4 › Optional Attachments › Accessoires en option › Beschikbare accessoires › Optionales Zubehör › Le attrezzature opzionali 1 2 Introduction The Cooking Chef is a versatile machine, not only does it cook and stir, mixes and prepares food for all occasions. It also has 4 outlet speeds that can power several attachments with remarkable precision for professional results. With such a wide range of attachments available, the Kenwood Cooking Chef meets every possible culinary need and enables you to tailor your machine to your exact requirement. Introduction Le Cooking Chef est extrêmement polyvalent. Il ne se contente pas de cuire, de mélanger et de mixer. Vous pouvez y adapter un grand nombre d’accessoires disponibles en option. Tout devient possible ! C’est vous qui choisissez l’accessoire que vous désirez. Introductie De Cooking Chef is een zeer veelzijdige machine. Zo mengt en kookt de Cooking Chef niet alleen tegelijkertijd, met de Cooking Chef kan een oneindig aantal recepten worden bereid voor allerlei gelegenheden. Op de vier aandrijfpunten kunnen diverse accessoires worden geplaatst waarmee professionele resultaten behaald kunnen worden. Met het veelzijdige pakket van beschikbare accessoire zal de Cooking Chef elke mogelijke culinaire behoefte bevredigen waarbij u uw eigen keukenhulp kunt creëren. Einleitung Die Cooking Chef ist ein wahres Multitalent. Kochen, Rühren, Mixen und vieles mehr ist für sie ein Kinderspiel und so können Speisen für jeden Anlass zubereitet werden. Mit den 4 Geschwindigkeitsanschlüssen und über 60 Funktionen sind somit keine Grenzen gesetzt und man erhält präzise und professionelle Kochergebnisse. Mit einer derartigen Auswahl an Zubehörteilen lässt die KENWOOD Cooking Chef keine kulinarischen Wünsche offen, und Sie können Ihre Küchenmaschine ganz nach Ihren persönlichen Bedürfnissen ausstatten. Introduzione Con Kenwood Cooking Chef in cucina non ci sono più limiti... tutto è possibile! Prima ti aiuta a preparare qualsiasi pietanza, poi nel cuocere ti evita anche di dover stare davanti ai fornelli per rimescolare continuamente. Pensa a tutto lui! Kenwood Cooking Chef ha in dotazione una nuova ed unica serie di utensili di miscelazione ed impasto. E grazie alle sue 4 prese motore si possono utilizzare tutte le attrezzature che sono disponibili ed acquistabili separatamente per le serie Major di Kenwood Chef. 3 Attachments Accessoires Accessoires Zubehörteile Attrezzature AT358 AT337 AT955 AT339 AT320A AT941A AT970A AT340 AT641 AT910 AT971A AT973A AT972A AT974A AT312 AT643 AT644 AT950A AT957A 4 AT647 AT930A AT445 AT850B 37575 AT358, AT339, AT337 AT358 1.6 litre ThermoResist Blender AT339 1.5 litre Stainless steel Blender AT337 1.5 litre Acrylic Blender Blenders All our Blender attachments come with stainless steel blades, which can be easily removed for cleaning. These Blenders can be used to make refreshing drinks, ice crushing, soups, sauces, cream desserts or baby food. The lid with opening that allows ingredients to be added during blending. Blenders Tous les Blenders sont dotés d’un bol gradué avec poignée et de couteaux démontables en acier inoxydable. Ils permettent de préparer de la glace pilée, des boissons rafraîchissantes, des sauces, des crèmes, des potages et de bons repas pour bébé. Le couvercle est équipé d’une ouverture avec bouchon pour permettre l’ajout d’ingrédients en cours de préparation. Blenders Alle Kenwood blenders hebben RVS messen die gemakkelijk verwijderd kunnen worden bij het reinigen. De blenders zijn ideaal voor het pureren van soepen, sauzen, milkshakes en cocktails, maar ook voor desserts en babyvoeding. Tijdens het blenden kunt u via de opening in de dop ingrediënten toevoegen. Mixeraufsätze Sämtliche Mixeraufsätze von KENWOOD verfügen über Edelstahlmesser, die sich zum Reinigen leicht herausnehmen lassen. Die Mixeraufsätze eignen sich zur Zubereitung von Erfrischungsgetränken, Suppen, Saucen, Sahnedesserts oder Baby-Nahrung sowie zum Zerstoßen von Eis. Durch die Öffnung im Einfülldeckel können die Zutaten auch während des Mixervorganges zugegeben werden. Frullatore Ogni tipo di Frullatore ha lame in acciaio inox removibili per un’agevole pulizia. Adatto per preparare frullati, granite, salse, frappe’, zuppe o omogeneizzati per i bebe`. Coperchio della caraffa con apertura per introdurre gli ingredienti durante il funzionamento e misurino dosatore. For more information see: The DVD “Attachments” Chapter or visit www.kenwoodcookingchef.com Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der DVD im Kapitel “Zubehör” oder besuchen Sie uns unter www.kenwoodcookingchef.com Pour de plus amples informations: regardez le DVD rubrique “Accessoires” ou rendez