07 ANTIFREDDO ANTIPIOGGIA COLDPROOF RAINPROOF INDUMENTI PROTETTIVI PROTECTIVE CLOTHING ANTIFREDDO-ANTIPIOGGIA COLDPROOF-RAINPROOF K139 Completo | giaccone + salopette | Giaccone • Collo alto regolabile con velcro • Chiusura centrale con cerniera coperta da finta fermata da velcro • Due tasche applicate sul davanti chiuse con aletta e velcro • Maniche a giro con polsino in maglia Salopette • Apertura anteriore con cerniera • Elastico posteriore in vita • Bretelle in materiale estendibile • Fondogamba chiuso con cerniera Suit | jacket + bib & braces trousers | Jacket • Adjustable high collar with velcro fastening • Central closure with overlapped zipper and velcro fastening • Two front pockets with flap and velcro fastening • Fitted sleeves with knitted cuffs Bib & braces trousers • Central closure with zipper • Back elastic waist • Extensible braces • Bottom legs closed with zipper ESTERNO: 100% poliammide spalmato PU | 125 g/m2 IMBOTTITURA: 3M Thinsulate | 200 g/m2 FODERA INTERNA: 100% poliestere OUTER SHELL: 100% polyamide with PU coating | 125 g/m2 PADDING: 3M Thinsulate | 200 g/m2 INNER LINING: 100% polyester Disponibile anche | Also available: K116 Tuta | Coverall isolamento livello di temperatura livello di attività sedentaria attiva molto attiva sedentaria attiva molto attiva sedentaria attiva molto attiva sedentaria attiva molto attiva gr.100 gr.150 gr.200 gr.300 temperatura °C Taglie/Sizes: S M +10 +5 0 -5 -10 -15 -20 -25 -30 -35 -40 -45 -50 -55 Colori/Colours: L XL XXL 3XL Blu navy Navy blue Blu royal Royal blue Grigio Grey Rosso Red II CATEGORIA UNI EN 343 UNI EN 342 ANTIFREDDO ANTIPIOGGIA UNI EN 340 COLDPROOF RAINPROOF 01 ANTIFREDDO-ANTIPIOGGIA COLDPROOF-RAINPROOF K117 Sottotuta termica • Chusura centrale con cerniera • Polsini e caviglie in maglina • Inserti elasticizzati laterali • Tessuto antiallergico ESTERNO: 100% poliammide | 100 g/m2 IMBOTTITURA: 100% poliestere e talco calandrato | 100 g/m2 FODERA INTERNA: maglia 70% cotone | 30% polipropilene | 200 g/m2 Thermal coverall • Central closure with zipper • Knitted cuffs and anckles • Side stretch inserts • Hypoallergenic fabric OUTER SHELL: 100% polyamide | 100 g/m2 PADDING: 100% polyester and calendered talc | 100 g/m2 INNER LINING: 70% cotton | 30% polypropylene | 200 g/m2 Taglie/Sizes: S M Colori/Colours: L XL XXL 3XL Blu navy Navy blue II CATEGORIA UNI EN 342 ANTIFREDDO ANTIPIOGGIA 02 COLDPROOF RAINPROOF UNI EN 340 ANTIFREDDO-ANTIPIOGGIA COLDPROOF-RAINPROOF K118 Giacca termica • Chusura centrale con cerniera • Maniche a giro con polsini in maglina • Inserti elasticizzati laterali • Tessuto antiallergico Thermal jacket • Central closure with zipper • Fitted sleeves with knitted cuffs • Side stretch inserts • Hypoallergenic fabric K119 Pantalone termico • Elastico alla vita e bottone • Caviglie in maglina • Inserti elasticizzati sui fianchi • Tessuto antiallergico Thermal trousers • Elastic at waist + button • Knitted anckles • Side stretch inserts • Hypoallergenic fabric ESTERNO: 100% poliammide | 100 g/m2 IMBOTTITURA: 100% poliestere e talco calandrato | 100 g/m2 FODERA INTERNA: maglia 70% cotone | 30% polipropilene | 200 g/m2 OUTER SHELL: 100% polyamide | 100 g/m2 PADDING: 100% polyester and calendered talc | 100 g/m2 INNER LINING: 70% cotton - 30% polypropylene | 200 g/m2 Taglie/Sizes: S M Colori/Colours: L XL XXL 3XL Blu navy Navy blue II CATEGORIA UNI EN 342 ANTIFREDDO ANTIPIOGGIA UNI EN 340 COLDPROOF RAINPROOF 03 ANTIFREDDO-ANTIPIOGGIA COLDPROOF-RAINPROOF K120 Lupetto sottotuta • Collo a lupetto • Maniche a giro con polsini in maglina • Tessuto antiallergico Underwear t-shirt • Turtle-neck collar • Fitted sleeves with knitted cuffs • Hypoallergenic fabric K121 Pantalone sottotuta • Elastico in vita • Caviglie in maglina • Tessuto antiallergico Underwear trousers • Elastic waist • Knitted anckles • Hypoallergenic fabric 100% poliammide 100% polyammide Colori/Colours: Taglie/Sizes: S M L XL XXL 3XL Blu navy Navy blue ANTIFREDDO ANTIPIOGGIA 04 COLDPROOF RAINPROOF Nero Black SOLO PER RISCHI MINORI, IN AUTOCERTIFICAZIONE DI CONFORMITÁ AI REQUISITI ESSENZIALI COME DA D.Lgs n°475 DEL 4/12/92 ONLY FOR LOW RISKS, IN AUTOCERTIFICATION OF CONFORMITY ACCORDING THE ESSENTIAL REQUIREMENTS AS PER D.Lgs n°475 DEL 4/12/92 I CATEGORIA UNI EN 340 ANTIFREDDO-ANTIPIOGGIA COLDPROOF-RAINPROOF K130 Maglia intima • Collo a giro • Maniche a giro • Polsini in maglia elasticizzata Underwear shirt • Round-neck collar • Fitted sleeves • Stretch knitted cuffs