1 D-LINE Art in the bath Art in the bath Art in the bath 2 | 3 Quality Qualità / Kalite A continues investment in research and development with a special sensibility for design, quality and durability makes the Corin brand a guarantee for long life products. A part from the final product all singular parts and components are chosen and tested following the directives of the most recent standards. Production methods follow the latest principals with special attention to the environmental issue. As the shower enclosures are principally composed by aluminum and toughened glass which are both 100% recyclable materials, Corin studied a new way of assembling which excludes the necessity to use silicon. This gives the possibility in case of usury to substitute every single component. Un investimento continuo in ricerca e sviluppo con una spiccata sensibilità per il design, la qualità e durabilità fa di Corin un marchio che da la garanzia di offrirvi un prodotto di lunga vita. Non solo il prodotto finale ma tutti i componenti di costruzione sono testati seguendo le normative pù recenti. I metodi di produzione seguono i principi più recenti con una particolare attenzione all’ambiente. Se come la cabina doccia è composto principalmente da alluminio e vetro che sono due materiali 100% riciclabili, Corin ha studiato un nuovo concetto di assemblaggio che esclude l’utilizzo di silicone. Questo da inoltre la possibilità in caso di usura di sostituire ogni singolo componente. Dizayn, kalite ve dayanıklılık için araştırma ve geliştirmede özel hassasiyetle yapılan devamlı yatırım, Corin markasının uzun ömürlü ürünler üretmesini garanti etmektedir. Nihai üründeki bütün parçalar ve bileşenler en son standartlardaki talimatlara göre seçilmekte ve test edilmektedir. Üretim metodları, çevre sorunlarına özel dikkat çekerek ve güncel hususlar takip edilerek hazırlanmaktadır. Katalogdaki ürünler 100% geri dönüşüm maddelerinden oluşan alüminyum, prinç ve sertleştirilmiş camdan imal edilmiştir. Corin silikon kullanımı gerektirmeyen yeni bir teknoloji geliştirmiştir.. Bu da her bir bileşeni değiştirme olasılığını vermektedir. Experience Esperienza / Deneyim Corin started the production shower enclosures 20 years ago. Operating for more than 20 years in the bathroom design the company acquired a respectable experience in producing and distributing shower enclosures on the domestic market as also abroad. A part from the standard products you find in the catalogue, Corin offers a special service regarding custom sized products. Supplying often also projects for hotels , residences and communities, Corin obtained an important experience in offering a special support for those clients who need dedicated solutions. Corin ha iniziato la produzione di cabine doccia 20 anni fa. Operando per più di 20 anni nel settore bagno l’azienda ha accumulato una rispettabile esperienza nel produrre e distribuire cabine doccia sul mercato domestico come sui i mercati esteri. Fuori dalla produzione standard che troverete nel catalogo Corin offre un servizio dedicato riguardo i prodotti fatti su misura. Fornendo spesso anche a progetti contract per alberghi, residenze e comunità, Corin può dare un supporto dedicato a quei clienti che necessitano delle soluzioni personalizzate. Corin duş üretimine 20 yılı aşkın süredir başlamıştır. Banyo dizaynında 20 yılı aşkın süredir faaliyet gösteren şirket, yurtiçi ve yurtdışı pazarında duş üretimi ve dağıtımında saygıdeğer bir deneyim elde etmiştir. Katalogda gördüğünüz standart ürünlerin dışında, Corin özel boyut ürünleriyle ilgili özel bir servis hizmeti sunmaktadır. Otel, rezidans ve toplu konutlar için geliştirilen projelerde Corin müşterilerine özel destek geliştirmede önemli bir deneyim kazanmıştır. Materials Materiali / Malzemeler As already mentioned before shower enclosures are principally composed by two materials: glass and aluminum. The glass can be in different thicknesses varying from 4 to 8mm.The glass is toughened according to the International standards guaranteeing a considerable shock resistance. On special specification the glass can be offered with a special anti-lime scale treatment. The surface finish of the aluminum is polished anodized which guarantees a high durability and resistance against corrosion. All the other components like plastic parts, zinc alloy parts and brass parts are treated and severely tested against corrosion and usury. Come già menzionato prima la cabina doccia e principalmente composta da due materiali che sono il vetro e l’alluminio. Il vetro può variare da un spessore di 4mm. Fino a 8mm. Il vetro è temprato seguendo le normative internazionali garantendo una notevole resistenza all’urto. Su speciale richiesta il vetro può essere fornito con trattamento anti calcare. La finitura della superfice dell’alluminio e anodizzato lucido che garantisce una alta resistenza alla corrosione. Tutti gli altri componenti come la plastica, lega di zinco e ottone sono trattati e severamente testati contro usura e corrosione. D-Lİne serisi 8mm temperlenmiş camdan imal edilmiştir. Uluslararası standartlara göre sertleştirilen cam, darbe direncine oldukça dayanıklıdır. Özel spesifikasyonda cam, özel bir kireç çözücü ölçeğe yer verir. Bitmiş alüminyumun yüzeyi yüksek dayanıklılığı ve aşınmaya karşı direnci garanti eden anotla cilalanmıştır. Plastik parçalar, çinko alaşım parçaları ve pirinç parçaları gibi diğer bütün bileşenler aşınmaya karşı ciddi bir şekilde test edilmektedir. Design Art in the bath Designer Designer / Tasarımcılar Corin has chosen for most of its projects to entrust in a designer which works for more than twenty years for a lot of important companies producing principally products for the bathroom. Piet Billekens is a Dutch designer who after his studies has chosen to move to Milan where still he has his design studio. A long time cooperation with Corin made it possible to create a special symbiosis between designer and company. Non limiting his work to the simple aesthetic concept but entering even in the most little technical detail made it possible to create products which are not only aesthetically attractive but also more sophisticated giving special attention to the easy installation, the durability keeping always in mind the themes relied to the respect for the environment. Corin ha scelto per quasi tutti i suoi progetti