Modo Modo è un marchio italiano forte di oltre un decennio d’attività nel settore. Incline per natura alla ricerca sui materiali, sulle lavorazioni e sulle forme, si caratterizza per grande libertà creativa e massimo rigore di metodo, rivelando una propensione naturale al consolidamento ed alla crescita. Con effetti luminosi inediti, e sempre di forte impatto decorativo. Grande l’attenzione per la progettazione, concentrata su forme nuove ed essenziali, ideali per dare vita a scenografie di luce ogni volta diverse, per gli spazi lavoro, contract e living. modo: News 2014 MODO is a strong italian brand with more than 10 years activity in the lighting industry. Recognised for its research of natural materials, processes & forms, the company is reknowned for its creative freedom, resulting in the continous strengthening of the company. With unprecedented lighting effects creating a strong decorative impact. Great attention to the design, focused on new and essential forms, perfect for giving life to design and light, different each time, for work, contract and living spaces. Modo est une collection italienne, forte d’une dizaine d’années d’activité sur le marché. Depuis son origine, Modoluce, par la recherche constante de matériaux, par l’étude des techniques d’élaboration et des formes, se distingue par une grande liberté créative et une extrême rigueur de méthode, consolidant ainsi sa position et sa croissance sur le marché. Avec des effets lumineux inédits, l’impact décoratif reste toujours important. Attention soutenue sur le développement, concentrée sur les formes nouvelles et essentielles, ideales pour donner vie à une scénographie de lumière chaque fois différente, pour les espaces de travails, les projets, les intérieurs. Modo ist ein italienisches Unternehmen mit mehr als 10-jähriger Erfahrung in der Beleuchtungs- und Innenausstattungsbranche. Die innenwohnende Neigung zur stetiger Suche nach natürlichen Werkstoffen, deren Verarbeitungsweise und Formgabe, sowie die vorherrschende kreative Freiheit und die Präzision in der Umsetzung, zeichnen das Unternehmen aus und führen auf natürlichem Wege zur Beständigkeit und einem stetigen Unternehmenswachstum. Unser größtes Bestreben ist es, noch nie dagewesene Lichteffekte zu schaffen und diese mit hochdekorativem Beleuchtungsdesign in Einklang zu bringen. Große Aufmerksamkeit wird vor allem dem Design gewidmet, wobei man auf neue und saubere Formen abzielt, die Design und Licht in perfekter Weise aufleben lassen und damit deren Einsatz in den unterschiedlichsten Bereichen ermöglich, z. Bsp. In der Arbeitswelt oder in Wohnbereichen. Modo es una fuerte marca italiana con más de diez años de actividad en el sector. Con una innata tendencia a la busqueda de materiales, a su elaboracion y a las formas, con una libertad creativa y un máximo rigor en el método, que han consolidado su crecimiento. Con ineditos efectos luminosos y siempre de un impacto decorativo. Una gran atencion a la prescripcion, concentrada en nuevas formas, ideales para dar vida a imagenes de luz diferentes cada vez, en espacios de trabajo, contract y hogar. pag: 2 ⁄ 3 finishes info indoor ip 20 — Sospensione, applique/plafoniera in plissé fasciato a mano. Semisfera centrale in PMMA opale verniciata Soft Touch. — Suspension, wall/ ceiling lamp in hand-finished pleated fabric. Central half-sphere in opal PMMA painted Soft Touch. — Suspension, applique et plafonnier en plissé fait à la main. Demi-sphère centrale en PMMA opale verni Soft Touch. — Hänge-, Wand- und Stehleuchte aus handgerafftem Plissee. Halbkugel aus PMMA opal, Soft Touch lackiert. — Suspensión, aplique/plafón en plisado hecho a mano. Semi esfera central en PMMA opal pintado Soft Touch * ** 100 120 16 13 200 16 200 13 200 16 TECHNICALS 13 Mood modo: News 2014 product: Mood design: Annarosa Romano & Bruno Menegon year: 2014 150 pag: 4 ⁄ 5 modo: News 2014 product: Mood design: Annarosa Romano & Bruno Menegon year: 2014 modo: News 2014 product: Mood design: Annarosa Romano & Bruno Menegon year: 2014 finishes indoor indoor ip 20 MOOESO100P01 — plissé MOOESO100R01 — plissé ribbon → ø 100 × h 13 cm – kg. 5,00 MOOESO120P01 — plissé MOOESO120R01 — plissé ribbon → ø 120 × h 13 cm – kg. 6,00 MOOESO150P01 — plissé MOOESO150R01 — plissé ribbon → ø 150 × h 13 cm – kg. 10,00 sospensione, suspension, suspension, Hängeleuchte, suspensiòn MOOEAP100P01 — plissé MOOEAP100R01 — plissé ribbon → ø 100 × h 16cm – kg. 6,00 MOOEAP120P01 — plissé MOOEAP120R01 — plissé ribbon → ø 120 × h 16 cm – kg. 7,00 MOOEAP150P01 — plissé MOOEAP150R01 — plissé ribbon → ø 150 × h 16 cm – kg. 12,00 applique/plafoniera, wall/ceiling lamp, applique/plafonnier, Wand-/Deckenleuchte, aplique/techo → ø 100 / 120 / 150 i 2 × FC-T5 40W+22W i 1 × modulo con diodi LED ad alta emissione 34,1W 3000K (3550 lm); module with LED diodes with high light emission 34,1W 3000K (3550 lm) * ** accessorio (solo per applique/plafoniera), accessory (only for wall/ ceiling lamp) corona radiale strip LED resinata 3000K, ring strip LED – 3000 K → ø 100 – 28.3W (12V) → ø 120 – 34.3W (12V) → ø 150 – 43.2W (12V) pag: 6 ⁄ 7 finishes info indoor ip 20 — Sospensione, applique-plafoniera in plissé fasciato a mano. — Suspension, wall/ ceiling lamp in hand-finished pleated fabric. — Suspension, applique et plafonnier en plissé fait à la main. — Hänge-, Wand- und Deckenleuchte aus handegerafftem Plissee. — Suspensión, aplique-plafón en plisado realizado a mano. — E27 60 * ** ** 160 42 8 7 15 15 42 * 9 7 15 160 28 — led — Led 15 — E27 10 TECHNICALS 10 Mood small modo: News 2014 product: Mood small design: Annarosa Romano & Bruno Menegon year: 2014 60 pag: 8 ⁄ 9 modo: News 2014 product: Mood small design: Annarosa Romano & Bruno Menegon year: 2014 modo: News 2014 product: Mood small design: Annarosa Romano & Bruno Menegon year: 2014 indoor — E27 MOOESO028P01 — plissé MOOESO028R01 — plissé ribbon → ø 28 × h 10 cm – kg. 0,80 MOOESO042P01 — plissé MOOESO042R01 — plissé ribbon → ø 42 × h 15 cm – kg. 1,10 MOOESO060P01 — plissé MOOESO060R01 — plissé ribbon → ø 60 × h 15 cm – kg. 1,60 sospensione, suspension, suspension, Hängeleuchte, suspensiòn MOOEAP028P01 — plissé MOOEAP028R01 — plissé ribbon → ø 28 × h 10 cm – kg. 0,80 MOOEAP042P01 — plissé MOOEAP042R01 — plissé ribbon → ø 42 × h 15 cm – kg. 1,00 MOOEAP060P01 — plissé MOOEAP060R01 — plissé ribbon → ø 60 × h 15 cm – kg. 1,60 applique/plafoniera, wall/ceiling lamp, applique /plafonnier, Wand-/Deckenleuchte, aplique/techo finishes — Led MOOESO042P02 — plissé MOOESO042R02 — plissé ribbon → ø 42 × h 15 cm – kg. 1,10 MOOESO060P02 — plissé MOOESO060R02 — plissé ribbon → ø 60 × h 15 cm – kg. 1,60 sospensione, suspension, suspension, Hängeleuchte, suspensiòn MOOEAP042P02 — plissé MOOEAP042R02 — plissé ribbon → ø 42 × h 15 cm – kg. 1,10 MOOEAP060P02 — plissé MOOEAP060R02 — plissé ribbon → ø 60 × h 15 cm – kg. 1,60 applique/plafoniera, wall/ceiling lamp, applique/plafonnier, Wand-/ Deckenleuchte, aplique/techo i 1 × modulo 8,7W 230V 3000K (630 lm) → ø 28 i 1 × E14 40W ball