Modo Luce news 2014

Modo
Modo è un marchio italiano forte di oltre un decennio
d’attività nel settore. Incline per natura alla ricerca sui
materiali, sulle lavorazioni e sulle forme, si caratterizza
per grande libertà creativa e massimo rigore di metodo,
rivelando una propensione naturale al consolidamento
ed alla crescita. Con effetti luminosi inediti, e sempre
di forte impatto decorativo. Grande l’attenzione per
la progettazione, concentrata su forme nuove ed
essenziali, ideali per dare vita a scenografie di luce ogni
volta diverse, per gli spazi lavoro, contract e living.
modo: News 2014
MODO is a strong italian brand with
more than 10 years activity in the
lighting industry. Recognised for its
research of natural materials, processes
& forms, the company is reknowned
for its creative freedom, resulting in the
continous strengthening of the company.
With unprecedented lighting effects
creating a strong decorative impact.
Great attention to the design, focused
on new and essential forms, perfect for
giving life to design and light, different
each time, for work, contract and living
spaces.
Modo est une collection italienne,
forte d’une dizaine d’années d’activité
sur le marché. Depuis son origine, Modoluce, par la recherche constante de
matériaux, par l’étude des techniques
d’élaboration et des formes, se distingue
par une grande liberté créative et une
extrême rigueur de méthode, consolidant ainsi sa position et sa croissance
sur le marché. Avec des effets lumineux
inédits, l’impact décoratif reste toujours
important. Attention soutenue sur le
développement, concentrée sur les formes nouvelles et essentielles, ideales
pour donner vie à une scénographie de
lumière chaque fois différente, pour
les espaces de travails, les projets, les
intérieurs.
Modo ist ein italienisches Unternehmen mit mehr als 10-jähriger
Erfahrung in der Beleuchtungs- und
Innenausstattungsbranche. Die innenwohnende Neigung zur stetiger
Suche nach natürlichen Werkstoffen,
deren Verarbeitungsweise und Formgabe, sowie die vorherrschende kreative Freiheit und die Präzision in der
Umsetzung, zeichnen das Unternehmen
aus und führen auf natürlichem Wege
zur Beständigkeit und einem stetigen
Unternehmenswachstum. Unser größtes
Bestreben ist es, noch nie dagewesene
Lichteffekte zu schaffen und diese mit
hochdekorativem Beleuchtungsdesign in
Einklang zu bringen.
Große Aufmerksamkeit wird vor allem
dem Design gewidmet, wobei man auf
neue und saubere Formen abzielt, die
Design und Licht in perfekter Weise
aufleben lassen und damit deren Einsatz
in den unterschiedlichsten Bereichen
ermöglich, z. Bsp. In der Arbeitswelt
oder in Wohnbereichen.
Modo es una fuerte marca italiana
con más de diez años de actividad en el
sector. Con una innata tendencia a la busqueda de materiales, a su elaboracion y
a las formas, con una libertad creativa y
un máximo rigor en el método, que han
consolidado su crecimiento.
Con ineditos efectos luminosos y siempre de un impacto decorativo.
Una gran atencion a la prescripcion,
concentrada en nuevas formas, ideales
para dar vida a imagenes de luz diferentes cada vez, en espacios de trabajo,
contract y hogar.
pag: 2 ⁄ 3
finishes
info
indoor ip 20
— Sospensione, applique/plafoniera in plissé fasciato a
mano. Semisfera centrale in PMMA opale verniciata Soft
Touch.
— Suspension, wall/ ceiling lamp in hand-finished pleated
fabric. Central half-sphere in opal PMMA painted Soft
Touch.
— Suspension, applique et plafonnier en plissé fait à la main.
Demi-sphère centrale en PMMA opale verni Soft Touch.
— Hänge-, Wand- und Stehleuchte aus handgerafftem
Plissee. Halbkugel aus PMMA opal, Soft Touch lackiert.
— Suspensión, aplique/plafón en plisado hecho a mano.
Semi esfera central en PMMA opal pintado Soft Touch
*
**
100
120
16
13
200
16
200
13
200
16
TECHNICALS
13
Mood
modo: News 2014
product: Mood
design: Annarosa Romano
& Bruno Menegon
year: 2014
150
pag: 4 ⁄ 5
modo: News 2014
product: Mood
design: Annarosa Romano
& Bruno Menegon
year: 2014
modo: News 2014
product: Mood
design: Annarosa Romano
& Bruno Menegon
year: 2014
finishes
indoor
indoor ip 20
MOOESO100P01 — plissé
MOOESO100R01 — plissé ribbon
→ ø 100 × h 13 cm – kg. 5,00
MOOESO120P01 — plissé
MOOESO120R01 — plissé ribbon
→ ø 120 × h 13 cm – kg. 6,00
MOOESO150P01 — plissé
MOOESO150R01 — plissé ribbon
→ ø 150 × h 13 cm – kg. 10,00
sospensione, suspension, suspension,
Hängeleuchte, suspensiòn
MOOEAP100P01 — plissé
MOOEAP100R01 — plissé ribbon
→ ø 100 × h 16cm – kg. 6,00
MOOEAP120P01 — plissé
MOOEAP120R01 — plissé ribbon
→ ø 120 × h 16 cm – kg. 7,00
MOOEAP150P01 — plissé
MOOEAP150R01 — plissé ribbon
→ ø 150 × h 16 cm – kg. 12,00
applique/plafoniera, wall/ceiling lamp,
applique/plafonnier, Wand-/Deckenleuchte,
aplique/techo
→ ø 100 / 120 / 150
i 2 × FC-T5 40W+22W
i 1 × modulo con diodi LED ad alta
emissione 34,1W 3000K (3550 lm); module
with LED diodes with high light emission
34,1W 3000K (3550 lm)
*
**
accessorio (solo per
applique/plafoniera),
accessory (only for wall/
ceiling lamp)
corona radiale strip LED
resinata 3000K, ring strip
LED – 3000 K
→ ø 100 – 28.3W (12V)
→ ø 120 – 34.3W (12V)
→ ø 150 – 43.2W (12V)
pag: 6 ⁄ 7
finishes
info
indoor ip 20
— Sospensione, applique-plafoniera in plissé fasciato
a mano.
— Suspension, wall/ ceiling lamp in hand-finished
pleated fabric.
— Suspension, applique et plafonnier en plissé fait à
la main.
— Hänge-, Wand- und Deckenleuchte aus
handegerafftem Plissee.
— Suspensión, aplique-plafón en plisado realizado a
mano.
— E27
60
*
**
**
160
42
8
7
15
15
42
*
9
7
15
160
28
— led
— Led
15
— E27
10
TECHNICALS
10
Mood small
modo: News 2014
product: Mood small
design: Annarosa Romano
& Bruno Menegon
year: 2014
60
pag: 8 ⁄ 9
modo: News 2014
product: Mood small
design: Annarosa Romano
& Bruno Menegon
year: 2014
modo: News 2014
product: Mood small
design: Annarosa Romano
& Bruno Menegon
year: 2014
indoor
— E27
MOOESO028P01 — plissé
MOOESO028R01 — plissé ribbon
→ ø 28 × h 10 cm – kg. 0,80
MOOESO042P01 — plissé
MOOESO042R01 — plissé ribbon
→ ø 42 × h 15 cm – kg. 1,10
MOOESO060P01 — plissé
MOOESO060R01 — plissé ribbon
→ ø 60 × h 15 cm – kg. 1,60
sospensione, suspension, suspension,
Hängeleuchte, suspensiòn
MOOEAP028P01 — plissé
MOOEAP028R01 — plissé ribbon
→ ø 28 × h 10 cm – kg. 0,80
MOOEAP042P01 — plissé
MOOEAP042R01 — plissé ribbon
→ ø 42 × h 15 cm – kg. 1,00
MOOEAP060P01 — plissé
MOOEAP060R01 — plissé ribbon
→ ø 60 × h 15 cm – kg. 1,60
applique/plafoniera, wall/ceiling lamp, applique
/plafonnier, Wand-/Deckenleuchte, aplique/techo
finishes
— Led
MOOESO042P02 — plissé
MOOESO042R02 — plissé ribbon
→ ø 42 × h 15 cm – kg. 1,10
MOOESO060P02 — plissé
MOOESO060R02 — plissé ribbon
→ ø 60 × h 15 cm – kg. 1,60
sospensione, suspension, suspension,
Hängeleuchte, suspensiòn
MOOEAP042P02 — plissé
MOOEAP042R02 — plissé ribbon
→ ø 42 × h 15 cm – kg. 1,10
MOOEAP060P02 — plissé
MOOEAP060R02 — plissé ribbon
→ ø 60 × h 15 cm – kg. 1,60
applique/plafoniera, wall/ceiling
lamp, applique/plafonnier, Wand-/
Deckenleuchte, aplique/techo
i 1 × modulo 8,7W 230V 3000K (630 lm)
→ ø 28
i 1 × E14 40W ball cupola argento, a-shape
silver coated bowl reflector
i 1 × E14 7W ball fluo
i 1 × E14 5W ball LED
→ ø 42 / 60
i 1 × E27 70W goccia cupola argento HES,
a-shape silver coated bowl reflector HES
i 1 × E27 11W goccia fluo
i 1 × E27 10W goccia LED
pag: 10 ⁄ 11
finishes
info
indoor ip 20
— Sospensione, applique/plafoniera con rivestimento in
tessuto di lycra sfoderabile e lavabile.