vous sur www.kenwoodcookingchef.com Per maggiori informazioni guarda: “Le attrezzature” sul DVD oppure visita www.kenwoodcookingchef.com Voor meer informatie bekijk het “Accessoires” deel op de DVD of bezoekt u www.cookingchef.nl 5 AT320A Multi Mill Kräuter- und Gewürzmühle Multi Mill comes with complete with 4 glass jars with lids for storage. The Multi Mill is Ideal for chopping, milling, grinding and blending small quantities such as baby food, spices, coffees, herbs and nuts. Die Kräuter- und Gewürzmühle ist das ideale Zubehörteil zum Zerkleinern, Pulverisieren, Mahlen und Mixen kleiner Mengen wie z. B. Baby-Nahrung, Gewürze, Kaffee, Kräuter und Nüsse. Die Kräuter- und Gewürzmühle wird zusammen mit 4 Glasbehältern einschließlich luftdicht verschließbaren Deckeln geliefert. Mini-cuves Avec les mini-cuves, découvrez 3 accessoires en 1 : mini hachoir, mini moulin, mini blender. Les cuves sont en verre haute résistance. Idéales pour les petites préparations (repas pour bébé, épices, fines herbes, noix, sauces), les mini-cuves sont livrées avec une base, 4 mini cuves et 4 couvercles. Tritatutto Tritatutto in vetro ad alta resistenza completo di 4 contenitori in vetro con coperchio. Ideale per tritare finemente alimenti secchi o umidi (spezie, caffe`, erbe, nocciole,…). Lame in acciaio inox removibili per una semplice pulizia. Multimolen De Multimolen wordt geleverd met 4 glazen bewaarpotjes met deksel. De multimolen is ideaal voor het hakken, malen en pureren van kleine hoeveelheden zoals babyvoeding, kruiden, specerijen, koffie en noten. 6 For more information see: The DVD “Attachments” Chapter or visit www.kenwoodcookingchef.com Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der DVD im Kapitel “Zubehör” oder besuchen Sie uns unter www.kenwoodcookingchef.com Pour de plus amples informations: regardez le DVD rubrique “Accessoires” ou rendez vous sur www.kenwoodcookingchef.com Per maggiori informazioni guarda: “Le attrezzature” sul DVD oppure visita www.kenwoodcookingchef.com Voor meer informatie bekijk het “Accessoires” deel op de DVD of bezoekt u www.cookingchef.nl AT340 Pro Slicer and Shredder Has a high speed continuous shredding/slicing action for preparing large quantities of food. It includes 7 single-sided stainless steel plates: standard chip, fine chip, extra fine shredding, fine shredding, coarse shredding, coarse slicing and fine slicing. Râpe éminceur rapide Râpe éminceur en métal livrée avec 7 disques en acier inoxydable pour râper et émincer fin et gros, râper le parmesan , réaliser des juliennes et des frites. Elle est entièrement démontable et permet de râper ou émincer en continu directement dans un saladier. Elle est livrée avec une pâle pour favoriser l’éjection des aliments et une protection contre les éclaboussures. Hoge snelheid snij/raspmolen De hoge snelheid snij/raspmolen is ideaal voor het bereiden van grote hoeveelheden voedsel. De molen wordt geleverd met zeven verschillende snijschijven voor: extra fijn raspen, fijn raspen, grof raspen, dunschillen, dikschillen, dun Julienne snijden en standaard snijden. Schnitzelwerk/ Gemüseschnellschneider Dieses Zubehör aus Metall verfügt über 7 Edelstahl-Scheiben: PommesFrittes Scheibe, Allumettes/Mini Frittes Scheibe, Reibscheibe extrafein, Reibscheibe grob, Schneid-/Schlitzscheibe fein, Schneid-/Schlitzscheibe grob und Kartoffelpufferscheibe. Dieses Zubehör ist mit einem neuartigen Schneidgut-Auswerfer ausgestattet und erlaubt den Dauerbetrieb. Es reduziert den Abfall und ermöglicht auf ein Mal die Verarbeitung großer Mengen. Tagliaverdure a dischi Il tagliaverdure a dischi in metallo affetta e sminuzza ad alta velocità anche in continuo. Comprende 7 dischi in acciaio inox per: affettare/sminuzzare grosso, affettare/sminuzzare fine, grattugiare, tagliare fine e a julienne. For more information see: The DVD “Attachments” Chapter or visit www.kenwoodcookingchef.com Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der DVD im Kapitel “Zubehör” oder besuchen Sie uns unter www.kenwoodcookingchef.com Pour de plus amples informations: regardez le DVD rubrique “Accessoires” ou rendez vous sur www.kenwoodcookingchef.com Per maggiori informazioni guarda: “Le attrezzature” sul DVD oppure visita www.kenwoodcookingchef.com Voor meer informatie bekijk het “Accessoires” deel op de DVD of bezoekt u www.cookingchef.nl 7 AT641 Continuous Juice Extractor Is suitable for making various fruit and vegetable juices such as pineapple, apple, kiwi, tomato and carrot. There is no need to peel, core or deseed fruit beforehand. The Continuous Juice Extractor includes a whole apple feeding tube and an attachable juice jug with a 1 litre capacity. This attachment is easy to