Descargar ahora

PREZZI
2014
PRECIOS 2015
38
50
76
94
100
112
126
134
150
172
190
204
216
UP
luce verso l’alto
UP
Hacia arriba
12 V- innesto a jack
12 V enchufe
DOWN
Luce verso il basso
DOWN
Hacia abajo
350 mA -innesto
a jack
350 mA enchufe
UP & DOWN
luce verso il basso e
verso l’alto
UP & DOWN
Hacia arriba y hacia
abajo
Sistema di
connessione a 12 V
12 V conexión
al sistema
12V
SPOT
Luce orientabile
SPOT
Libremente ajustable
Sistema di
connessione a 230 V
230 V conexión
al sistema
230V
WALL
luce verso la parete
WALL
luz a la pared
Alimentazione a
parete
alimentación con
enchufe
Glow
Luce in tutte le
direzioni
Glow
En todas las
direcciones
spina
enchufe
foro
taladrado
Contatto plug-in
a 7 poli
7-polar contacto de
borna enchufable
51mm
85x85
12 V
non appropriato per
montaggio a parete /
montaggio a soffitto
no apropiado para
montaje en la pared /
montaje en el techo
Contatto plug-in
a 5 poli
5-polar contacto de
borna enchufable
accorciabile /
non accorciabile
accortable /
no accortable
Contatto plug-in
a 4 poli
4-polar contacto de
borna enchufable
pieghevole in
produzione / sul posto
encorvable en fábrica
/ encorvable en el
mismo sitio
Contatto plug-in
a 3 poli
3-polar contacto de
borna enchufable
riducibile dal
costruttore
Recortable de fábrica
Contatto plug-in
a 2 poli
2-polar contacto de
borna enchufable
monofase / 2 fasi
1 fase / 2 fases
Contatto con innesto
a vite a 3 poli
3-polar contacto de
borna atornillada
Contatto con innesto
a vite a 2 poli
2-polar contacto de
borna atornillada
Resa colore
Rendimiento de
colores
Flux
Flujo luminoso
Temperatura colore
Temperatura de
colores
1
2
trasformatore di
sicurezza / trasformatore
magnetico/
Ballast elettronico
Transformador de
seguridad/
transformador magnético/
reactor electrónico
Trasformatore electtrico a corrente alternata /
Trasformatore elettrico
a corrente continua
transformador eléctrico
de corriente alterna /
transformador eléctrico
de corriente continua
AC
DC
Regolabile mediante
DX,SX: varialuce
DX,C: varialuce
DX,SX,C: universale
Atenuable mediante
R,L: Corte de onda
R,C: Sección de onda
R,L,C: Universal
R, L
R, C
lunghezza massima
consentita delle linee,
secondaria
Longitud de conductor
< 12 m
admisible, secundario
DALI - Attacciamento
/ Tasto comando per
regolazione luminosità
conexión DALI/ conexión por palpador para
regular la intensidad
Classe di protezione
1/2/3
clase de protección
1/2/3
Marchio di controllo
ENEC / VDE
Símbolo de verificación
ENEC / VDE
Marchio di controllo
F / MM
Símbolo de
verificación
F / MM
regolabile in altezza
regulable en altura
utilizzare delle lampade a bassa pressione /
solo utilizzare soltano
lampadina alluminio
vaporisato
Utlilzar lámparas de
baja presión / utilizar
sólo lámparas con
recubrimiento de
aluminio
EB
DALI
DSI
R, L, C
1-10V
EnOcean
350
mA
L‘emmissione di
angolo
Ángulo de emisión
Protezione xx
Protección xx
7
5
4
3
2
3
2
CRI
80
min.