K131 Pantalone intimo • Elastico in vita • Fondogamba con cavigliera Underwear trousers • Elastic at waist • Ankle bottom leg 100% Cotone 100% Cotton Colori/Colours: Taglie/Sizes: S M L XL XXL 3XL Blu navy Navy blue I CATEGORIA UNI EN 340 SOLO PER RISCHI MINORI, IN AUTOCERTIFICAZIONE DI CONFORMITÁ AI REQUISITI ESSENZIALI COME DA D.Lgs n°475 DEL 4/12/92 ONLY FOR LOW RISKS, IN AUTOCERTIFICATION OF CONFORMITY ACCORDING THE ESSENTIAL REQUIREMENTS AS PER D.Lgs n°475 DEL 4/12/92 Bianco White ANTIFREDDO ANTIPIOGGIA COLDPROOF RAINPROOF 05 ANTIFREDDO-ANTIPIOGGIA COLDPROOF-RAINPROOF K250 Giaccone antifreddo antipioggia • Collo alto ed avvolgente con cappuccio a scomparsa • Chiusura centrale con cerniera coperta da finta fermata da velcro • Maniche a giro con regolazione ai polsi • Un taschino al petto chiuso con aletta • Due tasche a soffietto chiuse con aletta • Cuciture termonastrate Coldproof-rainproof jacket • Wrap high collar with concealed hood • Central fastening with zipper covered by flap with velcro • Fitted sleeves with adjustable cuffs • One breast pocket closed by flap • Two bellow pockets closed by flap • Taped seams K252 Giubbotto antifreddo antipioggia • Collo alto ed avvolgente • Chiusura centrale con cerniera coperta da finta fermata da velcro • Maniche a giro con regolazione ai polsi • Un taschino al petto chiuso con aletta • Due tasche a soffietto chiuse con aletta • Elastico in vita • Cuciture termonastrate Coldproof-rainproof jacket • Wrap high collar • Central fastening with zipper covered by flap with velcro • Fitted sleeves with adjustable cuffs • One breast pocket closed by flap • Two bellow pockets closed by flap • Elastic at waist • Taped seams ESTERNO: 100% poliestere spalmato poliuretano IMBOTTITURA: 100% poliestere FODERA: 100% poliestere OUTER SHELL: 100% polyester PU coating PADDING: 100% polyester LINING: 100% polyester Taglie/Sizes: S M Colori/Colours: L XL XXL 3XL Blu navy Navy blue Grigio Grey Rosso Red II CATEGORIA UNI EN 343 ANTIFREDDO ANTIPIOGGIA 06 UNI EN 14058 COLDPROOF RAINPROOF UNI EN 340 ANTIFREDDO-ANTIPIOGGIA COLDPROOF-RAINPROOF K253 Gilet antifreddo antipioggia • Chiusura centrale con cerniera coperta da finta fermata da velcro • Un taschino al petto chiuso con aletta • Due tasche a soffietto chiuse con aletta • Fondo posteriore scaldareni • Cuciture termonastrate ESTERNO: 100% poliestere spalmato poliuretano IMBOTTITURA: 100% poliestere FODERA: 100% poliestere Coldproof-rainproof waistcoat • Central fastening with zipper covered by flap with velcro • One breast pocket closed by flap • Two bellow pockets closed by flap • Back ptotection for kidneys • Taped seams OUTER SHELL: 100% polyester PU coating PADDING: 100% polyester LINING: 100% polyester K251 Pantavento multiprotezione • Elastico in vita • Due finte tasche sui lati • Cuciture termonastrate ESTERNO: 100% poliestere spalmato poliuretano FODERA: 100% poliestere Rainproof trousers • Elastic at waist • Two false side pockets • Taped seams OUTER SHELL: 100% polyester PU coating LINING: 100% polyester Taglie /Sizes: S M Colori/Colours: L XL XXL 3XL Blu navy Navy blue II CATEGORIA UNI EN 343 Grigio Grey SOLO PER K253 UNI EN 14058 ANTIFREDDO ANTIPIOGGIA UNI EN 340 0 Rosso Red COLDPROOF RAINPROOF 07 ANTIFREDDO-ANTIPIOGGIA COLDPROOF-RAINPROOF LINEA GORE-TEX GORE-TEX LINE K225 | gtx Giacca impermeabile Rainproof jacket GORE-TEX® Torino laminato a 2 strati Fodera: rete 100% poliestere | 70 g/m2 GORE-TEX® Torino 2 Layer laminate Lining: 100% polyester mesh | 70 g/m2 K230 | gtx Pilot impermeabile Rainproof bomber GORE-TEX® Torino laminato a 2 strati Fodera: rete 100% poliestere | 70 g/m2 GORE-TEX® Torino 2 Layer laminate Lining: 100% polyester mesh | 70 g/m2 Taglie/Sizes: S M Colori/Colours: L XL XXL Blu navy Navy blue Nero Black II CATEGORIA UNI EN 343 ANTIFREDDO ANTIPIOGGIA 08 COLDPROOF RAINPROOF CLASSE 3/3 UNI EN 340 LINEA GORE-TEX GORE-TEX LINE ANTIFREDDO-ANTIPIOGGIA COLDPROOF-RAINPROOF KHV273 Parka impermeabile Rainproof parka GORE-TEX® Benbecula laminato a 2 strati Fodera: 100% poliestere | 60 g/m2 GORE-TEX® Benbecula 2 Layer laminate Lining: 100% polyester | 60 g/m2 KHV274 Pilot impermeabile Rainproof bomber GORE-TEX® Benbecula laminato a 2 strati Fodera: 100% poliestere | 60 g/m2 GORE-TEX® Benbecula 2 Layer laminate Lining: 100% polyester | 60 g/m2 Taglie/Sizes: S M Colori/Colours: L XL XXL Arancio HV Orange HV Giallo HV Yellow HV Arancio HV/Blu navy Orange HV /Navy blue Giallo HV/Blu navy Yellow HV /Navy blue