d'ingombro tipo AWO-AC 301.A09 .................................................... ■ Limiti d'impiego secondo la EN 14511 .................................................................. ■ Diagrammi di potenza tipo AWCI-AC 301.A09/AWO-AC 301.A09 (apparecchi da 400 V) ................................................................................................................... ■ Diagrammi di potenza tipo AWCI-M-AC 301.A09/AWO-M-AC 301.A09 (apparecchi da 230 V) ......................................................................................................... ■ Curve caratteristiche idrauliche tipo AWCI-AC 301.A09 (apparecchi da 400 V) . . ■ Curve caratteristiche idrauliche tipo AWO-AC 301.A09 (apparecchi da 400 V) ... ■ Curve caratteristiche idrauliche tipo AWCI-M-AC 301.A09/AWO-M-AC 301.A09 (apparecchi da 230 V) ........................................................................................... 15 15 16 17 17 19 20 21 22 22 23 24 25 25 3. Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.B 3. 1 Descrizione del prodotto ........................................................................................... ■ Vantaggi ................................................................................................................ ■ Stato di fornitura .................................................................................................... 3. 2 Dati tecnici ................................................................................................................ ■ Dati tecnici ............................................................................................................ ■ Dimensioni d'ingombro ......................................................................................... ■ Limiti d'impiego secondo la EN 14511 .................................................................. ■ Diagrammi di potenza tipo AWO-AC 301.B11 ...................................................... ■ Diagrammi di potenza tipo AWO-AC 301.B14 ...................................................... ■ Curve caratteristiche idrauliche ............................................................................. 26 26 26 28 28 29 30 30 32 34 4. Vitocal 350-A 4. 1 Descrizione del prodotto ........................................................................................... ■ Vantaggi ................................................................................................................ ■ Stato di fornitura .................................................................................................... 4. 2 Dati tecnici ................................................................................................................ ■ Dati tecnici ............................................................................................................ ■ Dati tecnici acustici ............................................................................................... ■ Dimensioni d'ingombro tipo AWHI 351.A .............................................................. ■ Dimensioni d'ingombro tipo AWHO 351.A ............................................................ ■ Limiti d'impiego secondo la EN 14511 .................................................................. ■ Diagrammi di potenza tipo AWHI 351.A10/AWHO 351.A10 (apparecchi da 400 V) ■ Diagrammi di potenza tipo AWHI-M 351.A10/AWHO-M 351.A10 (apparecchi da 230 V) ................................................................................................................... ■ Curve caratteristiche idrauliche tipo AWHI 351.A10 ............................................. ■ Curve caratteristiche idrauliche tipo AWHO 351.A10 ........................................... ■ Curve caratteristiche idrauliche tipo AWHI-M 351.A/AWHO-M 351.A10 (apparecchi da 230 V) ......................................................................................................... ■ Diagrammi di potenza tipo AWHI 351.A14/AWHO 351.A14 (apparecchi da 400 V) ■ Curve caratteristiche idrauliche tipo AWHI 351.A14 ............................................. ■ Curve caratteristiche idrauliche tipo AWHO 351.A14 ........................................... ■ Diagrammi di potenza tipo AWHI 351.A20/AWHO 351.A20 (apparecchi da 400 V) ■ Curve caratteristiche idrauliche tipo AWHI 351.A20 ............................................. ■ Curve caratteristiche idrauliche tipo AWHO 351.A20 ........................................... 35 35 35 37 37 39 41 42 43 43 2 46 46 47 48 48 49 50 5. Bollitore 5. 1 Vitocell 100-V, tipo CVW .......................................................................................... 51 6. Accessori per l'installazione 6. 1 Schema ..................................................................................................................... VIESMANN 54 VITOCAL 5820 437 IT 44 45 46 Indice (continua) 57 57 58 58 59 59 60 60 60 61 61 61 62 62 62 63 63 64 64 65 66 66 66 67 67 68 68 68 68 68 68 69 69 69 69 69 69 70 70 70 70 71 72 72 72 72 72 72 73 73 73 5820 437 IT 6. 2 Apparecchio di ventilazione ...................................................................................... ■ Vitovent 300-F ....................................................................................................... 6. 3 Circuito aria (circuito primario) per montaggio interno .............................................. ■ Kit di passanti parete Vitocal 200-A ...................................................................... ■ Kit di passanti parete Vitocal 300-A/350-A ........................................................... ■ Curva a 90° del condotto dell'aria ......................................................................... ■ Passante parete, diritto ......................................................................................... ■ Condotti dell'aria, diritti .......................................................................................... ■ Passante parete combinato .................................................................................. ■ Prolunga per passante parete combinato ............................................................. ■ Griglia di protezione dalle intemperie .................................................................... ■ Coperchio fonoassorbente per condotto dell'aria ................................................. ■ Griglia di copertura per condotto dell'aria ............................................................. 6. 4 Circuito di riscaldamento (circuito secondario) ......................................................... ■ Scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento .................................................. ■ Scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento .................................................. ■ Scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento, kit 1 .......................................... ■ Scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento, kit 2 .......................................... ■ Collettore apparecchiature di sicurezza ................................................................ ■ Kit di allacciamento idraulico ................................................................................. ■ Pompe di circolazione ........................................................................................... ■ Pompa di circolazione ad alta efficienza (circuito secondario) ............................. ■ Pompa di circolazione ad alta efficienza (circuito secondario) ............................. ■ Valvola deviatrice a 3 vie ...................................................................................... 6. 5 Produzione d'acqua calda sanitaria con Vitocell 100-V, tipo CVA (300 l/500 l), tipo CVW (390 l) ....................................................................................................... ■ Resistenza elettrica EHE ...................................................................................... ■ Resistenza elettrica EHE ...................................................................................... ■ Gruppo scambiatore di calore solare .................................................................... ■ Anodo per correnti vaganti .................................................................................... ■ Gruppo di sicurezza secondo DIN 1988 ............................................................... 6. 6 Produzione d'acqua calda sanitaria con Vitocell 100-B, tipo CVB (300 l/500 l) ........ ■ Resistenza elettrica EHE ...................................................................................... ■ Anodo per correnti vaganti .................................................................................... ■ Gruppo di sicurezza secondo DIN 1988 ............................................................... 6. 7 Produzione d'acqua calda sanitaria con scambiatore di calore esterno (sistema ad accumulo) ................................................................................................................. ■ Lancia di carico ..................................................................................................... ■ Resistenza elettrica EHE ...................................................................................... ■ Pompa di circolazione per carico del bollitore ....................................................... ■ Valvola sferica motorizzata a 2 vie (DN 32) .......................................................... ■ Scambiatore di calore a piastre Vitotrans 100, tipo PWT ..................................... ■ Anodo per correnti vaganti .................................................................................... ■ Gruppo di sicurezza secondo DIN 1988 ............................................................... 6. 8 Raffreddamento ........................................................................................................ ■ Umidostato esterno 230 V .................................................................................... ■ Termostato per la protezione antigelo .................................................................. ■ Valvola deviatrice a 3 vie (R 1) ............................................................................. ■ Sensore temperatura a bracciale .......................................................................... ■ Sensore temperatura ambiente per circuito di raffreddamento separato .............. ■ Sensore temperatura a bracciale .......................................................................... ■ Sensore temperatura ambiente per circuito di raffreddamento separato .............. ■ Ventilconvettori ..................................................................................................... VITOCAL VIESMANN 3 Indice (continua) 7. Indicazioni per la progettazione per montaggio interno 7. 1 Installazione .............................................................................................................. ■ Indicazioni per l'installazione ................................................................................ ■ Requisiti per l'installazione .................................................................................... ■ Condotto dell'aria nel locale d'installazione .......................................................... ■ Vitocal 200-A: installazione ad angolo con distanza di 80 mm e 245 mm dalla parete .................................................................................................................... ■ Vitocal 200-A: installazione ad angolo con passante parete combinato, distanza di 80 mm e 245 mm dalla parete .......................................................................... ■ Vitocal 200-A: installazione a parete ..................................................................... ■ Vitocal 200-A: installazione a parete con passante parete combinato ................. ■ Vitocal 300-A/350-A: installazione ad angolo con distanza dalla parete di 80 mm ■ Vitocal 300-A/350-A: installazione ad angolo con distanza dalla parete di 250 mm ■ Vitocal 300-A/350-A: installazione a parete con distanza dalla parete di 80 mm . ■ Vitocal 300-A/350-A: installazione a parete con distanza dalla parete di 250 mm ■ Parete divisoria con ingresso/fuoriuscita dell'aria attraverso la griglia di protezione dalle intemperie ..................................................................................................... ■ Parete divisoria con ingresso dell'aria/fuoriuscita dell'aria attraverso il lucernario ■ Condotto dell'aria con lucernario .......................................................................... ■ Allacciamenti elettrici ............................................................................................ ■ Rumorosità ............................................................................................................ ■ Condizioni idrauliche per il circuito secondario ..................................................... 75 75 77 78 79 80 82 83 84 85 87 89 90 91 91 92 93 96 8. Indicazioni per la progettazione per montaggio esterno 8. 1 Installazione .............................................................................................................. ■ Protezione antigelo ............................................................................................... ■ Distanze minime ................................................................................................... ■ Indicazioni per l'installazione ................................................................................ ■ Basamenti ............................................................................................................. ■ Basamento Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.A, Vitocal 350-A, tipo AWHO 351.A ■ Basamento Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.B ................................................... ■ Carico del vento .................................................................................................... ■ Scarico dell'acqua di condensa dello scambiatore di calore ................................. ■ Cavi elettrici e tubazioni idrauliche ........................................................................ ■ Passante per parete .............................................................................................. ■ Passante per piastra di base ................................................................................ ■ Allacciamenti elettrici ............................................................................................ ■ Rumorosità ............................................................................................................ ■ Condizioni idrauliche per il circuito secondario ..................................................... 97 97 97 97 99 100 102 102 103 105 106 107 107 109 112 9. Indicazioni per la progettazione in generale 9. 1 Alimentazione elettrica e tariffe ................................................................................. ■ Registrazione ........................................................................................................ ■ Blocco azienda elettrica ........................................................................................ 9. 2 Posizionamento della regolazione della pompa di calore ......................................... 9. 3 Dimensionamento della pompa di calore .................................................................. ■ Modo di funzionamento monovalente ................................................................... ■ Fattore d'incremento per produzione d'acqua calda sanitaria nel modo di funzionamento monovalente .......................................................................................... ■ Fattore d'incremento per funzionamento ridotto ................................................... ■ Modo di funzionamento monoenergetico .............................................................. ■ Modo di funzionamento bivalente ......................................................................... ■ Determinazione del punto di bivalenza ................................................................. 9. 4 Collettore circuito di riscaldamento e distribuzione di calore .................................... 9. 5 Dimensionamento serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento ............................ ■ Vitocal 200-A/300-A .............................................................................................. ■ Vitocal 350-A ......................................................................................................... 9. 6 Caratteristiche dell'acqua ......................................................................................... ■ Acqua di riscaldamento ......................................................................................... 9. 7 Attacco lato sanitario ................................................................................................ ■ Esempio con Vitocell 100-V, tipo CVW ................................................................. ■ Valvola di sicurezza .............................................................................................. 9. 8 Scelta dei bollitori ...................................................................................................... ■ Sistema ad accumulo ............................................................................................ ■ Esempi d'installazione .......................................................................................... 9. 9 Programma di raffreddamento (solo Vitocal 200-A/300-A) ....................................... ■ Raffreddamento con ventilconvettori (accessori) .................................................. 9.10 Integrazione di un impianto solare termico ............................................................... 9.11 Impiego conforme alla norma ................................................................................... 113 113 113 113 114 114 5820 437 IT 114 115 115 115 116 116 117 117 117 118 118 119 119 119 119 120 121 123 124 125 125 4 VIESMANN VITOCAL Indice (continua) 10. 11. Regolazione della pompa di calore Vitotronic 200, tipo WO1B Regolazione della pompa di calore Vitotronic 200, tipo WO1C 10. 1 Vitotronic 200, tipo WO1B ........................................................................................ ■ Abbinamento del tipo di regolazione alla pompa di calore .................................... ■ Struttura e funzioni ................................................................................................ ■ Orologio programmatore ....................................................................................... ■ Impostazione dei programmi d'esercizio ............................................................... ■ Protezione antigelo ............................................................................................... ■ Impostazione di curve di riscaldamento e raffreddamento (inclinazione e scostamento) ................................................................................................................... ■ Impianti di riscaldamento con serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento o equilibratore idraulico ............................................................................................ ■ Sensore temperatura esterna ............................................................................... 10. 2 Dati tecnici Vitotronic 200, tipo WO1B ...................................................................... ■ Involucro della regolazione per il montaggio a parete .......................................... 11. 1 Vitotronic 200, tipo WO1C ........................................................................................ ■ Abbinamento del tipo di regolazione alla pompa di calore .................................... ■ Struttura e funzioni ................................................................................................ ■ Orologio programmatore ....................................................................................... ■ Impostazione dei programmi d'esercizio ............................................................... ■ Protezione antigelo ............................................................................................... ■ Impostazione di curve di riscaldamento e raffreddamento (inclinazione e scostamento) ................................................................................................................... ■ Impianti di riscaldamento con serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento o equilibratore idraulico ............................................................................................ ■ Sensore temperatura esterna ............................................................................... 11. 2 Dati tecnici Vitotronic 200, tipo WO1C ...................................................................... ■ Involucro della regolazione per il montaggio a parete (solo Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.B) .................................................................................................... 126 126 126 128 128 129 129 129 129 130 130 131 131 131 134 134 134 134 135 135 136 136 Schema accessori per la regolazione .............................................................................................................................................. 137 13. Accessori per Vitotronic 200, tipo WO1B/WO1C 13. 1 Telecomandi ............................................................................................................. ■ Avvertenza relativa al Vitotrol 200A ...................................................................... ■ Vitotrol 200A ......................................................................................................... 13. 2 Telecomandi radio .................................................................................................... ■ Avvertenza relativa al Vitotrol 200 RF ................................................................... ■ Vitotrol 200 RF ...................................................................................................... ■ Ripetitore radio ...................................................................................................... 13. 3 Varie ......................................................................................................................... ■ Relè ausiliario ....................................................................................................... ■ Distributore BUS-KM ............................................................................................. 13. 4 Regolazione della temperatura piscina ..................................................................... ■ Regolatore della temperatura per piscine ............................................................. 13. 5 Completamento per regolazione circuito di riscaldamento ....................................... ■ Kit di completamento miscelatore con servomotore integrato .............................. ■ Kit di completamento miscelatore con servomotore a parte ................................. ■ Regolatore temperatura ad immersione ............................................................... ■ Regolatore temperatura a bracciale ...................................................................... 13. 6 Strumenti di comunicazione ...................................................................................... ■ Vitocom 100, tipo LAN1 ........................................................................................ ■ Vitocom 100, tipo GSM2 ....................................................................................... ■ Modulo di comunicazione LON ............................................................................. ■ Modulo di comunicazione LON per comando in sequenza ................................... ■ Cavo di collegamento LON per scambio dati tra le regolazioni ............................ ■ Prolunga del cavo di collegamento ....................................................................... ■ Resistenza terminale ............................................................................................ 139 139 139 140 140 140 141 141 141 141 142 142 142 142 143 143 144 144 144 145 146 146 146 147 147 14. Altri accessori per Vitotronic 200, tipo WO1B 14. 1 Collegamento elettrico .............................................................................................. ■ Cavi elettrici di collegamento ................................................................................ 14. 2 Telecomandi radio .................................................................................................... ■ Base radio ............................................................................................................. 14. 3 Sensori ...................................................................................................................... ■ Sensore temperatura ambiente per circuito di raffreddamento separato .............. ■ Sensore temperatura a bracciale .......................................................................... ■ Sensore temperatura a bracciale come sensore temperatura di mandata dell'impianto .................................................................................................................... ■ Sensore temperatura bollitore ............................................................................... 14. 4 Completamento per regolazione circuito di riscaldamento ....................................... ■ Servomotore ......................................................................................................... 147 147 147 147 148 148 148 5820 437 IT 12. VITOCAL VIESMANN 149 149 149 149 5 Indice (continua) 14. 5 Produzione d'acqua calda sanitaria e integrazione del riscaldamento tramite impianto solare ......................................................................................................... ■ Vitosolic 100, tipo SD1, articolo Z007 387 ............................................................ ■ Vitosolic 200, tipo SD4, articolo Z007 388 ............................................................ 14. 6 Ampliamenti delle funzioni ........................................................................................ ■ Completamento esterno H1 .................................................................................. 15. Altri accessori per Vitotronic 200, tipo WO1C 15. 1 Collegamento elettrico .............................................................................................. ■ Cavi elettrici di collegamento ................................................................................ 15. 2 Sistemi fotovoltaici .................................................................................................... ■ Contatore di energia trifase ................................................................................... 15. 3 Telecomandi ............................................................................................................. ■ Avvertenza relativa al Vitotrol 200A e al Vitotrol 300B .......................................... ■ Vitotrol 200A ......................................................................................................... ■ Vitotrol 300B ......................................................................................................... 15. 4 Telecomandi radio .................................................................................................... ■ Vitotrol 300 RF B con supporto da tavolo ............................................................. ■ Vitotrol 300 RF B con supporto a parete ............................................................... ■ Base radio ............................................................................................................. ■ Sensore radio temperatura esterna ...................................................................... 15. 5 Sensori ...................................................................................................................... ■ Sensore temperatura ambiente ............................................................................ ■ Sensore temperatura a bracciale .......................................................................... ■ Sensore temperatura ad immersione .................................................................... 15. 6 Varie ......................................................................................................................... ■ Ricevitore segnale orario ...................................................................................... 15. 7 Completamento per regolazione circuito di riscaldamento ....................................... ■ Kit di completamento miscelatore ......................................................................... 15. 8 Produzione d'acqua calda sanitaria e integrazione del riscaldamento tramite impianto solare ......................................................................................................... ■ Modulo di regolazione per impianti solari, tipo SM1 ............................................. 15. 9 Ampliamenti delle funzioni ........................................................................................ ■ Completamento AM1 ............................................................................................ ■ Completamento EA1 ............................................................................................. 149 149 150 152 152 152 152 152 152 153 153 153 153 154 154 155 156 156 157 157 157 157 158 158 158 158 159 159 160 160 160 Indice analitico .............................................................................................................................................. 161 6 VIESMANN VITOCAL 5820 437 IT 16. Vitocal 200-A 1.1 Descrizione del prodotto Vantaggi A B C D 5820 437 IT E F G H K ■ Costi di esercizio ridotti grazie al valore COP elevato secondo EN 14511: fino a 4,8 con (A7/W35) e fino a 3,8 con (A2/W35) ■ Regolazione della potenza mediante inverter DC per un'efficienza elevata a carico parziale e un esatto adattamento della potenza al fabbisogno di calore ■ Silenziosità di funzionamento grazie al ventilatore radiale, all'ottimizzazione della costruzione dell'apparecchio e al funzionamento notturno con velocità del ventilatore ridotta ■ Sbrinamento efficiente mediante inversione del circuito frigorifero ■ Regolazione Vitotronic facile da usare, dotata di display grafico con testo in chiaro — tecnica di comando e controllo a distanza che consente l'allacciamento al Vitocom 100 e 200 VITOCAL Evaporatore Ventilatore Regolazione della pompa di calore Vitotronic 200 Compressore con regolazione della potenza, comando mediante Inverter Valvola deviatrice a 3 vie Pompa secondaria Scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento Condensatore Valvola di espansione elettronica ■ Sistema integrato di bilanciamento energetico ■ Utilizzo ottimizzato della corrente generata dagli impianti fotovoltaici Marchio di qualità EHPA come prova del COP per la promozione ai sensi del programma di incentivazione di mercato VIESMANN 7 1 Vitocal 200-A (continua) Stato di fornitura ■ Refrigerante R410A ■ Scambiatore di calore a piastre in acciaio inossidabile (1.4401) per la cessione di calore al sistema riscaldamento ■ Pompa di circolazione integrata ad alta efficienza per il circuito di riscaldamento ■ Sensore temperatura di mandata circuito secondario ■ Valvola deviatrice a 3 vie “riscaldamento/produzione d'acqua calda sanitaria„ ■ Scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento integrato da 8,8 kW, a tre stadi ■ Piedini regolabili in altezza ■ Gruppo di sicurezza per circuito di riscaldamento (fornito in dotazione) ■ Colore argento (vitosilber) 5820 437 IT 1 Pompa di calore aria/acqua reversibile per montaggio interno con potenzialità nominale di riscaldamento di 5 o 7 kW e potenzialità di raffreddamento da 4 a 12 kW ■ Pompa di calore a struttura compatta con limitatore elettronico della corrente di avviamento ■ Regolazione della pompa di calore Vitotronic 200, tipo WO1C integrata ■ Silenziosa e priva di vibrazioni grazie al compressore dotato di cuscinetti antivibrazione ■ Comando del compressore mediante Inverter ■ Temperatura max. di mandata di 60 °C a una temperatura d'ingresso aria di 2 °C ■ Con valvola di espansione elettronica ■ Flussostato integrato 8 VIESMANN VITOCAL Vitocal 200-A (continua) 1.2 Dati tecnici Dati tecnici Tipo AWCI-AC Dati di resa riscaldamento secondo EN 14511 (A2/W35) Potenzialità utile Potenza elettrica assorbita Coefficiente di rendimento ∊ (COP) Dati di resa riscaldamento secondo EN 14511 (A7/W35, salto termico 5 K) Potenzialità utile Potenza elettrica assorbita Coefficiente di rendimento ∊ (COP) Dati di resa raffreddamento secondo EN 14511 (A35/W18) Potenzialità nominale di raffreddamento Potenza elettrica assorbita Coefficiente di rendimento EER Regolazione della potenza Potenza elettrica assorbita Coefficiente di rendimento EER Dati di resa raffreddamento secondo EN 14511 (A35/W7) Potenzialità nominale di raffreddamento Potenza elettrica assorbita Coefficiente di rendimento EER Campo di potenzialità di raffreddamento Potenza elettrica assorbita Coefficiente di rendimento EER Produzione di calore Potenza max. ventilatore a 600 g/min Portata aria Perdita max. di carico ammessa per 3600 m3/h (lato adduzione e scarico aria per condotti dell'aria) Temperatura min. d'ingresso aria Temperatura max. d'ingresso aria Acqua di riscaldamento (circuito secondario) Capacità Portata volumetrica minima Prevalenza residua 201.A07 kW kW 4,98 1,32 3,76 7,00 1,97 3,55 kW kW 5,16 1,08 4,77 7,48 1,59 4,70 kW kW 5,32 1,66 3,21 3,20 - 9,40 0,87 - 4,70 3,66 - 2,00 8,80 2,75 3,20 5,00 - 12,75 1,25 - 6,64 4,00 - 1,92 4,10 1,60 2,56 2,30 - 7,33 0,82 - 4,07 2,80 - 1,80 6,70 2,48 2,70 4,00 - 10,35 1,42 - 6,05 2,80 - 1,71 132 3700 76 132 3600 74 –15 35 –15 35 5,0 1100 580 58 55 5,3 1450 550 55 55 60 60 kW kW kW kW kW kW W m3/h Pa °C °C l l/h mbar kPa °C Temperatura max. di mandata a una temperatura d'ingresso aria di –15 °C Temperatura max. di mandata a una temperatura d'ingresso aria di 5 °C °C 5820 437 IT Valori elettrici Tensione nominale Corrente nominale max. Corrente di avviamento Fusibile di protezione Fusibile di protezione ventilatore Tensione nominale circuito di comando Fusibile di protezione circuito di comando Potenza elettrica assorbita Ventilatore con 600 g/min Pompa secondaria Circuito frigorifero Refrigerante Volume di riempimento Compressore con tecnologia inverter Dimensioni d'ingombro – Lunghezza totale – Larghezza totale – Altezza totale Peso complessivo Pressione max. d'esercizio Attacchi Mandata e ritorno riscaldamento Flessibile acqua di condensa (Ø interno/esterno) VITOCAL 1 201.A10 3/N/PE 400 V/50 Hz 9,7 6,0 B16A a 3 poli T 6,3 A H 230 V/50 Hz T 6,3 A H A A A W W kg tipo 14,5 10,0 132 5 - 70 132 5 - 70 R410A 2,2 R410A 3,2 rotativo Scroll ermetico mm mm mm kg bar MPa 800 700 1850 232 3 0,3 800 700 1850 254 3 0,3 R mm 1½ 32/40 1½ 32/40 VIESMANN 9 Vitocal 200-A (continua) Dati tecnici acustici Nel locale d'installazione Spettro di potenza sonora ponderato A nel programma di riscaldamento a A7±3 K/W55±1 K – potenzialità min. dB(A) – potenzialità max. dB(A) – funzionamento notturno dB(A) Tipo AWCI-AC 201.A10 con installazione ad angolo Livello di potenza sonora LW lato aspirazione 41 50 49 Nel locale d'installazione Spettro di potenza sonora ponderato A nel programma di riscaldamento a A7±3 K/W55±1 K – potenzialità min. dB(A) – potenzialità max. dB(A) – funzionamento notturno dB(A) All'esterno lato scarico 43 55 51 lato aspirazione 46 55 55 lato aspirazione e scarico 45 57 53 All'esterno lato scarico 50 56 52 47 59 55 lato aspirazione e scarico 51 58 53 54 59 56 Avvertenza Rilevamento dello spettro di potenza sonora basato su EN ISO 12102/ EN ISO 9614-2, classe di precisione 2 e secondo le direttive del marchio di qualità EHPA Dimensioni d'ingombro 1849 230 V~ < 42 V C A 197 437 520 271 215 D C B A 80 D C B A 417 424 446 317 366 D 283 276 254 790 700 A Ritorno riscaldamento e ritorno bollitore B Scarico condensa C Mandata riscaldamento D Mandata bollitore 5820 437 IT 1 Tipo AWCI-AC 201.A07 con installazione ad angolo Livello di potenza sonora LW 10 VIESMANN VITOCAL Vitocal 200-A (continua) Avvertenze ■ Fuoriuscita dell'aria, a scelta a sinistra o a destra ■ La posa delle tubazioni idrauliche e dello scarico dell'acqua di condensa può essere eseguita, a scelta, a destra o a sinistra della pompa di calore. Il montaggio avviene sempre di fronte alla fuoriuscita dell'aria. ■ I tubi flessibili di allacciamento possono essere accorciati. Le misure indicate si basano sulle lunghezze dei tubi flessibili in dotazione. 1 Limiti d'impiego secondo la EN 14511, tipo AWCI-AC 201.A07 Salto termico circuito secondario: 5 K 65 60 55 Temperatura di mandata circuito secondario in °C 50 45 40 35 30 25 20 15 -25 -20 -15 -10 0 5 10 15 20 25 30 35 Temperatura aria esterna in °C Diagrammi di potenza, tipo AWCI-AC 201.A07 8 35 °C 45 °C 55 °C C A4 45 °C 55 °C B2 0 -15 -10 -5 Temperatura aria esterna in °C 0 5 10 15 20 25 35 °C C 30 5820 437 IT Potenzialità in kW 6 VITOCAL VIESMANN 11 8 Avvertenza ■ I dati del coefficiente di rendimento COP, riportati nelle tabelle e nei grafici seguenti, sono stati calcolati in base alla norma EN 14511. ■ Le indicazioni di rendimento si riferiscono ad apparecchi nuovi con scambiatori di calore a piastre puliti. 35 °C 6 45 °C 55 °C C 4 2 0 -15 -10 -5 0 5 10 15 20 25 30 Temperatura aria esterna in °C A Potenzialità B Potenza elettrica assorbita C Temperature di mandata circuito secondario (temperature di mandata acqua riscaldamento THV) Dati di resa riscaldamento Temperatura d'ingresso aria Temperatura di mandata circuito secondario Potenzialità Potenza elettrica assorbita Coefficiente di rendimento ∊ (COP) Temperatura di mandata circuito secondario Potenzialità Potenza elettrica assorbita Coefficiente di rendimento ∊ (COP) Temperatura di mandata circuito secondario Potenzialità Potenza elettrica assorbita Coefficiente di rendimento ∊ (COP) Temperatura di mandata circuito secondario Potenzialità Potenza elettrica assorbita Coefficiente di rendimento ∊ (COP) °C °C –15 –7 kW kW 5,24 2,34 2,24 7,49 2,65 2,82 4,53 2,55 1,78 2,81 1,73 1,62 2 7 10 20 30 4,98 1,32 3,76 5,16 1,08 4,77 45 5,496 1,068 5,136 6,53 1,01 6,53 7,54 0,96 7,96 7,28 3,10 2,35 4,74 1,58 2,98 5,00 1,40 3,58 55 6,15 1,63 3,83 6,70 1,48 4,68 7,24 1,34 5,52 3,51 1,86 1,89 4,49 1,93 2,33 4,52 1,64 2,76 60 4,59 1,56 3,05 4,84 1,29 4,03 5,09 1,02 5,01 4,48 2,03 2,2 4,84 1,97 2,48 5,06 1,93 2,64 5,78 1,81 3,19 6,50 1,69 3,74 35 °C kW kW °C kW kW °C kW kW Curve caratteristiche idrauliche tipo AWCI-AC 201.A07 Prevalenze residue della pompa di circolazione ad alta efficienza integrata 600 60 500 50 400 40 300 30 200 20 100 10 12 VIESMANN 0 0 0 0,5 1 1,5 2 Portata volumetrica in m³/h 2,5 3 5820 437 IT 70 kPa 700 Prevalenza residua mbar 1 Coefficiente di rendimento COP Vitocal 200-A (continua) VITOCAL Vitocal 200-A (continua) Limiti d'impiego secondo la EN 14511, tipo AWCI-AC 201.A10 Salto termico circuito secondario: 5 K 1 65 60 55 Temperatura di mandata circuito secondario in °C 50 45 40 35 30 25 20 15 -25 -20 -15 -10 0 5 10 15 20 25 30 35 Temperatura aria esterna in °C Diagrammi di potenza, tipo AWCI-AC 201.A10 14 35 °C 45 °C 55 °C C 12 10 8 4 55 °C B 2 0 -15 -10 -5 0 Temperatura d'ingresso aria in °C 45 °C 35 °C C 5 10 15 20 25 30 35 5820 437 IT Potenzialità in kW A 6 VITOCAL VIESMANN 13 Vitocal 200-A (continua) 8 Coeffic. rendimento COP 45°C 6 Avvertenza ■ I dati del coefficiente di rendimento COP, riportati nelle tabelle e nei grafici seguenti, sono stati calcolati in base alla norma EN 14511. ■ Le indicazioni di rendimento si riferiscono ad apparecchi nuovi con scambiatori di calore a piastre puliti. 55°C C 4 2 0 -15 -10 -5 0 5 10 15 20 25 30 35 Temperatura aria esterna in °C A Potenzialità B Potenza elettrica assorbita C Temperature di mandata circuito secondario (temperature di mandata acqua riscaldamento THV) Dati di resa riscaldamento Temperatura d'ingresso aria Temperatura di mandata circuito secondario Potenzialità Potenza elettrica assorbita Coefficiente di rendimento ∊ (COP) Temperatura di mandata circuito secondario Potenzialità Potenza elettrica assorbita Coefficiente di rendimento ∊ (COP) Temperatura di mandata circuito secondario Potenzialità Potenza elettrica assorbita Coefficiente di rendimento ∊ (COP) °C °C –15 –7 kW kW 7,39 3,45 2,14 10,12 3,89 2,60 4,07 2,44 1,67 2 7 10 20 35 7,00 1,97 3,55 7,48 1,59 4,70 45 8,04 1,58 5,24 9,67 1,53 6,51 12,20 1,57 7,76 9,25 4,14 2,23 6,57 2,40 2,74 6,85 2,01 3,41 55 7,63 1,90 4,12 9,22 1,88 5,03 12,00 1,77 6,77 3,21 2,06 1,56 7,28 3,32 2,20 8,13 3,40 2,39 7,11 2,31 3,14 8,70 2,32 3,83 11,23 2,37 4,73 35 °C kW kW °C kW kW Curve caratteristiche idrauliche tipo AWCI-AC 201.A10 Prevalenze residue della pompa di circolazione ad alta efficienza integrata 70 600 60 500 50 400 40 300 30 200 20 100 10 14 VIESMANN 0 0 0,5 1 1,5 2 Portata volumetrica in m³/h 2,5 3 5820 437 IT 0 kPa 700 Prevalenza residua mbar 1 35°C VITOCAL Vitocal 300-A, tipo AWCI-AC 301.A/AWO-AC 301.A 2.1 Descrizione del prodotto Vantaggi A Evaporatore B Ventilatore C Compressore ermetico Digital Scroll con regolazione della potenzialità D Condensatore E Valvola di espansione elettronica 2 Avvertenza La figura mostra il tipo AWCI-AC 301.A. Marchio di qualità EHPA come prova del COP per la promozione ai sensi del programma di incentivazione di mercato 5820 437 IT ■ Valore COP elevato secondo EN 14511: 3,9 (A2/W35) ■ Costi di esercizio ridotti con efficienza elevata in ogni funzionamento grazie al sistema RCD (Refrigerant Cycle Diagnostic System) in abbinamento a valvola di espansione elettronica ■ Silenziosità di funzionamento grazie al ventilatore radiale, all'ottimizzazione della costruzione dell'apparecchio e al funzionamento notturno con velocità del ventilatore ridotta ■ Sbrinamento efficiente mediante inversione del circuito frigorifero ■ Programma di raffreddamento attivo mediante circuito frigorifero reversibile ■ Regolazione Vitotronic facile da usare, dotata di display grafico con testo in chiaro — tecnica di comando e controllo a distanza che consente l'allacciamento al Vitocom 100/200/300 e funzionamento in sequenza per un massimo di 5 pompe di calore ■ Possibilità di installazione di uno scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento in caso di pompe di calore montate all'interno ■ Pompa di calore montata all'interno con pompa di circolazione ad alta efficienza per il circuito di riscaldamento ■ Pompa di calore installata all'esterno, particolarmente silenziosa nella versione Silent VITOCAL VIESMANN 15 Vitocal 300-A, tipo AWCI-AC 301.A/AWO-AC 301.A (continua) Stato di fornitura Vitocal 300-A, tipo AWCI-AC 301.A (per montaggio interno) Pompa di calore aria/acqua reversibile con una potenzialità di riscaldamento da 3 a 9 kW e una potenzialità di raffreddamento da 3 a 9,4 kW ■ Pompa di calore a struttura compatta con limitatore elettronico della corrente di avviamento ■ Adatta al montaggio esterno grazie alla copertura rivestita in poliestere in polvere e resistente agli agenti atmosferici (i cavi idraulici di collegamento necessari non sono compresi nella fornitura della pompa di calore (accessori)) ■ Silenziosa e priva di vibrazioni grazie al compressore modulante Digital Scroll dotato di cuscinetti antivibrazione, per una temperatura di mandata di massimo 60 °C con una temperatura d'ingresso aria di 6 °C ■ Con valvola di espansione elettronica per il massimo coefficiente di lavoro annuo possibile ■ Refrigerante R407C ■ Scambiatore di calore a piastre in acciaio inossidabile (1.4401/1.4301) per la cessione di calore al sistema riscaldamento 0 Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.A (per montaggio esterno) 25 Regolazione digitale della pompa di calore in funzione delle condizioni climatiche esterne Vitotronic 200, tipo WO1B per montaggio a parete (i cavi elettrici di collegamento necessari non sono compresi nella fornitura della pompa di calore (accessori)) 28 ■ Piedini regolabili in altezza ■ Colore argento (vitosilber) Regolazione digitale della pompa di calore in funzione delle condizioni climatiche esterne Vitotronic 200, tipo WO1B per montaggio a parete (i cavi elettrici di collegamento necessari non sono compresi nella fornitura della pompa di calore (accessori)) Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.A Silent (per montaggio esterno) Versione come il tipo AWO-AC 301.A, tuttavia dotata anche di kit di elementi fonoassorbenti per un livello di potenza sonora ridotto Accessori necessari (da ordinare) ■ Cavi elettrici per il collegamento di pompa di calore e regolazione (5, 15 e 30 m di lunghezza), vedi pagina 147 Panoramica dei tipi Vitocal 300-A In base alla tensione nominale della pompa di calore, la Vitocal 300-A è disponibile in 2 versioni che, a seconda della denominazione modello, si differenziano come segue: Tensione nominale pompa di calo- regolaz. pomre pa di calore 400 V 230 V 230 V 230 V Montaggio Tipo interno esterno interno esterno AWCI-AC 301.A AWO-AC 301.A AWCI-M-AC 301.A AWO-M-AC 301.A Avvertenza Se non indicato diversamente, tutti i dati riportati in queste indicazioni per la progettazione degli apparecchi da 400 V (tipo AWCI-AC 301.A/AWO-AC 301.A) valgono anche per gli apparecchi da 230 V (tipo AWCI-M-AC 301.A/AWO-M-AC 301.A). 