COLDPROOF RAINPROOF ANTIFREDDO ANTIPIOGGIA

07
ANTIFREDDO
ANTIPIOGGIA
COLDPROOF
RAINPROOF
INDUMENTI PROTETTIVI
PROTECTIVE CLOTHING
ANTIFREDDO-ANTIPIOGGIA
COLDPROOF-RAINPROOF
K139
Completo | giaccone + salopette |
Giaccone
• Collo alto regolabile con velcro
• Chiusura centrale con cerniera coperta da finta fermata da velcro
• Due tasche applicate sul davanti chiuse con aletta e velcro
• Maniche a giro con polsino in maglia
Salopette
• Apertura anteriore con cerniera
• Elastico posteriore in vita
• Bretelle in materiale estendibile
• Fondogamba chiuso con cerniera
Suit | jacket + bib & braces trousers |
Jacket
• Adjustable high collar with velcro fastening
• Central closure with overlapped zipper and velcro fastening
• Two front pockets with flap and velcro fastening
• Fitted sleeves with knitted cuffs
Bib & braces trousers
• Central closure with zipper
• Back elastic waist
• Extensible braces
• Bottom legs closed with zipper
ESTERNO: 100% poliammide spalmato PU | 125 g/m2
IMBOTTITURA: 3M Thinsulate | 200 g/m2
FODERA INTERNA: 100% poliestere
OUTER SHELL: 100% polyamide with PU coating | 125 g/m2
PADDING: 3M Thinsulate | 200 g/m2
INNER LINING: 100% polyester
Disponibile anche | Also available:
K116
Tuta | Coverall
isolamento
livello di temperatura
livello di attività
sedentaria
attiva
molto attiva
sedentaria
attiva
molto attiva
sedentaria
attiva
molto attiva
sedentaria
attiva
molto attiva
gr.100
gr.150
gr.200
gr.300
temperatura °C
Taglie/Sizes:
S
M
+10 +5
0
-5 -10 -15 -20 -25 -30 -35 -40 -45 -50 -55
Colori/Colours:
L
XL
XXL
3XL
Blu navy
Navy blue
Blu royal
Royal blue
Grigio
Grey
Rosso
Red
II CATEGORIA
UNI EN 343
UNI EN 342
ANTIFREDDO
ANTIPIOGGIA
UNI EN 340
COLDPROOF
RAINPROOF
01
ANTIFREDDO-ANTIPIOGGIA
COLDPROOF-RAINPROOF
K117
Sottotuta termica
• Chusura centrale con cerniera
• Polsini e caviglie in maglina
• Inserti elasticizzati laterali
• Tessuto antiallergico
ESTERNO: 100% poliammide | 100 g/m2
IMBOTTITURA: 100% poliestere e talco calandrato | 100 g/m2
FODERA INTERNA: maglia 70% cotone | 30% polipropilene | 200 g/m2
Thermal coverall
• Central closure with zipper
• Knitted cuffs and anckles
• Side stretch inserts
• Hypoallergenic fabric
OUTER SHELL: 100% polyamide | 100 g/m2
PADDING: 100% polyester and calendered talc | 100 g/m2
INNER LINING: 70% cotton | 30% polypropylene | 200 g/m2
Taglie/Sizes:
S
M
Colori/Colours:
L
XL
XXL
3XL
Blu navy
Navy blue
II CATEGORIA
UNI EN 342
ANTIFREDDO
ANTIPIOGGIA
02
COLDPROOF
RAINPROOF
UNI EN 340
ANTIFREDDO-ANTIPIOGGIA
COLDPROOF-RAINPROOF
K118
Giacca termica
• Chusura centrale con cerniera
• Maniche a giro con polsini in maglina
• Inserti elasticizzati laterali
• Tessuto antiallergico
Thermal jacket
• Central closure with zipper
• Fitted sleeves with knitted cuffs
• Side stretch inserts
• Hypoallergenic fabric
K119
Pantalone termico
• Elastico alla vita e bottone
• Caviglie in maglina
• Inserti elasticizzati sui fianchi
• Tessuto antiallergico
Thermal trousers
• Elastic at waist + button
• Knitted anckles
• Side stretch inserts
• Hypoallergenic fabric
ESTERNO: 100% poliammide | 100 g/m2
IMBOTTITURA: 100% poliestere e talco calandrato | 100 g/m2
FODERA INTERNA: maglia 70% cotone | 30% polipropilene | 200 g/m2
OUTER SHELL: 100% polyamide | 100 g/m2
PADDING: 100% polyester and calendered talc | 100 g/m2
INNER LINING: 70% cotton - 30% polypropylene | 200 g/m2
Taglie/Sizes:
S
M
Colori/Colours:
L
XL
XXL
3XL
Blu navy
Navy blue
II CATEGORIA
UNI EN 342
ANTIFREDDO
ANTIPIOGGIA
UNI EN 340
COLDPROOF
RAINPROOF
03
ANTIFREDDO-ANTIPIOGGIA
COLDPROOF-RAINPROOF
K120
Lupetto sottotuta
• Collo a lupetto
• Maniche a giro con polsini in maglina
• Tessuto antiallergico
Underwear t-shirt
• Turtle-neck collar
