DIGITAL DISPLAY READOUT INSTRUCTIONS FOR USE Thank you for purchasing the CLP-100 Phaser, Computar has created it to reply to customers requirement; we are sure you will appreciate the precious help of this tool in your daily job and that it will contribute to do it more professionally and efficiently. You are kindly requested to read these instruction carefully before starting to use the product, while we wish to remember you to install a 9V battery as specified below in the WARNING section. Connect camera to be phase adjusted to input “B”; the right lower dash on LCD display will turn on and a number will appear on the display . 2. Connect a reference camera to input “A”. The CLP-100 will automatically power on and the upper right dash on the LCD display will turn on. 1. NOTE: This number shows the difference in phase, measured in TV lines, between the two sync pulses signals. Disconnect camera from input “B” and repeat step 2 and 3 for all cameras in the system, always using camera connected to input “A” as reference. 4. Slowly turn the phase adjustment trimmer on the camera connected to input “B”, until reading is as close as possible to “00”. 3. Disconnecting all inputs will POWER OFF the CLP-100. A. Indicates a video signal is connected to BNC input “A”. The dash turns on and off automatically when video signal is input (make sure battry is connected). B. Indicates a video signal is connected to BNC input “B”. It turns on only if at input “A” a video signal is present at the same time. C. The 2 and 1/2 digits show the phase difference between the two input video signals; to obtain a perfect vertical fields syncronisation the readout must be as close as possible to “00”. Accuracy of measurement is within 10 µs (< 1 TV line). D. When on indicates that the comparison of the two signals is between “ODD” and “EVEN” fields. WARNING Battery life is approximately 6 months in normal use and 2 months in case of continous operation; if you plan not to use the product for a certain time, please disconnect the battery while leaving it in its holder, ready for future use. PLEASE USE ONLY 9V ALKALINE OR NiCd BATTERIES TYPE MN1604 OR COMPATIBLES. IF YOU USE RECHARGEABLES BATTERIES PLEASE NOTE DISCONNECT IT FROM THE CLP-100 BEFORE RECHARGING. REMOVE EXHAUSTED BATTERIES IMMEDIATELY; ACID LEAKAGE MAY DAMAGE THE UNIT INTERNAL PARTS AND VOIDS THE WARRANTY. PRODUCT SPECIFICATIONS MAY CHANGE WITHOUT NOTICE FOR CONTINUED IMPROVEMENT IS A REGISTERED TRADE MARK OF CBC (EUROPE) Ltd. CBC (Poland) Sp. zo.o. ul. G. Morcinka 5, paw 6 01-496 Warszawa, Poland Tel 022-638-4440 Fax 022-6384541 CBC (EUROPE) Ltd. London Headoffice 7/8 Garrick Industrial Centre Irving Way, London NW9 6AQ, UK Tel 0208-732-3310/24/34 Fax 0208-202-3387 CBC (EUROPE) Ltd. Ufficio di Milano Via C. Romani 1/11 20091 Bresso (MI), Italy Tel 02-66503210 Fax 02-66503204 CBC (Deutschland) GmbH CBC (EUROPE) Ltd. Succursale de Paris 1, Avenue des Marguerites ZAC des Petits Carreaux Bonneuil sur Marne, Cedex France Tel 01-49990424 Fax 01-43995906 Hansaallee 191, 40549 Düsseldorf, Germany Tel 0211-53067-0 Fax 0211-53067-180 CLP 100 PHASER FOR FURTHER INFORMATION PLEASE CONTACT THE CBC (EUROPE) Ltd. GROUP WE ARE GLAD TO ASSIST OUR CUSTOMERS FOR THEIR CCTV REQUIREMENTS AT ANY TIME LETTURA DEL DISPLAY LCD ISTRUZIONI PER L’USO Vi ringraziamo per aver acquistato il Phaser CLP-100, prodotto realizzato da Computar per rispondere alle esigenze dei suoi clienti. Siamo certi che apprezzerete il prezioso aiuto che questo strumento porterà al vostro lavoro, rendendolo più efficiente e professionale. Vi chiediamo cortesemente di leggere queste brevi istruzioni prima di iniziare ad usarlo, e Vi rammentiamo di inserire una batteria da 9V nell’apposito scomparto, tenendo in considerazione l’avviso sotto riportato. 1. Collegate la telecamera che desiderate utilizzare come riferimento all’ingresso “A”. Il CLP-100 si accenderà automaticamente e, sul display LCD, si attiverà l’indicatore in alto a destra: ciò indica la presenza di un segnale video in ingresso al connettore “A”. 