5820 437 IT 2 Pompa di calore aria/acqua reversibile con una potenzialità di riscaldamento da 3 a 9 kW e una potenzialità di raffreddamento da 3 a 9,4 kW ■ Pompa di calore a struttura compatta con limitatore elettronico della corrente di avviamento ■ Silenziosa e priva di vibrazioni grazie al compressore ermetico modulante Digital Scroll dotato di cuscinetti antivibrazione, con regolazione digitale della potenza per una temperatura di mandata di massimo 60 °C con una temperatura d'ingresso aria (aria esterna) di 6 °C ■ Con valvola di espansione elettronica per il massimo coefficiente di lavoro annuo possibile ■ Refrigerante R407C ■ Scambiatore di calore a piastre in acciaio inossidabile (1.4401/1.4301) per la cessione di calore al sistema riscaldamento ■ Sistema di sbrinamento mediante inversione della circolazione, regolabile a seconda del fabbisogno ■ Pompa di circolazione integrata ad alta efficienza per il circuito di riscaldamento ■ Valvola deviatrice a 3 vie “riscaldamento/produzione d'acqua calda sanitaria„ ■ Presa ad innesto per l'installazione di uno scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento (accessorio) ■ Flussostato integrato ■ Sensore temperatura di mandata circuito secondario ■ Scatola comando integrata completa di controllo di fase ■ Piedini regolabili in altezza ■ Gruppo di sicurezza per circuito di riscaldamento (fornito in dotazione) ■ Colore argento (vitosilber) ■ Sistema di sbrinamento mediante inversione della circolazione, regolabile a seconda del fabbisogno ■ Flussostato integrato ■ Scatola comando integrata ■ Sensore temperatura di mandata del circuito secondario, compreso raccordo in rame 28 x 1 mm con guaina per supporto del sensore per facilitare l'inserimento nella tubazione di mandata 16 VIESMANN VITOCAL Vitocal 300-A, tipo AWCI-AC 301.A/AWO-AC 301.A (continua) 2.2 Dati tecnici Dati tecnici Tipo AWCI-AC 301.A/AWO-AC 301.A (apparecchi da 400 V) Tipo Dati di resa riscaldamento al 100% secondo EN 14511 (A2/W35) – con portata volumetrica circuito secondario – con perdita di carico 5820 437 IT Potenzialità utile Potenza elettrica assorbita Coefficiente di rendimento ∊ (COP) Regolazione della potenza Dati di resa raffreddamento al 100% secondo EN 14511 (A27/W7, salto termico 5 K) Potenzialità nominale di raffreddamento Potenza elettrica assorbita Coefficiente di rendimento EER Regolazione della potenza Dati di resa raffreddamento al 100% secondo EN 14511 (A35/W18, salto termico 5 K) Potenzialità nominale di raffreddamento Potenza elettrica assorbita Coefficiente di rendimento EER Regolazione della potenza Produzione di calore Potenza max. ventilatore Portata aria max. Perdita max. di carico ammessa (lato adduzione e scarico aria) Temperatura d'ingresso aria min. Temperatura d'ingresso aria max. Percentuale del tempo di sbrinamento/funzionamento Acqua di riscaldamento (circuito secondario) Capacità Portata volumetrica minima Perdita di carico condensatore (con raccordi di allacciamento inclusi nella fornitura) Temperatura max. di mandata (con salto termico di 5 K) – a una temperatura d'ingresso aria di –20 °C – a una temperatura d'ingresso aria di –5 °C Valori elettrici pompa di calore Tensione nominale Corrente nominale max. Corrente di avviamento (con limitazione elettronica della corrente di avviamento) Corrente di avviamento (con rotore bloccato) Fusibile di protezione Fusibile di protezione ventilatore Tipo di protezione Tensione nominale circuito di comando Fusibile di protezione circuito di comando Circuito frigorifero Refrigerante Volume di riempimento Compressore Dimensioni d'ingombro Lunghezza totale Larghezza totale Altezza totale Peso complessivo Pressione max. d'esercizio Attacchi Mandata e ritorno riscaldamento Flessibile acqua di condensa (Ø interno/esterno) VITOCAL AWCI-AC 301.A09 l/h mbar kPa kW kW AWO-AC 301.A09 AWO-AC 301.A09 (Silent) 1900 – – 9,00 2,31 3,90 3 - 9,0 1900 220 22 9,00 2,31 3,90 3 - 9,0 1900 220 22 9,00 2,31 3,90 3 - 9,0 8,60 2,76 3,12 3 - 8,6 8,60 2,76 3,12 3 - 8,6 8,60 2,76 3,12 3 - 8,6 9,40 3,43 2,74 3 - 9,4 9,40 3,43 2,74 3 - 9,4 9,40 3,43 2,74 3 - 9,4 W m3/h Pa 90 3300 37 90 3300 – 90 3300 – °C °C % –20 35 3-5 –20 35 3-5 –20 35 3-5 l l/h mbar kPa 3,5 1200 65 6,5 3,5 1200 65 6,5 3,5 1200 65 6,5 35 50 35 50 35 50 A A 6,9 14,0 3/N/PE 400 V/50 Hz 6,9 14,0 6,9 14,0 A A 46,0 3 x B16A T 6,3 A H – kW kW kW kW kW kW kW °C °C T 6,3 A H kg tipo 46,0 3 x B16A T 6,3 A H IP X4 230 V/50 Hz T 6,3 A H 46,0 3 x B16A T 6,3 A H IP X4 T 6,3 A H R407C R407C 5,1 5,1 Scroll digitale ermetico con bypass R407C 5,1 mm mm mm kg bar MPa 946 880 1870 289 3 0,3 946 880 1885 279 3 0,3 1265 1380 1885 309 3 0,3 R mm 1½ 25/32 1¼ 25/32 1¼ 25/32 VIESMANN 17 2 Vitocal 300-A, tipo AWCI-AC 301.A/AWO-AC 301.A (continua) Tipo AWCI-M-AC 301.A/AWO-M-AC 301.A (apparecchi da 230 V) Tipo AWCI-M-AC 301.A09 Dati di resa riscaldamento al 100% secondo EN 14511 (A2/W35) – con portata volumetrica circuito secondario – con perdita di carico Attacchi Mandata e ritorno riscaldamento Flessibile acqua di condensa (Ø interno/esterno) AWO-M-AC 301.A09 (Silent) 1900 – – 8,60 2,40 3,50 3 - 8,6 1900 220 22 8,60 2,40 3,50 3 - 8,6 1900 220 22 8,60 2,40 3,50 3 - 8,6 8,60 2,76 3,12 3 - 8,6 8,60 2,76 3,12 3 - 8,6 8,60 2,76 3,12 3 - 8,6 9,40 3,43 2,74 3 - 9,4 9,40 3,43 2,74 3 - 9,4 9,40 3,43 2,74 3 - 9,4 W m3/h Pa 90 3300 37 90 3300 – 90 3300 – °C °C % –20 35 3-5 –20 35 3-5 –20 35 3-5 l l/h mbar kPa 3,5 1200 65 6,5 3,5 1200 65 6,5 3,5 1200 65 6,5 35 50 35 50 35 50 A A 29 < 34 1/N/PE 230 V/50 Hz 29 < 34 29 < 34 A A 97 1 x B32A T 6,3 A H – kW kW kW kW kW kW kW °C °C T 6,3 A H kg tipo 97 1 x B32A T 6,3 A H IP X4 230 V/50 Hz T 6,3 A H R407C R407C 5,1 5,1 Scroll digitale ermetico con bypass 97 1 x B32A T 6,3 A H IP X4 T 6,3 A H R407C 5,1 mm mm mm kg bar MPa 946 880 1870 289 3 0,3 946 880 1885 279 3 0,3 1265 1380 1885 309 3 0,3 R mm 1½ 25/32 1¼ 25/32 1¼ 25/32 5820 437 IT 2 Potenzialità utile Potenza elettrica assorbita Coefficiente di rendimento ∊ (COP) Regolazione della potenza Dati di resa raffreddamento al 100% secondo EN 14511 (A27/W7, salto termico 5 K) Potenzialità nominale di raffreddamento Potenza elettrica assorbita Coefficiente di rendimento EER Regolazione della potenza Dati di resa raffreddamento al 100% secondo EN 14511 (A35/W18, salto termico 5 K) Potenzialità nominale di raffreddamento Potenza elettrica assorbita Coefficiente di rendimento EER Regolazione della potenza Produzione di calore Potenza max. ventilatore Portata aria max. Perdita max. di carico ammessa (lato adduzione e scarico aria) Temperatura d'ingresso aria min. Temperatura d'ingresso aria max. Percentuale del tempo di sbrinamento/funzionamento Acqua di riscaldamento (circuito secondario) Capacità Portata volumetrica minima Perdita di carico condensatore (con raccordi di allacciamento inclusi nella fornitura) Temperatura max. di mandata (con salto termico di 5 K) – a una temperatura d'ingresso aria di –20 °C – a una temperatura d'ingresso aria di –5 °C Valori elettrici pompa di calore Tensione nominale Corrente nominale max. Corrente di avviamento (con limitazione elettronica della corrente di avviamento) Corrente di avviamento (con rotore bloccato) Fusibile di protezione Fusibile di protezione ventilatore Tipo di protezione Tensione nominale circuito di comando Fusibile di protezione circuito di comando Circuito frigorifero Refrigerante Volume di riempimento Compressore Dimensioni d'ingombro Lunghezza totale Larghezza totale Altezza totale Peso complessivo Pressione max. d'esercizio l/h mbar kPa kW kW AWO-M-AC 301.A09 18 VIESMANN VITOCAL Vitocal 300-A, tipo AWCI-AC 301.A/AWO-AC 301.A (continua) Dati tecnici acustici Tipo AWCI-AC 301.A09 con installazione ad angolo Livello di potenza sonora LW Spettro di potenza sonora ponderato A nel programma di riscaldamento a A7±3 K/W35±1 K – velocità 1 del ventilatore dB(A) – velocità 2 del ventilatore (= funzionamento notturno) dB(A) – velocità 3 del ventilatore dB(A) Tipo AWO-AC 301.A09 Livello di potenza sonora LW Spettro di potenza sonora ponderato A nel programma di riscaldamento a A7±3 K/W35±1 K – velocità 1 del ventilatore dB(A) – velocità 2 del ventilatore (= funzionamento notturno) dB(A) – velocità 3 del ventilatore dB(A) Nel locale d'installazione All'esterno lato aspirazione lato scarico 48 48 48 42 46 48 Senza kit di elementi fonoassorbenti 38 44 48 Con kit di elementi fonoassorbenti (Silent) 55 58 60 55 56 57 5820 437 IT Avvertenza Rilevamento dello spettro di potenza sonora basato su EN ISO 12102/ EN ISO 9614-2, classe di precisione 2 e secondo le direttive del marchio di qualità EHPA VITOCAL VIESMANN 19 2 Vitocal 300-A, tipo AWCI-AC 301.A/AWO-AC 301.A (continua) Dimensioni d'ingombro tipo AWCI-AC 301.A09 1870 2 E E D A 95 639 437 329 C B A 447 113 219 B 614 D C 880 379 790 957 946 891 Dimensioni senza lamiere di rivestimento: 790 x 880 mm A Passanti per cavi elettrici B Ritorno riscaldamento/ritorno bollitore C Mandata riscaldamento D Scarico condensa E Mandata bollitore 5820 437 IT Avvertenze ■ Fuoriuscita dell'aria, a scelta a sinistra o a destra ■ La posa delle tubazioni idrauliche e dello scarico dell'acqua di condensa può essere eseguita, a scelta, a destra o a sinistra della pompa di calore. Il montaggio avviene sempre di fronte alla fuoriuscita dell'aria. ■ I tubi flessibili di allacciamento possono essere accorciati. Le misure indicate si basano sulle lunghezze dei tubi flessibili in dotazione. 20 VIESMANN VITOCAL Vitocal 300-A, tipo AWCI-AC 301.A/AWO-AC 301.A (continua) Dimensioni d'ingombro tipo AWO-AC 301.A09 1885 2 A B C 566 473 946 529 880 D 957 1265 D 891 1380 La figura mostra la Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.A Silent. Per la Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.A standard, i coperchi fonoassorbenti D sono disponibili come accessorio. 5820 437 IT A Scarico condensa B Mandata circuito secondario (mandata bollitore/mandata riscaldamento) C Ritorno circuito secondario (ritorno bollitore/mandata riscaldamento) VITOCAL VIESMANN 21 Vitocal 300-A, tipo AWCI-AC 301.A/AWO-AC 301.A (continua) Limiti d'impiego secondo la EN 14511 Salto termico circuito secondario: 5 K 65 55 50 45 40 35 30 25 -25 -20 -15 -10 0 5 10 15 20 25 30 35 Temperatura aria esterna in °C Diagrammi di potenza tipo AWCI-AC 301.A09/AWO-AC 301.A09 (apparecchi da 400 V) 16 35°C 7 35 °C 45°C 14 6 60°C C 5 10 4 8 6 A 60°C 4 45°C 35°C B 2 C 0 -20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20 25 30 35 Temperatura aria esterna in °C Coefficiente di rendimento COP 12 Potenzialità in kW 3 45 °C 60 °C C 2 1 0 -20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20 25 30 35 Temperatura aria esterna in °C A Potenzialità B Potenza elettrica assorbita C Temperature di mandata circuito secondario (temperature di mandata acqua riscaldamento THV) Avvertenza ■ I dati del coefficiente di rendimento COP, riportati nelle tabelle e nei grafici seguenti, sono stati calcolati in base alla norma EN 14511. ■ Le indicazioni di rendimento si riferiscono ad apparecchi nuovi con scambiatori di calore a piastre puliti. 5820 437 IT 2 Temperatura di mandata circuito secondario in °C 60 22 VIESMANN VITOCAL Vitocal 300-A, tipo AWCI-AC 301.A/AWO-AC 301.A (continua) Dati di resa riscaldamento Temperatura d'ingresso aria Temperatura di mandata circuito secondario Potenzialità Potenza elettrica assorbita Coefficiente di rendimento ∊ (COP) Temperatura di mandata circuito secondario Potenzialità Potenza elettrica assorbita Coefficiente di rendimento ∊ (COP) Temperatura di mandata circuito secondario Potenzialità Potenza elettrica assorbita Coefficiente di rendimento ∊ (COP) Temperatura di mandata circuito secondario Potenzialità Potenza elettrica assorbita Coefficiente di rendimento ∊ (COP) Dati di resa raffreddamento Temperatura d'ingresso aria Temperatura di mandata circuito secondario Potenzialità di raffreddamento Potenza elettrica assorbita Coefficiente di rendimento EER Temperatura di mandata circuito secondario Potenzialità di raffreddamento Potenza elettrica assorbita Coefficiente di rendimento EER °C °C –20 kW kW 4,90 2,40 2,10 –15 –10 –7 2 7 10 20 35 6,55 2,26 2,90 8,99 2,31 3,90 45 10,50 2,38 4,42 12,10 2,40 5,10 13,60 2,50 5,40 15,70 2,40 6,50 6,50 2,80 2,30 8,30 2,80 3,00 55 10,02 2,78 3,60 13,30 3,00 4,40 14,90 3,00 5,00 12,90 4,10 3,10 13,80 4,30 3,20 35 5,05 2,10 2,40 °C kW kW 5,90 2,80 2,10 °C kW kW 9,24 3,40 2,72 °C 60 kW kW °C °C kW kW 10,50 4,10 2,60 35 18 9,40 3,40 2,70 °C kW kW 27 10,40 3,00 3,50 7 7,40 3,30 2,30 8,60 2,80 3,10 Diagrammi di potenza tipo AWCI-M-AC 301.A09/AWO-M-AC 301.A09 (apparecchi da 230 V) 16 35°C 7 45°C 14 5 10 4 6 A 4 5820 437 IT Resa in kW B 2 60°C 45°C 35°C C 0 -20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20 25 30 35 Temperatura d'ingresso aria in °C VITOCAL Coefficiente di rendimento COP 12 8 35°C 6 60°C C 45°C 60°C 3 C 2 1 0 -20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20 25 30 35 Temperatura aria esterna in °C A Potenzialità B Potenza elettrica assorbita C Temperature di mandata circuito secondario (temperature di mandata acqua riscaldamento THV) VIESMANN 23 2 Vitocal 300-A, tipo AWCI-AC 301.A/AWO-AC 301.A (continua) Avvertenza ■ I dati del coefficiente di rendimento COP, riportati nelle tabelle e nei grafici seguenti, sono stati calcolati in base alla norma EN 14511. ■ Le indicazioni di rendimento si riferiscono ad apparecchi nuovi con scambiatori di calore a piastre puliti. Dati di resa raffreddamento Temperatura d'ingresso aria Temperatura di mandata circuito secondario Potenzialità di raffreddamento Potenza elettrica assorbita Coefficiente di rendimento EER Temperatura di mandata circuito secondario Potenzialità di raffreddamento Potenza elettrica assorbita Coefficiente di rendimento EER °C °C –20 kW kW 4,60 2,40 1,90 –15 –10 –7 2 7 10 20 35 7,00 2,50 2,80 8,60 2,40 3,50 45 10,10 2,40 4,20 10,60 2,50 4,20 13,90 2,60 5,40 15,8 2,50 6,30 6,70 3,00 2,20 8,60 3,00 2,90 60 9,60 3,00 3,20 13,30 3,10 4,40 14,90 3,10 4,80 9,60 4,10 2,30 12,90 4,20 3,10 13,70 4,40 3,10 35 5,40 2,40 2,20 °C kW kW 6,20 2,90 2,10 °C kW kW °C °C 35 18 kW kW 27 9,40 3,40 2,70 °C 10,40 3,00 3,50 7 kW kW 7,40 3,30 2,30 8,60 2,80 3,10 Curve caratteristiche idrauliche tipo AWCI-AC 301.A09 (apparecchi da 400 V) Prevalenze residue della pompa di circolazione ad alta efficienza integrata VI Para 25/1-7 Senza scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento Con scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento (accessorio) 800 80 700 70 700 70 600 60 600 60 500 50 500 50 400 40 300 30 200 20 100 10 1,5 2 40 300 30 200 20 100 10 0 0 0 0,5 1 Portata volumetrica in m³/h 1,5 2 5820 437 IT 0 0 0,5 1 Portata volumetrica in m³/h 400 kPa 0 Prevalenza residua mbar 80 kPa 800 Prevalenza residua mbar 2 Dati di resa riscaldamento Temperatura d'ingresso aria Temperatura di mandata circuito secondario Potenzialità Potenza elettrica assorbita Coefficiente di rendimento ∊ (COP) Temperatura di mandata circuito secondario Potenzialità Potenza elettrica assorbita Coefficiente di rendimento ∊ (COP) Temperatura di mandata circuito secondario Potenzialità Potenza elettrica assorbita Coefficiente di rendimento ∊ (COP) 24 VIESMANN VITOCAL Vitocal 300-A, tipo AWCI-AC 301.A/AWO-AC 301.A (continua) Potenzialità in W Diagramma di potenza della pompa di circolazione integrata 60 40 0 0 1 Portata in m³/h 2 3 4 2 Curve caratteristiche idrauliche tipo AWO-AC 301.A09 (apparecchi da 400 V) Diagramma della perdita di carico 250 25 200 20 150 15 50 kPa Perdita di carico mbar 100 10 0 5 0 0 0,5 1 Portata volumetrica in m³/h 1,5 2 Curve caratteristiche idrauliche tipo AWCI-M-AC 301.A09/AWO-M-AC 301.A09 (apparecchi da 230 V) 5820 437 IT Come il tipo AWCI-AC 301.A/AWO-AC 301.A (apparecchi da 400 V), vedi pagina 24 e 25. VITOCAL VIESMANN 25 Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.B 3.1 Descrizione del prodotto Vantaggi A Evaporatore B Condotto bypass del flusso d'aria C Ventilatore assiale a regolazione variabile della velocità con motore EC a risparmio energetico D Ottimizzazione del flusso E Condensatore F Compressore con regolazione della potenza, comando mediante Inverter G Attacchi idraulici 3 ■ Costi di esercizio ridotti grazie al valore COP elevato secondo EN 14511: fino a 5,0 con (A7/W35) e fino a 3,9 con (A2/W35) ■ Regolazione della potenza mediante inverter DC per un'efficienza elevata a carico parziale e un esatto adattamento della potenza al fabbisogno di calore ■ Con sistema RCD (Refrigerant Cycle Diagnostic System) integrato e valvola di espansione elettronica per una maggiore efficienza in ogni momento del funzionamento ■ Silenziosità di funzionamento grazie alla ottimizzazione della costruzione dell'apparecchio e al funzionamento notturno con velocità del ventilatore ridotta ■ Sbrinamento efficiente mediante inversione del circuito frigorifero ■ Efficienza e potenza elevate con temperature di mandata elevate grazie all'iniezione di vapore/vapore umido ■ Regolazione Vitotronic facile da usare, dotata di display grafico con testo in chiaro — tecnica di comando e controllo a distanza che consente l'allacciamento al Vitocom 100 e 200 ■ Sistema integrato di bilanciamento energetico ■ Utilizzo ottimizzato della corrente generata dagli impianti fotovoltaici Marchio di qualità EHPA come prova del COP per la promozione ai sensi del programma di incentivazione di mercato Stato di fornitura 26 VIESMANN ■ Con valvole di espansione elettronica e sistema RCD (Refrigerant Cycle Diagnostic System) per i massimi coefficienti possibili di lavoro annuo ■ Flussostato integrato 5820 437 IT Pompa di calore aria/acqua per temperature elevate con 2 diversi stadi di potenza fino a 8,5 kW (A2/W35) e 12 kW (A–7/W35) ■ Pompa di calore in versione compatta con compressore dotato di regolazione della potenza per l'adattamento ottimale della potenzialità al fabbisogno di calore dell'edificio ■ Silenziosa e priva di vibrazioni grazie al condotto bypass del flusso d'aria e l'ottimizzazione della costruzione dell'apparecchio ■ Iniezione regolata di vapore/vapore umido per temperature di mandata fino a 65 °C VITOCAL Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.B (continua) ■ Sensore temperatura di mandata del circuito secondario, compreso raccordo in rame 28 x 1 mm con guaina per supporto del sensore per facilitare l'inserimento nella tubazione di mandata ■ Tubazioni flessibili per il collegamento di pompa di calore e kit di allacciamento idraulico (accessorio) ■ Sensore temperatura esterna ■ Colore argento (vitosilber) Regolazione digitale della pompa di calore in funzione delle condizioni climatiche esterne Vitotronic 200, tipo WO1B per montaggio a parete (i cavi elettrici di collegamento necessari non sono compresi nella fornitura della pompa di calore (accessori)) 0 25 28 Accessori necessari (da ordinare) ■ Cavi elettrici per il collegamento di pompa di calore e regolazione (5, 15 e 30 m di lunghezza), vedi pagina 147 5820 437 IT 3 VITOCAL VIESMANN 27 Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.B (continua) 3.2 Dati tecnici Dati tecnici Attacchi Mandata e ritorno riscaldamento Flessibile acqua di condensa (Ø interno/esterno) Spettro di potenza sonora Spettro di potenza sonora ponderato A (da 50 Hz a 10 kHz) a A7±3 K/ W55±1 K – min. – max. – funzionamento notturno 28 VIESMANN 301.B11 301.B14 kW kW 7,00 1,79 3,90 8,50 2,18 3,90 kW kW 7,21 1,44 5,00 7,97 1,59 5,00 kW kW 10,50 3,38 3,11 12,00 4,00 3,00 kW kW 8,10 3,01 2,70 9,00 3,45 2,65 kW kW 6,30 3,15 2,00 7,23 3,71 1,96 W m3/h °C °C 70 3000 –20 35 70 3000 –20 35 l l/h °C 5,5 1200 57 5,5 1400 57 °C 65 65 3/N/PE 400 V/50 Hz 9,7 6,0 B16A a 3 poli T 6,3 A H 230 V/50 Hz T 6,3 A H A A A W kg Tipo 14,5 10,0 70 70 R410A 4,75 R410A 4,75 Scroll ermetico Scroll ermetico mm mm mm kg bar MPa 1100 1100 1980 250 3 0,3 1100 1100 1980 250 3 0,3 R mm 1½ 27/32 1½ 27/32 49 53 51 50 54 52 dB(A) dB(A) dB(A) VITOCAL 5820 437 IT 3 Tipo AWO-AC Dati di resa riscaldamento secondo EN 14511 (A2/W35) Potenzialità utile Potenza elettrica assorbita Coefficiente di rendimento ∊ (COP) Dati di resa riscaldamento secondo EN 14511 (A7/W35, salto termico 5 K) Potenzialità utile Potenza elettrica assorbita Coefficiente di rendimento ∊ (COP) Dati di resa riscaldamento secondo EN 14511 (A–7/W35) Potenzialità utile Potenza elettrica assorbita Coefficiente di rendimento ∊ (COP) Dati di resa raffreddamento secondo EN 14511 (A35/W18) Potenzialità nominale di raffreddamento Potenza elettrica assorbita Coefficiente di rendimento EER Dati di resa raffreddamento secondo EN 14511 (A35/W7) Potenzialità nominale di raffreddamento Potenza elettrica assorbita Coefficiente di rendimento EER Produzione di calore Potenza max. ventilatore a 600 g/min Portata aria Temperatura min. d'ingresso aria Temperatura max. d'ingresso aria Acqua di riscaldamento (circuito secondario) Capacità Portata volumetrica minima Temperatura max. di mandata a una temperatura d'ingresso aria di –20 °C Temperatura max. di mandata a una temperatura d'ingresso aria di –5 °C Valori elettrici Tensione nominale Corrente nominale max. Corrente di avviamento Fusibile di protezione Fusibile di protezione ventilatore Tensione nominale circuito di comando Fusibile di protezione circuito di comando Potenza elettrica assorbita Ventilatore con 600 g/min Circuito frigorifero Refrigerante Volume di riempimento Compressore con tecnologia inverter Dimensioni d'ingombro – Lunghezza totale – Larghezza totale – Altezza totale Peso complessivo Pressione max. d'esercizio Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.B (continua) Avvertenza Rilevamento dello spettro di potenza sonora basato suEN ISO 12102/ EN ISO 9614-2, classe di precisione 2 e secondo le direttive del marchio di qualità EHPA. 1998 Dimensioni d'ingombro 100 211 3 D 300 370 490 BA C B/C 945 Ø 1100 C Ritorno riscaldamento (attacco R 1¼) D Tubo di scarico condensa (flessibile) 5820 437 IT A Passanti per cavi elettrici B Mandata riscaldamento (attacco R 1¼) VITOCAL VIESMANN 29 Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.B (continua) Limiti d'impiego secondo la EN 14511 Salto termico circuito secondario: 5 K 65 60 55 45 40 35 30 25 20 15 -25 -20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20 25 30 35 Temperatura d'ingresso aria in °C Diagrammi di potenza tipo AWO-AC 301.B11 16 D 14 65°C 12 55°C 45°C 35°C C 10 A 8 6 B 4 65°C D 55°C 45°C 35°C C 2 0 -20 -15 -10 -5 Temperatura d'ingresso aria in °C 0 5 10 15 20 25 30 35 5820 437 IT Potenzialità in kW 3 Temperatura di mandata circuito secondario in °C 50 30 VIESMANN VITOCAL Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.B (continua) 9 35°C 8 7 Avvertenza ■ I dati del coefficiente di rendimento COP, riportati nelle tabelle e nei grafici seguenti, sono stati calcolati in base alla norma EN 14511. ■ Le indicazioni di rendimento si riferiscono ad apparecchi nuovi con scambiatori di calore a piastre puliti. 45°C 6 55°C C Coefficiente di rendimento COP 5 4 65°C 3 3 2 1 0 -20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20 25 30 35 Temperatura d'ingresso aria in °C A Potenzialità B Potenza elettrica assorbita C Temperature di mandata circuito secondario (temperature di mandata acqua riscaldamento THV) °C °C –20 –15 –10 –7 –5 35 2 7 10 20 35 kW kW 9,22 3,69 2,50 10,28 3,68 2,79 10,36 3,51 2,95 10,50 3,38 3,11 11,26 3,50 3,22 45 7,00 1,79 3,90 7,21 1,44 5,00 7,72 1,50 5,14 8,86 1,43 6,20 11,01 1,26 8,77 9,60 4,42 2,17 10,63 4,43 2,40 10,68 4,20 2,54 11,20 4,19 2,67 11,57 4,18 2,77 55 7,43 2,29 3,24 7,32 1,93 3,79 7,82 1,91 4,10 9,01 1,84 4,90 11,30 1,67 6,78 10,10 5,32 1,90 11,05 5,29 2,09 11,07 5,03 2,20 11,59 5,02 2,31 11,95 5,00 2,39 65 8,98 3,24 2,77 10,60 3,15 3,36 10,70 3,11 3,44 10,80 2,67 4,05 12,13 2,27 5,34 12,39 5,93 2,09 10,5 4,47 2,35 11,41 4,46 2,56 11,62 3,95 2,94 12,13 3,63 3,34 °C kW kW °C kW kW °C kW kW 5820 437 IT Dati di resa riscaldamento Temperatura d'ingresso aria Temperatura di mandata circuito secondario Potenzialità Potenza elettrica assorbita Coefficiente di rendimento ∊ (COP) Temperatura di mandata circuito secondario Potenzialità Potenza elettrica assorbita Coefficiente di rendimento ∊ (COP) Temperatura di mandata circuito secondario Potenzialità Potenza elettrica assorbita Coefficiente di rendimento ∊ (COP) Temperatura di mandata circuito secondario Potenzialità Potenza elettrica assorbita Coefficiente di rendimento ∊ (COP) VITOCAL VIESMANN 31 Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.B (continua) Dati di resa raffreddamento Temperatura d'ingresso aria Temperatura di mandata circuito secondario Potenzialità di raffreddamento Potenza elettrica assorbita Coefficiente di rendimento EER Temperatura di mandata circuito secondario Potenzialità di raffreddamento Potenza elettrica assorbita Coefficiente di rendimento EER °C °C 35 18 kW kW 8,10 3,01 2,70 7 °C kW kW 6,30 3,15 2,00 Diagrammi di potenza tipo AWO-AC 301.B14 16 14 65°C 55°C 45°C 35°C C 12 A 10 8 6 B 4 65°C D 55°C 45°C 35°C C 2 0 -20 -15 -10 -5 Temperatura d'ingresso aria in °C 0 5 10 15 20 25 30 35 5820 437 IT Potenzialità in kW 3 D 32 VIESMANN VITOCAL Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.B (continua) 9 35°C 8 7 Avvertenza ■ I dati del coefficiente di rendimento COP, riportati nelle tabelle e nei grafici seguenti, sono stati calcolati in base alla norma EN 14511. ■ Le indicazioni di rendimento si riferiscono ad apparecchi nuovi con scambiatori di calore a piastre puliti. 45°C 6 55°C C Coefficiente di rendimento COP 5 4 65°C 3 3 2 1 0 -20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20 25 30 35 Temperatura d'ingresso aria in °C A Potenzialità B Potenza elettrica assorbita C Temperature di mandata circuito secondario (temperature di mandata acqua riscaldamento THV) °C °C kW kW –20 –15 –10 –7 –5 35 2 7 10 20 35 10,39 4,24 2,45 11,50 4,26 2,70 11,56 4,06 2,85 12,00 4,00 3,00 12,50 4,03 3,10 45 8,50 2,18 3,90 7,97 1,59 5,00 8,15 1,58 5,17 9,34 1,51 6,20 11,63 1,33 8,73 10,80 5,07 2,13 11,88 5,10 2,33 11,90 4,84 2,46 12,45 4,83 2,58 12,84 4,83 2,66 55 8,73 2,67 3,27 8,10 2,12 3,82 8,25 2,00 4,12 9,49 1,94 4,90 11,92 1,76 6,78 11,21 6,03 1,86 12,42 6,18 2,01 12,35 5,83 2,12 12,88 5,80 2,22 13,25 10,19 5,79 3,72 2,29 2,74 65 11,12 3,71 3,00 11,40 3,24 3,52 11,90 2,95 4,03 12,14 2,30 5,27 13,68 6,94 1,97 12,61 4,72 2,67 12,56 4,32 2,91 13,20 3,99 3,31 °C kW kW °C kW kW °C kW kW 11,63 5,06 2,30 5820 437 IT Dati di resa riscaldamento Temperatura d'ingresso aria Temperatura di mandata circuito secondario Potenzialità Potenza elettrica assorbita Coefficiente di rendimento ∊ (COP) Temperatura di mandata circuito secondario Potenzialità Potenza elettrica assorbita Coefficiente di rendimento ∊ (COP) Temperatura di mandata circuito secondario Potenzialità Potenza elettrica assorbita Coefficiente di rendimento ∊ (COP) Temperatura di mandata circuito secondario Potenzialità Potenza elettrica assorbita Coefficiente di rendimento ∊ (COP) VITOCAL VIESMANN 33 Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.B (continua) Dati di resa raffreddamento Temperatura d'ingresso aria Temperatura di mandata circuito secondario Potenzialità di raffreddamento Potenza elettrica assorbita Coefficiente di rendimento EER Temperatura di mandata circuito secondario Potenzialità di raffreddamento Potenza elettrica assorbita Coefficiente di rendimento EER °C °C 35 18 kW kW 9,00 3,46 2,65 7 °C kW kW 7,23 3,71 1,96 Curve caratteristiche idrauliche Diagramma della perdita di carico 250 25 3 200 20 150 15 50 34 VIESMANN kPa Perdita di carico mbar 100 10 0 0 0,5 1 Portata volumetrica in m³/h 1,5 2 2,5 5820 437 IT 0 5 VITOCAL Vitocal 350-A 4.1 Descrizione del prodotto Vantaggi A B C D E F G H K Coperchio fonoassorbente lato di aspirazione Evaporatore Ventilatore Coperchio fonoassorbente lato di scarico aria destro Condensatore Compressore ermetico Scroll ad alta efficienza EVI Scambiatore di calore dotato di iniezione di vapore EVI Valvola di espansione elettronica Coperchio fonoassorbente lato di scarico aria sinistro 4 Avvertenza La figura mostra il tipo AWHO 351.A. ■ Valore COP elevato secondo EN 14511: da 3,2 a 3,6 (A2/W35) ■ Costi di esercizio ridotti con efficienza elevata in ogni funzionamento grazie al sistema RCD (Refrigerant Cycle Diagnostic System) in abbinamento a valvola di espansione elettronica ■ Silenziosità di funzionamento grazie al ventilatore radiale, all'ottimizzazione della costruzione dell'apparecchio e al funzionamento notturno con velocità del ventilatore ridotta ■ Sbrinamento efficiente mediante inversione del circuito frigorifero ■ Regolazione Vitotronic facile da usare, dotata di display grafico con testo in chiaro - tecnica di comando e controllo a distanza che consente l'allacciamento al Vitocom 100/200/300 e funzionamento in sequenza per un massimo di 5 pompe di calore ■ Possibilità di installazione di uno scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento in caso di pompe di calore montate all'interno Marchio di qualità EHPA come prova del COP per la promozione ai sensi del programma di incentivazione di mercato Stato di fornitura 5820 437 IT Vitocal 350-A, tipo AWHI 351.A (per montaggio interno) Pompa di calore aria/acqua per temperature elevate con 3 diversi stadi di potenza fino a 18,5 kW ■ Pompa di calore a struttura compatta con limitatore elettronico della corrente di avviamento ■ Silenziosa e priva di vibrazioni grazie al circuito di raffreddamento dotato di cuscinetti antivibrazione ■ L'iniezione di vapore regolata EVI (Enhanced Vapour Injection) consente temperature di mandata circuito di riscaldamento fino a 65 °C ■ Con valvola di espansione elettronica e sistema RCD (Refrigerant Cycle Diagnostic System) per i massimi coefficienti possibili di lavoro annuo VITOCAL ■ Flussostato integrato ■ Sensore temperatura di mandata del circuito secondario incorporato nella pompa di calore ■ Raccordo per l'allacciamento di una pompa secondaria e uno scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento (accessorio) ■ Colore argento (vitosilber) Regolazione digitale della pompa di calore in funzione delle condizioni climatiche esterne Vitotronic 200, tipo WO1B per montaggio a parete (i cavi elettrici di collegamento necessari non sono compresi nella fornitura della pompa di calore (accessori)) VIESMANN 35 Vitocal 350-A (continua) Vitocal 350-A, tipo AWHO 351.A (per montaggio esterno) Pompa di calore aria/acqua per temperature elevate con 3 diversi stadi di potenza fino a 18,5 kW ■ Pompa di calore a struttura compatta con limitatore elettronico della corrente di avviamento ■ Silenziosa e priva di vibrazioni grazie al circuito di raffreddamento dotato di cuscinetti antivibrazione ■ L'iniezione di vapore regolata EVI (Enhanced Vapour Injection) consente temperature di mandata circuito di riscaldamento fino a 65 °C ■ Con valvola di espansione elettronica e sistema RCD (Refrigerant Cycle Diagnostic) per i massimi coefficienti possibili di lavoro annuo ■ Flussostato integrato ■ Sensore temperatura di mandata del circuito secondario, compreso raccordo in rame 28 x 1 mm con guaina per supporto del sensore per facilitare l'inserimento nella tubazione di mandata ■ Adatta al montaggio esterno grazie alla copertura rivestita in poliestere in polvere e resistente agli agenti atmosferici (i cavi idraulici di collegamento necessari non sono compresi nella fornitura della pompa di calore (accessori)). Grazie alle piastre di ancoraggio (kit accessori) adatta per carico elevato del vento ■ Colore argento (vitosilber) Regolazione digitale della pompa di calore in funzione delle condizioni climatiche esterne Vitotronic 200, tipo WO1B per montaggio a parete (i cavi elettrici di collegamento necessari non sono compresi nella fornitura della pompa di calore (accessori)) Accessori necessari (da ordinare) ■ Cavi elettrici per il collegamento di pompa di calore e regolazione (5, 15 e 30 m di lunghezza), vedi pagina 147. Panoramica dei tipi Vitocal 350-A In base alla tensione nominale della pompa di calore, la Vitocal 350-A con stadio di potenza 10kW è disponibile in 2 versioni che, a seconda della denominazione modello, si differenziano come segue: 25 0 28 4 Potenzialità Tensione nominale pompa di calore 400 V regolaz. pompa di calore 230 V 230 V 230 V 14 kW 400 V 230 V 18,5 kW 400 V 230 V 10 kW Montaggio Tipo interno esterno interno esterno interno esterno interno esterno AWHI 351.A10 AWHO 351.A10 AWHI-M 351.A10 AWHO-M 351.A10 AWHI 351.A14 AWHO 351.A14 AWHI 351.A20 AWHO 351.A20 5820 437 IT Avvertenza Se non indicato diversamente, tutti i dati riportati in queste indicazioni per la progettazione degli apparecchi da 400 V (tipo AWHI 351.A10/AWHO 351.A10) valgono anche per gli apparecchi da 230 V (tipo AWHI-M 351.A10/AWHO-M 351.A10). 36 VIESMANN VITOCAL Vitocal 350-A (continua) 4.2 Dati tecnici Dati tecnici Tipo AWHI 351.A/AWHO 351.A (apparecchi da 400 V) Pompe di calore installate all'interno Tipo Dati di resa riscaldamento secondo la EN 14511 (A2/W35) – con portata volumetrica circuito secondario – con perdita di carico Potenzialità utile Potenza elettrica assorbita Coefficiente di rendimento ∊ (COP) Dati di resa riscaldamento secondo EN 14511 (A7/W35, salto termico 5 K) Potenzialità utile Potenza elettrica assorbita Coefficiente di rendimento ∊ (COP) Produzione di calore Potenza max. ventilatore Portata aria max. Perdita max. di carico ammessa (lato adduzione e scarico aria) Temperatura d'ingresso aria min. Temperatura d'ingresso aria max. Percentuale del tempo di sbrinamento/funzionamento Acqua di riscaldamento (circuito secondario) Capacità Portata volumetrica minima Perdita di carico condensatore (con raccordi di allacciamento inclusi nella fornitura) Temperatura max. di mandata (con salto termico di 5 K) – a una temperatura d'ingresso aria di –20 °C – a una temperatura d'ingresso aria di –10 °C Valori elettrici pompa di calore Tensione nominale Corrente nominale max. Corrente di avviamento (con limitazione elettronica della corrente di avviamento) Corrente di avviamento (con rotore bloccato) Fusibile di protezione Fusibile di protezione ventilatore Tensione nominale circuito di comando Fusibile di protezione circuito di comando Circuito frigorifero Refrigerante Volume di riempimento Compressore Dimensioni d'ingombro Lunghezza totale Larghezza totale Altezza totale Peso complessivo Pressione max. d'esercizio 5820 437 IT Attacchi Mandata e ritorno riscaldamento Flessibile acqua di condensa (Ø interno/esterno) Pompe di calore installate all'esterno Tipo Dati di resa riscaldamento secondo la EN 14511 (A2/W35) – con portata volumetrica circuito secondario – con perdita di carico VITOCAL AWHI 351.A10 AWHI 351.A14 AWHI 351.A20 l/h mbar kPa kW kW 2400 200 20 10,60 2,9 3,60 3300 370 37 14,50 4,2 3,50 3700 450 45 18,50 5,8 3,20 kW kW 12,70 3,1 4,10 16,70 4,2 3,80 20,60 6,1 3,40 W m3/h Pa 110 3500 37 170 4000 45 270 4500 61 °C °C % –20 35 2-5 –20 35 2-5 –20 35 2-5 l l/h mbar kPa 5,0 1100 50 5,0 5,5 1450 90 9,0 6,0 1700 120 12,0 °C °C 55 65 55 65 55 65 A A 10 23 3/N/PE 400 V/50 Hz 14 26 18,3 30 A A 64 3 x B16A T 6,3 A H T 6,3 A H kg tipo 101 3 x B20A T 6,3 A H 1/N/PE 230 V/50 Hz T 6,3 A H 99 3 x B25A T 6,3 A H T 6,3 A H R407C R407C 4,0 4,5 Modello ermetico Scroll a iniezione R407C 5,2 mm mm mm kg bar MPa 946 880 1870 287 3 0,3 946 1030 1870 297 3 0,3 946 1200 1870 361 3 0,3 G mm 1½ 25/32 1½ 25/32 1½ 25/32 AWHO 351.A10 l/h mbar kPa 2400 200 20 AWHO 351.A14 AWHO 351.A20 3300 370 37 3700 450 45 VIESMANN 37 4 Vitocal 350-A (continua) Attacchi Mandata e ritorno riscaldamento Flessibile acqua di condensa (Ø interno/esterno) kW kW AWHO 351.A10 AWHO 351.A14 AWHO 351.A20 10,60 14,50 18,50 2,9 4,2 5,8 3,60 3,50 3,20 kW kW 12,70 3,1 4,10 16,70 4,2 3,80 20,60 6,1 3,40 W m3/h Pa 110 3500 – 170 4000 – 270 4500 – °C °C % –20 35 2-5 –20 35 2-5 –20 35 2-5 l l/h mbar kPa 5,0 1100 50 5,0 5,5 1450 90 9,0 6,0 1700 120 12,0 °C °C 55 65 55 65 55 65 A A 10 23 3/N/PE 400 V/50 Hz 14 26 18,3 30 A A 64 3 x B16A T 6,3 A H IP X4 T 6,3 A H kg tipo 101 3 x B20A T 6,3 A H IP X4 1/N/PE 230 V/50 Hz T 6,3 A H R407C R407C 4,0 4,5 Modello ermetico Scroll a iniezione 99 3 x B25A T 6,3 A H IP X4 T 6,3 A H R407C 5,2 mm mm mm kg bar MPa 1265 1380 1885 325 3 0,3 1265 1530 1885 335 3 0,3 1265 1700 1885 400 3 0,3 G mm 1¼ 25/32 1¼ 25/32 1¼ 25/32 Tipo AWHI-M 351.A/AWHO-M 351.A (apparecchi da 230 V) Tipo Dati di resa riscaldamento secondo la EN 14511 (A2/W35) – con portata volumetrica circuito secondario – con perdita di carico Potenzialità utile Potenza elettrica assorbita Coefficiente di rendimento ∊ (COP) Dati di resa riscaldamento secondo EN 14511 (A7/W35, salto termico 5 K) Potenzialità utile Potenza elettrica assorbita Coefficiente di rendimento ∊ (COP) 38 VIESMANN AWHI-M 351.A10 AWHO-M 351.A10 l/h mbar kPa kW kW 1860 60 6 10,80 3,30 3,30 1860 60 6 10,80 3,30 3,30 kW kW 13,00 3,40 3,80 13,00 3,40 3,80 VITOCAL 5820 437 IT 4 Tipo Potenzialità utile Potenza elettrica assorbita Coefficiente di rendimento ∊ (COP) Dati di resa riscaldamento secondo EN 14511 (A7/W35, salto termico 5 K) Potenzialità utile Potenza elettrica assorbita Coefficiente di rendimento ∊ (COP) Produzione di calore Potenza max. ventilatore Portata aria max. Perdita max. di carico ammessa (lato adduzione e scarico aria) Temperatura d'ingresso aria min. Temperatura d'ingresso aria max. Percentuale del tempo di sbrinamento/funzionamento Acqua di riscaldamento (circuito secondario) Capacità Portata volumetrica minima Perdita di carico condensatore (con raccordi di allacciamento inclusi nella fornitura) Temperatura max. di mandata (con salto termico di 5 K) – a una temperatura d'ingresso aria di –20 °C – a una temperatura d'ingresso aria di –10 °C Valori elettrici pompa di calore Tensione nominale Corrente nominale max. Corrente di avviamento (con limitazione elettronica della corrente di avviamento) Corrente di avviamento (con rotore bloccato) Fusibile di protezione Fusibile di protezione ventilatore Tipo di protezione Tensione nominale circuito di comando Fusibile di protezione circuito di comando Circuito frigorifero Refrigerante Volume di riempimento Compressore Dimensioni d'ingombro Lunghezza totale Larghezza totale Altezza totale Peso complessivo Pressione max. d'esercizio Vitocal 350-A (continua) Tipo Produzione di calore Potenza max. ventilatore Portata aria max. Perdita max. di carico ammessa (lato adduzione e scarico aria) Temperatura d'ingresso aria min. Temperatura d'ingresso aria max. Percentuale del tempo di sbrinamento/funzionamento Acqua di riscaldamento (circuito secondario) Capacità Portata volumetrica minima Perdita di carico condensatore (con raccordi di allacciamento inclusi nella fornitura) Temperatura max. di mandata (con salto termico di 5 K) – a una temperatura d'ingresso aria di –20 °C – a una temperatura d'ingresso aria di –10 °C Valori elettrici pompa di calore Tensione nominale Corrente nominale max. Corrente di avviamento (con limitazione elettronica della corrente di avviamento) Corrente di avviamento (con rotore bloccato) Fusibile di protezione Fusibile di protezione ventilatore Tipo di protezione Tensione nominale circuito di comando Fusibile di protezione circuito di comando Circuito frigorifero Refrigerante Volume di riempimento Compressore Dimensioni d'ingombro Lunghezza totale Larghezza totale Altezza totale Peso complessivo Pressione max. d'esercizio Attacchi Mandata e ritorno riscaldamento Flessibile acqua di condensa (Ø interno/esterno) AWHI-M 351.A10 AWHO-M 351.A10 W m3/h Pa 110 3500 37 110 3500 37 °C °C % –20 35 2-5 –20 35 2-5 l l/h mbar kPa 5,0 1100 50 5,0 5,0 1100 50 5,0 55 65 55 65 °C °C 1/N/PE 230 V/50 Hz 30 45 A A A A 30 45 160 1 x B32A T 6,3 A H – 1/N/PE 230 V/50 Hz T 6,3 A H 160 1 x B32A T 6,3 A H IP X4 T 6,3 A H R407C 4,0 Modello ermetico Scroll a iniezione kg tipo R407C 4,0 mm mm mm kg bar MPa 946 880 1870 287 3 0,3 1265 1380 1885 325 3 0,3 G mm 1½ 25/32 1½ 25/32 Dati tecnici acustici Tipo AWHI 351.A (pompe di calore installate all'interno, apparecchi da 400 V) AWHI 351.A10 AWHI 351.A14 AWHI 351.A20 48 48 48 49 49 50 55 56 57 45 46 49 48 48 53 54 56 56 39 43 48 45 48 52 51 54 54 5820 437 IT Tipo Livello di potenza sonora LW Spettro di potenza sonora ponderato A nel programma di riscaldamento a A7±3 K/W35±1 K, in caso di installazione ad angolo Nel locale d'installazione – velocità 1 del ventilatore dB(A) – velocità 2 del ventilatore (= funzionamento notturno) dB(A) – velocità 3 del ventilatore dB(A) All'esterno, lato di aspirazione aria – velocità 1 del ventilatore dB(A) – velocità 2 del ventilatore (= funzionamento notturno) dB(A) – velocità 3 del ventilatore dB(A) all'esterno, lato di scarico aria – velocità 1 del ventilatore dB(A) – velocità 2 del ventilatore (= funzionamento notturno) dB(A) – velocità 3 del ventilatore dB(A) VITOCAL VIESMANN 39 4 Vitocal 350-A (continua) Tipo AWHO 351.A (pompe di calore installate all'esterno, apparecchi da 400 V) Tipo Livello di potenza sonora LW Spettro di potenza sonora ponderato A nel programma di riscaldamento a A7±3 K/W35±1 K – velocità 1 del ventilatore dB(A) – velocità 2 del ventilatore dB(A) (= funzionamento notturno) – velocità 3 del ventilatore dB(A) AWHO 351.A10 AWHO 351.A14 AWHO 351.A20 54 54 56 57 61 63 56 59 63 Avvertenza Rilevamento dello spettro di potenza sonora basato su EN ISO 12102/ EN ISO 9614-2, classe di precisione 2 e secondo le direttive del marchio di qualità EHPA Tipo AWHI-M 351.A/AWHO-M 351.A (apparecchi da 230 V) Tipo AWHI-M 351.A10 in caso di installazione ad angolo Nel locale d'inAll'esterno stallazione lato aspirazione lato scarico Livello di potenza sonora LW Spettro di potenza sonora ponderato A nel programma di riscaldamento a A7±3 K/W35±1 K – velocità 1 del ventilatore dB(A) – velocità 2 del ventilatore dB(A) (= funzionamento notturno) – velocità 3 del ventilatore dB(A) 48 48 45 46 39 43 54 54 48 49 48 56 Avvertenza Rilevamento dello spettro di potenza sonora basato su EN ISO 12102/ EN ISO 9614-2, classe di precisione 2 e secondo le direttive del marchio di qualità EHPA 5820 437 IT 4 AWHO-M 351.A10 40 VIESMANN VITOCAL Vitocal 350-A (continua) 1870 Dimensioni d'ingombro tipo AWHI 351.A D D C 440 220 95 B A a 115 A 330 C B b c 655 790 4 946 946 d Dimensioni senza lamiere di rivestimento: 790 mm x c A Passanti per cavi elettrici B Ritorno riscaldamento/ritorno bollitore C Scarico condensa D Mandata riscaldamento/mandata bollitore Avvertenze ■ Fuoriuscita dell'aria, a scelta a sinistra o a destra ■ La posa delle tubazioni idrauliche e dello scarico dell'acqua di condensa può essere eseguita, a scelta, a destra o a sinistra della pompa di calore. Il montaggio avviene sempre di fronte alla fuoriuscita dell'aria. ■ I tubi flessibili di allacciamento possono essere accorciati. Le lunghezze a e b indicate sono quelle del flessibile alla consegna. Misure in mm Tipo AWHI 351.A10 AWHI 351.A14 AWHI 351.A20 a b c 367 217 64 d 880 1030 1200 891 1041 1211 5820 437 IT 489 489 472 VITOCAL VIESMANN 41 Vitocal 350-A (continua) 1885 Dimensioni d'ingombro tipo AWHO 351.A A B C e 4 f g 946 D 957 1265 D i h A Scarico condensa B Mandata riscaldamento/mandata bollitore e f 655 655 655 g 456 606 754 h 500 650 798 i 1380 1530 1700 891 1041 1211 5820 437 IT Misure in mm Tipo AWHO 351.A10 AWHO 351.A14 AWHO 351.A20 C Ritorno riscaldamento/ritorno bollitore D Coperchi fonoassorbenti 42 VIESMANN VITOCAL Vitocal 350-A (continua) Limiti d'impiego secondo la EN 14511 Salto termico circuito secondario: 5 K 65 Temperatura di mandata circuito secondario in °C 60 55 50 45 40 35 30 25 -25 -20 -15 -10 0 5 10 15 20 25 30 35 Temperatura aria esterna in °C Diagrammi di potenza tipo AWHI 351.A10/AWHO 351.A10 (apparecchi da 400 V) 20 Coefficiente di rendimento COP 10 Potenzialità in kW C 5 D 4 4 15 5 0 -20 -10 0 10 Temperatura dell'aria in °C 6 20 30 E 3 2 1 0 -20 -10 0 10 Temperatura dell'aria in °C A B C D E THV 20 30 Potenzialità Potenza elettrica assorbita THV = 35 °C THV = 45 °C THV = 65 °C Temperatura di mandata circuito secondario (temperatura di mandata acqua riscaldamento) 5820 437 IT Avvertenza ■ I dati del coefficiente di rendimento COP, riportati nelle tabelle e nei grafici seguenti, sono stati calcolati in base alla norma EN 14511. ■ Le indicazioni di rendimento si riferiscono ad apparecchi nuovi con scambiatori di calore a piastre puliti. VITOCAL VIESMANN 43 Vitocal 350-A (continua) Dati di resa riscaldamento Temperatura d'ingresso aria Temperatura di mandata circuito secondario Potenzialità Potenza elettrica assorbita Coefficiente di rendimento ∊ (COP) Temperatura di mandata circuito secondario Potenzialità Potenza elettrica assorbita Coefficiente di rendimento ∊ (COP) Temperatura di mandata circuito secondario Potenzialità Potenza elettrica assorbita Coefficiente di rendimento ∊ (COP) Temperatura di mandata circuito secondario Potenzialità Potenza elettrica assorbita Coefficiente di rendimento ∊ (COP) Temperatura di mandata circuito secondario Potenzialità Potenza elettrica assorbita Coefficiente di rendimento ∊ (COP) °C °C kW kW °C kW kW –20 –15 –10 6,30 2,80 2,30 6,70 2,70 2,50 8,10 3,00 2,80 6,60 3,30 2,00 –7 35 8,70 2,90 3,00 45 8,50 3,50 2,40 °C kW kW 2 7 35 10,60 2,90 3,60 12,70 3,10 4,10 19,40 3,30 5,90 11,00 3,70 3,00 13,20 3,90 3,40 19,50 4,00 4,90 55 10,50 3,50 3,00 °C kW kW 60 8,90 5,00 1,80 °C kW kW 11,30 5,20 2,40 13,70 5,30 2,70 10,70 5,20 2,06 13,00 5,30 2,45 18,80 5,50 3,40 65 Diagrammi di potenza tipo AWHI-M 351.A10/AWHO-M 351.A10 (apparecchi da 230 V) 6 20 4 C 5 D 15 E D C 10 A E Resa in kW 5 D C B 0 -20 -10 0 10 Temperatura dell'aria in °C 20 30 Coefficiente di rendimento COP 4 E 3 2 1 0 -20 -10 0 10 Temperatura dell'aria in °C A B C D E THV 20 30 Potenzialità Potenza elettrica assorbita THV = 35 °C THV = 45 °C THV = 65 °C Temperatura di mandata circuito secondario (temperatura di mandata acqua riscaldamento) 5820 437 IT Avvertenza ■ I dati del coefficiente di rendimento COP, riportati nelle tabelle e nei grafici seguenti, sono stati calcolati in base alla norma EN 14511. ■ Le indicazioni di rendimento si riferiscono ad apparecchi nuovi con scambiatori di calore a piastre puliti. 44 VIESMANN VITOCAL Vitocal 350-A (continua) Dati di resa riscaldamento Temperatura d'ingresso aria Temperatura di mandata circuito secondario Potenzialità Potenza elettrica assorbita Coefficiente di rendimento ∊ (COP) Temperatura di mandata circuito secondario Potenzialità Potenza elettrica assorbita Coefficiente di rendimento ∊ (COP) Temperatura di mandata circuito secondario Potenzialità Potenza elettrica assorbita Coefficiente di rendimento ∊ (COP) Temperatura di mandata circuito secondario Potenzialità Potenza elettrica assorbita Coefficiente di rendimento ∊ (COP) °C °C kW kW °C kW kW –20 –15 –10 6,40 3,10 2,00 7,20 3,20 2,25 8,10 3,20 2,60 6,50 3,70 1,80 –7 35 8,50 3,25 2,62 45 8,10 3,90 2,20 °C kW kW 2 7 35 10,80 3,30 3,30 13,00 3,40 3,80 19,00 3,60 5,30 10,60 4,00 2,70 13,30 4,20 3,20 19,40 4,40 4,40 11,20 5,80 2,00 13,40 6,00 2,40 18,90 6,20 3,10 10,50 5,80 1,80 12,73 6,00 2,12 60 8,70 5,70 1,50 °C kW kW 65 Curve caratteristiche idrauliche tipo AWHI 351.A10 Prevalenze residue delle pompe di circolazione (accessori) Pompa di circolazione ad alta efficienza Wilo, tipo Stratos Para 25/1-7 Senza scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento Con scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento (accessorio) 700 70 700 70 600 60 600 60 500 50 500 50 400 40 400 40 200 20 200 20 0 0 1 2 Portata volumetrica in m³/h 3 kPa 100 10 100 10 kPa 4 300 30 300 30 0 Prevalenza residua mbar 800 80 Prevalenza residua mbar 800 80 0 0 0 1 2 Portata volumetrica in m³/h 3 Diagrammi di potenza delle pompe di circolazione (accessori) Potenzialità in W Wilo, tipo Stratos Para 25/1-7 60 40 2 3 4 5820 437 IT 0 0 1 Portata in m³/h VITOCAL VIESMANN 45 Vitocal 350-A (continua) Curve caratteristiche idrauliche tipo AWHO 351.A10 Diagramma della perdita di carico 500 50 400 40 300 30 Perdita di carico mbar 200 20 kPa 100 10 0 0 0 1 2 Portata volumetrica in m³/h 3 4 Curve caratteristiche idrauliche tipo AWHI-M 351.A/AWHO-M 351.A10 (apparecchi da 230 V) Come il tipo AWHI 351.A/AWHO 351.A10 (apparecchi da 400 V), vedi pagina 45 e 46. Diagrammi di potenza tipo AWHI 351.A14/AWHO 351.A14 (apparecchi da 400 V) 32 6 28 5 C D 24 C E D E 3 16 2 1 A E 8 D C B 4 0 -20 -10 0 10 Temperatura dell'aria in °C 20 30 0 -20 -10 0 10 Temperatura dell'aria in °C A B C D E THV 20 30 Potenzialità Potenza elettrica assorbita THV = 35 °C THV = 45 °C THV = 65 °C Temperatura di mandata circuito secondario (temperatura di mandata acqua riscaldamento) Avvertenza ■ I dati del coefficiente di rendimento COP, riportati nelle tabelle e nei grafici seguenti, sono stati calcolati in base alla norma EN 14511. ■ Le indicazioni di rendimento si riferiscono ad apparecchi nuovi con scambiatori di calore a piastre puliti. 46 VIESMANN VITOCAL 5820 437 IT 12 Coefficiente di rendimento COP 4 20 Potenzialità in kW 4 Vitocal 350-A (continua) Dati di resa riscaldamento Temperatura d'ingresso aria Temperatura di mandata circuito secondario Potenzialità Potenza elettrica assorbita Coefficiente di rendimento ∊ (COP) Temperatura di mandata circuito secondario Potenzialità Potenza elettrica assorbita Coefficiente di rendimento ∊ (COP) Temperatura di mandata circuito secondario Potenzialità Potenza elettrica assorbita Coefficiente di rendimento ∊ (COP) Temperatura di mandata circuito secondario Potenzialità Potenza elettrica assorbita Coefficiente di rendimento ∊ (COP) Temperatura di mandata circuito secondario Potenzialità Potenza elettrica assorbita Coefficiente di rendimento ∊ (COP) °C °C kW kW °C kW kW –20 –15 –10 8,90 3,90 2,30 10,20 3,95 2,55 11,50 4,00 2,80 9,50 4,80 2,00 –7 35 12,20 4,15 2,94 45 11,80 5,00 2,40 °C kW kW 2 7 35 14,50 4,20 3,50 16,70 4,50 3,70 26,00 5,10 5,10 14,80 5,20 2,80 18,06 5,36 3,32 26,10 6,00 4,30 55 18,60 6,50 2,84 °C kW kW 60 13,10 7,40 1,80 °C kW kW 16,10 7,70 2,20 18,20 7,70 2,50 16,50 7,70 2,14 17,40 7,70 2,26 25,80 8,40 3,10 65 Curve caratteristiche idrauliche tipo AWHI 351.A14 Prevalenze residue delle pompe di circolazione (accessori) Pompa di circolazione ad alta efficienza Wilo, tipo Stratos Para 25/1-7 Senza scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento 4 Con scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento (accessorio) 700 70 700 70 600 60 600 60 500 50 500 50 400 40 400 40 300 30 300 30 200 20 200 20 100 10 0 0 1 2 Portata volumetrica in m³/h 3 4 kPa kPa 100 10 0 Prevalenza residua mbar 800 80 Prevalenza residua mbar 800 80 0 0 0 1 2 Portata volumetrica in m³/h 3 4 Diagrammi di potenza delle pompe di circolazione (accessori) Potenzialità in W Wilo, tipo Stratos Para 25/1-7 60 40 2 3 4 5820 437 IT 0 0 1 Portata in m³/h VITOCAL VIESMANN 47 Vitocal 350-A (continua) Curve caratteristiche idrauliche tipo AWHO 351.A14 Diagramma della perdita di carico 500 50 400 40 300 30 Perdita di carico mbar 200 20 kPa 100 10 0 0 0 1 2 Portata volumetrica in m³/h 3 4 Diagrammi di potenza tipo AWHI 351.A20/AWHO 351.A20 (apparecchi da 400 V) 32 6 D C E 28 5 24 20 16 A 12 E 8 D C B Coefficiente di rendimento COP C Resa in kW 4 D 3 E 2 1 0 -20 -10 0 10 Temperatura dell'aria in °C 20 30 4 0 -20 -10 0 10 Temperatura dell'aria in °C 20 30 A B C D E THV Potenzialità Potenza elettrica assorbita THV = 35 °C THV = 45 °C THV = 65 °C Temperatura di mandata circuito secondario (temperatura di mandata acqua riscaldamento) Avvertenza ■ I dati del coefficiente di rendimento COP nelle tabelle e nei grafici sono stati calcolati in base alla norma EN 14511. ■ Le indicazioni di rendimento si riferiscono ad apparecchi nuovi con scambiatori di calore a piastre puliti. 