di affidarsi ad un designer che opera da più di vent’anni nel settore bagno lavorando per aziende importanti in tutto il mondo. Piet Billekens è un designer di origini olandesi che ha scelto dopo avere concluso lo studio in Olanda di trasferirsi a Milano dove tuttora ha lo studio. Una collaborazione di lunga durata con Corin ha reso possibile una Piet Billekens particolare simbiosi tra designer e azienda. Non fermandosi al semplice concetto estetico ma entrando spesso anche nel più minimo particolare tecnico ha reso possibile di creare dei prodotti non solo belli esteticamente ma anche più sofisticati dando particolare attenzione alla facilità di installazione e la durabilità tenendo poi sempre presente i temi legati al rispetto per l’ambiente. Corin, projelerinin çoğunu duş üretimi yapan önemli şirketlerde yirmi yıldan fazla çalışan tasarımcılarına teslim etmektedir. Hollandalı bir tasarımcı olan Piet Billekens, eğitiminden sonra halen tasarım stüdyosu bulunan Milano’ya taşınmayı tercih etmiştir. Corin’le uzun yıllar süren işbirliğinde tasarımcı ve şirketin özel olarak ortak yaşamasını mümkün kılmıştır. Estetik konsepti engellemeden ama her bir küçük ayrıntıya karışarak ürünlerin sadece estetik olarak çekici olmasını değil aynı zamanda basit kuruluma da özel bir ilgi gösteren ürünler üreterek çevre bilincine saygı çerçevesinde dayanıklılığı sağlamıştır. 4 | 5 D-LINE Art in the bath How to read the brochure? Come leggere il catalogo? Broşürü Nasıl Okuyacaksınız? For every article of the D-line there is a table with the article numbers and dimensions. Besides the table you find some icons that help identifying what are the particularities of each product. Following you find the significance of every icon. Per ogni articolo della D-line c’è una tabella che spiega i codici e le dimensioni. A fianco della tabella troverete delle icone che aiutano a identificare le particolarità di ogni singolo prodotto. Di seguito spieghiamo il significato di ogni icona. D-Line’ın her bir ürününde, ürün numaraları ve boyutlarıyla ilgili bir tablo vardır. Tablonun yanında her bir ürünün özelliklerinin ne olduğunu anlatan simgeler bulacaksınız. Bunu izleyen yerlerde bütün simgelerin anlamlarını bulacaksınız. anti-limestone glass cristallo anticalcare kireç önleyici extensible and composable system sistema di porte componibili ed estensibili kapı sistemi modüler ve genişletilebilir. glass thickness spessore del cristallo cam kalınlığı 8mm type of installation tipologie di installazione montaj tipi 6 | 7 D-LINE Art in the bath D-LINE Art in the bath Table of contents Index Tabella dei modelli / İçindekiler Indice 03 Introduction to the D-Line philosophy Introduzione alla filosofia D-Line / D-Line felsefesine giriş 04 Piet Billekens, design meets elegance Piet Billekens, il design incontra l’eleganza / Piet Billekens, Dizayn şıklıkla buluşunca 06 How to read the brochure / Come consultare questo catalogo / broşürü nasıl okuyacaksınız? 09 Index / Indice / Dizin 08 Table of contents / Tabella dei modelli / İçindekiler 50/53 Technical details / Schede tecniche / Teknik detaylar 54 Contacts / Contatti / Bağlantılar Shower doors / Porte doccia / Duşkabinler 12/13 Pivot door with in-line fix panels / Porta doccia con anta fisso in linea / Ön cephe çözümler 14/15 Pivot door for corner solution with in-line fix panel comb. with side panel Porta doccia per soluzione ad angolo Ön panel ile yan panel kombinasyonunda ön cephe çözümü 16/17 Pivot door for corner solution with in-line fix panels comb. with side panel Porta doccia con anta fissa in linea per soluzione ad angolo Ön panel ile yan panel kombinasyonunda ön cephe çözümü 18/19 Twin pivot corner entry with in-line fix panels Doppio battente con anta fissa in linea Köşe girişi çözümü 20/21 Pivot door for corner solution combined with side panel Porta doccia con lato fisso per soluzione ad angolo Yan panel kombinasyonuyla köşe çözümü 22/23 Pivot door / Porta a battente / Tek kapı 24/25 Pivot door with in-line fix panel / Porta doccia con anta fissa in linea / Duş kapısı 28/29 Twin pivot curved entry / Curvo doppio battente / Oval çözümler 30/31 Pivot door with in-line fix panels / Porta doccia con anta fissa in linea / Ön cephe çözümler 34/35 Twin pivot corner entry / Doppio battente ad angolo / Köşe girişi çözümler 36/37 Twin pivot doors / Porta in nicchia doppio battente / Çift açılır duş kapısı 38/39 Bath-screens / Separatör bölmeler niche pivot doors porte doccia in nicchia İki duvar arası sistemler 12 | 13 24 | 25 14 | 15 38 | 39 18 | 19 16 | 17 32 | 33 niche pivot doors porte doccia in nicchia İki duvar arası sistemler 26 | 27 corner pivot doors porte doccia ad angolo Köşe sistemler 22 | 23 curved pivot doors porte doccia curve Oval sistemler twin pivot doors porte doccia doppio battente Köşeden açılır sistemler 20 | 21 30 | 31 36 | 37 bath screens paradoccia separetör sistemler pivot special solutions porte doccia per soluzioni speciali Özel sistemler Special solution / Soluzioni speciali / Özel çözümler 40/41 Pivot door with special solution / Porte doccia per soluzioni speciali / Özel çözümler Materials, glass and aluminium / Materiali, cristallo e alluminio / Malzemeler, cam ve alüminyum 42 Technical details / Specifiche dei materiali / Teknik ayrıntılar 40 | 41 40 | 41 42 | 43 8 | 9 10 | 11 D-line series is caracterized by an important hinge in chrome plated brass positioned on top and bottom of the door and sidepanel. The hinges are connected to the glass through countersunk screws to get a clean flat surface on the inside. This to enable an easy cleaning on the inside of the enclosure. La serie D-line è caratterizzato da una cerniera importante in ottone cromato posizionato nella parte superiore e inferiore della porta e paretina laterale. Le cerniere sono fissate tramite viti conici bche permettono di avere una superficie completamente liscia nella parte interna per agevolare la pulizia. D-line serileri özel bir menteşeyle kapının üstünde ve yan panelde konumlandırılmış krom kaplı pirinç tarafından karakterize edilmiştir. İçeride düz zemin temizliği sağlamak için menteşeler gömme başlı vidalarla bağlanmıştır. Bu da duşakabinin içine temizlik kolaylığı sağlamaktadır. D-LINE Pivot door with in-line fix panels Porta doccia con anta fissa in linea Ön cephe sistemler Art in the bath 12 | 13 2510 - 2511 Door with two side panels