assemble and clean. Centrifugeuse Pour réaliser des jus de fruits et de légumes (ananas, pommes, kiwis, tomates, carottes…). La cheminée extra large vous fait gagner du temps dans la préparation des aliments : plus besoin de les couper ! Pour un nettoyage facile, le tamis en acier inoxydable est lavable en machine. Cet accessoire est doté d’un dispositif anti-éclaboussures pour les déchets, d’un long bec verseur pour récupérer facilement le jus et d’un gobelet de 1 L. Sapcentrifuge Voor het bereiden van allerlei groente- en fruitsappen zoals ananas, appel, 8 kiwi, tomaat, wortel en dergelijke (excl. citrusvruchten). Deze hoeven niet van tevoren geschild te worden. De sapcentrifuge beschikt over een groot pulpreservoir en een grote schenktuit voor het gemakkelijk opvangen van het sap. Entsafter Optimal für große Mengen an Obst und Gemüse (außer Zitrusfrüchten) wie Ananas, Äpfel, Kiwi, Tomaten und Karotten. Äpfel und Birnen z.B. brauchen nicht geschält oder entkernt werden. Der Entsafter ist mit einem Einfülltrichter für ganze Äpfel sowie einer einsetzbaren 1-Liter-Saftkanne ausgestattet. Dieses Zubehörteil lässt sich einfach zusammenbauen und leicht reinigen. Centrifuga Adatta a centrifugare ogni tipo di frutta e verdura (esclusi gli agrumi), come ananas, mele, kiwi, pomodori e carote. Non e’ necessario sbucciare ne` togliere i torsoli e i semi prima della centrifuga. Paraschizzi per la polpa e lungo tubo di versamento per un’agevole raccolta del succo. Utilizzo in continuo. For more information see: The DVD “Attachments” Chapter or visit www.kenwoodcookingchef.com Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der DVD im Kapitel “Zubehör” oder besuchen Sie uns unter www.kenwoodcookingchef.com Pour de plus amples informations: regardez le DVD rubrique “Accessoires” ou rendez vous sur www.kenwoodcookingchef.com Per maggiori informazioni guarda: “Le attrezzature” sul DVD oppure visita www.kenwoodcookingchef.com Voor meer informatie bekijk het “Accessoires” deel op de DVD of bezoekt u www.cookingchef.nl AT312 Citrus Press Zitruspresse Citrus Press with 600 ml bowl capacity. It is suitable for all types and sizes of citrus fruits. Juices flow into the bowl, which has a handle and spout for easy pouring. Zitruspresse mit 600 ml Fassungsvermögen. Geeignet für alle Arten und Größen von Zitrusfrüchten. Großer Saftauffangbehälter, Edelstahlsieb mit Handgriff und Ausgussöffnung. Alle Teile sind spülmaschinenfest. Presse-agrumes Spremiagrumi Presse-agrumes d’une capacité de 600 ml. Il est idéal pour tous types d’agrumes (citrons, oranges, pamplemousse…) et est composé d’un tamis en acier inoxydable et d’un bol gradué translucide avec bec verseur et poignée. Spremiagrumi con tazza da 600 ml di capacita`. Adatto a tutti i tipi di agrumi di qualsiasi dimensione. Passino in acciaio inox con maniglia e beccuccio per facilitare il versamento. Citruspers Citruspers met 600ml inhoud. Voor alle type citrusvruchten. Grote kom en roestvrijstalen zeef met handgreep en schenktuit. For more information see: The DVD “Attachments” Chapter or visit www.kenwoodcookingchef.com Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der DVD im Kapitel “Zubehör” oder besuchen Sie uns unter www.kenwoodcookingchef.com Pour de plus amples informations: regardez le DVD rubrique “Accessoires” ou rendez vous sur www.kenwoodcookingchef.com Per maggiori informazioni guarda: “Le attrezzature” sul DVD oppure visita www.kenwoodcookingchef.com Voor meer informatie bekijk het “Accessoires” deel op de DVD of bezoekt u www.cookingchef.nl 9 AT647 Food Processor The Food Processor attachment is supplied with a stainless steel chopping blade plus 6 high equality discs for rasping, fine grating, coarse grating, thin slicing, thick slicing and julienne chipping. This attachment means you can chop, blend, purée, slice or shred a variety of foods at ease. Suitable for Titanium models only. Bol Multifonction Adaptable uniquement sur le Cooking Chef et les modèles de robots TITANIUM Line. Le bol, d’une capacité de 2,35 L, est équipé de couteaux en acier inoxydable pour hacher ou mixer, préparer des persillades ou des potages. Cet accessoire est également livré avec 6 disques en acier inoxydable pour râper et émincer (3 mm et 5 mm) ; râper le parmesan et réaliser des juliennes. Food Processor Het Food Processor accessoire wordt geleverd met een RVS snijmes en 10 6 roestvrijstalen schijven voor snijden (dun en dik) en raspen (fijn en grof) en julienne snijden. Het accessoire kan gebruikt worden om verschillende typen voedsel te hakken, snijden, pureren en raspen. Alleen geschikt voor Titanium modellen. Multi-Zerkleinerer Multi-Zerkleinerer mit Edelstahlmesser und 6 