5820 437 IT 4 48 VIESMANN VITOCAL Vitocal 350-A (continua) Dati di resa riscaldamento Temperatura d'ingresso aria Temperatura di mandata circuito secondario Potenzialità Potenza elettrica assorbita Coefficiente di rendimento ∊ (COP) Temperatura di mandata circuito secondario Potenzialità Potenza elettrica assorbita Coefficiente di rendimento ∊ (COP) Temperatura di mandata circuito secondario Potenzialità Potenza elettrica assorbita Coefficiente di rendimento ∊ (COP) Temperatura di mandata circuito secondario Potenzialità Potenza elettrica assorbita Coefficiente di rendimento ∊ (COP) Temperatura di mandata circuito secondario Potenzialità Potenza elettrica assorbita Coefficiente di rendimento ∊ (COP) °C °C –20 –15 –10 –7 2 7 35 15,00 5,80 2,59 45 18,50 5,80 3,20 20,60 6,10 3,40 30,70 6,80 4,50 18,40 7,00 2,60 22,00 7,10 2,70 31,30 8,10 3,90 35 kW kW 11,10 5,20 2,10 12,40 5,50 2,25 14,00 5,80 2,50 °C kW kW 11,70 6,20 1,90 14,80 6,80 2,20 °C 55 kW kW 22,30 8,60 2,60 °C 60 kW kW 16,00 9,00 1,80 °C 19,60 9,20 2,20 22,70 9,30 2,50 20,30 9,30 2,18 21,40 9,30 2,30 29,60 10,20 2,90 65 kW kW 4 Curve caratteristiche idrauliche tipo AWHI 351.A20 Prevalenze residue delle pompe di circolazione (accessori) Pompa di circolazione ad alta efficienza Wilo, tipo Stratos Para 25/1-7 Senza scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento Con scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento (accessorio) 700 70 700 70 600 60 600 60 500 50 500 50 400 40 400 40 300 30 300 30 200 20 200 20 kPa 0 0 1 2 Portata volumetrica in m³/h 4 3 kPa 100 10 100 10 0 Prevalenza residua mbar 800 80 Prevalenza residua mbar 800 80 0 0 0 1 2 Portata volumetrica in m³/h 3 4 Diagrammi di potenza delle pompe di circolazione (accessori) Potenzialità in W Wilo, tipo Stratos Para 25/1-7 5820 437 IT 60 40 0 0 1 Portata in m³/h VITOCAL 2 3 4 VIESMANN 49 Vitocal 350-A (continua) Curve caratteristiche idrauliche tipo AWHO 351.A20 Diagramma della perdita di carico 500 50 400 40 300 30 Perdita di carico mbar 200 20 kPa 100 10 0 0 0 1 2 Portata volumetrica in m³/h 3 4 5820 437 IT 4 50 VIESMANN VITOCAL Bollitore 5.1 Vitocell 100-V, tipo CVW Per la produzione di acqua calda sanitaria in abbinamento a pompe di calore fino ad una potenzialità di 16 kW e collettori solari, adatto anche per caldaie e teleriscaldamenti. ■ Temperatura di mandata per impianti solari fino a 140 °C ■ Pressione d'esercizio lato riscaldamento fino a 10 bar (1,0 MPa) ■ Pressione max. d'esercizio lato circuito solare 10 bar (1,0 MPa) ■ Pressione d'esercizio lato sanitario fino a 10 bar (1,0 MPa) Adatto ai seguenti impianti: ■ Temperatura acqua calda sanitaria fino a 95 °C ■ Temperatura di mandata riscaldamento fino a 110 °C Capacità bollitore Nr. di registrazione DIN Resa continua per produzione d'acqua calda sanitaria da 10 a 45 °C e temperatura di mandata riscaldamento di … alla portata volumetrica acqua di riscaldamento sotto indicata l 90 °C 80 °C 70 °C 60 °C 50 °C 5820 437 IT Resa continua per produzione d'acqua calda sanitaria da 10 a 60°C e temperatura di mandata riscaldamento di … alla portata volumetrica acqua di riscaldamento sotto indicata 90 °C 80 °C 70 °C Portata acqua di riscaldamento per le rese continue date Portata erogabile Portata acqua erogabile Senza integrazione del riscaldamento – capacità del bollitore riscaldato a 45 °C, acqua con t = 45 °C (costante) – capacità del bollitore riscaldato a 55 °C, acqua con t = 55 °C (costante) Tempo di messa a regime Se è allacciata una pompa di calore con 16 kW di potenzialità utile e con una temperatura di mandata riscaldamento di 55 o 65 °C – per produzione d'acqua calda sanitaria da 10 a 45 °C – per produzione d'acqua calda sanitaria da 10 a 55 °C Potenza max. di allacciamento per una pompa di calore A una temperatura di mandata riscaldamento di 65 °C e una temperatura acqua calda di 55 °C e alla portata acqua di riscaldamento indicata Superficie max. di apertura allacciabile al gruppo scambiatore di calore solare (accessorio) – Vitosol-F – Vitosol-T Coefficiente di resa NL in abbinamento a una pompa di calore Temperatura di accumulo bollitore 45 °C 50 °C Dispersioni per mantenimento in funzione qBS Dimensioni d'ingombro Lunghezza (7) – con isolamento termico – senza isolamento termico Larghezza totale – con isolamento termico – senza isolamento termico Altezza – con isolamento termico – senza isolamento termico Diagonale – senza isolamento termico Peso incluso l'isolamento termico Peso complessivo di esercizio con resistenza elettrica Contenuto acqua riscaldamento Superficie di scambio termico Attacchi Mandata e ritorno riscaldamento (filetto maschio) Acqua fredda, acqua calda (filetto maschio) Gruppo scambiatore di calore solare (filetto maschio) VITOCAL kW l/h kW l/h kW l/h kW l/h kW l/h kW l/h kW l/h kW l/h m3/h l/min 390 9W173-13MC/E 109 2678 87 2138 77 1892 48 1179 26 639 98 1686 78 1342 54 929 3,0 15 l 280 l 280 5 min min kW 60 77 16 11,5 6 m2 m2 2,4 3,0 2,5 kWh/24 h mm mm mm mm mm mm mm kg kg 859 650 923 881 1624 1522 1550 190 582 l m2 27 4,1 R R R 1¼ 1¼ ¾ VIESMANN 51 Bollitore (continua) Capacità bollitore Ricircolo (filetto maschio) Resistenza elettrica (filetto femmina) l R Rp 390 1 1½ Avvertenza sulla resa continua Per la progettazione sulla base della resa continua indicata o rilevata, prevedere una pompa di carico adeguata. La resa continua indicata viene raggiunta soltanto se la potenzialità utile della caldaia è ≥ alla resa continua. 1624 1522 1014 ELH2/R WW2 SPR2 422 HR 455 923 Scarico Attacco per resistenza elettrica Apertura flangiata per resistenza elettrica Ritorno riscaldamento Mandata riscaldamento Acqua fredda Apertura d'ispezione e pulizia con coperchio flangiato SPR1 Sensore temperatura della regolazione temperatura bollitore SPR2 Sensore temperatura del gruppo scambiatore di calore solare WW1 Acqua calda WW2 Acqua calda dal gruppo scambiatore di calore solare Z Ricircolo Coefficiente di resa NL Secondo DIN 4708, senza limitazione della temperatura del ritorno. Temperatura di accumulo bollitore Tboll = temperatura di alimentazione acqua fredda + 50 K +5 K/–0 K Coefficiente di resa NL alla temperatura di mandata riscaldamento 90 °C 80 °C 70 °C 16,5 15,5 12,0 Avvertenza sul coefficiente di resa NL Il coefficiente di resa NL varia a seconda della temperatura di accumulo bollitore Tboll. Valori orientativi ■ Tboll = 60 °C → 1,0 × NL ■ Tboll = 55 °C → 0,75 × NL ■ Tboll = 50 °C → 0,55 × NL ■ Tboll = 45 °C → 0,3 × NL Resa istantanea (l/10min) alla temperatura di mandata riscaldamento 90 °C 80 °C 70 °C 540 521 455 Portata massima erogabile (in 10 minuti) Riferita al coefficiente di resa NL. Con integrazione del riscaldamento. Produzione d'acqua calda sanitaria da 10 a 45 °C. Portata max. erogabile (l/min) con temperatura di mandata riscaldamento 90 °C 80 °C 70 °C 54 52 46 Resa istantanea (in 10 minuti) Riferita al coefficiente di resa NL. Produzione d'acqua calda sanitaria da 10 a 45 °C senza limitazione della temperatura del ritorno. 52 VIESMANN 5820 437 IT 5 E ELH1 ELH2 HR HV KW R 881 107 KW/E SPR2 650 859 Z HV SPR1 ELH1 349 399 591 849 969 1089 1458 WW1 VITOCAL Bollitore (continua) Perdite di carico 1000 100 800 80 10 8 60 50 40 6 5 4 30 3 20 2 2 10 1 8 0,8 6 5 4 0,6 0,5 0,4 3 0,3 Portata acqua sanitaria in l/h 4000 5000 100 80 20 3000 20 3 2000 200 30 800 1000 30 6 5 4 500 600 300 60 50 40 kPa 60 50 40 10 8 Perdita di carico mbar 600 500 400 100 80 10 8 1 0,8 6 5 4 0,6 0,5 0,4 3 0,3 Portata acqua riscaldamento in l/h 8000 10000 4000 5000 6000 3000 2000 800 1000 500 600 kPa Perdita di carico mbar Perdita di carico lato sanitario 5 5820 437 IT Perdita di carico lato riscaldamento VITOCAL VIESMANN 53 Accessori per l'installazione 6.1 Schema Accessori Vitocal 200-A, tipo Vitocal 300-A, tipo AWCI-AC 201.A AWCI-AC AWO-AC 301.A 301.A Apparecchio di ventilazione, vedi da pagina 57 Vitovent 300-F Z012 121 X Circuito aria (circuito primario) per montaggio interno, vedi da pagina 58 Kit di passanti parete Vitocal 200-A 7484 782 X Kit di passanti parete Vitocal 300-A/ 7426 345 350-A, per apparecchi di 880 mm di larghezza Kit di passanti parete Vitocal 300-A/ 7426 346 350-A, per apparecchi di 1030 mm di larghezza Kit di passanti parete Vitocal 300-A/ 7426 347 350-A, per apparecchi di 1200 mm di larghezza Curva condotto dell'aria 90° 7373 455 X Passanti parete, diritti (condotti dell'a- 7262 983 X ria diritti) Passante parete combinato ZK01 400 X Prolunga per passante parete combi- ZK01 415 X nato Griglia di protezione dalle intemperie 9570 169 X Griglia di copertura per condotto del- 7423 120 X l'aria Coperchio fonoassorbente per con7246 581 X dotto dell'aria Circuito di riscaldamento (lato secondario), vedi da pagina 62 Scambiatore istantaneo acqua di riZ006 463 scaldamento Scambiatore istantaneo acqua di riZ007 884 scaldamento con kit di allacciamento idraulico Scambiatore istantaneo acqua di riZ007 883 scaldamento, kit 1 per installazione nella pompa di calore Scambiatore istantaneo acqua di riZ007 886 scaldamento, kit 2 per installazione nella pompa di calore Collettore apparecchiature di sicurez- 7143 779 za Kit di allacciamento idraulico fino a 7521 273 14,5 kW, lunghezza 5 m Kit di allacciamento idraulico fino a 7521 274 14,5 kW, lunghezza 10 m Kit di allacciamento idraulico fino a 7521 275 14,5 kW, lunghezza 15 m Kit di allacciamento idraulico fino a 7521 276 14,5 kW, lunghezza 20 m Kit di allacciamento idraulico fino a 7521 277 18,5 kW, lunghezza 5 m Kit di allacciamento idraulico fino a 7521 278 18,5 kW, lunghezza 10 m Kit di allacciamento idraulico fino a 7521 279 18,5 kW, lunghezza 15 m Kit di allacciamento idraulico fino a 7521 280 18,5 kW, lunghezza 20 m Pompa di circolazione ad alta efficien- 7423 916 X za (circuito secondario) Valvola deviatrice a 3 vie 7814 924 AWO-AC 301.B Vitocal 350-A, tipo AWHI 351.A AWHO 351.A 10 14 20 10 14 20 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X 5820 437 IT 6 Articolo 54 VIESMANN VITOCAL Accessori per l'installazione (continua) Accessori Articolo Vitocal 200-A, tipo Vitocal 300-A, tipo AWCI-AC 201.A AWCI-AC AWO-AC 301.A 301.A AWO-AC 301.B Vitocal 350-A, tipo AWHI 351.A AWHO 351.A 10 14 20 10 14 20 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X 5820 437 IT Produzione d'acqua calda sanitaria con Vitocell 100-V, tipo CVA (300 l/500 l), tipo CVW (390 l), vedi da pagina 67 Resistenza elettrica EHE per una ca- Z012 676 X pacità del bollitore di 300 l, montaggio in basso Resistenza elettrica EHE per una ca- Z012 677 X X X X X pacità del bollitore di 390 l/500 l, montaggio in basso Resistenza elettrica EHE per una ca- Z012 684 X X X X X pacità del bollitore di 390 l, montaggio in alto Gruppo scambiatore di calore solare 7186 663 X X X X X per una capacità del bollitore di 390 l Anodo per correnti vaganti per una 7265 008 X capacità del bollitore di 300 l/500 l Anodo per correnti vaganti per una Z004 247 X X X X X capacità del bollitore di 390 l Gruppo di sicurezza 7180 662 X X X X X Produzione d'acqua calda sanitaria con Vitocell 100-B, tipo CVB (300 l/500 l), vedi da pagina 68 Resistenza elettrica EHE per una ca- Z012 676 X pacità del bollitore di 300 l, montaggio in basso Resistenza elettrica EHE per una ca- Z012 677 X pacità del bollitore di 500 l, montaggio in basso Anodo per correnti vaganti 7265 008 X Gruppo di sicurezza 7180 662 X Produzione d'acqua calda sanitaria con scambiatore di calore esterno (sistema ad accumulo), vedi da pagina 69 Lancia di carico per inserimento nel ZK00 038 Vitocell 100-V, tipo CVA Lancia di carico per inserimento nel ZK00 037 Vitocell 100-L, tipo CVL Resistenza elettrica EHE per una ca- Z012 676 pacità del bollitore di 300 l, montaggio in basso Resistenza elettrica EHE per una ca- Z012 677 pacità del bollitore di 500 l, montaggio in basso Pompa di carico bollitore Grundfos 7820 403 UPS 25-60 B Pompa di carico bollitore Grundfos 7820 404 UPS 32-80 B Valvola sferica motorizzata a 2 vie 7180 573 Scambiatore di calore a piastre 3003 493 Vitotrans 100, tipo PWT Anodo per correnti vaganti per una 7265 008 capacità del bollitore di 300 l/500 l Gruppo di sicurezza 7180 662 VITOCAL VIESMANN 55 6 Accessori per l'installazione (continua) Accessori Raffreddamento, vedi da pagina 72 Umidostato esterno 230 V Termostato per la protezione antigelo Valvola deviatrice a 3 vie Sensore temperatura a bracciale Sensore temperatura ambiente Sensore temperatura a bracciale Sensore temperatura ambiente Ventilconvettore V202H Ventilconvettore V203H Ventilconvettore V206H Ventilconvettore V209H Basetta per installazione a pavimento dei ventilconvettori Filtro dell'aria per ventilconvettore V202H Filtro dell'aria per ventilconvettore V203H Filtro dell'aria per i ventilconvettori V206H e V209H Articolo Vitocal 200-A, tipo Vitocal 300-A, tipo AWCI-AC 201.A AWCI-AC AWO-AC 301.A 301.A AWO-AC 301.B 7452 646 7179164 X X X X X X X X 7814 924 7183 288 7408 012 7426 463 7438 537 Z004 926 Z004 927 Z004 928 Z004 929 7267 205 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X 7248 521 X X X X 7248 522 X X X X 7248 523 X X X X Vitocal 350-A, tipo AWHI 351.A AWHO 351.A 10 14 20 10 14 20 Avvertenza Alcuni accessori non sono disponibili per il mercato italiano. Verificare disponibilità su listino prezzi in vigore. 5820 437 IT 6 56 VIESMANN VITOCAL Accessori per l'installazione (continua) 6.2 Apparecchio di ventilazione Vitovent 300-F Articolo Z012 121 Colore: vitosilber (argento) Apparecchio centrale di ventilazione per abitazioni con recupero del calore, portata volumetrica dell'aria fino a 280 m3/h ■ Per abitazioni con una superficie abitabile di max. 215 m2 ■ Comando tramite regolazione della pompa di calore Vitotronic 200, tipo WO1C o telecomando Vitotrol 300B, Vitotrol 300 RF B ■ Regolazione del bilanciamento ■ Regolazione costante della portata ■ Bypass estivo (100%) ■ Indicatore per il cambio del filtro ■ Filtro per l'aria di mandata F7 e filtro per aria di ripresa G4 ■ Rivestimento esterno in lamiera di acciaio, verniciato a polveri, isolamento termico e acustico composto da componenti pressofusi in plastica EPP. ■ Componenti certificati dal Passivhaus Institut A B C D E Espulsione aria (DN 160) Mandata aria (DN 160) Ripresa aria (DN 160) Aria esterna (DN 160) Terminale per tubazione dell'acqua di condensa (interna) Dati tecnici Perdita di carico max. esterna con portata volumetrica max. dell'aria Portata volumetrica min. dell'aria Portata volumetrica max. dell'aria Temperatura min. d'ingresso aria Temperatura max. d'ingresso aria Peso complessivo Grado di recupero*1 Grado di recupero secondo DiBt Grado di recupero secondo PHI Tensione nominale 170 m3/h m3/h °C °C kg % % % 85 280 -20 35 80 fino a 98 85 86 1/N/PE 230 V/ 50 Hz 175 W 1534 Potenza elettrica max. assorbita Pa 260 E 6 680 400 B 243 378 513 A 108 274 126 5820 437 IT C D *1 Grado di recupero non corretto, misurato in base alle direttive dell'ispettorato edile (DIBt) VITOCAL VIESMANN 57 Accessori per l'installazione (continua) 6.3 Circuito aria (circuito primario) per montaggio interno Per Vitocal 200-A, Vitocal 300-A, tipo AWCI-AC 301.A e Vitocal 350-A, tipo AWHI 351.A Kit di passanti parete Vitocal 200-A Articolo 7484 782 81 990 0 810 A Kit di attacco per l'aria in polipropilene (EPP), per installazione ad angolo, composto da 4 componenti: ■ 1 attacco per collegamento apparecchio a condotto dell'aria lato di aspirazione A ■ 1 attacco per collegamento apparecchio a condotto dell'aria lato di scarico B ■ 2 condotti dell'aria diritti (passanti parete) C, 0,35 m di lunghezza, accorciabili Le griglie di protezione dalle intemperie eventualmente necessarie devono essere ordinate separatamente. 26 7 2 62 913 0 81 810 B 25 2 5 32 0 81 75 0 5820 437 IT 35 0 6 810 750 C 58 VIESMANN VITOCAL Accessori per l'installazione (continua) Kit di passanti parete Vitocal 300-A/350-A 966 0 81 Kit di attacco per l'aria in polipropilene (EPP), per installazione ad angolo, composto da 4 componenti: ■ 1 attacco per collegamento apparecchio a condotto dell'aria lato di aspirazione A ■ 1 attacco per collegamento apparecchio a condotto dell'aria lato di scarico B ■ 2 condotti dell'aria diritti (passanti parete) C, 0,35 m di lunghezza, accorciabili 810 A Le griglie di protezione dalle intemperie eventualmente necessarie devono essere ordinate separatamente. 26 7 a Pompa di calore 913 0 81 Vitocal 300-A, tipo AWCI-AC 301.A Vitocal 350-A, tipo AWHI 351.A10 Vitocal 350-A, tipo AWHI 351.A14 Vitocal 350-A, tipo AWHI 351.A20 Misura a in Articolo mm 845 7426 345 845 7426 345 995 7426 346 1148 7426 347 810 B 25 2 5 32 0 81 810 750 C 75 35 0 0 6 Curva a 90° del condotto dell'aria Articolo 7373 455 ■ Materiale: EPP (polipropilene espanso) ■ Con chiusura click ■ 30 mm isolato termicamente a tenuta vapore 810 Perdita di carico per curva di 90° Pompa di calore 896 □750 810 885 Vitocal 200-A, tipo AWCI-AC 201.A07 Vitocal 200-A, tipo AWCI-AC 201.A10 Vitocal 300-A, tipo AWCI-AC 301.A Vitocal 350-A, tipo AWHI 351.A10 Vitocal 350-A, tipo AWHI 351.A14 Vitocal 350-A, tipo AWHI 351.A20 Portata vo- Perdita di lumetrica carico in Pa dell'aria in m3/h 3700 1,8 3600 1,7 3300 1,5 3500 1,6 4000 2,0 4500 2,5 11 11 5820 437 IT 810 VITOCAL VIESMANN 59 Accessori per l'installazione (continua) Passante parete, diritto Articolo 7262 983 ■ Materiale: EPP (polipropilene espanso) ■ Con chiusura click ■ 30 mm isolato termicamente a tenuta vapore ■ Il passante parete può essere ridotto per ottenere la misura necessaria. 810 □750 810 Perdita di carico per metro di condotto dell'aria Pompa di calore Portata vo- Perdita di lumetrica carico in Pa dell'aria in m3/h Vitocal 200-A, tipo AWCI-AC 201.A07 3700 0,06 Vitocal 200-A, tipo AWCI-AC 201.A10 3600 0,06 Vitocal 300-A, tipo AWCI-AC 301.A 3300 0,05 Vitocal 350-A, tipo AWHI 351.A10 3500 0,05 Vitocal 350-A, tipo AWHI 351.A14 4000 0,07 Vitocal 350-A, tipo AWHI 351.A20 4500 0,08 11 350 361 Condotti dell'aria, diritti Come condotti dell'aria vengono usati i passanti parete articolo 7262 983. Passante parete combinato Articolo ZK01 400 Per l'utilizzo del passante parete sia come tubo di aspirazione dell'aria esterna della pompa di calore sia come tubo di aspirazione dell'aria esterna e tubo di espulsione aria dell'apparecchio di ventilazione DN 6 0 75 750 DN 160 Componenti: ■ Passante parete combinato A ■ 2 condotti di aerazione B ■ 2 griglie di copertura con protezione dagli insetti C per i condotti di aerazione da montare sulla griglia di protezione dalle intemperie 0 16 200 50 0 81 190 C 0 21 5820 437 IT 0 20 16 5 0 19 210 190 B 60 810 200 A 0 35 0 19 60 VIESMANN VITOCAL Accessori per l'installazione (continua) G E A B C A Passante parete combinato B Condotto di aerazione per aria esterna/espulsione aria C Griglia di copertura con protezione dagli insetti per condotto di aerazione D Griglia di protezione dalle intemperie, articolo 9570 169 E Passante parete diritto, articolo 7262 983 F Apparecchio di ventilazione G Pompa di calore D F Prolunga per passante parete combinato 190 0 35 Articolo ZK01 415 ■ Per la prolunga del condotto di aerazione per l'aria esterna e l'espulsione aria ■ Necessaria quando si utilizza più di un passante parete diritto 0 19 Griglia di protezione dalle intemperie Articolo 9570 169 ■ Materiale: alluminio (naturale). ■ Da inserire nel passante parete/condotto dell'aria. ■ Con gocciolatoio (fornito in dotazione). Vitocal 200-A, tipo AWCI-AC 201.A07 Vitocal 200-A, tipo AWCI-AC 201.A10 Vitocal 300-A, tipo AWCI-AC 301.A Vitocal 350-A, tipo AWHI 351.A10 Vitocal 350-A, tipo AWHI 351.A14 Vitocal 350-A, tipo AWHI 351.A20 Portata vo- Perdita di lumetrica carico in Pa dell'aria in m3/h 3700 17 3600 16 3300 13 3500 15 4000 20 4500 27 95 750 85 850 Perdite di carico Pompa di calore 10 5820 437 IT Coperchio fonoassorbente per condotto dell'aria Articolo 7246 581 ■ Per isolamento acustico sul lato di aspirazione e di scarico aria. ■ In acciaio zincato con isolamento. ■ Per montaggio esterno a parete. VITOCAL Avvertenza Il coperchio fonoassorbente può essere laccato con colori acrilici. VIESMANN 61 6 Accessori per l'installazione (continua) A Passante parete B Griglia di protezione dalle intemperie oppure rete metallica (zincata, larghezza della maglia < 20 mm) C Coperchio fonoassorbente D Materiale isolante C B A C Perdite di carico Pompa di calore D 800 C 950 AB 30 450 Vitocal 200-A, tipo AWCI-AC 201.A07 Vitocal 200-A, tipo AWCI-AC 201.A10 Vitocal 300-A, tipo AWCI-AC 301.A Vitocal 350-A, tipo AWHI 351.A10 Vitocal 350-A, tipo AWHI 351.A14 Vitocal 350-A, tipo AWHI 351.A20 Portata vo- Perdita di lumetrica carico in Pa dell'aria in m3/h 3700 9,0 3600 8,5 3300 7,0 3500 8,0 4000 10,0 4500 12,5 950 Griglia di copertura per condotto dell'aria Articolo 7423 120 Da montare nel lucernario o sulla parete esterna dell'edificio in zone al riparo dall'umidità Perdite di carico Pompa di calore 750 0 95 Vitocal 200-A, tipo AWCI-AC 201.A07 Vitocal 200-A, tipo AWCI-AC 201.A10 Vitocal 300-A, tipo AWCI-AC 301.A Vitocal 350-A, tipo AWHI 351.A10 Vitocal 350-A, tipo AWHI 351.A14 Vitocal 350-A, tipo AWHI 351.A20 Port. voPerd. di calum. aria in rico in Pa m3/h 3700 2,7 3600 2,6 3300 2,3 3500 2,5 4000 3,0 4500 3,5 6.4 Circuito di riscaldamento (circuito secondario) Avvertenza Nella fornitura delle Vitocal 200-A e Vitocal 300-A, tipo AWCI-AC 301.A è incluso il collettore apparecchiature di sicurezza. La pompa secondaria e la valvola deviatrice a 3 vie sono montate in fabbrica. Scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento Articolo Z006 463 Scambiatore istantaneo elettrico acqua di riscaldamento (3/6/9 kW) per l'installazione nella Vitocal 300-A, tipo AWCI-AC 301.A, ad innesto elettrico e idraulico Componenti: ■ Termostato di sicurezza a riarmo manuale ■ Modulo di comando ■ Isolamento termico 5820 437 IT 6 62 VIESMANN VITOCAL Accessori per l'installazione (continua) Diagramma della perdita di carico 400 40 350 35 300 30 250 25 Perdita di carico mbar 200 20 150 15 100 10 kPa 50 0 5 0 0 0,5 1 1,5 2 2,5 Portata volumetrica in m³/h 3 3,5 4 Scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento Articolo Z007 884 Scambiatore istantaneo elettrico acqua di riscaldamento per l'installazione nella mandata riscaldamento (G 1) dell'edificio, ad innesto elettrico e idraulico 400 40 350 35 300 30 250 25 200 20 Perdita di carico mbar Componenti: ■ Scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento (3/6/9 kW) con – termostato di sicurezza a riarmo manuale – modulo di comando – isolamento termico ■ Kit di allacciamento idraulico Diagramma della perdita di carico 150 15 100 10 kPa 50 0 5 0 0 0,5 1 1,5 2 2,5 Portata volumetrica in m³/h 3 3,5 4 6 Scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento, kit 1 Articolo Z007 883 Kit per l'installazione nella Vitocal 350-A, tipo AWHI 351.A. Componenti: ■ Scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento A (3/6/9 kW), ad innesto elettrico e idraulico, con – termostato di sicurezza a riarmo manuale – modulo di comando – isolamento termico ■ Kit di allacciamento idraulico. 5820 437 IT A VITOCAL VIESMANN 63 Accessori per l'installazione (continua) Diagramma della perdita di carico dello scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento 400 40 350 35 300 30 250 25 Perdita di carico mbar 200 20 150 15 100 10 kPa 50 0 5 0 0 0,5 1 1,5 2 2,5 Portata volumetrica in m³/h 3 3,5 4 Scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento, kit 2 Articolo Z007 886 Kit per l'installazione nella Vitocal 350-A, tipo AWHI 351.A. Componenti: ■ Scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento A (3/6/9 kW), ad innesto elettrico e idraulico, con – termostato di sicurezza a riarmo manuale – modulo di comando – isolamento termico ■ Accessori di allacciamento idraulico ■ Pompa di circolazione ad alta efficienza (circuito secondario) B Wilo, tipo Stratos Para 25/1-7, 230 V~, corrispondente all'etichetta energetica di classe A. Prevalenze residue in caso di installazione nella Vitocal 350-A Vitocal 350-A, tipo Diagramma prevalenza residua AWHI 351.A10 vedi pagina 45 AWHI 351.A14 vedi pagina 47 AWHI 351.A20 vedi pagina 49 6 B A Articolo 7143 779 ■ Sfiato automatico dotato di dispositivo d'intercettazione automatico ■ Isolamento termico Componenti: ■ Con valvola di sicurezza R ½ (pressione di scarico 3 bar) ■ Manometro 64 VIESMANN VITOCAL 5820 437 IT Collettore apparecchiature di sicurezza 144 Accessori per l'installazione (continua) 80 2 23 Kit di allacciamento idraulico Per il collegamento idraulico all'impianto di riscaldamento di pompe di calore montate esternamente, posa flessibile nel terreno: ■ Mandata e ritorno in un tubo C, isolato termicamente ■ 4 raccordi ■ Curva principale B per l'allacciamento alla pompa di calore dal basso (solo per tubo 2 x DN 32) ■ 2 guarnizioni terminali A in gomma ■ 1 rotolo di nastro segnaletico a C b c A B 6 C 5820 437 IT A Guarnizione terminale B Curva principale C Tubo isolato termicamente Tubazioni di mandata e ritorno Misura a Misura b Misura c Raccordi Quantità di curve principali con guarnizioni terminali Lunghezza del tubo orizzontale 5m articolo 10 m articolo 15 m articolo 20 m articolo VITOCAL Vitocal 300-A, tipo AWO-AC Vitocal 350-A, tipo AWHO 301.A09, 301.B11 e B14 351.A10 e A14 2 x DN 32 40 mm 3,7 mm 160 mm 4 da DN 32 a R 1¼ 0 7521 273 7521 274 7521 275 7521 276 351.A20 2 x DN 40 50 mm 4,6 mm 160 mm 4 da DN 40 a R 1½ 2 7521 277 7521 278 7521 279 7521 280 VIESMANN 65 Accessori per l'installazione (continua) Le tubazioni di mandata e di ritorno sono, conformemente alla norma EN ISO 15876, in polibutene e con un livello di pressione di 8 bar a 95 °C. Per distinguerle, una delle tubazioni è contrassegnata da una striscia. L'isolamento termico è composto da una schiuma poliolefinica, a tenuta stagna longitudinale, unita al tubo di rivestimento in polietilene (HDPE). Il tubo è fissato direttamente nella muratura mediante malta o calcestruzzo (non sono richiesti altri accessori). Pompe di circolazione ■ Come pompa circuito di riscaldamento ■ Come pompa di carico bollitore: non per Vitocal 200-A e Vitocal 300-A, tipo AWCI-AC 301.A) ■ Come pompa secondaria per il riscaldamento e la produzione d'acqua calda sanitaria: con commutazione mediante valvola deviatrice a 3 vie supplementare, non per Vitocal 200-A e Vitocal 300-A, tipo AWCI-AC 301.A Pompa di circolazione ad alta efficienza (circuito secondario) Articolo 7423 916 Curve caratteristiche Wilo, tipo Stratos PARA 25/1-7 con la regolazione su pressione costante ( ) 7 6 5 Prevalenza in m 4 3 2 1 Potenzialità in W 0 0 1 Portata in m³/h 2 3 4 2 3 4 60 0 0 1 Portata in m³/h Pompa di circolazione ad alta efficienza (circuito secondario) Articolo 7464 266 Kit per l'installazione nella Vitocal 350-A, tipo AWHI 351.A. Componenti: ■ Pompa di circolazione ad alta efficienza (circuito secondario) A Wilo, tipo Stratos Para 25/1-7, 230 V~, corrispondente all'etichetta energetica di classe A. ■ Accessori di allacciamento idraulico. 5820 437 IT 6 ■ Pompa di circolazione ad alta efficienza Wilo, tipo Stratos PARA 25/1-7, 230 V~ ■ Kit di allacciamento idraulico Cu 28 mm 40 66 VIESMANN VITOCAL Accessori per l'installazione (continua) A Prevalenze residue in caso di installazione nella Vitocal 350-A Vitocal 350-A, tipo Diagramma prevalenza residua AWHI 351.A10 vedi pagina 45 AWHI 351.A14 vedi pagina 47 AWHI 351.A20 vedi pagina 49 Valvola deviatrice a 3 vie Articolo 7814 924 Per la commutazione tra riscaldamento e produzione d'acqua calda sanitaria in caso di impiego di una pompa di circolazione (pompa secondaria). ■ Con servomotore elettrico. ■ Attacco R 1 (filetto femmina). Diagramma della perdita di carico 100 10 80 8 40 4 20 2 kPa Perdita di carico mbar 60 6 0 0 0 0,5 1 1,5 Portata volumetrica in m³/h 6 2 2,5 3 6.5 Produzione d'acqua calda sanitaria con Vitocell 100-V, tipo CVA (300 l/500 l), tipo CVW (390 l) 5820 437 IT Per Vitocal 200-A, Vitocal 300-A e Vitocal 350-A, tipo AWHI/AWHO 351.A10 Avvertenza Le resistenze elettriche, articolo Z012 677 e Z012 684, non sono previste per il funzionamento a 230 V~. In questo caso per il funzionamento con Vitocell 100-V si devono utilizzare resistenze elettriche comunemente reperibili in commercio. VITOCAL VIESMANN 67 Accessori per l'installazione (continua) Resistenza elettrica EHE Articolo Z012 676 ■ Per l'installazione nell'apertura flangiata nella parte inferiore del Vitocell 100-V, tipo CVA, con 300 l di capacità ■ La resistenza elettrica può essere impiegata solo con acqua sanitaria molto dolce o di media durezza fino a 14 °dH (grado di durezza da 2 a 2,5 mol/m3). ■ La potenzialità è a scelta: 2, 4 o 6 kW Componenti: ■ Termostato di sicurezza a riarmo manuale ■ Regolatore di temperatura Dati tecnici Potenza Tensione nominale Tipo di protezione Corrente nominale Tempo di messa a regime da 10 a 60 °C Capacità riscaldabile con resistenza elettrica kW A 2 4 6 3/N/PE 400 V/50 Hz IP 44 8,7 8,7 8,7 7,4 3,7 2,5 l 254 Avvertenza Per il comando della resistenza elettrica tramite la pompa di calore è necessario un relè ausiliario, articolo 7814 681. Resistenza elettrica EHE ■ Articolo Z012 677: Da installare nell'apertura flangiata della parte inferiore del Vitocell 100-V, tipo CVW con 390 l di capacità ■ Articolo Z012 684: Da installare nell'attacco della parte superiore del Vitocell 100-V, tipo CVW con 390 litri di capacità ■ La resistenza elettrica può essere impiegata solo con acqua sanitaria molto dolce o di media durezza fino a 14 °dH (grado di durezza da 2 a 2,5 mol/m3). ■ La potenzialità è a scelta: 2, 4 o 6 kW Componenti: ■ Termostato di sicurezza a riarmo manuale ■ Regolatore di temperatura Dati tecnici Potenza Tensione nominale Tipo di protezione Corrente nominale Tempo di messa a regime da 10 a 60 °C – resistenza elettrica inferiore – resistenza elettrica superiore Capacità riscaldabile con resistenza elettrica – resistenza elettrica inferiore – resistenza elettrica superiore kW A h h 2 4 6 3/N/PE 400 V/50 Hz IP 44 8,7 8,7 8,7 8,5 4,0 l l 4,3 2,0 2,8 1,3 294 136 Avvertenza Per il comando della resistenza elettrica tramite la pompa di calore è necessario un relè ausiliario, articolo 7814 681. Gruppo scambiatore di calore solare Max. superficie del collettore collegabile: ■ 11,5 m2 Vitosol 200-F/300-F ■ 6 m2 Vitosol 200-T/300-T Anodo per correnti vaganti Capacità bollitore 300 l 390 l Articolo 7265 008 Z004 247 ■ Esente da manutenzione ■ Al posto dell'anodo di magnesio fornito a corredo. Gruppo di sicurezza secondo DIN 1988 ■ 10 bar (1 MPa): articolo 7180 662 ■ DN 20/R 1 ■ Potenza max. di riscaldamento: 150 kW Componenti: ■ valvola d'intercettazione ■ valvola di ritegno e attacchi di prova ■ attacchi allacciamento manometro ■ valvola di sicurezza a membrana 5820 437 IT 6 Articolo 7186 663 Per l'allacciamento di collettori solari al Vitocell 100-V, tipo CVW 6.6 Produzione d'acqua calda sanitaria con Vitocell 100-B, tipo CVB (300 l/500 l) Per Vitocal 200-A 68 VIESMANN VITOCAL Accessori per l'installazione (continua) Avvertenza Le resistenze elettriche, articolo Z012 676 e Z012 677 non sono previste per il funzionamento a 230 V~. In questo caso per il funzionamento con Vitocell 100-B, si devono utilizzare resistenze elettriche comunemente reperibili in commercio. Resistenza elettrica EHE Articolo Z012 676 ■ Per capacità del bollitore 300 l Articolo Z012 677 ■ Per capacità del bollitore 500 l ■ Per l'installazione nell'apertura flangiata inferiore ■ Impiegabile solo con acqua dolce o di media durezza fino a 14 °dH (grado di durezza 2, fino 2,5 mol/m3) ■ Potenzialità selezionabile: 2, 4 o 6 kW Componenti: ■ Termostato di sicurezza a riarmo manuale ■ Regolatore di temperatura Dati tecnici Potenza Tensione nominale Tipo di protezione Corrente nominale Tempo di messa a regime da 10 a 60 °C – Capacità del bollitore 300 l – Capacità del bollitore 500 l Capacità riscaldabile con resistenza elettrica – Capacità del bollitore 300 l – Capacità del bollitore 500 l kW A 2 4 6 3/N/PE 400 V/50 Hz IP 44 8,7 8,7 8,7 h h 7,2 11,8 l l 3,6 5,9 2,4 3,9 246 407 Avvertenza Per il comando della resistenza elettrica tramite la pompa di calore è necessario un relè ausiliario, articolo 7814 681. Anodo per correnti vaganti Articolo 7265 008 ■ Esente da manutenzione ■ Al posto dell'anodo di magnesio fornito a corredo Gruppo di sicurezza secondo DIN 1988 ■ 10 bar (1 MPa): articolo 7180 662 ■ DN 20/R 1 ■ Potenza max. di riscaldamento: 150 kW Componenti: ■ valvola d'intercettazione ■ valvola di ritegno e attacchi di prova ■ attacchi allacciamento manometro ■ valvola di sicurezza a membrana 6 6.7 Produzione d'acqua calda sanitaria con scambiatore di calore esterno (sistema ad accumulo) Per Vitocal 350-A, tipo AWHI/AWHO 351.A14 e A20 Lancia di carico Per la produzione d'acqua calda sanitaria con pompa di calore mediante uno scambiatore di calore esterno (sistema ad accumulo). Articolo ZK00 038 ■ Per l'installazione nell'apertura flangiata del Vitocell 100-V, tipo CVA con 300 litri di capacità. Articolo ZK00 037 ■ Per l'installazione nell'apertura flangiata del Vitocell 100-L, tipo CVL con 500 litri di capacità. Lancia di carico in plastica per acqua sanitaria: ■ Tubo con cappuccio terminale e più aperture. ■ Flangia. ■ Guarnizione. ■ Coperchio flangia. Avvertenza La lancia di carico è impiegabile anche in abbinamento a una resistenza elettrica EHE. 5820 437 IT Resistenza elettrica EHE Articolo Z012 676 ■ Per capacità del bollitore 300 l VITOCAL Articolo Z012 677 ■ Per capacità del bollitore 500 l VIESMANN 69 Accessori per l'installazione (continua) ■ Per l'installazione nell'apertura flangiata inferiore ■ Impiegabile solo con acqua dolce o di media durezza fino a 14 °dH (grado di durezza 2, fino 2,5 mol/m3) ■ Potenzialità selezionabile: 2, 4 o 6 kW Componenti: ■ Termostato di sicurezza a riarmo manuale ■ Regolatore di temperatura Avvertenza Per il comando della resistenza elettrica tramite la pompa di calore è necessario un relè ausiliario, articolo 7814 681. Dati tecnici Potenza Tensione nominale Tipo di protezione Corrente nominale Tempo di messa a regime da 10 a 60 °C – Capacità del bollitore 300 l – Capacità del bollitore 500 l Capacità riscaldabile con resistenza elettrica – Capacità del bollitore 300 l – Capacità del bollitore 500 l kW A 2 4 6 3/N/PE 400 V/50 Hz IP 44 8,7 8,7 8,7 h h 7,2 11,8 l l 3,6 5,9 2,4 3,9 246 407 Pompa di circolazione per carico del bollitore Per produzione d'acqua calda sanitaria mediante uno scambiatore di calore a piastre. ■ Grundfos UPS 25-60 B Articolo 7820 403 ■ Grundfos UPS 32-80 B Articolo 7820 404 Tipo UPS 32-80 B, 230 V~ 9 UPS 32-80 B 8 7 Curve caratteristiche 6 4 6,0 3 5,0 2 4,0 3,0 5 UPS 25-60B 1 2,0 Prevalenza in m Prevalenza in m Tipo UPS 25-60 B, 230 V~ 1,0 0 0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0 Portata in m³/h 3 2 1 0 0 1 2 3 Portata in m³/h 4 5 6 7 8 9 10 11 Potenza elettrica assorbita: da 135 a 225 W Potenza elettrica assorbita: da 45 a 90 W Valvola sferica motorizzata a 2 vie (DN 32) Articolo 7180 573 Per la produzione d'acqua calda sanitaria con sistema ad accumulo, montabile come rubinetto d'arresto. ■ Con servomotore elettrico (230 V~) ■ Attacco R 1¼ Scambiatore di calore a piastre Vitotrans 100, tipo PWT Articolo 3003 493 Per la produzione d'acqua calda sanitaria con sistema ad accumulo. ■ Piastre dello scambiatore di calore e allacciamenti in acciaio inossidabile (1.4401). ■ Con isolamento termico. ■ Temperatura max. di esercizio 200 °C. ■ Pressione massima d'esercizio (lato primario/lato secondario) 30 bar. Per le potenzialità di riscaldamento vedi foglio dati tecnici. Anodo per correnti vaganti Articolo 7265 008 ■ Esente da manutenzione ■ Al posto dell'anodo di magnesio fornito a corredo 5820 437 IT 6 70 VIESMANN VITOCAL Accessori per l'installazione (continua) Gruppo di sicurezza secondo DIN 1988 ■ 10 bar (1 MPa): articolo 7180 662 ■ DN 20/R 1 ■ Potenza max. di riscaldamento: 150 kW Componenti: ■ valvola d'intercettazione ■ valvola di ritegno e attacchi di prova ■ attacchi allacciamento manometro ■ valvola di sicurezza a membrana 5820 437 IT 6 VITOCAL VIESMANN 71 Accessori per l'installazione (continua) 6.8 Raffreddamento Per Vitocal 200-A e Vitocal 300-A Umidostato esterno 230 V Articolo 7452 646 ■ Per il rilevamento del punto di condensazione. ■ Per prevenire la formazione di condensa. Termostato per la protezione antigelo Articolo 7179 164 Interruttore di sicurezza per la protezione antigelo. Valvola deviatrice a 3 vie (R 1) Articolo 7814 924 ■ Con allacciamento elettrico. ■ Attacco R 1 (filetto femmina). ■ Per collegamento bypass del serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento nel programma di raffreddamento. ■ Sono necessari 2 pezzi. Diagramma della perdita di carico 100 10 80 8 40 4 20 2 kPa Perdita di carico mbar 60 6 0 0 0 0,5 1 1,5 Portata volumetrica in m³/h 2 2,5 3 Sensore temperatura a bracciale 42 40 76 Dati tecnici Lunghezza del cavo Tipo di protezione Tipo di sensore Temperatura ambiente ammessa – durante il funzionamento – durante il deposito e il trasporto 5,8 m, provvisto di spina ad innesto IP 32 a norma EN 60529, da garantire mediante montaggio/inserimento Viessmann Ni500 da 0 a +120 °C da −20 a +70 °C Sensore temperatura ambiente per circuito di raffreddamento separato Articolo 7408 012 Installazione nel locale da raffreddare su una parete interna, di fronte ai radiatori/dissipatori. Non collocarlo su scaffali, nicchie, in prossimità di porte o di fonti di calore (quali ad es. irraggiamento solare diretto, camino, televisore ecc.). 72 VIESMANN Il sensore temperatura ambiente viene allacciato alla regolazione. 5820 437 IT 6 Articolo 7183 288 Per il rilevamento della temperatura di mandata del circuito di raffreddamento separato o del circuito di riscaldamento senza miscelatore, se quest'ultimo viene realizzato come circuito di raffreddamento. VITOCAL Accessori per l'installazione (continua) □ 80 Allacciamento: ■ Cavo a due conduttori con una sezione del conduttore pari a 1,5 mm2 in rame. ■ Lunghezza del cavo a partire dal telecomando: max. 30 m. ■ Non posare il cavo in prossimità di conduttori alimentati a 230/400 V. Dati tecnici Classe di protezione Tipo di protezione 20 Tipo di sensore Temperatura ambiente ammessa – durante il funzionamento – durante il deposito e il trasporto III IP 30 secondo EN 60529 da garantire mediante montaggio/inserimento Viessmann Ni500 da 0 +40 °C da −20 a +65 °C Sensore temperatura a bracciale Articolo 7426 463 Per il rilevamento della temperatura di mandata del circuito di raffreddamento separato o del circuito di riscaldamento senza miscelatore, se quest'ultimo viene realizzato come circuito di raffreddamento. 60 42 Viene fissato mediante una fascetta. Dati tecnici Lunghezza del cavo Tipo di protezione Tipo di sensore Temperatura ambiente ammessa – durante il funzionamento – durante il deposito e il trasporto 66 5,8 m provvisto di spina ad innesto IP 32D secondo EN 60529 da garantire mediante montaggio/inserimento Viessmann NTC 10 kΩ a 25 °C da 0 a +120 °C da –20 a +70 °C Sensore temperatura ambiente per circuito di raffreddamento separato Articolo 7438 537 Installazione nel locale da raffreddare su una parete interna, di fronte ai radiatori/dissipatori. Non collocarlo su scaffali, nicchie, in prossimità di porte o di fonti di calore (quali ad es. irraggiamento solare diretto, camino, televisore ecc.). Il sensore temperatura ambiente viene allacciato alla regolazione. Dati tecnici Classe di protezione Tipo di protezione Allacciamento: ■ Cavo a due conduttori con una sezione del conduttore pari a 1,5 mm2 in rame ■ Lunghezza del cavo, a partire dal telecomando, max. 30 m ■ Non posare il cavo in prossimità di conduttori alimentati a 230 V/ 400-V. Temperatura ambiente ammessa – funzionamento – deposito e trasporto Tipo di sensore III IP 30 a norma EN 60529, da garantire mediante montaggio/inserimento. Viessmann NTC 10 kΩ a 25 °C 6 da 0 a +40 °C da −20 a +65 °C 0 □8 20 5820 437 IT Ventilconvettori Ventilconvettori*2 *2 Prodotto non disponibile per il mercato italiano VITOCAL VIESMANN 73 Accessori per l'installazione (continua) ■ Con valvola di regolazione a 3 vie ■ Con scambiatore di calore a 4 conduttori per il riscaldamento e il raffreddamento ■ Per montaggio a parete Ventilconvettore Tipo Zoccolo per installazione a pavimento Filtro dell'aria (5 pezzi) V202H Z004 926 V203H Z004 927 7428 521 7428 522 V206H Z004 928 V209H Z004 929 7267 205 7428 523 Dati tecnici Ventilconvettori Potenzialità di raffreddamento Potenzialità di riscaldamento Allacciamento rete Potenza assorbita del ventilatore con numero di giri V1 con numero di giri V2 con numero di giri V3 con numero di giri V4 con numero di giri V5 Valvola di raffreddamento Valore kv Attacco Valvola di riscaldamento Valore kv Attacco Attacco condensa Servomotore termico Temperatura ambiente max. Temperatura max. del mezzo Potenza assorbita Corrente nominale Peso Tipo kW kW V202H 2,0 2,0 W W W W W 45 37 27 19 16 m3/h m3/h V203H 3,4 3,7 1/N/PE 230 V/50 Hz V206H 5,6 5,3 V209H 8,8 9,4 57 47 39 36 33 107 81 64 55 41 188 132 112 101 90 1,6 R 1/2 1,6 R 1/2 1,6 R 1/2 2,5 R 3/4 Ø mm 1,6 R 1/2 18,5 1,6 R 1/2" 18,5 1,6 R 1/2 18,5 1,6 R 1/2 18,5 °C °C W mA kg 50 110 3 13 20 50 110 3 13 30 50 110 3 13 39 50 110 3 13 50 Velocità del ventilatore impostata in fabbrica Dimensioni d'ingombro a b 231 204 73 6 90 100 c 170 Vista frontale e laterale A Zoccolo (accessorio) V202H V203H V206H V209H 74 VIESMANN Misure in mm a b 768 762 1138 1132 1508 1502 1508 1502 c 478 478 478 578 5820 437 IT Tipo VITOCAL Accessori per l'installazione (continua) a a b a b 220 e f c d 100 g h g h 100 100 d c d f e c b 220 Fissaggio a parete (vista frontale) A B C D E F Disposizione degli allacciamenti idraulici (vista laterale, da entrambi i lati) Uscita dell'aria In alto 4 fori per il fissaggio 7 8 mm In basso Pavimento Ingresso dell'aria Tipo V202H V203H V206H V209H a 500 870 1240 1240 Misure in mm b 430 430 430 530 A B C D E F c 360 360 360 365 d 150 150 150 157 A destra A sinistra Attacco di ritorno riscaldamento Attacco di ritorno raffreddamento Attacco di mandata riscaldamento Attacco di mandata raffreddamento Tipo V202H V203H V206H V209H a 98 98 98 83 b 56 56 56 40 c 237 237 237 235 Misure in mm d e f 254 390 408 254 390 408 254 390 408 246 495 506 g 147 147 147 145 h 189 189 189 188 k 518 518 548 618 Indicazioni per la progettazione per montaggio interno Per Vitocal 200-A, Vitocal 300-A, tipo AWCI-AC 301.A e Vitocal 350-A, tipo AWHI 351.A 7.1 Installazione Indicazioni per l'installazione Avvertenza Dal condotto dell'aria del lato di scarico aria fuoriesce vapore freddo durante lo sbrinamento. Tenerne conto in fase di installazione (scelta del locale d'installazione, definizione del lato di aspirazione e del lato di scarico aria). 5820 437 IT 7 VITOCAL VIESMANN 75 Indicazioni per la progettazione per montaggio interno (continua) A ≥ 1,5 m B ≥ 0,5 m Tra il punto di uscita dell'aria e il tubo per l'acqua piovana rispettare una distanza minima di 1,5 m. In caso contrario, d'inverno sussiste il pericolo di gelo. A Tubo per acqua piovana B Uscita aria Tra il punto di uscita dell'aria e le vie pedonali o terrazze rispettare una distanza minima di 3 m. A distanze inferiori, c'è il pericolo che si formino strati di ghiaccio sulla via pedonale già a partire da temperature esterne di 10 °C. ≥ 0,5 m ≥3m A A Via pedonale o terrazza 450 450 A A Avvertenza Con il passante parete combinato (accessorio) non è possibile realizzare un condotto dell'aria attraverso il lucernario. A Lucernario B Elemento di deviazione 5820 437 IT 7 B I deflettori (ad es. parete del lucernario) devono trovarsi ad una distanza di almeno 450 mm dall'uscita aria. Predisporre elementi di deviazione forati in modo da ottimizzare il flusso nel raccordo ad angolo retto tra il fondo e la parete del cavedio (vedi capitolo “Condotto dell'aria con lucernario„). 76 VIESMANN VITOCAL Indicazioni per la progettazione per montaggio interno (continua) La pompa di calore non va installata nelle immediate vicinanze di camere da letto/locali adibiti al riposo. A Camera da letto/locale adibito al riposo Requisiti per l'installazione ■ Altezze minime locale d'installazione – senza passante parete combinato (accessorio): 2100 mm – con passante parete combinato (accessorio): 2175 mm ■ La pompa di calore è dimensionata per l'installazione ad angolo in un locale tecnico separato che consenta di installare canali dell'aria possibilmente corti da collegare ai punti di aspirazione e scarico. Questo locale deve essere asciutto e protetto dal gelo. ■ A seconda della temperatura e della umidità relativa dell'aria, la quantità prodotta di acqua di condensa può raggiungere i 20 l/h: prevedere sul posto al deflusso della condensa formatasi. – Tramite un sifone (capacità acqua di almeno 60 mm) da collegare ad un attacco di scarico DN 50 oppure – Tramite un impianto di sollevamento La tubazione di scarico deve essere posata in modo da essere protetta dal gelo. ■ Il passante parete deve essere installato a piombo e ad angolo retto. ■ Attenersi al volume minimo del locale secondo EN 378. ■ Tenere conto dei provvedimenti atti a ridurre le emissioni sonore (vedi pagina 95). Avvertenza Se vengono installate più pompe di calore in un locale occorrerà sommare i volumi minimi del locale per i singoli apparecchi. Con il refrigerante utilizzato e dai volumi di riempimento risultano i seguenti volumi minimi del locale: Pompa di calore Vitocal 200-A, tipo AWCI-AC 201.A07 Vitocal 200-A, tipo AWCI-AC 201.A10 Vitocal 300-A, tipo AWCI-AC 301.A Vitocal 350-A, tipo AWHI 351.A10 Vitocal 350-A, tipo AWHI 351.A14 Vitocal 350-A, tipo AWHI 351.A20 Volume minimo del locale in m3 4,3 7,3 16,5 12,9 14,5 16,8 Volume minimo del locale Il volume minimo del locale d'installazione dipende dal volume di riempimento e dalla composizione del refrigerante secondo EN 378. Vmin = mmax /G Vmin Volume minimo del locale in m3 mmax Max. volume di riempimento del refrigerante in kg G Valore limite empirico secondo EN 378, in funzione della composizione del refrigerante Valore limite empirico in kg/m3 7 0,44 0,25 5820 437 IT Refrigerante R410A R134a VITOCAL VIESMANN 77 Indicazioni per la progettazione per montaggio interno (continua) Condotto dell'aria nel locale d'installazione ■ L'intera perdita di carico supplementare lato adduzione e scarico aria non deve superare: Pompa di calore Vitocal 200-A, tipo AWCI-AC 201.A07 Vitocal 200-A, tipo AWCI-AC 201.A10 Vitocal 300-A, tipo AWCI-AC 301.A Vitocal 350-A, tipo AWHI 351.A10 Vitocal 350-A, tipo AWHI 351.A14 Vitocal 350-A, tipo AWHI 351.A20 Port. voPerd. di calum. aria rico in Pa in m3/h 3700 76 3600 74 3300 37 3500 37 4000 45 4500 61 Avvertenza Se la lunghezza del canale supera i 6 m e viene montata più di una curva da 90°, è necessario un calcolo della perdita di carico. Il calcolo della perdita di carico è necessario anche se si usano canali con altre sezioni e altri materiali. Per la perdita di carico dei componenti disponibili come accessori vedi pagina 58. ■ Le aperture di adduzione e di scarico dell'aria devono essere disposte in modo tale da evitare un “corto circuito d'aria„. ■ Proteggere dalla rottura i passanti parete e le griglie di protezione dalle intemperie delle aperture per l'adduzione e lo scarico dell'aria. ■ Se si impiegano materiali diversi per la realizzazione del condotto dell'aria rispettare i seguenti requisiti: – Lo spessore interno dell'isolamento termico dei canali di adduzione ed espulsione aria deve essere di 19 mm almeno. L'isolamento deve essere a tenuta e attenuare il freddo e i rumori. – I canali devono essere a tenuta ermetica. – Munire di una griglia di protezione (contro i piccoli animali) l'apertura di aspirazione e di scarico. ■ Se l'aria deve essere emessa attraverso un lucernario, realizzare quest'ultimo come illustrato a pagina 91. Per impedire la penetrazione di acqua piovana e di condensa nei condotti dell'aria, attenersi a quanto segue: – Garantire un dimensionamento sufficiente dello scarico acqua. – Rispettare una distanza di almeno 300 mm tra bordo inferiore del passante parete e fondo del lucernario. ■ Tenere conto dei provvedimenti atti a ridurre le emissioni sonore (vedi pagina 95). 