• Fitted sleeves with knitted cuffs
• Hypoallergenic fabric
K121
Pantalone sottotuta
• Elastico in vita
• Caviglie in maglina
• Tessuto antiallergico
Underwear trousers
• Elastic waist
• Knitted anckles
• Hypoallergenic fabric
100% poliammide
100% polyammide
Colori/Colours:
Taglie/Sizes:
S
M
L
XL
XXL
3XL
Blu navy
Navy blue
ANTIFREDDO
ANTIPIOGGIA
04
COLDPROOF
RAINPROOF
Nero
Black
SOLO PER RISCHI MINORI,
IN AUTOCERTIFICAZIONE DI CONFORMITÁ AI REQUISITI
ESSENZIALI COME DA D.Lgs n°475 DEL 4/12/92
ONLY FOR LOW RISKS,
IN AUTOCERTIFICATION OF CONFORMITY ACCORDING THE ESSENTIAL
REQUIREMENTS AS PER D.Lgs n°475 DEL 4/12/92
I CATEGORIA
UNI EN 340
ANTIFREDDO-ANTIPIOGGIA
COLDPROOF-RAINPROOF
K130
Maglia intima
• Collo a giro
• Maniche a giro
• Polsini in maglia elasticizzata
Underwear shirt
• Round-neck collar
• Fitted sleeves
• Stretch knitted cuffs
K131
Pantalone intimo
• Elastico in vita
• Fondogamba con cavigliera
Underwear trousers
• Elastic at waist
• Ankle bottom leg
100% Cotone
100% Cotton
Colori/Colours:
Taglie/Sizes:
S
M
L
XL
XXL
3XL
Blu navy
Navy blue
I CATEGORIA
UNI EN 340
SOLO PER RISCHI MINORI,
IN AUTOCERTIFICAZIONE DI CONFORMITÁ AI REQUISITI
ESSENZIALI COME DA D.Lgs n°475 DEL 4/12/92
ONLY FOR LOW RISKS,
IN AUTOCERTIFICATION OF CONFORMITY ACCORDING THE ESSENTIAL
REQUIREMENTS AS PER D.Lgs n°475 DEL 4/12/92
Bianco
White
ANTIFREDDO
ANTIPIOGGIA
COLDPROOF
RAINPROOF
05
ANTIFREDDO-ANTIPIOGGIA
COLDPROOF-RAINPROOF
K250
Giaccone antifreddo antipioggia
• Collo alto ed avvolgente con cappuccio a scomparsa
• Chiusura centrale con cerniera coperta da finta fermata da velcro
• Maniche a giro con regolazione ai polsi
• Un taschino al petto chiuso con aletta
• Due tasche a soffietto chiuse con aletta
• Cuciture termonastrate
Coldproof-rainproof jacket
• Wrap high collar with concealed hood
• Central fastening with zipper covered by flap with velcro
• Fitted sleeves with adjustable cuffs
• One breast pocket closed by flap
• Two bellow pockets closed by flap
• Taped seams
K252
Giubbotto antifreddo antipioggia
• Collo alto ed avvolgente
• Chiusura centrale con cerniera coperta da finta fermata da velcro
• Maniche a giro con regolazione ai polsi
• Un taschino al petto chiuso con aletta
• Due tasche a soffietto chiuse con aletta
• Elastico in vita
• Cuciture termonastrate
Coldproof-rainproof jacket
• Wrap high collar
• Central fastening with zipper covered by flap with velcro
• Fitted sleeves with adjustable cuffs
• One breast pocket closed by flap
• Two bellow pockets closed by flap
• Elastic at waist
• Taped seams
ESTERNO: 100% poliestere spalmato poliuretano
IMBOTTITURA: 100% poliestere
FODERA: 100% poliestere
OUTER SHELL: 100% polyester PU coating
PADDING: 100% polyester
LINING: 100% polyester
Taglie/Sizes:
S
M
Colori/Colours:
L
XL
XXL
3XL
Blu navy
Navy blue
Grigio
Grey
Rosso
Red
II CATEGORIA
UNI EN 343
ANTIFREDDO
ANTIPIOGGIA
06
UNI EN 14058
COLDPROOF
RAINPROOF
UNI EN 340
ANTIFREDDO-ANTIPIOGGIA
COLDPROOF-RAINPROOF
K253
Gilet antifreddo antipioggia
• Chiusura centrale con cerniera coperta da finta fermata da velcro
• Un taschino al petto chiuso con aletta
• Due tasche a soffietto chiuse con aletta
• Fondo posteriore scaldareni
• Cuciture termonastrate
ESTERNO: 100% poliestere spalmato poliuretano
IMBOTTITURA: 100% poliestere
FODERA: 100% poliestere
Coldproof-rainproof waistcoat
• Central fastening with zipper covered by flap with velcro
• One breast pocket closed by flap
• Two bellow pockets closed by flap
• Back ptotection for kidneys
• Taped seams
OUTER SHELL: 100% polyester PU coating
PADDING: 100% polyester
LINING: 100% polyester
K251
Pantavento multiprotezione
• Elastico in vita
• Due finte tasche sui lati
• Cuciture termonastrate