— Suspension, wall/ ceiling lamp with covering in removable ans washable lycra.
— Suspension, applique et plafonnier avec revêtement
en lycra déhoussable et lavable.
— Hänge-, Wand- und Deckenleuchte mit abnehmbaren
und waschbaren Lycra Bezug.
— Suspensión, aplique/plafón con tapizado en tela de
lycra desenfundable y lavable.
— Lycra sfoderabile e lavabile a 30°
— Lycra removable and washable at 30°
— Lycra déhoussable et lavable à 30°
— Abnehmbares und mit 30° waschbares Lycra.
— Lycra desenfundable y lavable a 30º
**
85
12
200
10
200
12
67
100
TECHNICALS
10
Ring
modo: News 2014
product: Ring
design: Paolo Grasselli
year: 2014
125
pag: 12 ⁄ 13
modo: News 2014
product: Ring
design: Paolo Grasselli
year: 2014
modo: News 2014
product: Ring
design: Paolo Grasselli
year: 2014
finishes
indoor
indoor ip 20
RINESO085L01
→ ø 85 × h 10 cm – kg. 7,00
RINESO120L01
→ ø 120 × h 10 cm – kg. 9,00
sospensione, suspension, suspension,
Hängeleuchte, suspensiòn
RINEAP085L01
→ ø 85 × h 12 cm – kg. 7,00
RINEAP120L01
→ ø 120 × h 12 cm – kg. 9,00
applique/plafoniera, wall/ceiling lamp, applique/
plafonnier, Wand-/Deckenleuchte, aplique/techo
— Lycra sfoderabile e lavabile a 30°
— Lycra removable and washable at 30°
— Lycra déhoussable et lavable à 30°
— Abnehmbares und mit 30° waschbares Lycra.
— Lycra desenfundable y lavable a 30º
**
→ ø 85
i 2 × FC-T5 1 40W + 22W
i 2 × modulo con diodi LED ad alta emissione 34,1W
+ 18W 3000K (5600 lm); module with LED diodes with
high light emission 34,1W + 18W 3000K (5600 lm)
→ ø 125
i 4 × FC-T5 2 x 40W + 2 x 22W
i 4 × modulo con diodi LED ad alta emissione 2x 34,1W
+ 2 x 18W 3000K (11200 lm); module with LED diodes
with high light emission 2x 34,1W + 2 x 18W 3000K
(11200 lm)
pag: 14 ⁄ 15
Disk
modo: News 2014
product: Disk
design: Roberto Paoli
year: 2014
info
— Lampada da tavolo, lettura e terra. Diffusore in tessuto
di cotone con disco in metallo basculante ed oscurante
collocato sul bordo superiore del paralume. Cupola inferiore
antiabbaglio in PMMA opale termoformata con finitura Soft
Touch. Struttura in metallo verniciato.
— Table, reading and floor lamp. Shade in cotton fabric with
rotating metal disc cover, placed on the upper border of the
shade. Anti-dazzle thermoformed bottom cap in opal PMMA
painted Soft Touch. Structure in painted metal.
— Lampe de table, de lecture et lampadaire. Abat-jour en
coton avec disque d‘obturation pivotant en métal, placé sur
le bord supérieur de l’abat-jour. Coupole inférieure antiéblouissante en PMMA opal verni Soft Touch. Structure en
métal verni.
— Tisch-, Lese- und Stehleuchte. Schirm aus Baumwolle
mit Metall verdunkelter Schwingscheibe, dass auf dem
oberen Rand des Schirmes positioniert ist. Untere antiblendschutz Kappe aus PMMA opal und wärmegeformter Kunstoff mit Soft Tuch Ausführung. Struktur Nickel satiniert.
— Lámpara de mesa, lectura y pie. Difusor en tela de
algodón con disco metálico basculante colocado en el borde
superior de la pantalla. Cúpula inferior anti-deslumbramiento
en PMMA opal, termoformada con acabado Soft Touch.
Estructura en metal pintado.
finishes
indoor ip 20
*
pag: 16 ⁄ 17
modo: News 2014
product: Disk
design: Roberto Paoli
year: 2014
finishes
indoor
indoor ip 20
DSKETA065C01
→ ø 43 × h 65 cm
DSKEPT155C01
→ ø 43 × h 155 cm
DSKEPT175C01
→ ø 53 × h 175 cm
lampada da tavolo, lettura e terra; table, reading
and floor lamp; lampe de table, de lecture et
lampadaire; Tisch-, Lese- und Stehleuchte;
lámpara de sobremesa de lecture y de pie.
*
→ ø 43
i 1 × E27 70W HES
i 1 × E27 20W fluo
i 1 × E27 8W LED
→ ø 53
i 2 × E27 70W HES
i 2 × E27 20W fluo
i 2 × E27 8W LED
155
175
TECHNICALS
65
modo: News 2014
product: Disk
design: Roberto Paoli
year: 2014
43
43
53
pag: 18 ⁄ 19
finishes
structure
info
material
indoor ip 20
— Lampada da tavolo con base in cemento naturale o colorato in pasta. Diffusore in tessuto di cotone o plissé fasciato a
mano. Cavo elettrico in tessuto.
— Table lamp with base in natural or coloured on the mix
concrete. Shade in cotton or hand-finished pleated fabric.
Fabric wiring cable.
— Lampe de table avec base en béton naturel ou teinté dans
la masse. Abat-jour en coton ou plissé fait à la main. Câble
électrique en tissu.
— Tischleuchte mit natürlichem oder gefärbtem Beton
Sockel. Schirm aus Baumwolle oder handgerafftem Plissee
Stoff. Elektrischer Kabel aus Stoff.
— Lámpara de mesa con base en cemento natural o coloreado en pasta. Difusor en tela de algodón o plisado hecho a
mano. Cable electrico tapizado en tela.
*
— I possibili e non
controllabili microfori
che si possono
presentare sulla base
della lampada fanno
parte della manualità
ed artigianalità della
lavorazione del
materiale e rendono
ogni manufatto unico
e irripetibile nella sua
produzione.
— Possible random
micro-holes on
the concrete base
are a characteristic
of the handmade
manufacturing process
and of this material,
that makes each
product a unique and
unrepeatable piece.
TECHNICALS
65
Aura
modo: News 2014
product: Aura
design: Dek & Vgd
year: 2014
43
pag: 20 ⁄ 21
modo: News 2014
product: Aura
design: Dek & Vgd
year: 2014
finishes
structure
material
indoor
AURETA065C01 — cotone
AURETA065P01 — plissé
AURETA065R01 — plissé ribbon
→ ø 43 × h 65 cm.
lampada da tavolo, lampe de table, table lamp,
Tischleuchte, lámpara de sobremesa.
i 1 × E27 70W HES
i 1 × E27 20W fluo
i 1 × E27 8W LED
indoor ip 20
*
— I possibili e non
controllabili microfori
che si possono
presentare sulla base
della lampada fanno
parte della manualità
ed artigianalità della
lavorazione del
materiale e rendono
ogni manufatto unico
e irripetibile nella sua
produzione.
— Possible random
micro-holes on
the concrete base
are a characteristic
of the handmade
manufacturing process
and of this material,
that makes each
product a unique and
unrepeatable piece
TECHNICALS
65
modo: News 2014
product: Aura
design: Dek & Vgd
year: 2014
43
pag: 22 ⁄ 23
finishes
info
indoor ip 20
— Sospensione con diffusore esterno in PMMA trasparente. Diffusore interno in PC opale o PMMA colorato.
— Suspension with external shade in transparent
PMMA. Opal pc or coloured PMMA inner shade.
— Suspension avec diffuseur externe en PMMA transparent. Diffuseur interne en PC opale ou PMMA coloré.
— Hängeleuchte Leuchtkörper aussen in PMMA
transparent. Leuchtkörper innen in PC opal oder PMMA
farbig.
— Suspensión con difusor esterno en PMMA transparente. Difusor interno en PC opal o PMMA en color.
*
*
**
TECHNICALS
200
200
200
20
150
100
50
Acheo
modo: Catalogue 2014
product: Acheo
design: Modoluce R&D
year: 2001
pag: 24 ⁄ 25
Structure
info
indoor ip 20
finishes
— Lampada da terra o parete con braccio a sbalzo. Diffusore in cotone o lycra.
—Floor or wall lamp with cantilever arm. Lampshade in
cotton or lycra.
— Lampadaire ou applique avec bras en porte-à-faux.
Diffuseur coton ou lycra.
— Stehleuchte oder Wandleuchte mit verstellbarem Arm.
Lampenschirm aus Baumwolle oder Lycra.
— Lámpara de pie o aplique con brazo angular. Difusor en
algodòn o lycra.
materials
*
TECHNICALS
60
60
45
200
230
22
22
45
120
96
210
90
175
80
Angelica
modo: Catalogue 2014
product: Angelica
design: Paolo Grasselli +
Modoluce R&D
year: 2011
170
200
45
pag: 26 ⁄ 27
finishes
info
indoor ip 20
— Lampada da tavolo, terra e sospensione. Diffusore in alluminio verniciato opaco nei colori: bianco, sabbia e antracite.