in niche. This door is thought for niches of important sizes. The fact you have two side panels makes that the door occupies less space in open position. A small top profile that runs from side to side guarantees a perfect stability. Like in the whole D-line range the door closes through an innovative system that foresees some strong magnets positioned in the handle. Porta con due paretine laterali in nicchia. Questa porta è pensato per vani di dimensioni importanti. L’aggiunta dei due fissi laterali consente di avere una sporgenza limitata della porta in posizione aperto. Un piccolo profilo che corre sopra le pareti e la porta garantisce una buona stabilità. Come in tutta la serie D-line la chiusura avviene a traverso un sistema molto innovativo con delle calamite ad alta potenza posizionati nella maniglia. Ürün iki duvar arası uygulanmaktadır. Bu kapı özel boyutların girintileri için düşünülmüştür. Çift yan panel olduğu için, açık pozisyondayken kapı daha az yer kaplar. Yan taraftan çalıştırılan üst profil mükemmel bir sağlamlık garanti etmektedir. Bütün D-line yelpazesindeki gibi kapılar kulplara yerleştirilen güçlü mıknatıs öngörüsüyle yapılan yenilikçi sistem üzerine kurulmuştur. lower hinge cerniera bassa alt menteşe 200 200 b 2510 - 2511 a 200 200 Technical details a a b d 200 d 200 200 b c c c c a b a a d Specifiche tecniche / Teknik Detaylar a b e b e (a) width altezza genişlik Art. code left codice sx kod (sol) Art. code right codice dx kod (sağ) (b) entry entrata giriş aralığı (c) open door apert. anta kapı mesafesi (d) side panel lato fisso sabit panel (e) side panel lato fisso sabit panel (kg) weight peso ağırlık price prezzo fiyat 98/102 2511-100L 2510-100R 57 55,5 15,7 17 50 2.710 108/112 2511-110L 2510-110R 57 55,5 20,7 22 54 2.810 118/122 2511-120L 2510-120R 57 55,5 25,7 27 58 2.880 128/132 2511-130L 2510-130R 57 55,5 30,7 32 62 2.960 138/142 2511-140L 2510-140R 57 55,5 35,7 37 66 3.030 148/152 2511-150L 2510-150R 57 55,5 40,7 42 70 3.160 158/162 2511-160L 2510-160R 57 55,5 45,7 47 74 3.240 168/172 2511-170L 2510-170R 57 55,5 50,7 52 78 3.310 8mm Pivot door with in-line fix panels Porta doccia con anta fissa in linea / Ön cephe sistemler Art in the bath 2520 - 2521 14 | 15 Door with side panel to combine with return panel art. 2100. In this case as there is the return panel the door and side panel include a small stabilizing bracket that is connected to the return panel. On the corner we collocated a very small aluminium profile to give the maximum of transparency. A very nice solution for a corner situation for shower areas from 80 till 170 cm. The return panel art. 2100 has four dimensions from 70 till 100 cm. Porta con paretina fissa da abbinare alla parete fissa art.2100. In questo caso la porta con paretina includono un braccetto che corre da muro fino alla parete fissa per dare stabilità. Sull’angolo e collocato un profilo di dimensioni molto contenute per dare la massima trasparenza. Una bella soluzione la dove si ha una situazione ad angolo per piatti doccia da 80 fino a 170 cm. La parete fissa art. 2100 è disponibile in quattro dimensioni da 70 fino a 100 cm. 2520 - 2521 modeli dönüş panelleriyle yan panel kapılarını kombine eder. Bu durumda kapıda dönüş paneli bulunmaktadır ve yan panel dönüş paneline bağlı olarak küçük köşebent sabitleyici içermektedir. Köşede maksimum şeffaflık sağlayan çok küçük alüminyum profil yerleştirdik. 80cm’den 170 cm’e kadar duş alanlarının köşe konumları için çok güzel bir çözüm oluşturmaktadır. 2520 - 2521 modelinde dönüş panelinin 70 cm’den 100cm’e kadar olan dört boyutu vardır. 200 200 200 200 200 handle maniglia kulp 200 200 Technical details Specifiche tecniche / Teknik Detaylar 2520 - 2521 a a a d b 200 c b d 200 a a b b 200 c b 200 d c c c (a) width altezza genişlik Art. code left codice sx kod (sol) Art. code right codice dx kod (sağ) (b) entry a entrata giriş aralığı (c) open door apertura anta kapı mesafesi (d) side panel lato fisso a panel sabit (kg) weight peso ağırlk price prezzo fiyat 106/108,5 2521-110L 2520-110R 55 53,5 43,2 49 2.660 116/118,5 2521-120L 126/128,5 2521-130L 2520-120R 55 53,5 53,2 53 2.740 2520-130R 55 53,5 63,2 57 2.810 136/138,5 2521-140L 2520-140R 55 53,5 61 2.890 b d b 73,2 e 53,5 83,2 65 2.960 55 53,5 93,2 69 3.040 2520-170R c 55 53,5 103,2 73 3.110 — — — 29 940 146/148,5 2521-150L 200 2520-150R 55 156/158,5 2521-160L 2520-160R 166/168,5 2521-170L 200 c Side panel / lato fisso / turkish a a d a b a b 66/68,5 2000-70 76/78,5 2000-80 — — — 33 1.010 86/88,5 a 2000-90 a — — — 37 1.090 96/98,5 2000-100 — — — 41 1.160 d b e 8mm Pivot door with in-line fix panel Porta doccia con anta fissa in linea / Ön cephe sistemler Art in the bath 16 | 17 2520 - 2521 Door with side panel to combine with return panel art. 2000. In this case as there is the return panel the door and side panel include a small stabilizing bracket that is connected to the return panel. On the corner we collocated a very small aluminum profile to give the maximum of transparency. A very nice solution for a corner situation for shower areas from 80 till 170 cm. The return panel art. 2000 has four dimensions from 70 till 100 cm. Porta con paretina fissa laterale componibile con il lato fisso art. 2000. Questa porta è pensato per vani di dimensioni importanti. L’aggiunta dei due fissi laterali consente di avere una sporgenza limitata della porta in posizione aperto. Un piccolo profilo che corre sopra le pareti e la porta garantisce una buona stabilità. Come in tutta la serie D-line la chiusura avviene a traverso un sistema molto innovativo con delle calamite ad alta potenza posizionati nella maniglia. 2520 - 2521 modeli dönüş panelleriyle yan panel kapılarını kombine eder. Bu durumda kapıda dönüş paneli bulunmaktadır ve yan panel dönüş paneline bağlı olarak küçük köşebent sabitleyici içermektedir. Köşede maksimum şeffaflık sağlayan çok küçük alüminyum profil yerleştirdik. 80cm’den 170 cm’e kadar duş alanlarının köşe konumları için çok güzel bir çözüm oluşturmaktadır. 