5820 437 IT 7 78 VIESMANN VITOCAL Indicazioni per la progettazione per montaggio interno (continua) Vitocal 200-A: installazione ad angolo con distanza di 80 mm e 245 mm dalla parete Avvertenza Le misure indicate s'intendono come misure finali. Misure per le perforazioni sulla parete A B C D c b A Misura B a b c d d a Distanza dalla parete g in mm (vedi figure seguenti) 80 245 935 830 488 654 430 595 1000 830 83 0 0 1316 1316 83 Perforazione sulla parete lato di scarico aria Perforazione sulla parete lato di aspirazione Intonaco interno/rivestimento della parete Superficie superiore pavimento finito C D Lato di scarico aria a sinistra (stato di fornitura), attacchi idraulici a destra (sul posto) Distanze dalla parete Lato di scarico aria a sinistra (stato di fornitura) Lato di scarico aria a destra c AB f D GFE D EFG 810 f BA 5820 437 IT D E F N M 20 g A Intonaco esterno B Parete D Passante parete (in EPP, può essere accorciato dall'esterno con una sega per ottenere la misura giusta. Attenzione allo spessore dell'intonaco!) VITOCAL K b H 20 g 20 H N M 20 g 7 810 810 b K g e e 810 c D E F E Nastro sigillante a compressione e sigillante in acrilico per giunti (su tutto il perimetro) F Schiuma di poliuretano (su tutto il perimetro) G Attacco per collegamento apparecchio a condotto dell'aria lato di aspirazione (in EPP) VIESMANN 79 Indicazioni per la progettazione per montaggio interno (continua) H K M N Intonaco interno/rivestimento della parete Attacchi idraulici e tubo flessibile per lo scarico condensa Pompa di calore Attacco per collegamento apparecchio a condotto dell'aria lato di scarico aria (in EPP) Misura b c e f Distanza dalla parete g in mm 80 488 430 83 25 245 654 595 247 190 Vitocal 200-A: installazione ad angolo con passante parete combinato, distanza di 80 mm e 245 mm dalla parete Avvertenza Le misure indicate s'intendono come misure finali. Misure per le perforazioni sulla parete 6 A B C D c 85 A Perforazione sulla parete lato di scarico aria Perforazione sulla parete lato di aspirazione Intonaco interno/rivestimento della parete Superficie superiore pavimento finito Misura B a d a c d Distanza dalla parete g in mm (vedi figure seguenti) 80 245 935 830 430 595 1000 830 83 0 0 1316 1316 83 C D Lato di scarico aria a sinistra (stato di fornitura), attacchi idraulici a destra (sul posto) 5820 437 IT 7 80 VIESMANN VITOCAL Indicazioni per la progettazione per montaggio interno (continua) Distanze dalla parete D EF 20 C 856 810 N D E F FE H H K K G 810 L M c BA C G M L f 856 D 810 450 20 f Lato di scarico aria a destra 450 AB c N 810 Lato di scarico aria a sinistra (stato di fornitura) 20 g 20 g A B C D Intonaco esterno Parete Passante parete combinato Passante parete (in EPP, può essere accorciato dall'esterno con una sega per ottenere la misura giusta. Attenzione allo spessore dell'intonaco!) E Nastro sigillante a compressione e sigillante in acrilico per giunti (su tutto il perimetro) F Schiuma di poliuretano (su tutto il perimetro) G Attacco per collegamento apparecchio a condotto dell'aria lato di aspirazione (in EPP) H K L M N Intonaco interno/rivestimento della parete Attacchi idraulici e tubo flessibile per lo scarico condensa Apparecchio di ventilazione Pompa di calore Attacco per collegamento apparecchio a condotto dell'aria lato di scarico aria (in EPP) Misura c f D E F Distanza dalla parete g in mm 80 430 25 245 595 190 Disposizione con sistema di tubazioni per la ventilazione Lato di scarico aria a sinistra (stato di fornitura) A BC DE Lato di scarico aria a destra CF G A F E D B G H 5820 437 IT ML K A B C D Passante parete lato di scarico aria (in EPP) Tubazione aria esterna Pompa di calore Tubazione di ripresa aria VITOCAL 7 H K LM E Distributore aria di ripresa (accessorio dell'apparecchio di ventilazione) F Distributore aria di mandata (accessorio dell'apparecchio di ventilazione) G Tubazione di mandata aria VIESMANN 81 Indicazioni per la progettazione per montaggio interno (continua) H K L M Apparecchio di ventilazione Tubazione di espulsione aria Passante parete combinato Passante parete lato di aspirazione (in EPP) Componenti necessari per il sistema di tubazioni ventilazione Componente Quanti- Articolo tà Tubo con manicotto DN 160 in EPP, lun2 7501 765 go 1 m Curva circolare da 90°con manicotto 6 7501 768 DN 160 in EPP Manicotto in EPP 3 7501 771 Vitocal 200-A: installazione a parete Misure per le perforazioni sulla parete 83 Q Parete divisoria (se necessaria), vedi tabella seguente X Distanza tra le perforazioni sulla parete nell'edificio 0 Misura X 83 0 Distanza dalla parete g in mm (vedi figura seguente) 80 > 80 1000 830 d 1316 d Q Distanze dalla parete X 830 810 AB EF G 830 810 FE Q D D H g M N 240 D N x 350 A Intonaco esterno B Parete D Passante parete (in EPP, può essere accorciato dall'esterno con una sega per ottenere la misura giusta. Attenzione allo spessore dell'intonaco!) E Nastro sigillante a compressione e sigillante in acrilico per giunti (su tutto il perimetro) 82 VIESMANN P 885 F Schiuma di poliuretano (su tutto il perimetro) G Attacco per collegamento apparecchio a condotto dell'aria lato di aspirazione (in EPP) H Intonaco interno/rivestimento della parete M Pompa di calore N Attacco per collegamento apparecchio a condotto dell'aria lato di scarico aria (in EPP) VITOCAL 5820 437 IT 7 Indicazioni per la progettazione per montaggio interno (continua) P Curva del condotto dell'aria 90° Q Parete divisoria (se necessaria), vedi tabella seguente N Quantità parti del canale (passanti parete) X g Distanza X in mm tra le perforazioni sulla parete N X in mm Parete divisoria Q necessaria 1 590 Sì 2 940 Sì 3 1290 Sì 4 1640 Sì 5 1990 Sì N Distanza tra le perforazioni sulla parete Distanza dalla parete min. 80 mm, vedi pagina 82 X in mm 6 7 8 9 10 2340 2690 3040 3390 3740 Parete divisoria Q necessaria Sì Sì No No No Vitocal 200-A: installazione a parete con passante parete combinato Misure per le perforazioni sulla parete 83 Q Parete divisoria (se necessaria), vedi tabella seguente X Distanza tra le perforazioni sulla parete nell'edificio 0 X 83 0 1330 Q Distanze dalla parete X 830 810 AB FE Q 7 D D C 450 H EF G 830 810 M L N 5820 437 IT 240 A Intonaco esterno B Parete VITOCAL D N x 350 P 885 C Passante parete combinato VIESMANN 83 Indicazioni per la progettazione per montaggio interno (continua) D Passante parete (in EPP, può essere accorciato dall'esterno con una sega per ottenere la misura giusta. Attenzione allo spessore dell'intonaco!) E Nastro sigillante a compressione e sigillante in acrilico per giunti (su tutto il perimetro) F Schiuma di poliuretano (su tutto il perimetro) G Attacco per collegamento apparecchio a condotto dell'aria lato di aspirazione (in EPP) H Intonaco interno/rivestimento della parete L Apparecchio di ventilazione M Pompa di calore N Attacco per collegamento apparecchio a condotto dell'aria lato di scarico aria (in EPP) P Curva del condotto dell'aria 90° Q Parete divisoria (se necessaria), vedi tabella seguente N Quantità parti del canale (passanti parete) X Distanza tra le perforazioni sulla parete Distanza X in mm tra le perforazioni sulla parete N X in mm Parete divisoria Q necessaria 1 590 Sì 2 940 Sì 3 1290 Sì 4 1640 Sì 5 1990 Sì N X in mm 6 7 8 9 10 2340 2690 3040 3390 3740 Parete divisoria Q necessaria Sì Sì No No No Vitocal 300-A/350-A: installazione ad angolo con distanza dalla parete di 80 mm Avvertenza Le misure indicate s'intendono come misure finali. Misure per le perforazioni sulla parete A B C D 2 53 c Avvertenza Prima di praticare le perforazioni sulla parete controllare la statica dell'edificio. Eventualmente si deve montare un architrave. Per l'installazione ad angolo (lato di scarico aria a sinistra o a destra) le perforazioni sulla parete sono simili. 990 B 935 A Perforazione sulla parete lato di scarico aria (diritta) Perforazione sulla parete lato di aspirazione (terminante a cono) Intonaco interno/rivestimento della parete Superficie superiore pavimento finito g 1330 1330 0 83 C D 7 5820 437 IT Per le misure c e g vedi la tabella seguente. 84 VIESMANN VITOCAL Indicazioni per la progettazione per montaggio interno (continua) Distanze dalla parete N 686 80 H H BA a h N K K b 532 810 810 h 810 c GFED DEFG 117 127 b 532 127 117 a c 80 686 AB Lato di scarico aria a destra 810 Lato di scarico aria a sinistra D D M 80 700 d e 600 500 A Intonaco esterno B Parete D Passante parete (in EPP, può essere accorciato dall'esterno con una sega per ottenere la misura giusta. Attenzione allo spessore dell'intonaco!) E Nastro sigillante a compressione e sigillante in acrilico per giunti (su tutto il perimetro) F Schiuma di poliuretano (su tutto il perimetro) Misura a b c d e g h Vitocal 300-A, tipo AWCI-AC 301.A mm mm mm mm mm mm mm G Attacco per collegamento apparecchio a condotto dell'aria lato di aspirazione (in EPP) H Intonaco interno/rivestimento della parete K Allacciamenti idraulici e attacco condensa M Pompa di calore N Attacco per collegamento apparecchio a condotto dell'aria lato di scarico aria (in EPP) Vitocal 350-A, tipo AWHI 351.A10 95 118 522 367 489 880 845 E F 80 700 M E F AWHI 351.A14 95 118 522 367 489 880 845 AWHI 351.A20 85 182 588 217 489 1020 995 107 284 689 64 472 1180 1148 Avvertenza Rispettare l'altezza minima del locale d'installazione di 2100 mm. Vitocal 300-A/350-A: installazione ad angolo con distanza dalla parete di 250 mm Avvertenza Le misure indicate s'intendono come misure finali. 7 5820 437 IT In caso di installazione ad angolo con una distanza dalla parete di 250 mm si deve tenere conto di quanto segue: ■ I livelli di rumorosità possono cambiare rispetto alla installazione ad angolo con distanza dalla parete di 80 mm. ■ Conformemente alle disposizioni della VDE, per distanze dalla parete > 80 mm occorre predisporre sul posto fermacavi per i cavi elettrici di collegamento. VITOCAL VIESMANN 85 Indicazioni per la progettazione per montaggio interno (continua) Misure per le perforazioni sulla parete A Perforazione sulla parete lato di scarico aria (diritta) B Perforazione sulla parete lato di aspirazione (diritta) C Intonaco interno/rivestimento della parete 2 70 Avvertenza Prima di praticare le perforazioni sulla parete controllare la statica dell'edificio. Eventualmente si deve montare un architrave. Per l'installazione ad angolo (lato di scarico aria a sinistra o a destra) le perforazioni sulla parete sono simili. c 830 B 830 A 83 0 83 1330 1330 0 C D Per la misura c vedi la tabella seguente. Distanze dalla parete c G FE D 810 K H b 250 702 H 856 702 N K D D 250 700 7 e d 500 A Intonaco esterno B Parete D Passante parete (in EPP, può essere accorciato dall'esterno con una sega per ottenere la misura giusta. Attenzione allo spessore dell'intonaco!) E Nastro sigillante a compressione e sigillante in acrilico per giunti (su tutto il perimetro) F Schiuma di poliuretano (su tutto il perimetro) 86 VIESMANN 600 M 700 M E F 250 E F G Attacco per collegamento apparecchio a condotto dell'aria lato di aspirazione (in EPP) H Intonaco interno/rivestimento della parete K Allacciamenti idraulici e attacco condensa M Pompa di calore N Attacco per collegamento apparecchio a condotto dell'aria lato di scarico aria (in EPP) VITOCAL 5820 437 IT 810 N B A c 810 250 b Lato di scarico aria a destra D EFG 856 A B 810 Lato di scarico aria a sinistra Indicazioni per la progettazione per montaggio interno (continua) Misura b c d e Vitocal 300-A, tipo AWCI-AC 301.A mm mm mm mm Vitocal 350-A, tipo AWHI 351.A10 288 693 367 489 AWHI 351.A14 288 693 367 489 AWHI 351.A20 352 757 217 489 454 859 64 472 Avvertenza Rispettare l'altezza minima del locale d'installazione di 2100 mm. Vitocal 300-A/350-A: installazione a parete con distanza dalla parete di 80 mm Misure per le perforazioni sulla parete g X 83 0 1330 990 Q Per la misura g vedi pagina 85 5820 437 IT 7 VITOCAL VIESMANN 87 Indicazioni per la progettazione per montaggio interno (continua) Q Parete divisoria (se necessaria), vedi tabella seguente X Distanza tra le perforazioni sulla parete nell'edificio Distanze dalla parete g X 830 830 Y 810 AB E FG Q F E D H 127,5 80 D M K N e 240 D N x 350 P 885 Per le misure e e g vedi pagina 85 A Intonaco esterno B Parete D Passante parete (in EPP, può essere accorciato dall'esterno con una sega per ottenere la misura giusta. Attenzione allo spessore dell'intonaco!) E Nastro sigillante a compressione e sigillante in acrilico per giunti (su tutto il perimetro) F Schiuma di poliuretano (su tutto il perimetro) G Attacco per collegamento apparecchio a condotto dell'aria lato di aspirazione (in EPP) Distanze X e Y in mm tra le perforazioni sulla parete N Vitocal 300-A, tipo Vitocal 350-A, tipo AWCI-AC 301.A AWHI 351.A10 X Y X Y 1 655 680 655 2 1005 1030 1005 3 1355 1380 1355 4 1705 1730 1705 5 2055 2080 2055 6 2405 2430 2405 7 2755 2780 2755 8 3105 3130 3105 9 3455 3480 3455 10 3805 3830 3805 680 1030 1380 1730 2080 2430 2780 3130 3480 3830 H K M N Intonaco interno/rivestimento della parete Allacciamenti idraulici e attacco condensa Pompa di calore Attacco per collegamento apparecchio a condotto dell'aria lato di scarico aria (in EPP) P Curva del condotto dell'aria 90° Q Parete divisoria (se necessaria), vedi tabella seguente N Quantità parti del canale (passanti parete) X Distanza tra le perforazioni sulla parete nell'edificio Y Distanza tra le perforazioni sulla parete all'esterno dell'edificio AWHI 351.A14 X Y 660 1010 1360 1710 2060 2410 2760 3110 3460 3810 755 1105 1455 1805 2155 2505 2855 3205 3555 3905 AWHI 351.A20 X Y 665 1015 1365 1715 2065 2415 2765 3115 3465 3815 840 1190 1540 1890 2240 2590 2940 3290 3640 3990 Parete divisoria N necessaria Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì No No No 5820 437 IT 7 88 VIESMANN VITOCAL Indicazioni per la progettazione per montaggio interno (continua) Vitocal 300-A/350-A: installazione a parete con distanza dalla parete di 250 mm Misure per le perforazioni sulla parete 83 Q Parete divisoria (se necessaria), vedi tabella seguente X Distanza tra le perforazioni sulla parete nell'edificio 0 X 83 0 1330 Q Distanze dalla parete 830 830 Y 810 AB 810 EF G Q FE D D 297,5 250 H M K e 240 N D N x 350 P 885 7 5820 437 IT Per la misura e vedi pagina 85. A Intonaco esterno B Parete D Passante parete (in EPP, può essere accorciato dall'esterno con una sega per ottenere la misura giusta. Attenzione allo spessore dell'intonaco!) E Nastro sigillante a compressione e sigillante in acrilico per giunti (su tutto il perimetro) F Schiuma di poliuretano (su tutto il perimetro) G Attacco per collegamento apparecchio a condotto dell'aria lato di aspirazione (in EPP) VITOCAL H K M N Intonaco interno/rivestimento della parete Allacciamenti idraulici e attacco condensa Pompa di calore Attacco per collegamento apparecchio a condotto dell'aria lato di scarico aria (in EPP) P Curva del condotto dell'aria 90° Q Parete divisoria (se necessaria), vedi tabella seguente N Quantità parti del canale (passanti parete) Y Distanza tra le perforazioni sulla parete VIESMANN 89 Indicazioni per la progettazione per montaggio interno (continua) Distanze Y in mm tra le perforazioni sulla parete N Vitocal 300-A, tipo Vitocal 350-A, tipo AWCI-AC 301.A AWHI 351.A10 Y Y 1 680 2 1030 3 1380 4 1730 5 2080 6 2430 7 2780 8 3130 9 3480 10 3830 AWHI 351.A14 Y 680 1030 1380 1730 2080 2430 2780 3130 3480 3830 AWHI 351.A20 Y 755 1105 1455 1805 2155 2505 2855 3205 3555 3905 840 1190 1540 1890 2240 2590 2940 3290 3640 3990 Parete divisoria N necessaria Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì No No No Parete divisoria con ingresso/fuoriuscita dell'aria attraverso la griglia di protezione dalle intemperie A B D h B ≥1 00 h ≥ h +500 0 C A - D vedi figura precedente h altezza fino allo spigolo superiore della griglia di protezione dalle intemperie 5820 437 IT 7 90 VIESMANN VITOCAL Indicazioni per la progettazione per montaggio interno (continua) Parete divisoria con ingresso dell'aria/fuoriuscita dell'aria attraverso il lucernario ≥1 00 0 ≥1000 C K A D K A, C, D vedi figura precedente spigolo superiore del lucernario K Condotto dell'aria con lucernario C D E F A B C D E F G H B ≥ 430 K L M N A Lucernario Rivestimento fonoassorbente (min. 50 mm) Griglia di copertura Protezione antirottura Muratura Schiuma di poliuretano su tutto il perimetro Attacco per collegamento apparecchio a condotto dell'aria (per installazione ad angolo) Nastro sigillante a compressione e sigillante in acrilico per giunti (lungo tutto il perimetro) Passante parete condotto dell'aria Griglia di copertura (contro piccoli animali) Scarico condensa Elemento di deviazione perforato: necessario soltanto per lucernari con passaggi angolari tra pavimento e parete 5820 437 IT Avvertenza Se la distanza dalla parete della pompa di calore è di 80 mm i passanti parete sono conici. Per questo è necessaria una quantità maggiore di materiale di riempimento (schiuma di poliuretano). N VITOCAL M L H K HG VIESMANN 91 7 Indicazioni per la progettazione per montaggio interno (continua) Allacciamenti elettrici Requisiti dell'allacciamento elettrico ■ Attenersi alle disposizioni tecniche di allacciamento dell'azienda erogatrice di energia elettrica competente. ■ È possibile richiedere all'azienda erogatrice di energia elettrica competente informazioni sui dispositivi di misurazione e d'inserimento necessari. ■ Prevedere un contatore elettrico a parte per la pompa di calore. Le pompe di calore Viessmann funzionano a 400 V~. In alcuni paesi sono disponibili anche modelli a 230 V. Il circuito di comando richiede un'alimentazione dalla rete corrispondente a 230 V~. Il fusibile per il circuito di comando (6,3 A) si trova nella regolazione della pompa di calore. Posizione del fusibile per il ventilatore (6,3 A) ■ Vitocal 200-A: nello sportello del rivestimento esterno ■ Vitocal 300-A, Vitocal 350-A: nella scatola comando della pompa di calore Schema di cablaggio Esempi d'impianto standard con serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento A Pompa di calore B Cavo a bassa tensione, preconfezionato (solo Vitocal 300-A/ 350-A) C Cavo di comando, preconfezionato D Cavo rete (tariffa speciale/corrente di carico): vedi tabella seguente E Sensore temperatura esterna, cavo sensore: 2 x 0,75 mm2 F Regolazione, cavo rete: 5 x 1,5 mm2) con contatto disinserimento dell'azienda erogatrice di energia elettrica, esente da potenziale G Contatore energia elettrica/alimentazione domestica H Bollitore K Sensore temperatura bollitore, cavo sensore: 2 x 0,75 mm2 L Pompa ricircolo acqua calda sanitaria, cavo di alimentazione: 3 x 1,5 mm2 M Cavo rete per alimentazione scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento (accessorio): 400 V: 5 x 2,5 mm2 230 V: 7 x 2,5 mm2 (solo Vitocal 300-A/350-A) N Serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento P Pompa secondaria, cavo di alimentazione: 3 x 1,5 mm2 Q Pompa circuito di riscaldamento R Sensore temperatura accumulo, cavo sensore: 2 x 0,75 mm2 Avvertenza Se si vuole installare ulteriori circuiti di riscaldamento con miscelatore, generatori di calore esterni (a gas/gasolio/legno) ecc., prevedere i rispettivi cavi di alimentazione, di comando e dei sensori. Vitocal 200-A E G F F R N A Q K L H D M Vitocal 300-A/350-A E F B 7 C G PR N L H M 5820 437 IT A D Q K 92 VIESMANN VITOCAL Indicazioni per la progettazione per montaggio interno (continua) Pompa di calore 400 V Tipo Vitocal 200-A AWCI-AC 201.A Sezione necessaria del cavo di allacciamento rete per cavo lungo 25 m e – tipo di posa A*3 – tipo di posa B*4 Interruttore a monte Pompa di calore 230 V Tipo Sezione necessaria del cavo di allacciamento rete per cavo lungo 25 m e – classe di carico A*3 – classe di carico B*4 Interruttore a monte 5 x 2,5 mm2 5 x 2,5 mm2 B16A Vitocal 300-A AWCI-AC 301.A 5 x 4 mm2 5 x 2,5 mm2 B16A Vitocal 350-A AWHI 351.A10 5 x 4 mm2 5 x 2,5 mm2 B16A Vitocal 300-A AWCI-M-AC 301.A09 AWHI 351.A14 AWHI 351.A20 5 x 6 mm2 5 x 4 mm2 B20A 5 x 6 mm2 5 x 4 mm2 B25A Vitocal 350-A AWHI-M 351.A10 3 x 6 mm2 3 x 6 mm2 B32A 3 x 6 mm2 3 x 6 mm2 B32A Rumorosità Livello di rumorosità ■ Rilevamento dello spettro di potenza sonora LW basato su EN ISO 12102 / EN ISO 9614-2, classe di precisione 2 e secondo le direttive del marchio di qualità EHPA alle seguenti condizioni: – installazione ad angolo della pompa di calore, distanza dalla parete 80 mm (vedi pagina 84) – griglia di protezione dalle intemperie della parete esterna dell'edificio montata sul lato di aspirazione e sul lato di scarico aria – nessun rivestimento fonoassorbente montato sulla griglia di protezione dalle intemperie ■ I valori per il livello di rumorosità LP sono stati calcolati in base allo spettro di potenza sonora LW. In tal caso valgono i seguenti presupposti: – irradiazione nel campo aperto ideale tramite una superficie completamente riflettente – nessuna rumorosità ambientale Vitocal 200-A, tipo AWCI-AC 201.A07 Numero di giri Sorgente sonora Livello di potenza ventilatore sonora LW in dB(A) lato aspirazione 43 lato scarico 45 lato aspirazione 55 lato scarico 57 lato aspirazione 51 lato scarico 53 Min. Max. 5820 437 IT Notte Direttività Q*5 4 8 4 8 4 8 4 8 4 8 4 8 Distanza dalla griglia di protezione dalle intemperie in m 1 2 4 5 6 8 10 12 15 Livello di rumorosità con equivalenza energetica LP in dB(A) 38 32 26 24 22 20 18 16 14 41 35 29 27 25 23 21 19 17 40 34 28 26 25 22 20 19 17 43 37 31 29 28 25 23 22 20 50 44 38 36 35 32 30 29 27 53 47 41 39 38 35 33 32 30 52 46 40 38 37 34 32 31 29 55 49 43 41 40 37 35 34 32 46 40 34 32 31 28 26 25 23 49 43 37 35 34 31 29 28 26 48 42 36 34 32 30 28 26 24 51 45 39 37 35 33 31 29 27 Posa in pareti isolate termicamente, sottrazione di calore non buona. Posa su o in pareti con buona sottrazione di calore oppure nel terreno. *5 Valore medio rilevato localmente. *3 *4 VITOCAL VIESMANN 93 7 Indicazioni per la progettazione per montaggio interno (continua) lato aspirazione 50 lato scarico 51 lato aspirazione 56 lato scarico 58 lato aspirazione 52 lato scarico 53 Min. Max. Notte Vitocal 300-A, tipo AWCI-AC 301.A09 Velocità del Sorgente sonora Livello di potenza ventilatore sonora LW in dB(A) lato aspirazione 42 lato scarico 38 lato aspirazione 46 lato scarico 44 lato aspirazione 48 lato scarico 48 1 2 (= notte) 3 Vitocal 350-A, tipo AWHI 351.A10 Velocità del Sorgente sonora ventilatore Livello di potenza sonora LW in dB(A) lato aspirazione 45 lato scarico 39 lato aspirazione 46 lato scarico 43 lato aspirazione 49 lato scarico 48 1 2 (= notte) 3 7 *5 94 Direttività Q*5 4 8 4 8 4 8 4 8 4 8 4 8 Direttività Q*5 4 8 4 8 4 8 4 8 4 8 4 8 Direttività Q*5 4 8 4 8 4 8 4 8 4 8 4 8 Distanza dalla griglia di protezione dalle intemperie in m 1 2 4 5 6 8 10 12 15 Livello di rumorosità con equivalenza energetica LP in dB(A) 45 39 33 31 29 27 25 23 21 48 42 36 34 32 30 28 26 24 46 40 34 32 31 28 26 25 23 49 43 37 35 34 31 29 28 26 51 45 38 37 35 32 31 29 27 54 48 41 40 38 35 34 32 30 53 47 40 39 37 34 33 31 29 56 50 43 42 40 37 36 34 32 47 41 35 33 31 29 27 25 23 50 44 38 36 34 32 30 28 26 48 42 36 34 33 30 28 27 25 51 45 39 37 36 33 31 30 28 Distanza dalla griglia di protezione dalle intemperie in m 1 2 4 5 6 8 10 12 15 Livello di rumorosità con equivalenza energetica LP in dB(A) 37 31 25 23 21 19 17 15 14 40 34 28 26 24 22 20 18 17 33 27 21 19 17 15 13 11 10 36 30 24 22 20 18 16 14 13 41 35 29 27 25 23 21 19 18 44 38 32 30 28 26 24 22 21 39 33 27 25 23 21 19 17 16 42 36 30 28 26 24 22 20 19 43 37 31 29 27 25 23 21 20 46 40 34 32 30 28 26 24 23 43 37 31 29 27 25 23 21 20 46 40 34 32 30 28 26 24 23 Distanza dalla griglia di protezione dalle intemperie in m 1 2 4 5 6 8 10 12 15 Livello di rumorosità con equivalenza energetica LP in dB(A) 40 34 28 26 24 22 20 18 17 43 37 31 29 27 25 23 21 20 34 28 22 20 18 16 14 12 11 37 31 25 23 21 19 17 15 14 41 35 29 27 25 23 21 19 18 44 38 32 30 28 26 24 22 21 38 32 26 24 22 20 18 16 15 41 35 29 27 25 23 21 19 18 44 38 32 30 28 26 24 22 21 47 41 35 33 31 29 27 25 24 43 37 31 29 27 25 23 21 20 46 40 34 32 30 28 26 24 23 5820 437 IT Vitocal 200-A, tipo AWCI-AC 201.A10 Numero di giri Sorgente sonora Livello di potenza ventilatore sonora LW in dB(A) Valore medio rilevato localmente. VIESMANN VITOCAL Indicazioni per la progettazione per montaggio interno (continua) Vitocal 350-A, tipo AWHI 351.A14 Velocità del Sorgente sonora ventilatore Livello di potenza sonora LW in dB(A) lato aspirazione 48 lato scarico 45 lato aspirazione 48 lato scarico 48 lato aspirazione 53 lato scarico 52 Direttività Q*5 4 8 4 8 4 8 4 8 4 8 4 8 1 2 (= notte) 3 Vitocal 350-A, tipo AWHI 351.A20 Velocità del Sorgente sonora ventilatore Livello di potenza sonora LW in dB(A) lato aspirazione 54 lato scarico 51 lato aspirazione 56 lato scarico 54 lato aspirazione 56 lato scarico 54 Direttività Q*5 1 2 (= notte) 3 5820 437 IT Provvedimenti per la riduzione di emissioni sonore ■ Si consiglia l'installazione sulla piastra di base dell'edificio. L'installazione in locali posti più in alto e/o su pavimenti in legno può rivelarsi critica per quanto riguarda la propagazione delle vibrazioni meccaniche. Per l'installazione usare i piedini regolabili esistenti. ■ Se la pompa di calore viene installata in locali a elevata impedenza acustica, si verificano dei livelli di rumorosità maggiori rispetto ai locali a bassa impedenza acustica. Per ridurre questi livelli applicare materiali fonoassorbenti come ad es. lana di vetro o spuma di resina melamminica/di poliuretano sulle superfici circostanti (pareti, soffitto). ■ Gli attacchi per il condotto dell'aria, disponibili come accessori, sul lato di collegamento all'apparecchio sono dotati di una guarnizione di raccordo in EPDM. In questo modo si riduce notevolmente la trasmissione del suono intrinseco ai condotti dell'aria. Per ridurre la propagazione del suono all'edificio, fissare nel foro i passanti parete dei condotti dell'aria con della schiuma di poliuretano. *5 4 8 4 8 4 8 4 8 4 8 4 8 Distanza dalla griglia di protezione dalle intemperie in m 1 2 4 5 6 8 10 12 15 Livello di rumorosità con equivalenza energetica LP in dB(A) 43 37 31 29 27 25 23 21 20 46 40 34 32 30 28 26 24 23 40 34 28 26 24 22 20 18 17 43 37 31 29 27 25 23 21 20 43 37 31 29 27 25 23 21 20 46 40 34 32 30 28 26 24 23 43 37 31 29 27 25 23 21 20 46 40 34 32 30 28 26 24 23 48 42 36 34 32 30 28 26 25 51 45 39 37 35 33 31 29 28 47 41 35 33 31 29 27 25 24 50 44 38 36 34 32 30 28 37 Distanza dalla griglia di protezione dalle intemperie in m 1 2 4 5 6 8 10 12 15 Livello di rumorosità con equivalenza energetica LP in dB(A) 49 43 37 35 33 31 29 27 26 52 46 40 38 36 34 32 30 29 46 40 34 32 30 28 26 24 23 49 43 37 35 33 31 29 27 26 51 45 39 37 35 33 31 29 28 54 48 42 40 38 36 34 32 31 49 43 37 35 33 31 29 27 26 52 46 40 38 36 34 32 30 29 51 45 39 37 35 33 31 29 28 54 48 42 40 38 36 34 32 31 49 43 37 35 33 31 29 27 26 52 46 40 38 36 34 32 30 29 ■ Per ridurre l'emissione acustica, sigillare l'intera lunghezza della fessura tra lamiera di fondo della pompa di calore e pavimento del locale d'installazione con materiale isolante, ad es. EPDM per tubi. ■ Per ridurre i rumori dovuti al flusso, la velocità max. di flusso all'ingresso e all'uscita dell'aria non deve superare i 2,5 m/s. Questo valore si riferisce alla sezione libera della griglia di protezione dalle intemperie e della griglia di copertura. 7 Valore medio rilevato localmente. VITOCAL VIESMANN 95 Indicazioni per la progettazione per montaggio interno (continua) Condizioni idrauliche per il circuito secondario Vitocal 300-A Vitocal 350-A A A B B min. DN 32 min. DN 32 A min. DN 32 Vitocal 200-A B C C A Mandata bollitore (circuito secondario) A Mandata bollitore (circuito secondario) B Mandata riscaldamento (circuito seconda- B Mandata riscaldamento (circuito seconrio) dario) C Ritorno del circuito secondario C Ritorno del circuito secondario ■ Osservare i valori relativi al volume minimo e alla portata volumetrica minima: vedi tabella seguente. ■ Le tubazioni idrauliche nel circuito secondario devono essere di min. DN 32. ■ A seconda della versione dell'impianto di riscaldamento garantire la portata volumetrica minima adottando i seguenti accorgimenti: – Montare la valvola limitatrice di flusso nella posizione più lontana nel circuito di riscaldamento. – Impiegare il serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento per disaccoppiare i circuiti di riscaldamento. – Usare un equilibratore idraulico. Avvertenza Per mantenere il volume minimo dell'impianto di riscaldamento, prevedere la possibilità di installare un serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento nel ritorno circuito secondario. Tipo A Mandata riscaldamento (circuito secondario) B Ritorno del circuito secondario Volume minimo dell'impianto di riscaldamento in l Vitocal 200-A AWCI-AC 201.A07 AWCI-AC 201.A10 Vitocal 300-A AWCI-AC 301.A09 Vitocal 350-A AWHI 351.A10 AWHI 351.A14 AWHI 351.A20 Portata volumetrica minima in l/h 50 50*6 60 1100 1450 50*6 200 1200 200 200 200 1100 1450 1700 Volume delle tubazioni 7 Volume minimo e portata volumetrica minima Le pompe di calore aria/acqua Viessmann sbrinano in modo efficiente grazie all'inversione nel circuito frigorifero. In questo caso l'energia per lo sbrinamento viene brevemente sottratta al circuito secondario. Per un esercizio sicuro e duraturo della pompa di calore occorre mantenere una portata volumetrica minima circuito secondario. Inoltre è necessario un contenuto acqua impianto sufficientemente elevato. Per i dati precisi, consultare la tabella. *6 96 Diametro nominale Tubo in rame DN 25 DN 32 DN 40 DN 50 DN 60 Tubi filettati 1 1¼ 1½ 2 Tubi multipli DN 25 DN 32 DN 40 DN 50 Dimensione x spessore parete in mm Volume in l/m 28 x 1 35 x 1 42 x 1 54 x 2 64 x 2 0,53 0,84 1,23 2,04 2,83 33,7 x 3,25 42,4 x 3,25 48,3 x 3,25 60,3 x 3,65 0,58 1,01 1,37 2,21 32 x 3 40 x 3,5 50 x 4,0 63 x 6,0 0,53 0,86 1,39 2,04 In abbinamento all'impianto di riscaldamento a pavimento e alla valvola limitatrice di flusso nella posizione più lontana nel circuito di riscaldamento VIESMANN VITOCAL 5820 437 IT ■ Se l'apparecchio viene utilizzato nel programma di raffreddamento, la mandata riscaldamento e il ritorno riscaldamento devono essere isolati a tenuta di vapore. Indicazioni per la progettazione per montaggio interno (continua) Dati idraulici Pompa di calore Tipo Vitocal 200-A Vitocal 300-A AWCI-AC AWCI-AC 201.A 301.A Montata in fabbrica Pompa di circolazione Prevalenze residue con pompa di circolazione inte- vedi pagina 12 grata Diagramma della perdita di carico dello scambiatore — istantaneo acqua di riscaldamento (accessorio) Perdita di carico valvola deviatrice a 3 vie “riscalda— mento/produzione d'acqua calda sanitaria„ vedi pagina 24 Vitocal 350-A AWHI AWHI AWHI 351.A10 351.A14 351.A20 Pompa di circolazione ad alta efficienza (accessorio) vedi pagina 45 vedi pagina 47 vedi pagina 49 vedi pagina 63 vedi pagina 64 — vedi pagina 67 Indicazioni per la progettazione per montaggio esterno Per Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.A/B e Vitocal 350-A, tipo AWHO 351.A 8.1 Installazione Per l'installazione all'aperto, gli apparecchi sono trattati con una vernice con un'elevata protezione contro la corrosione oppure dispongono di un rivestimento resistente ai raggi UV. Avvertenza In caso di installazione in regioni costiere, mantenere una distanza di almeno 1000 m dalla costa. Protezione antigelo Vedi pagina 106. Distanze minime Mantenere le distanze minime da oggetti, quali edifici, pareti, piante di grandi dimensioni ecc., in tutte le direzioni. Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.B 1500 1500 1500 1500 1200 1500 1500 1200 Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.A, Vitocal 350-A, tipo AWHO 351.A Indicazioni per l'installazione 5820 437 IT Avvertenza Durante lo sbrinamento fuoriesce vapore freddo dalle aperture per l'uscita dell'aria della pompa di calore. Tenerne conto in fase di installazione (scelta del locale d'installazione, orientamento della pompa di calore). Installazione su vie pedonali o terrazze Nella zona di scarico dell'aria della pompa di calore, l'aria raffreddata può provocare la formazione di strati di ghiaccio già a temperature esterne di 10 °C. Per questo motivo non installare l'apparecchio con il lato di scarico aria a meno di 3 m di distanza da vie pedonali o terrazze. VITOCAL VIESMANN 97 8 Indicazioni per la progettazione per montaggio esterno (continua) Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.A, Vitocal 350-A, tipo AWHO 351.A A 8 <3m <3m Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.B A A <3m <3m A A Via pedonale o terrazza Flusso in direzione degli edifici L'aria di scarico fredda non deve essere diretta da breve distanza sull'edificio. Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.A, Vitocal 350-A, tipo AWHO 351.A Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.B A A Il lato di scarico aria non va rivolto verso l'edificio. A Lato edificio con finestra Installazione sui confini del fondo Per evitare il propagarsi di rumori molesti nelle proprietà dei vicini, non installare l'apparecchio a meno di 5 m dal confine del proprio fondo oppure adottare provvedimenti adeguati per la riduzione dei rumori. Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.A, Vitocal 350-A, tipo AWHO 351.A Avvertenza Osservare assolutamente i dati relativi alla rumorosità. Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.B <5m A <5m A 5820 437 IT A Confini del fondo 98 VIESMANN VITOCAL Indicazioni per la progettazione per montaggio esterno (continua) Installazione vicino a edifici Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.A, Vitocal 350-A, tipo AWHO 351.A Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.B A 8 < 1,5 m < 1,2 m A A Edificio Installazione in zone circondate Non installare l'apparecchio in zone circondate da muri o da edifici. Quanto maggiore è la quantità delle superfici di riflessione tanto maggiore sarà la rumorosità (vedi le indicazioni per la progettazione “Principi fondamentali per pompe di calore„). Inoltre può verificarsi un corto circuito d'aria. Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.A, Vitocal 350-A, tipo AWHO 351.A Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.B Basamenti Avvertenza Il basamento, la superficie di posa e le canaline portacavi devono essere concepiti in modo da evitare che roditori penetrino nella pompa di calore e nelle canaline. 5820 437 IT Installare la pompa di calore orizzontalmente su una base solida e stabile. Si consiglia di approntare un basamento in calcestruzzo come descritto nei capitoli seguenti. Gli spessori degli strati indicati sono valori medi e devono essere adeguati alle normative locali. Attenersi alle norme dell'edilizia. Per l'attacco alla pompa di calore i tubi del kit di allacciamento idraulico, all'interno del tubo isolato termicamente, non devono essere ruotati gli uni rispetto agli altri. Quindi il tubo nella zona del basamento va posato solo in direzione del lato anteriore o posteriore della pompa di calore. VITOCAL VIESMANN 99 Indicazioni per la progettazione per montaggio esterno (continua) Basamento Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.A, Vitocal 350-A, tipo AWHO 351.A Vista in pianta b 340 315 240 145 75 G D Tubo KG DN 100 per cavi elettrici di collegamento della regolazione della pompa di calore (da predisporre sul posto): cavo di comando 230 V~, cavo a bassa tensione < 42 V E Kit di allacciamento idraulico (accessorio): tubazioni di collegamento idrauliche per la mandata riscaldamento e il ritorno riscaldamento G Scarico condensa DN 40 (da predisporre sul posto) H Suolo soffice, superficie in ghiaia o pietrisco L Direzione di posa in avanti per il tubo del kit di allacciamento idraulico M Cavo rete della pompa di calore P Canale nel terreno V Rientranza nel basamento per il passaggio di tubazioni di mandata e ritorno riscaldamento, scarico dell'acqua di condensa, cavi elettrici di collegamento (cavi a bassa tensione e di comando) e cavo rete verso la scatola comando W Direzione di posa all'indietro per il tubo del kit di allacciamento idraulico Misura D 400 VM E W H 250 100 300 H 1300 390 320 P L 100 a b Vitocal 300-A, Vitocal 350-A, tipo tipo AWO-AC AWHO AWHO AWHO 301.A 351.A10 351.A14 351.A20 mm 1080 1080 1230 1400 mm 165 195 195 195 100 a 1150 B A 100 400 A Pompa di calore B Basamento in calcestruzzo (spessore 300 mm) composto da: ■ piastra in cemento C25/30, BSt 500 S e M ■ armatura con gabbia in Q 257 A su tutti i lati 5820 437 IT 8 Prevedere nel basamento (vedi figura seguente) una rientranza N di dimensioni adatte per i cavi e i tubi (kit di allacciamento idraulico E, cavi di collegamento elettrico D e scarico condensa G) da introdurre dal basso nella pompa di calore. 100 VIESMANN VITOCAL Indicazioni per la progettazione per montaggio esterno (continua) Sezione Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.A Vitocal 350-A, tipo AWHI 351.A E 37 8 8 37 8 B B K K E A A F F H H 300 B H K 900 500 K 500 B 900 300 H 400 400 M E D G 400 M E D G K Protezione antigelo (ghiaia compattata, ad es. 0 – 32/56 mm), spessore dello strato in base alle esigenze locali e alle norme dell'edilizia M Cavo rete della pompa di calore Avvertenza ■ Prima di cementare il basamento, regolare la lunghezza dei tubi idraulici di allacciamento (mandata e ritorno riscaldamento), applicare i raccordi e proteggerli dal gelo. ■ Il cavo rete può essere condotto liberamente verso l'alto nell'apertura del basamento. Importante è una separazione spaziale dal cavo a bassa tensione e dal cavo di comando. 5820 437 IT A Pompa di calore B Basamento in calcestruzzo (spessore 300 mm) composto da: ■ piastra in cemento C25/30, BSt 500 S e M ■ armatura con gabbia in Q 257 A su tutti i lati D Tubo KG DN 100 per cavi elettrici di collegamento della regolazione della pompa di calore (da predisporre sul posto): cavo di comando 230 V~, cavo a bassa tensione < 42 V E Kit di allacciamento idraulico (accessorio): tubazioni di collegamento idrauliche per la mandata riscaldamento e il ritorno riscaldamento G Scarico condensa DN 40 (da predisporre sul posto) H Suolo soffice, superficie in ghiaia o pietrisco 400 VITOCAL VIESMANN 101 Indicazioni per la progettazione per montaggio esterno (continua) Basamento Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.B Vista in pianta Sezione 860 H G E B C D F A 900 K 500 F G 400 400 70 198 291 E 411 514 B H H 300 H 700 K H 83 53 G E C D D CB A A Pompa di calore B Basamento in calcestruzzo (spessore 300 mm) composto da: ■ piastra in cemento C25/30, BSt 500 S e M ■ armatura con gabbia in Q 257 A su tutti i lati C Tubo KG DN 100 per il cavo rete da 400 V/50 Hz (da predisporre sul posto) D Tubo KG DN 100 per cavi elettrici di collegamento della regolazione della pompa di calore (da predisporre sul posto): cavo di comando 230 V~, cavo a bassa tensione < 42 V E Kit di allacciamento idraulico (accessorio): tubazioni di collegamento idrauliche per la mandata riscaldamento e il ritorno riscaldamento F Attacchi idraulici della pompa di calore (mandata riscaldamento e ritorno riscaldamento) G Scarico condensa DN 40 (da predisporre sul posto) H Suolo soffice, superficie in ghiaia o pietrisco K Protezione antigelo (ghiaia compattata, ad es. 0 – 32/56 mm), spessore dello strato in base alle esigenze locali e alle norme dell'edilizia Carico del vento Il fissaggio della pompa di calore con gli ancoraggi forniti in dotazione (piastre di ancoraggio) e i bulloni di ancoraggio da predisporre sul posto (ad es. Fischer FAZ 10/20 A4) garantisce la stabilità nelle zone esposte al vento 1 e 2 secondo DIN 1055-4-2005-03 fino a max. 900 m sopra il livello del mare. Fa eccezione la striscia lungo la costa che penetra per 5 km nella zona esposta al vento 2. Per luoghi d'installazione al di fuori della zona indicata è necessaria una certificazione speciale riguardo il fissaggio/ancoraggio. A 8 B 6 C 70 D A Bullone di ancoraggio (da predisporre sul posto ad es. Fischer FAZ 10/20 A4) B Piastra di ancoraggio (compresa nella fornitura) 102 VIESMANN VITOCAL 5820 437 IT In caso di disturbi da corrente d'aria nelle immediate vicinanze del luogo d'installazione è necessario considerare separatamente la stabilità. Tali disturbi vengono tra l'altro provocati da: ■ ostacoli come edifici, muri, siepi ecc. ■ “aria incanalata„ tra parti dell'edificio 10 300 8 Non è necessario realizzare una rientranza per le linee elettriche ed idrauliche nel basamento. Indicazioni per la progettazione per montaggio esterno (continua) C Piedino regolabile della pompa di calore D Basamento in calcestruzzo 8 Scarico dell'acqua di condensa dello scambiatore di calore Espulsione dell'acqua di condensa tramite dispersione Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.A, Vitocal 350-A, tipo AWHO 351.A Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.B D D A A 900 B 900 B E E C C F F Si consiglia di posare un letto di gocciolamento in ghiaia come descritto nelle figure. Avvertenza Il manicotto del tubo di reflusso (min. DN 40) E deve essere a filo con il bordo superiore del basamento. Se necessario, introdurre il flessibile dell'acqua di condensa attraverso un sifone. 5820 437 IT A Basamento B Protezione antigelo (ghiaia compattata) C Terreno D Tubo di scarico condensa della pompa di calore E Tubo di reflusso (min. DN 40) F Letto di ghiaia per la dispersione dell'acqua di condensa Per la dispersione dell'acqua di condensa, il tubo di reflusso DN 40 E deve terminare nel settore protetto dal gelo (profondità di almeno 900 mm). Poiché la quantità potenziale di acqua di condensa (in base alla temperatura e all'umidità relativa dell'aria) può raggiungere i 20 l/h, il suolo deve avere delle buone proprietà di drenaggio. VITOCAL VIESMANN 103 Indicazioni per la progettazione per montaggio esterno (continua) Espulsione dell'acqua di condensa attraverso una canalizzazione di scarico Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.B D D A F G C E ≥ 60 E B ≥ 900 C A ≥ 60 B ≥ 900 F G A Basamento B Protezione antigelo (ghiaia compattata) C Terreno D Tubo di scarico condensa della pompa di calore E Tubo di reflusso (min. DN 40) F Sifone nel settore protetto dal gelo G Canale per l'acqua di scarico Per l'espulsione dell'acqua di condensa tramite drenaggio o canalizzazione, prevedere un sifone con una capacità acqua di min. 60 mm nel settore protetto dal gelo (profondità di min. 900 mm). Il sifone impedisce il deflusso dei gas della canalizzazione. Prevedere una portina di manutenzione per il sifone. Avvertenza Il manicotto del tubo di reflusso (min. DN 40) E deve essere a filo con il bordo superiore del basamento. Se necessario, introdurre il flessibile dell'acqua di condensa attraverso un sifone. Avvertenze per la protezione antigelo Temperature particolarmente basse per un periodo di tempo prolungato possono provocare il congelamento dell'acqua di condensa. Per questo motivo provvedere al corretto isolamento termico dello scarico dell'acqua di condensa o installare sul posto un cavo scaldante regolato dalla temperatura esterna. 5820 437 IT 8 Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.A, Vitocal 350-A, tipo AWHO 351.A 104 VIESMANN VITOCAL Indicazioni per la progettazione per montaggio esterno (continua) Cavi elettrici e tubazioni idrauliche Posa dei cavi e delle tubazioni nel terreno e introduzione attraverso la parete esterna 8 Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.A, Vitocal 350-A, tipo AWHO 351.A MO N B U 20 K F T M N 900 P N SO N R Q P O M 400 Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.B ON M U B K C D E F T 400 EDC SO 900 P N MQRP 5820 437 IT ON M VITOCAL VIESMANN 105 Indicazioni per la progettazione per montaggio esterno (continua) Avvertenza La lunghezza max. del cavo è pari a 30 m. Il prolungamento del cavo non è ammesso. O Tubazioni di collegamento idrauliche (mandata riscaldamento e ritorno riscaldamento) P Canale nel terreno Q Passante muro con malta (da predisporre sul posto) per la tubazione idraulica di allacciamento R Passanti muro impermeabili (da predisporre sul posto) S Dispositivo di riempimento e di scarico con rubinetto d'intercettazione (per scarico mediante aria compressa) T Vaso di espansione con gruppo di sicurezza (accessorio) U Distanza parete dell'edificio — basamento: ■ distanza max. in funzione della lunghezza dei cavi elettrici e delle tubazioni idrauliche: max. 23 m ■ per l'installazione rispettare la distanza minima (> 1,5 m) da altri oggetti. Attacco lato riscaldamento (tubazioni di collegamento idrauliche O) Realizzarlo con il kit di allacciamento idraulico (accessorio). Il kit di allacciamento preconfezionato è fornito in diverse lunghezze. La tubazione di mandata e quella di ritorno sono flessibili e ciascuna dotata di 2 raccordi. Entrambe le tubazioni sono inserite in un unico isolamento termico. Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.A09, Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.B11/B14, Vitocal 350-A, tipo AWHO 351.A10/A14 ■ Tubazioni di mandata/ritorno: 2 x DN 32 ■ Raccordi: da DN 32 a R 1¼ Vitocal 350-A, tipo AWHO 351.A20 ■ Tubazioni di mandata/ritorno: 2 x DN 40 ■ Raccordi: da DN 40 a R 1½ ■ L'introduzione delle tubazioni nell'edificio Q avviene attraverso un passante muro con malta (da predisporre sul posto). ■ Prevedere un dispositivo di riempimento e di scarico S per la mandata e il ritorno riscaldamento nell'edificio, in prossimità della parete esterna e 0,8 m sotto il livello del terreno. Avvertenza Per gli edifici a livello del suolo prevedere un canale isolato termicamente oppure rendere possibile lo scarico della pompa di calore mediante aria compressa. Protezione antigelo Se la regolazione della pompa di calore e la pompa circuito di riscaldamento sono predisposte per l'esercizio, la protezione antigelo della regolazione della pompa di calore è attiva. In caso di spegnimento della pompa di calore o di interruzione prolungata di corrente, scaricare l'impianto mediante il dispositivo di riempimento e di scarico S. Negli impianti pompa di calore, per i quali non è possibile rilevare un'interruzione di corrente (appartamento per le vacanze), si può far funzionare i circuiti di riscaldamento con un prodotto anticongelante adatto. In questo caso accertarsi che i componenti dell'impianto utilizzati siano compatibili con l'antigelo. Cavo rete M Attenersi alle prescrizioni dell'azienda erogatrice di energia elettrica locale (prescrizioni tecniche di allacciamento). Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301-A, Vitocal 350-A, tipo AWHO 351.A ■ Eseguire l'allacciamento del cavo rete alla scatola comando M al di fuori dell'edificio come collegamento a terra (NYY) o, quando si tratta di cavi NYM, posarli in un tubo KG. ■ Lunghezza dei cavi necessaria nella pompa di calore dallo spigolo superiore del basamento: min. 2,6 m. Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301-B ■ Eseguire la posa del cavo di rete M della pompa di calore all'esterno dell'edificio in un tubo KG DN 100. ■ Lunghezza dei cavi necessaria nella pompa di calore dallo spigolo superiore del basamento: min. 0,7 m Cavi elettrici di collegamento N Eseguire la posa dei cavi elettrici di collegamento preconfezionati (cavo di comando 230 V~, cavo a bassa tensione < 42 V) N all'esterno dell'edificio in un tubo KG DN 100. Proteggere le spine alle estremità dei cavi da insudiciamento e danneggiamenti (ad es. con una pellicola di nylon a bolle d'aria). Posa dei tubi KG C, D ■ Prevedere un filo tenditore per i cavi elettrici (M, N). ■ Per una posa più semplice dei cavi elettrici, evitare curve di 90° lungo il tubo KG; in alternativa utilizzare 3 curve da 30° o 2 da 45°. ■ La pendenza del tubo KG deve essere rivolta verso la pompa di calore per consentire, eventualmente, lo scarico dell'acqua di condensa. ■ Provvedere, sul posto, alla tenuta ermetica del passante muro R. ■ Chiudere le aperture dei tubi KG in modo da evitare che animali e umidità penetrino nell'edificio. Passante per parete Adatto per l'introduzione nell'edificio attraverso la muratura. 5820 437 IT 8 B Basamento in calcestruzzo (spessore 300 mm) composto da: ■ piastra in cemento C25/30, BSt 500 S e M ■ armatura con gabbia in Q 257 A su tutti i lati C Tubo KG DN 100 per il cavo rete da 400 V/50 Hz (da predisporre sul posto) D Tubo KG DN 100 per cavi elettrici di collegamento della regolazione della pompa di calore (da predisporre sul posto): cavo di comando 230 V~, cavo a bassa tensione < 42 V E Kit di allacciamento idraulico (accessorio): tubazioni di collegamento idrauliche per la mandata riscaldamento e il ritorno riscaldamento F Scarico condensa DN 40 (da predisporre sul posto) K Protezione antigelo (ghiaia compattata, ad es. 0 – 32/56 mm), spessore dello strato in base alle esigenze locali e alle norme dell'edilizia M Cavo rete compressore/ventilatore (3/N/PE 400 V/50 Hz, da predisporre sul posto) Cavo consigliato: 5 x 2,5 mm2, flessibile N 2 cavi elettrici di collegamento nel tubo KG DN 100 (da predisporre sul posto), preconfezionati e provvisti di spine ad innesto (5, 15 o 30 m): ■ cavo di comando 230 V~ ■ cavo a bassa tensione < 42 V 106 VIESMANN VITOCAL Indicazioni per la progettazione per montaggio esterno (continua) 1 C Kit di allacciamento idraulico (accessorio) ! All'interno dell'edificio ? All'esterno dell'edificio 2 B 80 310 80 8 B 220-270 A C A Malta B Parete esterna Passante per piastra di base Avvertenza Se gli allacciamenti lato edificio si trovano al livello del suolo (vedi figura seguente), posizionare i necessari cavi di allacciamento e passanti prima di realizzare la piastra di base. Un'installazione successiva costituirebbe una spesa troppo elevata. S T X Z 900 Y O Kit di allacciamento idraulico (accessorio) S Dispositivo di riempimento e di scarico (per scarico mediante aria compressa) T Vaso di espansione con gruppo di sicurezza (accessorio) X Passante muro impermeabile (da predisporre sul posto) Y Piastra di base dell'edificio Z Tubo KG DN 100 per attacchi esterni regolazione/pompa di calore (da predisporre sul posto e isolare perfettamente dall'edificio) O Allacciamenti lato edificio a livello del suolo Allacciamenti elettrici Requisiti dell'allacciamento elettrico Fusibile per il ventilatore (6,3 A) ■ Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.A, Vitocal 350-A: il fusibile si trova nella scatola comando della pompa di calore. ■ Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.B: il fusibile si trova nell'area di allacciamento elettrico della pompa di calore. 5820 437 IT ■ Attenersi alle disposizioni tecniche di allacciamento dell'azienda erogatrice di energia elettrica competente. ■ È possibile richiedere all'azienda erogatrice di energia elettrica competente informazioni sui dispositivi di misurazione e d'inserimento necessari. ■ Prevedere un contatore elettrico a parte per la pompa di calore. Le pompe di calore Viessmann funzionano a 400 V~. In alcuni paesi sono disponibili anche modelli a 230 V. Il circuito di comando richiede un'alimentazione dalla rete corrispondente a 230 V~. Il fusibile per il circuito di comando (6,3 A) si trova nella regolazione della pompa di calore. VITOCAL VIESMANN 107 Indicazioni per la progettazione per montaggio esterno (continua) Schema di cablaggio Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.A, Vitocal 350-A, tipo AWHO 351.A 8 E A F G B C O T D S N M P K R H L Esempio di impianto standard Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.B E A F G B C O T D S N M P R K H L Esempio di impianto standard 108 Pompa di calore Cavo a bassa tensione, preconfezionato Cavo di comando, preconfezionato Cavo rete, tariffa speciale/corrente di carico, vedi tabella Sensore temperatura esterna, cavo sensore (2 x 0,75 mm2) Regolazione, cavo rete (5 x 1,5 mm2) con cavo di alimentazione per contatto disinserimento dell'azienda erogatrice di energia elettrica, esente da potenziale VIESMANN G H K L Contatore energia elettrica/alimentazione domestica Bollitore Sensore temperatura bollitore, cavo sensore (2 x 0,75 mm2) Pompa di carico bollitore o valvola deviatrice a 3 vie, linea di alimentazione (3 x 1,5 mm2) M Pompa ricircolo acqua calda sanitaria, linea di alimentazione (3 x 1,5 mm2) VITOCAL 5820 437 IT A B C D E F Indicazioni per la progettazione per montaggio esterno (continua) N Pompa circuito di riscaldamento, cavo di alimentazione (3 x 1,5 mm2) O Cavo rete per modulo di comando scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento 400 V: 5 x 2,5 mm2 230 V: 7 x 2,5 mm2 P R S T Scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento (accessorio) Pompa secondaria, cavo di alimentazione (3 x 1,5 mm2) Serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento Sensore temperatura bollitore, cavo sensore (2 x 0,75 mm2) 8 Avvertenza Se si vuole installare ulteriori circuiti di riscaldamento con miscelatore, generatori di calore esterni (a gas/gasolio/legno) ecc., prevedere i rispettivi cavi di alimentazione, di comando e dei sensori. Pompa di calore 400 V Tipo Vitocal 300-A AWO-AC 301.A09 AWO-AC 301.B11/B14 Sezione necessaria del cavo di allacciamento rete per cavo lungo 25 m e – tipo di posa A*3 – tipo di posa B*4 Interruttore a monte Pompa di calore 230 V Tipo Sezione necessaria del cavo di allacciamento rete per cavo lungo 25 m e – classe di carico A*3 – classe di carico B*4 Interruttore a monte 5 x 4 mm2 5 x 2,5 mm2 B16A Vitocal 350-A AWHO 351.A10 AWHO 351.A14 5 x 4 mm2 5 x 2,5 mm2 B16A Vitocal 300-A AWO-M-AC 301.A09 AWHO 351.A20 5 x 6 mm2 5 x 4 mm2 B20A 5 x 6 mm2 5 x 4 mm2 B25A Vitocal 350-A AWHO-M 351.A10 3 x 6 mm2 3 x 6 mm2 B32A 3 x 6 mm2 3 x 6 mm2 B32A Rumorosità Livello medio di rumorosità costante rilevato sul posto con equivalenza energetica in funzione della distanza (misurazione in zona semianecoica, Q = 2) con il ventilatore regolato sul livello 3 di velocità Avvertenza Attenersi in ogni caso ai requisiti delle normative tecniche per la protezione contro i rumori. c [dB(A)] b [dB(A)] a [dB(A)] A 1m 5m 10 m A Pompa di calore 5820 437 IT Livello di rumorosità Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.A09 (Normale/Si301.B11/B14 lent) dB(A) 52/49 dB(A) 38/35 dB(A) 32/29 a b c *3 *4 Vitocal 350-A, tipo AWHO 351.A10 351.A14 46 32 26 48 34 28 351.A20 51 37 31 55 41 35 Posa in pareti isolate termicamente, sottrazione di calore non buona. Posa su o in pareti con buona sottrazione di calore oppure nel terreno. VITOCAL VIESMANN 109 Indicazioni per la progettazione per montaggio esterno (continua) Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.A09 Velocità del Livello di potenza ventilatore sonora LW in dB(A) 1 55 2 58 3 60 Notte 57 Direttività Q (valore medio rilevato localmente) 2 4 8 2 4 8 2 4 8 2 4 8 1 47 50 53 50 53 56 52 55 58 49 52 55 Avvertenza relativa ai livelli di rumorosità indicati Nella pratica i valori possono differire da quelli qui indicati a causa della riflessione acustica e dell'assorbimento acustico dovuti alle condizioni locali. Quindi le situazioni Q = 4 e Q = 8 (vedi “Principi fondamentali per pompe di calore„) descrivono ad es. spesso in modo poco preciso le condizioni effettivamente riscontrate nel luogo di emissione. Distanza dalla pompa di calore in m 2 4 5 6 8 10 12 Livello di rumorosità con equivalenza energetica LP in dB(A) 41 44 47 44 47 50 46 49 52 43 46 49 35 38 41 38 41 44 40 43 46 37 40 43 33 36 39 36 39 42 38 41 44 35 38 41 31 34 37 34 37 40 36 39 42 33 36 39 29 32 35 32 35 38 34 37 40 31 34 37 27 30 33 30 33 36 32 35 38 29 32 35 25 28 31 28 31 34 30 33 36 27 30 33 15 23 27 30 27 30 33 28 32 35 25 29 32 Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.A09 Silent (con coperchi fonoassorbenti) Velocità del Livello di potenza Direttività Q Distanza dalla pompa di calore in m ventilatore sonora LW in dB(A) (valore medio 1 2 4 5 6 8 10 12 rilevato localLivello di rumorosità con equivalenza energetica LP in dB(A) mente) 2 47 41 35 33 31 29 27 25 1 55 4 50 44 38 36 34 32 30 28 8 53 47 41 39 37 35 33 31 2 48 42 36 34 32 30 28 26 2 (= notte) 56 4 51 45 39 37 35 33 31 29 8 54 48 42 40 38 36 34 32 2 49 43 37 35 33 31 29 27 3 57 4 52 46 40 38 36 34 32 30 8 55 49 43 41 39 37 35 33 23 27 30 24 28 31 25 29 32 Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.B11 Numero di giri Livello di potenza ventilatore sonora LW in dB(A) 15 Min. 49 Max. 53 Notte 51 Direttività Q (valore medio rilevato localmente) 2 4 8 2 4 8 2 4 8 1 41 44 47 45 48 51 43 46 49 Distanza dalla pompa di calore in m 2 4 5 6 8 10 12 Livello di rumorosità con equivalenza energetica LP in dB(A) 35 38 41 39 42 45 37 40 43 29 32 35 33 36 39 31 34 37 27 30 33 31 34 37 29 32 35 25 28 31 29 32 35 27 30 33 23 26 29 27 30 33 25 28 31 21 24 27 25 28 31 23 26 29 19 22 25 23 26 29 21 24 27 15 17 21 24 21 25 28 19 23 26 5820 437 IT 8 Livello di rumorosità LP per differenti distanze dall'apparecchio ■ Rilevamento dello spettro di potenza sonora LW basato su EN ISO 12102 / EN ISO 9614-2, classe di precisione 2 e secondo le direttive del marchio di qualità EHPA ■ I valori per il livello di rumorosità LP sono stati calcolati in base allo spettro di potenza sonora LW. In tal caso valgono i seguenti presupposti: – irradiazione nel campo aperto ideale tramite una superficie completamente riflettente – nessuna rumorosità ambientale 110 VIESMANN VITOCAL Indicazioni per la progettazione per montaggio esterno (continua) Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.B14 Numero di giri Livello di potenza ventilatore sonora LW in dB(A) Min. 50 Max. 54 Notte 52 Vitocal 350-A, tipo AWHO 351.A10 Velocità del Livello di potenza ventilatore sonora LW in dB(A) 1 54 2 (= notte) 54 3 56 Vitocal 350-A, tipo AWHO 351.A14 Velocità del Livello di potenza ventilatore sonora LW in dB(A) 1 56 2 (= notte) 57 3 59 5820 437 IT Vitocal 350-A, tipo AWHO 351.A20 Velocità del Livello di potenza ventilatore sonora LW in dB(A) 1 61 2 (= notte) 63 3 63 Direttività Q (valore medio rilevato localmente) 2 4 8 2 4 8 2 4 8 Direttività Q (valore medio rilevato localmente) 2 4 8 2 4 8 2 4 8 Direttività Q (valore medio rilevato localmente) 2 4 8 2 4 8 2 4 8 Direttività Q (valore medio rilevato localmente) 2 4 8 2 4 8 2 4 8 1 Distanza dalla pompa di calore in m 2 4 5 6 8 10 12 Livello di rumorosità con equivalenza energetica LP in dB(A) 42 45 48 46 49 52 44 47 50 1 36 39 42 40 43 46 38 41 44 40 43 46 40 43 46 42 45 48 42 45 48 43 46 49 45 48 51 24 27 30 28 31 34 26 29 32 22 25 28 26 29 32 24 27 30 20 23 26 24 27 30 22 25 28 34 37 40 34 37 40 36 39 42 32 35 38 32 35 38 34 37 40 30 33 36 30 33 36 32 35 38 28 31 34 28 31 34 30 33 36 26 29 32 26 29 32 28 31 34 24 27 30 24 27 30 26 29 32 36 39 42 37 40 43 39 42 45 34 37 40 35 38 41 37 40 43 32 35 38 33 36 39 35 38 41 30 33 36 31 34 37 33 36 39 28 31 34 29 32 35 31 34 37 26 29 32 27 30 33 29 32 35 Distanza dalla pompa di calore in m 2 4 5 6 8 10 12 Livello di rumorosità con equivalenza energetica LP in dB(A) 53 56 59 55 58 61 55 58 61 Provvedimenti per la riduzione di emissioni sonore ■ Non installare la pompa di calore nelle immediate vicinanze di locali abitativi o camere da letto o davanti alle rispettive finestre. ■ Nel caso di tubi passanti attraverso solai e pareti evitare la trasmissione di suoni estrinseci e intrinseci mediante materiali isolanti adatti: vedi i dati relativi al montaggio interno a pagina 95). ■ Non installare la pompa di calore nelle immediate vicinanze di edifici o terreni limitrofi (vedi capitolo “Indicazioni per l'installazione„). VITOCAL 26 29 32 30 33 36 28 31 34 Distanza dalla pompa di calore in m 2 4 5 6 8 10 12 Livello di rumorosità con equivalenza energetica LP in dB(A) 48 51 54 49 52 55 51 54 57 1 28 31 34 32 35 38 30 33 36 Distanza dalla pompa di calore in m 2 4 5 6 8 10 12 Livello di rumorosità con equivalenza energetica LP in dB(A) 46 49 52 46 49 52 48 51 54 1 30 33 36 34 37 40 32 35 38 47 50 53 49 52 55 49 52 55 41 44 47 43 46 49 43 46 49 39 42 45 41 44 47 41 44 47 37 40 43 39 42 45 39 42 45 35 38 41 37 40 43 37 40 43 33 36 39 35 38 41 35 38 41 31 34 37 33 36 39 33 36 39 15 8 18 22 25 22 26 29 20 24 27 15 22 26 29 22 26 29 24 28 31 15 24 28 31 26 29 32 27 31 34 15 29 33 36 32 35 38 31 35 38 ■ Quando viene installata la pompa di calore è possibile che, a causa di circostanze sfavorevoli, il livello di rumorosità aumenti. VIESMANN 111 Indicazioni per la progettazione per montaggio esterno (continua) A tale proposito occorre attenersi a quanto segue: – Evitare ambienti con superfici del pavimento a elevata impedenza acustica come ad es. calcestruzzo o selciato, dato che il livello di rumorosità può aumentare in seguito alle riflessioni. Un ambiente con terreno coltivato, ad es. un prato, può ridurre sensibilmente il livello di rumorosità. – Installare la pompa di calore il più possibile libera: vedi “Principi fondamentali per pompe di calore„, capitolo “Riflessione e livello di rumorosità„. 8 ■ Se non si rispettano le normative tecniche sulla protezione contro i rumori (vedi “Principi fondamentali per pompe di calore„), si deve ridurre il livello di rumorosità al valore prescritto adottando provvedimenti costruttivi (ad es. piantumazione). Condizioni idrauliche per il circuito secondario ■ Osservare i valori relativi al volume minimo e alla portata volumetrica minima: vedi tabella seguente. ■ Le tubazioni idrauliche nel circuito secondario devono essere di min. DN 32. ■ A seconda della versione dell'impianto di riscaldamento garantire la portata volumetrica minima adottando i seguenti accorgimenti: – Montare la valvola limitatrice di flusso nella posizione più lontana nel circuito di riscaldamento. – Impiegare il serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento per disaccoppiare i circuiti di riscaldamento. – Usare un equilibratore idraulico. Avvertenza Per mantenere il volume minimo dell'impianto di riscaldamento, prevedere la possibilità di installare un serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento nel ritorno circuito secondario. ■ Se l'apparecchio viene utilizzato nel programma di raffreddamento, la mandata riscaldamento e il ritorno riscaldamento devono essere isolati a tenuta di vapore. Volume minimo e portata volumetrica minima Le pompe di calore aria/acqua Viessmann sbrinano in modo efficiente grazie all'inversione nel circuito frigorifero. In questo caso l'energia per lo sbrinamento viene brevemente sottratta al circuito secondario. Per un esercizio sicuro e duraturo della pompa di calore occorre mantenere una portata volumetrica minima circuito secondario. Inoltre è necessario un contenuto acqua impianto sufficientemente elevato. Per i dati precisi, consultare la tabella. Volume minimo dell'impianto di riscaldamento in l Vitocal 300-A AWCI-AC 301.A09 AWCI-AC 301.B11 AWCI-AC 301.B14 Vitocal 350-A AWHO 351.A10 AWHO 351.A14 AWHO 351.A20 *6 Diametro nomina- Dimensione x spes- Volume in l/m le sore parete in mm Tubo in rame DN 25 28 x 1 DN 32 35 x 1 DN 40 42 x 1 DN 50 54 x 2 DN 60 64 x 2 Tubi filettati 1 33,7 x 3,25 1¼ 42,4 x 3,25 1½ 48,3 x 3,25 2 60,3 x 3,65 Tubi multipli DN 25 32 x 3,0 DN 32 40 x 3,5 DN 40 50 x 4,0 DN 50 63 x 6,0 Tubazioni idrauliche di collegamento DN 32 40 x 3,7 DN 40 50 x 4,6 0,53 0,84 1,23 2,04 2,83 0,58 1,01 1,37 2,21 0,53 0,86 1,39 2,04 0,84 1,31 Portata volumetrica minima in l/h 50*6 200 80 80 1200 200 200 200 1100 1450 1700 1200 1400 In abbinamento all'impianto di riscaldamento a pavimento e alla valvola limitatrice di flusso nella posizione più lontana nel circuito di riscaldamento 112 VIESMANN VITOCAL 5820 437 IT Tipo Volume delle tubazioni Indicazioni per la progettazione per montaggio esterno (continua) Dati idraulici Pompa di calore Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.A 301.B DN 32 DN 32 Tubazioni di mandata/ritorno del circuito secondario Diagramma della perdita di carico della pompa di vedi pagina 25 calore Curve caratteristiche delle pompe secondarie (accessori) Diagramma della perdita di carico dello scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento (accessorio) Perdita di carico valvola deviatrice a 3 vie “riscaldamento/produzione d'acqua calda sanitaria„ (accessorio) vedi pagina 34 Vitocal 350-A, tipo AWHO 351.A10 351.A14 DN 32 DN 32 351.A20 DN 40 vedi pagina 46 vedi pagina 50 vedi pagina 48 vedi pagina 66 vedi pagina 63 9 vedi pagina 67 Indicazioni per la progettazione in generale Per Vitocal 200-A, Vitocal 300-A e Vitocal 350-A 9.1 Alimentazione elettrica e tariffe In base alle tariffe elettriche nazionali il fabbisogno di elettricità per il funzionamento di pompe di calore rientra nel bilancio di gestione della casa. Per le pompe di calore destinate al riscaldamento di edifici occorre l'autorizzazione dell'azienda erogatrice di energia elettrica, alla quale vanno chieste anche le prescrizioni per l'allacciamento delle apparecchiature indicate. Soprattutto è importante sapere se nella rispettiva area di erogazione è possibile un funzionamento monovalente e/o monoenergetico con la pompa di calore, con tariffe agevolate. Registrazione Per la valutazione degli effetti del funzionamento della pompa di calore sulla rete di alimentazione dell'azienda erogatrice di energia elettrica sono necessari i seguenti dati: ■ Indirizzo del conduttore dell'impianto ■ Luogo di impiego della pompa di calore ■ Tipo di fabbisogno in base alle tariffe generali (gestione domestica, agricoltura, fabbisogno commerciale, professionale o altro) ■ Modo di funzionamento programmato della pompa di calore ■ Costruttore della pompa di calore ■ Tipo di pompa di calore ■ Potenza elettrica allacciata in kW (da tensione nominale e corrente nominale) ■ Corrente di avviamento max. in A ■ Carico termico max. dell'edificio in kW Blocco azienda elettrica Esiste la possibilità di far disinserire il compressore e lo scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento (se presente) dall'azienda erogatrice di energia elettrica. Per l'approntamento della tariffa ridotta l'azienda erogatrice di energia elettrica può richiedere la possibilità di questo disinserimento. L'alimentazione della regolazione della pompa di calore non deve essere disinserita. 9.2 Posizionamento della regolazione della pompa di calore ■ Trovarsi nei pressi del collettore del riscaldamento, per collegamenti corti di pompe, sensori, miscelatori ecc. ■ Essere protetto da gocce e spruzzi d'acqua Indipendentemente dal montaggio interno o esterno della pompa di calore, la regolazione va montata in un locale interno asciutto (temperature ambiente comprese tra +2 e 35 °C). Inoltre il locale d'installazione deve avere le seguenti caratteristiche: ■ Presentare una parete piana e liscia ■ Essere ben illuminato e facilmente accessibile Avvertenza Il collegamento alla pompa di calore deve essere effettuato mediante i cavi elettrici di collegamento disponibili come accessori (lunghi 5, 15 o 30 m). 5820 437 IT Avvertenza Solo per Vitocal 300-A/350-A. Per la Vitocal 200-A la regolazione è integrata nella pompa di calore. VITOCAL VIESMANN 113 Indicazioni per la progettazione in generale (continua) 9.3 Dimensionamento della pompa di calore Avvertenza Per gli impianti pompa di calore con modo di funzionamento monovalente è particolarmente importante il dimensionamento esatto, dato che apparecchiature troppo grandi spesso comportano dei costi d'impianto elevati. Evitare pertanto sovradimensionamenti! Innanzitutto deve essere calcolato il carico termico di norma dell'edificio ΦHL. Per un primo colloquio con il cliente e la compilazione dell'offerta è sufficiente, nella maggior parte dei casi, un rilevamento approssimativo del carico termico. Avvertenza Per il modo di funzionamento monovalente considerare le condizioni del luogo di installazione e i limiti di impiego della pompa di calore (per la temperatura min. d'ingresso aria vedi “Dati tecnici„). Se questo modo di funzionamento non è possibile, impiegare la pompa di calore in modo monoenergetico (con scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento) oppure bivalente (con generatore esterno di calore). In caso contrario si rischia il congelamento del condensatore e danni notevoli alla pompa di calore. Modo di funzionamento monovalente Nel funzionamento monovalente la pompa di calore deve coprire come unico generatore di calore l'intero fabbisogno di calore dell'edificio secondo EN 12831. Nel realizzare il dimensionamento della pompa di calore osservare quanto segue: ■ Considerare i fattori d'incremento per i tempi di blocco del carico termico dell'edificio. L'azienda erogatrice di energia elettrica è tenuta ad interrompere l'alimentazione elettrica delle pompe di calore per max. 3 × 2 ore entro 24 ore. Tenere conto delle regolamentazioni individuali per clienti con contratti speciali. ■ Per via dell'inerzia termica dell'edificio 2 ore non vengono considerate. Avvertenza Tra due tempi di blocco, il tempo di attivazione deve essere almeno pari al tempo di blocco che lo precede. Rilevamento approssimativo del carico termico in base alla superficie riscaldata La superficie riscaldata (in m2) viene moltiplicata per il seguente fabbisogno di calore specifico: Casa passiva Casa a basso consumo energetico Edificio di nuova costruzione (secondo la normativa europea EnEV) Edificio (anno di costruzione precedente al 1995 con isolamento termico normale) Edificio vecchio (senza isolamento termico) Dimensionamento teorico in caso di 3 × 2 ore di tempo di blocco o in caso di impiego nel sistema Smart Grid Esempio: Edificio esistente con un normale isolamento termico (80 W/m2) e una superficie riscaldata di 180 m2 ■ Carico termico calcolato approssimativamente: 14,4 kW ■ Tempo di blocco massimo 3 × 2 ore con una temperatura esterna minima secondo EN 12831 Per 24 h risulta quindi una quantità di calore giornaliera di: ■ 14,4 kW ∙ 24 h = 346 kWh Per coprire la quantità di calore giornaliera massima, a causa dei tempi di blocco sono disponibili per il funzionamento della pompa di calore solo 18 h al giorno. A causa dell'inerzia termica dell'edificio, 2 ore non vengono considerate. ■ 346 kWh / (18 + 2) h = 17,3 kW La potenzialità della pompa di calore, con un tempo di blocco massimo di 3 × 2 ore al giorno, dovrebbe quindi essere aumentata del 17%. Spesso i tempi di blocco vengono attivati solo in caso di necessità. Informarsi sulle ore di blocco presso l'azienda erogatrice di energia elettrica del cliente. 10 W/m2 40 W/m2 50 W/m2 80 W/m2 120 W/m2 Fattore d'incremento per produzione d'acqua calda sanitaria nel modo di funzionamento monovalente Avvertenza Nel funzionamento bivalente della pompa di calore, la potenzialità a disposizione è generalmente così elevata che questo fattore d'incremento non deve essere considerato. Per case d'abitazione di tipo convenzionale si presuppone un fabbisogno di acqua calda massimo di circa 50 l a persona al giorno, ad una temperatura di circa 45 °C. ■ Questo fabbisogno corrisponde a un carico termico supplementare di circa 0,25 kW a persona per 8 h di tempo di messa a regime. ■ Questo fattore d'incremento viene considerato solo se la somma del carico termico supplementare supera del 20% il carico termico calcolato secondo EN 12831. 5820 437 IT 9 Prima di effettuare l'ordine, come per tutti i sistemi di riscaldamento è necessario calcolare il carico termico normale dell'edificio secondo EN 12831 e scegliere la pompa di calore in modo corrispondente. 114 VIESMANN VITOCAL Indicazioni per la progettazione in generale (continua) Fabbisogno ridotto Fabbisogno normale*8 Fabbisogno di acqua calda a Calore utile specifico 45 °C di temperatura acqua calda in l/giorno e a persona in Wh/giorno e persona 15 - 30 600 - 1200 30 - 60 1200 - 2400 Fattore d'incremento del carico termico consigliato per produzione d'acqua calda sanitaria*7 in kW/persona 0,08 - 0,15 0,15 - 0,30 oppure Temperatura di riferimento 45 °C in l/giorno e a persona Appartamento (conteggio in base al consumo) Appartamento (conteggio forfettario) Casa monofamiliare*8 (fabbisogno medio) Calore utile specifico Fattore d'incremento del carico termico consigliato per produzione d'acqua calda sanitaria*7 in Wh/giorno e persona in kW/persona 30 circa 1200 circa 0,150 45 circa 1800 circa 0,225 50 circa 2000 circa 0,250 Fattore d'incremento per funzionamento ridotto Dato che la regolazione della pompa di calore è dotata di un limite di temperatura per funzionamento ridotto, è possibile rinunciare al fattore d'incremento per funzionamento ridotto secondo EN 12831. L'accensione ottimizzata della regolazione della pompa di calore consente anche di fare a meno del fattore d'incremento per riscaldamento dal funzionamento ridotto. Entrambe le funzioni devono essere attivate nella regolazione. Se si rinuncia ai fattori d'incremento suddetti a causa delle funzioni di regolazione attivate, lo si deve protocollare al momento della consegna dell'impianto al conduttore del medesimo. Se è necessario considerare i fattori d'incremento nonostante le suddette opzioni di regolamento, il loro calcolo avverrà secondo EN 12831. Modo di funzionamento monoenergetico L'impianto pompa di calore viene supportato durante il programma di riscaldamento da uno scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento integrato oppure disponibile come accessorio. L'inserimento avviene mediante la regolazione in funzione della temperatura esterna (temperatura bivalente) e del carico termico. Avvertenza La percentuale di corrente consumata dallo scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento di regola non viene calcolata con tariffe speciali. Dimensionamento con configurazione impianto tipica: ■ Dimensionare una potenzialità della pompa di calore compresa tra circa il 70 e l'85 % del carico termico max. richiesto dall'edificio secondo la norma EN 12831. ■ La percentuale della pompa di calore rispetto al carico termico annuale corrisponde a circa il 95 %. ■ Non deve essere tenuto conto dei tempi di blocco. Avvertenza Il dimensionamento, minore rispetto al modo di funzionamento monovalente della pompa di calore, comporta un aumento del tempo di funzionamento. 5820 437 IT Modo di funzionamento bivalente Generatore esterno di calore La regolazione della pompa di calore consente il funzionamento bivalente della pompa con un generatore esterno di calore, ad es. una caldaia a gasolio. Il generatore esterno di calore è provvisto di un collegamento idraulico tale che la pompa di calore può essere utilizzata anche per l'aumento della temperatura del ritorno della caldaia. La separazione sistema avviene mediante un equilibratore idraulico oppure un serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento. Per un funzionamento ottimale della pompa di calore è necessario che il generatore esterno di calore sia collegato alla mandata riscaldamento mediante un miscelatore. Poiché il miscelatore è comandato direttamente dalla regolazione della pompa di calore, è possibile ottenere una reazione rapida. Se la temperatura esterna (media a lungo termine) è inferiore alla temperatura bivalente, la regolazione abilita il funzionamento del generatore esterno di calore. Al di sopra della temperatura bivalente, il generatore esterno di calore viene inserito solo alle seguenti condizioni: ■ A causa di un guasto la pompa di calore non si accende. ■ È intervenuta una richiesta di calore particolare, ad es. Antigelo *7 *8 Il generatore esterno di calore può inoltre abilitare la produzione d'acqua calda sanitaria. Avvertenza La regolazione della pompa di calore non comprende funzioni di sicurezza per il generatore esterno di calore. Per evitare temperature eccessive nella mandata e nel ritorno della pompa di calore in caso di anomalie di funzionamento, prevedere un termostato di sicurezza a riarmo manuale per il disinserimento del generatore esterno di calore (soglia d'intervento 70 °C). Dimensionamento della pompa di calore per il modo di funzionamento bivalente parallelo: ■ Dimensionare una potenzialità della pompa di calore compresa tra circa il 70 e l'85% del carico termico max. richiesto dall'edificio secondo la norma EN 12831. ■ La quota del fabbisogno termico annuo coperta da pompa di calore è pari a circa il 95%. ■ Non si deve tener conto dei tempi di blocco. Con un tempo di messa a regime del bollitore di 8 h. Se il fabbisogno effettivo di acqua calda supera i valori indicati, scegliere un fattore maggiore d'incremento della potenzialità. VITOCAL VIESMANN 115 9 Indicazioni per la progettazione in generale (continua) Avvertenza Il dimensionamento, minore rispetto al modo di funzionamento monovalente della pompa di calore, comporta un aumento del tempo di funzionamento. Determinazione del punto di bivalenza Modo di funzionamento monoenergetico: ■ Viene abilitato lo scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento. Funzionamento bivalente: ■ Viene abilitato il generatore esterno di calore, ad es. caldaia a gasolio. A Curve di rendimento della pompa di calore a temperature di mandata acqua di riscaldamento di 65 °C, 45 °C, 35 °C B Potenzialità necessaria dello scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento / del generatore di calore C Carico termico dell'edificio secondo EN 12831 D Punto di bivalenza per una temperatura di mandata riscaldamento di 65 °C E Temperatura limite di riscaldamento Carico termico dell'edificio secondo EN 12831: Temperatura esterna min. secondo EN 12831: Temperatura limite di riscaldamento: Temperatura di mandata necessaria (per sistema a radiatori): 18 kW –10 °C 15 °C 65 °C Dal diagramma risulta un punto di bivalenza di –5 °C. Alla temperatura minima esterna, la pompa di calore raggiunge una potenzialità di 13,1 kW. Per coprire il carico termico dell'edificio, lo scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento o il generatore esterno di calore deve avere una potenzialità di almeno 4,9 kW (B). Per determinare il punto di bivalenza ci si serve dei diagrammi di potenza della pompa di calore. Avvertenza Il riscaldamento integrativo dell'acqua sanitaria tramite generatori di calore supplementari ha luogo, se necessario, anche al di sopra del punto di bivalenza. Esempio per Vitocal 350-A, tipo AWHI 351.A14/AWHO 351.A14 28 24 45°C 65°C 35°C 20 16 12 C B D A 8 Resa in kW 4 0 -20 -10 0 10 Temperatura dell'aria in °C E 20 30 9.4 Collettore circuito di riscaldamento e distribuzione di calore 5820 437 IT 9 Il punto di bivalenza deve essere determinato non solo per il modo di funzionamento monoenergetico ma anche per quello bivalente. In caso di temperature esterne molto basse la potenzialità della pompa di calore si riduce, mentre contemporaneamente aumenta il fabbisogno di calore. Per il funzionamento monovalente sarebbero necessari impianti molto grandi e per la maggior parte del tempo di funzionamento la pompa di calore sarebbe sovradimensionata. Al di sopra del punto di bivalenza (ad es. -5 °C) la pompa di calore si fa carico dell'intero carico termico necessario. Al di sotto del punto di bivalenza la pompa di calore aumenta la temperatura del ritorno del sistema di riscaldamento e i generatori di calore supplementari presenti vengono abilitati per il riscaldamento. A seconda del dimensionamento del sistema di riscaldamento sono necessarie diverse temperature di mandata riscaldamento. 116 VIESMANN VITOCAL Indicazioni per la progettazione in generale (continua) La Vitocal 350-A è adatta per i seguenti casi di impiego (rispettare la temperatura max. di mandata di 65 °C): ■ Per il riscaldamento si utilizzano i radiatori. ■ Rammodernamento dell'impianto di riscaldamento: la pompa di calore sostituisce la caldaia attualmente installata. 90 Temperat. di mandata in °C 80 E A 70 65 60 B C 50 40 F 9 G D 30 20 10 +18 +14 +10 Temperatura esterna A int °C +2 0 -2 -10 -14 Abbinamento delle temperature di mandata riscaldamento alla temperatura esterna A Temperatura max. di mandata riscaldamento = 75 °C B Temperatura max. di mandata riscaldamento = 60 °C C Temperatura max. di mandata riscaldamento = 55 °C, presupposto per funzionamento monovalente della pompa di calore D Temperatura max. di mandata riscaldamento = 35 °C, ideale per il funzionamento monovalente della pompa di calore E Sistemi di riscaldamento in parte adatti al funzionamento bivalente della pompa di calore F Temperatura max. di mandata acqua riscaldamento Vitocal 350-A = 65 °C G Temperatura max. di mandata acqua riscaldamento Vitocal 300-A = 60 °C Avvertenza Quanto più bassa è la temperatura di mandata riscaldamento massima selezionata, tanto migliore è il coefficiente di lavoro annuo della pompa di calore. 9.5 Dimensionamento serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento Vitocal 200-A/300-A Impianto di riscaldamento a pavimento (100%) Si può fare a meno di un serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento se sono soddisfatte tutte le seguenti condizioni: ■ È installata una valvola bypass sull'ultimo circuito di riscaldamento con portata minima. ■ Il volume dell'acqua di riscaldamento è in grado di fornire l'energia necessaria per lo sbrinamento. Montaggio del serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento con funzione di serbatoio parallelo (non nel ritorno). Radiatori (100%) Vedi Vitocal 350-A. Impianto di riscaldamento a pavimento a piano terra e radiatori in soffitta Per evitare un totale raffreddamento del circuito di riscaldamento è necessario un serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento di almeno 200 l. 5820 437 IT Vitocal 350-A Serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento per ottimizzazione tempi di funzionamento Esempio: Tipo AWHI 351.A/AWHO 351.A20 Vsr = Qpc ∙ (da 20 a 25 l) Qpc = 18,5 kW Vsr = 18,5 ∙ 20 l = 370 l di capacità del bollitore Qpc Potenzialità utile della pompa di calore Vsr Volume serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento in litri VITOCAL Selezione: Vitocell 100-E con 400 l di capacità del bollitore VIESMANN 117 Indicazioni per la progettazione in generale (continua) Serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento per il superamento dei tempi di blocco Questa variante è opportuna per i sistemi di distribuzione del calore senza accumulatore termico (ad es. radiatori, ventilatori ad aria calda). Un accumulo di calore del 100% per i tempi di blocco è possibile ma sconsigliato perché richiede un aumento della capacità del bollitore. = 10000 W · 2 h = 1720 kg 1,163 kgWh· k · 10 k 1720 kg di acqua corrispondono ad una capacità del bollitore di 1720 l. Scelta: 2 Vitocell 100-E con 1000 l di capacità del bollitore ciascuno Dimensionamento approssimativo (sfruttando il raffreddamento ritardato dell'edificio) Vsr = Φct · (da 60 a 80 l) Vsr = 10 · 60 l Vsr = Capacità del bollitore 600 l Scelta: 1 Vitocell 100-E con 750 l di capacità del bollitore Dimensionamento del 100% (tenendo conto delle superfici di riscaldamento disponibili) VHP = ΦHL · t SZ cP · Δ 9.6 Caratteristiche dell'acqua Acqua di riscaldamento L'impiego di acqua di riempimento e di rabbocco non adatta o non trattata adeguatamente favorisce la formazione di depositi e corrosione e può quindi provocare danni all'impianto. Per le caratteristiche e la quantità dell'acqua di riscaldamento, compresa l'acqua di riempimento e di rabbocco, attenersi alla direttiva VDI 2035. ■ Lavare a fondo l'impianto di riscaldamento prima di riempirlo. ■ Riempire esclusivamente con acqua conforme alla normativa vigente. ■ L'acqua di riempimento con una durezza dell'acqua superiore a 16,8 °dH (3,0 mol/m3) deve essere addolcita, ad es., con un impianto di piccole dimensioni per l'addolcimento dell'acqua di riscaldamento (vedi listino prezzi Vitoset). 5820 437 IT 9 Esempio: Φct = 10 kW = 10000 W ttb = 2 h (max. 3 volte al giorno) Δϑ = 10 K cP = 1,163 Wh/(kg·K) per acqua cP Capacità termica spec. in kWh/(kg·K) Φct Carico termico dell'edificio in kW ttb Tempo di blocco in h Vsr Volume serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento in litri Δϑ Raffreddamento del sistema in K VHP 118 VIESMANN VITOCAL Indicazioni per la progettazione in generale (continua) 9.7 Attacco lato sanitario Esempio con Vitocell 100-V, tipo CVW Allacciamento secondo DIN 1988. O H B A K G L M NF K K FP R 9 K S O C D E F A B C D E F G H K Acqua calda Tubazione di ricircolo Pompa di ricircolo Valvola di ritegno a molla Vaso di espansione, per acqua sanitaria Scarico Estremità ispezionabile della tubazione di scarico Valvola di sicurezza Valvola d'intercettazione L Valvola di regolazione portata (se ne consiglia l'installazione) M Attacco manometro N Valvola di ritegno O Acqua fredda P Filtro impurità R Riduttore di pressione S Valvola di ritegno/disconnettore Valvola di sicurezza Il bollitore deve essere protetto, tramite una valvola di sicurezza, da pressioni eccessive non consentite. Si raccomanda di montare la valvola di sicurezza al di sopra dello spigolo superiore del bollitore al fine di proteggerla dalle incrostazioni e dalle temperature elevate. In caso di interventi sulla valvola di sicurezza non è necessario scaricare il bollitore. 9.8 Scelta dei bollitori La produzione d'acqua calda sanitaria si basa su requisiti completamente diversi rispetto al programma di riscaldamento, dato che per tutto l'anno viene fatta funzionare con requisiti costanti per quanto riguarda la quantità di calore e il livello di temperatura. La temperatura max. di accumulo bollitore è limitata in funzione della pompa di calore impiegata e dalla configurazione dell'impianto. Al di sopra di questo limite le temperature di accumulo sono possibili soltanto con una resistenza elettrica supplementare nel bollitore o con uno scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento nella mandata del circuito secondario. 5820 437 IT Avvertenza La resistenza elettrica può essere impiegata solo con acqua sanitaria molto dolce o di media durezza fino a 14 °dH (grado di durezza 2 (medio), fino a 2,51 mol/m3). Calcolo approssimativo della superficie di scambio termico: superficie di scambio termico minima in m2 ≈ potenzialità della pompa di calore in kW x 0,3 m2/kW La produzione d'acqua calda sanitaria dovrebbe avvenire preferibilmente nelle ore notturne dopo le ore 22:00. Ciò presenta i seguenti vantaggi: ■ La potenzialità della pompa di calore durante il giorno è completamente disponibile per il programma di riscaldamento. ■ Le tariffe notturne vengono sfruttate meglio. ■ Si evitano il riscaldamento del bollitore e il funzionamento di erogazione simultaneo. Se viene utilizzato uno scambiatore di calore esterno, le temperature di prelievo necessarie, compatibilmente con il sistema, non possono essere sempre raggiunte. Per la scelta del bollitore si deve tenere conto di una superficie di scambio termico sufficiente. VITOCAL VIESMANN 119 Indicazioni per la progettazione in generale (continua) Temperatura max. di accumulo bollitore*9 ■ Vitocal 200-A: 50 °C ■ Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.A: 50 °C ■ Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.B: 55 °C ■ Vitocal 350-A: 55 °C Vitocal 3 - 5 persone 200-A, tipo AWCI-AC 201.A07 Vitocell 100-V, tipo CVA 300 l di capacità Vitocell 100-V, tipo CVW 390 l di capacità Vitocell 100-B, tipo CVB, 300 l di capacità*10 Vitocell 100-V, tipo CVW 390 l di capacità Vitocell 100-B, tipo CVB, 500 l di capacità*10 9 200-A, tipo AWCI-AC 201.A10 300-A, tipo AWCI-AC/AWO-AC 301.A 300-A, tipo AWO-AC 301.B Vitocell 300-B, tipo EVB, 300 l di capacità Vitocell 100-V, tipo CVW, 390 l di capacità Vitocell 100-B, tipo CVB, 300 l di capacità*10 Vitocell 100-V, tipo CVW, 390 l di capacità 350-A, tipo AWHI/AWHO 351.A10 Vitocell 100-V, tipo CVW, 390 l di capacità 350-A, tipo AWHI/AWHO 351.A14 – 350-A, tipo AWHI/AWHO 351.A20 – Avvertenza Le dimensioni bollitore riportate nella seguente tabella sono valori orientativi. Per il fabbisogno di acqua sanitaria sono stati presi come riferimento i seguenti valori: 50 l a persona al giorno con una temperatura acqua calda sanitaria di 45 °C 3 - 5 persone e produzione d'ac- 6 - 8 persone qua calda sanitaria ad energia solare Vitocell 100-V, tipo CVW Vitocell 100-V, tipo CVA, 390 l di capacità 500 l di capacità + gruppo scambiatore di calore solare + modulo di regolazione per impianti solari, tipo SM1 Vitocell 100-V, tipo CVW 390 l di capacità + gruppo scambiatore di calore solare + modulo di regolazione per impianti solari, tipo SM1 Vitocell 100-V, tipo CVW, 390 l di capacità + gruppo scambiatore di calore solare + Vitosolic 100 Vitocell 100-V, tipo CVA, 500 l di capacità Vitocell 100-V, tipo CVW, 390 l di capacità + gruppo scambiatore di calore solare + Vitosolic 100 Vitocell 100-V, tipo CVW, 390 l di capacità + gruppo scambiatore di calore solare + Vitosolic 100 Vitocell 100-V, tipo CVA 500 l di capacità + sistema ad accumulo + Vitosolic 100 Vitocell 100-V, tipo CVA 500 l di capacità + sistema ad accumulo + Vitosolic 100 Vitocell 100-L, tipo CVL 500 l di capacità + sistema ad accumulo Vitocell 100-V, tipo CVA, 500 l di capacità Vitocell 100-L, tipo CVL 500 l di capacità + sistema ad accumulo Vitocell 100-L, tipo CVL 500 l di capacità + sistema ad accumulo Vitocell 100-L, tipo CVL 500 l di capacità + sistema ad accumulo Dati tecnici bollitore Vedi Indicazioni per la progettazione bollitore. Sistema ad accumulo *9 5820 437 IT Avvertenza Data la capacità di modulazione, nelle Vitocal 200-A e Vitocal 300-A non è necessario l'impiego di un sistema ad accumulo. Per la Vitocal 350-A si consiglia un sistema ad accumulo a partire da una potenzialità di 14 kW. Non raggiungibile a temperature esterne basse. necessario collegare in serie le serpentine. *10 È 120 VIESMANN VITOCAL Indicazioni per la progettazione in generale (continua) Dimensionamento scambiatore di calore a piastre 55 °C 60 °C 45 °C 50 °C 9 Scambiatore di calore a piastre Vitotrans 100 A Bollitore (acqua sanitaria) B Pompa di calore (acqua di riscaldamento) Portata volumetrica e perdita di carico con A35/W45 °C Vitocal 350-A Potenzialità Portata volumetrica A Tipo kW m3/h AWHI/AWHO 351.A10 19,5 1,68 AWHI/AWHO 351.A14 26,1 2,25 26,1 2,25 AWHI/AWHO 351.A20 31,3 2,70 B m3/h 1,68 2,25 2,25 2,70 Perdita di carico A kPa 18,9 27,0 11,0 15,9 Vitotrans 100 B kPa 15,6 32,0 10,0 14,3 Articolo 3003 492 3003 492 3003 493 3003 493 Curve caratteristiche pompe di carico bollitore Vedi pagina 69. Esempi d'installazione Bollitore con scambiatori di calore interni WW WW WW rZ rW eR B A rR KW rO KW Schema idraulico con Vitocell 100-V, tipo CVW Schema idraulico con Vitocell 100-B, tipo CVB, 300 l o Vitocell 300-B, tipo EVB, 300 l A B A B Allacciamento Vitocal Collegamento idraulico per il collegamento in serie delle serpentine KW Acqua fredda WW Acqua calda 5820 437 IT Allacciamento Vitocal Possibilità di montaggio in alto o in basso della resistenza elettrica EHE, per il montaggio in alto nessun comando tramite la regolazione della pompa di calore KW Acqua fredda WW Acqua calda VITOCAL VIESMANN 121 Indicazioni per la progettazione in generale (continua) Apparecchi necessari Pos. Denominazione Articolo rW rR Sensore temperatura bollitore per Vitocal 300-A, tipo AWCI-AC/AWO-AC 301.A o Vitocal 350-A oppure Sensore temperatura bollitore per Vitocal 200-A o Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.B Valvola di ritegno (a molla) Resistenza elettrica EHE Quantità 1 1 1 1 rZ Pompa di ricircolo 1 rI rO Bollitore Vitocell 100-V, tipo CVW, 390 l di capacità Bollitore Vitocell 100-B, tipo CVB, 300 l di capacità oppure Bollitore Vitocell 300-B, tipo EVB, 300 l di capacità 1 1 7438 702 Sul posto Vedi listino prezzi Viessmann. Vedi listino prezzi Vitoset. Z002 885 Z002 577 1 Z006 080 Quantità 1 Articolo eR Bollitore con sistema ad accumulo Consigliato per Vitocal 350-A, tipo AWHI 351.A14/20 e AWHO 351.A14/20 A Attacco pompa di calore KW Acqua fredda WW Acqua calda WW rZ rW eI rR eR rT eP eT eZ M rE eU 5 A rW KW Schema idraulico con Vitocell 100-L, tipo CVL 500 l Apparecchi necessari Pos. Denominazione 5 Pompa di carico bollitore o pompa secondaria eP eR eT eZ eU 1 1 1 1 1 eI rW rE Vitocell 100-L, 500 l di capacità Sensore temperatura bollitore in alto per Vitocal 350-A Valvola sferica motorizzata a 2 vie (chiusa in assenza di corrente) Limitatore della portata complessiva (Taco-Setter) Scambiatore di calore a piastre Vitotrans 100 (con Vitocal 350-A, tipo AWHI 351A.10) oppure Scambiatore di calore a piastre Vitotrans 100 (con Vitocal 350-A, tipo AWHI 351A.14/20) Lancia di carico Valvola di ritegno (a molla) Pompa carico bollitore rR Resistenza elettrica EHE 1 rT rZ Sensore temperatura bollitore in basso per Vitocal 350-A Pompa di ricircolo 1 1 1 1 2 1 7423 916 oppure 7464 266 Z002 074 7170 965 7180 573 Sul posto 3003 492 3003 493 ZK00 037 Sul posto 7820 403 oppure 7820 404 Vedi listino prezzi Viessmann. 7170 965 Vedi listino prezzi Vitoset. 5820 437 IT 9 7170 965 122 VIESMANN VITOCAL Indicazioni per la progettazione in generale (continua) Bollitore con sistema ad accumulo e abbinamento a impianto solare oppure generatore esterno di calore Consigliato per Vitocal 350-A, AWHI 351.A14/20 e AWHO 351.A14/20 A B C Attacco pompa di calore Usare un attacco ricircolo. Verso il collettore (vedi Indicazioni per la progettazione Vitosol) oppure il generatore esterno di calore KW Acqua fredda WW Acqua calda WW rZ WW rW eR eT B HV eI tP rO M 9 eZ eU rT C HR rE rW KW A KW rU Schema idraulico con Vitocell 100-V, tipo CVA, 300/500 l Apparecchi necessari Pos. Denominazione eR eT eZ eU Quantità 1 1 1 1 Articolo 1 1 2 1 3003 493 ZK00 038 Sul posto 7820 403 oppure 7820 404 7170 965 Vedi listino prezzi Vitoset. Z007 387 Vedi listino prezzi Viessmann. 