— Table, floor and suspension lamp. On a steel cable.
Lampshade in painted aluminium available in the following
colours: white, sandy and anthracite.
— Lampe de table, lampadaire et suspension. Diffuseur en aluminium verni mat dans les couleurs: blanc, sable et anthracite.
— Tisch-, Steh-, und Hängeleuchte. Leuchtkörper aus lackiertem Aluminium in den Farben: weiß, sand und Anthrazit.
— Lámpara de sobremesa, de pie y suspensión. Difusor de
aluminio lacado mate en los colores: blanco, sabia y antracita.
**
19 200
TECHNICALS
175
200
20
50
31
Artù
modo: Catalogue 2014
product: Artù
design: Carlo Tamborini
year: 2011
33
20
33
33
pag: 28 ⁄ 29
finishes
info
indoor ip 31
— Sospensione, plafoniera, tavolino o pouff in polietilene bianco o colorato in pasta. Piedini in ABS bianco.
— Suspension, ceiling lamp, small table or pouf in white
or coloured on the mix polyethylene. Feet in white ABS.
— Suspension, plafonnier, petit table ou pouf en
polyéthylène blanc ou teinté dan la masse. Pieds en ABS
blanc.
— Hänge-, Decken-, Tischleuchte oder Leuchthocker aus
weissem oder farbigem Polyethylen, mit ABS Füßchen.
— Suspensión, plafón, mesa o pouf en polietileno blanco
o color. Piés de ABS blanco.
TECHNICALS
41
38
32
55
28
200
55
24
Atollino Indoor
modo: Catalogue 2014
product: Atollino Indoor
design: Paolo Grasselli
year: 2010
pag: 30 ⁄ 31
finishes
info
outdoor ip 65
— Sospensione, plafoniera, tavolino o pouff in polietilene bianco o colorato in pasta. Metallo verniciato bianco.
— Suspension, ceiling lamp, small table or pouf in white
or coloured on the mix polyethylene. White painted
metal.
— Suspension, plafonnier, petit table ou pouf en
polyéthylène blanc ou teinté dan la masse. Métal verni
blanc.
— Hänge-, Wand-, Decken-, Tisch-, kleine Tischleuchte
und HH aus weissem Polyethylen. Details aus verchromten Metall.
— Suspensión, plafón, mesa o pouf en polietileno blanco
o color. Metal barnizado blanco.
*
**
TECHNICALS
41
28
38
55
24
200
55
32
Atollino Outdoor
modo: Catalogue 2014
product: Atollino Outdoor
design: Paolo Grasselli
year: 2010
pag: 32 ⁄ 33
finishes
info
indoor ip 31
— Sospensione, applique/plafoniera, tavolino, tavolo e HH
in polietilene bianco.Particolari metallici cromati.
— Suspension, wall/ ceiling lamp, small table, table and HH
in white polyethylene. Chromium-plated metal details.
— Suspension, applique/ plafonnier, petit table, table et HH
en polyéthylène blanc. Détails en métal chromé.
— Hänge-, Wande-/ Decken-, Tisch-, kleine Tischleuchte
und HH aus weissem Polyäthylen. Details aus verchromten
Metall.
— Suspensión, aplique/ plafón, mesita, mesa y HH en polietileno blanco. Partes metalicas cromadas.
TECHNICALS
36
70
70
36
110
140
70
140
28
30
36
28
30
36
150
48
100
42
150
45
100
70 / 100 / 150
28 200
22 200
28
100 / 150
39
70
70
20 200
20 30 190
22
28
70 / 100 / 150
49
Atollo Indoor
modo: Catalogue 2014
product: Atollo Indoor
design: Paolo Grasselli
year: 2009
pag: 34 ⁄ 35
finishes
info
outdoor ip 44 ⁄ 65
— Sospensione, applique/plafoniera, tavolino, tavolo e
HH in polietilene bianco.
— Suspension, wall/ ceiling lamp, small table, table and
HH in white polyethylene.
— Suspension, applique/ plafonnier, petit table, table et
HH en polyéthylène blanc.
— Hänge-, Wand-/ Decken-, Tisch-, kleine Tischleuchte
und HH aus weissem Polyäthylen.
— Suspensión, aplique/ plafón, mesita, mesa y HH en
polietileno blanco.
*
TECHNICALS
70 / 100 / 150
150
140
70
28 / 44
28
70
22
140
100
150
28
30
36
100
28
30
36
28 200
70 / 100 / 150
22 200
28
100 / 150
70
150
36
110
70
36
48
42
45
39
140
70
70
20 200
20 30 190
22
28
70 / 100 / 150
49
Atollo Outdoor
modo: Catalogue 2014
product: Atollo Outdoor
design: Paolo Grasselli
year: 2009
pag: 36 ⁄ 37
modo: Catalogue 2014
product: Atollo Outdoor
design: Paolo Grasselli
year: 2009
modo: Catalogue 2014
product: Atollo Indoor/Outdoor
design: Paolo Grasselli
year: 2009
TECHNICALS
*
**
***
*Raccordo sospensione 1
cavo acciaio ⁄ *Connection
for suspension 1 steel cable ⁄
*Raccordement suspension 1
câbled’acier ⁄ *Anschluss für
Hängeleuchte mit 1 Stahlseil ⁄
*Nivelador de suspension 1 cable
de acero.
*Particolare unione elemento
aggregabile ⁄ *Detail of junction
of aggregable module ⁄ *Détail
de jonction d’élément assemblé
⁄ *Detail der Verbindung von
Baukastenelement ⁄ *Particular union
de elementos componibles.
**Rosone sospensione 1 cavo
acciaio ⁄ **Ceiling rose
suspension 1 steel cable ⁄ **Patère
suspension 1 câble d’acier ⁄
**Baldachin für Hängeleuchte mit
1 Stahlseil ⁄ **Floron suspension 1
cablede acero.
Indoor ⁄ Outdoor
ø 70_100_150 cm
h 20_22_28 / 30 /190 cm
kg 13,00_30,00_50,00
Indoor ⁄ Outdoor
ø 70_100_140_150 cm
h 28_30_36_36cm
kg 15,00_33.00_23,00_53,00
ø 27.56_39.37_59.05”
h 7.87_8.66_11.02
/11.81/74.80”
lb 28.66_66.14_110.23
Indoor ⁄ Outdoor
ø 27.56_39.37_59.05”
h 11.02_11.81_14.17_14.17”
lb 33.07_72.75_50.71_116.84
***Rosone sospensione 4
cavi acciaio ⁄ ***Ceiling rose
suspension 4 steel cables ⁄
***Patère suspension 4 câbles
d’acier ⁄ ***Baldachin für
Hängeleuchte mit 4 Stahlseil ⁄
***Floron suspension 4 cables
de acero
*Accessorio interno con faretto orientabile
⁄ *Inner fitting with rotating downlight ⁄
*Accessoire intérieur avec spot orientable ⁄
*Inneres Zubehör mit verstell-barem Strahler
⁄ *Spotlight _ Accesorio interno con foco
orientable.
Indoor ⁄ Outdoor
ø 70 cm
ø 27.56”
h 110 cm
h 43.30”
Indoor ⁄ Outdoor
ø 140 cm
ø 55.12”
h 45 cm
h 17.72”
Indoor ⁄ Outdoor
ø 70 cm
ø 27.56”
h 49 cm
h 19.29”
Indoor ⁄ Outdoor
ø 70 cm
ø 27.56”
h 49 cm
h 19.29”
Indoor ⁄ Outdoor
ø 100_150 cm
h 42_48 cm
ø 39.37_59.05”
h 16.54_18.90”
pag: 38 ⁄ 39
finishes
info
indoor ip 20
— Sospensione in PMMA o PC trasparente. Diffusore
interno in PMMA colorato, tessuto di cotone e plissé
fasciato a mano.
— Clear PC or PMMA suspension. Inner shade in coloured PMMA, cotton and hand-finished pleated fabric.
— Suspension en PMMA ou Pc transparent. Diffuseur
intérieur en PMMA coloré, coton et plissé fait à la main
— Hängeleuchte in PMMA oder PC transparent.
Leuchtkörper innen in farbigem PMMA, Baumwolle
oder hangerafftem Plissee.
— Suspensión en PMMA o PC transparente. Difusor
interno en PMMA en color, algódon y plisado hecho a
mano.
*
*
**
40
50
56
46
200
200
200
TECHNICALS
37
Bolla
modo: Catalogue 2014
product: Bolla
design: Paolo Grasselli +
Modoluce R&D
year: 2008
60
pag: 40 ⁄ 41
finishes
info
indoor ip 20
— Sospensione in ABS o PC colorati.
— Suspension in coloured ABS or PC.
— Suspension en ABS ou PC colorés.
— Hängeleuchte in ABS oder PC in deckenden Farben.
— Suspensión en ABS o PC de color.
*
*
**
28
200
200
TECHNICALS
15
Budino
modo: Catalogue 2014
product: Budino
design: Hans Thyge
Raunkjær
year: 2004
10
30
pag: 42 ⁄ 43
finishes
info
indoor ip 31
— Sospensione, tavolino, tavolo e pouf in polietilene
bianco o colorato in pasta.