2520 - 2521 modelinde dönüş panelinin 70 cm’den 100cm’e kadar olan dört boyutu vardır. lower hinge cerniera bassa alt menteşe 200 200 200 200 200 200 Technical details Specifiche tecniche / Teknik Detaylar 2520 - 2521 a a a d b 200 200 c b 200 d c b Art. code left codice sx kod (sol) Art. code right codice dx kod (sağ) (b) entry entrata giriş aralğı (c) open door apertura anta kap mesafesi 76/78,5 2521-80L 2520-80R 47 45,5 81/83,5 2521-85L 2520-85R 52 50,5 86/88,5 2521-90L 200 b 2520-90R 57 200 91/93,5 96/98,5 c a a a d b a (a) width altezza genişlik d a a (d) side panel lato fisso sabit panel (kg) weight peso ağırlık price prezzo fiyat 18 37 2.470 18 41 2.510 55,5 18 45200 b b 2.550 2521-95L 2520-95R 62 c60,5 18 49 2.590 2521-100L 2520-100R 67 65,5 18 53 2.620 c 66/68,5 2000-70 — — — 29 940 76/78,5 2000-80 — — — 33 1.010 a 86/88,5 2000-90 — — — 37 1.090 96/98,5 2000-100 — — — 41 1.160 b 200 c c Side panel / lato fisso / turkish a d a d 8mm a b e Pivot door for corner solution with in-line fix panels combined with side panel Porta doccia per angolo con ante fisse in linea / Köşe girişi çözümü Art in the bath Door with two side panels to combine with article 2100. Especially for big shower trays in corner solution. Having two side panels the door occupies less spaces in open position. Above the side panels and door there is a bracket connected to the return 200obtain the right stability. As in the 200 whole panel to range there is small bottom profile to guarantee water tightness. 200 200 Porta con due paretine laterali da abbinare alla parete fissa art. 2100. Particolarmente adatto a piatti doccia di grande dimensioni. Avendo due paretine laterali la porta occupa meno spazio in posizione a a aperta. Come in tutta la serie nella parte bassa c’è un profilo di contenimento acqua per garantire la tenuta d’acqua. a 200 200 c a a 2510 - 2511 modeli çift yan panel ve kapıyı kombine b d için büyük eder. Özellikle köşe çözümleri duş tekneleri için idealdir. Çift kapılılar açık pozisyonda kapılar daha Yan panellerin üstünde düzgün 200 200 d az yer kaplamaktadır. sağlamlılık elde etmekciçin dönüş panellerine bir köşebent bağlanmıştır. Bütün ürün yelpazesindeki gibi su cgeçirmezliği garanti etmek için küçük bir taban profili bulunmaktadır. b b a a 200 2510 - 2511 18 | 19 a b b 200 d 200 c c a a a lower hinge cerniera bassa alt menteşe b c d b b d b b c 200 c 200 200 b d 200 c 200 Technical details 200 c 151 c 200 Specifiche tecniche / Teknik Detaylar (a) width altezza genişlik a a Art. code left codice sx kod (sağ) a a 2510 - 2511 200 e b d 200 200 d b a a a (kg) weight peso ağırlık price prezzo fiyat 55,5 15,7 13,7 46 2.700 106/108,5 2511-110L 2510-110R 57 55,5 20,7 18,7 49,9 2.800 2511-120L 2510-120Rc 57 55,5 25,7 23,7 53,8 2.880 126/128,5 2511-130L 2510-130R d 57 55,5 30,7 28,7 57,7 2.950 136/138,5 2511-140L 2510-140R 57 55,5 33,7 61,6 3.030 2511-150L b 2510-150R 57 d 2511-160L 2510-160R 57 2511-170L 2510-170R 57 146/148,5 200 151 b 35,7 d 55,5 40,7 38,7 65,5 55,5 45,7 43,7 c 69,4 55,5 50,7 48,7 73,3 200 a 66/68,5 2100-70 — — — — 76/78,5 2100-80 a — — — — 86/88,5a 2100-90 — — — — 96/98,5 2100-100 — — — — 3.310 29 940 33 1.010 37 a 1.090 41 1.160 200 8mm c a c c d a a d 3.150 b 200 3.230 Side panel / lato fissoc/ turkish c d (e) side panel lato fisso sabit panel 57 156/158,5 c (d) side panel lato fisso a sabit panel 2510-100R 166/168,5 c (c) open door apertura anta kap mesafesi 2511-100L c 200 a (b) entry entrata giriş aralığı 96/98,5 116/118,5 d Art. code right codice dx kod (sol) b d c Twin pivot door entry with in-line fix panels Doppia porta battente con anta fissa in linea Yan panel kombinasyonuyla köşe çözümü Art in the bath 20 | 21 200 200 a 200 a a 200 a 200 b c 200 d b c d a 200 a a d e b 200 b c c c c a a 200 a c a 200 Due porte co fisso laterale. Soluzione ad angolo. Questa soluzione garantisce una entrata notevole anche su piatti doccia di piccole dimensioni. In questo caso le due porte chiudono grazie a un profilo magnetico su tutta l’altezza della porta. Ci sono soltanto due braccetti sopra le paretine laterali per garantire la stabilità. Köşe girişli çift açılır kapı. Bu çözüm küçük duş teknelerinde bile büyük girişi garanti etmektedir. Bu durumda kapıların bütün yüksekliği mıknatıs profili yoluyla kapanır. Sadece sağlamlılığı garantilemek b için çift yan panellerin üzerinde küçük bir köşebent bulunmaktadır. 200 200 b d b 200 200 2300 Two doors with two side panels corner entry. This solution guarantees a big entrance even on small shower trays. In this case the doors close through a magnet profile on the entire height of the doors. There is just a small bracket above the two side panels to ensure stability. a a a lower hinge cerniera bassa alt menteşe b c d b b d b b c 200 c c c 200 200 e b b d c 200 d c 200 151 200 200 200 151 a a a a a a a e b 200 d 200 200 b 2300 a b d c c a a a a a d d Technical details b Specifiche tecniche / Teknik Detaylar 200 200 (a) width c altezza genişlik Art. code left codice sx kod (sol) 76/78,5 2300-80L d b 200 Art. b code right codice dx kod (sağ) (b) entry entrata giriş aralğı 2300-80R 54 c c (c) open door apertura anta kapı mesafesi (d) side panel lato fisso sabit panel 44,5 b d 151 (kg) weight peso ağırlık price prezzo fiyat 19,7 36+36 4.040 86/88,8 2300-90L 2300-90R 68 54,5 19,7a 40+40 4.190 a 96/98,5 2300-100L a2300-100R a 82 64,5 19,7 44+44 4.350 116/118,5 2300-120L 2300-120R 110 84,5 19,7 48+48 4.490 c c c d 151 b d c c d d 200 a c c 200 a a b c 8mm Pivot door for corner solution combined with side panel Porta doccia per combinazione ad angolo con lato fisso Tek kapı Art in the bath 22 | 23 2500 - 2501 Door with hinge connected to the wall profile to combine with return panel art. 2000. in this case the door is directly connected through the hinges on the wall profile. To guarantee stability to the return panel there is a bracket above the door from wall to return panel. Porta con cerniera a muro da abbinare a parete fissa art. 2000. In questo caso la porta e fissato direttamente al profilo a muro tramite due cerniere. Per dare stabilità alla parete fissa è previsto un braccetto di rinforzo che corre sopra la porta dal muro fino alla parete fissa. 