7175 213/7175 214 eI rW rE Sensore temperatura bollitore in alto per Vitocal 350-A Valvola sferica motorizzata a 2 vie (chiusa in assenza di corrente) Limitatore della portata complessiva (Taco-Setter) Scambiatore di calore a piastre Vitotrans 100 (con Vitocal 350-A, tipo AWHI 351A.10) oppure Scambiatore di calore a piastre Vitotrans 100 (con Vitocal 350-A, tipo AWHI 351A.14/20) Lancia di carico Valvola di ritegno (a molla) Pompa carico bollitore rT rZ Sensore temperatura bollitore in basso per Vitocal 350-A Pompa di ricircolo 1 1 rU rO Sensore temperatura bollitore della Vitosolic 100 (compreso nella fornitura della Vitosolic) Vitocell 100-V, tipo CVA (300 o 500 l di capacità) 1 1 tP Raccordo filettato per l'alloggiamento del sensore temperatura bollitore 300/500 l (pos. rT) 1 7170 965 7180 573 Sul posto 3003 492 9.9 Programma di raffreddamento (solo Vitocal 200-A/300-A) 5820 437 IT Per il programma di raffreddamento le pompe di calore funzionano in modo reversibile, vale a dire il ciclo termico della pompa di calore funziona in direzione inversa. Il raffreddamento è possibile mediante un circuito di riscaldamento a pavimento oppure mediante un circuito di raffreddamento separato, ad es. un ventilconvettore. I serbatoi d'accumulo acqua di riscaldamento devono essere aggirati nel programma di raffreddamento mediante valvole deviatrici a 3 vie (collegamento bypass). Per prevenire la formazione di acqua di condensa, tutti i componenti posati visibili ad es. tubi, pompe ecc. devono essere coibentati a tenuta di vapore. VITOCAL Avvertenza Per il programma di raffreddamento dovrà essere a disposizione nei casi seguenti un sensore temperatura ambiente attivo: ■ Programma di raffreddamento in funzione delle condizioni climatiche esterne con incidenza ambiente oppure programma di raffreddamento in funzione della temperatura ambiente mediante un circuito di riscaldamento a pavimento ■ Programma di raffreddamento possibile tramite circuito di raffreddamento separato, ad es. Ventilconvettore Programma di raffreddamento in funzione delle condizioni climatiche esterne Nel programma di raffreddamento in funzione delle condizioni climatiche esterne, il valore nominale della temperatura di mandata risulta dal rispettivo valore nominale di temperatura ambiente e dalla temperatura esterna corrente (media a lungo termine) in base alla curva di raffreddamento. Sono impostabili inclinazione e scostamento. VIESMANN 123 Indicazioni per la progettazione in generale (continua) Programma di raffreddamento in funzione della temperatura ambiente Il calcolo del valore nominale della temperatura di mandata risulta dalla differenza tra il valore nominale e quello reale di temperatura ambiente. In generale vale quanto segue: La temperatura min. di mandata per il raffreddamento con impianto di riscaldamento a pavimento e la temperatura min. di superficie dipendono dalle rispettive condizioni climatiche nell'ambiente (temperatura dell'aria e umidità relativa dell'aria). Occorre tenere presente questi rapporti al momento della progettazione. Stima della potenzialità di raffreddamento di un impianto di riscaldamento a pavimento in funzione del rivestimento pavimento e della distanza delle tubazioni (temperatura di mandata prevista ca. 16 C, temperatura del ritorno ca. 20 °C) Rivestimento pavimento Piastrelle Moquette Distanza mm 75 150 300 75 150 300 Potenzialità di raffreddamento per diametro delle tubazioni –10 mm 40 31 20 27 23 17 W/m2 –17 mm 41 33 22 28 24 18 W/m2 –25 mm 43 36 25 29 26 20 W/m2 Dati validi per Temperatura ambiente 26 °C Umidità relativa dell'aria 50 % Temperatura di condensazione 15 °C Raffreddamento con ventilconvettori (accessori) ■ Il programma di raffreddamento è possibile tramite circuito di raffreddamento separato o circuito di riscaldamento/raffreddamento. ■ Per il montaggio scegliere un luogo in cui sia garantito un attacco senza problemi alla pompa di calore. ■ Tenere conto del collegamento dello scarico condensa alla rete di canalizzazione domestica o dell'espulsione dell'acqua di condensa verso l'esterno. ■ È necessario l'allacciamento rete (1/N/PE 230 V/50 Hz). ■ Per le perforazioni sulla parete fare attenzione ai componenti portanti, architravi, elementi isolanti (ad es. barriere vapore). ■ Montare gli apparecchi solo su pareti stabili e lisce. ■ Non montare gli apparecchi in prossimità di fonti di calore o in luoghi esposti a diretto irraggiamento solare. ■ Montare gli apparecchi soltanto in luoghi con buona circolazione d'aria. ■ Garantire un accesso agevole per le operazioni di manutenzione. Nella tabella seguente sono elencate le potenzialità di riscaldamento e di raffreddamento disponibili per i rispettivi numeri di giri. Condizioni di misurazione ■ Potenzialità di raffreddamento: con temperatura ambiente di 27 °C, 48% di umidità relativa, raffreddamento dell'acqua di raffreddamento da 12 a 7 °C ■ Potenzialità: con temperatura ambiente di 20 °C, temperatura di mandata di 50 °C ■ Livello di rumorosità: misurato a una distanza di 2,5 m con un volume del locale di 200 m3 e un tempo di riverbero di 0,5 s Adattamento della potenza La potenza dei ventilconvettori è soggetta a modifiche. Cambiando gli allacciamenti dei morsetti è possibile assegnare 3 dei 5 numeri di giri disponibili al selezionatore a 3 velocità dei ventilconvettori. 5820 437 IT 9 Raffreddamento con impianto di riscaldamento a pavimento L'impianto di riscaldamento a pavimento può essere utilizzato sia per il riscaldamento che per il raffreddamento di edifici e ambienti. Per la regolazione della potenzialità di raffreddamento basarsi sulla curva di raffreddamento in modo analogo alla curva di riscaldamento. Per rispettare i criteri di comodità ed evitare la formazione di condensa è necessario attenersi ai valori limite riguardanti la temperatura di superficie. Perciò durante il programma di raffreddamento la temperatura di superficie dell'impianto di riscaldamento a pavimento non deve essere inferiore ai 20 °C. Per evitare la formazione di condensa sulla superficie del pavimento, nella mandata dell'impianto di riscaldamento a pavimento deve essere montato un umidostato esterno (accessorio). In tal modo è possibile evitare la formazione di condensa anche in caso di variazioni meteorologiche improvvise (ad es. temporali). Il dimensionamento dell'impianto di riscaldamento a pavimento dovrebbe essere effettuato con una combinazione di temperatura di mandata e ritorno di circa 14/18 °C. Per una stima della possibile potenzialità di raffreddamento di un impianto di riscaldamento a pavimento è possibile consultare la seguente tabella. 124 VIESMANN VITOCAL Indicazioni per la progettazione in generale (continua) Potenzialità di riscaldamento e di raffreddamento in funzione del numero di giri Tipo Velocità del Portata voRaffreddamento ventilatore lumetrica Pot. totale Pot. sensi- Portata Perdita di dell'aria raffredd. bile rafcarico fredd. m3/h W W l/h kPa V1 292 1971 1518 338 42 V2 260 1846 1390 317 37 V3 205 1543 1141 266 27 V202H V4 163 1327 954 227 20 V5 122 1075 755 184 14 V1 524 3398 2663 583 31 V2 433 3007 2289 515 25 V203H V3 354 2560 1920 439 19 V4 323 2409 1784 414 17 V5 272 2128 1550 367 14 V1 843 5614 3770 961 40 V2 708 4836 3200 828 31 V206H V3 598 4289 2796 735 25 V4 545 3984 2581 684 22 V5 431 3305 2168 569 16 V1 1266 8833 6708 1516 38 V2 983 7402 5464 1271 28 V209H V3 859 6491 4779 1113 22 V4 730 5537 4076 951 16 V5 612 4627 3407 792 12 Riscaldamento Potenziali- Portata Perdita di tà carico Livello di rumorosità W dB(A) l/h 2463 2370 2102 1812 1470 4544 4227 3732 3517 3207 6651 6091 5614 5327 4589 11558 10251 9429 8141 6745 kPa 216 208 184 159 129 398 371 327 309 281 583 534 493 468 403 1014 899 828 714 592 6 5 4 3 2 25 22 17 16 13 15 13 11 10 8 48 38 33 25 18 42 38 32 25 23 41 36 31 29 26 50 45 41 38 31 55 48 45 42 38 Numeri di giri del ventilatore assegnati in fabbrica 9.10 Integrazione di un impianto solare termico In abbinamento ad una regolazione per impianti solari è possibile regolare un impianto solare termico per la produzione d'acqua calda sanitaria, l'integrazione del riscaldamento e il riscaldamento acqua di piscina. La priorità di carico può essere impostata singolarmente sulla regolazione della pompa di calore. Mediante la regolazione della pompa di calore è possibile leggere determinati valori. In caso di una disponibilità di irraggiamento solare elevata, il riscaldamento di tutti i circuiti di riscaldamento può aumentare la quota di copertura solare fino a un valore nominale superiore. Tutte le temperature sensore e i valori nominali possono essere richiamati e impostati mediante la regolazione. Per evitare colpi di vapore nel circuito solare viene interrotto il funzionamento dell'impianto solare con temperature dei collettori > 120 °C (funzione protettiva del collettore). Produzione d'acqua calda sanitaria tramite impianto solare Se la differenza di temperatura tra sensore temperatura collettore e sensore temperatura bollitore (nel ritorno collettori solari) è superiore alla differenza di temperatura d'inserimento impostata nella regolazione per impianti solari, viene inserita la pompa del circuito solare e il bollitore viene riscaldato. Se la temperatura del sensore temperatura bollitore (nel bollitore superiore) supera il valore nominale impostato nella regolazione della pompa di calore, la pompa di calore è bloccata per il riscaldamento del bollitore. Il riscaldamento del bollitore da parte dell'impianto solare avviene al valore nominale impostato nella regolazione per impianti solari. Avvertenza Per la superficie di apertura allacciabile vedi le indicazioni per la progettazione “Vitosol„. Integrazione del riscaldamento solare Se la differenza di temperatura tra il sensore temperatura collettore e il sensore temperatura bollitore (solare) supera la differenza di temperatura d'inserimento impostata nella regolazione della pompa di calore, verranno inserite la pompa del circuito solare e la pompa di carico bollitore e verrà riscaldato il serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento. Il riscaldamento viene arrestato quando la differenza di temperatura tra sensore temperatura collettore e sensore temperatura bollitore (solare) è inferiore a metà isteresi (standard: 6 K) oppure quando la temperatura rilevata sul sensore temperatura bollitore inferiore corrisponde alla temperatura nominale impostata. Vedi anche le indicazioni per la progettazione “Vitosol„. Riscaldamento solare acqua di piscina Vedi indicazioni per la progettazione “Vitosol„. Regolazione per impianti solari ■ Vitocal 200-A, Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.B: modulo di regolazione per impianti solari, tipo SM1 (accessori, vedi pagina 159) ■ Vitocal 300-A, tipo AWCI-AC/AWO-AC 301.A, Vitocal 350-A: Vitosolic 100/200 (accessori, vedi pagina 149) Vedi il listino prezzi Viessmann, indice 13. 5820 437 IT 9.11 Impiego conforme alla norma L'apparecchio può essere installato e azionato per l'uso previsto unicamente in sistemi chiusi di riscaldamento conformi alla EN 12828 e nell'osservanza delle relative istruzioni di montaggio, servizio e d'uso. VITOCAL A seconda del modello, l'apparecchio può essere impiegato solo per i seguenti scopi: ■ riscaldamento ■ raffreddamento ■ produzione d'acqua calda sanitaria VIESMANN 125 9 Indicazioni per la progettazione in generale (continua) L'aggiunta di componenti e di accessori consente di ampliare la gamma delle funzioni. L'impiego conforme alla norma presuppone che sia stata eseguita un'installazione fissa in abbinamento a componenti omologati specifici per l'impianto. L'impiego commerciale o industriale per scopi diversi dal riscaldamento o il raffreddamento o dalla produzione d'acqua calda sanitaria è considerato non conforme alla norma. Un uso errato o improprio dell'apparecchio (ad es. l'apertura dell'apparecchio da parte del conduttore dell'impianto) è vietato e comporta l'esclusione della responsabilità. Per uso errato s'intendono anche modifiche della funzionalità conforme alla norma di componenti del sistema di riscaldamento. Avvertenza L'apparecchio è previsto esclusivamente per l'utilizzo di tipo domestico, quindi può venire utilizzato in sicurezza anche da persone non esperte. Un impiego che esula da quello previsto richiede, caso per caso, l'autorizzazione da parte del costruttore. Regolazione della pompa di calore Vitotronic 200, tipo WO1B 10.1 Vitotronic 200, tipo WO1B Abbinamento del tipo di regolazione alla pompa di calore Pompe di calore con Vitotronic 200, tipo WO1B: ■ Vitocal 300-A, tipo AWCI-AC/AWO-AC 301.A ■ Vitocal 350-A Struttura e funzioni La regolazione della pompa di calore Vitotronic 200, tipo WO1B è ubicata in una scatola per il montaggio a parete all'interno dell'edificio (vedi pagina 130). Struttura modulare La regolazione è costituita dai moduli base, dalle schede e dall'unità di servizio. Moduli base: ■ Interruttore di rete ■ Interfaccia Optolink ■ Spia di funzionamento e di guasto ■ Fusibili Schede per l'attacco di componenti esterni: ■ Attacchi per componenti di esercizio 230 V~ come ad es. pompe, miscelatori, ecc. ■ Allacciamenti per componenti di segnalazione e di sicurezza ■ Allacciamenti per sensori temperatura e BUS-KM ■ Impostazioni: – Temperatura ambiente normale e ridotta – Valore normale temperatura acqua calda sanitaria normale e 2° valore – Programma d'esercizio – Programmazione delle fasce orarie, ad es. per riscaldamento, produzione di acqua calda, ricircolo e serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento – Funzione economizzatrice – Funzione party – Programma ferie – Curve di riscaldamento e raffreddamento – Parametri ■ Indicazione: – Temperature di mandata – Temperatura acqua calda sanitaria – Informazioni – Dati di esercizio – Dati di diagnosi – Segnalazioni di avvertenza, avvertimento e guasto Unità di servizio: ■ Facile impiego: – Display grafico con testo in chiaro – Caratteri grandi e rappresentazione grafica in bianco e nero ad alto contrasto – Testi guida riferiti al contesto ■ Con orologio programmatore ■ Tasti di comando: – Navigazione – Conferma – Guida – Menù ampliato 5820 437 IT 10 126 VIESMANN VITOCAL Regolazione della pompa di calore Vitotronic 200, tipo WO1B (continua) ■ Lingue disponibili: – Tedesco – Bulgaro – Ceco – Danese – Inglese – Spagnolo – Estone – Francese – Croato – Italiano – Lettone – Lituano – Ungherese – Olandese – Polacco – Russo – Rumeno – Sloveno – Finlandese – Svedese – Turco Funzioni in base alla pompa di calore Funzione regolazione ■ Limitazione elettronica della temperatura massima e minima ■ Spegnimento in funzione del fabbisogno della pompa di calore e delle pompe del circuito primario e secondario ■ Impostazione di un limite variabile di riscaldamento e raffreddamento ■ Dispositivo antibloccaggio pompa ■ Protezione antigelo di componenti dell'impianto ■ Sistema diagnosi integrato ■ Regolazione temperatura bollitore con dispositivo di precedenza ■ Funzione supplementare per la produzione d'acqua calda sanitaria (messa a regime rapida a temperatura elevata) ■ Regolazione di un serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento ■ Programma di essiccamento dei sottofondi dei pavimenti ■ Inserimenti dall'esterno: miscelatore aperto, miscelatore chiuso, commutazione dello stato di esercizio (con completamento esterno H1, accessorio) ■ Intervento dall'esterno (valore nominale della temperatura di mandata impostabile) e blocco della pompa di calore, impostazione del valore nominale della temperatura di mandata tramite segnale esterno da 0 a 10 V (con completamento esterno H1, accessorio) Vitocal 300-A, tipo AWCI-AC/AWO-AC 301.A Vitocal 350-A X X X X X X X – X – X X X X X X X X X X X X X X 5820 437 IT Regolazione delle temperature di mandata in funzione delle condizioni climatiche esterne per programma di riscaldamento o di raffreddamento – Temperatura di mandata impianto o temperatura di mandata circuito di riscaldamento senza miscelatore A1/CR1 – Temperatura di mandata circuito di riscaldamento con miscelatore M2/ CR2: comando del servomotore direttamente tramite la regolazione – Temperatura di mandata circuito di riscaldamento con miscelatore M3/ CR3: comando del servomotore tramite il BUS-KM – Temperatura di mandata in caso di raffreddamento mediante un circuito di riscaldamento/raffreddamento o un circuito di raffreddamento separato Funzione di raffreddamento “Active Cooling„ (AC) Produzione d'acqua calda sanitaria tramite impianto solare/integrazione del riscaldamento – Regolazione con Vitosolic 100/200 Comando scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento Comando generatore esterno di calore (ad es. caldaia a gasolio/gas) Regolazione riscaldamento acqua di piscina Comando sequenza di pompe di calore – Per max. 4 Vitocal tramite BUS-KM (completamento esterno H1 necessario, accessorio) – Per max. 5 Vitocal tramite LON (modulo di comunicazione LON necessario, accessorio) Collegamento al sistema KNX/EIB a livello superiore tramite Vitogate 200, tipo KNX (modulo di comunicazione LON necessario, accessorio) Funzioni VITOCAL VIESMANN 127 10 Regolazione della pompa di calore Vitotronic 200, tipo WO1B (continua) Schema comunicazione dati Apparecchio Comando Comunicazione Vitocom 100, tipo GSM2 Telefono cellulare Rete di telefonia mobile SMS 1 3 X X – Vitocom 100, tipo LAN1 App Vitotrol Ethernet, reti IP App Vitotrol 1 3 X X – Vitodata 100 e-mail, SMS, fax Quantità max. impianti di riscaldamento 1 Quantità max. circuiti di riscaldamento 32 Controllo a distanza X Comando a distanza X Configurazione a distanza (impostazione – dei parametri di regolazione della pompa di calore) Collegamento della regolazione della pomBUS-KM LON LON pa di calore Accessori necessari per la regolazione del- Collettore BUS-KM, solo in pre- Modulo di comunicazione (compreso nella fornitura del Vitocom la pompa di calore senza di più utenze BUS-KM. o come accessorio) Vengono soddisfatti i requisiti della norma EN 12831 relativa al calcolo del carico termico. Per ridurre la potenza di messa a regime, in caso di temperature esterne basse avviene la commutazione dallo stato di esercizio “Ridotto„ a quello “Normale„. La normativa per il risparmio energetico prevede la regolazione della temperatura ambiente, ad es. mediante valvole termostatiche. Orologio programmatore Orologio programmatore digitale (integrato nell'unità di servizio) ■ Programmazione giornaliera e settimanale ■ Commutazione automatica ora legale/ora solare ■ Funzione automatica per produzione d'acqua calda sanitaria e pompa ricircolo acqua calda sanitaria ■ L'impostazione delle fasce orarie standard, come ad es. per il riscaldamento, per la produzione d'acqua calda sanitaria, per il riscaldamento di un serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento e per pompa ricircolo acqua calda sanitaria, è stata eseguita in fabbrica. ■ Il programma orario è regolabile individualmente, max. 8 fasce orarie al giorno Intervallo minimo di commutazione: 10 min Riserva di carica: 14 giorni Impostazione dei programmi d'esercizio Per tutti i programmi d'esercizio è attiva la protezione antigelo dei componenti dell'impianto (vedi protezione antigelo). Grazie al menù è possibile impostare i seguenti programmi d'esercizio: ■ Con circuiti di riscaldamento/raffreddamento: “Riscald. e acqua calda„ oppure “Risc./raffr. e ACS„ ■ Con circuito di raffreddamento separato: “Raffreddamento„ ■ “Solo acqua calda„, impostazione separata per ogni circuito di riscaldamento I programmi d'esercizio possono essere commutati anche dall'esterno, ad es. tramite Vitocom 100. Avvertenza Se la pompa di calore deve essere messa in funzione solo per la produzione d'acqua calda sanitaria, (ad es. in estate), per tutti i circuiti di riscaldamento deve essere selezionato il programma d'esercizio “Solo acqua calda„. ■ “Programma spegnimento„ Solo protezione antigelo 5820 437 IT 10 Avvertenze per Vitodata 100 ■ Non è possibile verificare completamente il bilancio energia della pompa di calore. ■ L'invio di segnalazioni tramite SMS o FAX è possibile solo in abbinamento al servizio di gestione guasti Vitodata 100 (accessorio). 128 VIESMANN VITOCAL Regolazione della pompa di calore Vitotronic 200, tipo WO1B (continua) Protezione antigelo ■ Se la temperatura esterna scende sotto +1 °C, la protezione antigelo si attiva. Con la protezione antigelo la pompa circuito di riscaldamento viene inserita e la temperatura di mandata nel circuito secondario viene mantenuta ad una temperatura minima di circa 20 °C. Il bollitore viene riscaldato fino a circa 20 °C. ■ Se la temperatura esterna supera +3 °C, la protezione antigelo si disattiva. Impostazione di curve di riscaldamento e raffreddamento (inclinazione e scostamento) La temperatura di mandata necessaria al raggiungimento di una determinata temperatura ambiente dipende dall'impianto di riscaldamento e dall'isolamento termico dell'edificio da riscaldare o da raffrescare. Mediante la taratura delle curve di riscaldamento o raffreddamento le temperature di mandata vengono adattate a queste condizioni. ■ Curve di riscaldamento: La temperatura di mandata del circuito secondario viene limitata verso l'alto dal termostato di blocco e dalla temperatura massima impostata sulla regolazione della pompa di calore. ■ Curve di raffreddamento: La temperatura di mandata del circuito secondario viene limitata verso il basso dalla temperatura minima impostata sulla regolazione della pompa di calore. Temperatura esterna in °C 35 30 25 20 20 0,2 Temperatura di mandata in °C La Vitotronic 200 regola le temperature di mandata per i circuiti di riscaldamento e di raffreddamento in funzione delle condizioni climatiche esterne: ■ Temperatura di mandata impianto o temperatura di mandata circuito di riscaldamento senza miscelatore A1/CR1 ■ Temperatura di mandata circuito di riscaldamento con miscelatore M2/CR2: comando del servomotore direttamente tramite la regolazione ■ Temperatura di mandata circuito di riscaldamento con miscelatore M3/CR3: comando del servomotore tramite il BUS-KM ■ Temperatura di mandata in caso di raffreddamento mediante un circuito di riscaldamento/raffreddamento. Il circuito di raffreddamento separato viene regolato in funzione della temperatura ambiente. 10 15 0,4 0,6 10 0,8 5 1,0 1,2 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 2,6 3,0 3,4 1 Inclinazione curva raffreddamento 1,4 80 1,2 70 1,0 60 0,8 50 0,6 40 0,4 30 20 20 10 0 -10 Temperatura esterna in °C 1,6 2,0 3,4 3,2 3,0 2,8 2,6 2,4 2,2 90 1,8 Temperatura di mandata in °C Inclinazione curva di riscaldamento 0,2 -20 -30 Impianti di riscaldamento con serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento o equilibratore idraulico Quando si utilizza un disaccoppiamento idraulico, installare un sensore temperatura nel serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento o nell'equilibratore idraulico e collegarlo alla regolazione della pompa di calore. 5820 437 IT Sensore temperatura esterna Luogo di montaggio: ■ Parete nord o nord-ovest dell'edificio ■ Ad un'altezza dal suolo compresa tra 2 e 2,5 m, negli edifici a più piani, circa nella metà superiore del secondo piano. Allacciamento: VITOCAL ■ Cavo a 2 conduttori, lunghezza del cavo max. 35 m con una sezione del conduttore di 1,5 mm2 di rame. ■ Non posare il cavo in prossimità di conduttori alimentati a 230/400 V. VIESMANN 129 Regolazione della pompa di calore Vitotronic 200, tipo WO1B (continua) 80 Dati tecnici Tipo di protezione 41 Tipo di sensore Temperatura ambiente ammessa per funzionamento, deposito e trasporto IP 43 secondo EN 60529 da garantire mediante montaggio/inserimento Viessmann Ni500 da −40 a +70 °C 66 10.2 Dati tecnici Vitotronic 200, tipo WO1B 230 V~ 50 Hz 6A I da 0 a +40 °C impiego in vani d'abitazione e in locali caldaia (normali condizioni ambientali) da –20 a +65 °C da 10 a +70 °C – deposito e trasporto Campo di taratura della temperatura acqua calda sanitaria Campo di taratura delle curve di riscaldamento e raffreddamento – inclinazione – scostamento 0 - 3,5 da –15 a +40 K Involucro della regolazione per il montaggio a parete 584 172 297 108 A Vitotronic 200, tipo WO1B B Mensola Valori di allacciamento dei componenti di esercizio 230 V~ Componente Potenza allac- Corrente max. Vitocal 300-A, tipo Vitocal 350-A, tipo ciata in W collegamento AWCI-AC 301.A AWO-AC 301.A AWHI 351.A AWHO 351.A in A Pompa secondaria 130 4(2) X X X X A1 M2 r M2 130 Pompa circuito di riscaldamento A1/CR1 100 4(2) X X X X Pompa circuito di riscaldamento M2/CR2 Comando servomotore circuito di riscaldamento M2/CR2 100 4(2) X X X X 10 0,2 (0,1) X X X X VIESMANN 5820 437 IT 10 In generale Tensione nominale Frequenza nominale Corrente nominale Classe di protezione Temperatura ambiente ammessa – funzionamento VITOCAL Regolazione della pompa di calore Vitotronic 200, tipo WO1B (continua) Componente r M 1. r 2. r U AC Potenza allacciata in W Corrente max. collegamento in A Pompa di carico bollitore (lato riscaldamento) 130 4(2) Valvola deviatrice a 3 vie “riscaldamento/produzione d'acqua calda sanitaria„ Pompa carico bollitore 130 4(2) X 130 4(2) Pompa ricircolo acqua calda sanitaria 50 Comando scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento stadio 1 Comando scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento stadio 2 Dispositivo di segnalazione guasti Comando raffreddamento Vitocal 300-A, tipo Vitocal 350-A, tipo AWCI-AC 301.A AWO-AC 301.A AWHI 351.A AWHO 351.A X X X X X X X 4(2) X X X X 10 4(2) X X X X 10 4(2) X X X X Contatto esente da potenziale 10 4(2) X X X X 4(2) X X Corrente max. complessiva 11 – 5(3) Valori tra parentesi con cos(Phi) = 0,6 X X X X Avvertenza Il servomotore e la pompa circuito di riscaldamento con miscelatore M3/CR3 non vengono collegati direttamente alla regolazione della pompa di calore. Il comando di entrambi i componenti ha luogo mediante il kit di completamento miscelatore (accessorio, vedi pagina 142) collegato alla regolazione della pompa di calore tramite BUS-KM. Regolazione della pompa di calore Vitotronic 200, tipo WO1C 11.1 Vitotronic 200, tipo WO1C Abbinamento del tipo di regolazione alla pompa di calore Pompe di calore con Vitotronic 200, tipo WO1C: ■ Vitocal 200-A La rispettiva regolazione è montata in fabbrica nella pompa di calore. ■ Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.B La regolazione della pompa di calore si trova in un involucro separato e viene montata all'interno nell'edificio. Struttura e funzioni 5820 437 IT Struttura modulare La regolazione è costituita dai moduli base, dalle schede e dall'unità di servizio. Moduli base: ■ Interruttore di rete ■ Interfaccia Optolink ■ Spia di funzionamento e di guasto ■ Fusibili VITOCAL Schede per l'attacco di componenti esterni: ■ Attacchi per componenti di esercizio 230 V~ come ad es. pompe, miscelatori, ecc. ■ Allacciamenti per componenti di segnalazione e di sicurezza ■ Allacciamenti per sensori temperatura e BUS-KM VIESMANN 131 Regolazione della pompa di calore Vitotronic 200, tipo WO1C (continua) Funzioni ■ Limitazione elettronica della temperatura massima e minima ■ Spegnimento in funzione del fabbisogno della pompa di calore e delle pompe del circuito primario e secondario ■ Impostazione di un limite variabile di riscaldamento e raffreddamento ■ Dispositivo antibloccaggio pompa ■ Protezione antigelo di componenti dell'impianto ■ Sistema diagnosi integrato ■ Regolazione temperatura bollitore con dispositivo di precedenza ■ Funzione supplementare per la produzione d'acqua calda sanitaria (messa a regime rapida a temperatura elevata) ■ Regolazione di un serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento ■ Programma di essiccamento dei sottofondi dei pavimenti ■ Inserimenti dall'esterno: Miscelatore aperto, miscelatore chiuso, commutazione dello stato di esercizio (con completamento EA1, accessorio) ■ Richiesta dall'esterno (valore nominale della temperatura di mandata impostabile) e blocco della pompa di calore, impostazione del valore nominale della temperatura di mandata tramite segnale esterno da 0 a 10 V (con completamento EA1, accessorio) ■ Controllo di funzionamento dei componenti comandati, ad es. le pompe di circolazione ■ Sfruttamento ottimale della corrente generata dagli impianti fotovoltaici (utilizzo dell'energia prodotta) ■ Comando e impiego dell'apparecchio di ventilazione Vitovent 300-F ■ Lingue disponibili: – Tedesco – Bulgaro – Ceco – Danese – Inglese – Spagnolo – Estone – Francese – Croato – Italiano – Lettone – Lituano – Ungherese – Olandese – Polacco – Russo – Rumeno – Sloveno – Finlandese – Svedese – Turco 5820 437 IT 11 Unità di servizio: ■ Facile impiego: – Display grafico con testo in chiaro – Caratteri grandi e rappresentazione grafica in bianco e nero ad alto contrasto – Testi guida riferiti al contesto ■ Con orologio programmatore ■ Tasti di comando: – Navigazione – Conferma – Guida – Menù ampliato ■ Impostazioni: – Temperatura ambiente normale e ridotta – Valore normale temperatura acqua calda sanitaria normale e 2° valore – Programma d'esercizio – Programmazione delle fasce orarie, ad es. per riscaldamento, produzione di acqua calda, ricircolo e serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento – Funzione economizzatrice – Funzione party – Programma ferie – Curve di riscaldamento e raffreddamento – Parametri ■ Indicazione: – Temperature di mandata – Temperatura acqua calda sanitaria – Informazioni – Dati di esercizio – Dati di diagnosi – Segnalazioni di avvertenza, avvertimento e guasto 132 VIESMANN VITOCAL Regolazione della pompa di calore Vitotronic 200, tipo WO1C (continua) Funzioni in base alla pompa di calore Funzione regolazione Regolazione delle temperature di mandata in funzione delle condizioni climatiche esterne per programma di riscaldamento o di raffreddamento – Temperatura di mandata impianto o temperatura di mandata circuito di riscaldamento senza miscelatore A1/CR1 – Temperatura di mandata circuito di riscaldamento con miscelatore M2/ CR2: comando del servomotore direttamente tramite la regolazione – Temperatura di mandata circuito di riscaldamento con miscelatore M2/ CR2: comando del servomotore tramite il BUS-KM – Temperatura di mandata circuito di riscaldamento con miscelatore M3/ CR3: comando del servomotore tramite il BUS-KM – Temperatura di mandata in caso di raffreddamento mediante un circuito di riscaldamento/raffreddamento o un circuito di raffreddamento separato Funzione di raffreddamento “Active Cooling„ (AC) Produzione d'acqua calda sanitaria tramite impianto solare/integrazione del riscaldamento con rappresentazione grafica della resa dell'impianto solare – Regolazione tramite modulo di regolazione per impianti solari, tipo SM1 (disponibile come accessorio oppure integrato nel Solar-Divicon, tipo PS 10) Vitocal 200-A Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.B X X — X X — — X X X X X X X Avvertenza Il modulo di regolazione per impianti solari, tipo SM1 è incluso nel SolarDivicon, articolo 7429 073. Comando scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento Comando generatore esterno di calore (ad es. caldaia a gasolio/gas) Regolazione riscaldamento acqua di piscina – Comando tramite completamento EA1 Comando sequenza di pompe di calore – Per max. 5 Vitocal tramite LON (modulo di comunicazione LON necessario, accessorio) Collegamento al sistema KNX/EIB a livello superiore tramite Vitogate 200, tipo KNX (modulo di comunicazione LON necessario, accessorio) Schema comunicazione dati Apparecchio Comando Comunicazione Vitocom 100, tipo GSM2 Telefono cellulare Rete di telefonia mobile SMS 1 3 X X – 11 X X X X X X — X X X Vitocom 100, tipo LAN1 App Vitotrol Ethernet, reti IP App Vitotrol 1 3 X X – Vitodata 100 e-mail, SMS, fax Quantità max. impianti di riscaldamento 1 Quantità max. circuiti di riscaldamento 32 Controllo a distanza X Comando a distanza X Installazione a distanza (impostazione dei – parametri di regolazione della pompa di calore) Collegamento della regolazione della pomBUS-KM LON LON pa di calore Accessori necessari per la regolazione del- Collettore BUS-KM, solo in pre- Modulo di comunicazione (compreso nella fornitura del Vitocom la pompa di calore senza di più utenze BUS-KM. o come accessorio) Vengono soddisfatti i requisiti della norma EN 12831 relativa al calcolo del carico termico. Per ridurre la potenza di messa a regime, in caso di temperature esterne basse avviene la commutazione dallo stato di esercizio “Ridotto„ a quello “Normale„. La normativa per il risparmio energetico prevede la regolazione della temperatura ambiente, ad es. mediante valvole termostatiche. 5820 437 IT Avvertenze per Vitodata 100 ■ Non è possibile verificare completamente il bilancio energia della pompa di calore. ■ L'invio di segnalazioni tramite SMS o FAX è possibile solo in abbinamento al servizio di gestione guasti Vitodata 100 (accessorio). VITOCAL VIESMANN 133 Regolazione della pompa di calore Vitotronic 200, tipo WO1C (continua) Orologio programmatore Orologio programmatore digitale (integrato nell'unità di servizio) ■ Programmazione giornaliera e settimanale ■ Commutazione automatica ora legale/ora solare ■ Funzione automatica per produzione d'acqua calda sanitaria e pompa ricircolo acqua calda sanitaria ■ L'impostazione delle fasce orarie standard, come ad es. per il riscaldamento, per la produzione d'acqua calda sanitaria, per il riscaldamento di un serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento e per pompa ricircolo acqua calda sanitaria, è stata eseguita in fabbrica. ■ Il programma orario è regolabile individualmente, max. 8 fasce orarie al giorno Intervallo minimo di commutazione: 10 min Riserva di carica: 14 giorni Impostazione dei programmi d'esercizio Per tutti i programmi d'esercizio è attiva la protezione antigelo dei componenti dell'impianto (vedi protezione antigelo). Grazie al menù è possibile impostare i seguenti programmi d'esercizio: ■ Con circuiti di riscaldamento/raffreddamento: “Riscald. e acqua calda„ oppure “Risc./raffr. e ACS„ ■ Con circuito di raffreddamento separato: “Raffreddamento„ ■ “Solo acqua calda„, impostazione separata per ogni circuito di riscaldamento Avvertenza Se la pompa di calore deve essere messa in funzione solo per la produzione d'acqua calda sanitaria, (ad es. in estate), per tutti i circuiti di riscaldamento deve essere selezionato il programma d'esercizio “Solo acqua calda„. ■ “Programma spegnimento„ Solo protezione antigelo Protezione antigelo ■ Se la temperatura esterna scende sotto +1 °C, la protezione antigelo si attiva. Con la protezione antigelo la pompa circuito di riscaldamento viene inserita e la temperatura di mandata nel circuito secondario viene mantenuta ad una temperatura minima di circa 20 °C. Il bollitore viene riscaldato fino a circa 20 °C. ■ Se la temperatura esterna supera +3 °C, la protezione antigelo si disattiva. Impostazione di curve di riscaldamento e raffreddamento (inclinazione e scostamento) La Vitotronic 200 regola le temperature di mandata per i circuiti di riscaldamento e di raffreddamento in funzione delle condizioni climatiche esterne: ■ Temperatura di mandata impianto o temperatura di mandata circuito di riscaldamento senza miscelatore A1/CR1 ■ Temperatura di mandata circuito di riscaldamento con miscelatore M2/CR2: il servomotore è controllato direttamente dalla regolazione o dal BUS-KM a seconda della pompa di calore. ■ Temperatura di mandata circuito di riscaldamento con miscelatore M3/CR3: non disponibile per tutte le pompe di calore: controllo del servomotore mediante BUS-KM. ■ Temperatura di mandata in caso di raffreddamento mediante circuito di riscaldamento Avvertenza Il circuito di raffreddamento separato viene regolato in funzione della temperatura ambiente. La temperatura di mandata necessaria al raggiungimento di una determinata temperatura ambiente dipende dall'impianto di riscaldamento e dall'isolamento termico dell'edificio da riscaldare o da raffrescare. Mediante la taratura delle curve di riscaldamento o raffreddamento le temperature di mandata vengono adattate a queste condizioni. 134 VIESMANN VITOCAL 5820 437 IT 11 I programmi d'esercizio possono essere commutati anche dall'esterno, ad es. tramite Vitocom 100. Regolazione della pompa di calore Vitotronic 200, tipo WO1C (continua) ■ Curve di raffreddamento: La temperatura di mandata del circuito secondario viene limitata verso il basso dalla temperatura minima impostata sulla regolazione della pompa di calore. 1,4 80 Temperatura esterna in °C 35 30 25 1,6 2,0 3,4 3,2 3,0 2,8 2,6 2,4 2,2 90 1,8 Temperatura di mandata in °C Inclinazione curva di riscaldamento 20 20 0,2 1,2 70 1,0 60 50 40 0,6 0,6 0,8 0,4 30 0,2 20 20 10 0 -10 Temperatura esterna in °C -20 -30 15 0,4 0,8 Temperatura di mandata in °C ■ Curve di riscaldamento: La temperatura di mandata del circuito secondario viene limitata verso l'alto dal termostato di blocco e dalla temperatura massima impostata sulla regolazione della pompa di calore. 10 5 1,0 1,2 1 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 2,6 3,0 3,4 Inclinazione curva raffreddamento Impianti di riscaldamento con serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento o equilibratore idraulico Quando si utilizza un disaccoppiamento idraulico, installare un sensore temperatura nel serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento o nell'equilibratore idraulico e collegarlo alla regolazione della pompa di calore. 11 Sensore temperatura esterna Dati tecnici Tipo di protezione Tipo di sensore Temperatura ambiente ammessa per funzionamento, deposito e trasporto IP 43 secondo EN 60529 da garantire mediante montaggio/inserimento. Viessmann NTC 10 kΩ a 25 °C da −40 a +70 °C 80 Luogo di montaggio: ■ Parete nord o nord-ovest dell'edificio ■ Ad un'altezza dal suolo compresa tra 2 e 2,5 m, negli edifici a più piani circa nella metà superiore del 2° piano. Allacciamento: ■ Cavo a 2 conduttori, lunghezza del cavo max. 35 m con una sezione del conduttore di 1,5 mm2 in rame. ■ Non posare il cavo in prossimità di conduttori alimentati a 230 V/400 V. 66 5820 437 IT 41 VITOCAL VIESMANN 135 Regolazione della pompa di calore Vitotronic 200, tipo WO1C (continua) 11.2 Dati tecnici Vitotronic 200, tipo WO1C In generale Tensione nominale Frequenza nominale Corrente nominale Classe di protezione Temperatura ambiente ammessa – funzionamento 230 V~ 50 Hz 6A I da 0 a +40 °C impiego in vani d'abitazione e in locali caldaia (normali condizioni ambientali) da –20 a +65 °C da 10 a +70 °C – deposito e trasporto Campo di taratura della temperatura acqua calda sanitaria Campo di taratura delle curve di riscaldamento e raffreddamento – inclinazione – scostamento 0 - 3,5 da –15 a +40 K Involucro della regolazione per il montaggio a parete (solo Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.B) 584 297 172 11 108 A Vitotronic 200, tipo WO1C B Mensola Valori di allacciamento dei componenti di esercizio 230 V~ Componente Potenza allacciata in W M2 r M2 r M 1. r 136 Pompa circuito di riscaldamento A1/CR1 100 4(2) Pompa circuito di riscaldamento M2/CR2 100 4(2) X 10 0,2 (0,1) X 130 4(2) X Valvola deviatrice a 3 vie “riscaldamento/produzione d'acqua calda sanitaria„ 130 4(2) Pompa di carico bollitore (lato sanitario) 130 4(2) Pompa ricircolo acqua calda sanitaria 50 4(2) X X Comando scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento stadio 1 10 4(2) X X Comando servomotore circuito di riscaldamento M2/CR2 Pompa di carico bollitore (lato riscaldamento) VIESMANN X X Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.B X X X X VITOCAL 5820 437 IT A1 Pompa secondaria Corrente max. Vitocal 200-A collegamento in A 130 4(2) X Regolazione della pompa di calore Vitotronic 200, tipo WO1C (continua) Componente 2. r Potenza allacciata in W Corrente max. Vitocal 200-A collegamento in A 10 4(2) X Comando scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento stadio 2 Pompa di circolazione per il riscaldamento integrativo dell'acqua sanitaria oppure Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.B X 100 4(2) X X Contatto esente da potenziale Comando servomotore generatore esterno di 10 calore, segnale 'Miscelat.aperto' 4(2) X X 0,2(0,1) X X 10 0,2(0,1) X X Contatto esente da potenziale 4(2) 10 4(2) – 5(3) Comando resistenza elettrica EHE Comando generatore esterno di calore Comando servomotore generatore esterno di calore, segnale 'Miscelat.chiuso' Dispositivo di segnalazione guasti U AC Comando raffreddamento Corrente max. complessiva Valori tra parentesi con cos(Phi) = 0,6 Avvertenza relativa alla Vitocal 200-A ■ La pompa secondaria, la valvola deviatrice a 3 vie “riscaldamento/ produzione d'acqua calda sanitaria„ e lo scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento sono montati e allacciati in fabbrica nella pompa di calore. ■ La pompa circuito di riscaldamento M2/CR2 e il servomotore circuito di riscaldamento M2/CR2 vengono allacciati al kit di completamento miscelatore (accessorio). X X X Avvertenza relativa alla Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.B La pompa circuito di riscaldamento M3/CR3 e il servomotore circuito di riscaldamento M3/CR3 vengono allacciati al kit di completamento miscelatore (accessorio). 12 Schema accessori per la regolazione 5820 437 IT Accessori Vitocal 200-A, tipo Vitocal 300-A, tipo AWCI-AC 201.A AWCI-AC AWO-AC 301.A 301.A Collegamento elettrico, vedi da pagina 147 e 152 Cavi elettrici di collegamento, Z008 049 X lunghezza 5 m Cavi elettrici di collegamento, ZK01 266 lunghezza 5 m Cavi elettrici di collegamento, Z008 050 X lunghezza 15 m Cavi elettrici di collegamento, ZK01 267 lunghezza 15 m Cavi elettrici di collegamento, Z008 051 X lunghezza 30 m Cavi elettrici di collegamento, ZK01 268 lunghezza 30 m Sistemi fotovoltaici, vedi da pagina 152 Contatore di energia trifase 7506 157 X Telecomandi, vedi da pagina 139 e 153 Vitotrol 200A Z008 341 X X X Vitotrol 300B Z011 411 X Telecomandi radio, vedi da pagina 140, 147 e 154 VITOCAL Articolo AWO-AC 301.B Vitocal 350-A, tipo AWHI 351.A AWHO 351.A 10 14 20 10 14 20 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X VIESMANN 137 Schema accessori per la regolazione (continua) Accessori Vitocal 200-A, tipo Vitocal 300-A, tipo AWCI-AC 201.A AWCI-AC AWO-AC 301.A 301.A AWO-AC 301.B Vitocal 350-A, tipo AWHI 351.A AWHO 351.A 10 14 20 10 14 20 Vitotrol 200 RF Z011 219 X X X X X X X X X X Vitotrol 300 RF B con supporto Z012 499 X X da tavolo Vitotrol 300 RF B con supporto Z012 500 X X a parete Base radio Z011 413 X X X X X X X X Base radio B Z012 501 X X Sensore radio temperatura 7455 213 X X esterna Ripetitore radio 7456 538 X X X X X X X X X X Sensori, vedi da pagina 148 e 157 Sensore temperatura ambiente 7408 012 X X (Ni500) Sensore temperatura a braccia- 7183 288 X X X X X X X X le (Ni500) Sensore temperatura bollitore 7170 965 X X X X X X X X (Pt500) Sensore temperatura a braccia- 7426 133 X X X X X X X X le (Pt500) Sensore temperatura ambiente 7438 537 X X (NTC 10 kΩ) Sensore temperatura a braccia- 7426 463 X X le (NTC 10 kΩ) Sensore temperatura ad immer- 7438 702 X X sione (NTC 10 kΩ) Varie, vedi da pagina 141 e 158 Relè ausiliario 7814 681 X X X X X X X X X X Ricevitore segnale orario 7450 563 X X Distributore BUS-KM 7415 028 X X X X X X X X X X Regolazione della temperatura piscina, vedi da pagina 142 Regolatore della temperatura 7009 432 X X X X X X X X X X per piscine Completamento per la regolazione del circuito di riscaldamento con miscelatore (comando tramite BUS-KM della Vitotronic), vedi da pagina 142 Kit di completamento miscelato- 7301 063 M2/CR2 M3/CR3 M3/CR3 M3/CR3 M3/ M3/ M3/ M3/ M3/ M3/ re (montaggio miscelatore) CR CR CR CR CR CR3 3 3 3 3 3 Kit di completamento miscelato- 7301 062 M2/CR2 M3/CR3 M3/CR3 M3/CR3 M3/ M3/ M3/ M3/ M3/ M3/ re (montaggio a parete) CR CR CR CR CR CR3 3 3 3 3 3 Regolatore temperatura ad im- 7151 728 X X X X X X X X X X mersione Regolatore temperatura a brac- 7151 729 X X X X X X X X X X ciale Completamento per la regolazione del circuito di riscaldamento con miscelatore M2/CR2 o per l'integrazione del generatore esterno di calore (comando diretto tramite la Vitotronic), vedi da pagina 149 Servomotore 7450 657 X X X X X X X X Completamento per la regolazione del circuito di riscaldamento per l'integrazione del generatore di calore esterno (comando diretto tramite la Vitotronic), vedi da pagina 158 Kit di completamento miscelato- 7441 998 X X re Produzione d'acqua calda sanitaria tramite impianto solare e integrazione del riscaldamento, vedi da pagina 149 e 159 Vitosolic 100, tipo SD1 Z007 387 X X X X X X X X Vitosolic 200, tipo SD4 Z007 388 X X X X X X X X Modulo di regolazione per im7429 073 X X pianti solari, tipo SM1 Ampliamento delle funzioni, vedi da pagina 152 e 160 Completamento esterno H1 7179 058 X X X X X X X X Completamento AM1 7452 092 X X Completamento EA1 7452 091 X X 5820 437 IT 12 Articolo 138 VIESMANN VITOCAL Schema accessori per la regolazione (continua) Accessori Articolo Vitocal 200-A, tipo Vitocal 300-A, tipo AWCI-AC 201.A AWCI-AC AWO-AC 301.A 301.A Strumenti di comunicazione, vedi da pagina 144 Vitocom 100, tipo LAN1 con mo- Z011 224 dulo di comunicazione Vitocom 100, tipo GSM2 senza Z011 396 carta SIM Vitocom 100, tipo GSM2 con Z011 388 carta SIM Vitocom 200, tipo LAN2 Z011 390 Vitocom 300, tipo LAN3 Z011 399 Modulo di comunicazione LON 7172 173 Modulo di comunicazione LON 7172 174 per comando in sequenza Cavo di collegamento LON per 7134 495 scambio dati tra le regolazioni Accoppiamento LON, RJ 45 7143 496 Spina di collegamento LON, 7199 251 RJ 45 Presa allacciamento LON, 7171 784 RJ 45 Resistenza terminale 7143 497 AWO-AC 301.B Vitocal 350-A, tipo AWHI 351.A AWHO 351.A 10 14 20 10 14 20 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X Avvertenza Nelle seguenti descrizioni degli accessori per la regolazione vengono elencate tutte le funzioni e tutti gli allacciamenti del rispettivo accessorio. Non tutte queste funzioni e allacciamenti sono disponibili per la relativa pompa di calore. Avvertenza Alcuni accessori non sono disponibili per il mercato italiano. Verificare disponibilità su listino prezzi in vigore. Accessori per Vitotronic 200, tipo WO1B/WO1C 13.1 Telecomandi Avvertenza relativa al Vitotrol 200A È possibile impiegare un Vitotrol 200A per ogni circuito di riscaldamento o di raffreddamento. Con il Vitotrol 200A si può comandare 1 circuito di riscaldamento o di raffreddamento. Alla regolazione si possono collegare massimo 3 telecomandi. Avvertenza I telecomandi via cavo non sono combinabili con la base radio. Vitotrol 200A Articolo Z008 341 Utenza BUS-KM. ■ Segnalazioni: – temperatura ambiente – temperatura esterna – stato d'esercizio ■ Impostazioni: – valore nominale di temperatura ambiente (temperatura ambiente normale) Avvertenza Il valore nominale di temperatura ambiente per il funzionamento ridotto (temperatura ambiente ridotta) viene impostato sulla regolazione. La temperatura ambiente rilevata è in funzione del luogo di montaggio: – locale principale su una parete interna di fronte ai radiatori – non su scaffali o in nicchie – non nelle immediate vicinanze di porte o fonti di calore (ad es. irraggiamento solare diretto, caminetto, televisore, ecc.). Allacciamento: ■ cavo a due conduttori, lunghezza del cavo max. 50 m (anche in caso di allacciamento di più telecomandi) ■ Non posare il cavo in prossimità di conduttori alimentati a 230/400-V ■ Spina a bassa tensione compresa nella fornitura 5820 437 IT – Programma d'esercizio ■ Funzione economizzatrice e funzione party attivabili mediante tasti ■ Sensore temperatura ambiente integrato per correzione da temperatura ambiente (solo per un circuito di riscaldamento con miscelatore) 13 Luogo di montaggio: ■ Esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne: montaggio in un punto qualsiasi dell'edificio ■ Correzione temperatura ambiente: il sensore temperatura ambiente integrato rileva la temperatura ambiente e corregge eventualmente la temperatura di mandata. VITOCAL VIESMANN 139 Accessori per Vitotronic 200, tipo WO1B/WO1C (continua) 14 8 97 20 ,5 Dati tecnici Alimentazione tramite BUS-KM Potenza assorbita Classe di protezione Tipo di protezione 0,2 W III IP 30 a norma EN 60529 da garantire mediante montaggio/inserimento Temperatura ambiente ammessa – funzionamento da 0 a +40 °C – deposito e trasporto da −20 a +65 °C Campo di taratura del valore nominale di temperatura ambiente per il funzionamento a regime normale da 3 a 37 °C 13.2 Telecomandi radio Avvertenza relativa al Vitotrol 200 RF Telecomando radio con radiotrasmettitore integrato per il funzionamento con la base radio. È possibile impiegare un Vitotrol 200 RF per ogni circuito di riscaldamento o di raffreddamento. Con il Vitotrol 200 RF si può comandare 1 circuito di riscaldamento o di raffreddamento. Alla regolazione si possono collegare massimo 3 telecomandi radio. Avvertenza Il telecomando radio non si può combinare con un telecomando collegato via cavo. – programma d'esercizio ■ Funzione economizzatrice e funzione party attivabili mediante tasti ■ Sensore temperatura ambiente integrato per correzione da temperatura ambiente (solo per un circuito di riscaldamento con miscelatore) Luogo di montaggio: ■ Esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne: montaggio in un punto qualsiasi dell'edificio ■ Correzione temperatura ambiente: il sensore temperatura ambiente integrato rileva la temperatura ambiente e corregge eventualmente la temperatura di mandata. La temperatura ambiente rilevata è in funzione del luogo di montaggio: – locale principale su una parete interna di fronte ai radiatori – non su scaffali o in nicchie – non nelle immediate vicinanze di porte o fonti di calore (ad es. irraggiamento solare diretto, caminetto, televisore, ecc.). 8 Dati tecnici Alimentazione mediante 2 batterie AA 3 V Frequenza radio 868 MHz Portata radio Vedi indicazioni per la progettazione “Accessori radio„ Classe di protezione III Tipo di protezione IP 30 a norma EN 60529 da garantire mediante montaggio/inserimento Temperatura ambiente ammessa – funzionamento da 0 a +40 °C – deposito e trasporto da −20 a +65°C Campo di taratura del valore nominale di temperatura ambiente per il funzionamento a regime normale da 3 a 37 °C 5820 437 IT 13 14 97 Avvertenza Il valore nominale di temperatura ambiente per il funzionamento ridotto (temperatura ambiente ridotta) viene impostato sulla regolazione. 