Edelstahlscheiben zum Raspeln, feinen/groben Reiben, feinen/groben Schneiden und JulienneScheibe für Mini-Frittes. Mit diesem Zubehör kann man schnell und einfach zerkleinern, mixen, pürieren, schneiden oder raspeln. Nur für Titanium-Modelle geeignet. Food Processor Il Food Processor include le lame in acciaio inox e 6 dischi altamente efficienti in acciaio inox per sminuzzare, grattugiare fine, grattugiare grosso, affettare fine, affettare grosso e tagliare a julienne. Questo accessorio è ideale per sminuzzare finemente, per frullare e rendere cremosi vari tipi di ingredienti. Solo per la serie Titanium. For more information see: The DVD “Attachments” Chapter or visit www.kenwoodcookingchef.com Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der DVD im Kapitel “Zubehör” oder besuchen Sie uns unter www.kenwoodcookingchef.com Pour de plus amples informations: regardez le DVD rubrique “Accessoires” ou rendez vous sur www.kenwoodcookingchef.com Per maggiori informazioni guarda: “Le attrezzature” sul DVD oppure visita www.kenwoodcookingchef.com Voor meer informatie bekijk het “Accessoires” deel op de DVD of bezoekt u www.cookingchef.nl AT955, AT950A AT955, No. 10 size AT950A, No. 8 size Multi Food Grinder Comes supplied with 3 high performance screens for all different types of preparation (this includes Fine, Medium and Coarse). Its also has 2 sausage makers and 1 kebbe maker. The Mincer is ideal for all kinds of meat, fish and even hard cheeses. 2 screen sizes are now available, No. 8 and No. 10. No.10 is larger and therefore grinds the food faster. Hachoir Hachoir taille n° 8 entièrement réalisé en métal. Idéal pour préparer vos farces, terrines, pâtés, tartares, viande hachée, saucisses, merguez.... Il est livré avec 3 grilles en acier (3 mm ; 5 mm ; 8 mm) pour s’adapter à tous types de préparations (fin, moyen, gros) ; 2 adaptateurs à saucisses et 1 adaptateur à Kebbés (rangés dans le poussoir). Sa capacité peut atteindre 130 kg/h pour les abats, les poissons, les légumes et 106 kg/h pour la viande. Il est doté d’un large plateau collecteur en métal avec couvercle, lavable en machine. Vleesmolen Met 3 metalen schijven voor de bereiding van alle soorten voedsel: fijn, middel en grof en tevens inclusief 2 worstenmakers en 1 kebbemaker. De vleesmolen is ideaal voor alle typen vlees, vis en zelfs harde kazen. Er zijn nu zelfs 2 soorten bladen beschikbaar, no. 8 en no. 10. No. 10 is groter en kan daardoor sneller malen. Fleischwolf-Aufsatz aus Metall Mit 3 Lochscheiben zum feinen, mittleren und groben Faschieren. Inkl. 2 Wurstfüllern und 1 Kebbevorsatz. Belastbare Metallschnecke zum perfekten Zerkleinern/ Faschieren von Fleisch, Fisch oder Gemüse, als auch Hartkäse. Praktischer Stopfer, in dem Wurst- und Kebbevorsatz aufbewahrt werden können. AT950A - Größe Nr. 8, AT955 - Größe Nr. 10 Tritacarne Tritacarne con sistema di trafila a lama circolare dotato di 3 dischi in acciaio per tutti i tipi di preparazione: trito fine, medio, grosso. In dotazione 2 adattatori per insaccare salsicce, grandi e medie ed 1 ugello per kebbe. Corpo in metallo e vite con alta resistenza all’usura che consente di tritare velocemente e perfettamente carne, pesce o verdure. 2 dischi sono disponibili per due diversi tipi di taglio: N° 8 e N°10. Il N° 10 hai i fori più larghi e permette di tritare il cibo più rapidamente. For more information see: The DVD “Attachments” Chapter or visit www.kenwoodcookingchef.com Voor meer informatie bekijk het “Accessoires” deel op de DVD of bezoekt u www.cookingchef.nl Pour de plus amples informations: regardez le DVD rubrique “Accessoires” ou rendez vous sur www.kenwoodcookingchef.com Per maggiori informazioni guarda: “Le attrezzature” sul DVD oppure visita www.kenwoodcookingchef.com 11 AT910 Die cast metal pasta maker To produce home made fresh pasta. It includes a removable stainless steel hopper with a pusher/spanner, a cutting blade, and 1 die for rigati pasta. Choice of 13 optional high quality bronze dies for different shapes and size pasta. Appareil à pâtes fraîches en métal Appareil à pâtes fraîches de qualité professionnelle en métal et en bronze pour des pâtes légèrement granuleuses qui retiennent les sauces. Livré avec une filière pour réaliser des Macaronis rigatis, plateau collecteur, coupe pâtes et poussoir. 13 filières sont disponibles en accessoires. Pastamaker Voor het bereiden van verse pasta. Inclusief een verwijderbare roestvrijstalen trechter met stopper, een snijblad en 1 schijf voor rigati pasta. Keuze uit 13 optionele hoogwaardige bronzen schijven voor verschillende soorten en maten pasta. 