II CATEGORIA UNI EN 471 UNI EN 343 ANTIFREDDO ANTIPIOGGIA 3 2 UNI EN 340 CLASSE 3/3 COLDPROOF RAINPROOF 09 ANTIFREDDO-ANTIPIOGGIA COLDPROOF-RAINPROOF K220 Parka impermeabile 3 in 1 Rainproof 3 in1 parka K221 Parka impermeabile interno fisso Rainproof parka K230 Pilot impermeabile Rainproof bomber Taglie/Sizes: S M Colori/Colours: L XL XXL Blu navy Navy blue Nero Black SOLO PER RISCHI MINORI, IN AUTOCERTIFICAZIONE DI CONFORMITÁ AI REQUISITI ESSENZIALI COME DA D.Lgs n°475 DEL 4/12/92 ANTIFREDDO ANTIPIOGGIA 10 COLDPROOF RAINPROOF ONLY FOR LOW RISKS, IN AUTOCERTIFICATION OF CONFORMITY ACCORDING THE ESSENTIAL REQUIREMENTS AS PER D.Lgs n°475 DEL 4/12/92 I CATEGORIA UNI EN 340 ANTIFREDDO-ANTIPIOGGIA COLDPROOF-RAINPROOF K270 Completo impermeabile | giacca + pantalone | nylon PVC Rainproof suit | jacket + trousers | nylon-PVC K275 Completo impermeabile | giacca + pantalone | pvc-nylon-PVC Rainproof suit | jacket + trousers | PVC-nylon-PVC Taglie/Sizes: S Colori/Colours: M L XL XXL Blu navy Navy blue I CATEGORIA UNI EN 340 Verde Green Giallo Yellow SOLO PER RISCHI MINORI, IN AUTOCERTIFICAZIONE DI CONFORMITÁ AI REQUISITI ESSENZIALI COME DA D.Lgs n°475 DEL 4/12/92 ONLY FOR LOW RISKS, IN AUTOCERTIFICATION OF CONFORMITY ACCORDING THE ESSENTIAL REQUIREMENTS AS PER D.Lgs n°475 DEL 4/12/92 ANTIFREDDO ANTIPIOGGIA COLDPROOF RAINPROOF 11 ANTIFREDDO-ANTIPIOGGIA COLDPROOF-RAINPROOF K161 Gilet • Chiusura centrale con cerniera • Due tasche applicate al petto e chiuse con aletta • Due tasche a filetto in vita Vest • Central fastening with zipper • Two breast pocket closed by flap • Two bellow pockets closed by flap K169 Gilet trapuntato • Collo a V • Chiusura centrale con bottoni a pressione • Due tasche applicate nella parte anteriore 100% poliestere trapuntato in doppio su imbottitura termica Quilted vest • V neck • Central locking with snap • Two front pockets 100% polyester double quilted on thermal pudding Colori/Colours: Taglie /Sizes: S M L XL XXL 3XL Blu navy Navy blue ANTIFREDDO ANTIPIOGGIA 12 COLDPROOF RAINPROOF Rosso Red Blu Royal Royal blue Bianco White SOLO PER RISCHI MINORI, IN AUTOCERTIFICAZIONE DI CONFORMITÁ AI REQUISITI ESSENZIALI COME DA D.Lgs n°475 DEL 4/12/92 ONLY FOR LOW RISKS, IN AUTOCERTIFICATION OF CONFORMITY ACCORDING THE ESSENTIAL REQUIREMENTS AS PER D.Lgs n°475 DEL 4/12/92 Nero Blak I CATEGORIA UNI EN 340 ANTIFREDDO-ANTIPIOGGIA COLDPROOF-RAINPROOF K265 Gilet multitasche • Piping riflettente alle spalle • Multitasche frontale • Portabadge a scomparsa Multi-pocket waistcoat • Reflective piping on shoulders • Front pockets • Retractable badge K266 Gilet multitasche imbottito • Piping riflettente alle spalle e sulla schiena • Cinque tasche esterne • Portabadge a scomparsa • Tasca interna Padded multi-pocket waistcoat • Reflective piping on shoulders and back • Five external pockets • Retractable badge • Inside pocket Colori/Colours: Taglie /Sizes: S M L XL XXL 3XL Blu navy Navy blue I CATEGORIA UNI EN 340 SOLO PER RISCHI MINORI, IN AUTOCERTIFICAZIONE DI CONFORMITÁ AI REQUISITI ESSENZIALI COME DA D.Lgs n°475 DEL 4/12/92 ONLY FOR LOW RISKS, IN AUTOCERTIFICATION OF CONFORMITY ACCORDING THE ESSENTIAL REQUIREMENTS AS PER D.Lgs n°475 DEL 4/12/92 Blu Royal Royal blue ANTIFREDDO ANTIPIOGGIA COLDPROOF RAINPROOF 13 ANTIFREDDO-ANTIPIOGGIA COLDPROOF-RAINPROOF K211 Cappellino baseball estivo Summer baseball cap K213 Cappellino baseball invernale Baseball winter cap K215 Berretto “cuffia” 100% Lana Cap “coif” 100% Wool K219 Fascia paraorecchie Earmuffs band K216 Berretto “cuffia” misto Lana Cap “coif” Wool mixed Colori/Colours: Blu navy Navy blue ANTIFREDDO ANTIPIOGGIA 14 COLDPROOF RAINPROOF Blu royal Royal blue Grigio Grey Rosso Red Bianco White SOLO PER RISCHI MINORI, IN AUTOCERTIFICAZIONE DI CONFORMITÁ AI REQUISITI ESSENZIALI COME DA D.Lgs n°475 DEL 4/12/92 ONLY FOR LOW RISKS, IN AUTOCERTIFICATION OF CONFORMITY ACCORDING THE ESSENTIAL REQUIREMENTS AS PER D.Lgs n°475 DEL 4/12/92 Nero Black II CATEGORIA UNI EN 340 ACCESSORI ANTIFREDDO - ANTIPIOGGIA COLDPROOF - RAINPROOF ACCESSORIES PROTEZIONE DEL CAPO HEAD PROTECTION ELMETTI DI SICUREZZA SAFETY HELMETS EKPROHC300VSB Colori/Colours: UNI EN 397 Verde Green Rosso Red Arancio Orange Giallo Yellow Style 300 Style 300 • Elmetto ventilato in polietilene ad alta densità • Bardatura in polietilene a 8 punti di sospensione • Fascetta antisudore in pelle • Resistente a solventi, acidi deboli ed alcali • Confezione da 20 pezzi per colore • High density polyethylene vented helmet • Eight point polyethylene head gear • Terry towelling sweatband • Resistant to solvents, weak acids and alkali • 20 pieces box for colour EKPROHC710 Grigio Grey Bianco White Colori/Colours: UNI EN 397 Blu Blue Verde Green Rosso Red Arancio Orange Tuffmaster Tuffmaster • Elmetto in ABS • Bardatura in terital con 8 punti di sospensione • Fascetta antisudore in spugna • Resistenza fino a -30°C • Certificato VDE per isolamento elettrico fino a 1000V • Confezione da 20 pezzi per colore • Premium grade ABS helmet • Eight point terilene head gear • Terry towelling sweatband • Resistance up to -30°C • VDE certification for electrical insulation up to 1000V • 20 pieces box for colour 16 ANTIFREDDO ANTIPIOGGIA COLDPROOF RAINPROOF Grigio Grey Bianco White GUANTI GLOVES GKJUB210 FT GKJUB411CFV Guanto in pelle fiore idrorepellente con fodera Thinsulate®. • Polsino elastico e proteggi-arterie • Flessibile • Fodera thinsulate® (40 grammi), adeguato per temperature di -30ºc (ref. 411 Cfv) • Più spesso per freddo estremo • La pelle ha un trattamento idrorepellente • 210 FT con fodera più leggera per manipolazioni che necessitano di tatto in ambienti freddi Waterproof grain leather glove with Thinsulate® lining. • Elastic wrist and vein protection • Flexible • Thinsulate® lining (40 grams), suitable for tempeartures of -30ºc (ref. 411 Cfv) • Thicker for estreme cold • Leather with waterproof treatment • 210 Ft has a lighter lining for handlings that need touch in cold environments GKJUB210FT GKJUB411CFV EN 388 EN 511 3134 11 CAT. II EN 388 EN 511 3122 220 CAT. II TAGLIE/SIZE: 8 9 10 GKJUB210HIFT GKJUB412FT Guanto in pelle fiore con fodera Thinsulate®. • Nel modello 210 HIFT, la pelle ha un trattamento idrorepellente che ritarda la penetrazione degli oli • Flessibile e confortevole • 210 HIFT fodera Thinsulate® CS100; più flanella di cotone, mantiene la mano ad una temperatura efficace contro il freddo • 412 FT senza trattamento idrorepellente e fodera più leggera (CS50) Grain leather glove with Thinsulate® lining. • Ref. 210 HIFT leather with waterproof treatment that delay the penetration of oils • Flexible and comfortable • 210 HIFT Thinsulate® CS100 lining; and flannelette, which maintains the hand to an effective temperature against cold • 412 FT without waterproof treatment and lighter lining (CS50) GKJUB210HIFT GKJUB412FT EN 388 EN 511 3223 12 TAGLIE/SIZE: 9 10 CAT. II EN 388 EN 511 4123 11 CAT. II TAGLIE/SIZE: UNICA ANTIFREDDO ANTIPIOGGIA COLDPROOF RAINPROOF 17 CALZATURE SHOES CKJAL81783 | ICE | S3 CI Stivaletto allacciato in pelle fiore • Tomaia in pelle fiore • Bordo malleolo defatigante • Soffietto impermeabile imbottito • Fodera Cold termoisolante • Puntale Classic Steel acciaio • Sottopiede isolante antifreddo Cold • Lamina Classic acciaio • Suola Classic PU/PU Grain leather laced boots • Upper full grain leather • Water-repellent padded tongue • Lining cold insulating and • Anti-cold fabric • Toe cap Classic Steel • Cold footbed insulating and anti-cold • Midsole Classic steel • Suola Classic PU/PU Misure/Sizes: 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 CKJAL80983 | BORMIO | S3 CI Stivaletto in pelle fiore • Tomaia in pelle fiore • Fodera Cold termoisolante • Puntale Classic Steel acciaio • Lamina Classic acciaio • Sottopiede isolante antifreddo Cold • Suola Classic PU/PU Grain leather boots • Upper full grain leather • Lining cold lining, insulating and anti-cold fabric • Toe cap Classic Steel • Footbed cold, insulating and anti-cold • Midsole Classic steel • Sole Classic PU/PU Misure/Sizes: 38 39 18 40 41 42 43 ANTIFREDDO ANTIPIOGGIA 44 45 46 COLDPROOF RAINPROOF 47 48 UNI EN 20345 CALZATURE SHOES CKJAL5SP04 | RUTOR | S3 CI SRC Stivaletto in pelle • Tomaia in pelle idrorepellente • Fodera Cold termoisolante • Puntale Classic Steel acciaio • Lamina Classic acciaio • Sottopiede isolante antifreddo Cold • Suola Trucker PU/PU Leather boots • Upper full grain leather • Lining cold lining, insulating and anti-cold fabric • Toe cap Classic Steel • Footbed cold, insulating and anti-cold • Midsole Classic steel • Sole Trucker PU/PU Misure/Sizes: 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 CKJAL80741 | FROZEN DUO | S1P CI Stivaletto in pelle • Tomaia in pelle • Fodera Cold termoisolante • Puntale Classic Steel acciaio • Lamina Classic acciaio • Suola Classic PU/PU Leather boots • Upper full grain leather • Lining cold lining, insulating and anti-cold fabric • Toe cap Classic Steel • Midsole