cupola argento, a-shape silver coated bowl reflector i 1 × E14 7W ball fluo i 1 × E14 5W ball LED → ø 42 / 60 i 1 × E27 70W goccia cupola argento HES, a-shape silver coated bowl reflector HES i 1 × E27 11W goccia fluo i 1 × E27 10W goccia LED pag: 10 ⁄ 11 finishes info indoor ip 20 — Sospensione, applique/plafoniera con rivestimento in tessuto di lycra sfoderabile e lavabile. — Suspension, wall/ ceiling lamp with covering in removable ans washable lycra. — Suspension, applique et plafonnier avec revêtement en lycra déhoussable et lavable. — Hänge-, Wand- und Deckenleuchte mit abnehmbaren und waschbaren Lycra Bezug. — Suspensión, aplique/plafón con tapizado en tela de lycra desenfundable y lavable. — Lycra sfoderabile e lavabile a 30° — Lycra removable and washable at 30° — Lycra déhoussable et lavable à 30° — Abnehmbares und mit 30° waschbares Lycra. — Lycra desenfundable y lavable a 30º ** 85 12 200 10 200 12 67 100 TECHNICALS 10 Ring modo: News 2014 product: Ring design: Paolo Grasselli year: 2014 125 pag: 12 ⁄ 13 modo: News 2014 product: Ring design: Paolo Grasselli year: 2014 modo: News 2014 product: Ring design: Paolo Grasselli year: 2014 finishes indoor indoor ip 20 RINESO085L01 → ø 85 × h 10 cm – kg. 7,00 RINESO120L01 → ø 120 × h 10 cm – kg. 9,00 sospensione, suspension, suspension, Hängeleuchte, suspensiòn RINEAP085L01 → ø 85 × h 12 cm – kg. 7,00 RINEAP120L01 → ø 120 × h 12 cm – kg. 9,00 applique/plafoniera, wall/ceiling lamp, applique/ plafonnier, Wand-/Deckenleuchte, aplique/techo — Lycra sfoderabile e lavabile a 30° — Lycra removable and washable at 30° — Lycra déhoussable et lavable à 30° — Abnehmbares und mit 30° waschbares Lycra. — Lycra desenfundable y lavable a 30º ** → ø 85 i 2 × FC-T5 1 40W + 22W i 2 × modulo con diodi LED ad alta emissione 34,1W + 18W 3000K (5600 lm); module with LED diodes with high light emission 34,1W + 18W 3000K (5600 lm) → ø 125 i 4 × FC-T5 2 x 40W + 2 x 22W i 4 × modulo con diodi LED ad alta emissione 2x 34,1W + 2 x 18W 3000K (11200 lm); module with LED diodes with high light emission 2x 34,1W + 2 x 18W 3000K (11200 lm) pag: 14 ⁄ 15 Disk modo: News 2014 product: Disk design: Roberto Paoli year: 2014 info — Lampada da tavolo, lettura e terra. Diffusore in tessuto di cotone con disco in metallo basculante ed oscurante collocato sul bordo superiore del paralume. Cupola inferiore antiabbaglio in PMMA opale termoformata con finitura Soft Touch. Struttura in metallo verniciato. — Table, reading and floor lamp. Shade in cotton fabric with rotating metal disc cover, placed on the upper border of the shade. Anti-dazzle thermoformed bottom cap in opal PMMA painted Soft Touch. Structure in painted metal. — Lampe de table, de lecture et lampadaire. Abat-jour en coton avec disque d‘obturation pivotant en métal, placé sur le bord supérieur de l’abat-jour. Coupole inférieure antiéblouissante en PMMA opal verni Soft Touch. Structure en métal verni. — Tisch-, Lese- und Stehleuchte. Schirm aus Baumwolle mit Metall verdunkelter Schwingscheibe, dass auf dem oberen Rand des Schirmes positioniert ist. Untere antiblendschutz Kappe aus PMMA opal und wärmegeformter Kunstoff mit Soft Tuch Ausführung. Struktur Nickel satiniert. — Lámpara de mesa, lectura y pie. Difusor en tela de algodón con disco metálico basculante colocado en el borde superior de la pantalla. Cúpula inferior anti-deslumbramiento en PMMA opal, termoformada con acabado Soft Touch. Estructura en metal pintado. finishes indoor ip 20 * pag: 16 ⁄ 17 modo: News 2014 product: Disk design: Roberto Paoli year: 2014 finishes indoor indoor ip 20 DSKETA065C01 → ø 43 × h 65 cm DSKEPT155C01 → ø 43 × h 155 cm DSKEPT175C01 → ø 53 × h 175 cm lampada da tavolo, lettura e terra; table, reading and floor lamp; lampe de table, de lecture et lampadaire; Tisch-, Lese- und Stehleuchte; lámpara de sobremesa de lecture y de pie. * → ø 43 i 1 × E27 70W HES i 1 × E27 20W fluo i 1 × E27 8W LED → ø 53 i 2 × E27 70W HES i 2 × E27 20W fluo i 2 × E27 8W LED 155 175 TECHNICALS 65 modo: News 2014 product: Disk design: Roberto Paoli year: 2014 43 43 53 pag: 18 ⁄ 19 finishes structure info material indoor ip 20 — Lampada da tavolo con base in cemento naturale o colorato in pasta. Diffusore in tessuto di cotone o plissé fasciato a mano. Cavo elettrico in tessuto. — Table lamp with base in natural or coloured on the mix concrete. Shade in cotton or hand-finished pleated fabric. Fabric wiring cable. — Lampe de table avec base en béton naturel ou teinté dans la masse. Abat-jour en coton ou plissé fait à la main. Câble électrique en tissu. — Tischleuchte mit natürlichem oder gefärbtem Beton Sockel. Schirm aus Baumwolle oder handgerafftem Plissee Stoff. Elektrischer Kabel aus Stoff. — Lámpara de mesa con base en cemento natural o coloreado en pasta. Difusor en tela de algodón o plisado hecho a mano. Cable electrico tapizado en tela. * — I possibili e non controllabili microfori che si possono presentare sulla base della lampada fanno parte della manualità ed artigianalità della lavorazione del materiale e rendono ogni manufatto unico e irripetibile nella sua produzione. — Possible random micro-holes on the concrete base are a characteristic of the handmade manufacturing process and of this material, that makes each product a unique and unrepeatable piece. TECHNICALS 65 Aura modo: News 2014 product: Aura design: Dek & Vgd year: 2014 43 pag: 20 ⁄ 21 modo: News 2014 product: Aura design: Dek & Vgd year: 2014 finishes structure material indoor AURETA065C01 — cotone AURETA065P01 — plissé AURETA065R01 — plissé ribbon → ø 43 × h 65 cm. lampada da tavolo, lampe de table, table lamp, Tischleuchte, lámpara de sobremesa. i 1 × E27 70W HES i 1 × E27 20W fluo i 1 × E27 8W LED indoor ip 20 * — I possibili e non controllabili microfori che si possono presentare sulla base della lampada fanno parte della manualità ed artigianalità della lavorazione del materiale e rendono ogni manufatto unico e irripetibile nella sua produzione. — Possible random micro-holes on the concrete base are a characteristic of the handmade manufacturing process and of this material, that makes each product a unique and unrepeatable piece TECHNICALS 65 modo: News 2014 product: Aura design: Dek & Vgd year: 2014 43 pag: 22 ⁄ 23 finishes info indoor ip 20 — Sospensione con diffusore esterno in PMMA trasparente. Diffusore interno in PC opale o PMMA colorato. — Suspension with external shade in transparent PMMA. Opal pc or coloured PMMA inner shade. — Suspension avec diffuseur externe en PMMA transparent. Diffuseur interne en PC opale ou PMMA coloré. — Hängeleuchte Leuchtkörper aussen in PMMA transparent. Leuchtkörper innen in PC opal oder PMMA farbig. — Suspensión con difusor esterno en PMMA transparente. Difusor interno en PC opal o PMMA en color. * * ** TECHNICALS 200 200 200 20 150 100 50 Acheo modo: Catalogue 2014 product: Acheo design: Modoluce R&D year: 2001 pag: 24 ⁄ 25 Structure info indoor ip 20 finishes — Lampada da terra o parete con braccio a sbalzo. Diffusore in cotone o lycra. —Floor or wall lamp with