12 Nudelpresse “Pasta Fresca”/ Pasta Fresca aus Metall Das ideale Werkzeug zur Herstellung frischer, hausgemachter Pasta. Zur Nudelpresse/Pasta Fresca gehört ein Edelstahl-Einfülltrichter, ein manuell verschiebbares Edelstahlmesser zum individuellen Abschneiden der Pasta sowie ein Teigwareneinsatz für Rigatoni. Dank der 13 verschiedenen, im Sonderzubehör erhältlichen Pasta-Einsätze aus Bronze lassen sich Nudeln jeder beliebigen Form und Größe herstellen. Torchio per la pasta Permette di preparare differenti formati e dimensioni di pasta, con o senza uova e con qualsiasi tipo di farina. Torchio estrusore con corpo in metallo. Trafila in bronzo per maccheroni rigati in dotazione. Tagliapasta in acciaio inox. Imbuto smontabile in acciaio inox con pressino/chiave. Ampia scelta tra 13 trafile in bronzo opzionali. For more information see: The DVD “Attachments” Chapter or visit www.kenwoodcookingchef.com Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der DVD im Kapitel “Zubehör” oder besuchen Sie uns unter www.kenwoodcookingchef.com Pour de plus amples informations: regardez le DVD rubrique “Accessoires” ou rendez vous sur www.kenwoodcookingchef.com Per maggiori informazioni guarda: “Le attrezzature” sul DVD oppure visita www.kenwoodcookingchef.com Voor meer informatie bekijk het “Accessoires” deel op de DVD of bezoekt u www.cookingchef.nl AT910002 Bigoli AT910009 Linguine AT910003 Casarecce AT910010 Fusilli AT910004 Maccheroni lisci AT910011 Conchigliette AT910005 Spaccatelli AT910012 Bucatini AT910006 Spaghetti quadri AT910013 Orecchiette AT910007 Pappardelle AT910014 Biscotti AT910008 Silatelli For more information see: The DVD “Attachments” Chapter or visit www.kenwoodcookingchef.com Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der DVD im Kapitel “Zubehör” oder besuchen Sie uns unter www.kenwoodcookingchef.com Pour de plus amples informations: regardez le DVD rubrique “Accessoires” ou rendez vous sur www.kenwoodcookingchef.com Per maggiori informazioni guarda: “Le attrezzature” sul DVD oppure visita www.kenwoodcookingchef.com Voor meer informatie bekijk het “Accessoires” deel op de DVD of bezoekt u www.cookingchef.nl 13 AT970A AT971A Tagliatelle Flat Pasta Roller Durable stainless steel Pasta Roller attachment has 9 easy to adjust thickness settings. The useful roller assists the feeding of pasta dough into the attachment which is great for preparing a variety of pasta dishes. There is also a choice of 4 optional stainless steel pasta cutters: Tagliatelle, Tagliolini, Trenette and Spaghetti. Laminoir et filières à pâtes fraîches Laminoir de qualité professionnelle en acier inoxydable. Il est idéal pour réaliser lasagnes, cannellonis, ravioles et raviolis. Il est doté d’un rouleau guide pâte et d’un variateur mécanique proposant 9 niveaux d’épaisseur possibles en fonction du type de pâtes préparé. 4 filières de qualité professionnelle sont également disponibles pour couper la pâte en Tagliatelles, Tagliolini, Trenette et Spaghetti. Lasagnemaker Duurzame RVS lasagnemaker heeft 9 mechanische instelmogelijkheden voor de dikte van het deeg. Met dit accessoire kunnen veel 14 AT972A Tagliolini AT973A Trenette AT974A Spaghetti verschillende pastagerechten worden bereid. Er is tevens keuze uit 4 optionele roestvrijstalen pastamakers: Tagliatellemaker, Tagliolinimaker, Trenettemaker en Spaghettimaker. Profi-Pastawalze Mit der robusten Profi-Pasta-Walze aus Edelstahl wird die Verarbeitung und das Ausrollen von Pastateig zum Kinderspiel. Die Skala für 9 unterschiedliche, leicht einstellbare Teigstärken ermöglicht die Zubereitung einer großen Vielfalt von Nudelgerichten. Außerdem können Sie zwischen 4 optional verfügbaren Edelstahl-Schneidaufsätzen für Tagliatelle, Tagliolini, Trenette und Spaghetti wählen. Sfogliatrice Sfogliatrice in acciaio cromato con rullo in acciaio inox e bronzo per facilitare lo scorrimento della sfoglia e la pulizia. E’ dotata di 9 livelli di spessore ed è regolabile per preparare un’ampia varietà di pasta. Scelta fra 4 diversi accessori da taglio disponibili: Tagliatelle, Tagliolini, Trenette, Spaghetti. For more information see: The DVD “Attachments” Chapter or visit www.kenwoodcookingchef.com Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der DVD im Kapitel “Zubehör” oder besuchen Sie uns unter www.kenwoodcookingchef.com Pour de plus amples informations: regardez le DVD rubrique “Accessoires” ou rendez vous sur www.kenwoodcookingchef.com Per maggiori informazioni guarda: “Le attrezzature” sul DVD oppure visita www.kenwoodcookingchef.com Voor meer informatie bekijk het “Accessoires” deel op de DVD of bezoekt u www.cookingchef.nl AT941A Grain Mill Getreidemühle The variable grinder mills to any required size from coarse granules to very fine flour. Ideal for producing natural or gluten free