2500 - 2501 modeli dönüş paneliyle kombine edilmiş duvar profiline bağlı menteşeli kapı. Bu durumda kapı direkt olarak duvar profilindeki menteşelere bağlıdır. Dönüş panelinin sağlamlılığını garanti etmek için duvardan dönüş paneline kadar duvarın üstünde köşebent bulunmaktadır. lower hinge cerniera bassa alt menteşe 200 200 200 200 200 Technical details 2500 - 2501 a d a a a a b b 200 c b d 200 d 200 200 b c c c c a a b a b (a) width altezza genişlik Art. code left codice sx kod (sol) Art. code right codice dx kod (sağ) (b) entry entrata giriş aralığı (c) open door apertura anta kapı mesafesi (d) side panel lato fisso sabit panel (kg) weight peso ağırlık price prezzo fiyat e 67,5/68,5 2501-70L 2500-70R 51,2 49,5 — 31 2.270 77,5/78,5 2501-80L 2500-80R 61,2 59,5 — 35 2.310 87,5/88,5 2501-90L 2500-90R 71,2 69,5 — 39 2.350 97,5/98,5 2501-100L 2500-100R 81,2 79,5 — 43 2.390 Side panel / lato fisso / sabit panel a d b Specifiche tecniche / Teknik Detaylar e 66/68,5 2000-70 — — — 29 940 76/78,5 2000-80 — — — 33 1.010 86/88,5 2000-90 — — — 37 1.090 96/98,5 2000-100 — — — 41 1.160 8mm Porta doccia in nicchia Duş kapısı Art in the bath 24 | 25 2500 - 2501 Door in niche with hinges to the wall. This door is indicated for whom wants the maximum of transparency. Like in the rest of the range there is the closing system with special strong magnets in the door handle. Thanks to this solution you have no profile or gasket un the closing side. Opening the door you will percept directly the important thickness of the glass (8mm). Porta in nicchia con cerniere a muro. Questa porta è indicata per chi cerca la massima trasparenza. Come nel resto della serie la porta chiude grazie a un sistema speciale con della calamite ad alta potenza posizionate nella maniglia. Aprendo la porta percepite immediatamente lo spessore importante del vetro (8mm) Duvara menteşelenmiş girintideki kapı. Bu kapı maksimum şeffaflık isteyenler için yapılmıştır. Yelpazedeki diğer ürünler gibi, kapı kulpunda özel güçlü mıknatıslar bulunan kapatma sistemi bulunmaktadır. Bu çözüm sayesinde kapatma tarafında hiçbir profil veya conta bulunmamaktadır. Kapı açılışında direkt olarak camın özel kalınlığını göreceksiniz. (8mm) lower hinge cerniera bassa alt menteşe 200 200 b 200 a a 2500 - 2501 0 Pivot door in niche d a 200 Technical details 200 b c c d 200 d b e Specifiche tecniche / Teknik Detaylar 200 b a (a) width altezza genişlik Art. code left codice sx kod (sol) Art. code right codice dx kod (sağ) (b) entry entrata giriş aralğı (c) open door apertura anta kapı mesafesi (d) side panel lato fisso sabit panel (kg) weight peso ağırlık price prezzo fiyat 80/82 2501-80L 2500-80R 73 71,5 — 33 2.310 85/87 2501-85L 2500-85R 78 76,5 — 37 2.350 a 90/92 2501-90L 2500-90R 83 81,5 — 41 2.390 2501-100L 2500-100R 93 91,5 — 45 2.460 c c c a a b 200 a 200 a a b 200 d 200 a c 100/102 d b b d b e 8mm Pivot door with in-line fix panel short bracket Porta doccia con anta fissa in linea, braccetto corto Duş kapısı Art in the bath 26 | 27 2520 - 2521 Door with side panel to combine with return panel art. 2000. In this case as there is the return panel the door and side panel include a small stabilizing bracket that is connected to the return panel. On the corner we collocated a very small aluminum profile to give the maximum of transparency. A very nice solution for a corner situation for shower areas from 80 till 170cm. The return panel art. 2000 has four dimensions from 70 till 100cm. Porta con paretina fissa da abbinare alla parete fissa art. 2000. In questo caso la porta con paretina includono un braccetto che corre da muro fino alla parete fissa per dare stabilità. Sull’angolo e collocato un profilo di dimensioni molto contenute per dare la massima trasparenza. Una bella soluzione la dove si ha una situazione ad angolo per piatti doccia da 80 fino a 170cm. La parete fissa art. 2000 è disponibile in quattro dimensioni da 70 fino a 100cm. 2520 - 2521 modeli dönüş panelini yan panelle kombine eder. Bu durumda kapıda dönüş paneli bulunmaktadır ve yan panel dönüş paneline bağlı olan küçük sağlamlaştırıcı köşebent içermektedir. Köşede maksimum şeffaflık sağlamak için küçük alüminyum profil yerleştirdik. 80cm’den 170 cm’e kadar duş alanlarının köşe konumları için çok güzel bir çözüm oluşturmaktadır. 2520 - 2521 modeli dönüş panelinin 70 cm’den 100cm’e kadar olan dört boyutu vardır. 200 200 200 200 door with short bracket porta con braccetto corto kısa dirsek 200 200 200 Technical details Specifiche tecniche / Teknik Detaylar 2520 - 2521 a 200 a a d b 200 b 200 b c a d 200 b c c d a a (a) width altezza genişlik Art. code left codice sx kod (sol) 78,5/82 2521-80L 83,5/87 200 88,5/92 93,5/97 98,5/102 c a (b) entry entrata giriş aralığı (c) open door apertura anta kapı mesafesi (d) side panel lato fisso sabit panel (kg) weight peso ağırlık b 2520-80R 47 45,5 18,7/21,2 39 2521-85L 2520-85R 52 18,7/21,2 40 200 2521-90L 2520-90R 57 18,7/21,2 41 2521-95L 2520-95R 62 60,5 18,7/21,2 42 2521-100L 2520-100R 67 65,5 18,7/21,2 c 43 2.660 2100-110R 57 55,5 58,7/61,2 59 2.700 55,5 a 68,7/71,2 64 2.740 55,5 78,7/81,2 68 2.800 c Art. code right codice dx kod (sağ) 200 50,5 55,5b price prezzo fiyat d c b 2.470 2.540 2.580 2.620 Door with long bracket / lato fisso / turkish 108,5/112 a a a d a b 2101-110L a 118,5/112 2101-120L 2100-120R 57 a 128,5/132 2101-130L 2100-130R 57 b d b e e 8mm 28 | 29 A support in chrome plated zamak positioned above the wall profile guarantees a perfect stability in the version door with side panel but also in case of hinge to the wall. The extension in with is possible thanks to a clamp system in the wall profile that keeps the glass of the side panel. So extending the aluminum surface will not increase keeping the maximum of transparency. Un supporto in zama cromato posizionato sopra il profilo a muro garantisce una ottima stabilità sia nella versione porta con paretina fissa in linea sia nella versione con cerniera a muro. La regolazione in larghezza nel caso della versione con paretina laterale alla porta avviene tramite un profilo a morsetto fissato a muro che tiene il vetro della paretina laterale alla porta. Perciò estendo non aumenta la superficie in alluminio per mantenere la massima trasparenza. Panelin üstüne yerleştirilmiş krom kaplı destek profili, yan panelli kapıda aynı zamanda duvara menteşeli versiyonda mükemmel bir sağlamlılık garanti etmektedir. Kapıdaki kıskaç sistemindeki genişletme yan panel camını korumaktadır. D-LINE Twin pivot curved entry Curvo doppio battente Oval Çözümler Art in the bath 30 | 31 200 200 a 200 200 200 b c 200 d 200 c a a b d 200 d b 200 200 c c c a a 200 b c a 200 b d b Curvo a doppio battente con due paretine fisse. In 200 questo caso le porte chiudono nella parte centrale grazie a un profilo magnetico su tutta la l’altezza della porta. I braccetti di rinforzo sono posizionati sopra