Classic steel • Sole Trucker PU/PU Misure/Sizes: 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ANTIFREDDO ANTIPIOGGIA UNI EN 20345 48 COLDPROOF RAINPROOF 19 STIVALI PVC PVC BOOTS CALZATURE SHOES CKJALB0120 | BORA | S5 Stivale alto PVC nero • Gambale in PVC/nitrile foderato • AVS Air Ventilation System • Sottopiede estraibile antisudore • Puntale Classic Steel acciaio • Lamina Clsssic acciaio • Suola in PVC/nitrile Black PVC boots • Made of high grade PVC/nitrile • Kick off lug • Air Ventilation System • Removable footbed • Classic Steel toe cap • Classic Steel midsole • PVC/Nitrile sole Misure/Sizes: 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 CKJALB0119 | GHIBLI | S5 48 Stivale alto PVC verde • Gamabale in PVC/nitrile foderato • AVS air Ventilation System • Sottopiede estraibile antisudore • Puntale Classic steel acciaio • Lamina clsssic acciaio • Suola in PVC/nitrile Green PVC boots • Made of high grade PVC/nitrile • Kick off lug • Air Ventilation System • Removable footbed • Classic Steel toe cap • Classic Steel midsole • PVC/Nitrile sole Misure/Sizes: 36 37 20 38 39 40 41 ANTIFREDDO ANTIPIOGGIA 42 43 44 COLDPROOF RAINPROOF 45 46 47 48 UNI EN 20345 STIVALI PVC PVC BOOTS CALZATURE SHOES CKJALB0103 | EOLE | S5 Stivale alto PVC blu • Gambale in PVC/nitrile foderato • AVS Air Ventilation System • Sottopiede estraibile antisudore • Puntale Classic Steel acciaio • Lamina Clsssic acciaio • Suola in PVC/nitrile Blue PVC boots • Made of high grade PVC/nitrile • Kick off lug • Air Ventilation System • Removable footbed • Classic Steel toe cap • Classic Steel midsole • PVC/Nitrile sole Misure/Sizes: 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 CKJALB0118 | SIROCCO | S5 48 Stivale alto PVC giallo • Gambale in PVC/nitrile foderato • AVS Air Ventilation System • Sottopiede estraibile antisudore • Puntale Classic Steel acciaio • Lamina Clsssic acciaio • Suola in PVC/nitrile Yellow PVC boots • Made of high grade PVC/nitrile • Kick off lug • Air Ventilation System • Removable footbed • Classic Steel toe cap • PVC/Nitrile sole Misure/Sizes: 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ANTIFREDDO ANTIPIOGGIA UNI EN 20345 46 47 48 COLDPROOF RAINPROOF 21 MANUALE TECNICO TECHNICAL MANUAL NORMATIVE EUROPEE EUROPEAN STANDARDS Che cosa è un DPI - About PPE Viene definito Dispositivo di Protezione Individuale (DPI), qualsiasi attrezzatura destinata ad essere indossata e tenuta dal lavoratore allo scopo di proteggerlo da uno o più rischi suscettibili di minaccia alla salute o alla sicurezza durante la normale attività lavorativa. La Comunità Europea, al fine di uniformare e armonizzare le legislazioni degli stati membri in materia di salute e sicurezza sui luoghi di lavoro, ha emanato due direttive relative ai Dispositivi di Protezione Individuale (DPI): - La Direttiva Europea 89/626/CE del 29. 12. 89 recepita e attuata da tutti i governi degli Stati membri in attuazione alle disposizioni relative alla valutazione del rischio, individuazione e utilizzo di adeguati DPI. - La Direttiva Europea 89/686/CE del 29. 12. 89 recepita dal D.Lgs 475/92 (Governo Italiano) e da tutti i governi degli Stati membri in attuazione alle disposizioni relative alla progettazione, produzione e valori prestazionali dei DPI. Personal Protective Equipment (PPE) is defined as being any device or appliance designed to be worn or held by a worker for protection against one or more safety and health hazards during normal working activities. The European Community, with the aim of rendering uniform and harmonising the legislation of member states for health and safety in the workplace, has issued two directives regarding Personal Protective Equipment (PPE): - European Directive 89/626/EC of 29.12.89, acknowledged and implemented by all Member State governments to implement the dispositions concerning risk assessment, identification and use of suitable PPE. - European Directive 89/686/EC of 29.12.89 acknowledged through Legislative Decree 475/92 (Italian Government) and by all Member State governments to implement the dispositions concerning the design, manufacture and performance values of PPE. Classificazione dei DPI - PPE Classification I DPI sono classificati in tre categorie in base alla gravità dei rischi da cui devono salvaguardare l’utilizzatore, come di seguito riportato: PPE is classified into three categories, according to the seriousness of the risks against which it must protect users and listed here as follows: I CATEGORIA - CATEGORY I Sono classificati come DPI di I categoria tutti i dispositivi di progettazione semplice, destinati a proteggere l’utilizzatore da rischi di lieve entità (azioni lesive superficiali, lievi e reversibili causabili da strumenti meccanici, lubrificanti, detergenti, ordinari fenomeni atmosferici, ecc) e dall’insudiciamento lieve non aggressivo. Essi devono essere corredati di autocertificazione rilasciata dal produttore, nella quale, dietro la propria responsabilità, una volta identificate le caratteristiche necessarie per qualificarlo idoneo agli impieghi previsti, dichiara che il DPI è conforme ai requisiti minimi ed essenziali previsti dalla direttiva Europea e alle norme tecniche armonizzate di riferimento adottate nella progettazione e quindi nella realizzazione del DPI. Category I PPE is classified as being all those devices or appliances with a simple design, intended to protect the wearer against slight risks (of superficial, light and reversible lesions from mechanical equipment, lubricants, cleansing materials, ordinary atmospheric agents, etc.) and from light, non-aggressive soiling. PPE must come with self-certification from the manufacturer, stating, under its own responsibility and after identifying the characteristics required to qualify the item as suitable for its intended use, that the PPE conforms to the minimum and essential requirements of the European Directive and to the harmonised technical standards of reference applied during design and manufacture. II CATEGORIA - CATEGORY II Sono classificati come DPI di II categoria tutti i dispositivi che proteggono da azioni lesive di media gravità e tutti i DPI che non sono classificati nelle altre due categorie. L’attestazione CE di tipo deve essere rilasciata da un organismo terzo notificato. Category II PPE is classified as being all those devices or appliances intended to protect the wearer against injury of a medium level of seriousness and all of the PPE not classified in the other two categories. The type-tested CE marking must be issued by a notified body. III CATEGORIA - CATEGORY III Sono classificati come DPI di III categoria tutti i dispositivi di progettazione complessa destinati a proteggere l’utilizzatore da rischio di morte o da lesioni gravi e permanenti; L’attestazione CE di tipo deve essere rilasciata da un organismo notificato, ed è necessario svolgere attività di controllo attraverso verifiche a campione sui prodotti o sorveglianza sulla corretta attuazione del sistema di Qualità aziendale. Category III PPE is classified as being all those devices or appliances of complex design intended to protect the user against the risk of death or serious and permanent injury. Type-tested CE marking must be issued by a notified body, which must type-test sample products or perform assessments of the correct implementation of the company Quality Management System. 22 ANTIFREDDO ANTIPIOGGIA COLDPROOF RAINPROOF NORMATIVE EUROPEE EUROPEAN STANDARDS NORMATIVA STANDARD UNI EN 340 MANUALE TECNICO TECHNICAL MANUAL TITOLO TITLE SOMMARIO SUMMARY Indumenti di protezione - Requisiti generali La presente norma europea rappresenta una norma di riferimento alla quale, secondo i casi, devono richiamarsi le norme specifiche. La presente norma non può essere usata da sola, ma unicamente in combinazione con un’altra norma contenente i requisiti di prestazione specifica di protezione di un prodotto. Se sono necessari requisiti specifici, questi dovrebbero essere specificati nella norma appropriata per quei prodotti. Protective clothing - General requirements This European Standard is a reference standard to be called up as appropriate by specific standards. This standard cannot be used alone but only in combination with another standard containing requirements for specific performance of a product in providing protection. If specific requirements are needed, they should be specified in the appropriate standard for those products. UNI EN 14058:2004 Indumenti di protezione - Capi di abbigliamento per la protezione contro gli ambienti freddi Protective clothing - Garments for protection against cool environments UNI EN 342:2004 Indumenti di protezione - Completi e capi di abbigliamento per la protezione contro il freddo Protective clothing - Ensembles and garments for protection against cold UNI EN 343:2008 This European Standard specifies requirements and test methods for the performance of single garments for protection against