ESTERNO: 100% poliestere spalmato poliuretano
FODERA: 100% poliestere
Rainproof trousers
• Elastic at waist
• Two false side pockets
• Taped seams
OUTER SHELL: 100% polyester PU coating
LINING: 100% polyester
Taglie /Sizes:
S
M
Colori/Colours:
L
XL
XXL
3XL
Blu navy
Navy blue
II CATEGORIA
UNI EN 343
Grigio
Grey
SOLO PER K253
UNI EN 14058
ANTIFREDDO
ANTIPIOGGIA
UNI EN 340
0
Rosso
Red
COLDPROOF
RAINPROOF
07
ANTIFREDDO-ANTIPIOGGIA
COLDPROOF-RAINPROOF
LINEA GORE-TEX
GORE-TEX LINE
K225 | gtx
Giacca impermeabile
Rainproof jacket
GORE-TEX® Torino laminato a 2 strati
Fodera: rete 100% poliestere | 70 g/m2
GORE-TEX® Torino 2 Layer laminate
Lining: 100% polyester mesh | 70 g/m2
K230 | gtx
Pilot impermeabile
Rainproof bomber
GORE-TEX® Torino laminato a 2 strati
Fodera: rete 100% poliestere | 70 g/m2
GORE-TEX® Torino 2 Layer laminate
Lining: 100% polyester mesh | 70 g/m2
Taglie/Sizes:
S
M
Colori/Colours:
L
XL
XXL
Blu navy
Navy blue
Nero
Black
II CATEGORIA
UNI EN 343
ANTIFREDDO
ANTIPIOGGIA
08
COLDPROOF
RAINPROOF
CLASSE 3/3
UNI EN 340
LINEA GORE-TEX
GORE-TEX LINE
ANTIFREDDO-ANTIPIOGGIA
COLDPROOF-RAINPROOF
KHV273
Parka impermeabile
Rainproof parka
GORE-TEX® Benbecula laminato a 2 strati
Fodera: 100% poliestere | 60 g/m2
GORE-TEX® Benbecula 2 Layer laminate
Lining: 100% polyester | 60 g/m2
KHV274
Pilot impermeabile
Rainproof bomber
GORE-TEX® Benbecula laminato a 2 strati
Fodera: 100% poliestere | 60 g/m2
GORE-TEX® Benbecula 2 Layer laminate
Lining: 100% polyester | 60 g/m2
Taglie/Sizes:
S
M
Colori/Colours:
L
XL
XXL
Arancio HV
Orange HV
Giallo HV
Yellow HV
Arancio HV/Blu navy
Orange HV /Navy blue
Giallo HV/Blu navy
Yellow HV /Navy blue
II CATEGORIA
UNI EN 471
UNI EN 343
ANTIFREDDO
ANTIPIOGGIA
3
2
UNI EN 340
CLASSE 3/3
COLDPROOF
RAINPROOF
09
ANTIFREDDO-ANTIPIOGGIA
COLDPROOF-RAINPROOF
K220
Parka impermeabile 3 in 1
Rainproof 3 in1 parka
K221
Parka impermeabile interno fisso
Rainproof parka
K230
Pilot impermeabile
Rainproof bomber
Taglie/Sizes:
S
M
Colori/Colours:
L
XL
XXL
Blu navy
Navy blue
Nero
Black
SOLO PER RISCHI MINORI,
IN AUTOCERTIFICAZIONE DI CONFORMITÁ AI REQUISITI
ESSENZIALI COME DA D.Lgs n°475 DEL 4/12/92
ANTIFREDDO
ANTIPIOGGIA
10
COLDPROOF
RAINPROOF
ONLY FOR LOW RISKS,
IN AUTOCERTIFICATION OF CONFORMITY ACCORDING THE ESSENTIAL
REQUIREMENTS AS PER D.Lgs n°475 DEL 4/12/92
I CATEGORIA
UNI EN 340
ANTIFREDDO-ANTIPIOGGIA
COLDPROOF-RAINPROOF
K270
Completo impermeabile
| giacca + pantalone |
nylon PVC
Rainproof suit
| jacket + trousers |
nylon-PVC
K275
Completo impermeabile
| giacca + pantalone |
pvc-nylon-PVC
Rainproof suit
| jacket + trousers |
PVC-nylon-PVC
Taglie/Sizes:
S
Colori/Colours:
M
L
XL
XXL
Blu navy
Navy blue
I CATEGORIA
UNI EN 340
Verde
Green
Giallo
Yellow
SOLO PER RISCHI MINORI,
IN AUTOCERTIFICAZIONE DI CONFORMITÁ AI REQUISITI
ESSENZIALI COME DA D.Lgs n°475 DEL 4/12/92
ONLY FOR LOW RISKS,
IN AUTOCERTIFICATION OF CONFORMITY ACCORDING THE ESSENTIAL
REQUIREMENTS AS PER D.Lgs n°475 DEL 4/12/92
ANTIFREDDO
ANTIPIOGGIA
COLDPROOF
RAINPROOF
11
ANTIFREDDO-ANTIPIOGGIA
COLDPROOF-RAINPROOF
K161
Gilet
• Chiusura centrale con cerniera
• Due tasche applicate al petto e chiuse con aletta
• Due tasche a filetto in vita
Vest
• Central fastening with zipper
• Two breast pocket closed by flap
• Two bellow pockets closed by flap
K169
Gilet trapuntato
• Collo a V
• Chiusura centrale con bottoni a pressione
• Due tasche applicate nella parte anteriore
100% poliestere trapuntato in doppio su imbottitura termica
Quilted vest
• V neck
• Central locking with snap
• Two front pockets
100% polyester double quilted on thermal pudding
Colori/Colours:
Taglie /Sizes:
S
M
L
XL
XXL
3XL
Blu navy
Navy blue
ANTIFREDDO
ANTIPIOGGIA
12
COLDPROOF