— Suspension, table, small table and pouf in white or
colored on the mix polyethylene.
— Suspension, table, petit table et pouf en polyéthylène
blanc ou teinté dans la masse.
— Hänge-, Tisch-, kleine Tischleuchte und Leuchthocker
aus weißem oder farbigem Polyäthylen.
— Suspensión, mesa, mesita y pouff en polietileno
blanco o color.
*
**
200
200
TECHNICALS
51
42
37
45
33
33
46
36
Campanone Indoor
modo: Catalogue 2014
product: Campanone Indoor
design: Paolo Grasselli
year: 2005
33
51
pag: 44 ⁄ 45
finishes
info
outdoor ip 65
— Sospensione, tavolino, tavolo e pouf in polietilene
bianco o colorato in pasta.
— Suspension, table, small table and pouf in white or
coloured on the mix polyethylene.
— Suspension, table, petit table et pouf en polyéthylène
blanc ou teinté dans la masse.
— Hänge-, Tisch-, kleine Tischleuchte und Leuchthocker
aus weißem oder farbigem Polyäthylen.
— Suspensión, mesa, mesita y pouff en polietileno
blanco o color.
**
200
200
TECHNICALS
51
42
37
45
33
33
46
36
Campanone Outdoor
modo: Catalogue 2014
product: Campanone Outdoor
design: Paolo Grasselli
year: 2005
33
51
pag: 46 ⁄ 47
finishes
info
indoor ip 20
— Sospensione cilindrica con rivestimento in tessuto di
cotone, lycra, PVC metallo e plissè fasciato a mano. Secondo le versioni disco di finitura inferiore in plexiglass
opale.
— Cylindrical suspension in cotton fabric, lycra, metallic
PVC or hand-finished pleated fabric. According to the
model finishing panel underneath in opal Plexiglas.
— Suspension de forme cylindrique en coton, lycra,
PVC métal et plissé fait à la main. Selon le modèle,
disque en plexiglas opale dans la partie inférieure.
— Zylindrische Hängeleuchte mit Lampenschirm aus
Baumwolle, Lycra, PVC Metall, und handgerafftem
Plissee. Untere Abschlussplatte aus Plexiglas opal.
— Suspensión cilindrica con acabado en tejido de algodón, lycra, PVC metalico y plisado realizado a mano.
Según versiones difusor inferior en plexiglas opal.
*
*
**
60
70
100
120
30 200
30 200
35 200
30 200
TECHNICALS
22 200
Cilindro
modo: Catalogue 2014
product: Cilindro
design: Modoluce R&D
year: 2002
150
pag: 48 ⁄ 49
finishes
info
indoor ip 20
— Lampada da terra con struttura in metallo verniciato.
Paralume orientabile in tessuto con disco di finitura
inferiore in plexiglass opale.
— Floor lamp with painted metal structure. Rotating
lamp shade in cotton fabric with finishing panel underneath
in opal Plexiglas.
— Lampadaire avec structure en métal verni. Abat-jour
orientable en coton avec disque de finition en plexiglass
opale dans la partie inférieure.
— Stehleuchte mit Struktur aus lackiertem Metall.
Beweglicher Leuchtkörper aus Baumwolle mit unterer
Abschlussplatte aus Plexiglass opal.
— Lámpara de pie con estructura metálica lacada.
Pantalla difusora con regulación orientable/abatible en
algodón con disco de plexiglass opal en la parte inferior.
*
TECHNICALS
150
60
60
170
212
80
205
Corner
modo: Catalogue 2014
product: Corner
design: Modoluce R&D
year: 2008
60
pag: 50 ⁄ 51
finishes
info
indoor ip 20
— Sospensione, applique/plafoniera con rivestimento
in tessuto di cotone, lycra, PVC metallo, plissé o plissé
ribbon. Disco di finitura inferiore in plexiglass opale.
— Suspension, wall/ ceiling lamp in cotton fabric, lycra ,
metallic PVC, pleated or ribbon pleated fabric. Finishing
panel underneath in opal Plexiglas.
— Suspension, applique/ plafonnier en coton, lycra, PVC
métal, plissé ou plissé ribbon. Disque de finition inférieur
en plexiglas opale.
— Häng-, Wand-/Deckenleuchte mit Lampenschirm aus
Baumwolle, Lycra, PVC Metal und Plissee oder ribbon
Plissee. Untere Abschlussplatte aus Plexiglas Opal.
— Suspensión, aplique/plafón con acabado en tejido de
algodón, lycra, PVC metalico, plisado o plisado ribbon.
Difusor inferior en plexiglas opal.
*
*
12 200
12 200
60
80
100
60
80
100
40
13
40
60
40
12 200
10 200
TECHNICALS
11
Discovolante
modo: Catalogue 2014
product: Discovolante
design: Paolo Grasselli
year: 2004
11
13
pag: 52 ⁄ 53
modo: Catalogue 2013
product: Discovolante
design: Paolo Grasselli
year: 2004
modo: Catalogue 2014
product: Discovolante
design: Paolo Grasselli
year: 2004
pag: 54 ⁄ 55
finishes
info
indoor ip 20
— Sospensione, applique in plissè fasciato a mano.
Pannello di finitura inferiore in plexiglass opale.
— Suspension, wall lamp with hand-finished pleated
fabric shade. Opal Plexiglas finishing disc underneath.
— Suspension, applique en plissé fait à la main.
Plexiglas opale de finition dans la partie inférieure.
— Hänge-, Wand aus handgerafftem Plisse.
Untere Abschlussplatte aus Plexiglas opal.
— Suspensión, aplique en plisado realizado a mano.
Panel en plexiglas opal.
*
*
TECHNICALS
22
22
15
15
200
40
73
26
24
200
73
26
53
53
Diva
modo: Catalogue 2014
product: Diva
design: Hans Thyge
Raunkjær
year: 2001
pag: 56 ⁄ 57
finishes
info
indoor ip 20
— Sospensione in PMMA trasparente. Diffusore interno
in PMMA colorato, tessuto di cotone o plissé fasciato a
mano.
— Clear PMMA suspension. Inner shade in colored
PMMA, cotton and hand-finished pleated fabric.
— Suspension en PMMA transparent. Diffuseur intérieur
en PMMA coloré, tissu coton ou plissé fait à la main.
— Hängeleuchte in PMMA transparent. Leuchtkörper
innenseite aus farbigem PMMA, Baumwolle oder handgerafftem Plissee.
— Suspensión en PMMA transparente. Difusor interno
en PMMA en color, tejido de algodón o plisado realizado
a mano.
*
**
200
200
TECHNICALS
60
35
28
Ellisse
modo: Catalogue 2014
product: Ellisse
design: Paolo Grasselli + Modoluce R&D
year: 2008
80
pag: 58 ⁄ 59
finishes
info
indoor ip 20
body
cable
— Sospensioni e lampada da terra con diffusore in ceramica
bianca lucida o in cotto brown con finitura a cera d’api. Cavo
elettrico in tessuto.
— Suspension and floor lamp with diffuser in white glossy
ceramic or brown terracotta with beeswax finishing. Wiring
cable in colored fabric.
— Suspension et lampadaire avec diffuseur en céramique
brillante blanche ou en terre cuite brown avec finition cire
d’abeille. Câble électrique en tissu.
— Hänge- und Stehleuchte mit keramischem Schirm,
Ausführungen in glänzend weiß oder in braun Bienenwachs Terracotta. Elektrischer Kabel aus Stoff.
— Suspensión y lámpara de pie con difusor en céramica
lúcida blanca o en teracota brown con acabado cera de abeja.
Cablo eléctrico en tela.
TECHNICALS
eva MEDIA
eva maxi
brown
ceramic
eva maxi
white
cotto
eva MULTIPLE VERSION
18
36
55
27
53
11
200
171
130
130
130
130
200
eva mini
15
Eva
modo: Catalogue 2014
product: Eva
design: Hans Thyge
Raunkjaer
year: 2013
38
24
pag: 60 ⁄ 61
modo: Catalogue 2014
product: Eva
design: Hans Thyge
Raunkjaer
year: 2013
modo: Catalogue 2014
product: Eva
design: Hans Thyge
Raunkjaer
year: 2013
pag: 62 ⁄ 63
finishes
info
indoor ip 20
— Sospensione, plafoniera ed applique in plissé fasciato a
mano.
— Suspension, wall and ceiling lamp in hand- strapped
pleated fabric.
— Suspension, applique et plafonnier en plissè fait a la man.
— Hänge-, Wand- und Deckenleuchte aus handgerafftem
Plissee.
— Suspensión, aplique y plafón en plisado realizado a mano.