le due paretine fisse. Çeyrek daire, çift yan panelli çift kapı. Bu durumda kapıların tüm yüksekliği kadar her iki kapıda da mıknatıs profilleri bulunmaktadır. Köşebentler a çift yan panellerin üstüne yerleştirilmiştir. a a 2100 Quadrant, two doors with two side panels. In this case we have a magnet profile on both doors on the complete height of the doors. The brackets are positioned on top of the two side panels. a a a a lower hinge cerniera bassa alt menteşe b c d b b d b b c c200 200 200 e b b d 200 d c c 200 c200 151 c 200 200 a a a a a a e b d 200 2100 c a a b 200 d b 200 c a c d d 200 d c a a c c d a c c 200 a a b d Technical details b Specifiche tecniche / Teknik Detaylar 151 200 200 d b 200 151 c (a) width altezza genişlik 8mm Art. code left codice sx kod (sol) Art. code right codice dx kod (sağ) (b) entry entrata giriş aralığı (c) open door apertura anta kapı mesafesi (d) side panel lato fisso c sabit panel (kg) weight pesoc ağırlık price prezzo fiyat a 78/80 2100-80L 2100-80R 64 36 16,5 63 4.300 a 88/90 2100-90L 36 26,5 64 4.480 98/100 2100-100L 2100-90R a 64 2100-100R 64 65 4.650 36 a a 36,5 c c Pivot door with in-line fix panel Porta doccia con anta fissa in linea Çift açılır duş kapısı 32 | 33 200 200 200 2530 - 2531 Door with hinge to the wall and side panel to combine with return panel 2100. This solution is particularly indicated for big shower trays. Porta con cerniera a muro con paretina fissa laterale abbinato a parete fissa art.2100. Questa porta è particolarmente indicata per piatti doccia 200 200di grande dimensioni. 200 2530 - 2531 modeli dönüş panelini yan panelle kombine eder. Bu çözüm özellikle büyük duş tekneleri için tasarlanmıştır. a a 200 d a b 200 b a a b d 0 a b c d 200 200 d b c c c c c a a e b 200 a a a lower hinge cerniera bassa alt menteşe b b d b c 200 e b b d c c c 200 d c 200 151 200 200 200 151 Technical details Specifiche tecniche / Teknik Detaylar (a) width altezza a genişlik a 0 2530 - 2531 a a a d d 200 b b d 200 151 b d d 200 d (d) side panel lato fisso sabit panel (kg) weight peso ağırlık price prezzo fiyat 117,5/118,5 2531-120L 2530-120R 73 71,5 30 52,5 2.730 127,5/128,5 2531-130L 2530-130R 73 71,5 40 56,5 2.810 137,5/138,5 2531-140L 2530-140R 73 71,5 50 60,5 2.880 60 64,5 2.960 157,5/158,5 167,5/168,5 c a a a a c c d b 2531-150L 2530-150R 73 71,5 2531-160L 2530-160R 73 71,5 70 68,5 3.030 2531-170L c 2530-170R 73 71,5 80 72,5 3.100 Side panel / lato fisso / sabit panel c b (c) open door apertura anta kapı mesafesi 151 c a d (b) entry entrata giriş aralığı 147,5/148,5 b 200 b c a Art. a code right codice dx kod (sağ) c c c 200 c a a Art. code left codice sx kod (sol) b 66/68,5 2100-70 — — — 29 940 a 76/78,5 2100-80 — — — 33 1.010 86/88,5 2100-90 — — — 37 1.090 96/98,5 2100-100 — — — 41 1.160 8mm 34 | 35 The most innovative detail of D-line is the closing system. Instead of using the conventional magnet profiles Corin developed a special handle that incorporates a pair of strong magnets. This made it possible to keep the door with a maximum of transparency. Opening the door you perceive immediately the important thickness of the glass. This contributes to the fact the D-line is a very solid and durable shower enclosure. Il dettaglio più innovativo della D-line è il sistema di chiusura. Invece di optare per il sistema convenzionale del profilo magnetico Corin ha sviluppato una maniglia particolare che incorpora una coppia di calamite ad alta potenza. Questo ha dato la possibilità di dare la massima trasparenza e pulizia. Aprendo la porta si percepisce immediatamente l’importante spessore del vetro. Questo contribuisce al fatto la D-line è una cabina doccia molto solida e durevole. D-Line’ın en büyük yenilikçi detayı kapatma sistemidir. Geleneksel mıknatıs profilleri kullanmak yerine Corin güçlü mıknatıs çiftini dahil ederek özel bir kulp geliştirmiştir. Bu da kapıyı maksimum şeffaflıkta tutmaya olanak sağlamıştır. Kapı açılışı anında camın özel kalınlığını göreceksiniz. Bu da gösteriyor ki Corin sağlam ve dayanıklı duşakabinler üretmektedir. D-LINE Twin pivot corner entry Doppio battente ad angolo Çift açılır duş kapısı Art in the bath 36 | 37 200 200 200 2350 Two doors with hinge to the wall corner solution. This solution guarantees the maximum of opening space in case of a corner situation. Due porte con cerniera a muro. Questa soluzione da la massima apertura in caso di piatto doccia ad 200 angolo. 200 Duvara menteşelenmiş iki kapılı köşe çözümü. Bu çözüm köşe durumunda maksimum açma aralığını garanti etmektedir. a a a b b d a a 200 c b d 200 d 200 200 b c a a a b b d e b b d 200 upper hinge cerniera alta üst menteşe c c c a c c 200 c c 151 200 200 200 151 a a a a a a a d b d b b b d 200 d 200 b 151 c c a a a a a d Art. code (reversible) codice (reversibile) kod (b) entry entrata giriş aralığı (c) open door apertura anta kapı mesafesi (d) side panel lato fisso sabit panel (kg) weight peso ağırlk price prezzo fiyat 67,5/68,5 2350-70 62 50,5 — 32,5+32,5 3.860 72,5/73,5 2350-75 69 55,5 — 34+34 3.930 77,5/78,5 2350-80 76 60,5 — 35,5+35,5 4.000 82,5/83,5 2350-85 83 65,5 — 37+37 4.080 87,5/88,5 2350-90 90 70,5 — 38,5+38,5 4.160 97,5/98,5 2350-100 97 75,5 — 40+40 4.230 Note / Nota / Not The door is provided for one side / La porta viene fornita per singolo lato / Kapı tek taraflı satılıyor c b (a) width altezza genişlik c c 2350 c 200 151 Technical details Specifiche tecniche / Teknik Detaylar c c 00 e b b 8mm Twin pivot doors Porta saloon Separatöe bölmeler Art in the bath 38 | 39 2400 Saloon door. Two hinge doors with central magnet profiles. A perfect solution for who has limited space in the bathroom. Porta saloon. Due porte con profili magnetici centrali. Una soluzione perfetta per chi ha uno spazio limitato nel bagno. Merkezi mıknatıs profilleriyle çift menteşeli kapı. Banyosunda yeterli alan olmayanlar için mükemmel bir çözüm. upper hinge cerniera alta üst menteşe 200 200 a Detaylar Specifiche tecniche / Teknik a b 200 b c 2400 a (a) width altezza genişlik Art. code (reversible) codice (reversibile) kod 80/82 2400-80 d 200 b (c) open door apertura anta kapı mesafesi (d) side panel lato disso sabit panel (kg) weight peso ağırlık 53 24 — 41 3.000 43 3.040 90/92 2400-90 63 100/102 2400-100 68 110/1120 2400-110 120/122 2400-120 a a (b) entry entrata giriş aralığı 58 c 200 a 2400-85 85/87 d c a 200 Technical details