cooling of the body in cool environment. It does not include specific requirements for headwear or footwear or gloves to prevent local cooling. La norma specifica i requisiti ed i metodi di prova per le prestazioni di insieme di completi di indumenti (per esempio tute composte da due pezzi o tute intere) e di singoli capi di abbigliamento per la protezione contro ambienti freddi. This European Standard specifies requirements and test methods for performance of clothing ensembles (i.e. two piece suits or coveralls) and of single garments for protection against cold environment. It does not include specific requirements for head wear, footwear and gloves intended to prevent local cooling. Indumenti di protezione - Protezione contro la pioggia Protective clothing - Protection against rain La norma specifica requisiti e metodi di prova per la prestazione di singoli capi di abbigliamento per la protezione contro il raffreddamento del corpo in ambienti freddi. Essa non comprende requisiti specifici per copricapo o calzature o guanti per prevenire raffreddamenti locali. La norma specifica i requisiti e i metodi di prova applicabili ai materiali e alle cuciture di indumenti di protezione contro gli effetti delle precipitazioni (per esempio pioggia, neve), della nebbia e dell’umidità del suolo. This European Standard specifies requirements and test methods applicable to materials and seams of protective clothing against the influence of precipitation (e. g. rain, snowflakes), fog and ground humidity. UNI EN 471:2008 Indumenti di segnalazione ad alta visibilità per uso professionale High-visibility warning clothing for professional use La norma specifica i requisiti per gli indumenti di protezione in grado di segnalare visivamente la presenza dell’utilizzatore, destinati a fornire un’alta visibilità dell’utilizzatore in situazioni pericolose in qualunque condizione di luce diurna e alla luce dei fari dei veicoli nell’oscurità. This European Standard specifies requirements for protective clothing capable of signalling the user’s presence visually, intended to provide conspicuity of the user in hazardous situations under any light conditions by day and under illumination by vehicle headlights in the dark. ANTIFREDDO ANTIPIOGGIA COLDPROOF RAINPROOF 23 MANUALE TECNICO TECHNICAL MANUAL NORMATIVE EUROPEE EUROPEAN STANDARDS I pittogrammi a forma di scudo indicano il pericolo da cui deve proteggere l’indumento di protezione. Il tipo di pericolo è riportato come simbolo nella figura all’interno dello scudo. Pictograms in the shape of a shield indicate the hazard the clothing is intended to protect against. The type of hazard is symbolised by the Figure inside the shield frame. I pittogrammi a forma di quadrato indicano l’applicazione prevista dell’indumento. Il tipo di applicazione è riportato come simbolo nella figura all’interno del quadrato. Pictograms in the shape of a square indicate the intended application of the clothing. The type of application is symbolised by the figure inside the square frame. Tutti i DPI devono essere corredati di Nota Informativa, fornita dal produttore unitamente al DPI, la quale deve contenere tutte le informazioni utili all’utilizzatore, quali istruzioni sul corretto uso e sulla corretta manutenzione, i limiti di impiego, i valori normativi e prestazionali, i dati relativi all’imballaggio e alla conservazione. All PPE must come with an Informative Note, supplied by the manufacturer together with the DPI. This note must supply all useful information for the user with regard to the correct use and maintenance, limits to use, standard and performance values and information about packing and storage. La certificazione è un atto mediante il quale un organismo notificato e accreditato presso la Comunità Europea, una volta identificate le caratteristiche necessarie per qualificarlo idoneo agli impieghi previsti, attesta che il prodotto preso in esame è conforme ai requisiti minimi ed essenziali previsti dalla Direttiva Europea e alle norme tecniche armonizzate (UNI EN) di riferimento adottate nella progettazione e quindi nella realizzazione del DPI. La certificazione del prodotto si evince dall’ apposizione sul prodotto del marchio CE che rappresenta la “presunta” conformità alle direttive e alle normative Europee e ne consente la libera circolazione negli stati membri. Certification is a deed through which a notified body with European Community accreditation, after identifying the characteristics required to qualify the item as suitable for its intended use certifies that the PPE conforms to the minimum and essential requirements of the European Directive and to the harmonised technical standards of reference applied during design and manufacture. Product certification can be seen by the application on the product of CE marking, which represents the “presumed” conformity to the European directives and standards that allow it to circulate freely within member states. 