90 lm
2700 K
IP xx
GESTIONE DELLA LUCE
GESTIÓN LUMÍNICA
Homission - Homeserver
LAMPADE
LUMINARIAS
Lampade a sospensione
Luminarias de suspensión
38
50
Lampade ad incasso
Luminarias empotrables
76
Lampade a soffitto
Plafones
Faretti
Focos
94
Lampada a Parete
Apliques
100
LAMPADE AD INNESTO A JACK LED 350mA /12 V
LED 350mA / 12 V - LUMINARIAS ENCHUFABLES
Lampade a sospensione
Luminarias de suspensión
LAMPADE AD INNESTO A JACK LED 350mA /12 V
LED 350mA / 12 V - LUMINARIAS ENCHUFABLES
Faretti, Riflettori e punti luce
Focos, proyectores y puntos de luz
112
126
LED 350mA / 12 V - SISTEMA INNESTO A JACK
LED 350mA / 12 V - SISTEMA DE ENCHUFE
POINT
SISTEMA BINARIO A 230 V
LED DUOLARE
DUOLARE
con lampade
134
2-fasi 2-fases
150
230 V - SISTEMA DE RIELES
incluso luminarias
SISTEMA BINARIO A 12 V
VIA SLIDE / VIA
con lampade
172
12 V -SISTEMA DE RIELES
incluso luminarias
SISTEMA CAVI A 12 V CON LAMPADE
HIGH-LINE
con lampade
190
12 V - SISTEMA DE CABLE
incluso luminarias
ACCESSORI
ACCESORIOS
LED - sorgenti di corrente e 12 V-Trasformatori
LED - fuentes de corriente y 12 V-Transformador
204
Accessori ottici e lampade
Accesorios ópticos y lámparas
216
bruckinternational.com 3
LAMPADA
LUMINARIAS
CANTARA
da de S.50
52, 53
230 V
HALO
CANTARA
da de S.76
79, 78
CANTARA GLAS
54
da de S.100
61
230 V
HALO
LED
62
96
12 V
HALO
102
66
66
84
86
67
230 V
HALO
230 V
HALO
93
350mA
71
STAR
72
TRANSPARENCY
74
230 V
HALO
TINY
92
12 V
HALO
12 V
HALO
93
230 V
HALO
350mA
STAR CLAREO
96
97
97
LED
CANTARA GLAS LEDRA
FLUO
SQURVE
SILVA
83
LED
SILVA
64
230 V
HALO
12 V
HALO
102
12 V
HALO
62
230 V
HALO
SILVA
96
QUEENY
CRANNY
230 V
HALO
CANTARA
4 bruckinternational.com
LED
82
80
CALO
LED
61
230 V
HALO
CANTARA
GLAS
230 V
HALO
da de S.94
60
230 V
HALO
JACK
104
105
12 V
HALO
106
99
99
12 V
HALO
LED
SCOBO
MUNIQ
230 V
HALO
98
108
109
99
230 V
HALO
SILVA
110
12 V
HALO
110
110
FLUO
111
12 V
HALO
bruckinternational.com 5
LAMPADE AD INNESTO A JACK + SISTEMA INNESTO A JACK
LUMINARIAS ENCHUFABLES + SISTEMA DE ENCHUFE
APOLLOS
da de S.112
Adatto per
Point / Via / Viaslide / Highline
Adecuado para
Point / Via / Viaslide / Highline
120
116,120
12 V
HALO
LED
350mA
APOLLOS
da de S.126
Adatto per
Point / Via / Viaslide / Highline
Adecuado para
Point / Via / Viaslide / Highline
116,121
12 V
HALO
350mA
121
12 V
HALO
LED
JACK
QUEENY
121
12 V
HALO
LED
122
12 V
HALO
CLASSIC
128
LED
CANTARA GLAS CLASSIC
CANTARA
129
12 V
HALO
LED
129
130
133
130
12 V
HALO
STAR
118,123
118,123
12 V
HALO
12 V
HALO
SILVA
12 V
HALO
SILVA
124
119,125
12 V
HALO
119,125
350mA
STAR
128
131
350mA
131
350mA
LED
132
132
132
133
141,146
141,146
142,146
142,146
12 V
HALO
12V
POINT
da de S.134
140,144
350mA
6 bruckinternational.com
140,144
12 V
HALO
144
140,144
140,145
141,145
141,146
350mA
141,146
141,146
12 V
HALO
bruckinternational.com 7
SISTEMI DI ILLUMINAZIONE + ACCESSORI
