ALBERTO MARIANI 13, Willow House, The Grange, N2 8EL, Londra +43 775 62 90 391 [email protected] Versione Italiana OCCUPAZIONE: Interprete di conferenza, di trattativa e mediatore linguistico, traduttore (Lingue: Italiano, Tedesco, Inglese, Portoghese). ISTRUZIONE E FORMAZIONE: Laurea specialistica in interpretariato di conferenza, Università di Vienna, istituto ZTW, da ottobre 2012 a giugno 2014. Laurea triennale in mediazione linguistica interculturale, SSLMIT di Forlì (Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori), Università di Bologna, da settembre 2009 a luglio 2012. Voto: 110/110 Erasmus presso Università di Vienna, istituto ZTW, (corso in mediazione linguistica) da settembre 2010 a febbraio 2011. Corso intensivo di tedesco per livello C1 presso F+U Academy di Heidelberg, Germania (luglioagosto 2009). Certificato d’inglese Cambridge CAE (marzo 2009). Liceo classico G.C. Tacito, Terni, Italia (da settembre 2004 a luglio 2009). Voto 100/100. ESPERIENZA PROFESSIONALE: Interprete freelance: presso Maplan, Ternitz (Austria) in occasione dei Maplan Days of technology (4-5 Giugno 2014); presso concessionaria Citroen di Vienna, mediazione tra ufficio e clienti italiani (27 Maggio 2014); presso reggia imperiale di Vienna, in occasione del sales meeting della società Hagleitner (1-2 Aprile 2014), etc. Traduttore freelance: per privati (testi di vario genere); per Elma Research s.r.l. (dal 2012 in poi, testi e file audio in campo medico). Insegnante di italiano e inglese a Vienna, presso scuola Mobile Nachhilfe. Assistente e steward per eventi presso Off to work, agenzia di Londra (da settembre 2014) Tirocinio presso agenzia di traduzioni e interpretazioni Gruppo L2, Terni (dal 01/07 al 15/08/2011) ALTRE COMPETENZE Lingue: Italiano (madrelingua), Tedesco C2, Inglese C2, Portoghese B2/C1. Ottime competenze comunicative, di lavoro di squadra, padronanza delle situazioni sotto pressione/stress. Ottime competenze informatiche (corso d’informatica universitario presso SSLMIT, Forlì), ottima padronanza di Microsoft Office. Buone capacità musicali (pianoforte). Patente di guida B e A. English version JOB: Conference, liaison and community interpreter, translator (languages: Italian, German, English and Portuguese) EDUCATION AND TRAINING: MA in conference interpreting, University of Vienna, ZTW Institute, from October 2012 to June 2014 BA in intercultural and linguistic mediation, SSLMIT Forlì, University of Bologna, from September 2009 to July 2012. Grade 110/110 Erasmus student at University of Vienna, ZTW Institute (linguistic mediation), from September 2010 to February 2011. Intensive German course, C1 level at F+U Academy of Heidelberg, Germany (July-August 2009). English certificate, Cambridge ESOL, CAE (March 2009) Liceo classico G.C. Tacito (secondary school for humanistic studies), Terni, Italy (from September 2004 to July 2009). Grade 100/100. WORK EXPERIENCE: Freelance interpreter: at Maplan, Ternitz (Austria) for the Maplan Days of Technology (4-5th June 2014; at Citroen local dealer in Vienna, liaison for Italian customers (27th May 2014); at Vienna Royal Palace for the annual sales meeting of the company Hagleitner (1st-2nd April 2014), etc etc Freelance translator: for privates (various texts); for Elma Research s.r.l. (since 2012 ongoing, medical texts and audio files). Italian and English teacher in Vienna, at Mobile Nachhilfe school. Event steward and assistant at Off To Work, London (from September 2014). Traineeship at Gruppo L2, Terni, Italy, interpreting and translation agency (from 1st July to 15th August 2011). OTHER COMPETENCES Languages: Italian (native), German C2, English C2, Portuguese B2/C1. Excellent communicative and team work competences, stress management and ability to work under pressure. Excellent IT competences (IT course at SSLMIT in Forlì), excellent use of Microsoft Office. Good music skills (piano). Driving licence: A and B
© Copyright 2024 ExpyDoc