cantilever arm. Lampshade in cotton or lycra. — Lampadaire ou applique avec bras en porte-à-faux. Diffuseur coton ou lycra. — Stehleuchte oder Wandleuchte mit verstellbarem Arm. Lampenschirm aus Baumwolle oder Lycra. — Lámpara de pie o aplique con brazo angular. Difusor en algodòn o lycra. materials * TECHNICALS 60 60 45 200 230 22 22 45 120 96 210 90 175 80 Angelica modo: Catalogue 2014 product: Angelica design: Paolo Grasselli + Modoluce R&D year: 2011 170 200 45 pag: 26 ⁄ 27 finishes info indoor ip 20 — Lampada da tavolo, terra e sospensione. Diffusore in alluminio verniciato opaco nei colori: bianco, sabbia e antracite. — Table, floor and suspension lamp. On a steel cable. Lampshade in painted aluminium available in the following colours: white, sandy and anthracite. — Lampe de table, lampadaire et suspension. Diffuseur en aluminium verni mat dans les couleurs: blanc, sable et anthracite. — Tisch-, Steh-, und Hängeleuchte. Leuchtkörper aus lackiertem Aluminium in den Farben: weiß, sand und Anthrazit. — Lámpara de sobremesa, de pie y suspensión. Difusor de aluminio lacado mate en los colores: blanco, sabia y antracita. ** 19 200 TECHNICALS 175 200 20 50 31 Artù modo: Catalogue 2014 product: Artù design: Carlo Tamborini year: 2011 33 20 33 33 pag: 28 ⁄ 29 finishes info indoor ip 31 — Sospensione, plafoniera, tavolino o pouff in polietilene bianco o colorato in pasta. Piedini in ABS bianco. — Suspension, ceiling lamp, small table or pouf in white or coloured on the mix polyethylene. Feet in white ABS. — Suspension, plafonnier, petit table ou pouf en polyéthylène blanc ou teinté dan la masse. Pieds en ABS blanc. — Hänge-, Decken-, Tischleuchte oder Leuchthocker aus weissem oder farbigem Polyethylen, mit ABS Füßchen. — Suspensión, plafón, mesa o pouf en polietileno blanco o color. Piés de ABS blanco. TECHNICALS 41 38 32 55 28 200 55 24 Atollino Indoor modo: Catalogue 2014 product: Atollino Indoor design: Paolo Grasselli year: 2010 pag: 30 ⁄ 31 finishes info outdoor ip 65 — Sospensione, plafoniera, tavolino o pouff in polietilene bianco o colorato in pasta. Metallo verniciato bianco. — Suspension, ceiling lamp, small table or pouf in white or coloured on the mix polyethylene. White painted metal. — Suspension, plafonnier, petit table ou pouf en polyéthylène blanc ou teinté dan la masse. Métal verni blanc. — Hänge-, Wand-, Decken-, Tisch-, kleine Tischleuchte und HH aus weissem Polyethylen. Details aus verchromten Metall. — Suspensión, plafón, mesa o pouf en polietileno blanco o color. Metal barnizado blanco. * ** TECHNICALS 41 28 38 55 24 200 55 32 Atollino Outdoor modo: Catalogue 2014 product: Atollino Outdoor design: Paolo Grasselli year: 2010 pag: 32 ⁄ 33 finishes info indoor ip 31 — Sospensione, applique/plafoniera, tavolino, tavolo e HH in polietilene bianco.Particolari metallici cromati. — Suspension, wall/ ceiling lamp, small table, table and HH in white polyethylene. Chromium-plated metal details. — Suspension, applique/ plafonnier, petit table, table et HH en polyéthylène blanc. Détails en métal chromé. — Hänge-, Wande-/ Decken-, Tisch-, kleine Tischleuchte und HH aus weissem Polyäthylen. Details aus verchromten Metall. — Suspensión, aplique/ plafón, mesita, mesa y HH en polietileno blanco. Partes metalicas cromadas. TECHNICALS 36 70 70 36 110 140 70 140 28 30 36 28 30 36 150 48 100 42 150 45 100 70 / 100 / 150 28 200 22 200 28 100 / 150 39 70 70 20 200 20 30 190 22 28 70 / 100 / 150 49 Atollo Indoor modo: Catalogue 2014 product: Atollo Indoor design: Paolo Grasselli year: 2009 pag: 34 ⁄ 35 finishes info outdoor ip 44 ⁄ 65 — Sospensione, applique/plafoniera, tavolino, tavolo e HH in polietilene bianco. — Suspension, wall/ ceiling lamp, small table, table and HH in white polyethylene. — Suspension, applique/ plafonnier, petit table, table et HH en polyéthylène blanc. — Hänge-, Wand-/ Decken-, Tisch-, kleine Tischleuchte und HH aus weissem Polyäthylen. — Suspensión, aplique/ plafón, mesita, mesa y HH en polietileno blanco. * TECHNICALS 70 / 100 / 150 150 140 70 28 / 44 28 70 22 140 100 150 28 30 36 100 28 30 36 28 200 70 / 100 / 150 22 200 28 100 / 150 70 150 36 110 70 36 48 42 45 39 140 70 70 20 200 20 30 190 22 28 70 / 100 / 150 49 Atollo Outdoor modo: Catalogue 2014 product: Atollo Outdoor design: Paolo Grasselli year: 2009 pag: 36 ⁄ 37 modo: Catalogue 2014 product: Atollo Outdoor design: Paolo Grasselli year: 2009 modo: Catalogue 2014 product: Atollo Indoor/Outdoor design: Paolo Grasselli year: 2009 TECHNICALS * ** *** *Raccordo sospensione 1 cavo acciaio ⁄ *Connection for suspension 1 steel cable ⁄ *Raccordement suspension 1 câbled’acier ⁄ *Anschluss für Hängeleuchte mit 1 Stahlseil ⁄ *Nivelador de suspension 1 cable de acero. *Particolare unione elemento aggregabile ⁄ *Detail of junction of aggregable module ⁄ *Détail de jonction d’élément assemblé ⁄ *Detail der Verbindung von Baukastenelement ⁄ *Particular union de elementos componibles. **Rosone sospensione 1 cavo acciaio ⁄ **Ceiling rose suspension 1 steel cable ⁄ **Patère suspension 1 câble d’acier ⁄ **Baldachin für Hängeleuchte mit 1 Stahlseil ⁄ **Floron suspension 1 cablede acero. Indoor ⁄ Outdoor ø 70_100_150 cm h 20_22_28 / 30 /190 cm kg 13,00_30,00_50,00 Indoor ⁄ Outdoor ø 70_100_140_150 cm h 28_30_36_36cm kg 15,00_33.00_23,00_53,00 ø 27.56_39.37_59.05” h 7.87_8.66_11.02 /11.81/74.80” lb 28.66_66.14_110.23 Indoor ⁄ Outdoor ø 27.56_39.37_59.05” h 11.02_11.81_14.17_14.17” lb 33.07_72.75_50.71_116.84 ***Rosone sospensione 4 cavi acciaio ⁄ ***Ceiling rose suspension 4 steel cables ⁄ ***Patère suspension 4 câbles d’acier ⁄ ***Baldachin für Hängeleuchte mit 4 Stahlseil ⁄ ***Floron suspension 4 cables de acero *Accessorio interno con faretto orientabile ⁄ *Inner fitting with rotating downlight ⁄ *Accessoire intérieur avec spot orientable ⁄ *Inneres Zubehör mit verstell-barem Strahler ⁄ *Spotlight _ Accesorio interno con foco orientable. Indoor ⁄ Outdoor ø 70 cm ø 27.56” h 110 cm h 43.30” Indoor ⁄ Outdoor ø 140 cm ø 55.12” h 45 cm h 17.72” Indoor ⁄ Outdoor ø 70 cm ø 27.56” h 49 cm h 19.29” Indoor ⁄ Outdoor ø 70 cm ø 27.56” h 49 cm h 19.29” Indoor ⁄ Outdoor ø 100_150 cm h 42_48 cm ø 39.37_59.05” h 16.54_18.90” pag: 38 ⁄ 39 finishes info indoor ip 20 — Sospensione in PMMA o PC trasparente. Diffusore interno in PMMA colorato, tessuto di cotone e plissé fasciato a mano. — Clear PC or PMMA suspension. Inner shade in coloured PMMA, cotton and hand-finished pleated fabric. — Suspension en PMMA ou Pc transparent. Diffuseur intérieur en PMMA coloré, coton et plissé fait à la main — Hängeleuchte in PMMA oder PC transparent. Leuchtkörper innen in farbigem PMMA, Baumwolle oder hangerafftem Plissee. — Suspensión en PMMA o PC transparente. Difusor interno en PMMA en color, algódon y plisado hecho a mano. * * ** 40 50 56 46 200 200 200 TECHNICALS 37 Bolla modo: Catalogue 2014 product: Bolla design: Paolo Grasselli + Modoluce R&D year: 2008 60 pag: 40 ⁄ 41 finishes info indoor ip 20 — Sospensione in ABS o PC colorati. — Suspension in coloured ABS or PC. — Suspension