RAINPROOF
Rosso
Red
Blu Royal
Royal blue
Bianco
White
SOLO PER RISCHI MINORI,
IN AUTOCERTIFICAZIONE DI CONFORMITÁ AI REQUISITI
ESSENZIALI COME DA D.Lgs n°475 DEL 4/12/92
ONLY FOR LOW RISKS,
IN AUTOCERTIFICATION OF CONFORMITY ACCORDING THE ESSENTIAL
REQUIREMENTS AS PER D.Lgs n°475 DEL 4/12/92
Nero
Blak
I CATEGORIA
UNI EN 340
ANTIFREDDO-ANTIPIOGGIA
COLDPROOF-RAINPROOF
K265
Gilet multitasche
• Piping riflettente alle spalle
• Multitasche frontale
• Portabadge a scomparsa
Multi-pocket waistcoat
• Reflective piping on shoulders
• Front pockets
• Retractable badge
K266
Gilet multitasche imbottito
• Piping riflettente alle spalle e sulla schiena
• Cinque tasche esterne
• Portabadge a scomparsa
• Tasca interna
Padded multi-pocket waistcoat
• Reflective piping on shoulders and back
• Five external pockets
• Retractable badge
• Inside pocket
Colori/Colours:
Taglie /Sizes:
S
M
L
XL
XXL
3XL
Blu navy
Navy blue
I CATEGORIA
UNI EN 340
SOLO PER RISCHI MINORI,
IN AUTOCERTIFICAZIONE DI CONFORMITÁ AI REQUISITI
ESSENZIALI COME DA D.Lgs n°475 DEL 4/12/92
ONLY FOR LOW RISKS,
IN AUTOCERTIFICATION OF CONFORMITY ACCORDING THE ESSENTIAL
REQUIREMENTS AS PER D.Lgs n°475 DEL 4/12/92
Blu Royal
Royal blue
ANTIFREDDO
ANTIPIOGGIA
COLDPROOF
RAINPROOF
13
ANTIFREDDO-ANTIPIOGGIA
COLDPROOF-RAINPROOF
K211
Cappellino baseball estivo
Summer baseball cap
K213
Cappellino baseball invernale
Baseball winter cap
K215
Berretto “cuffia” 100% Lana
Cap “coif” 100% Wool
K219
Fascia paraorecchie
Earmuffs band
K216
Berretto “cuffia” misto Lana
Cap “coif” Wool mixed
Colori/Colours:
Blu navy
Navy blue
ANTIFREDDO
ANTIPIOGGIA
14
COLDPROOF
RAINPROOF
Blu royal
Royal blue
Grigio
Grey
Rosso
Red
Bianco
White
SOLO PER RISCHI MINORI,
IN AUTOCERTIFICAZIONE DI CONFORMITÁ AI REQUISITI
ESSENZIALI COME DA D.Lgs n°475 DEL 4/12/92
ONLY FOR LOW RISKS,
IN AUTOCERTIFICATION OF CONFORMITY ACCORDING THE ESSENTIAL
REQUIREMENTS AS PER D.Lgs n°475 DEL 4/12/92
Nero
Black
II CATEGORIA
UNI EN 340
ACCESSORI ANTIFREDDO - ANTIPIOGGIA
COLDPROOF - RAINPROOF ACCESSORIES
PROTEZIONE DEL CAPO
HEAD PROTECTION
ELMETTI DI SICUREZZA
SAFETY HELMETS
EKPROHC300VSB
Colori/Colours:
UNI EN 397
Verde
Green
Rosso
Red
Arancio
Orange
Giallo
Yellow
Style 300
Style 300
• Elmetto ventilato in polietilene ad alta densità
• Bardatura in polietilene a 8 punti di sospensione
• Fascetta antisudore in pelle
• Resistente a solventi, acidi deboli ed alcali
• Confezione da 20 pezzi per colore
• High density polyethylene vented helmet
• Eight point polyethylene head gear
• Terry towelling sweatband
• Resistant to solvents, weak acids and alkali
• 20 pieces box for colour
EKPROHC710
Grigio
Grey
Bianco
White
Colori/Colours:
UNI EN 397
Blu
Blue
Verde
Green
Rosso
Red
Arancio
Orange
Tuffmaster
Tuffmaster
• Elmetto in ABS
• Bardatura in terital con 8 punti di sospensione
• Fascetta antisudore in spugna
• Resistenza fino a -30°C
• Certificato VDE per isolamento elettrico fino a 1000V
• Confezione da 20 pezzi per colore
• Premium grade ABS helmet
• Eight point terilene head gear
• Terry towelling sweatband
• Resistance up to -30°C
• VDE certification for electrical insulation up to 1000V
• 20 pieces box for colour
16
ANTIFREDDO
ANTIPIOGGIA
COLDPROOF
RAINPROOF
Grigio
Grey
Bianco
White
GUANTI
GLOVES
GKJUB210 FT
GKJUB411CFV
Guanto in pelle fiore idrorepellente
con fodera Thinsulate®.
• Polsino elastico e proteggi-arterie
• Flessibile
• Fodera thinsulate® (40 grammi), adeguato per temperature
di -30ºc (ref. 411 Cfv)
• Più spesso per freddo estremo
• La pelle ha un trattamento idrorepellente
• 210 FT con fodera più leggera per manipolazioni che necessitano di
tatto in ambienti freddi
Waterproof grain leather glove
with Thinsulate® lining.