*
**
15
63
94
153
TECHNICALS
51
153
63
31
31
94
153
41
94
41
63
40,5
31,5
153
200
200
30 190
38
38
43
94
200
63
38
Florinda
modo: Catalogue 2014
product: Florinda
design: Annarosa Romano
& Bruno Menegon
year: 2010
pag: 64 ⁄ 65
modo: Catalogue 2013
product: Florinda
design: Annarosa Romano
& Bruno Menegon
year: 2010
modo: Catalogue 2014
product: Florinda
design: Annarosa Romano
& Bruno Menegon
year: 2010
pag: 66 ⁄ 67
modo: Catalogue 2013
product: Florinda
design: Annarosa Romano
& Bruno Menegon
year: 2010
modo: Catalogue 2014
product: Florinda
design: Annarosa Romano
& Bruno Menegon
year: 2010
TECHNICALS
Indoor (3paralumi/3lampshades)
ø 63 cm
ø 24.80”
h 38/200 cm
h 14.96/78.74”
kg 7,00
lb 15.43
Indoor (3paralumi/3lampshades)
ø 63 cm
ø 24.80”
h 41 cm
h 16.15”
kg 7,00
lb 15.43
Indoor* (6+1paralumi/6+1lampshades)
ø 94 cm
ø 37.01”
h 38/200 cm
h14.96/78.74”
kg 10,00
lb 22.05
Indoor (6+1paralumi/6+1lampshades)
ø 94 cm
ø 37.01”
h 41 cm
h 16.15”
kg 10,00
lb 22.05
Indoor (12+1paralumi/12+1lampshades)
ø 153 cm
ø 60.24”
h 43/30/
h 16.93/11.81/
190 cm
74.80”
kg 35,00
lb 77.16
Indoor (12+1paralumi/12+1lampshades)
ø 153 cm
ø 60.24”
h 51 cm
h 20.08”
kg 36,00
lb 79.365
*vista dal basso
*view from below
Indoor (1paralume/1lampshade)
Indoor
ø 31 cm
h 38/200 cm
kg 2,00
ø 31,5 cm
h 15/40,5 cm
ø 12.20”
h14.96/78.74”
lb 4.40
ø 12.40”
h 5,91/15,94”
pag: 68 ⁄ 69
finishes
info
indoor ip 31
outdoor ip 44
— Sospensione, plafoniera e panchina in polietilene
bianco.
— Suspension, ceiling lamp and lighted seat in white
polyethylene.
— Suspension, plafonnier et banc lumineux en
polyéthylène blanc.
— Häng-, Deckenleuchte und leuchtende Bank aus
weissem Polyäthylen.
— Suspensión, plafón y bancada luminosa en polietileno
blanco.
36
150
150
28 200
TECHNICALS
45
40
44
32
36
45
Futura Lettera I
modo: Catalogue 2014
product: Futura Lettera I
design: Modoluce R&D
year: 2011
150
150
pag: 70 ⁄ 71
finishes
info
indoor ip 20
— Sospensione in filo d’acciaio verniciato trasparente,
bianco o nero opaco. Lampadina a vista o con protezione
in materiale amovibile.
— Suspension in painted transparent, white or black matt
steel wire. Light bulb at sight or protected/covered by a
stripe in removable material.
— Suspension en fil d’acier verni transparent, blanc ou
noir mat. Ampoule à vue ou protégée/couverte par une
bande en matériel amovible.
— Hängeleuchte aus lackiertem Stahldraht transparent,
weiß oder schwarz matt. Leuchtmittel auf Sicht oder mit
einem Band aus abnehmbarem Stoff geschützt/bedeckt.
— Suspensión en alambre de acero lacado transparente,
blanco o negro mate. Bombilla a vista o con protección
en material extraíble.
*
**
22
50
200
200
75
100
50
44
50
32
200
200
TECHNICALS
44
Icaro
modo: Catalogue 2014
product: Icaro
design: Brian Rasmussen
year: 2011
50
pag: 72 ⁄ 73
finishes
info
indoor ip 20 +
outdoor ip 65
— Sospensione in filo d’acciaio verniciato trasparente,
bianco o nero opaco. Lampadina a vista o con protezione
in materiale amovibile.
— Suspension in painted transparent, white or black matt
steel wire. Light bulb at sight or protected/covered by a
stripe in removable material.
— Suspension en fil d’acier verni transparent, blanc ou
noir mat. Ampoule à vue ou protégée/couverte par une
bande en matériel amovible.
— Hängeleuchte aus lackiertem Stahldraht transparent,
weiß oder schwarz matt. Leuchtmittel auf Sicht oder mit
einem Band aus abnehmbarem Stoff geschützt/bedeckt.
— Suspensión en alambre de acero lacado transparente,
blanco o negro mate. Bombilla a vista o con protección
en material extraíble.
*
**
50
60
75
200
85
200
55
70
200
200
TECHNICALS
46
Icaro Ball
modo: Catalogue 2014
product: Icaro Ball
design: Brian Rasmussen
year: 2012
90
pag: 74 ⁄ 75
finishes
info
indoor ip 20
body
Cable
— Applique fissa o corpo direzionabile in pressofusione di alluminio.
Il suo sistema di aggancio tramite magnete permette un utilizzo singolo o abbinato con i vari accessori, mentre la diffusione della luce
può avvenire in verticale come di lato, sia verso l’alto che il basso.
— Fixed wall lamp or adjustable light in die casted aluminium. It’s
magnet fixing system allows a single or aggregable use with different
accessories, and light can be directed vertically and laterally upwards
and downwards.
— Applique fixe ou corps orientable en pression d’aluminium.
Son système d’accrochage avec des aimants permet une utilisation
single ou assemblables avec les différents accessoires, tandis que la
diffusion de la lumière est soit en verticale que laterale soit en haut
que en bas.
— Feste oder ausrichtbare Leuchte in druckgepresstem Aluminium.
Das Magnetbefestigungssystem ermöglicht eine einzel oder kombinierte Verwendung und eine vertikale oder seitliche Beleuchtung
nach oben oder nach unte.
— Luz fija o direccional en fundición de aluminio. Su sistema de
fijación magnético permite una utilización singular o combinada y
que la luz se pueda direccionar vertical o lateral hacia arriba o abajo.
120
6,5
15
6,5
16
50
16
18
18
13,5
180
5
8
185
18
TECHNICALS
18
Koala
modo: Catalogue 2014
product: Koala
design: Paolo Grasselli +
Modoluce R&D
year: 2012
15
20
26
26
16
pag: 76 ⁄ 77
modo: Catalogue 2013
product: Koala
design: Paolo Grasselli +
Modoluce R&D
year: 2012
modo: Catalogue 2014
product: Koala
design: Paolo Grasselli +
Modoluce R&D
year: 2012
pag: 78 ⁄ 79
finishes
info
indoor ip 20
— Sospensione in tessuto di cotone o plissè fasciato a
mano. Pannello di finitura inferiore in plexiglas opale.
— Suspension available in cotton or in hand-finished
pleated fabric. Opal Plexiglas finishing disc underneath.
— Suspension disponible en tissu coton ou plissé fait à la
main. Plexiglas opale de finition dans la partie inférieure.
— Hängeleuchte mit Lampenschirm aus Baumwolle
oder handgerafftem Plissee. Untere Abschlussplatte aus
Plexiglas opal.
— Suspensión disponible en tejido de algodón o plisado
realizado a mano. Panel en plexiglas opal.
*
*
**
200
30
TECHNICALS
35
Lingotto
modo: Catalogue 2014
product: Lingotto
design: Modoluce R&D
year: 2006
90
120
pag: 80 ⁄ 81
finishes
info
indoor ip 20
— Lampada da terra, tavolo, tavolino e sospensione con
diffusore in tessuto di cotone o rivestito in lycra sfoderabile e lavabile. Base in metallo nichel satinato.
— Floor, table, small table lamp and suspension with
lampshade in cotton fabric or covered with removable and
washable lycra. Nickel satined finished metal base.
— Lampadaire, suspension, lampe de table et de table
d’appoint avec diffuseur en tissu coton ou avec revêtement en lycra déhoussable et lavable. Base en métal nickel
satiné.
— Stehleuchte, Tisch, kleiner Tisch und Hängeleuchte
mit Leuchtkörper aus Baumwolle oder mit Überzug aus
abnehmbarem und waschbarem Lycra-Gewebe. Leuchtfuß
aus Nickel satiniertem Metall.
— Lámpara de pie, mesa y suspensión con pantalla en
tejido de algodón o revestido en lycra desenfundable y
lavable. Base en niquel satinado.
TECHNICALS
*
**
25
200
30
46
130
18
175
15
32
Lost
modo: Catalogue 2014
product: Lost
design: Modoluce R&D
year: 2005
pag: 82 ⁄ 83
finishes
info
indoor ip 20
— Sospensione e applique in plissè fasciato a mano.
Secondo le versioni, pannello di finitura inferiore in
plexiglass opale.
— Suspension and wall lamp with hand-finished pleated
fabric shade. According to the version, opal Plexiglas
finishing disc underneath.
— Suspension et applique en plissé fait à la main. Selon
le modèle, plexiglas opale de finition dans la partie
inférieure.
— Hänge- und Wandleuchte aus handgerafftem Plissee.
Je nach Ausführung, untere Abschlussplatte aus Plexiglas
opal.
— Suspensión y aplique en plisado realizado a mano.
Según el modelo, panel en plexiglas opal.
*
**
24
24
200
16
100
60
35
35
80
16
200
60
24
24
31
29
43
200
16
200
200
200
TECHNICALS
14
Loto
modo: Catalogue 2014
product: Loto
design: Annarosa Romano
+ Bruno Menegon
year: 2008
140
pag: 84 ⁄ 85
finishes
info
indoor ip 20
— Serie di lampade da tavolino, tavolo, office, lettura, terra
ed applique. Paralume in tessuto di cotone e plissé. Struttura
verniciata in bianco o nero opaco o nichel satinato.