flours for use in recipes. Die vielseitig einsetzbare Getreidemühle mahlt mit ihrem Mahlwerk in der jeweils gewünschten Stärke, ganz gleich ob Sie grobe Körner oder feines Mehl benötigen. Sie eignet sich hervorragend zur Herstellung natürlicher oder glutenfreier Mehlsorten. Moulin à céréales Moulin à céréales à meule métal pour obtenir des farines naturelles et variées et réaliser ainsi toutes sortes de pains. La mouture est réglable pour s’adapter à toutes les recettes. Graanmolen Macinagranaglie Con il macinatore in metallo, e’ l’ideale per produrre in casa una vera e propria farina di granaglie, di legumi, di riso, di miglio,... E’ indispensabile per preparare una farina priva di glutine. De graanmolen is ideaal voor het maken van natuurlijk of glutenvrij bloem ten behoeve van het bereiden van alle soorten brood. For more information see: The DVD “Attachments” Chapter or visit www.kenwoodcookingchef.com Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der DVD im Kapitel “Zubehör” oder besuchen Sie uns unter www.kenwoodcookingchef.com Pour de plus amples informations: regardez le DVD rubrique “Accessoires” ou rendez vous sur www.kenwoodcookingchef.com Per maggiori informazioni guarda: “Le attrezzature” sul DVD oppure visita www.kenwoodcookingchef.com Voor meer informatie bekijk het “Accessoires” deel op de DVD of bezoekt u www.cookingchef.nl 15 AT643 Roto Food Cutter Trommelraffel The slow speed metal Roto Food Cutter with 5 stainless steel drums for fine or coarse shredding, thick or thin slicing, and rasping. It is especially useful for vegetables, salads, cheeses, chocolate and nuts. Die Trommelraffel ist aus hochwertigem Metall gefertigt und wird mit 5 Einsatztrommeln für feines/grobes Schneiden und Raspeln und Kartoffel-/ Parmesanreiben geliefert. Mit ihren langsam arbeitenden Einsatztrommeln eignet sich die Trommelraffel besonders gut zur Verarbeitung von Gemüse, Salat, Hartkäse, Schokolade und Nüssen. Trancheuse et râpe Cette Trancheuse et râpe est entièrement réalisée en métal. Elle est livrée avec 5 tambours pour râper et émincer fin et gros et râper le parmesan. Sa cheminée est extra large pour une utilisation plus facile. Elle est entièrement démontable et permet de râper ou d’émincer en continu directement dans le saladier. Tagliaverdure/Grattugia Affetta e sminuzza a bassa velocità, ideale per grattugiare formaggi stagionati, sminuzzare nocciole o cioccolato… In dotazione 5 rulli in acciaio per: sminuzzare fine, sminuzzare grosso, affettare fine, affettare grosso, grattugiare. Lage snelheid snij/raspmolen De lage snelheidsrasp wordt geleverd met 5 trommels voor fijn en grof Julienne snijden, fijn en grof snijden en een rasptrommel. Bijzonder geschikt voor groente, salades, kaas, chocolade en noten. 16 For more information see: The DVD “Attachments” Chapter or visit www.kenwoodcookingchef.com Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der DVD im Kapitel “Zubehör” oder besuchen Sie uns unter www.kenwoodcookingchef.com Pour de plus amples informations: regardez le DVD rubrique “Accessoires” ou rendez vous sur www.kenwoodcookingchef.com Per maggiori informazioni guarda: “Le attrezzature” sul DVD oppure visita www.kenwoodcookingchef.com Voor meer informatie bekijk het “Accessoires” deel op de DVD of bezoekt u www.cookingchef.nl AT644 Fruit Press Beerenpresse The Fruit Press is perfect for creating healthy juices and delicious purées. It operates using a slow rotating scroll, crushing the food through a metal sieve to release the juice. Use for wheatgrass, nettles and soft fruit. Die Beerenpresse eignet sich perfekt zur Herstellung von gesunden Säften und köstlichen Pürees. Um möglichst viel Saft zu erhalten, werden die Beeren, von der sich langsam drehenden Schnecke, durch das Metallsieb passiert. Passoire à fruits et légumes Idéale pour réaliser des jus de fruits, des coulis originaux ou des purées. Le corps, le tamis et le plateau collecteur sont en métal. L’épaisseur de la pulpe est réglable. Enfin, elle est entièrement démontable pour un nettoyage parfait. Passa frutti di bosco E’ l’deale per realizzare ottimi succhi e deliziose puree di frutti di bosco. Gli ingredienti vengono fatti passare forzatamente da una vite attraverso un colino in metallo. Fruitpers De fruitpers is perfect voor het maken van gezonde sapjes en vruchtensauzen. Een langzame rotatie zorgt ervoor dat de ingrediënten door een metalen zeef worden geduwd zodat het sap er op een zeer effectieve wijze uit wordt geperst. For more information see: The DVD “Attachments” Chapter or visit www.kenwoodcookingchef.com Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der DVD im Kapitel “Zubehör” oder besuchen Sie uns unter