• Elastic wrist and vein protection
• Flexible
• Thinsulate® lining (40 grams), suitable for tempeartures
of -30ºc (ref. 411 Cfv)
• Thicker for estreme cold
• Leather with waterproof treatment
• 210 Ft has a lighter lining for handlings that need touch in cold
environments
GKJUB210FT
GKJUB411CFV
EN 388
EN 511
3134
11
CAT. II
EN 388
EN 511
3122
220
CAT. II
TAGLIE/SIZE:
8
9
10
GKJUB210HIFT
GKJUB412FT
Guanto in pelle fiore
con fodera Thinsulate®.
• Nel modello 210 HIFT, la pelle ha un trattamento idrorepellente
che ritarda la penetrazione degli oli
• Flessibile e confortevole
• 210 HIFT fodera Thinsulate® CS100; più flanella di cotone, mantiene
la mano ad una temperatura efficace contro il freddo
• 412 FT senza trattamento idrorepellente e fodera più leggera (CS50)
Grain leather glove
with Thinsulate® lining.
• Ref. 210 HIFT leather with waterproof treatment that
delay the penetration of oils
• Flexible and comfortable
• 210 HIFT Thinsulate® CS100 lining; and flannelette, which
maintains the hand to an effective temperature against cold
• 412 FT without waterproof treatment and lighter lining (CS50)
GKJUB210HIFT
GKJUB412FT
EN 388
EN 511
3223
12
TAGLIE/SIZE:
9
10
CAT. II
EN 388
EN 511
4123
11
CAT. II
TAGLIE/SIZE:
UNICA
ANTIFREDDO
ANTIPIOGGIA
COLDPROOF
RAINPROOF
17
CALZATURE
SHOES
CKJAL81783 | ICE | S3 CI
Stivaletto allacciato in pelle fiore
• Tomaia in pelle fiore
• Bordo malleolo defatigante
• Soffietto impermeabile imbottito
• Fodera Cold termoisolante
• Puntale Classic Steel acciaio
• Sottopiede isolante antifreddo Cold
• Lamina Classic acciaio
• Suola Classic PU/PU
Grain leather laced boots
• Upper full grain leather
• Water-repellent padded tongue
• Lining cold insulating and
• Anti-cold fabric
• Toe cap Classic Steel
• Cold footbed insulating and anti-cold
• Midsole Classic steel
• Suola Classic PU/PU
Misure/Sizes:
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
CKJAL80983 | BORMIO | S3 CI
Stivaletto in pelle fiore
• Tomaia in pelle fiore
• Fodera Cold termoisolante
• Puntale Classic Steel acciaio
• Lamina Classic acciaio
• Sottopiede isolante antifreddo Cold
• Suola Classic PU/PU
Grain leather boots
• Upper full grain leather
• Lining cold lining, insulating and anti-cold fabric
• Toe cap Classic Steel
• Footbed cold, insulating and anti-cold
• Midsole Classic steel
• Sole Classic PU/PU
Misure/Sizes:
38
39
18
40
41
42
43
ANTIFREDDO
ANTIPIOGGIA
44
45
46
COLDPROOF
RAINPROOF
47
48
UNI EN 20345
CALZATURE
SHOES
CKJAL5SP04 | RUTOR | S3 CI SRC
Stivaletto in pelle
• Tomaia in pelle idrorepellente
• Fodera Cold termoisolante
• Puntale Classic Steel acciaio
• Lamina Classic acciaio
• Sottopiede isolante antifreddo Cold
• Suola Trucker PU/PU
Leather boots
• Upper full grain leather
• Lining cold lining, insulating and anti-cold fabric
• Toe cap Classic Steel
• Footbed cold, insulating and anti-cold
• Midsole Classic steel
• Sole Trucker PU/PU
Misure/Sizes:
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
CKJAL80741 | FROZEN DUO | S1P CI
Stivaletto in pelle
• Tomaia in pelle
• Fodera Cold termoisolante
• Puntale Classic Steel acciaio
• Lamina Classic acciaio
• Suola Classic PU/PU
Leather boots
• Upper full grain leather
• Lining cold lining, insulating and anti-cold fabric
• Toe cap Classic Steel
• Midsole Classic steel
• Sole Trucker PU/PU
Misure/Sizes:
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
ANTIFREDDO
ANTIPIOGGIA
UNI EN 20345
48
COLDPROOF
RAINPROOF
19
STIVALI PVC
PVC BOOTS
CALZATURE
SHOES
CKJALB0120 | BORA | S5
Stivale alto PVC nero
• Gambale in PVC/nitrile foderato
• AVS Air Ventilation System
• Sottopiede estraibile antisudore
• Puntale Classic Steel acciaio
• Lamina Clsssic acciaio
• Suola in PVC/nitrile
Black PVC boots
• Made of high grade PVC/nitrile
• Kick off lug
• Air Ventilation System
• Removable footbed
• Classic Steel toe cap
• Classic Steel midsole
• PVC/Nitrile sole
Misure/Sizes:
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
CKJALB0119 | GHIBLI | S5
48
Stivale alto PVC verde
• Gamabale in PVC/nitrile foderato
• AVS air Ventilation System
• Sottopiede estraibile antisudore
• Puntale Classic steel acciaio
• Lamina clsssic acciaio
• Suola in PVC/nitrile
Green PVC boots
• Made of high grade PVC/nitrile
• Kick off lug
• Air Ventilation System
• Removable footbed
• Classic Steel toe cap
• Classic Steel midsole
• PVC/Nitrile sole
Misure/Sizes:
36
37
20
38
39
40
41
ANTIFREDDO
ANTIPIOGGIA
42
43
44
COLDPROOF
RAINPROOF
45
46
47
48
UNI EN 20345
STIVALI PVC
PVC BOOTS
CALZATURE
SHOES
CKJALB0103 | EOLE | S5
Stivale alto PVC blu
• Gambale in PVC/nitrile foderato
• AVS Air Ventilation System
• Sottopiede estraibile antisudore
• Puntale Classic Steel acciaio
• Lamina Clsssic acciaio
• Suola in PVC/nitrile
Blue PVC boots
• Made of high grade PVC/nitrile
• Kick off lug
• Air Ventilation System
• Removable footbed
• Classic Steel toe cap
• Classic Steel midsole
• PVC/Nitrile sole
Misure/Sizes:
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
CKJALB0118 | SIROCCO | S5
48
Stivale alto PVC giallo
• Gambale in PVC/nitrile foderato
• AVS Air Ventilation System
• Sottopiede estraibile antisudore
• Puntale Classic Steel acciaio
• Lamina Clsssic acciaio
• Suola in PVC/nitrile
Yellow PVC boots
• Made of high grade PVC/nitrile
• Kick off lug
• Air Ventilation System
• Removable footbed
• Classic Steel toe cap
• PVC/Nitrile sole
Misure/Sizes:
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
ANTIFREDDO
ANTIPIOGGIA
UNI EN 20345
46
47
48
COLDPROOF
RAINPROOF
21
MANUALE TECNICO
TECHNICAL MANUAL
NORMATIVE EUROPEE
EUROPEAN STANDARDS
Che cosa è un DPI - About PPE
Viene definito Dispositivo di Protezione Individuale (DPI), qualsiasi attrezzatura destinata ad essere indossata e tenuta dal lavoratore
allo scopo di proteggerlo da uno o più rischi suscettibili di minaccia alla salute o alla sicurezza durante la normale attività lavorativa.
La Comunità Europea, al fine di uniformare e armonizzare le legislazioni degli stati membri in materia di salute e sicurezza sui luoghi
di lavoro, ha emanato due direttive relative ai Dispositivi di Protezione Individuale (DPI):
- La Direttiva Europea 89/626/CE del 29. 12. 89 recepita e attuata da tutti i governi degli Stati membri in attuazione alle disposizioni
relative alla valutazione del rischio, individuazione e utilizzo di adeguati DPI.
- La Direttiva Europea 89/686/CE del 29. 12. 89 recepita dal D.Lgs 475/92 (Governo Italiano) e da tutti i governi degli Stati membri in
attuazione alle disposizioni relative alla progettazione, produzione e valori prestazionali dei DPI.
Personal Protective Equipment (PPE) is defined as being any device or appliance designed to be worn or held by a worker for protection
against one or more safety and health hazards during normal working activities.
The European Community, with the aim of rendering uniform and harmonising the legislation of member states for health and safety in
the workplace, has issued two directives regarding Personal Protective Equipment (PPE):
- European Directive 89/626/EC of 29.12.89, acknowledged and implemented by all Member State governments to implement the dispositions concerning risk assessment, identification and use of suitable PPE.
- European Directive 89/686/EC of 29.12.89 acknowledged through Legislative Decree 475/92 (Italian Government) and by all Member
State governments to implement the dispositions concerning the design, manufacture and performance values of PPE.
Classificazione dei DPI - PPE Classification
I DPI sono classificati in tre categorie in base alla gravità dei rischi da cui devono salvaguardare l’utilizzatore, come di seguito riportato:
PPE is classified into three categories, according to the seriousness of the risks against which it must protect users and listed here as follows:
I CATEGORIA - CATEGORY I
Sono classificati come DPI di I categoria tutti i dispositivi di progettazione semplice, destinati a proteggere l’utilizzatore da rischi di lieve entità
(azioni lesive superficiali, lievi e reversibili causabili da strumenti meccanici, lubrificanti, detergenti, ordinari fenomeni atmosferici, ecc) e dall’insudiciamento lieve non aggressivo. Essi devono essere corredati di autocertificazione rilasciata dal produttore, nella quale, dietro la propria
responsabilità, una volta identificate le caratteristiche necessarie per qualificarlo idoneo agli impieghi previsti, dichiara che il DPI è conforme
ai requisiti minimi ed essenziali previsti dalla direttiva Europea e alle norme tecniche armonizzate di riferimento adottate nella progettazione e
quindi nella realizzazione del DPI.
Category I PPE is classified as being all those devices or appliances with a simple design, intended to protect the wearer against slight risks (of
superficial, light and reversible lesions from mechanical equipment, lubricants, cleansing materials, ordinary atmospheric agents, etc.) and
from light, non-aggressive soiling. PPE must come with self-certification from the manufacturer, stating, under its own responsibility and after
identifying the characteristics required to qualify the item as suitable for its intended use, that the PPE conforms to the minimum and essential
requirements of the European Directive and to the harmonised technical standards of reference applied during design and manufacture.
II CATEGORIA - CATEGORY II
Sono classificati come DPI di II categoria tutti i dispositivi che proteggono da azioni lesive di media gravità e tutti i DPI che non sono classificati
nelle altre due categorie. L’attestazione CE di tipo deve essere rilasciata da un organismo terzo notificato.
Category II PPE is classified as being all those devices or appliances intended to protect the wearer against injury of a medium level of seriousness and all of the PPE not classified in the other two categories. The type-tested CE marking must be issued by a notified body.