— Family of table, small table, office, console, floor and wall
lamps. Shade in cotton fabric and pleated fabric. White or
black matt or satined nickel painted metal structure.
— Famille de petite lampe de table, lampe de table, de lecture,
lampadaire et applique. Abat-jour en coton et plissé. Structure
en métal verni blanc ou noir matt ou nickel satiné.
— Familie von Tisch-, Office-, Konsole-, Hänge-, Boden
und Wandleuchten. Lampenschirm aus Baumwolle und
Plissee. Matt weiß und schwarz oder nickelsatinierte lackiert
Metallstruktur.
— Familia de lámparas de pie, de lectura, de sobremesa, de
mesa y aplique. Difusor en algodón y plisado. Estructura
metálica lacada en blanco o negro mat o niquel satinado.
*
24
30
TECHNICALS
24
17
17
26
53
68
55
180
17
150
17
45
Lucilla
modo: Catalogue 2014
product: Lucilla
design: Paolo Grasselli
year: 2009
24
pag: 86 ⁄ 87
modo: Catalogue 2014
product: Lucilla
design: Paolo Grasselli
year: 2009
modo: News 2014
product: Lucilla
design: Paolo Grasselli
year: 2009
pag: 88 ⁄ 89
finishes
info
indoor ip 20
— Sospensione in tessuto di cotone o plissé fasciato a
mano. Secondo le versioni, pannello di finitura inferiore
in plexiglass opale.
— Suspension in cotton or in handfinished pleated fabric.
According to the version, finishing panel underneath in
opal Plexiglas.
— Suspension en tissu coton ou plissé fait à la main.
Selon le modèle, disque de finition en plexiglass opale
dans la partie inférieure.
— Hängeleuchte aus Baumwolle oder aus handgerafftem
Plissee. Je nach Ausführung, untere Abschlussplatte aus
Plexiglas opal.
— Suspensión en algodón o plisado hecho a mano.
Según el modelo, disco de plexiglass opal en la parte
inferior.
*
*
**
200
120
60
60
200
100
200
80
200
40
100
35
200
45
22
200
TECHNICALS
60
Milleluci
modo: Catalogue 2014
product: Milleluci
design: Modoluce R&D
year: 2002
150
pag: 90 ⁄ 91
finishes
info
indoor ip 20
— Lampada da tavolo, terra e sospensione con diffusore in
tessuto di cotone e struttura in nichel satinato.
— Suspension, table, and floor lamp with shade in cotton
fabric and satined finishing nickel structure.
— Suspension, lampe de table et lampadaire avec diffuseur
en coton et structure en métal nickel satiné.
— Tisch-, Boden- und Hängeleuchte mit Lampenschirm
aus Baumwolle und mit nickelsatinierter Metall-Struktur.
— Suspensión, Lámpara de sobremesa y de pie con pantalla difusora en algodón y estructura metálica en niquel
satinado.
*
**
TECHNICALS
45
27
45
45
42
27
200 25
200 40
200 25
140
140
140
40
160
40
27
40
160
42
42
42
42
27
42
42
42
160
Minnie
modo: Catalogue 2014
product: Minnie
design: Luca Scacchetti
year: 2005
pag: 92 ⁄ 93
Multiball
modo: Catalogue 2014
product: Multiball
design: Roberto Paoli
year: 2013
finishes
body
ral 9003
info
Globe
indoor ip 20
— Serie di lampade singole od aggregabili all’infinito in
progettuali composizioni. Disponibili in varie altezze con
i globi diffusori in PMMA opale finitura Soft Touch.
— Family of single or aggregable lamps to create
different contract compositions. Available in different
heights with globes diffusers in finishing Soft Touch opal
PMMA.
— Famille de lampes singles ou assemblables pour
réaliser différentes compositions. Disponibles en
différentes hauteurs avec globes diffuseurs en PMMA
opale finition Soft Touch.
— Serie von einzelnen oder endlosen angliedernden Lampen für verschiedene Zusammensetzungen .
Verfügbar in verschieden Höhen und mit Soft Touch
Schirm aus PMMA.
— Familia de lámparas individuales o componibles.
Disponible en diferentes alturas con el difusor en PMMA
opal con acabado Soft Touch.
*
TECHNICALS
14
25
30
35
40
45
pag: 94 ⁄ 95
modo: Catalogue 2014
product: Multiball
design: Roberto Paoli
year: 2013
modo: Catalogue 2014
product: Multiball
design: Roberto Paoli
year: 2013
finishes
body
ral 9003
Globe
Particolare inferiore diffusore, Detail of inferior globe diffuser, Détail
inférieur globe diffuseur, Unterdetail des Schirmes, Particular inferior difusor
pag: 96 ⁄ 97
modo: Catalogue 2014
product: Multiball
design: Roberto Paoli
year: 2013
modo: Catalogue 2014
product: Multiball
design: Roberto Paoli
year: 2013
Example
Exemple
Beispiel
Ejemplo
finishes
body
ral 9003
Example
Exemple
Beispiel
Ejemplo
finishes
Globe
body
ral 9003
Globe
TECHNICALS
ESEMPIO COMPOSIZIONE 4 — Kg. 25
corrispondenza globi + tige (cm)
Ø globo + tige
1 — ø 25 h 30
2 — ø 35 h 30
3 — ø 30 h 20
Ø globo + tige
1 — ø 30 h 10
2 — ø 35 h 30
3 — ø 45 h 20
4 — ø 40 h 10
5 — ø 25 h 30
Ø globo + tige
1 — ø 25 h 30
2 — ø 40 h 10
3 — ø 45 h 20
4 — ø 30 h 10
5 — ø 45 h 20
6 — ø 35 h 30
7 — ø 40 h 10
8 — ø 30 h 10
Ø globo + tige
1 — ø 25 h 30
2 — ø 40 h 10
3 — ø 30 h 10
4 — ø 45 h 20
5 — ø 35 h 30
6 — ø 40 h 10
7 — ø 45 h 20
8 — ø 35 h 30
9 — ø 25 h 30
115 cm / 45.27”
80 cm / 31.49”
170 cm / 66.93”
66cm 25.98”
66cm - 25.98”
1
1
5
290 cm / 114.17”
2
8
4
3
140 cm / 55.12”
66cm - 25.98”
66cm - 25.98”
6
2
7
5
Composizione tipo 4 - B
4
8
5
1
6
8
6
4
2
1
3
8
6
5
7
7
155 cm / 61.02”
7
450 cm / 177.16”
12
10
11
9
5
2
9
10
3
11
12
4
200 cm / 78.74”
pag: 98 ⁄ 99
185cm - 72.83”
5
Composizione tipo 4 - A
90cm - 35.43”
2
2
110cm - 43.30”
1
3
4
raccordo cavi
n.11 — L 40
3
1
85cm - 33.46”
1
2
85cm - 33.46”
3
65cm - 25.59”
2
Composizione tipo 3- B
150cm - 59.05”
4
3
1
3
Composizione tipo 3- A
66cm - 25.98”
Composizione tipo 2- B
66cm - 25.98”
Composizione tipo 2- A
66cm - 25.98”
Composizione tipo 1- B
66cm - 25.98”
Composizione tipo 1- A
raccordo cavi
n.7 — L 40
10 — ø 45 h 20
11 — ø 40 h 10
12 — ø 30 h 10
66cm - 25.98”
raccordo cavi
n.4 — L 40
90cm - 35.43”
raccordo cavi
n.2 — L 40
66cm 25.98”
ESEMPIO COMPOSIZIONE 3 — Kg. 18
corrispondenza globi + tige (cm)
66cm 25.98”
ESEMPIO COMPOSIZIONE 2 — Kg. 10
corrispondenza globi + tige (cm)
66cm 25.98”
ESEMPIO COMPOSIZIONE 1 — Kg. 7
corrispondenza globi + tige (cm)
finishes
info
indoor ip 20
— Sospensione in tessuto di cotone o plissé fasciato a
mano. Pannello di finitura inferiore in plexiglass opale.
— Suspension in cotton fabric or in handfinished pleated
fabric. Finishing panel underneath in opal Plexiglas.
— Suspension en tissu coton ou plissé fait à la main.
Disque de finition en plexiglass opale dans la partie
inférieure.
— Hängeleuchte aus Baumwolle oder aus handgerafftem
Plissee. Untere Abschlussplatte aus Plexiglas opal.
— Suspensión en algodón o plisado hecho a mano. Disco
de plexiglass opal en la parte inferior.
*
*
**
90
200
30
200
90
120
TECHNICALS
30
Opera
modo: Catalogue 2014
product: Opera
design: Modoluce R&D
year: 2006
120
pag: 100 ⁄ 101
finishes
info
indoor ip 20
— Sospensione o plafoniera in tessuto di cotone, PVC
metallo e plissé o plissé ribbon. Disco di finitura inferiore in plexiglass opale.
— Suspension or ceiling lamp in cotton fabric, metallic
PVC, pleated or ribbon pleated fabric. Finishing panel
underneath in opal Plexiglas.