2. Collegate all’ingresso “B” la telecamera che desiderate sincronizzare. Sul display LCD si attiverà l’indicatore in basso a destra: ciò indica la presenza di un segnale video in ingresso al connettore “B”; verrà inoltre visualizzato un numero di riferimento. ATTENZIONE: Questo numero mostra la differenza, misurata in linee di segnale televisivo, tra i semiquadri dei due segnali collegati agli ingressi. 3. Ora, procedete alla regolazione della fase relativa alla telecamera collegata all’ingresso “B”, finché la lettura sul display LCD sia il più stabilmente possibile vicina a “00”. 4. Scollegate la telecamera dall’ingresso “B” e ripetete i punti 2 e 3 per tutte le telecamere presenti nel sistema, mantenendo sempre come riferimento la telecamera di cui al punto 1. Alla fine del processo scollegate entrambi gli ingressi; il CLP-100 si spegnerà automaticamente. A. Indica che un segnale video è collegato al BNC di ingresso “A”. Si accende e si spegne automaticamente alla presenza del segnale (assicurarsi che la batteria sia collegata ed efficiente). B. Indica che un segnale video è collegato al BNC di ingresso “B”. Si accende solo se, contemporaneamente, un segnale di riferimento è presente sull’ingresso “A”. C. Le due cifre digitali e 1/2 indicano la differenza di fase tra i due segnali video presenti agli ingressi. Per ottenere una sincronizzazione perfetta la lettura dovrà indicare un valore il più possibile vicino a “00”. La tolleranza sulla lettura è di 10 µs, cioè inferiore ad una linea TV. D. Quando è acceso indica che i due segnali video sono comparati non sullo stesso semiquadro, bensì uno su quello pari e l’altro su quello dispari. Per applicazioni normali attraverso l’uso di commutatori video, ciò non provoca alcun problema (a patto che la differenza di fase sia prossima al valore “00”). La durata della batteria è di circa 6 mesi, se costantemente collegata allo strumento (anche se questo non viene utilizzato) ed è di circa 2 mesi in caso di funzionamento continuo. Se lo strumento non viene utilizzato per lunghi periodi, si consiglia di scollegare la batteria e lasciarla nello scompartimento pronta per un futuro utilizzo. UTILIZZATE ESCLUSIVAMENTE BATTERIE ALCALINE TIPO MN1604 O EQUIVALENTI. SE UTILIZZATE BATTERIE RICARICABILI NiCd, DOVETE RICARICARLE TOGLIENDOLE DALLO STRUMENTO. RIMUOVETE IMMEDIATAMENTE LE BATTERIE ESAURITE, LA FUORIUSCITA DI ACIDO PUO’ DANNEGGIARE LO STRUMENTO ED ANNULLA LA GARANZIA. BEDIENUNGSANWEISUNG UTILISATION 1. Branchez la sortie vidéo de la caméra de référence sur l’entrée “ A”. Le CLP 100 se mettra automatiquement sous tension et le repère en haut à droite s’allumera. 2. Branchez la sortie vidéo de la caméra dont il faut régler la phase sur l’entrée “B”. Le repère en bas à droite s’allume et un chiffre s’inscrit sur I’afficheur. 1. Referenzkamera am Eingang “A” anschließen. Das CLP 100 schaltet sich automatisch ein und ein Strich beginnt rechts oben im LCD Display zu blinken. 2. Einzustellende Kamera(s) nacheinander am Eingang “B” anschließen. Es blinkt nun ein Strich rechts unten und ein Zahlenwert erscheint im LCD Display. BEMERKUNG: Dieser Zahlenwert zeigt den gemessenen Unterschied in Anzahl von “TV-Zeilen” zwischen zwei Synchronisationimpulsen an. REMARQUE: ce chiffre indique le nombre de lignes de différence entre les impulsions de synchro frame des deux caméras. 3. Tournez doucement le potentiomètre de réglage de phase de la caméra reliée à l’entrée “B”, jusqu’à lire de façon stable le plus petit chiffre possible, au mieux: “00”. 4. Débranchez la caméra de l’entrée “B”, et y brancher une autre caméra. Répétez les opérations 1, 2 et 3 pour toutes les caméras du système, en utilisant toujours la même caméra sur l’entrée “A”. L’appareil se met automatiquement hors tension lorsque les deux entrées sont débranchées. 3. Bei der am Eingang “B” angeschlossenen Kamera wird das Potentiometer für die Phasenlage langsam verdreht, bis der im Display angezeigte Unterschied nur noch wenige Zeilen, oder idealerweise “00” beträgt. 4. So werden alle zum System gehörenden Kameras nacheinander mit der an “A” angeschlossenen Referenzkamera verglichen und gegebenfalls, wie oben beschrieben, abgeglichen. Nach Entfemungaller Anschlüsseschaltet sich das CLP 100 automatisch aus.
© Copyright 2024 ExpyDoc