a 200 200 200 27 b 30 d price prezzo fiyat b 200 — c — 45 33 — 47 3.160 73 36 — 49 3.230 78 39 — 51 3.300 a c a b 3.080 200 8mm a Twin pivot doors Porta saloon Separatör bölmeler Art in the bath 38 | 39 2450 Saloon door. Two hinge doors with central magnet profiles. A perfect solution for who has limited space in the bathroom. Porta saloon. Due porte con profili magnetici centrali. Una soluzione perfetta per chi ha uno spazio limitato nel bagno. Merkezi mıknatıs profilleriyle çift menteşeli kapı. Banyosunda yeterli alan olmayanlar için mükemmel bir çözüm. upper hinge cerniera alta turkish 200 200 a a 200 Technical details 200 a 200 a a Specifiche tecniche / Teknik Detaylar 200 b (a) width altezza genişlik 200 200 b c d 2450 c a a Art. d code left codice sx kod (sol) c Art. bcode right codice dx kod (sağ) (b) entry entrata giriş aralığı 200 (c) open door apertura anta kap mesafesi b (d) side panel lato fisso sabit panel d 146/148,5 2450-150L 2450-150R 54 156/158,5 2450-160L 2450-160R 68 54,5 19,7 166/168,5 2450-170L 2450-170R 82 64,5 19,7 176/178,5 2450-180L 2450-180R 110 84,5 186/188,5 a 2450-190L 2450-190R 120 a 94,5 196/198,5 2450-200L 2450-200R 130 104,5 44,5 36+36 19,7 b (kg) weight peso 200 ağırlk price prezzo fiyat c 4.040 40+40 4.190 44+44 4.350 19,7 48+48 4.490 19,7 a 19,7 52+52 4.640 56+56 4.740 c 200 8mm a Bath-screens Paradoccia Banyo yüzeyleri Art in the bath 40 | 41 200 200 200 a a a 200 200 b b d c a 200 200 b c d 200 b 200 Parete per vasca composta da200 porta con paretina laterale o da solo una porta con cerniera a muro. Per completare la serie D-line include anche due soluzioni per vasca. Il braccio sopra il profilo a muro garantisce una ottima stabilità. Kapı ve yan panel içeren ya da sadece duvara menteşelenmiş kapı içeren banyo yüzeyleri. Yelpazedeki ürünleri tamamlamaka için D-line aynı zamanda banyo küveti için çift taraflı çözümler içermektedir. Duvar profilinin üstündeki köşebent mükemmel bir sabitlik sağlamaktadır. a e b d 200 200 c a a a 200 a b d e b 200 b c c c c a 200 b c a 200 a a 200 d c 200 a b d 200 2800 - 2810 Bath screen including a door and side panel or only door with hinge to the wall. To complete the range D-line also includes two solutions for the bath tub. The bracket on top of the wall profile assures a perfect stability. c a a a a art. 2800 - 2810 art. 2800 - 2810 art. 2800 - 2810 d c b b b d b c d 200 c 200 200 a a 151 2800 - 2810 200 b d c a b 200 d 151 200 b a a 200 d b a 200 151 200 d b 200 a ex.: 2700-90R / 2700-100R c a d a a c c b b c c a Specifiche tecniche / Teknik Detaylar b c ex.: 2750-80R / 2750-90R / 2750-100R Technical details c a c d a c c 151 a a a a 200 c c a c 200 200 151 200 a a a d d 151 200 b d c c 200 c c e b b a a d d e c c a d b b b c 151 200 d b b (a) width altezza 151 genişlik Art. b code left codice sx kod (sol) Art. code right codice dx kod (sağ) (b) entry entrata giriş aralığı (c) open door apertura anta kapı mesafesi (d) side panel lato fisso sabit panel (kg) weight peso ağırlık price prezzo fiyat 88 2801-90L 90 2801-100L 2800-90R 66 66 — 27,5 1.540 2800-100R 76 76 — 30,5 1.580 80 2811-80L 2810-80R 49,5 48,5 ... 38,5 1.580 90 2811-90L 2810-90R 59,5 58,5 ... 41,5 1.630 100 2811-100L 2810-100R 69,5 68,5 ... 44,5 1.680 c 8mm Bath-screens Paradoccia Banyo yüzeyleri Art in the bath 40 | 41 200 200 200 a a a 200 200 b b d c a 200 200 b c d 200 b 200 Parete per vasca composta da200 porta con paretina laterale o da solo una porta con cerniera a muro. Per completare la serie D-line include anche due soluzioni per vasca. Il braccio sopra il profilo a muro garantisce una ottima stabilità. Kapı ve yan panel içeren ya da sadece duvara menteşelenmiş kapı içeren banyo yüzeyleri. Yelpazedeki a ürünleri tamamlamak için D-line aynı zamanda banyo küveti için çift taraflı çözümler içermektedir. Duvar profilinin üstündeki köşebent mükemmel bir sabitlik sağlamaktadır. a e b d 200 200 c a a a 200 a b d e b 200 b c c c c a 200 b c a 200 a a 200 d c 200 a b d 200 2900 - 2910 Bath screen including a door and side panel or only door with hinge to the wall. To complete the range D-line also includes two solutions for the bath tub. The bracket on top of the wall profile assures a perfect stability. c a a a a art. 2900 - 2910 art. 2900 - 2910 art. 2900 - 2910 d c b b b d b c d 151 200 c 200 200 a a 151 2900 - 2910 200 b d c a b 200 d 151 200 b a a 200 a d b 200 151 200 d b 200 a ex.: 2700-90R / 2700-100R c a d a a c c b b c c ex.: 2750-80R / 2750-90R / 2750-100R Specifiche tecniche / Teknik Detaylar b c a Technical details c a c d a c c 151 a a a a 200 c c a c 200 200 151 200 a a a d d 151 200 b d c c 200 c c e b b a a d d e c c a d b b b c 200 d b b (a) width altezza 151 genişlik Art. b code left codice sx kod (sol) Art. code right codice dx kod (sağ) (b) entry entrata giriş aralığı (c) open door apertura anta kap mesafesi (d) side panel lato fisso sabit panel (kg) weight peso ağırlık price prezzo fiyat 80 2901-90L 2900-90R 66 66 — 27,5 1.840 90 2901-100L 2900-100R 76 76 — 30,5 1.890 80 2911-80L 2910-80R 49,5 48,5 ... 38,5 1.890 90 2911-90L 2910-90R 59,5 58,5 ... 41,5 1.940 100 2911-100L 2910-100R 69,5 68,5 ... 44,5 1.990 c 8mm Special solutions Soluzioni speciali Özel çözümler Art in the bath 42 | 43 2200 - 2201 D-line because of its versatility gives the possibility to study custom made products. In accordance with the customer Corin offers a support in studying together the ideal solution for any kind of shower space. In the picture is shown a solution for the Varyap residence in Istanbul. D-line grazie alla sua versatilità da la possibilità di studiare prodotti su misura. In accordo con il cliente Corin propone un supporto studiando insieme al cliente la soluzione ideale per qualsiasi spazio doccia. Nella foto vedete una soluzione realizzato per la residenza Varyap a Istanbul. D-line çok yönlülüğü sayesinde sipariş üzerine yapılmış ürünleri geliştirme olanağı vermektedir. Müşterinin isteği doğrultusunda Corin her türlü duş alanı için ideal çözümler sunmaktadır. Resimde gösterilen ürün İstanbul’daki Varyap Rezidans için üretilmiştir. 