www.kenwoodcookingchef.com Pour de plus amples informations: regardez le DVD rubrique “Accessoires” ou rendez vous sur www.kenwoodcookingchef.com Per maggiori informazioni guarda: “Le attrezzature” sul DVD oppure visita www.kenwoodcookingchef.com Voor meer informatie bekijk het “Accessoires” deel op de DVD of bezoekt u www.cookingchef.nl 17 AT445 Potato Peeler Kartoffelschäler The Potato Peeler has a separate bowl that you place on the bowl outlet of your machine. Its ruff surface enables this attachment to peel all kinds of root vegetables including carrots, turnips and parsnips. Der Kartoffelschäler verfügt über eine separate Schüssel, die auf dem Schüsselsockel der Küchenmaschine platziert wird. Dank seiner rauhen Oberfläche lassen sich damit alle Arten von Wurzelgemüse wie Karotten, Weißrüben und Pastinaken schälen. Eplucheuse L’éplucheuse est un accessoire qui vient à la place du bol inox du Cooking Chef. Sa surface abrasive permet d’éplucher les pommes de terre, les carottes ou encore les navets. Sa capacité est de 1,5 kg de légumes. Pelapatate E’ adatto a pelare perfettamente e senza sforzo patate e carote, rapidamente e senza scarti. La ciotola, in plastica con speciale parete internamente abrasiva e con pala rotante, va inserita nella presa motore per le lavorazioni con movimento planetario. Aardappelschiller De aardappelschiller heeft een andere mengkom die u op het aandrijfpunt van de mengkom kunt plaatsen. Het ruwe oppervlak maakt het mogelijk om alle soorten groeten zoals wortels, raapstelen en pastinaken te schillen. 18 For more information see: The DVD “Attachments” Chapter or visit www.kenwoodcookingchef.com Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der DVD im Kapitel “Zubehör” oder besuchen Sie uns unter www.kenwoodcookingchef.com Pour de plus amples informations: regardez le DVD rubrique “Accessoires” ou rendez vous sur www.kenwoodcookingchef.com Per maggiori informazioni guarda: “Le attrezzature” sul DVD oppure visita www.kenwoodcookingchef.com Voor meer informatie bekijk het “Accessoires” deel op de DVD of bezoekt u www.cookingchef.nl AT957A Ice-Cream Maker Eisbereiter-Aufsatz / Glacegerät This is a great attachment for making delicious home made ice cream or sorbets. It includes a freezing bowl and paddle, with a 1 litre capacity. Mit diesem großartigen Zubehörteil können Sie selbst köstliches Speiseeis oder leckere Sorbets zaubern. 1,0 l Füllmenge, inklusive ThermoKühlschüssel und Rührwerk. Sorbetière La Sorbetière se positionne à la place du bol inox du Cooking Chef. Elle est composée d’un bol réfrigérant à conserver au congélateur, d’un bol plastique, d’une pale et d’un couvercle. Elle permet de réaliser jusqu’à 1 litre de glace, sorbet ou yaourt glacé maison. Sorbettiera Ideale per preparare in casa gelati o sorbetti. Dotato di ciotola in Kenlyte, contenitore refrigerante e pale mantecatrici. Capacità di produzione gelato per ciclo max. 1 l. IJsbereider Voor het bereiden van de heerlijkste soorten ijs of sorbets. Inclusief vrieskom en een schoep, de bak heeft een inhoud van 1 liter. For more information see: The DVD “Attachments” Chapter or visit www.kenwoodcookingchef.com Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der DVD im Kapitel “Zubehör” oder besuchen Sie uns unter www.kenwoodcookingchef.com Pour de plus amples informations: regardez le DVD rubrique “Accessoires” ou rendez vous sur www.kenwoodcookingchef.com Per maggiori informazioni guarda: “Le attrezzature” sul DVD oppure visita www.kenwoodcookingchef.com Voor meer informatie bekijk het “Accessoires” deel op de DVD of bezoekt u www.cookingchef.nl 19 AT930A Colander and Sieve Vergiet en pureerzeef Is ideal for making purées, fruit sauce, stewed fruit, jam or even jellies. It includes 2 screens for removing pips and skin from all types of fruit or vegetables. Voor het maken van puree, compote, soep, gelei, jam en dergelijke. Inclusief 2 pureerschijven voor alle soorten groente en fruit. Passoire et tamis La passoire et tamis se positionne à l’intérieur du bol inox du Cooking Chef. Il s’agit d’un véritable passe légumes permettant de réaliser des purées, des compotes, des coulis ou encore des gelées. Elle est également parfaite pour tamiser la farine directement dans le bol du robot. Pour s’adapter à tous les types d’ingrédients la Passoire et tamis est livrée avec 2 grilles (petits trous et gros trous) qui peuvent être utilisées ensemble. 