en ABS ou PC colorés. — Hängeleuchte in ABS oder PC in deckenden Farben. — Suspensión en ABS o PC de color. * * ** 28 200 200 TECHNICALS 15 Budino modo: Catalogue 2014 product: Budino design: Hans Thyge Raunkjær year: 2004 10 30 pag: 42 ⁄ 43 finishes info indoor ip 31 — Sospensione, tavolino, tavolo e pouf in polietilene bianco o colorato in pasta. — Suspension, table, small table and pouf in white or colored on the mix polyethylene. — Suspension, table, petit table et pouf en polyéthylène blanc ou teinté dans la masse. — Hänge-, Tisch-, kleine Tischleuchte und Leuchthocker aus weißem oder farbigem Polyäthylen. — Suspensión, mesa, mesita y pouff en polietileno blanco o color. * ** 200 200 TECHNICALS 51 42 37 45 33 33 46 36 Campanone Indoor modo: Catalogue 2014 product: Campanone Indoor design: Paolo Grasselli year: 2005 33 51 pag: 44 ⁄ 45 finishes info outdoor ip 65 — Sospensione, tavolino, tavolo e pouf in polietilene bianco o colorato in pasta. — Suspension, table, small table and pouf in white or coloured on the mix polyethylene. — Suspension, table, petit table et pouf en polyéthylène blanc ou teinté dans la masse. — Hänge-, Tisch-, kleine Tischleuchte und Leuchthocker aus weißem oder farbigem Polyäthylen. — Suspensión, mesa, mesita y pouff en polietileno blanco o color. ** 200 200 TECHNICALS 51 42 37 45 33 33 46 36 Campanone Outdoor modo: Catalogue 2014 product: Campanone Outdoor design: Paolo Grasselli year: 2005 33 51 pag: 46 ⁄ 47 finishes info indoor ip 20 — Sospensione cilindrica con rivestimento in tessuto di cotone, lycra, PVC metallo e plissè fasciato a mano. Secondo le versioni disco di finitura inferiore in plexiglass opale. — Cylindrical suspension in cotton fabric, lycra, metallic PVC or hand-finished pleated fabric. According to the model finishing panel underneath in opal Plexiglas. — Suspension de forme cylindrique en coton, lycra, PVC métal et plissé fait à la main. Selon le modèle, disque en plexiglas opale dans la partie inférieure. — Zylindrische Hängeleuchte mit Lampenschirm aus Baumwolle, Lycra, PVC Metall, und handgerafftem Plissee. Untere Abschlussplatte aus Plexiglas opal. — Suspensión cilindrica con acabado en tejido de algodón, lycra, PVC metalico y plisado realizado a mano. Según versiones difusor inferior en plexiglas opal. * * ** 60 70 100 120 30 200 30 200 35 200 30 200 TECHNICALS 22 200 Cilindro modo: Catalogue 2014 product: Cilindro design: Modoluce R&D year: 2002 150 pag: 48 ⁄ 49 finishes info indoor ip 20 — Lampada da terra con struttura in metallo verniciato. Paralume orientabile in tessuto con disco di finitura inferiore in plexiglass opale. — Floor lamp with painted metal structure. Rotating lamp shade in cotton fabric with finishing panel underneath in opal Plexiglas. — Lampadaire avec structure en métal verni. Abat-jour orientable en coton avec disque de finition en plexiglass opale dans la partie inférieure. — Stehleuchte mit Struktur aus lackiertem Metall. Beweglicher Leuchtkörper aus Baumwolle mit unterer Abschlussplatte aus Plexiglass opal. — Lámpara de pie con estructura metálica lacada. Pantalla difusora con regulación orientable/abatible en algodón con disco de plexiglass opal en la parte inferior. * TECHNICALS 150 60 60 170 212 80 205 Corner modo: Catalogue 2014 product: Corner design: Modoluce R&D year: 2008 60 pag: 50 ⁄ 51 finishes info indoor ip 20 — Sospensione, applique/plafoniera con rivestimento in tessuto di cotone, lycra, PVC metallo, plissé o plissé ribbon. Disco di finitura inferiore in plexiglass opale. — Suspension, wall/ ceiling lamp in cotton fabric, lycra , metallic PVC, pleated or ribbon pleated fabric. Finishing panel underneath in opal Plexiglas. — Suspension, applique/ plafonnier en coton, lycra, PVC métal, plissé ou plissé ribbon. Disque de finition inférieur en plexiglas opale. — Häng-, Wand-/Deckenleuchte mit Lampenschirm aus Baumwolle, Lycra, PVC Metal und Plissee oder ribbon Plissee. Untere Abschlussplatte aus Plexiglas Opal. — Suspensión, aplique/plafón con acabado en tejido de algodón, lycra, PVC metalico, plisado o plisado ribbon. Difusor inferior en plexiglas opal. * * 12 200 12 200 60 80 100 60 80 100 40 13 40 60 40 12 200 10 200 TECHNICALS 11 Discovolante modo: Catalogue 2014 product: Discovolante design: Paolo Grasselli year: 2004 11 13 pag: 52 ⁄ 53 modo: Catalogue 2013 product: Discovolante design: Paolo Grasselli year: 2004 modo: Catalogue 2014 product: Discovolante design: Paolo Grasselli year: 2004 pag: 54 ⁄ 55 finishes info indoor ip 20 — Sospensione, applique in plissè fasciato a mano. Pannello di finitura inferiore in plexiglass opale. — Suspension, wall lamp with hand-finished pleated fabric shade. Opal Plexiglas finishing disc underneath. — Suspension, applique en plissé fait à la main. Plexiglas opale de finition dans la partie inférieure. — Hänge-, Wand aus handgerafftem Plisse. Untere Abschlussplatte aus Plexiglas opal. — Suspensión, aplique en plisado realizado a mano. Panel en plexiglas opal. * * TECHNICALS 22 22 15 15 200 40 73 26 24 200 73 26 53 53 Diva modo: Catalogue 2014 product: Diva design: Hans Thyge Raunkjær year: 2001 pag: 56 ⁄ 57 finishes info indoor ip 20 — Sospensione in PMMA trasparente. Diffusore interno in PMMA colorato, tessuto di cotone o plissé fasciato a mano. — Clear PMMA suspension. Inner shade in colored PMMA, cotton and hand-finished pleated fabric. — Suspension en PMMA transparent. Diffuseur intérieur en PMMA coloré, tissu coton ou plissé fait à la main. — Hängeleuchte in PMMA transparent. Leuchtkörper innenseite aus farbigem PMMA, Baumwolle oder handgerafftem Plissee. — Suspensión en PMMA transparente. Difusor interno en PMMA en color, tejido de algodón o plisado realizado a mano. * ** 200 200 TECHNICALS 60 35 28 Ellisse modo: Catalogue 2014 product: Ellisse design: Paolo Grasselli + Modoluce R&D year: 2008 80 pag: 58 ⁄ 59 finishes info indoor ip 20 body cable — Sospensioni e lampada da terra con diffusore in ceramica bianca lucida o in cotto brown con finitura a cera d’api. Cavo elettrico in tessuto. — Suspension and floor lamp with diffuser in white glossy ceramic or brown terracotta with beeswax finishing. Wiring cable in colored fabric. — Suspension et lampadaire avec diffuseur en céramique brillante blanche ou en terre cuite brown avec finition cire d’abeille. Câble électrique en tissu. — Hänge- und Stehleuchte mit keramischem Schirm, Ausführungen in glänzend weiß oder in braun Bienenwachs Terracotta. Elektrischer Kabel aus Stoff. — Suspensión y lámpara de pie con difusor en céramica lúcida blanca o en teracota brown con acabado cera de abeja. Cablo eléctrico en tela. TECHNICALS eva MEDIA eva maxi brown ceramic eva maxi white cotto eva MULTIPLE VERSION 18 36 55 27 53 11 200 171 130 130 130 130 200 eva mini 15 Eva modo: Catalogue 2014 product: Eva design: Hans Thyge Raunkjaer year: 2013 38 24 pag: 60 ⁄ 61 modo: Catalogue 2014 product: Eva design: Hans Thyge Raunkjaer year: 2013 modo: Catalogue 2014 product: Eva design: Hans Thyge Raunkjaer year: 2013 pag: 62 ⁄ 63 finishes