— Suspension ou plafonnier en tissu coton, PVC métal,
plissé ou plissé ribbon. Disque de finition inferieur en
plexiglas opale.
— Hänge- oder Deckenleuchte aus Baumwolle,
PVC Metall und Plissee oder ribbon Plissee. Untere
Abschlussplatte aus Plexiglas opal.
— Suspensión o plafón en agodón, PVC metalico, plisado o plisado ribbon. Difusor inferior en plexiglas opal.
*
*
**
50
13
TECHNICALS
12 200
Ottovolante
modo: Catalogue 2014
product: Ottovolante
design: Paolo Grasselli
year: 2004
100
150
pag: 102 ⁄ 103
finishes
info
indoor ip 20
— Sospensione, plafoniera ed applique in tessuto di
cotone o plissé fasciato a mano.
— Suspension, wall/ceiling lamp in cotton fabric or
hand-finished pleated fabric.
— Suspension, applique et plafonnier en tissu coton ou
plissé fait à la main.
— Häng-/ Wand-/Deckenleuchte aus Baumwolle oder
handgerafftem Plissee.
— Suspensión, aplique/ plafón en algodón o plisado
hecho a mano.
*
*
50
31
100
40
24
30
30
70
13
100
200
70
200
50
200
21
31
TECHNICALS
20
Quadrato
modo: Catalogue 2014
product: Quadrato
design: Modoluce R&D
year: 2005
25
40
pag: 104 ⁄ 105
finishes
info
indoor ip 20
— Sospensione, plafoniera ed applique in tessuto di
cotone o plissé fasciato a mano.
— Suspension, wall/ceiling lamp in cotton fabric or
hand-finished pleated fabric.
— Suspension, applique et plafonnier en tissu coton ou
plissé fait à la main.
— Häng-/ Wand-/Deckenleuchte aus Baumwolle oder
handgerafftem Plissee.
— Suspensión, aplique/ plafón en algodón o plisado
hecho a mano.
*
*
**
TECHNICALS
13
25
30
160
25
40
300
40 200 22
150
40 200 22
120
30 200 22
90
60
160
13
13
13
25
13
40
25
Rettangolo
modo: Catalogue 2014
product: Rettangolo
design: Modoluce R&D
year: 2005
pag: 106 ⁄ 107
finishes
info
indoor ip 20
— Sospensione e plafoniera rettangolare con
rivestimento in tessuto di cotone, plissè e plissé
ribbon.
— Rectangular suspension and ceiling lamp in
cotton, pleated or ribbon pleated fabric.
— Suspension et plafonnier ractangulaire en
coton, plissé et plissé ribbon.
— Rechteckige Hänge- und Deckenleuchte aus
Baumwolle, Plissee und ribbon Plissee.
— Suspensión o techo rectangular en algodón,
plisado o plisado ribbon.
*
**
13
TECHNICALS
150
100
150
50
12 200
50
100
50
50
12 200
Rettangolo Slim
modo: Catalogue 2014
product: Rettangolo Slim
design: Modoluce R&D
year: 2013
pag: 108 ⁄ 109
finishes
info
indoor ip 40
— Sospensione in plissé fasciato a mano e cotone bicolore
interno/esterno. Al momento dell’installazione (secondo
le versioni) il montaggio può essere effettuato in ambedue
i versi.
— Suspension in hand-finished pleated fabric or in
bicoloured cotton inside/outside. The mounting can
be choosen between 2 possibilities ( according to the
version) during the installation.
— Suspension en plissé fait ò la main et en coton bicolore intérieur/ extérieur. Au moment de l’installation, le
montage peut être choisi entre 2 possibiités.
— Hängeleuchte aus handgerafftem Plissee und zweifarbigeR Baumwolle InneN-Außenseite. Bei der Installation
kann die Montage auf beiden Versos ausgeführt werden.
(nach Ausführung)
— Suspensión en plisado hecho a mano y en algodón
bicolor interior/exterior. En el momento de la instalación
el montaje puede efectuarse en ambos versos ( según la
versión).
*
**
45
60
80
200
200
45
60
24
18
200
24
60
24
200
200
18
200
TECHNICALS
18
Reverse
modo: Catalogue 2014
product: Reverse
design: Paolo Grasselli
year: 2013
60
80
pag: 110 ⁄ 111
finishes
info
indoor ip 20
200
180
70
160
*
212
25
16
*
72
45
30 200
TECHNICALS
200
— Lampada da tavolino, tavolo, lettura e terra in tessuto
di cotone o plissé fasciato a mano. Struttura in metallo
con finitura in nichel satinato.
— Small table, table, reading and floor lamp in cotton
fabric or in pleated hand-finished fabric. Metal structure
in satin-finished nickel.
— Petite lampe de table, lampe de table, de lecture et
lampadaire en tissu coton ou plissé fait à la main. Structure en métal nickel satiné.
— Kleine Tischleuchte, Tischleuchte und LeseStehleuchte aus Baumwolle oder handgerafftem Plissee.
Struktur Nickel satiniert.
— Pequeña lámpara de sobremesa, lámpara de sobremesa, de lecture y de pie en algodón o plisado hecho a
mano. Estructura metálica en niquel satinado.
45
Romeo
modo: Catalogue 2014
product: Romeo
design: Modoluce R&D
year: 2003
35
35
40
70
pag: 112 ⁄ 113
finishes
info
indoor ip 31
outdoor ip 44
— Sospensione, applique ⁄ plafoniera in polietilene
stampato.
— Suspension , ceiling ⁄ wall lamp in rotomoulded
polyethylene.
— Suspension, plafonnier ⁄ applique en moulé
polyéthylène.
— Hänge, Decken ⁄ Wandleuchte aus formgepresstem Polyäthylen.
— Suspensión, aplique ⁄ de techo en polietileno
estampado.
110
50
TECHNICALS
18
18
18
200
50
86
14
Saponetta
modo: Catalogue 2014
product: Saponetta
design: Modoluce R&D
year: 2012
110
110
pag: 114 ⁄ 115
finishes
info
indoor ip 20
— Sospensione in plissé aperto, fasciato a
mano.
— Suspension in handfinished plissé “open”.
— Suspension en plissé “ouvert” fait à la
main.
— Hängeleuchte aus handgerafftem
“geöffnet” Plissee.
— Suspensión en plisado “abierto” hecho a
mano.
*
**
TECHNICALS
9
25
200
130
100
65
17
70
200
55
200
35
200
18
33
Sharp
modo: Catalogue 2014
product: Sharp
design: Modoluce R&D
year: 2013
35
pag: 116 ⁄ 117
modo: Catalogue 2014
TECHNICALS: Specifications
productS: 04
news
/2014
caratteristiche
tecniche
technical
specification
caractéristiques
techniques
technische
Eigenschaften
caracteristicas
tecnicas
pag: 118 ⁄ 119
design
150cm
28cm
42cm
60cm
42cm
60cm
28cm
42cm
60cm
47.24"
59.05"
11.02"
16.53"
23.62"
16.53"
23.62"
11.02"
16.53"
23.62"
100cm
39.37”
4.72"
4.72"
12cm
67cm
26.38”
12cm
60cm
49.21"
16cm
16cm
100cm
120cm
150cm
85cm
125cm
12cm
12cm
85cm
125cm
6.30"
6.30"
6.30"
39.37"
47.24"
59.05"
33.46"
49.21"
4.72"
4.72"
33.46"
49.21"
sospensione, suspension lamp,
suspension, Hängeleuchte,
suspensión
42cm
5.90"
16cm
applique /plafoniera, wall/ceiling lamp,
applique/ plafonnier, Wand-, Deckenleuchte,
aplique/ plafón
16.53"
28cm
15cm
5.90"
pag.
85cm
78.74"
56.69"
200cm
144cm
44.88"
3.93"
114cm
6.30"
94cm
accessorio (solo per applique/plafoniera),
accessory (only for wall/ ceiling lamp),
accessoire (seulement pour applique/
plafonnier), Zubehör ( nur für Wand- und
Deckenleuchte), accesorio (solo para
aplique y plafón)
corona radiale strip led – 3000 K, ring Strip LED – 3000
K, couronne Strip LED – 3000 K, Radialkrone Strip LED –
3000K, corona radial strip LED resinada – 3000K
15cm
3.94"
→ 012 ⁄ 015
125cm
design
Paolo Grasselli — 2014
33.46"
PRODUCT
Ring — indoor
37.01"
16cm
59.05"
150cm
47.24"
120cm
39.37"
100cm
pag.
→ 004 ⁄ 007
10cm
design
10cm
applique /plafoniera, wall/ceiling lamp,
applique/ plafonnier, Wand-, Deckenleuchte,
aplique/ plafón
sospensione, suspension lamp,
suspension, Hängeleuchte,
suspensión
Annarosa Romano & Bruno
Menegon — 2014
5.90"
15cm
3.94"
10cm
8cm
3.15"
7cm
2.75"
5.90"
15cm
3.94"
10cm
5.12"
13cm
120cm
11.02"
— E27
39.37"
PRODUCT
23.62"
9cm
3.54"
60cm
7cm
2.75"
100cm
Mood — indoor
42cm
60cm
23.62"
— E27
sospensione, suspension lamp,
suspension, Hängeleuchte,
suspensión
16.53"
42cm
16.53"
23.62"
62.99"
62.99"
160cm
62.99"
7cm
160cm
— LED
2.75"
78.74"
— LED
9cm
— LED
— E27
200cm
pag.