III CATEGORIA - CATEGORY III
Sono classificati come DPI di III categoria tutti i dispositivi di progettazione complessa destinati a proteggere l’utilizzatore da rischio di morte
o da lesioni gravi e permanenti; L’attestazione CE di tipo deve essere rilasciata da un organismo notificato, ed è necessario svolgere attività di
controllo attraverso verifiche a campione sui prodotti o sorveglianza sulla corretta attuazione del sistema di Qualità aziendale.
Category III PPE is classified as being all those devices or appliances of complex design intended to protect the user against the risk of death
or serious and permanent injury. Type-tested CE marking must be issued by a notified body, which must type-test sample products or perform
assessments of the correct implementation of the company Quality Management System.
22
ANTIFREDDO
ANTIPIOGGIA
COLDPROOF
RAINPROOF
NORMATIVE EUROPEE
EUROPEAN STANDARDS
NORMATIVA
STANDARD
UNI EN 340
MANUALE TECNICO
TECHNICAL MANUAL
TITOLO
TITLE
SOMMARIO
SUMMARY
Indumenti di protezione - Requisiti generali
La presente norma europea rappresenta una norma di riferimento alla quale, secondo i
casi, devono richiamarsi le norme specifiche. La presente norma non può essere usata
da sola, ma unicamente in combinazione con un’altra norma contenente i requisiti di
prestazione specifica di protezione di un prodotto. Se sono necessari requisiti specifici,
questi dovrebbero essere specificati nella norma appropriata per quei prodotti.
Protective clothing - General requirements
This European Standard is a reference standard to be called up as appropriate by specific
standards. This standard cannot be used alone but only in combination with another
standard containing requirements for specific performance of a product in providing
protection. If specific requirements are needed, they should be specified in the appropriate
standard for those products.
UNI EN 14058:2004
Indumenti di protezione - Capi di abbigliamento per la
protezione contro gli ambienti freddi
Protective clothing - Garments for protection against cool
environments
UNI EN 342:2004
Indumenti di protezione - Completi e capi di abbigliamento
per la protezione contro il freddo
Protective clothing - Ensembles and garments for
protection against cold
UNI EN 343:2008
This European Standard specifies requirements and test methods for the performance of
single garments for protection against cooling of the body in cool environment. It does not
include specific requirements for headwear or footwear or gloves to prevent local cooling.
La norma specifica i requisiti ed i metodi di prova per le prestazioni di insieme di
completi di indumenti (per esempio tute composte da due pezzi o tute intere) e di singoli
capi di abbigliamento per la protezione contro ambienti freddi.
This European Standard specifies requirements and test methods for performance
of clothing ensembles (i.e. two piece suits or coveralls) and of single garments for
protection against cold environment. It does not include specific requirements for head
wear, footwear and gloves intended to prevent local cooling.
Indumenti di protezione - Protezione contro la pioggia
Protective clothing - Protection against rain
La norma specifica requisiti e metodi di prova per la prestazione di singoli capi di
abbigliamento per la protezione contro il raffreddamento del corpo in ambienti freddi.
Essa non comprende requisiti specifici per copricapo o calzature o guanti per prevenire
raffreddamenti locali.
La norma specifica i requisiti e i metodi di prova applicabili ai materiali e alle cuciture di
indumenti di protezione contro gli effetti delle precipitazioni (per esempio pioggia, neve),
della nebbia e dell’umidità del suolo.
This European Standard specifies requirements and test methods applicable to
materials and seams of protective clothing against the influence of precipitation (e. g.
rain, snowflakes), fog and ground humidity.
UNI EN 471:2008
Indumenti di segnalazione ad alta visibilità per uso
professionale
High-visibility warning clothing for professional use
La norma specifica i requisiti per gli indumenti di protezione in grado di segnalare
visivamente la presenza dell’utilizzatore, destinati a fornire un’alta visibilità
dell’utilizzatore in situazioni pericolose in qualunque condizione di luce diurna e alla
luce dei fari dei veicoli nell’oscurità.
This European Standard specifies requirements for protective clothing capable of
signalling the user’s presence visually, intended to provide conspicuity of the user in
hazardous situations under any light conditions by day and under illumination by vehicle
headlights in the dark.
ANTIFREDDO
ANTIPIOGGIA
COLDPROOF
RAINPROOF
23
MANUALE TECNICO
TECHNICAL MANUAL
NORMATIVE EUROPEE
EUROPEAN STANDARDS
I pittogrammi a forma di scudo indicano il pericolo da cui deve proteggere l’indumento di protezione. Il tipo di pericolo è riportato come simbolo
nella figura all’interno dello scudo.
Pictograms in the shape of a shield indicate the hazard the clothing is intended to protect against. The type of hazard is symbolised by the Figure
inside the shield frame.
I pittogrammi a forma di quadrato indicano l’applicazione prevista dell’indumento. Il tipo di applicazione è riportato come simbolo nella figura
all’interno del quadrato.
Pictograms in the shape of a square indicate the intended application of the clothing. The type of application is symbolised by the figure inside
the square frame.
Tutti i DPI devono essere corredati di Nota Informativa, fornita dal produttore unitamente al DPI, la quale deve contenere tutte le informazioni utili
all’utilizzatore, quali istruzioni sul corretto uso e sulla corretta manutenzione, i limiti di impiego, i valori normativi e prestazionali, i dati relativi
all’imballaggio e alla conservazione.
All PPE must come with an Informative Note, supplied by the manufacturer together with the DPI. This note must supply all useful information
for the user with regard to the correct use and maintenance, limits to use, standard and performance values and information about packing and
storage.