info indoor ip 20 — Sospensione, plafoniera ed applique in plissé fasciato a mano. — Suspension, wall and ceiling lamp in hand- strapped pleated fabric. — Suspension, applique et plafonnier en plissè fait a la man. — Hänge-, Wand- und Deckenleuchte aus handgerafftem Plissee. — Suspensión, aplique y plafón en plisado realizado a mano. * ** 15 63 94 153 TECHNICALS 51 153 63 31 31 94 153 41 94 41 63 40,5 31,5 153 200 200 30 190 38 38 43 94 200 63 38 Florinda modo: Catalogue 2014 product: Florinda design: Annarosa Romano & Bruno Menegon year: 2010 pag: 64 ⁄ 65 modo: Catalogue 2013 product: Florinda design: Annarosa Romano & Bruno Menegon year: 2010 modo: Catalogue 2014 product: Florinda design: Annarosa Romano & Bruno Menegon year: 2010 pag: 66 ⁄ 67 modo: Catalogue 2013 product: Florinda design: Annarosa Romano & Bruno Menegon year: 2010 modo: Catalogue 2014 product: Florinda design: Annarosa Romano & Bruno Menegon year: 2010 TECHNICALS Indoor (3paralumi/3lampshades) ø 63 cm ø 24.80” h 38/200 cm h 14.96/78.74” kg 7,00 lb 15.43 Indoor (3paralumi/3lampshades) ø 63 cm ø 24.80” h 41 cm h 16.15” kg 7,00 lb 15.43 Indoor* (6+1paralumi/6+1lampshades) ø 94 cm ø 37.01” h 38/200 cm h14.96/78.74” kg 10,00 lb 22.05 Indoor (6+1paralumi/6+1lampshades) ø 94 cm ø 37.01” h 41 cm h 16.15” kg 10,00 lb 22.05 Indoor (12+1paralumi/12+1lampshades) ø 153 cm ø 60.24” h 43/30/ h 16.93/11.81/ 190 cm 74.80” kg 35,00 lb 77.16 Indoor (12+1paralumi/12+1lampshades) ø 153 cm ø 60.24” h 51 cm h 20.08” kg 36,00 lb 79.365 *vista dal basso *view from below Indoor (1paralume/1lampshade) Indoor ø 31 cm h 38/200 cm kg 2,00 ø 31,5 cm h 15/40,5 cm ø 12.20” h14.96/78.74” lb 4.40 ø 12.40” h 5,91/15,94” pag: 68 ⁄ 69 finishes info indoor ip 31 outdoor ip 44 — Sospensione, plafoniera e panchina in polietilene bianco. — Suspension, ceiling lamp and lighted seat in white polyethylene. — Suspension, plafonnier et banc lumineux en polyéthylène blanc. — Häng-, Deckenleuchte und leuchtende Bank aus weissem Polyäthylen. — Suspensión, plafón y bancada luminosa en polietileno blanco. 36 150 150 28 200 TECHNICALS 45 40 44 32 36 45 Futura Lettera I modo: Catalogue 2014 product: Futura Lettera I design: Modoluce R&D year: 2011 150 150 pag: 70 ⁄ 71 finishes info indoor ip 20 — Sospensione in filo d’acciaio verniciato trasparente, bianco o nero opaco. Lampadina a vista o con protezione in materiale amovibile. — Suspension in painted transparent, white or black matt steel wire. Light bulb at sight or protected/covered by a stripe in removable material. — Suspension en fil d’acier verni transparent, blanc ou noir mat. Ampoule à vue ou protégée/couverte par une bande en matériel amovible. — Hängeleuchte aus lackiertem Stahldraht transparent, weiß oder schwarz matt. Leuchtmittel auf Sicht oder mit einem Band aus abnehmbarem Stoff geschützt/bedeckt. — Suspensión en alambre de acero lacado transparente, blanco o negro mate. Bombilla a vista o con protección en material extraíble. * ** 22 50 200 200 75 100 50 44 50 32 200 200 TECHNICALS 44 Icaro modo: Catalogue 2014 product: Icaro design: Brian Rasmussen year: 2011 50 pag: 72 ⁄ 73 finishes info indoor ip 20 + outdoor ip 65 — Sospensione in filo d’acciaio verniciato trasparente, bianco o nero opaco. Lampadina a vista o con protezione in materiale amovibile. — Suspension in painted transparent, white or black matt steel wire. Light bulb at sight or protected/covered by a stripe in removable material. — Suspension en fil d’acier verni transparent, blanc ou noir mat. Ampoule à vue ou protégée/couverte par une bande en matériel amovible. — Hängeleuchte aus lackiertem Stahldraht transparent, weiß oder schwarz matt. Leuchtmittel auf Sicht oder mit einem Band aus abnehmbarem Stoff geschützt/bedeckt. — Suspensión en alambre de acero lacado transparente, blanco o negro mate. Bombilla a vista o con protección en material extraíble. * ** 50 60 75 200 85 200 55 70 200 200 TECHNICALS 46 Icaro Ball modo: Catalogue 2014 product: Icaro Ball design: Brian Rasmussen year: 2012 90 pag: 74 ⁄ 75 finishes info indoor ip 20 body Cable — Applique fissa o corpo direzionabile in pressofusione di alluminio. Il suo sistema di aggancio tramite magnete permette un utilizzo singolo o abbinato con i vari accessori, mentre la diffusione della luce può avvenire in verticale come di lato, sia verso l’alto che il basso. — Fixed wall lamp or adjustable light in die casted aluminium. It’s magnet fixing system allows a single or aggregable use with different accessories, and light can be directed vertically and laterally upwards and downwards. — Applique fixe ou corps orientable en pression d’aluminium. Son système d’accrochage avec des aimants permet une utilisation single ou assemblables avec les différents accessoires, tandis que la diffusion de la lumière est soit en verticale que laterale soit en haut que en bas. — Feste oder ausrichtbare Leuchte in druckgepresstem Aluminium. Das Magnetbefestigungssystem ermöglicht eine einzel oder kombinierte Verwendung und eine vertikale oder seitliche Beleuchtung nach oben oder nach unte. — Luz fija o direccional en fundición de aluminio. Su sistema de fijación magnético permite una utilización singular o combinada y que la luz se pueda direccionar vertical o lateral hacia arriba o abajo. 120 6,5 15 6,5 16 50 16 18 18 13,5 180 5 8 185 18 TECHNICALS 18 Koala modo: Catalogue 2014 product: Koala design: Paolo Grasselli + Modoluce R&D year: 2012 15 20 26 26 16 pag: 76 ⁄ 77 modo: Catalogue 2013 product: Koala design: Paolo Grasselli + Modoluce R&D year: 2012 modo: Catalogue 2014 product: Koala design: Paolo Grasselli + Modoluce R&D year: 2012 pag: 78 ⁄ 79 finishes info indoor ip 20 — Sospensione in tessuto di cotone o plissè fasciato a mano. Pannello di finitura inferiore in plexiglas opale. — Suspension available in cotton or in hand-finished pleated fabric. Opal Plexiglas finishing disc underneath. — Suspension disponible en tissu coton ou plissé fait à la main. Plexiglas opale de finition dans la partie inférieure. — Hängeleuchte mit Lampenschirm aus Baumwolle oder handgerafftem Plissee. Untere Abschlussplatte aus Plexiglas opal. — Suspensión disponible en tejido de algodón o plisado realizado a mano. Panel en plexiglas opal. * * ** 200 30 TECHNICALS 35 Lingotto modo: Catalogue 2014 product: Lingotto design: Modoluce R&D year: 2006 90 120 pag: 80 ⁄ 81 finishes info indoor ip 20 — Lampada da terra, tavolo, tavolino e sospensione con diffusore in tessuto di cotone o rivestito in lycra sfoderabile e lavabile. Base in metallo nichel satinato. — Floor, table, small table lamp and suspension with lampshade in cotton fabric or covered with removable and washable lycra. Nickel satined finished metal base. — Lampadaire, suspension, lampe de table et de table d’appoint avec diffuseur en tissu coton ou avec revêtement en lycra déhoussable et lavable. Base en métal nickel satiné. — Stehleuchte, Tisch, kleiner Tisch und Hängeleuchte mit Leuchtkörper aus Baumwolle oder mit Überzug aus abnehmbarem und waschbarem Lycra-Gewebe. Leuchtfuß aus Nickel