2200 - 2201 opened service door porta di servizio aperta servis kapısı 8mm Technical details Technical details Schede tecniche / Turkish Schede tecniche / Teknik detaylar Pivot door with in-line fix panels Porta doccia con ante fisse in linea / Turkish Pivot door with in-line fix panel Porta doccia con anta fissa in linea / Turkish Art in the bath 46 | 47 art. 2000 (a) Art. lh/sx/sol Art. rh/dx/sag (b) (c) (d) (e) (kg) (a) Art. lh/sx/sol Art. rh/dx/sag (b) (c) (d) (e) (kg) 98/102 2301-100L 2300-100R 57 55,5 15,7 17 50 76/78,5 2111-80L 2110-80R 47 45,5 18 — 37 108/112 2301-110L 2300-110R 57 55,5 20,7 22 54 81/83,5 2111-85L 2110-85R 52 50,5 18 — 41 118/122 2301-120L 2300-120R 57 55,5 25,7 27 58 86/88,5 2111-90L 2110-90R 57 55,5 18 — 45 128/132 2301-130L 2300-130R 57 55,5 30,7 32 62 91/93,5 2111-95L 2110-95R 62 60,5 18 — 49 138/142 2301-140L 2300-140R 57 55,5 35,7 37 66 96/98,5 2111-100L 2110-100R 67 65,5 18 — 53 148/152 2301-150L 2300-150R 57 55,5 40,7 42 70 158/162 2301-160L 2300-160R 57 55,5 45,7 47 74 168/172 2301-170L 2300-170R 57 55,5 50,7 52 78 Pivot door with in-line fix panel Porta doccia con anta fissa in linea / Turkish Pivot door for corner solution with in-line fix panels combined with side panel Porta doccia per angolo con ante fisse in linea / Turkish art. 2100 art. 2000 (a) Art. lh/sx/sol Art. rh/dx/sag (b) (c) (d) (e) (kg) (a) Art. lh/sx/sol Art. rh/dx/sag (b) (c) (d) (e) (kg) 106/108,5 2111-110L 2110-110R 55 53,5 43,2 — 49 96/98,5 2311-100L 2310-100R 57 55,5 15,7 13,7 46 116/118,5 2111-120L 2110-120R 55 53,5 53,2 — 53 106/108,5 2311-110L 2310-110R 57 55,5 20,7 18,7 49,9 126/128,5 2111-130L 2110-130R 55 53,5 63,2 — 57 116/118,5 2311-120L 2310-120R 57 55,5 25,7 23,7 53,8 136/138,5 2111-140L 2110-140R 55 53,5 73,2 — 61 126/128,5 2311-130L 2310-130R 57 55,5 30,7 28,7 57,7 146/148,5 2111-150L 2110-150R 55 53,5 83,2 — 65 136/138,5 2311-140L 2310-140R 57 55,5 35,7 33,7 61,6 156/158,5 2111-160L 2110-160R 55 53,5 93,2 — 69 146/148,5 2311-150L 2310-150R 57 55,5 40,7 38,7 65,5 166/168,5 2111-170L 2110-170R 55 53,5 103,2 — 73 156/158,5 2311-160L 2310-160R 57 55,5 45,7 43,7 69,4 166/168,5 2311-170L 2310-170R 57 55,5 50,7 48,7 73,3 Technical details Technical details Schede tecniche / Turkish Schede tecniche / Turkish Twin pivot door entry with in-line fix panels Doppia porta battente con anta fissa in linea / Turkish Pivot door in niche Porta doccia in nicchia / Turkish Art in the bath 48 | 49 (a) Art. lh/sx/sol Art. rh/dx/sag (b) (c) (d) (kg) (a) Art. lh/sx/sol Art. rh/dx/sag (b) (c) (d) (kg) 76/78,5 2401-80L 2400-80R 54 44,5 19,7 36+36 80/82 2801-80L 2800-80R 73 71,5 — 33 86/88,8 2401-90L 2400-90R 68 54,5 19,7 40+40 85/87 2801-85L 2800-85R 78 76,5 — 37 96/98,5 2401-100L 2400-100R 82 64,5 19,7 44+44 90/92 2801-90L 2800-90R 83 81,5 — 41 116/118,5 2401-120L 2400-120R 110 84,5 19,7 48+48 100/102 2801-100L 2800-100R 93 91,5 — 45 Pivot door for corner solution combined with side panel Porta doccia per combinazione ad angolo con lato fisso / Turkish Pivot door with in-line fix panel short bracket Porta doccia con anta fissa in linea, braccetto corto / Turkish art. 2100 (a) Art. lh/sx/sol Art. rh/dx/sag (b) (c) (d) (kg) (a) Art. lh/sx/sol Art. rh/dx/sag (b) (c) (d) (kg) 67,5/68,5 2811-70L 2810-70R 51,2 49,5 — 31 78,5/82 2101-80L 2100-80R 47 45,5 18,7/21,2 39 77,5/78,5 2811-80L 2810-80R 61,2 59,5 — 35 83,5/87 2101-85L 2100-85R 52 50,5 18,7/21,2 40 87,5/88,5 2811-90L 2810-90R 71,2 69,5 — 39 88,5/92 2101-90L 2100-90R 57 55,5 18,7/21,2 41 97,5/98,5 2811-100L 2810-100R 81,2 79,5 — 43 93,5/97 2101-95L 2100-95R 62 60,5 18,7/21,2 42 98,5/102 2101-100L 2100-100R 67 65,5 18,7/21,2 43 Door with long bracket / lato fisso / turkish 108,5/112 2101-110L 2100-110R 57 55,5 58,7/61,2 59 118,5/112 2101-120L 2100-120R 57 55,5 68,7/71,2 64 128,5/132 2101-130L 2100-130R 57 55,5 78,7/81,2 68 Technical details Technical details Schede tecniche / Turkish Schede tecniche / Turkish Twin pivot curved entry Curvo doppio battente / Turkish Twin pivot corner entry Doppio battente ad angolo / Turkish Art in the bath 50 | 51 (a) Art. lh/sx/sol Art. rh/dx/sag (b) (c) (d) (kg) (a) Art. code/codice/turkish (b) (c) (d) (kg) 78/80 2601-80L 2600-80R 64 36 16,5 63 67,5/68,5 2900-70 62 50,5 — 32,5+32,5 88/90 2601-90L 2600-90R 64 36 26,5 64 72,5/73,5 2900-75 69 55,5 — 347+34 98/100 2601-100L 2600-100R 64 36 36,5 65 77,5/78,5 2900-80 76 60,5 — 35,5+35,5 82,5/83,5 2900-85 83 65,5 — 37+37 87,5/88,5 2900-90 90 70,5 38,5+38,5 97,5/98,5 2900-100 97 75,5 40+40 Pivot door with in-line fix panel Porta doccia con anta fissa in linea / Turkish Twin pivot doors Porta saloon / Turkish art. 2100 (a) Art. lh/sx/sol Art. rh/dx/sag (b) (c) (d) (kg) (a) Art. code/codice/turkish (b) (c) (d) (kg) 117,5/118,5 2511-120L 2510-120R 73 71,5 30 52,5 80/82 2200-80 53 24 — 41 127,5/128,5 2511-130L 2510-130R 73 71,5 40 56,5 85/87 2200-85 58 27 — 43 137,5/138,5 2511-140L 2510-140R 73 71,5 50 60,5 90/92 2200-90 63 30 — 45 147,5/148,5 2511-150L 2510-150R 73 71,5 60 64,5 100/102 2200-100 68 33 — 47 157,5/158,5 2511-160L 2510-160R 73 71,5 70 68,5 110/112 2200-110 73 36 — 49 167,5/168,5 2511-170L 2510-170R 73 71,5 80 72,5 120/122 2200-120 78 39 — 51 Technical details Technical details Schede tecniche / Turkish Schede tecniche / Turkish Bath-screens Paradoccia / Turkish Fix panel Lato fisso / Turkish Art in the bath 52 | 53 art. 2000 (a) Art. lh/sx/sol Art. rh/dx/sag (b) (c) (d) (kg) (a) Art. code/codice/turkish (b) (c) (d) (kg) 80 2701-90L 2700-90R 66 66 — 27,5 66/68,5 2000-70 — — — 29 90 2701-100L 2700-100R 76 76 — 30,5 76/78,5 2000-80 — — — 33 86/88,5 2000-90 — — — 37 96/98,5 2000-100 — — — 41 Bath-screens Paradoccia / Turkish Fix panel Lato fisso / Turkish art. 2100 (a) Art. lh/sx/sol Art. rh/dx/sag (b) (c) (d) (kg) (a) Art. code/codice/turkish (b) (c) (d) (kg) 80 2751-80L 2750-80R 49,5 48,5 ... 38,5 66/68,5 2100-70 — — — 29 90 2751-90L 2750-90R 59,5 58,5 ... 41,5 76/78,5 2100-80 — — — 33 100 2751-100L 2750-100R 69,5 68,5 ... 44,5 86/88,5 2100-90 — — — 37 96/98,5 2100-100 — — — 41 54 | 55 D-LINE Collophon lorem ipsum, quia dolor sit, amet, consectetur, adipisci v’elit, sed quia non numquam eius modi tempora incidunt, ut labore et dolore magnam aliquam quaerat voluptatem. Ut enim ad minima veniam, quis nostrum exercitationem ullam corporis suscipit laboriosam, nisi ut aliquid ex ea commodi consequatur? Art in the bath lorem ipsum, quia dolor sit, amet, consectetur, adipisci v’elit, sed quia non numquam eius lorem ipsum, quia dolor sit, amet, consectetur, adipisci v’elit, sed quia non numquam eius lorem ipsum, quia dolor sit, amet, consectetur, adipisci v’elit, sed quia non numquam eius
© Copyright 2024 ExpyDoc