20 Passieraufsatz Der Passieraufsatz ist ideal für die Zubereitung von Pürees, Fruchtsaucen, Marmeladen oder Gelees. Inklusive 2 Einsätzen, um Kerne und Haut von Obst und Gemüse zu entfernen. Nur passend für Major Rundschüsseln. Passapomodoro/verdure Ideale per passare pomodori, frutta, verdura e zuppe; sbriciolare i biscotti e passare la farina. Include 2 dischi setaccio: 1 a fori piccoli e 1 a fori grossi, per raccogliere semi, bucce e fibre. For more information see: The DVD “Attachments” Chapter or visit www.kenwoodcookingchef.com Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der DVD im Kapitel “Zubehör” oder besuchen Sie uns unter www.kenwoodcookingchef.com Pour de plus amples informations: regardez le DVD rubrique “Accessoires” ou rendez vous sur www.kenwoodcookingchef.com Per maggiori informazioni guarda: “Le attrezzature” sul DVD oppure visita www.kenwoodcookingchef.com Voor meer informatie bekijk het “Accessoires” deel op de DVD of bezoekt u www.cookingchef.nl AT850B 8KG Scales Digitale Küchenwaage The electronic Scale has a hygienic, easy clean glass platform, with an anti-slip mat which fits both chef and major bowls. It can weigh large quantities up to 8kg and measures accurate to 1g. Die digitale Küchenwaage hat eine hygienische und einfach zu reinigende Glasfläche. Mit einer Anti-Rutsch-Auflage, die eine Aussparung für alle Chef und Major Rührschüsseln hat. Sie wiegt große Mengen bis zu 8 kg. Anzeige pro 1 g. Balance de cuisine électronique Cette Balance électronique est doté d’un plateau en verre très résistant. Elle pèse de 1g à 8 kg et possède la fonction tare. Afin d’y adapter parfaitement les bols de robots Chef&Major elle est livrée avec un tapis antidérapant. Bilancia da cucina Bilancia elettronica con piatto di appoggio in vetro, facile da pulire. Dotata di tappetino antiscivolo, adatto per appoggiare la ciotola sia del modello Chef che Major. Suddivisione del peso 1 grammo, portata max. della pesatura 8 kg. Weegschaal De electronische weegschaal heeft een hygiënisch, makkelijk schoon te maken glasplaat met anti-slip laag, welke voor zowel de Chef als Major kommen te gebruiken is. De weegschaal weegt hoeveelheden tot 8kg en heeft een precisie van 1g. For more information see: The DVD “Attachments” Chapter or visit www.kenwoodcookingchef.com Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der DVD im Kapitel “Zubehör” oder besuchen Sie uns unter www.kenwoodcookingchef.com Pour de plus amples informations: regardez le DVD rubrique “Accessoires” ou rendez vous sur www.kenwoodcookingchef.com Per maggiori informazioni guarda: “Le attrezzature” sul DVD oppure visita www.kenwoodcookingchef.com Voor meer informatie bekijk het “Accessoires” deel op de DVD of bezoekt u www.cookingchef.nl 21 37575 Cooking Chef Bowl Cooking Chef Mengkom The Cooking Chef uses a large 6.7 litre stainless steel Bowl, with an induction cooking base and heat resistant rubber handles. The Bowl has an extra layer of stainless steel and aluminium for perfect heat distribution. De Cooking Chef wordt geleverd met een 6.7 liter RVS mengkom voorzien van hittebestendige rubberen handvatten. De mengkom heeft een extra laag aluminum voor een perfecte verdeling van de hitte. Bol du Cooking Chef Edelstahlschüssel mit Aluminiumkern Le Cooking Chef est bien sûr livré avec un bol. Cependant, et afin d’enchaîner les préparations sans avoir besoin de le nettoyer, il peut être utile de posséder un second bol. Ce bol rond, en acier inoxydable, est doté d’une capacité de 6,7 L. Grâce à sa base en inox et en aluminium qui conduit efficacement la chaleur, il permet de réaliser jusqu’à 3 L de préparations chaudes. Les poignées isolantes restent froides au toucher pour une manipulation en toute confiance même lorsque le bol est chaud. Zum Lieferumfang der Cooking Chef gehört eine große 6,7 l EdelstahlRührschüssel mit Aluminiumkern. Die Schüssel ist mit einem speziellen Aluminium-Boden für das Kochen mit Induktionshitze sowie mit hitzebeständigen Griffen ausgestattet. Die Aluminiumschicht am Boden sorgt für eine perfekte Wärmeleitung. Ciotola per Kenwood Cooking Chef Kenwood Cooking Chef è dotato di un recipiente in acciaio inox con capacità max. di 6,7 l con manici gommati per una presa più sicura. Il recipiente ha un particolare fondo in acciaio inox ed alluminio per garantire una miglior trasmissione del calore. 22 For more information see: The DVD “Attachments” Chapter or visit www.kenwoodcookingchef.com Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der DVD im Kapitel “Zubehör” oder besuchen Sie uns unter www.kenwoodcookingchef.com Pour de plus amples informations: regardez le DVD rubrique “Accessoires” ou rendez vous sur www.kenwoodcookingchef.com Per maggiori informazioni guarda: “Le attrezzature” sul DVD oppure visita www.kenwoodcookingchef.com Voor meer informatie bekijk het “Accessoires” deel op de DVD of bezoekt u www.cookingchef.nl 23 www.kenwoodcookingchef.com PWK3884 www.kenwoodworld.com 24
© Copyright 2025 ExpyDoc