satiniertem Metall. — Lámpara de pie, mesa y suspensión con pantalla en tejido de algodón o revestido en lycra desenfundable y lavable. Base en niquel satinado. TECHNICALS * ** 25 200 30 46 130 18 175 15 32 Lost modo: Catalogue 2014 product: Lost design: Modoluce R&D year: 2005 pag: 82 ⁄ 83 finishes info indoor ip 20 — Sospensione e applique in plissè fasciato a mano. Secondo le versioni, pannello di finitura inferiore in plexiglass opale. — Suspension and wall lamp with hand-finished pleated fabric shade. According to the version, opal Plexiglas finishing disc underneath. — Suspension et applique en plissé fait à la main. Selon le modèle, plexiglas opale de finition dans la partie inférieure. — Hänge- und Wandleuchte aus handgerafftem Plissee. Je nach Ausführung, untere Abschlussplatte aus Plexiglas opal. — Suspensión y aplique en plisado realizado a mano. Según el modelo, panel en plexiglas opal. * ** 24 24 200 16 100 60 35 35 80 16 200 60 24 24 31 29 43 200 16 200 200 200 TECHNICALS 14 Loto modo: Catalogue 2014 product: Loto design: Annarosa Romano + Bruno Menegon year: 2008 140 pag: 84 ⁄ 85 finishes info indoor ip 20 — Serie di lampade da tavolino, tavolo, office, lettura, terra ed applique. Paralume in tessuto di cotone e plissé. Struttura verniciata in bianco o nero opaco o nichel satinato. — Family of table, small table, office, console, floor and wall lamps. Shade in cotton fabric and pleated fabric. White or black matt or satined nickel painted metal structure. — Famille de petite lampe de table, lampe de table, de lecture, lampadaire et applique. Abat-jour en coton et plissé. Structure en métal verni blanc ou noir matt ou nickel satiné. — Familie von Tisch-, Office-, Konsole-, Hänge-, Boden und Wandleuchten. Lampenschirm aus Baumwolle und Plissee. Matt weiß und schwarz oder nickelsatinierte lackiert Metallstruktur. — Familia de lámparas de pie, de lectura, de sobremesa, de mesa y aplique. Difusor en algodón y plisado. Estructura metálica lacada en blanco o negro mat o niquel satinado. * 24 30 TECHNICALS 24 17 17 26 53 68 55 180 17 150 17 45 Lucilla modo: Catalogue 2014 product: Lucilla design: Paolo Grasselli year: 2009 24 pag: 86 ⁄ 87 modo: Catalogue 2014 product: Lucilla design: Paolo Grasselli year: 2009 modo: News 2014 product: Lucilla design: Paolo Grasselli year: 2009 pag: 88 ⁄ 89 finishes info indoor ip 20 — Sospensione in tessuto di cotone o plissé fasciato a mano. Secondo le versioni, pannello di finitura inferiore in plexiglass opale. — Suspension in cotton or in handfinished pleated fabric. According to the version, finishing panel underneath in opal Plexiglas. — Suspension en tissu coton ou plissé fait à la main. Selon le modèle, disque de finition en plexiglass opale dans la partie inférieure. — Hängeleuchte aus Baumwolle oder aus handgerafftem Plissee. Je nach Ausführung, untere Abschlussplatte aus Plexiglas opal. — Suspensión en algodón o plisado hecho a mano. Según el modelo, disco de plexiglass opal en la parte inferior. * * ** 200 120 60 60 200 100 200 80 200 40 100 35 200 45 22 200 TECHNICALS 60 Milleluci modo: Catalogue 2014 product: Milleluci design: Modoluce R&D year: 2002 150 pag: 90 ⁄ 91 finishes info indoor ip 20 — Lampada da tavolo, terra e sospensione con diffusore in tessuto di cotone e struttura in nichel satinato. — Suspension, table, and floor lamp with shade in cotton fabric and satined finishing nickel structure. — Suspension, lampe de table et lampadaire avec diffuseur en coton et structure en métal nickel satiné. — Tisch-, Boden- und Hängeleuchte mit Lampenschirm aus Baumwolle und mit nickelsatinierter Metall-Struktur. — Suspensión, Lámpara de sobremesa y de pie con pantalla difusora en algodón y estructura metálica en niquel satinado. * ** TECHNICALS 45 27 45 45 42 27 200 25 200 40 200 25 140 140 140 40 160 40 27 40 160 42 42 42 42 27 42 42 42 160 Minnie modo: Catalogue 2014 product: Minnie design: Luca Scacchetti year: 2005 pag: 92 ⁄ 93 Multiball modo: Catalogue 2014 product: Multiball design: Roberto Paoli year: 2013 finishes body ral 9003 info Globe indoor ip 20 — Serie di lampade singole od aggregabili all’infinito in progettuali composizioni. Disponibili in varie altezze con i globi diffusori in PMMA opale finitura Soft Touch. — Family of single or aggregable lamps to create different contract compositions. Available in different heights with globes diffusers in finishing Soft Touch opal PMMA. — Famille de lampes singles ou assemblables pour réaliser différentes compositions. Disponibles en différentes hauteurs avec globes diffuseurs en PMMA opale finition Soft Touch. — Serie von einzelnen oder endlosen angliedernden Lampen für verschiedene Zusammensetzungen . Verfügbar in verschieden Höhen und mit Soft Touch Schirm aus PMMA. — Familia de lámparas individuales o componibles. Disponible en diferentes alturas con el difusor en PMMA opal con acabado Soft Touch. * TECHNICALS 14 25 30 35 40 45 pag: 94 ⁄ 95 modo: Catalogue 2014 product: Multiball design: Roberto Paoli year: 2013 modo: Catalogue 2014 product: Multiball design: Roberto Paoli year: 2013 finishes body ral 9003 Globe Particolare inferiore diffusore, Detail of inferior globe diffuser, Détail inférieur globe diffuseur, Unterdetail des Schirmes, Particular inferior difusor pag: 96 ⁄ 97 modo: Catalogue 2014 product: Multiball design: Roberto Paoli year: 2013 modo: Catalogue 2014 product: Multiball design: Roberto Paoli year: 2013 Example Exemple Beispiel Ejemplo finishes body ral 9003 Example Exemple Beispiel Ejemplo finishes Globe body ral 9003 Globe TECHNICALS ESEMPIO COMPOSIZIONE 4 — Kg. 25 corrispondenza globi + tige (cm) Ø globo + tige 1 — ø 25 h 30 2 — ø 35 h 30 3 — ø 30 h 20 Ø globo + tige 1 — ø 30 h 10 2 — ø 35 h 30 3 — ø 45 h 20 4 — ø 40 h 10 5 — ø 25 h 30 Ø globo + tige 1 — ø 25 h 30 2 — ø 40 h 10 3 — ø 45 h 20 4 — ø 30 h 10 5 — ø 45 h 20 6 — ø 35 h 30 7 — ø 40 h 10 8 — ø 30 h 10 Ø globo + tige 1 — ø 25 h 30 2 — ø 40 h 10 3 — ø 30 h 10 4 — ø 45 h 20 5 — ø 35 h 30 6 — ø 40 h 10 7 — ø 45 h 20 8 — ø 35 h 30 9 — ø 25 h 30 115 cm / 45.27” 80 cm / 31.49” 170 cm / 66.93” 66cm 25.98” 66cm - 25.98” 1 1 5 290 cm / 114.17” 2 8 4 3 140 cm / 55.12” 66cm - 25.98” 66cm - 25.98” 6 2 7 5 Composizione tipo 4 - B 4 8 5 1 6 8 6 4 2 1 3 8 6 5 7 7 155 cm / 61.02” 7 450 cm / 177.16” 12 10 11 9 5 2 9 10 3 11 12 4 200 cm / 78.74” pag: 98 ⁄ 99 185cm - 72.83” 5 Composizione tipo 4 - A 90cm - 35.43” 2 2 110cm - 43.30” 1 3 4 raccordo cavi n.11 — L 40 3 1 85cm - 33.46” 1 2 85cm - 33.46” 3 65cm - 25.59” 2 Composizione tipo 3- B 150cm - 59.05” 4 3 1 3 Composizione tipo 3- A 66cm - 25.98” Composizione tipo 2- B 66cm - 25.98” Composizione tipo 2- A 66cm - 25.98” Composizione tipo 1- B 66cm - 25.98” Composizione tipo 1- A raccordo cavi n.7 — L 40 10 — ø 45 h 20 11 — ø 40 h 10 12 — ø 30 h 10 66cm - 25.98” raccordo cavi n.4 — L 40 90cm - 35.43” raccordo cavi n.2 — L 40 66cm 25.98” ESEMPIO COMPOSIZIONE 3 — Kg. 18 corrispondenza globi + tige (cm) 66cm 25.98” ESEMPIO COMPOSIZIONE 2 — Kg. 10 corrispondenza globi + tige (cm) 66cm 