20 Articolo Z011 219 Utenza radio ■ Segnalazioni: – temperatura ambiente – temperatura esterna – stato d'esercizio – qualità di ricezione del segnale radio ■ Impostazioni: – valore nominale di temperatura ambiente (temperatura ambiente normale) ,5 Vitotrol 200 RF Avvertenza Attenersi alle indicazioni per la progettazione “Accessori radio„ 140 VIESMANN VITOCAL Accessori per Vitotronic 200, tipo WO1B/WO1C (continua) Ripetitore radio Articolo 7456 538 Ripetitore radio alimentato dalla rete per l'ampliamento della portata radio e per il funzionamento in zone a ricezione critica. Attenersi alle indicazioni per la progettazione “Accessori radio„ Impiegare max. un ripetitore radio per ogni regolazione Vitotronic. ■ Per evitare una forte penetrazione diagonale dei segnali radio nei solai di cemento armato e/o attraverso più pareti. ■ Per aggirare oggetti di grandi dimensioni di metallo che si trovano tra i componenti radio. Dati tecnici Alimentazione 230 V~/5 V− tramite alimentatore a spina 0,25 W 868 MHz 1,1 m con spina II IP 20 a norma EN 60529 da garantire mediante montaggio/inserimento Potenza assorbita Frequenza radio Lunghezza del cavo Classe di protezione Tipo di protezione da 0 a +55 °C da −20 a +75 °C 32 93 Temperatura ambiente ammessa – funzionamento – deposito e trasporto 13.3 Varie Relè ausiliario Dati tecnici Tensione bobina Corrente nominale (Ith) 230 V~/50 Hz AC1 16 A AC3 9 A 180 Articolo 7814 681 ■ Relè di comando in scatola piccola ■ Con 4 contatti chiusi e 4 contatti aperti ■ Con morsettiera per messa a terra 13 14 5 95 Distributore BUS-KM 5820 437 IT 84 7 21 13 0 articolo 7415 028 Per l'allacciamento di 2 - 9 apparecchiature al BUS-KM. VITOCAL VIESMANN 141 Accessori per Vitotronic 200, tipo WO1B/WO1C (continua) Dati tecnici Lunghezza del cavo Tipo di protezione 3,0 m, provvisto di spina ad innesto IP 32 secondo EN 60529 da garantire mediante montaggio/inserimento Temperatura ambiente ammessa – durante il funzionamento – durante il deposito e il trasporto da 0 +40 °C −20 a +65 °C 13.4 Regolazione della temperatura piscina Regolatore della temperatura per piscine Dati tecnici Allacciamento cavo a tre conduttori con una sezione del conduttore pari a 1,5 mm2 da 0 a 35 ℃ 0,3 K 10(2) A, 250 V~ in caso di aumento della temperatura da 2 a 3 16 Articolo 7009 432 61 98 45 60 Campo di taratura Differenziale d'intervento Potenza d'inserimento Funzione d'inserimento R 200 3 2 1 Guaina ad immersione in acciaio inossidabile R ½ x 200 mm 13.5 Completamento per regolazione circuito di riscaldamento Comando tramite il BUS-KM della Vitotronic: ■ Vitocal 200-A: per circuito di riscaldamento con miscelatore M2/CR2 ■ Vitocal 300-A/350-A: per circuito di riscaldamento con miscelatore M3/CR3 Kit di completamento miscelatore con servomotore integrato Articolo 7301 063 Utenza BUS-KM Componenti: ■ Elettronica miscelatore con servomotore per miscelatore Viessmann DN da 20 a 50 e da R ½ a 1¼ ■ Sensore temperatura di mandata (sensore temperatura a bracciale) ■ Spina per allacciamento della pompa circuito di riscaldamento ■ Cavo rete (3,0 m di lunghezza) con spina ■ Cavo di allacciamento BUS (3,0 m di lunghezza) con spina 18 0 13 0 Il servomotore viene installato direttamente sul miscelatore Viessmann DN da 20 a 50 e R da ½ a 1¼. Dati tecnici Tensione nominale Frequenza nominale Corrente nominale Potenza assorbita Tipo di protezione Classe di protezione 142 VIESMANN 230 V~ 50 Hz 2A 5,5 W IP 32D secondo EN 60529 da garantire mediante montaggio/inserimento I VITOCAL 5820 437 IT 160 13 Elettronica miscelatore con servomotore Accessori per Vitotronic 200, tipo WO1B/WO1C (continua) Temperatura ambiente ammessa – durante il funzionamento – durante il deposito e il trasporto Carico nominale dell'uscita del relè per la pompa circuito di riscaldamento sÖ Coppia Tempo di funzionamento per 90 ° ∢ Viene fissato mediante una fascetta. da 0 a +40 °C da –20 a +65 °C 2(1) A 230 V~ 3 Nm 120 s Dati tecnici Lunghezza del cavo Tipo di protezione Tipo di sensore Sensore temperatura di mandata (sensore temperatura a bracciale) da 0 a +120 °C da –20 a +70 °C 60 42 Temperatura ambiente ammessa – durante il funzionamento – durante il deposito e il trasporto 2,0 m provvisto di spina ad innesto IP 32D secondo EN 60529 da garantire mediante montaggio/inserimento Viessmann NTC 10 kΩ a 25 °C 66 Kit di completamento miscelatore con servomotore a parte Articolo 7301 062 Utenza BUS-KM Per l'allacciamento separato di un servomotore. Componenti: ■ Elettronica miscelatore per l'allacciamento separato di un servomotore ■ Sensore temperatura di mandata (sensore temperatura a bracciale) ■ Spina per l'allacciamento della pompa circuito di riscaldamento e del servomotore ■ Cavo rete (3,0 m di lunghezza) con spina ■ Cavo di allacciamento BUS (3,0 m di lunghezza) con spina Classe di protezione Temperatura ambiente ammessa – durante il funzionamento – durante il deposito e il trasporto Carico massimo delle uscite del relè Pompa circuito di riscaldamento sÖ Servomotore Tempo necessario di funzionamento del servomotore per 90 ° ∢ I da 0 a +40 °C da –20 a +65 °C 2(1) A 230 V~ 0,1 A 230 V~ ca. 120 s Sensore temperatura di mandata (sensore temperatura a bracciale) Elettronica miscelatore 140 60 42 66 Viene fissato mediante una fascetta. 0 18 58 Dati tecnici Lunghezza del cavo Tipo di protezione Dati tecnici Tensione nominale Frequenza nominale Corrente nominale Potenza assorbita Tipo di protezione 13 230 V~ 50 Hz 2A 1,5 W IP 20D secondo EN 60529 da garantire mediante montaggio/inserimento Tipo di sensore Temperatura ambiente ammessa – durante il funzionamento – durante il deposito e il trasporto 5,8 m, provvisto di spina ad innesto IP 32D secondo EN 60529 da garantire mediante montaggio/inserimento Viessmann NTC 10 kΩ a 25 °C da 0 a +120 °C da –20 a +70 °C 5820 437 IT Regolatore temperatura ad immersione Articolo 7151 728 Termostato di blocco come termostato di massima per impianti di riscaldamento a pavimento. VITOCAL Il termostato di massima viene montato sulla mandata riscaldamento e disinserisce la pompa circuito di riscaldamento se la temperatura di mandata è troppo elevata. VIESMANN 143 Accessori per Vitotronic 200, tipo WO1B/WO1C (continua) 13 Dati tecnici Lunghezza del cavo 0 200 95 72 Campo di taratura Differenziale d'intervento Potenza d'inserimento Scala graduata di regolazione Guaina ad immersione in acciaio inossidabile Nr. reg. DIN 4,2 m, provvisto di spina ad innesto da 30 a 80 °C max. 11 K 6(1,5) A 250 V~ nell'involucro R ½ x 200 mm DIN TR 1168 Regolatore temperatura a bracciale Articolo 7151 729 Impiegabile come termostato di massima per impianti di riscaldamento a pavimento (solo in abbinamento a tubazioni metalliche). Il termostato di massima viene montato sulla mandata riscaldamento e disinserisce la pompa circuito di riscaldamento se la temperatura di mandata è troppo elevata. 0 13 Campo di taratura Differenziale d'intervento Potenza d'inserimento Scala graduata di regolazione Nr. reg. DIN 4,2 m, provvisto di spina ad innesto da 30 a 80 °C max. 14 K 6(1,5) A, 250 V~ nell'involucro DIN TR 1168 95 72 Dati tecnici Lunghezza del cavo 13.6 Strumenti di comunicazione Vitocom 100, tipo LAN1 Articolo Z011 224 ■ Con modulo di comunicazione ■ Per la gestione a distanza di un impianto di riscaldamento via Internet e reti IP (LAN) con router ADSL ■ Caldaia compatta per montaggio a parete ■ Per il comando di impianti con App Vitotrol o Vitodata 100 Funzioni in caso di comando con Vitodata 100: Per tutti i circuiti di riscaldamento di un impianto di riscaldamento: ■ Controllo a distanza: – inoltro di segnalazioni via e-mail ad apparecchi terminali dotati di funzione client per e-mail – inoltro di segnalazioni via SMS a telefoni cellulari/smartphone o fax (mediante il servizio Internet a pagamento di gestione guasti Vitodata 100) ■ Comando a distanza: Impostazione di programmi d'esercizio, valori nominali, programmazioni delle fasce orarie e curve di riscaldamento. Funzioni in caso di comando con l'App Vitotrol: ■ Gestione a distanza di max. 3 circuiti di riscaldamento di un impianto di riscaldamento ■ Impostazione di programmi d'esercizio, valori nominali e programmazioni delle fasce orarie. ■ Verifica di informazioni impianto ■ Visualizzazione di segnalazioni sull'interfaccia utente di Vitotrol App Avvertenza Per ulteriori informazioni vedi www.vitodata.info. L'App Vitotrol supporta i seguenti apparecchi terminali: ■ Terminali con sistema operativo Apple iOS versione 6.0 ■ Terminali con sistema operativo Android Google a partire dalla versione 4.0 Configurazione: La configurazione ha luogo automaticamente. Se è attivato il servizio DHCP, non è necessario effettuare impostazioni sul router DSL. 5820 437 IT 13 Avvertenza Per ulteriori informazioni vedi www.vitotrol-app.info. 144 VIESMANN VITOCAL Accessori per Vitotronic 200, tipo WO1B/WO1C (continua) Stato di fornitura: ■ Vitocom 100, tipo LAN1 con presa LAN ■ Modulo di comunicazione LON da installare nella regolazione Vitotronic ■ Linee di collegamento per LAN e modulo di comunicazione LON ■ Cavo rete con alimentatore a spina ■ Gestione guasti Vitodata 100 per la durata di 3 anni. Alimentazione mediante alimentatore a spina Corrente nominale Potenza assorbita Classe di protezione Tipo di protezione Presupposti da soddisfare sul posto: ■ Nella regolazione deve essere incorporato il modulo di comunicazione LON. ■ Prima della messa in funzione verificare i requisiti di sistema per la comunicazione tramite reti IP (LAN). ■ Connessione Internet con abbonamento flat dati (tariffa a forfait indipendentemente dalla durata del collegamento e dal volume di dati). ■ Router ADSL con indirizzamento IP dinamico (DHCP) Temperatura ambiente ammessa – funzionamento – deposito e trasporto 230 V~/5 V– 250 mA 8W II IP 30 a norma EN 60529 da garantire mediante montaggio/inserimento da 0 a +55 °C Impiego in vani di abitazione e locali d'installazione (normali condizioni ambientali) da –20 a +85 °C Avvertenza Per informazioni sulla registrazione e sull'utilizzo della App Vitotrol e di Vitodata 100 vedi www.vitodata.info. Dati tecnici 16 111 0 34 Vitocom 100, tipo GSM2 Articolo: vedi listino prezzi attuale Per il controllo e la gestione a distanza di un impianto di riscaldamento tramite reti di telefonia mobile GSM Per la trasmissione di messaggi e l'impostazione di programmi d'esercizio tramite messaggi SMS Caldaia compatta per montaggio a parete ■ Antenna cellulare (lunga 3,0 m), piedino magnetico e pad adesivo ■ Cavo rete con alimentatore a spina (lungo 2,0 m) Presupposti da soddisfare sul posto: ■ Buona ricezione di rete per la comunicazione GSM del gestore della rete di telefonia mobile selezionato ■ Lunghezza totale di tutti i cavi utenza BUS-KM max. 50 m Funzioni: ■ Controllo a distanza mediante messaggi SMS a 1 o 2 telefoni cellulari ■ Controllo a distanza di altri impianti mediante ingresso digitale (contatto esente da potenziale) ■ Configurazione a distanza con SMS via telefono cellulare ■ Comando con SMS via telefono cellulare Avvertenza Per ulteriori informazioni vedi www.vitocom.info. 5820 437 IT Configurazione: Telefoni cellulari tramite SMS Stato di fornitura: ■ Vitocom 100 con modem GSM integrato ■ Cavo di allacciamento con spina ad innesto a 5 poli per il collegamento al BUS-KM della regolazione VITOCAL VIESMANN 145 13 Accessori per Vitotronic 200, tipo WO1B/WO1C (continua) Dati tecnici 0 16 Alimentazione mediante alimentatore a spina Corrente nominale Potenza assorbita Classe di protezione Tipo di protezione 111 Funzionamento Temperatura ambiente ammessa – funzionamento – deposito e trasporto Allacciamenti sul posto 230 V~/5 V– 1,6 A 5W II IP 30 secondo EN 60529 da garantire mediante montaggio/inserimento tipo 1B a norma EN 60730-1 da 0 a +50 °C impiego in vani d'abitazione e in locali caldaia (normali condizioni ambientali) da –20 a +85 °C Ingresso digitale: Contatto esente da potenziale ,5 26 34 Modulo di comunicazione LON Articolo 7172 173 Scheda elettronica stampata per inserimento nella regolazione per scambio dati nel sistema LON. Per una pompa di calore e per sequenze di pompe di calore per installazione nella regolazione delle pompe di calore in sequenza. Allacciamenti: ■ Regolazione circuito di riscaldamento Vitotronic 200-H. ■ Interfaccia di comunicazione Vitocom 100, tipo LAN1. Modulo di comunicazione LON per comando in sequenza Articolo 7172 174 Scheda elettronica stampata per inserimento nella regolazione per scambio dati nel sistema LON. Allacciamenti: ■ Regolazione circuito di riscaldamento Vitotronic 200-H. ■ Interfaccia di comunicazione Vitocom 100, tipo LAN1. Cavo di collegamento LON per scambio dati tra le regolazioni Articolo 7143 495 Lunghezza del cavo 7 m, provvisto di spina ad innesto (RJ 45). 5820 437 IT 13 Per sequenze di pompe di calore per installazione nella pompa di calore principale. 146 VIESMANN VITOCAL Accessori per Vitotronic 200, tipo WO1B/WO1C (continua) Prolunga del cavo di collegamento ■ per distanze da 7 a 14 m: – 1 cavo di collegamento (lungo 7 m) articolo 7143 495 e – 1 accoppiamento LON RJ45 articolo 7143 496 ■ Per distanze da 14 a 900 m con lamierino di congiunzione: – 2 spine di collegamento LON RJ45 articolo 7199 251 e – cavo a due conduttori, CAT5, schermato, cavo a massa, AWG 26-22, da 0,13 a 0,32 mm2, diametro esterno, da 4,5 a 8 mm da predisporre sul posto Oppure cavo a due conduttori, CAT5, schermato, cavetto, AWG 26-22, da 0,14 a 0,36 mm2, diametro esterno, da 4,5 a 8 mm da predisporre sul posto ■ Per distanze da 14 a 900 m con prese per l'allacciamento: – 2 cavi di collegamento (lunghi 7 m) articolo 7143 495 e – 2 prese allacciamento LON RJ45, CAT6 articolo 7171 784 – cavo a due conduttori, CAT5, schermato da predisporre sul posto Oppure JY(St) Y 2 x 2 x 0,8 da predisporre sul posto Resistenza terminale Articolo 7143 497 2 pezzi Per l'allacciamento del LON-BUS alla prima e all'ultima utenza LON. Altri accessori per Vitotronic 200, tipo WO1B 14.1 Collegamento elettrico Cavi elettrici di collegamento Da ordinare. Cavi elettrici di collegamento provvisti di spine ad innesto per il collegamento della pompa di calore alla regolazione (nell'edificio), composti da cavo di comando da 230 V~ e cavo a bassa tensione Lunghezze dei cavi 5m 15 m 30 m Articolo Z008 049 Z008 050 Z008 051 Avvertenza Non è ammessa alcuna prolunga dei cavi elettrici di collegamento. 14.2 Telecomandi radio Base radio 16 0 Articolo Z011 413 Utenza BUS-KM Per la comunicazione tra la regolazione Vitotronic e il telecomando radio Vitotrol 200 RF. Per max. 3 telecomandi radio. Non in abbinamento a un telecomando via cavo. 14 111 Allacciamento: ■ cavo a due conduttori, lunghezza del cavo max. 50 m (anche in caso di allacciamento di più utenze BUS-KM) ■ non posare il cavo in prossimità di conduttori alimentati a 230/400 V 5820 437 IT 34 VITOCAL VIESMANN 147 Altri accessori per Vitotronic 200, tipo WO1B (continua) Dati tecnici Alimentazione tramite BUS-KM Potenza assorbita Frequenza radio Classe di protezione Tipo di protezione 1W 868 MHz III Temperatura ambiente ammessa – durante il funzionamento – durante il deposito e il trasporto IP 20 secondo EN 60529 da garantire mediante montaggio/inserimento da 0 a +40 °C da −20 a +65 °C 14.3 Sensori Sensore temperatura ambiente per circuito di raffreddamento separato Articolo 7408 012 Installazione nel locale da raffreddare su una parete interna, di fronte ai radiatori/dissipatori. Non collocarlo su scaffali, nicchie, in prossimità di porte o di fonti di calore (quali ad es. irraggiamento solare diretto, camino, televisore ecc.). Il sensore temperatura ambiente viene allacciato alla regolazione. Allacciamento: ■ Cavo a due conduttori con una sezione del conduttore pari a 1,5 mm2 in rame. ■ Lunghezza del cavo a partire dal telecomando: max. 30 m. ■ Non posare il cavo in prossimità di conduttori alimentati a 230/400 V. 0 □8 Dati tecnici Classe di protezione Tipo di protezione 20 Tipo di sensore Temperatura ambiente ammessa – durante il funzionamento – durante il deposito e il trasporto III IP 30 secondo EN 60529 da garantire mediante montaggio/inserimento Viessmann Ni500 da 0 +40 °C da −20 a +65 °C Sensore temperatura a bracciale Articolo 7183 288 Per il rilevamento della temperatura di mandata o del ritorno. Dati tecnici Lunghezza del cavo 76 40 42 Tipo di protezione Tipo di sensore Temperatura ambiente ammessa – durante il funzionamento – durante il deposito e il trasporto 5,8 m provvisto di spina ad innesto IP 32 secondo EN 60529, da garantire mediante montaggio/inserimento Viessmann Ni500 da 0 a +120 °C da −20 a +70 °C 5820 437 IT 14 148 VIESMANN VITOCAL Altri accessori per Vitotronic 200, tipo WO1B (continua) Sensore temperatura a bracciale come sensore temperatura di mandata dell'impianto Dati tecnici Lunghezza del cavo Tipo di protezione Ø 15 Articolo 7426 133 Per il rilevamento della temperatura di mandata dell'impianto. 26 Tipo di sensore Temperatura ambiente ammessa – durante il funzionamento – durante il deposito e il trasporto 2,0 m IP 32 secondo EN 60529, da garantire mediante montaggio/inserimento Viessmann Pt500 da 0 a +120 °C da -20 a +70 °C Sensore temperatura bollitore Articolo 7170 965 Per bollitore e serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento. Prolunga del cavo di allacciamento da predisporre sul posto: ■ Cavo a 2 conduttori, lunghezza del cavo max. 60 m con una sezione del conduttore di 1,5 mm2 di rame ■ Non posare il cavo in prossimità di conduttori alimentati a 230/400 V Dati tecnici Lunghezza del cavo Tipo di protezione Tipo di sensore Temperatura ambiente ammessa – durante il funzionamento – durante il deposito e il trasporto 3,75 m IP 32 secondo EN 60529, da garantire mediante montaggio/inserimento Viessmann Pt500 da 0 a +90 °C da −20 a +70 °C 14.4 Completamento per regolazione circuito di riscaldamento Per il circuito di riscaldamento con miscelatore M2/CR2 o per l'integrazione del generatore esterno di calore (comando diretto tramite la Vitotronic). Servomotore Articolo 7450 657 Il servomotore viene installato direttamente sul miscelatore Viessmann DN da 20 a 50 e R da ½ a 1¼. Con spina ad innesto. Da cablare sul posto. Temperatura ambiente ammessa – durante il funzionamento – durante il deposito e il trasporto Coppia Tempo di funzionamento per 90 ° ∢ 230 V~ 50 Hz 4W II IP 42 secondo EN 60529, da garantire mediante montaggio/inserimento da 0 a +40 °C da −20 a +65 °C 3 Nm 120 s 14 130 90 0 18 Dati tecnici Tensione nominale Frequenza nominale Potenza assorbita Classe di protezione Tipo di protezione 14.5 Produzione d'acqua calda sanitaria e integrazione del riscaldamento tramite impianto solare 5820 437 IT Vitosolic 100, tipo SD1, articolo Z007 387 Dati tecnici Struttura La regolazione comprende: VITOCAL ■ Gruppo elettronico ■ Display digitale ■ Tasti di regolazione VIESMANN 149 Altri accessori per Vitotronic 200, tipo WO1B (continua) Sensore temperatura collettore Per l'allacciamento nell'apparecchiatura. Prolunga del cavo di allacciamento da predisporre sul posto: ■ Cavo a 2 conduttori, lunghezza del cavo max. 60 m con una sezione del conduttore di 1,5 mm2 di rame ■ Non posare il cavo in prossimità di conduttori alimentati a 230/400 V Lunghezza del cavo Tipo di protezione Tipo di sensore Temperatura ambiente ammessa – durante il funzionamento – durante il deposito e il trasporto 2,5 m IP 32 secondo EN 60529, da garantire mediante montaggio/inserimento Viessmann NTC 20 kΩ a 25 °C da -20 a +200 °C da -20 a +70 °C Sensore temperatura bollitore Per l'allacciamento nell'apparecchiatura. Prolunga del cavo di allacciamento da predisporre sul posto: ■ Cavo a 2 conduttori, lunghezza del cavo max. 60 m con una sezione del conduttore di 1,5 mm2 di rame. ■ Non posare il cavo in prossimità di conduttori alimentati a 230/400 V Lunghezza del cavo Tipo di protezione Tipo di sensore Temperatura ambiente ammessa – durante il funzionamento – durante il deposito e il trasporto 3,75 m IP 32 secondo EN 60529, da garantire mediante montaggio/inserimento Viessmann NTC, 10 kΩ a 25 °C da 0 a +90 °C da -20 a +70 °C Per impianti con bollitori Viessmann il sensore temperatura bollitore viene montato nel raccordo filettato (vedi capitolo “Dati tecnici„ relativi al bollitore e capitolo “Accessori per l'installazione„) del ritorno riscaldamento. Per ulteriori funzioni vedi capitolo “Funzioni„. Dati tecnici 170 Tensione nominale Frequenza nominale Corrente nominale Potenza assorbita Classe di protezione Tipo di protezione Funzionamento Temperatura ambiente ammessa – durante il funzionamento 47 230 V~ 50 Hz 4A 2W (nel funzionamento standby 0,7 W) II IP 20 secondo EN 60529, da garantire mediante montaggio/ inserimento tipo 1B secondo EN 60730-1 da 0 a +40 °C impiego in vani di abitazione e locali caldaia (normali condizioni ambientali) da -20 a +65 °C – durante il deposito e il trasporto Carico massimo delle uscite del relè – relè semiconduttori 1 0,8 A – relè 2 4(2) A, 230 V~ – totale max. 4 A Stato di fornitura ■ Vitosolic 100, tipo SD1 ■ Sensore temperatura bollitore ■ Sensore temperatura collettore Certificazioni Marchio CE in conformità alle vigenti direttive CE Vitosolic 200, tipo SD4, articolo Z007 388 Dati tecnici Struttura La regolazione comprende: ■ Gruppo elettronico ■ Display digitale ■ Tasti di regolazione 150 VIESMANN ■ Morsetti di allacciamento: – sensori – cella fotovoltaica – pompe – ingresso per contatore impulsi per il collegamento di elementi di misurazione del volume – BUS-KM – dispositivo di segnalazione guasti – V-BUS per display grande – allacciamento rete (interruttore generale da predisporre sul posto) ■ Uscite PWM per il comando delle pompe del circuito solare VITOCAL 5820 437 IT 14 Funzioni ■ Inserimento-disinserimento della pompa del circuito solare per la produzione di acqua calda sanitaria e/o acqua calda per piscine ■ Limitazione elettronica della temperatura nel bollitore (spegnimento di sicurezza a 90 °C) ■ Spegnimento di sicurezza dei collettori solari Avvertenza per la funzione supplementare per la produzione di acqua calda e la soppressione dell'integrazione del riscaldamento da parte della caldaia In impianti dotati di regolazione Vitotronic con BUS-KM, sono possibili la soppressione dell'integrazione del riscaldamento da parte della caldaia e la funzione supplementare per la produzione d'acqua calda sanitaria. In impianti con altre regolazioni Viessmann è consentita solo la funzione di soppressione dell'integrazione del riscaldamento da parte della caldaia. 204 ■ Morsetti di allacciamento: – sensori – pompa del circuito solare – BUS-KM – allacciamento rete (interruttore generale da predisporre sul posto) ■ Uscita PWM per il comando della pompa del circuito solare ■ Relè per inserimento-disinserimento di pompe e valvole Il sensore temperatura collettore e il sensore temperatura bollitore sono compresi nella fornitura. Altri accessori per Vitotronic 200, tipo WO1B (continua) Sensore temperatura collettore Da allacciare all'interno dell'apparecchio. Prolunga del cavo di allacciamento da predisporre sul posto: ■ Cavo a 2 conduttori, lunghezza del cavo max. 60 m con una sezione del conduttore di 1,5 mm2 in rame ■ Non posare il cavo in prossimità di conduttori alimentati a 230/400 V Lunghezza del cavo Tipo di protezione Tipo di sensore Temperatura ambiente ammessa – durante il funzionamento – durante il deposito e il trasporto 2,5 m IP 32 a norma EN 60529, da garantire mediante montaggio/inserimento Viessmann NTC 20 kΩ a 25 °C da −20 a +200 °C da −20 a +70 °C Sensore temperatura bollitore o sensore temperatura (piscina/ serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento) Da allacciare all'interno dell'apparecchio. Prolunga del cavo di allacciamento da predisporre sul posto: ■ Cavo a 2 conduttori, lunghezza del cavo max. 60 m con una sezione del conduttore di 1,5 mm2 in rame ■ Non posare il cavo in prossimità di conduttori alimentati a 230/400 V Lunghezza del cavo Tipo di protezione Tipo di sensore 5820 437 IT Temperatura ambiente ammessa – durante il funzionamento – durante il deposito e il trasporto 3,75 m IP 32 a norma EN 60529, da garantire mediante montaggio/inserimento Viessmann NTC 10 kΩ a 25 °C da 0 a +90 °C da −20 a +70 °C Per impianti con bollitori Viessmann il sensore temperatura bollitore viene montato nel raccordo filettato (vedi capitolo “Dati tecnici„ relativi al bollitore e capitolo “Accessori per l'installazione„) del ritorno riscaldamento. VITOCAL Se si impiega il sensore temperatura (piscina) per il rilevamento della temperatura dell'acqua di piscina, la guaina ad immersione in acciaio inossidabile, disponibile come accessorio, può essere montata direttamente nella tubazione di ritorno della piscina. Funzioni ■ Inserimento-disinserimento delle pompe del circuito solare per la produzione di acqua calda sanitaria e/o acqua calda per piscine o altre utenze ■ Limitazione elettronica della temperatura nel bollitore (spegnimento di sicurezza a 90 °C) ■ Spegnimento di sicurezza dei collettori solari ■ Produzione bivalente di acqua calda sanitaria e di acqua calda per piscine: la produzione d'acqua calda sanitaria è, a scelta, prioritaria. Durante il riscaldamento dell'acqua della piscina (utenza alla temperatura nominale minima), la pompa di carico viene disinserita in funzione del tempo al fine di stabilire se debba essere caricato il bollitore (utenza alla temperatura nominale maggiore). Se esso è riscaldato o se la temperatura del fluido termovettore per il riscaldamento del bollitore non è sufficiente, si continuerà a riscaldare l'acqua della piscina. ■ Produzione di acqua calda sanitaria e di acqua di riscaldamento con serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento: l'acqua del serbatoio d'accumulo viene riscaldata con energia solare. L'acqua sanitaria viene riscaldata dall'acqua del serbatoio d'accumulo. Se la temperatura nel serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento supera la temperatura del ritorno riscaldamento del valore impostato, viene inserita una valvola deviatrice a 3 vie e l'acqua di ritorno riscaldamento viene condotta alla caldaia attraverso il serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento per l'aumento della temperatura del ritorno. Per ulteriori funzioni vedi capitolo “Funzioni„. Dati tecnici 204 ■ Relè per comando delle pompe e delle valvole ■ Lingue disponibili: – tedesco – bulgaro – ceco – danese – inglese – spagnolo – estone – francese – croato – italiano – lettone – lituano – ungherese – olandese (fiammingo) – polacco – russo – rumeno – sloveno – finlandese – serbo – svedese – turco – slovacco Il sensore temperatura collettore, il sensore temperatura bollitore e il sensore temperatura (piscina/serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento) sono compresi nella fornitura. 250 47 Tensione nominale Frequenza nominale Corrente nominale Potenza assorbita Classe di protezione Tipo di protezione Funzionamento Temperatura ambiente ammessa – durante il funzionamento – durante il deposito e il trasporto Carico massimo delle uscite del relè – relè semiconduttore da 1 a 6 – relè 7 – totale 230 V~ 50 Hz 6A 6W (nel funzionamento standby 0,9 W) II IP 20 a norma EN 60529, da garantire mediante montaggio/inserimento tipo 1B a norma EN 60730-1 da 0 a +40 °C per impiego in vani di abitazione e locali caldaia (normali condizioni ambientali) da −20 a +65 °C 0,8 A 4(2) A, 230 V~ max. 6 A VIESMANN 151 14 Altri accessori per Vitotronic 200, tipo WO1B (continua) Certificazioni Marchio CE in conformità alle vigenti direttive CE 14.6 Ampliamenti delle funzioni Completamento esterno H1 Articolo 7179 058 Ampliamento delle funzioni nell'involucro, per montaggio alla parete. 21 13 0 Mediante il completamento è possibile realizzare fino a 6 funzioni: ■ Inserimento in sequenza fino a 4 Vitocal ■ Funzione riscaldamento piscina 7 84 ■ Richiesta di una temperatura minima acqua di riscaldamento ■ Intervento e blocco dall'esterno ■ Impostazione del valore nominale della temperatura di mandata circuito secondario tramite un ingresso 0-10 V ■ Commutazione dall'esterno dello stato di esercizio Dati tecnici Tensione nominale Frequenza nominale Corrente nominale Potenza assorbita Classe di protezione Tipo di protezione Temperatura ambiente ammessa – durante il funzionamento – durante il deposito e il trasporto 230 V~ 50 Hz 4A 4W I IP 32 da 0 a +40 °C impiego in vani d'abitazione e in locali caldaia (condizioni ambientali normali) da –20 a +65 °C Altri accessori per Vitotronic 200, tipo WO1C 15.1 Collegamento elettrico Cavi elettrici di collegamento Da ordinare. Cavi elettrici di collegamento provvisti di spine ad innesto per il collegamento della pompa di calore alla regolazione (nell'edificio), composti da cavo di comando da 230 V~ e cavo a bassa tensione Lunghezze dei cavi 5m 15 m 30 m Articolo ZK01 266 ZK01 267 ZK01 268 Avvertenza Non è ammessa alcuna prolunga dei cavi elettrici di collegamento. 15.2 Sistemi fotovoltaici Contatore di energia trifase Articolo 7506 157 Con interfaccia Modbus seriale. Tramite Modbus la regolazione Vitotronic riceve le informazioni relative alla disponibilità o meno e alla quantità di energia (residua) dell'impianto fotovoltaico per la pompa di calore. Per lo sfruttamento ottimale della corrente generata dagli impianti fotovoltaici (autoconsumo di energia prodotta) è possibile abilitare sulla regolazione Vitotronic i componenti e le funzioni seguenti: ■ Compressore della pompa di calore. ■ Riscaldamento del bollitore al valore nominale della temperatura acqua calda o al secondo valore nominale della temperatura acqua calda. ■ Riscaldamento del serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento. 152 VIESMANN ■ Riscaldamento ■ Raffreddamento Allacciamento: ■ Montaggio su listello guida 35 mm (come da norma EN 60715 TH35) ■ Sezione del conduttore del circuito elettrico principale: da 1,5 a 16 mm2 ■ Sezione del conduttore del circuito di comando: max. 2,5 mm2 5820 437 IT 15 Stato di fornitura ■ Vitosolic 200, tipo SD4 ■ Sensore temperatura collettore ■ 2 sensori temperatura VITOCAL 62 Altri accessori per Vitotronic 200, tipo WO1C (continua) 70 Dati tecnici Contatore di energia trifase Tensione nominale Frequenza nominale Corrente elettrica – corrente di riferimento – corrente di misura max. – corrente di avvio – corrente min. Potenza assorbita Indicazione – Per fase: potenza attiva, tensione, corrente – campo di conteggio – impulsi – classi di precisione 82 Temperatura ambiente ammessa – durante il funzionamento – durante il deposito e il trasporto 50 Hzda −20 a +15 % 10 A 65 A 40 mA 0,5 A 0,4 W potenza attiva per fase LCD, a 7 cifre, per 1 o 2 tariffe da 0 a 999999,9 100/kWh B secondo EN 50470-3 1 secondo IEC 62053-21 da −10 a +55 °C da −30 a +85 °C 3 x 230 V~/400 V~da −20 a +15 % 15.3 Telecomandi Avvertenza relativa al Vitotrol 200A e al Vitotrol 300B È possibile impiegare un Vitotrol 200A o un Vitotrol 300B per ogni circuito di riscaldamento o di raffreddamento. Il Vitotrol 200A può comandare un circuito di riscaldamento/raffreddamento, il Vitotrol 300B fino a tre circuiti di riscaldamento/raffreddamento e il circuito di raffreddamento separato. Alla regolazione si possono collegare massimo 3 telecomandi. Avvertenza I telecomandi via cavo non sono combinabili con la base radio B. Vitotrol 200A Vedi pagina 139. Vitotrol 300B Articolo Z011 411 Utenza BUS-KM ■ Segnalazioni: – temperatura ambiente – temperatura esterna – programma d'esercizio – stato d'esercizio – in abbinamento al modulo di regolazione per impianti solari, tipo SM1: rappresentazione grafica della resa dell'impianto solare ■ Impostazioni per un massimo di 3 circuiti di riscaldamento e per un circuito di raffreddamento separato oppure Impostazioni per un massimo di 3 circuiti di riscaldamento, di cui max. un circuito di riscaldamento/raffreddamento: – valore nominale di temperatura ambiente per funzionamento a regime normale (temperatura ambiente normale) e funzionamento a regime ridotto (temperatura ambiente ridotta) – valore nominale di temperatura acqua calda – programma d'esercizio, programmazione fasce orarie per circuiti di riscaldamento/raffreddamento, produzione d'acqua calda sanitaria e pompa di ricircolo oltre ad altre impostazioni tramite menù con testo in chiaro sul display ■ Funzione economizzatrice e funzione party attivabili mediante menù ■ Sensore temperatura ambiente integrato per correzione da temperatura ambiente (solo per un circuito di riscaldamento/raffreddamento con miscelatore) ■ Impostazioni dell'apparecchio di ventilazione per abitazioni Vitovent 300-F: – programma d'esercizio, programmazione delle fasce orarie per la ventilazione oltre ad altre impostazioni tramite menù con testo in chiaro sul display – funzione comfort “funzionamento intensivo„ e funzione di risparmio energetico “funzionamento base„ attivabili mediante menù Luogo di montaggio: ■ Esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne: montaggio in un punto qualsiasi dell'edificio ■ Correzione temperatura ambiente: il sensore temperatura ambiente integrato rileva la temperatura ambiente e corregge eventualmente la temperatura di mandata. La temperatura ambiente rilevata è in funzione del luogo di montaggio: – locale principale su una parete interna di fronte ai radiatori – non su scaffali o in nicchie – non nelle immediate vicinanze di porte o fonti di calore (ad es. irraggiamento solare diretto, caminetto, televisore, ecc.). 5820 437 IT Allacciamento: ■ cavo a due conduttori, lunghezza del cavo max. 50 m (anche in caso di allacciamento di più telecomandi) ■ Non posare il cavo in prossimità di conduttori alimentati a 230/400 V. ■ Spina a bassa tensione compresa nella fornitura VITOCAL VIESMANN 153 15 Altri accessori per Vitotronic 200, tipo WO1C (continua) 20 ,5 Dati tecnici Alimentazione tramite BUS-KM Potenza assorbita Classe di protezione Tipo di protezione 15 5 97 15 0,5 W III IP 30 secondo EN 60529, da garantire mediante montaggio/inserimento Temperatura ambiente ammessa – funzionamento – deposito e trasporto Campo di taratura del valore nominale della temperatura ambiente da 0 a +40 °C da −20 a +65 °C da 3 a 37 °C 15.4 Telecomandi radio Vitotrol 300 RF B con supporto da tavolo 14 3 22 Vitotrol 300 RF B 90 Articolo Z012 499 Utenza radio ■ Segnalazioni: – temperatura ambiente – temperatura esterna – stato d'esercizio – in abbinamento al modulo di regolazione per impianti solari, tipo SM1: rappresentazione grafica della resa dell'impianto solare – qualità di ricezione del segnale radio ■ Impostazioni per un massimo di 3 circuiti di riscaldamento e per un circuito di riscaldamento/raffreddamento separato oppure Impostazioni per un massimo di 3 circuiti di riscaldamento, di cui max. un circuito di riscaldamento/raffreddamento: – valore nominale di temperatura ambiente per funzionamento a regime normale (temperatura ambiente normale) e funzionamento a regime ridotto (temperatura ambiente ridotta) – valore nominale di temperatura acqua calda – programma d'esercizio, programmazione fasce orarie per circuiti di riscaldamento/raffreddamento, produzione d'acqua calda sanitaria e pompa di ricircolo oltre ad altre impostazioni tramite menù con testo in chiaro sul display ■ Funzione economizzatrice e funzione party attivabili mediante menù ■ Sensore temperatura ambiente integrato ■ Impostazioni dell'apparecchio di ventilazione per abitazioni Vitovent 300-F: – programma d'esercizio, programmazione delle fasce orarie per la ventilazione oltre ad altre impostazioni tramite menù con testo in chiaro sul display – funzione comfort “funzionamento intensivo„ e funzione di risparmio energetico “funzionamento base„ attivabili mediante menù 105 Vitotrol 300 RF B con supporto da tavolo*11 14 0 50 Supporto da tavolo Avvertenza Attenersi alle indicazioni per la progettazione “Accessori radio„ *11 Prodotto 154 5820 437 IT Stato di fornitura: ■ Vitotrol 300 RF B ■ Supporto da tavolo ■ 2 accumulatori NiMH per il comando al di fuori del supporto da tavolo non disponibile per il mercato italiano. VIESMANN VITOCAL Altri accessori per Vitotronic 200, tipo WO1C (continua) Dati tecnici Alimentazione tramite alimentatore a spina 230 V~/5 V− Potenza assorbita 2,4 W Frequenza radio 868 MHz Portata radio Vedi indicazioni per la progettazione “Accessori radio„. Classe di protezione II Tipo di protezione IP 30 secondo EN 60529, da garantire mediante montaggio/inserimento Temperatura ambiente ammessa – funzionamento – deposito e trasporto Campo di taratura del valore nominale della temperatura ambiente 15 da 0 a +40 °C da −25 a +60°C da 3 a 37 °C Vitotrol 300 RF B con supporto a parete*12 Luogo di montaggio: ■ Esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne: montaggio in un punto qualsiasi dell'edificio ■ Correzione temperatura ambiente: il sensore temperatura ambiente integrato rileva la temperatura ambiente e corregge eventualmente la temperatura di mandata. ■ Alimentatore per l'inserimento in una scatoletta ad incasso per interruttore ■ 2 accumulatori NiMH per il comando al di fuori del supporto a parete 105 14 3 22 Vitotrol 300 RF B 90 Articolo Z012 500 Utenza radio ■ Segnalazioni: – temperatura ambiente – temperatura esterna – stato d'esercizio – in abbinamento al modulo di regolazione per impianti solari, tipo SM1: rappresentazione grafica della resa dell'impianto solare – qualità di ricezione del segnale radio ■ Impostazioni per un massimo di 3 circuiti di riscaldamento e per un circuito di riscaldamento/raffreddamento separato oppure Impostazioni per un massimo di 3 circuiti di riscaldamento, di cui max. un circuito di riscaldamento/raffreddamento: – valore nominale di temperatura ambiente per funzionamento a regime normale (temperatura ambiente normale) e funzionamento a regime ridotto (temperatura ambiente ridotta) – valore nominale di temperatura acqua calda – programma d'esercizio, programmazione fasce orarie per circuiti di riscaldamento/raffreddamento, produzione d'acqua calda sanitaria e pompa di ricircolo oltre ad altre impostazioni tramite menù con testo in chiaro sul display ■ Funzione economizzatrice e funzione party attivabili mediante menù ■ Sensore temperatura ambiente integrato per correzione da temperatura ambiente (solo per un circuito di riscaldamento/raffreddamento con miscelatore) ■ Impostazioni dell'apparecchio di ventilazione per abitazioni Vitovent 300-F: – programma d'esercizio, programmazione delle fasce orarie per la ventilazione oltre ad altre impostazioni tramite menù con testo in chiaro sul display – funzione comfort “funzionamento intensivo„ e funzione di risparmio energetico “funzionamento base„ attivabili mediante menù 90 23 Supporto a parete La temperatura ambiente rilevata è in funzione del luogo di montaggio: – locale principale su una parete interna di fronte ai radiatori – non su scaffali o in nicchie – non nelle immediate vicinanze di porte o fonti di calore (ad es. irraggiamento solare diretto, caminetto, televisore, ecc.). 5820 437 IT Avvertenza Attenersi alle indicazioni per la progettazione “Accessori radio„ Stato di fornitura: ■ Vitotrol 300 RF B*11 ■ Supporto a parete *12 *Prodotto *11 Prodotto VITOCAL non disponibile per il mercato italiano. non disponibile per il mercato italiano. VIESMANN 155 Altri accessori per Vitotronic 200, tipo WO1C (continua) Classe di protezione Tipo di protezione Temperatura ambiente ammessa – funzionamento – deposito e trasporto Campo di taratura del valore nominale della temperatura ambiente II IP 30 secondo EN 60529, da garantire mediante montaggio/inserimento da 0 a +40 °C da −25 a +60°C da 3 a 37 °C Base radio Articolo Z011 413 Utenza BUS-KM. Per la comunicazione tra la regolazione Vitotronic e i seguenti componenti radio: ■ Telecomando radio Vitotrol 200 RF ■ Telecomando radio Vitotrol 300 RF ■ Sensore radio temperatura esterna Per max. 3 telecomandi radio. Non in abbinamento con un telecomando via cavo. Dati tecnici Alimentazione tramite BUS-KM Potenza assorbita Frequenza radio Classe di protezione Tipo di protezione Temperatura ambiente ammessa – funzionamento – deposito e trasporto 1W 868 MHz III IP 20 a norma EN 60529 da garantire mediante montaggio/inserimento da 0 a +40 °C −da 20 a +65 °C Allacciamento: ■ Cavo a due conduttori, lunghezza del cavo max. 50 m (anche in caso di allacciamento di più utenze BUS-KM). ■ Non posare il cavo in prossimità di conduttori alimentati a 230/400 V. 16 0 111 34 Sensore radio temperatura esterna Articolo 7455 213 Utenza radio Sensore temperatura esterna fotocinetico senza fili con radiotrasmettitore integrato per il funzionamento con la base radio e la regolazione Vitotronic. 41 66 Dati tecnici Alimentazione elettrica tramite celle fotovoltaiche e accumulatore di energia Frequenza radio 868 MHz Portata radio Vedi indicazioni per la progettazione “Accessori radio„ 156 VIESMANN VITOCAL 5820 437 IT Luogo di montaggio: ■ Parete nord o nord-ovest dell'edificio ■ Ad un'altezza dal suolo compresa tra 2 e 2,5 m, negli edifici a più piani circa nella metà superiore del 2° piano. 80 15 Dati tecnici Alimentazione tramite alimentatore 230 V~/4 V Per l'inserimento in una scatoletta ad incasso per interruttore Potenza assorbita 2,4 W Frequenza radio 868 MHz Portata radio Vedi indicazioni per la progettazione “Accessori radio„. Altri accessori per Vitotronic 200, tipo WO1C (continua) Tipo di protezione Temperatura ambiente ammessa per funzionamento, deposito e trasporto IP 43 a norma EN 60529 da garantire mediante montaggio/inserimento 15 da −40 a +60 °C 15.5 Sensori Sensore temperatura ambiente Articolo 7438 537 Sensore temperatura ambiente separato come completamento del Vitotrol 300A; da utilizzare se il Vitotrol 300A non può essere collocato nel locale principale o nella posizione ottimale per il rilevamento della temperatura e per la taratura. Installazione nel locale principale su una parete interna, di fronte ai radiatori. Non collocarlo su scaffali, nicchie, in prossimità di porte o di fonti di calore (quali ad es. irraggiamento solare diretto, camino, televisore ecc.). Il sensore temperatura ambiente viene allacciato al Vitotrol 300A. Allacciamento: ■ Cavo a due conduttori con una sezione del conduttore pari a 1,5 mm2 in rame ■ Lunghezza del cavo, a partire dal telecomando, max. 30 m ■ Non posare il cavo in prossimità di conduttori alimentati a 230/400 V Dati tecnici Classe di protezione Tipo di protezione Tipo di sensore Temperatura ambiente ammessa – funzionamento – deposito e trasporto III IP 30 secondo EN 60529, da garantire mediante montaggio/inserimento Viessmann NTC 10 kΩ a 25 °C da 0 a +40 °C da −20 a +65 °C 0 □8 20 Sensore temperatura a bracciale Articolo 7426 463 Per il rilevamento della temperatura in un tubo. 42 Viene fissato mediante una fascetta. Dati tecnici Lunghezza del cavo 60 Tipo di protezione Tipo di sensore 66 Temperatura ambiente ammessa – funzionamento – deposito e trasporto 5,8 m, provvisto di spina ad innesto IP 32D a norma EN 60529 da garantire mediante montaggio/inserimento Viessmann NTC 10 kΩ a 25 °C da 0 a +120 °C da –20 a +70 °C Sensore temperatura ad immersione 5820 437 IT Articolo 7438 702 Per il rilevamento della temperatura in una guaina ad immersione. VITOCAL VIESMANN 157 Altri accessori per Vitotronic 200, tipo WO1C (continua) Dati tecnici Lunghezza del cavo Tipo di protezione Temperatura ambiente ammessa – funzionamento – deposito e trasporto Viessmann NTC 10 kΩ a 25 °C da 0 a +90 °C da −20 a +70 °C 15.6 Varie Articolo 7450 563 Per la ricezione del trasmettitore del segnale orario DCF 77 (ubicazione: Mainflingen, Francoforte sul Meno). Impostazione precisa di ora e data. Da installare su una parete esterna orientandolo verso il trasmettitore. La qualità di ricezione può venire influenzata da materiali da costruzione in metallo, ad es. cemento armato, edifici adiacenti e da fonti di disturbo elettromagnetiche, ad es. linee aeree ad alta tensione. Allacciamento: ■ Cavo a 2 conduttori, lunghezza del cavo max. 35 m con una sezione del conduttore di 1,5 mm2 in rame ■ Non posare il cavo in prossimità di conduttori alimentati a 230/400-V 80 Ricevitore segnale orario 41 66 15.7 Completamento per regolazione circuito di riscaldamento Per l'integrazione del generatore esterno di calore (comando diretto tramite la Vitotronic). Kit di completamento miscelatore Articolo 7441 998 Tipo di protezione Componenti: ■ Servomotore con cavo di allacciamento (4,0 m di lunghezza) per miscelatori Viessmann DN 20 - 50 e R ½ - R 1¼ (non per miscelatori flangiati) e spina ■ Sensore temperatura di mandata come sensore temperatura a bracciale con cavo di allacciamento di 5,8 m e spina ■ Spina per pompa circuito di riscaldamento Temperatura ambiente ammessa – funzionamento – deposito e trasporto Coppia di serraggio Tempo di funzionamento per 90° ∢ IP 42 a norma EN 60529, da garantire mediante montaggio/inserimento da 0 a +40 °C da −20 a +65 °C 3 Nm 120 s Sensore temperatura di mandata (sensore a bracciale) Servomotore 42 60 90 0 18 66 130 Viene fissato mediante una fascetta. Dati tecnici Tipo di protezione Dati tecnici Tensione nominale Frequenza nominale Potenza assorbita Classe di protezione 158 VIESMANN Tipo di sensore 230 V~ 50 Hz 4W II Temperatura ambiente ammessa – funzionamento – deposito e trasporto IP 32D a norma EN 60529 da garantire mediante montaggio/inserimento Viessmann NTC 10 kΩ a 25 °C da 0 a +120 °C da –20 a +70 °C 5820 437 IT 15 Tipo di sensore 5,8 m, provvisto di spina ad innesto IP 32 a norma EN 60529 da garantire mediante montaggio/inserimento VITOCAL Altri accessori per Vitotronic 200, tipo WO1C (continua) 15.8 Produzione d'acqua calda sanitaria e integrazione del riscaldamento tramite impianto solare 15 Modulo di regolazione per impianti solari, tipo SM1 Articolo 7429 073 ■ Ampliamento delle funzioni nell'involucro per montaggio a parete ■ Regolazione elettronica differenziale della temperatura per produzione bivalente di acqua calda sanitaria e integrazione del riscaldamento con collettori solari Dati tecnici Funzioni ■ Bilanciamento della potenza e sistema diagnosi ■ Comando e visualizzazione tramite la regolazione Vitotronic ■ Riscaldamento di due utenze tramite una batteria di collettori ■ 2. Regolazione differenziale della temperatura ■ Funzione termostatica per l'integrazione del riscaldamento o per l'utilizzo del calore in eccedenza ■ Regolazione del numero di giri della pompa del circuito solare tramite comando a impulsi o pompa del circuito solare con ingresso PWM (di produzione Grundfos) ■ Soppressione del riscaldamento integrativo del bollitore mediante il generatore di calore, in funzione della resa dell'impianto solare ■ Soppressione del riscaldamento integrativo se si riscalda tramite generatore di calore con integrazione attiva del riscaldamento ■ Messa a regime dell'impianto di preriscaldamento ad energia solare (con bollitori a partire da 400 l di capacità) – durante il funzionamento – durante il deposito e il trasporto da −20 a +200 °C da −20 a +70 °C Sensore temperatura bollitore Da allacciare all'interno dell'apparecchio Prolunga del cavo di allacciamento da predisporre sul posto: ■ cavo a 2 conduttori, lunghezza del cavo max. 60 m con una sezione del conduttore di 1,5 mm2 in rame ■ non posare il cavo in prossimità di conduttori alimentati a 230/400 V Lunghezza del cavo Tipo di protezione 3,75 m IP 32 secondo EN 60529, da garantire mediante montaggio/inserimento Viessmann NTC 10 kΩ a 25 °C Tipo di sensore Temperatura ambiente ammessa – durante il funzionamento – durante il deposito e il trasporto da 0 a +90 °C da −20 a +70 °C In impianti con bollitori Viessmann il sensore temperatura bollitore viene montato nel raccordo filettato (in dotazione o come accessorio del rispettivo bollitore) del ritorno riscaldamento. Dati tecnici 140 Per la realizzazione delle seguenti funzioni occorre ordinare anche il sensore temperatura ad immersione, articolo 7438 702: ■ Commutazione della circolazione in impianti con due bollitori ■ Commutazione del ritorno tra generatore di calore e serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento ■ Riscaldamento di ulteriori utenze Struttura Il modulo di regolazione per impianti solari comprende: ■ Gruppo elettronico ■ Morsetti di allacciamento: – 4 sensori – pompa del circuito solare – BUS-KM – allacciamento rete (interruttore generale da predisporre sul posto) ■ Uscita PWM per il comando della pompa del circuito solare ■ 1 relè per inserimento-disinserimento di una pompa o di una valvola Sensore temperatura collettore Da allacciare all'interno dell'apparecchio Prolunga del cavo di allacciamento da predisporre sul posto: ■ cavo a 2 conduttori, lunghezza del cavo max. 60 m con una sezione del conduttore di 1,5 mm2 in rame ■ non posare il cavo in prossimità di conduttori alimentati a 230 V/400 V Lunghezza del cavo Tipo di protezione Tipo di sensore Tensione nominale Frequenza nominale Corrente nominale Potenza assorbita Classe di protezione Tipo di protezione 230 V~ 50 Hz 2A 1,5 W I IP 20 secondo EN 60529, da garantire mediante montaggio/inserimento tipo 1B secondo EN 60730-1 Funzionamento Temperatura ambiente ammessa – durante il funzionamento da 0 a +40 °C per impiego in vani di abitazione e locali caldaia (normali condizioni ambientali) – durante il deposito e il trasporto da −20 a +65 °C Carico massimo delle uscite del relè – relè semiconduttori 1 1 (1) A, 230 V~ – relè 2 1 (1) A, 230 V~ – totale max. 2 A 5820 437 IT Temperatura ambiente ammessa 2,5 m IP 32 secondo EN 60529, da garantire mediante montaggio/inserimento Viessmann NTC 20 kΩ a 25 °C 0 18 58 VITOCAL VIESMANN 159 Altri accessori per Vitotronic 200, tipo WO1C (continua) 15.9 Ampliamenti delle funzioni Completamento AM1 Articolo 7452 092 Ampliamento delle funzioni nell'involucro per montaggio a parete. Mediante il completamento è possibile realizzare le seguenti funzioni: ■ Raffreddamento mediante serbatoio d'accumulo acqua di raffreddamento ■ oppure Dispositivo segnalazione guasti ■ Sottrazione di calore serbatoio d'accumulo acqua di raffreddamento. ■ Commutazione della fonte primaria in abbinamento all'accumulatore di ghiaccio. Dati tecnici Tensione nominale Frequenza nominale Corrente nominale Potenza assorbita Carico massimo delle uscite del relè Classe di protezione Tipo di protezione 140 Temperatura ambiente ammessa – funzionamento – deposito e trasporto 230 V~ 50 Hz 4A 4W 2(1) A ciascuno, 250 V~, totale max. 4 A~ I IP 20 D secondo EN 60529, da garantire mediante montaggio/inserimento da 0 a +40 °C impiego in vani d'abitazione e in locali caldaia (normali condizioni ambientali) da –20 a +65 °C 0 18 58 Completamento EA1 Articolo 7452 091 Ampliamento delle funzioni nell'involucro per montaggio a parete. Mediante gli ingressi e le uscite è possibile realizzare fino a 5 funzioni. 