→ 008 ⁄ 011
Annarosa Romano & Bruno
Menegon — 2014
3.54"
PRODUCT
Mood small — indoor
160cm
pag.
→ 004 ⁄ 007
62.99"
design
Annarosa Romano & Bruno
Menegon — 2014
160cm
PRODUCT
Mood — indoor
applique /plafoniera, wall/ceiling lamp,
applique/ plafonnier, Wand-, Deckenleuchte,
aplique/ plafón
pag: 120 ⁄ 121
design
pag.
53cm
43cm
16.93"
Classic
cod. 300
avorio ⁄ ivory
cod. 301
bianco ⁄ white
cod. 302
sabbia ⁄ sandy
cod. 305
aragosta ⁄ lobate pink
cod. 310
grigio antracite ⁄ deep grey
cod. 312
grigio ⁄ grey
cod. 313
nero ⁄ black
cod. 314
marrone ⁄ brown
cod. 317
tortora ⁄ dove colour
cod. 303
giallo oro ⁄ golden yellow
cod. 306
rosso ⁄ red
cod. 307
prugna ⁄ plum
cod. 315
arancio ⁄ orange
cod. 316
verde ⁄ green
cod. 318
muschio ⁄ moss
cod. 319
ottanio ⁄ teal
cod. 320
malva ⁄ mallow
cod. 321
pervinca ⁄ periwinkle
cod. 322
giallo limone ⁄ lemon yellow
cod. 250
bianco candido ⁄ white
cod. 252
grigio ⁄ grey
cod. 260
rosso fe ⁄ blood-red
cod. 262
grigio piombo ⁄ gunmetal grey
cod. 263
sabbia ⁄ sandy
cod. 264
giallo ⁄ yellow
cod. 265
verde salvia ⁄ sage green
cod. 266
albicocca ⁄ apricot
43cm
53cm
16.93"
20.86"
lampada da tavolo, table lamp,
lampe de table, Tischleuchte,
lámpara de sobremesa
PRODUCT
lampada da lettura, reading
lamp, Lampe de lecture,
lámpara de lecture
design
Aura — indoor
43cm
40cm
16.93"
15.75"
lampada da tavolo, table lamp,
lampe de table, Tischleuchte,
lámpara de sobremesa
0.3cm
0.12"
40cm
15.75"
25.59"
Dek & Vgd — 2014
lampada da terra, floor lamp,
lampadaire, Stehleuchte,
lámpara de pie
68.89"
175cm
61.02"
155cm
16.93"
43cm
65cm
25.59"
43cm
16.93"
65cm
cotone ⁄ cotton ⁄ coton ⁄ baumwollE ⁄ algodon
→ 016 ⁄ 019
Roberto Paoli — 2014
20.86"
PRODUCT
Disk — indoor
Fashion
pag.
→ 020 ⁄ 025
accessorio disco a chiusura, accessory closing
disc, accessoire disque de fermeture, Zubehör,
Deckungsplatte, accesorio disco de cierre.
lycra flamer
pag: 122 ⁄ 123
plissé ⁄ pleated ⁄ plissé ⁄ plissee ⁄ plisado
cod. 500
bianco ⁄ white
cod. 501
beige ⁄ beige
PVC metallo ⁄ metallic PVC ⁄ PVC métal ⁄ PVC Metall ⁄ PVC metalico
cod. 502
nero ⁄ black
cod. 504
rosso fuoco ⁄ flame red
cod. 505
marrone ⁄ brown
cod. 401
satinato ⁄ satin-finished
cod. 402
cromo ⁄ chrome
polietilene ⁄ polyethylene ⁄ polyéthylene ⁄ poliätylen ⁄ polietilene
cod. 511
arancio ⁄ orange
cod. 512
rosso scuro ⁄ dark red
cod. 513
avorio ⁄ ivory
cod. 514
nocciola ⁄ hazel
cod. 515
militare ⁄ military
cod. 001
bianco ⁄ white
cod. 002
rosso arancio ⁄ orange red
cod. 003
verde erba ⁄ grass green
cod. 006
turchese ⁄ turquoise
cod. 032
rosso ⁄ red
cod. 035
tortora ⁄ dove colour
cod. 008
antracite ⁄ deep grey
PMMA/PC — acheo, bolla, ellisse
cod. 516
marrone scuro ⁄ dark brown
cod. 519
grigio scuro ⁄ dark grey
cod. 506
fucsia ⁄ fuchsia
cod. 507
viola ⁄ purple
cod. 508
verde ⁄ green
cod. 030
bianco ⁄ white
cod. 509
grigio chiaro ⁄ light grey
cod. 510
antracite ⁄ deep grey
cod. 517
cotto rosso ⁄ red brick
cod. 518
verde oliva ⁄ olive
cod. 031
arancio ⁄ orange
struttura ⁄ structure ⁄ structure ⁄ Struktur ⁄ estructura — angelica
plissé ⁄ pleated ⁄ plissé ⁄ plissee ⁄ plisado
cod. 080
bianco ⁄ white
Ribbon
cod. 700
avorio ⁄ ivory
cod. 706
aragosta ⁄ lobster pink
cod. 701
cuoio ⁄ leather
cod. 702
senape ⁄ mustard
cod. 704
spago ⁄ écru
cod. 705
mimosa ⁄ yellow
cod. 083
nero ⁄ black
diffusore ⁄ lamp shade ⁄ diffuseur ⁄ Leuchtkörper ⁄ difusor — artù
cod. 080
bianco ⁄ white
cod. 083
antracite ⁄ anthracite
cod. 087
sabbia ⁄ sandy
pag: 124 ⁄ 125
struttura ⁄ structure ⁄ structure ⁄ Struktur ⁄ estructura — icaro
cod. 080
bianco ⁄ white
cod. 083
nero ⁄ black
struttura ⁄ structure ⁄ structure ⁄ Struktur ⁄ estructura — disk
cod. 086
ferro naturale ⁄ natural iron
bianco ⁄ white
diffusore ⁄ lamp shade ⁄ diffuseur ⁄ Leuchtkörper ⁄ difusor — koala
cod. 080
bianco ⁄ white
cod. 081
rosso ⁄ red
cod. 083
nero ⁄ black
struttura ⁄ structure ⁄ structure ⁄ Struktur ⁄ estructura — aura
cod. 092
sabbia scuro ⁄ dark sandy
cod. 086
alluminio ⁄ aluminium
cod. Q01
grigio naturale /natural grey
cod. Q02
bianco/white
cod. Q03
canapa grezza/raw hemp
cod. Q04
zafferano/saffron
cod. Q05
mattone/brick
diffusore ⁄ lamp shade ⁄ diffuseur ⁄ leuchtkÖrper ⁄ difusor — eva / multiball
cavo ⁄ cable ⁄ Câble ⁄ Kabel ⁄ Cablo — AURA
eva
cavo elettrico in tessuto ⁄ Electric cable in fabric ⁄ Câble électrique en tissu ⁄ Elektrisches Kabel mit Stoffüberzug ⁄ Cablo elétrico in tela
cod. 100
bianco ⁄ white
multiball
cod. 110
cotto brown ⁄ dark brown
cod. 034
bianco ⁄ white soft touch
cod. K02
grigio ⁄ grey
struttura ⁄ structure ⁄ structure ⁄ Struktur ⁄ estructura — eva / multiball
cavo ⁄ cable ⁄ Câble ⁄ Kabel ⁄ Cablo — eva ⁄ Koala
eva
cavo elettrico in tessuto ⁄ Electric cable in fabric ⁄ Câble électrique en tissu ⁄ Elektrisches Kabel mit Stoffüberzug ⁄ Cablo elétrico in tela
bianco ⁄ white
nero ⁄ black
multiball
bianco ⁄ white
cod. K02
grigio ⁄ grey
cod. K01
rosso ⁄ red
cod. K03
kiwi ⁄ kiwi colour
cod. K05
ecru ⁄ ecru
cod. K06
arancio ⁄ orange
cod. K07
nero ⁄ black
cod. K04
royal blu ⁄ royal blue
pag: 126 ⁄ 127
certificati ⁄ CERTIFICATIONs
legenda ⁄ legend
Tutti i prodotti Modo sono certificati CE.
All the Modo products are CE certified.
Indica che i materiali costituenti l’apparecchio superano la
prova al filo incandescente alla temperatura indicata nella
icona secondo la norma IEC 695-2-1. ⁄
Indique que les matériaux composant l’appareil passent
le test au fil incandéscent 650°,comme par règlement ICE
695-2-1.
Indica la possibilità di fornire il prodotto con certificazione ETL. ⁄ Designates the possibility to have a
wiring system with ETL certification.
Indica il cablaggio elettrico CL1. ⁄
Designates the CL1 electric wiring.
Indica il cablaggio elettrico CL2. ⁄
Designates the CL2 electric wiring.
Cavo su misura. ⁄
Cable on measure.
*
Su richiesta. ⁄ On demand.
**
Cavo su misura. ⁄ Cable on measure.