25.98” ESEMPIO COMPOSIZIONE 1 — Kg. 7 corrispondenza globi + tige (cm) finishes info indoor ip 20 — Sospensione in tessuto di cotone o plissé fasciato a mano. Pannello di finitura inferiore in plexiglass opale. — Suspension in cotton fabric or in handfinished pleated fabric. Finishing panel underneath in opal Plexiglas. — Suspension en tissu coton ou plissé fait à la main. Disque de finition en plexiglass opale dans la partie inférieure. — Hängeleuchte aus Baumwolle oder aus handgerafftem Plissee. Untere Abschlussplatte aus Plexiglas opal. — Suspensión en algodón o plisado hecho a mano. Disco de plexiglass opal en la parte inferior. * * ** 90 200 30 200 90 120 TECHNICALS 30 Opera modo: Catalogue 2014 product: Opera design: Modoluce R&D year: 2006 120 pag: 100 ⁄ 101 finishes info indoor ip 20 — Sospensione o plafoniera in tessuto di cotone, PVC metallo e plissé o plissé ribbon. Disco di finitura inferiore in plexiglass opale. — Suspension or ceiling lamp in cotton fabric, metallic PVC, pleated or ribbon pleated fabric. Finishing panel underneath in opal Plexiglas. — Suspension ou plafonnier en tissu coton, PVC métal, plissé ou plissé ribbon. Disque de finition inferieur en plexiglas opale. — Hänge- oder Deckenleuchte aus Baumwolle, PVC Metall und Plissee oder ribbon Plissee. Untere Abschlussplatte aus Plexiglas opal. — Suspensión o plafón en agodón, PVC metalico, plisado o plisado ribbon. Difusor inferior en plexiglas opal. * * ** 50 13 TECHNICALS 12 200 Ottovolante modo: Catalogue 2014 product: Ottovolante design: Paolo Grasselli year: 2004 100 150 pag: 102 ⁄ 103 finishes info indoor ip 20 — Sospensione, plafoniera ed applique in tessuto di cotone o plissé fasciato a mano. — Suspension, wall/ceiling lamp in cotton fabric or hand-finished pleated fabric. — Suspension, applique et plafonnier en tissu coton ou plissé fait à la main. — Häng-/ Wand-/Deckenleuchte aus Baumwolle oder handgerafftem Plissee. — Suspensión, aplique/ plafón en algodón o plisado hecho a mano. * * 50 31 100 40 24 30 30 70 13 100 200 70 200 50 200 21 31 TECHNICALS 20 Quadrato modo: Catalogue 2014 product: Quadrato design: Modoluce R&D year: 2005 25 40 pag: 104 ⁄ 105 finishes info indoor ip 20 — Sospensione, plafoniera ed applique in tessuto di cotone o plissé fasciato a mano. — Suspension, wall/ceiling lamp in cotton fabric or hand-finished pleated fabric. — Suspension, applique et plafonnier en tissu coton ou plissé fait à la main. — Häng-/ Wand-/Deckenleuchte aus Baumwolle oder handgerafftem Plissee. — Suspensión, aplique/ plafón en algodón o plisado hecho a mano. * * ** TECHNICALS 13 25 30 160 25 40 300 40 200 22 150 40 200 22 120 30 200 22 90 60 160 13 13 13 25 13 40 25 Rettangolo modo: Catalogue 2014 product: Rettangolo design: Modoluce R&D year: 2005 pag: 106 ⁄ 107 finishes info indoor ip 20 — Sospensione e plafoniera rettangolare con rivestimento in tessuto di cotone, plissè e plissé ribbon. — Rectangular suspension and ceiling lamp in cotton, pleated or ribbon pleated fabric. — Suspension et plafonnier ractangulaire en coton, plissé et plissé ribbon. — Rechteckige Hänge- und Deckenleuchte aus Baumwolle, Plissee und ribbon Plissee. — Suspensión o techo rectangular en algodón, plisado o plisado ribbon. * ** 13 TECHNICALS 150 100 150 50 12 200 50 100 50 50 12 200 Rettangolo Slim modo: Catalogue 2014 product: Rettangolo Slim design: Modoluce R&D year: 2013 pag: 108 ⁄ 109 finishes info indoor ip 40 — Sospensione in plissé fasciato a mano e cotone bicolore interno/esterno. Al momento dell’installazione (secondo le versioni) il montaggio può essere effettuato in ambedue i versi. — Suspension in hand-finished pleated fabric or in bicoloured cotton inside/outside. The mounting can be choosen between 2 possibilities ( according to the version) during the installation. — Suspension en plissé fait ò la main et en coton bicolore intérieur/ extérieur. Au moment de l’installation, le montage peut être choisi entre 2 possibiités. — Hängeleuchte aus handgerafftem Plissee und zweifarbigeR Baumwolle InneN-Außenseite. Bei der Installation kann die Montage auf beiden Versos ausgeführt werden. (nach Ausführung) — Suspensión en plisado hecho a mano y en algodón bicolor interior/exterior. En el momento de la instalación el montaje puede efectuarse en ambos versos ( según la versión). * ** 45 60 80 200 200 45 60 24 18 200 24 60 24 200 200 18 200 TECHNICALS 18 Reverse modo: Catalogue 2014 product: Reverse design: Paolo Grasselli year: 2013 60 80 pag: 110 ⁄ 111 finishes info indoor ip 20 200 180 70 160 * 212 25 16 * 72 45 30 200 TECHNICALS 200 — Lampada da tavolino, tavolo, lettura e terra in tessuto di cotone o plissé fasciato a mano. Struttura in metallo con finitura in nichel satinato. — Small table, table, reading and floor lamp in cotton fabric or in pleated hand-finished fabric. Metal structure in satin-finished nickel. — Petite lampe de table, lampe de table, de lecture et lampadaire en tissu coton ou plissé fait à la main. Structure en métal nickel satiné. — Kleine Tischleuchte, Tischleuchte und LeseStehleuchte aus Baumwolle oder handgerafftem Plissee. Struktur Nickel satiniert. — Pequeña lámpara de sobremesa, lámpara de sobremesa, de lecture y de pie en algodón o plisado hecho a mano. Estructura metálica en niquel satinado. 45 Romeo modo: Catalogue 2014 product: Romeo design: Modoluce R&D year: 2003 35 35 40 70 pag: 112 ⁄ 113 finishes info indoor ip 31 outdoor ip 44 — Sospensione, applique ⁄ plafoniera in polietilene stampato. — Suspension , ceiling ⁄ wall lamp in rotomoulded polyethylene. — Suspension, plafonnier ⁄ applique en moulé polyéthylène. — Hänge, Decken ⁄ Wandleuchte aus formgepresstem Polyäthylen. — Suspensión, aplique ⁄ de techo en polietileno estampado. 110 50 TECHNICALS 18 18 18 200 50 86 14 Saponetta modo: Catalogue 2014 product: Saponetta design: Modoluce R&D year: 2012 110 110 pag: 114 ⁄ 115 finishes info indoor ip 20 — Sospensione in plissé aperto, fasciato a mano. — Suspension in handfinished plissé “open”. — Suspension en plissé “ouvert” fait à la main. — Hängeleuchte aus handgerafftem “geöffnet” Plissee. — Suspensión en plisado “abierto” hecho a mano. * ** TECHNICALS 9 25 200 130 100 65 17 70 200 55 200 35 200 18 33 Sharp modo: Catalogue 2014 product: Sharp design: Modoluce R&D year: 2013 35 pag: 116 ⁄ 117 modo: Catalogue 2014 TECHNICALS: Specifications productS: 04 news /2014 caratteristiche tecniche technical specification caractéristiques techniques technische Eigenschaften caracteristicas tecnicas pag: 118 ⁄ 119 design 150cm 28cm 42cm 60cm 42cm 60cm 28cm 42cm 60cm 47.24" 59.05" 11.02" 16.53" 23.62" 16.53" 23.62" 11.02" 16.53" 23.62" 100cm 39.37” 4.72" 4.72" 12cm 67cm 26.38” 12cm 60cm 49.21" 16cm 16cm 100cm 120cm 150cm 85cm 125cm 12cm 12cm 85cm 125cm 6.30" 6.30" 6.30" 39.37" 47.24" 59.05" 33.46" 49.21" 4.72" 4.72" 33.46" 49.21" sospensione, suspension lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión 42cm 5.90" 16cm applique /plafoniera, wall/ceiling lamp, applique/ plafonnier, Wand-, Deckenleuchte, aplique/ plafón 16.53" 