1 ingresso analogico (da 0 a 10 V): ■ Impostazione valore nominale della temperatura di mandata circuito secondario. 3 ingressi digitali: ■ Commutazione dall'esterno dello stato di esercizio ■ Richiesta e blocco dall'esterno ■ Richiesta dall'esterno di una temperatura minima acqua di riscaldamento 1 uscita d'inserimento: ■ Comando riscaldamento piscina. Dati tecnici Tensione nominale Frequenza nominale Corrente nominale Potenza assorbita Carico nominale dell'uscita del relè Classe di protezione Tipo di protezione Temperatura ambiente ammessa – funzionamento – deposito e trasporto 230 V~ 50 Hz 2A 4W 2(1) A, 250 V~ I IP 20 D secondo EN 60529, da garantire mediante montaggio/inserimento da 0 a +40 °C impiego in vani d'abitazione e in locali caldaia (normali condizioni ambientali) da –20 a +65 °C 140 0 18 58 5820 437 IT 15 160 VIESMANN VITOCAL Indice analitico A Abbinamento a impianto solare......................................................123 Accessori circuito primario...............................................................58 Accessori circuito secondario...........................................................62 Accessori necessari – Vitocal 300-A...........................................................................16, 27 – Vitocal 350-A.................................................................................36 Accessorio per la regolazione........................................................137 Accessori per l'installazione.............................................................54 Accessori per la produzione d'acqua calda sanitaria.................67, 68 Accessori produzione d'acqua calda sanitaria.................................69 Accessori raffreddamento................................................................72 Acqua di condensa.........................................................................124 Acqua di rabbocco.........................................................................118 Acqua di riempimento....................................................................118 Adattamento della potenza di raffreddamento...............................124 Adattamento della potenza ventilconvettori...................................124 Alimentazione elettrica...................................................................113 Allacciamenti – elettrici.........................................................................................105 – idraulici........................................................................................105 Allacciamenti elettrici................................................................92, 107 Allacciamento rete............................................................93, 106, 109 Altezza minima del locale d'installazione...................................85, 87 Anodo per correnti vaganti.............................................55, 68, 69, 70 Antigelo..........................................................................................106 Apertura flangiata.............................................................................69 Apparecchio di ventilazione.............................................................57 – dati tecnici.....................................................................................57 Apparecchio di ventilazione per abitazioni.......................................57 Aria esterna......................................................................................57 Attacchi..........................................................9, 17, 18, 28, 37, 38, 39 Attacchi idraulici.......................................................................26, 102 Attacco per collegamento apparecchio79, 81, 82, 84, 85, 86, 88, 89, 91 Avvertenza.............................................................................126, 132 Avvertimento..........................................................................126, 132 Az. el..............................................................................................106 Azienda erogatrice di energia elettrica...........................................106 5820 437 IT B Basamento.......................................................................99, 100, 102 Basamento in calcestruzzo......................................99, 100, 102, 106 Blocco azienda elettrica.........................................................113, 114 Bollitore..........................................................................................119 Bypass.............................................................................................57 Bypass estivo...................................................................................57 VITOCAL C Calcolo della perdita di carico..........................................................78 Caratteristiche dell'acqua...............................................................118 Carico del vento.............................................................................102 Carico termico................................................................................114 Carico termico di norma dell'edificio..............................................114 Cavi di collegamento..............................................................147, 152 Cavi elettrici....................................................................................105 Cavi elettrici di collegamento.................100, 101, 102, 106, 147, 152 Cavo a bassa tensione...................................................106, 147, 152 Cavo di alimentazione rete.......................................................93, 109 Cavo di comando...........................................................106, 147, 152 Cavo rete..................................................................92, 102, 106, 108 Cavo rete scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento.............92 Circuito di comando...................................................................17, 18 Circuito di raffreddamento..............................................................123 Circuito di raffreddamento separato...............................................123 Circuito frigorifero.....................................................17, 18, 37, 38, 39 Coefficiente di lavoro annuo...........................................................117 Coefficiente di rendimento (COP) .........................................9, 12, 14, 17, 18, 22, 28, 31, 33, 37, 38, 43 Coefficiente di rendimento EER.......................................9, 17, 18, 28 Collettore apparecchiature di sicurezza.....................................54, 64 Completamento AM1.....................................................................160 Completamento EA1......................................................................160 Completamento esterno H1...........................................................152 Completamento miscelatore – servomotore a parte....................................................................143 – servomotore integrato.................................................................142 Componenti radio – base radio...........................................................................147, 156 – ripetitore radio.............................................................................141 – sensore radio temperatura esterna.............................................156 – telecomando radio......................................................140, 154, 155 Compressore....................................................................7, 15, 26, 35 Compressore Digital Scroll...............................................................15 Compressore Scroll ad alta efficienza EVI.......................................35 Condensatore...................................................................7, 15, 26, 35 Condizioni idrauliche................................................................96, 112 Condotto bypass del flusso d'aria....................................................26 Condotto dell'aria.......................................................................60, 78 – curva 90°.......................................................................................59 – diritto.............................................................................................60 Contatore elettrico....................................................................92, 107 Contatore energia..........................................................................152 Contatore energia elettrica.......................................................92, 108 Coperchio flangia.............................................................................69 Coperchio fonoassorbente...................................................35, 54, 61 Corrente di avviamento..................................9, 17, 18, 28, 37, 38, 39 Corrente nominale max..................................9, 17, 18, 28, 37, 38, 39 Curva condotto dell'aria...................................................................54 Curva di raffreddamento........................................................126, 132 – inclinazione.........................................................................129, 134 – scostamento........................................................................129, 134 Curva di riscaldamento..........................................................126, 132 – scostamento........................................................................129, 134 Curva riscaldamento – inclinazione.........................................................................129, 134 Curve caratteristiche idrauliche – Vitocal 200-A, tipo AWCI-AC 201.A........................................12, 14 – Vitocal 300-A, tipo AWCI-AC 301.A..............................................24 – Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.A...............................................25 – Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.B...............................................34 – Vitocal 350-A, tipo AWHI 351.A10................................................45 – Vitocal 350-A, tipo AWHI 351.A14................................................47 – Vitocal 350-A, tipo AWHI 351.A20................................................49 – Vitocal 350-A, tipo AWHO 351.A10..............................................46 – Vitocal 350-A, tipo AWHO 351.A14..............................................48 – Vitocal 350-A, tipo AWHO 351.A20..............................................50 VIESMANN 161 Indice analitico E Elemento di deviazione....................................................................91 Emissioni sonore......................................................................95, 111 Equilibratore idraulico...............................................................96, 112 Esempi d'installazione produzione d'acqua calda sanitaria...........121 Espulsione aria.................................................................................57 Essiccamento dei sottofondi dei pavimenti............................127, 132 Evaporatore......................................................................7, 15, 26, 35 F Fabbisogno di acqua calda............................................................114 Fabbisogno di acqua sanitaria...............................................114, 120 Fabbisogno di elettricità.................................................................113 Fattore d'incremento per funzionamento ridotto............................115 Fattore d'incremento produzione d'acqua calda sanitaria..............114 Filtri per apparecchio di ventilazione................................................57 Filtro dell'aria per ventilconvettore...................................................56 Flessibile acqua di condensa.....................................................17, 18 Flusso in direzione degli edifici........................................................98 Funzione economizzatrice.....................................................126, 132 Funzione party.......................................................................126, 132 Funzione supplementare........................................................127, 132 Fusibile di protezione.....................................9, 17, 18, 28, 37, 38, 39 G Generatore esterno di calore.........................................................116 Grado di recupero............................................................................57 Griglia di copertura per condotto dell'aria..................................54, 62 Griglia di protezione dalle intemperie.......................54, 61, 90, 93, 95 Gruppo di sicurezza.................................................................55, 106 Gruppo scambiatore di calore solare.........................................55, 68 Guasto....................................................................................126, 132 I Impedenza acustica bassa...............................................................95 Impedenza acustica elevata.............................................................95 Impianto di riscaldamento a pavimento..................................117, 124 Impianto solare...............................................................................125 Impiego conforme alla norma.........................................................125 Impostazioni...........................................................................126, 132 Indicatore per il cambio del filtro......................................................57 Indicazioni per il montaggio esterno.................................................97 Indicazioni per il montaggio interno..................................................75 Indicazioni per l'installazione......................................................75, 97 Indicazioni per la progettazione – in generale..................................................................................113 – montaggio esterno........................................................................97 – montaggio interno.........................................................................75 Informazioni sul prodotto – accessori.......................................................................................54 – bollitore.........................................................................................51 – Vitocal 200-A, tipo AWCI-AC 201.A................................................7 – Vitocal 300-A, tipo AWCI-AC 301.A........................................15, 26 – Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.A.........................................15, 26 – Vitocal 350-A, tipo AWHI 351.A....................................................35 – Vitocal 350-A, tipo AWHO 351.A..................................................35 Inserimenti..............................................................................127, 132 Inserimenti dall'esterno..........................................................127, 132 Installazione.....................................................................................99 – sui confini del fondo......................................................................98 – su vie pedonali o terrazze.............................................................97 – vicino a edifici................................................................................99 Integrazione del riscaldamento solare...........................................125 Interruzione di corrente..................................................................106 Introduzione delle tubazioni nell'edificio.........................................106 Introduzione nell'edificio.................................................................106 Inverter.........................................................................................7, 26 5820 437 IT D Dati di resa raffreddamento................................17, 18, 23, 24, 32, 34 Dati di resa riscaldamento ...........................12, 14, 17, 18, 23, 24, 31, 33, 37, 38, 44, 45, 47, 49 Dati tecnici – apparecchio di ventilazione...........................................................57 – modulo di regolazione per impianti solari....................................159 – Vitocal 200-A...................................................................................9 – Vitocal 300-A, tipo AWCI-AC 301.A..............................................17 – Vitocal 300-A, tipo AWCI-M-AC 301.A..........................................18 – Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.A...............................................17 – Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.B...............................................28 – Vitocal 300-A, tipo AWO-M-AC 301.A..........................................18 – Vitocal 350-A.................................................................................37 – Vitosolic 100........................................................................149, 150 – Vitosolic 200........................................................................150, 151 Dati tecnici acustici – Vitocal 200-A.................................................................................10 – Vitocal 300-A, tipo AWCI-AC 301.A..............................................19 – Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.A...............................................19 – Vitocal 350-A.................................................................................39 Descrizione delle funzioni blocco azienda elettrica........................113 Diagramma della perdita di carico – scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento.....................63, 64 – Vitocal 300-A, tipo AWHO 351.A10..............................................46 – Vitocal 300-A, tipo AWHO 351.A14..............................................48 – Vitocal 300-A, tipo AWHO 351.A20..............................................50 – Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.A...............................................25 – Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.B...............................................34 Diagrammi di potenza – pompa di circolazione.................................................25, 45, 47, 49 – Vitocal 200-A, tipo AWCI-AC 201.A07..........................................11 – Vitocal 200-A, tipo AWCI-AC 201.A10..........................................13 – Vitocal 300-A, tipo AWCI-AC 301.A..............................................22 – Vitocal 300-A, tipo AWCI-M-AC 301.A..........................................23 – Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.A...............................................22 – Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.B.........................................30, 32 – Vitocal 300-A, tipo AWO-M-AC 301.A..........................................23 – Vitocal 350-A...............................................................43, 44, 46, 48 Dimensionamento della pompa di calore.......................................114 Dimensionamento scambiatore di calore a piastre........................121 Dimensionamento serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento. 117 Dimensioni d'ingombro...................................9, 17, 18, 28, 37, 38, 39 – Vitocal 200-A.................................................................................10 – Vitocal 300-A, tipo AWCI-AC 301.A..............................................20 – Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.A...............................................21 – Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.B...............................................29 – Vitocal 350-A...........................................................................41, 42 Dispositivo antibloccaggio pompa..........................................127, 132 Dispositivo di riempimento e di scarico..................................106, 107 Dispositivo di scarico..............................................................106, 107 Disposizioni tecniche di allacciamento.....................................92, 107 Distanza delle tubazioni per impianto di riscaldamento a pavimento .......................................................................................................124 Distanze dalla parete per l'installazione ad angolo – Vitocal 200-A.................................................................................79 – Vitocal 200-A con passante parete combinato.............................81 – Vitocal 300-A/350-A................................................................85, 86 Distanze dalla parete per l'installazione a parete – Vitocal 200-A.................................................................................82 – Vitocal 200-A con passante parete combinato.............................83 – Vitocal 300-A/350-A................................................................88, 89 Distanze minime...............................................................................97 Distributore BUS-KM......................................................................141 Distribuzione di calore....................................................................116 162 VIESMANN VITOCAL Indice analitico K Kit di allacciamento........................................................................107 Kit di allacciamento idraulico..............54, 65, 100, 101, 102, 106, 107 Kit di attacco per l'aria................................................................58, 59 Kit di completamento miscelatore – servomotore a parte....................................................................143 – servomotore integrato.................................................................142 Kit di passanti parete............................................................54, 58, 59 O Orologio programmatore........................................................128, 134 Ottimizzazione del flusso.................................................................26 Ottimizzazione tempi di funzionamento.........................................117 L Lancia di carico..........................................................................55, 69 Limitazione della temperatura................................................127, 132 Limite di raffreddamento........................................................127, 132 Limite di riscaldamento..........................................................127, 132 Limiti d'impiego – Vitocal 200-A, tipo AWCI-AC 201.A07..........................................11 – Vitocal 200-A, tipo AWCI-AC 201.A10..........................................13 – Vitocal 300-A, tipo AWCI-AC 301.A..............................................22 – Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.A...............................................22 – Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.B...............................................30 – Vitocal 350-A.................................................................................43 Livello di rumorosità – per montaggio esterno................................................................110 – per montaggio interno...................................................................93 LON................................................................................................146 Lucernario..................................................................................78, 91 Lunghezza max. del cavo..............................................................106 M Mandata aria....................................................................................57 Mandata circuito secondario............................................................21 Mandata riscaldamento....................................................................29 Marchio di qualità EHPA......................................................10, 19, 29 Menù ampliato........................................................................126, 132 Misure per l'installazione ad angolo – Vitocal 200-A.................................................................................79 – Vitocal 200-A con passante parete combinato.............................80 – Vitocal 300-A/350-A................................................................84, 85 Misure per l'installazione a parete – Vitocal 200-A.................................................................................82 – Vitocal 200-A con passante parete combinato.............................83 – Vitocal 300-A/350-A................................................................87, 89 Modo di funzionamento – bivalente......................................................................................115 – monoenergetico..........................................................................115 – monovalente...............................................................................114 Modo di funzionamento bivalente..................................................115 Modo di funzionamento monoenergetico.......................................115 Modo di funzionamento monovalente............................................114 Modo reversibile.............................................................................123 Modulo di comando scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento .......................................................................................................109 Modulo di comunicazione LON......................................................146 – per comando in sequenza...........................................................146 Modulo di regolazione per impianti solari...............................125, 159 – dati tecnici...................................................................................159 Montaggio esterno – indicazioni per l'installazione.........................................................97 – indicazioni per la progettazione....................................................97 Montaggio interno – indicazioni per l'installazione.........................................................75 – indicazioni per la progettazione....................................................75 5820 437 IT N Nastro sigillante a compressione.............................79, 81, 82, 84, 89 Navigazione...........................................................................126, 132 Normativa per il risparmio energetico....................................128, 133 VITOCAL VIESMANN 163 Indice analitico Programma di raffreddamento in funzione delle condizioni climatiche esterne...........................................................................................123 Programma ferie....................................................................126, 132 Programmazione delle fasce orarie.......................................126, 132 Prolunga passante parete combinato..............................................61 Protezione antigelo........................................106, 127, 129, 132, 134 – scarico dell'acqua di condensa...................................................104 Punto di bivalenza..........................................................................116 R Radiatori.........................................................................................117 Raffreddamento con impianto di riscaldamento a pavimento........124 Raffreddamento con ventilconvettori..............................................124 Recupero del calore.........................................................................57 Refrigerante...................................................9, 17, 18, 28, 37, 38, 39 Registrazione (dati)........................................................................113 Regolatore di temperatura – regolatore di temperatura............................................................143 – temperatura a bracciale..............................................................144 Regolatore temperatura a bracciale...............................................144 Regolatore temperatura ad immersione.........................................143 Regolazione...................................................................................113 Regolazione della pompa di calore............................................7, 106 – funzioni........................................................................126, 131, 132 – lingue..................................................................................127, 132 – moduli base.........................................................................126, 131 – schede................................................................................126, 131 – struttura...............................................................................126, 131 – unità di servizio...................................................................126, 132 Regolazione della portata................................................................57 Regolazione della potenza.........................................................17, 18 Regolazione in funzione delle condizioni climatiche esterne. 127, 133 – programmi d'esercizio.........................................................128, 134 – protezione antigelo..............................................................129, 134 Regolazioni per impianti solari...............................................125, 149 Requisiti dell'allacciamento elettrico........................................92, 107 Requisiti per l'installazione...............................................................77 Resistenza elettrica............................................................68, 69, 119 Resistenza elettrica EHE...........................................................55, 69 Richiesta dall'esterno.....................................................................132 Richiesta esterna...........................................................................127 Ripresa aria......................................................................................57 Riscaldamento solare acqua di piscina..........................................125 Ritorno circuito secondario...............................................................21 Ritorno riscaldamento......................................................................29 Rivestimento fonoassorbente...........................................................93 Rumori dovuti al flusso.....................................................................95 Rumorosità...............................................................................93, 109 5820 437 IT P Panoramica dei tipi – Vitocal 300-A.................................................................................16 – Vitocal 350-A.................................................................................36 Parete divisoria............................................82, 83, 84, 88, 89, 90, 91 Passacavi.........................................................................................29 Passante........................................................................................106 Passante muro.......................................................................106, 107 Passante parete.................................................60, 78, 85, 86, 88, 91 Passante parete combinato.................................................54, 60, 83 – prolunga........................................................................................61 Passante per piastra di base..........................................................107 Passanti parete................................................................................54 Perdita di carico – condotto dell'aria...........................................................................60 – coperchio fonoassorbente.............................................................62 – griglia di protezione dalle intemperie............................................61 – scambiatore di calore a piastre per sistema ad accumulo..........121 Perdita di carico condensatore.................................17, 18, 37, 38, 39 Perdita max. di carico ammessa..............................17, 18, 37, 38, 39 Perforazioni sulla parete................................................82, 83, 88, 89 Perforazioni sulla parete per l'installazione ad angolo – Vitocal 200-A.................................................................................79 – Vitocal 200-A con passante parete combinato.............................80 – Vitocal 300-A/350-A................................................................84, 86 Perforazioni sulla parete per l'installazione a parete – Vitocal 200-A.................................................................................82 – Vitocal 200-A con passante parete combinato.............................83 – Vitocal 300-A/350-A................................................................87, 89 Peso complessivo..........................................9, 17, 18, 28, 37, 38, 39 Pompa circuito di riscaldamento..............................................66, 109 Pompa di carico bollitore..........................................................66, 108 Pompa di circolazione ad alta efficienza circuito secondario.....54, 66 Pompa di circolazione circuito secondario.......................................66 Pompa di circolazione per carico del bollitore..................................70 Pompa ricircolo acqua calda sanitaria.....................................92, 108 Pompa secondaria.........................................................7, 66, 92, 109 Portata aria max.......................................................17, 18, 37, 38, 39 Portata volumetrica minima..................17, 18, 28, 37, 38, 39, 96, 112 Posa cavi elettrici...........................................................................105 Posa tubazioni idrauliche...............................................................105 Posizionamento regolazione..........................................................113 Potenza elettrica assorbita.....9, 12, 14, 17, 18, 22, 28, 31, 33, 37, 38 Potenza max. ventilatore..........................................17, 18, 37, 38, 39 Potenzialità.......................................................12, 14, 22, 31, 33, 114 Potenzialità di raffreddamento.......................................................124 Potenzialità di raffreddamento per impianto di riscaldamento a pavimento.............................................................................................124 Potenzialità nominale di raffreddamento..............................17, 18, 28 Potenzialità utile...................................................9, 17, 18, 28, 37, 38 Pressione d'esercizio...................................................................9, 28 Pressione max. d'esercizio......................................17, 18, 37, 38, 39 Prevalenza residua................................................................9, 64, 67 – Vitocal 300-A, tipo AWCI-AC 301.A..............................................24 – Vitocal 350-A, tipo AWHI 351.A10................................................45 – Vitocal 350-A, tipo AWHI 351.A14................................................47 – Vitocal 350-A, tipo AWHI 351.A20................................................49 Produzione d'acqua calda sanitaria.......................................119, 125 Produzione d'acqua calda sanitaria tramite impianto solare..........125 Programma d'esercizio..........................................................126, 132 Programma di raffreddamento.......................................................123 – in funzione della temperatura ambiente......................................124 – in funzione delle condizioni climatiche esterne...........................123 Programma di raffreddamento in funzione della temperatura ambiente ...............................................................................................123, 124 164 VIESMANN VITOCAL Indice analitico T Tariffe elettriche.............................................................................113 Tariffe elettriche nazionali..............................................................113 Temperatura acqua calda sanitaria........................................126, 132 Temperatura ambiente...........................................................126, 132 Temperatura d'ingresso aria......12, 14, 23, 24, 31, 33, 44, 45, 47, 49 Temperatura d'ingresso aria max............................17, 18, 37, 38, 39 Temperatura d'ingresso aria min.............................17, 18, 37, 38, 39 Temperatura di mandata......................9, 28, 116, 126, 127, 132, 133 Temperatura di mandata circuito secondario ...................................................12, 14, 23, 24, 31, 33, 44, 45, 47, 49 Temperatura max. di mandata.................................17, 18, 37, 38, 39 Temperatura min. d'ingresso aria................................................9, 28 Temperature di mandata acqua riscaldamento........12, 14, 22, 31, 33 Temperature di mandata riscaldamento........................................116 Tempo di blocco.............................................................................114 Tempo di blocco dell'azienda erogatrice di energia elettrica.........114 Tensione nominale.........................................9, 17, 18, 28, 37, 38, 39 Termostato per la protezione antigelo........................................56, 72 Testi guida..............................................................................126, 132 Testo in chiaro........................................................................126, 132 Tipo di protezione...........................................................17, 18, 38, 39 Tubazioni di collegamento idrauliche.............................................106 Tubazioni idrauliche...............................................................105, 106 Tubo di scarico condensa................................................................29 Tubo KG.........................................................................................106 U Umidostato esterno............................................................56, 72, 124 V valvola deviatrice..............................................................................67 Valvola deviatrice a 3 vie.................................................7, 54, 56, 67 Valvola deviatrice raffreddamento....................................................72 Valvola di espansione elettronica...........................................7, 15, 35 Valvola limitatrice di flusso.......................................................96, 112 Valvola sferica motorizzata..............................................................70 Valvola sferica motorizzata a 2 vie...................................................55 Vantaggi – Vitocal 200-A...................................................................................7 – Vitocal 300-A.................................................................................15 – Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.B...............................................26 – Vitocal 350-A.................................................................................35 Vaso di espansione........................................................................106 Ventilatore..............................................................................7, 15, 35 Ventilatore EC..................................................................................26 Ventilazione......................................................................................57 Ventilconvettori...................................................................56, 73, 124 Vitocom – 100, tipo GSM.............................................................................145 – 100, tipo LAN1............................................................................144 Vitosolic 100 – dati tecnici...........................................................................149, 150 – stato di fornitura..........................................................................150 Vitosolic 200 – dati tecnici...........................................................................150, 151 – stato di fornitura..........................................................................152 Vitotrol – 200A............................................................................................139 – 200 RF........................................................................................140 – 300 B...........................................................................................153 – 300 RF B con supporto a parete.................................................155 – 300 RF B con supporto da tavolo...............................................154 Vitovent 300-F............................................................................54, 57 Volume di riempimento................................................................9, 28 Volume minimo dell'impianto di riscaldamento........................96, 112 Volume minimo del locale................................................................77 5820 437 IT S Scambiatore di calore......................................................................70 Scambiatore di calore a piastre..................................................55, 70 Scambiatore di calore dotato di iniezione di vapore.........................35 Scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento ...............................................................54, 62, 63, 64, 109, 116, 119 – modulo di comando.................................................................63, 64 Scarico condensa...........................21, 41, 42, 77, 100, 101, 102, 106 Scarico dell'acqua di condensa......................................................103 – attraverso la canalizzazione........................................................104 – protezione antigelo......................................................................104 – tramite dispersione......................................................................103 Schema – accessori per l'installazione..........................................................54 – accessori per la regolazione.......................................................137 Schema di cablaggio................................................................92, 108 Selezione bollitore..........................................................................119 Sensore temperatura – sensore radio temperatura esterna.............................................156 – sensore temperatura a bracciale..........................................73, 157 – sensore temperatura ambiente...................................................157 – sensore temperatura esterna......................................................135 – temperatura esterna....................................................................129 Sensore temperatura a bracciale.......................................56, 73, 157 Sensore temperatura accumulo.......................................................92 Sensore temperatura ambiente................................................56, 157 Sensore temperatura ambiente per circuito di raffreddamento ...........................................................................................72, 73, 148 Sensore temperatura ambiente per programma di raffreddamento123 Sensore temperatura bollitore..........................................92, 108, 109 Sensore temperatura esterna..................................92, 108, 129, 135 Serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento.................96, 112, 117 Sistema ad accumulo...............................................................69, 120 Sistema diagnosi....................................................................127, 132 Smart Grid......................................................................................114 Sovradimensionamento.................................................................114 Spettro di potenza sonora........................................10, 19, 28, 39, 40 Stato di esercizio....................................................................127, 132 Stato di fornitura – Vitocal 200-A...................................................................................8 – Vitocal 300-A, tipo AWCI-AC 301.A..............................................16 – Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.A...............................................16 – Vitocal 300-A, tipo AWO-AC 301.B...............................................26 – Vitocal 350-A.................................................................................35 – Vitosolic 100................................................................................150 – Vitosolic 200................................................................................152 Suono.......................................................................................78, 111 Suono intrinseco............................................................................111 Superficie di scambio termico........................................................119 VITOCAL VIESMANN 165 166 VIESMANN VITOCAL 5820 437 IT VITOCAL VIESMANN 167 Viessmann S.r.l. Via Brennero 56 37026 Balconi di Pescantina (VR) Tel. 045 6768999 Fax 045 6700412 www.viessmann.com 168 VIESMANN VITOCAL 5820 437 IT Salvo modifiche tecniche!
© Copyright 2024 ExpyDoc