La certificazione è un atto mediante il quale un organismo notificato e accreditato presso la Comunità Europea, una volta identificate le
caratteristiche necessarie per qualificarlo idoneo agli impieghi previsti, attesta che il prodotto preso in esame è conforme ai requisiti minimi
ed essenziali previsti dalla Direttiva Europea e alle norme tecniche armonizzate (UNI EN) di riferimento adottate nella progettazione e quindi
nella realizzazione del DPI. La certificazione del prodotto si evince dall’ apposizione sul prodotto del marchio CE che rappresenta la “presunta”
conformità alle direttive e alle normative Europee e ne consente la libera circolazione negli stati membri.
Certification is a deed through which a notified body with European Community accreditation, after identifying the characteristics required to
qualify the item as suitable for its intended use certifies that the PPE conforms to the minimum and essential requirements of the European
Directive and to the harmonised technical standards of reference applied during design and manufacture.
Product certification can be seen by the application on the product of CE marking, which represents the “presumed” conformity to the European
directives and standards that allow it to circulate freely within member states.
0624
Nei DPI di III categoria il marchio CE deve essere obbligatoriamente seguito da un numero a 4 cifre che identifica l’organismo che interviene nella
fase di controllo della produzione del DPI.
The CE marking on Category II and III PPE is followed by a fourfigure number to identify the body issuing the type-tested CE marking.
EN 13402-1: Terminologia, definizioni e metodo di misura
Terms, definitions and body measurement procedure
La prima parte dello standard definisce un insieme di dimensioni del corpo che devono essere usate per determinare la taglia del capo d’abbigliamento. Definisce inoltre le linee guida per effettuare tali misure del corpo.
Tutte le dimensioni del corpo vengono misurate, preferibilmente senza o con meno vestiti possibili, in centimetri, eccetto per la massa corporea.
The first part of the standard defines the list of body dimensions to be used for designating clothes sizes, together with an anatomical explanation and measurement guidelines. All body dimensions are measured, preferably without or as few as possible clothes, in centimetres, except
for the body mass.
EN 13402-2: Misure primarie e secondarie
Primary and secondary dimensions
La seconda parte dello standard definisce per ogni capo di abbigliamento le “misure primarie”. La misura primaria è quella dimensione del
corpo che deve essere riportata sul capo del vestito.
The second part of the standard defines for each type of garment one “primary dimension”. This is the body measure according to which the
product must be labelled.
EN 13402-3: Misure ed intervalli
Measurements and intervals
La terza parte dello standard definisce quali sono le misure primarie e secondarie da applicare preferibilmente ad ogni capo di vestiario.
The third part of the standard defines preferred numbers of primary and secondary body dimensions.
24
ANTIFREDDO
ANTIPIOGGIA
COLDPROOF
RAINPROOF
INFORMAZIONI UTILI
USEFUL INFORMATION
MANUALE TECNICO
TECHNICAL MANUAL
Torace
Chest
Vita
Waist
Altezza
Height
3
4
ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE:
CARE INSTRUCTIONS:
LAVAGGIO MECCANICO
MECHANICAL WASHING
ASCIUGATURA A TAMBURO
TUMBLE DRYING
Massima temperatura di lavaggio 40°C
Max temperature of washing 40°C
Consentita asciugatura a tamburo
Tumble drying possible
Massima temperatura di lavaggio 60°C
Max temperature of washing 60°C
Consentita asciugatura a tamburo a temperatura ridotta
Tumble drying possible at lower temperature
Massima temperatura di lavaggio 90°C
Max temperature of washing 90°C
Consentita asciugatura a tamburo a temperatura normale
Tumble drying possible at normal temperature
NON lavare
DO NOT wash
NON consentita asciugatura a tamburo
DO NOT tumble dry
LAVAGGIO A SECCO
DRY CLEAN
STIRATURA
IRON
Lavaggio a secco
Dry clean
Stirare alla temperatura massima di 110°C
Iron at a maximum temperature of 110°C
Lavaggio a secco con tutti i solventi
Dry cleaning with any solvent
Stirare alla temperatura massima di 150°C
Iron at a maximum temperature of 150°C
Lavaggio a secco con tutti i solventi, escluso trielina
Dry cleaning with any solvent except trichlorethylene
Stirare alla temperatura massima di 200°C
Iron at a maximum temperature of 200°C
NON lavare a secco
DO NOT dry clean
NON stirare
DO NOT iron
CANDEGGIO
BLEACHING
Ammesso qualsiasi agente candeggiante ossidante
Any oxidizing bleaching agent allowed
NON candeggiare al cloro
DO NOT chlorine bleaching
NON candeggiare
DO NOT bleach
Ammesso il candeggio con cloro
Admitted to bleaching with chlorine
ANTIFREDDO
ANTIPIOGGIA
COLDPROOF
RAINPROOF
25
TESSUTI:
PARTNER TESSUTI E MATERIE PRIME
FABRIC AND RAW MATERIALS PARTNER
10.D
MASCERINE
EURO
SAFETY PRO
FORNITORI ACCESSORI COMMERCIALIZZATI
MARKETED ACCESSORIES SUPPLIERS
10.3
GUANTI:
10F
STIVALE E SCARPE:
Concept and print | Poligrafica S. Faustino
SEDE LEGALE
Via Roncaglia, 14 | 20146 Milano
SEDE OPERATIVA e MAGAZZINI
Via De Agostini, 43 | 20012 Cuggiono | MI
Tel. +39 02 38100383 | Fax +39 02 33911098
[email protected] | www.karin.it