28cm 15cm 5.90" pag. 85cm 78.74" 56.69" 200cm 144cm 44.88" 3.93" 114cm 6.30" 94cm accessorio (solo per applique/plafoniera), accessory (only for wall/ ceiling lamp), accessoire (seulement pour applique/ plafonnier), Zubehör ( nur für Wand- und Deckenleuchte), accesorio (solo para aplique y plafón) corona radiale strip led – 3000 K, ring Strip LED – 3000 K, couronne Strip LED – 3000 K, Radialkrone Strip LED – 3000K, corona radial strip LED resinada – 3000K 15cm 3.94" → 012 ⁄ 015 125cm design Paolo Grasselli — 2014 33.46" PRODUCT Ring — indoor 37.01" 16cm 59.05" 150cm 47.24" 120cm 39.37" 100cm pag. → 004 ⁄ 007 10cm design 10cm applique /plafoniera, wall/ceiling lamp, applique/ plafonnier, Wand-, Deckenleuchte, aplique/ plafón sospensione, suspension lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión Annarosa Romano & Bruno Menegon — 2014 5.90" 15cm 3.94" 10cm 8cm 3.15" 7cm 2.75" 5.90" 15cm 3.94" 10cm 5.12" 13cm 120cm 11.02" — E27 39.37" PRODUCT 23.62" 9cm 3.54" 60cm 7cm 2.75" 100cm Mood — indoor 42cm 60cm 23.62" — E27 sospensione, suspension lamp, suspension, Hängeleuchte, suspensión 16.53" 42cm 16.53" 23.62" 62.99" 62.99" 160cm 62.99" 7cm 160cm — LED 2.75" 78.74" — LED 9cm — LED — E27 200cm pag. → 008 ⁄ 011 Annarosa Romano & Bruno Menegon — 2014 3.54" PRODUCT Mood small — indoor 160cm pag. → 004 ⁄ 007 62.99" design Annarosa Romano & Bruno Menegon — 2014 160cm PRODUCT Mood — indoor applique /plafoniera, wall/ceiling lamp, applique/ plafonnier, Wand-, Deckenleuchte, aplique/ plafón pag: 120 ⁄ 121 design pag. 53cm 43cm 16.93" Classic cod. 300 avorio ⁄ ivory cod. 301 bianco ⁄ white cod. 302 sabbia ⁄ sandy cod. 305 aragosta ⁄ lobate pink cod. 310 grigio antracite ⁄ deep grey cod. 312 grigio ⁄ grey cod. 313 nero ⁄ black cod. 314 marrone ⁄ brown cod. 317 tortora ⁄ dove colour cod. 303 giallo oro ⁄ golden yellow cod. 306 rosso ⁄ red cod. 307 prugna ⁄ plum cod. 315 arancio ⁄ orange cod. 316 verde ⁄ green cod. 318 muschio ⁄ moss cod. 319 ottanio ⁄ teal cod. 320 malva ⁄ mallow cod. 321 pervinca ⁄ periwinkle cod. 322 giallo limone ⁄ lemon yellow cod. 250 bianco candido ⁄ white cod. 252 grigio ⁄ grey cod. 260 rosso fe ⁄ blood-red cod. 262 grigio piombo ⁄ gunmetal grey cod. 263 sabbia ⁄ sandy cod. 264 giallo ⁄ yellow cod. 265 verde salvia ⁄ sage green cod. 266 albicocca ⁄ apricot 43cm 53cm 16.93" 20.86" lampada da tavolo, table lamp, lampe de table, Tischleuchte, lámpara de sobremesa PRODUCT lampada da lettura, reading lamp, Lampe de lecture, lámpara de lecture design Aura — indoor 43cm 40cm 16.93" 15.75" lampada da tavolo, table lamp, lampe de table, Tischleuchte, lámpara de sobremesa 0.3cm 0.12" 40cm 15.75" 25.59" Dek & Vgd — 2014 lampada da terra, floor lamp, lampadaire, Stehleuchte, lámpara de pie 68.89" 175cm 61.02" 155cm 16.93" 43cm 65cm 25.59" 43cm 16.93" 65cm cotone ⁄ cotton ⁄ coton ⁄ baumwollE ⁄ algodon → 016 ⁄ 019 Roberto Paoli — 2014 20.86" PRODUCT Disk — indoor Fashion pag. → 020 ⁄ 025 accessorio disco a chiusura, accessory closing disc, accessoire disque de fermeture, Zubehör, Deckungsplatte, accesorio disco de cierre. lycra flamer pag: 122 ⁄ 123 plissé ⁄ pleated ⁄ plissé ⁄ plissee ⁄ plisado cod. 500 bianco ⁄ white cod. 501 beige ⁄ beige PVC metallo ⁄ metallic PVC ⁄ PVC métal ⁄ PVC Metall ⁄ PVC metalico cod. 502 nero ⁄ black cod. 504 rosso fuoco ⁄ flame red cod. 505 marrone ⁄ brown cod. 401 satinato ⁄ satin-finished cod. 402 cromo ⁄ chrome polietilene ⁄ polyethylene ⁄ polyéthylene ⁄ poliätylen ⁄ polietilene cod. 511 arancio ⁄ orange cod. 512 rosso scuro ⁄ dark red cod. 513 avorio ⁄ ivory cod. 514 nocciola ⁄ hazel cod. 515 militare ⁄ military cod. 001 bianco ⁄ white cod. 002 rosso arancio ⁄ orange red cod. 003 verde erba ⁄ grass green cod. 006 turchese ⁄ turquoise cod. 032 rosso ⁄ red cod. 035 tortora ⁄ dove colour cod. 008 antracite ⁄ deep grey PMMA/PC — acheo, bolla, ellisse cod. 516 marrone scuro ⁄ dark brown cod. 519 grigio scuro ⁄ dark grey cod. 506 fucsia ⁄ fuchsia cod. 507 viola ⁄ purple cod. 508 verde ⁄ green cod. 030 bianco ⁄ white cod. 509 grigio chiaro ⁄ light grey cod. 510 antracite ⁄ deep grey cod. 517 cotto rosso ⁄ red brick cod. 518 verde oliva ⁄ olive cod. 031 arancio ⁄ orange struttura ⁄ structure ⁄ structure ⁄ Struktur ⁄ estructura — angelica plissé ⁄ pleated ⁄ plissé ⁄ plissee ⁄ plisado cod. 080 bianco ⁄ white Ribbon cod. 700 avorio ⁄ ivory cod. 706 aragosta ⁄ lobster pink cod. 701 cuoio ⁄ leather cod. 702 senape ⁄ mustard cod. 704 spago ⁄ écru cod. 705 mimosa ⁄ yellow cod. 083 nero ⁄ black diffusore ⁄ lamp shade ⁄ diffuseur ⁄ Leuchtkörper ⁄ difusor — artù cod. 080 bianco ⁄ white cod. 083 antracite ⁄ anthracite cod. 087 sabbia ⁄ sandy pag: 124 ⁄ 125 struttura ⁄ structure ⁄ structure ⁄ Struktur ⁄ estructura — icaro cod. 080 bianco ⁄ white cod. 083 nero ⁄ black struttura ⁄ structure ⁄ structure ⁄ Struktur ⁄ estructura — disk cod. 086 ferro naturale ⁄ natural iron bianco ⁄ white diffusore ⁄ lamp shade ⁄ diffuseur ⁄ Leuchtkörper ⁄ difusor — koala cod. 080 bianco ⁄ white cod. 081 rosso ⁄ red cod. 083 nero ⁄ black struttura ⁄ structure ⁄ structure ⁄ Struktur ⁄ estructura — aura cod. 092 sabbia scuro ⁄ dark sandy cod. 086 alluminio ⁄ aluminium cod. Q01 grigio naturale /natural grey cod. Q02 bianco/white cod. Q03 canapa grezza/raw hemp cod. Q04 zafferano/saffron cod. Q05 mattone/brick diffusore ⁄ lamp shade ⁄ diffuseur ⁄ leuchtkÖrper ⁄ difusor — eva / multiball cavo ⁄ cable ⁄ Câble ⁄ Kabel ⁄ Cablo — AURA eva cavo elettrico in tessuto ⁄ Electric cable in fabric ⁄ Câble électrique en tissu ⁄ Elektrisches Kabel mit Stoffüberzug ⁄ Cablo elétrico in tela cod. 100 bianco ⁄ white multiball cod. 110 cotto brown ⁄ dark brown cod. 034 bianco ⁄ white soft touch cod. K02 grigio ⁄ grey struttura ⁄ structure ⁄ structure ⁄ Struktur ⁄ estructura — eva / multiball cavo ⁄ cable ⁄ Câble ⁄ Kabel ⁄ Cablo — eva ⁄ Koala eva cavo elettrico in tessuto ⁄ Electric cable in fabric ⁄ Câble électrique en tissu ⁄ Elektrisches Kabel mit Stoffüberzug ⁄ Cablo elétrico in tela bianco ⁄ white nero ⁄ black multiball bianco ⁄ white cod. K02 grigio ⁄ grey cod. K01 rosso ⁄ red cod. K03 kiwi ⁄ kiwi colour cod. K05 ecru ⁄ ecru cod. K06 arancio ⁄ orange cod. K07 nero ⁄ black cod. K04 royal blu ⁄ royal blue pag: 126 ⁄ 127 certificati ⁄ CERTIFICATIONs legenda ⁄ legend Tutti i prodotti Modo sono certificati CE. All the Modo products are CE certified. Indica che i materiali costituenti l’apparecchio superano la prova al filo incandescente alla temperatura indicata nella icona secondo la norma IEC 695-2-1. ⁄ Indique que les matériaux composant l’appareil passent le test au fil incandéscent 650°,comme par règlement ICE 695-2-1. Indica la possibilità di fornire il prodotto con certificazione ETL. ⁄ Designates the possibility to have a wiring system with ETL certification. Indica il cablaggio elettrico CL1. ⁄ Designates the CL1 electric wiring. Indica il cablaggio elettrico CL2. ⁄ Designates the CL2 electric wiring. Cavo su misura. ⁄ Cable on measure. * Su richiesta. ⁄ On demand. ** Cavo su misura. ⁄ Cable on measure.
© Copyright 2025 ExpyDoc