0624 Nei DPI di III categoria il marchio CE deve essere obbligatoriamente seguito da un numero a 4 cifre che identifica l’organismo che interviene nella fase di controllo della produzione del DPI. The CE marking on Category II and III PPE is followed by a fourfigure number to identify the body issuing the type-tested CE marking. EN 13402-1: Terminologia, definizioni e metodo di misura Terms, definitions and body measurement procedure La prima parte dello standard definisce un insieme di dimensioni del corpo che devono essere usate per determinare la taglia del capo d’abbigliamento. Definisce inoltre le linee guida per effettuare tali misure del corpo. Tutte le dimensioni del corpo vengono misurate, preferibilmente senza o con meno vestiti possibili, in centimetri, eccetto per la massa corporea. The first part of the standard defines the list of body dimensions to be used for designating clothes sizes, together with an anatomical explanation and measurement guidelines. All body dimensions are measured, preferably without or as few as possible clothes, in centimetres, except for the body mass. EN 13402-2: Misure primarie e secondarie Primary and secondary dimensions La seconda parte dello standard definisce per ogni capo di abbigliamento le “misure primarie”. La misura primaria è quella dimensione del corpo che deve essere riportata sul capo del vestito. The second part of the standard defines for each type of garment one “primary dimension”. This is the body measure according to which the product must be labelled. EN 13402-3: Misure ed intervalli Measurements and intervals La terza parte dello standard definisce quali sono le misure primarie e secondarie da applicare preferibilmente ad ogni capo di vestiario. The third part of the standard defines preferred numbers of primary and secondary body dimensions. 24 ANTIFREDDO ANTIPIOGGIA COLDPROOF RAINPROOF INFORMAZIONI UTILI USEFUL INFORMATION MANUALE TECNICO TECHNICAL MANUAL Torace Chest Vita Waist Altezza Height 3 4 ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE: CARE INSTRUCTIONS: LAVAGGIO MECCANICO MECHANICAL WASHING ASCIUGATURA A TAMBURO TUMBLE DRYING Massima temperatura di lavaggio 40°C Max temperature of washing 40°C Consentita asciugatura a tamburo Tumble drying possible Massima temperatura di lavaggio 60°C Max temperature of washing 60°C Consentita asciugatura a tamburo a temperatura ridotta Tumble drying possible at lower temperature Massima temperatura di lavaggio 90°C Max temperature of washing 90°C Consentita asciugatura a tamburo a temperatura normale Tumble drying possible at normal temperature NON lavare DO NOT wash NON consentita asciugatura a tamburo DO NOT tumble dry LAVAGGIO A SECCO DRY CLEAN STIRATURA IRON Lavaggio a secco Dry clean Stirare alla temperatura massima di 110°C Iron at a maximum temperature of 110°C Lavaggio a secco con tutti i solventi Dry cleaning with any solvent Stirare alla temperatura massima di 150°C Iron at a maximum temperature of 150°C Lavaggio a secco con tutti i solventi, escluso trielina Dry cleaning with any solvent except trichlorethylene Stirare alla temperatura massima di 200°C Iron at a maximum temperature of 200°C NON lavare a secco DO NOT dry clean NON stirare DO NOT iron CANDEGGIO BLEACHING Ammesso qualsiasi agente candeggiante ossidante Any oxidizing bleaching agent allowed NON candeggiare al cloro DO NOT chlorine bleaching NON candeggiare DO NOT bleach Ammesso il candeggio con cloro Admitted to bleaching with chlorine ANTIFREDDO ANTIPIOGGIA COLDPROOF RAINPROOF 25 TESSUTI: PARTNER TESSUTI E MATERIE PRIME FABRIC AND RAW MATERIALS PARTNER 10.D MASCERINE EURO SAFETY PRO FORNITORI ACCESSORI COMMERCIALIZZATI MARKETED ACCESSORIES SUPPLIERS 10.3 GUANTI: 10F STIVALE E SCARPE: Concept and print | Poligrafica S. Faustino SEDE LEGALE Via Roncaglia, 14 | 20146 Milano SEDE OPERATIVA e MAGAZZINI Via De Agostini, 43 | 20012 Cuggiono | MI Tel. +39 02 38100383 | Fax +39 02 33911098 [email protected] | www.karin.it
© Copyright 2024 ExpyDoc