SISTEMAS DE ILUMINACIÓN + ACCESORIOS
LED DUOLARE / DUOLARE
da de S.156
CANTARA
164
164
230 V
HALO
VIA SLIDE / VIA
da de S.172
da de S.190
166
230 V
HALO
LED
166
230 V
HALO
SILVA
167
230 V
HALO
230 V
HALO
STAR
168
LED
187
187
187
187
188
12 V
HALO
da de S.204
CALO
CALO
LOFT
200
200
209
230 V
HALO
LED
12 V
HALO
LED
200
12 V
HALO
230 V
HALO
LED
201
201
12 V
HALO
209, 210
201
LED
169
230 V
HALO
LED
169
230 V
HALO
170
LED
170
170
171
230 V
HALO
189
12 V
HALO
STAR
CALO
LED
12 V
HALO
LED
LOFT
202
202
202
12 V
HALO
STAR
CLASSIC
189
12 V
HALO
CLASSIC
200
SCOBO
169
188
LED
12 V
HALO
12 V
HALO
WING
202
12 V
HALO
CLASSIC
203
12 V
HALO
ACCESSORI OTTICI E LAMPADE
ACCESORIOS ÓPTICOS Y LÁMPARAS
INGRANAGGIO DI CONTROLLO LED E 12V TRANSFORMER
EQUIPO DE CONTROL LED Y TRANSFORMADOR 12V
8 bruckinternational.com
169
WING
187
LED
SILVA
JACK
168
CALO
LED
HIGH-LINE
QUEENY
CANTARA GLAS JACK
210
210
212
214
ab S.216
218
218
218
223
223
bruckinternational.com 9
CALO
LAMPADE
LUMINARIAS
Ø 50
LAMPADE PER VIA
LUMINARIAS PARA VIA
96
Ø 51
SET
MICRO
187
Ø 35
187
MICRO QR35
Ø 51
LAMPADE PER HIGH-LINE
LUMINARIAS PARA HIGH-LINE
187
MINI
Ø 51
MAXI
187
Ø 111
187
Ø51
QR111 VIA
188
KROKO SPOT VIA
Ø 51
200
LED
LED
LED
12 V
HALO
12 V
HALO
12 V
HALO
CANTARA
LAMPADE
LUMINARIAS
Ø 111
QR111
201
Ø 51
201
Ø 51
KROKOMOBIL SPOT
202
CALO / UP & DOWN
LAMPADE AD INNESTO A JACK
LUMINARIAS ENCHUFABLES
Adatto per
Adecuado para
Ø 190
Ø 300
79
78
DUOLARE
150
B 125
102
52
53
Ø 190
102
UP & DOWN W
UP W
163
VIASLIDE
172
230 V
HALO
Ø 190
adattatore
adaptador
POINT
134
DOWN C
Ø 190
Ø 300
200
DOWN-C HLI
Ø 51
DOWN-C
VIA
172
184
HIGH LINE
190
199
Ø 190
Ø 300
54
DOWN3 BAR S
116,120
116,120
DOWN PNT
DOWN S
Ø 190
Ø 300
164
164
DOWN DLR
350mA
230 V
HALO
10 bruckinternational.com
230 V
HALO
12 V
HALO
FLUO
12 V
HALO
230 V
HALO
bruckinternational.com 11
CANTARA GLAS
LAMPADE
LUMINARIAS
LAMPADE AD INNESTO A JACK
LUMINARIAS ENCHUFABLES
Adatto per
Adecuado para
LAMPADE PER DUOLARE
LUMINARIAS PARA DUOLARE
adattatore
adaptador
POINT
134
Ø 190
80
DOWN C
DUOLARE
150
230 V
HALO
Ø 190
DOWN S
Ø 190
60
61
Ø 60
DOWN3 BAR S
DOWN S
Ø 190
61
UP W
163
VIA SLIDE
172
VIA
172
184
HIGH LINE
190
199
Ø 190
104
230 V
HALO
230 V
HALO
12 V
HALO
CLASSIC
LAMPADE AD INNESTO A JACK
LUMINARIAS ENCHUFABLES
Adatto per
Adecuado para
Ø 190
164
DOWN DLR
350mA
LED
230 V
HALO
116,121
DOWN PNT
12 V
HALO
230 V
HALO
LAMPADE PER HIGHLINE
LUMINARIAS PARA HIGHLINE
LAMPADE PER VIA
LUMINARIAS PARA VIA
adattatore
adaptador
POINT
134
DUOLARE
150
163
Ø51
Ø51
121
DOWN
VIA SLIDE
172
VIA
172
184
HIGH LINE
190
199
PAKO
129
Ø51
129
SCORPIO
Ø51
SILENA
130
B10
PNT
B 150
133
189
UP & WALL
B10
189
Ø51
MICRO
GLOW VIA
12 bruckinternational.com
GLOW HLI
203
LED
LED
12 V
HALO
B 80-150
201
12 V
HALO
12 V
HALO
12 V
HALO
12 V
HALO
12 V
HALO
bruckinternational.com 13
CRANNY
LAMPADE
LUMINARIAS
100 x 100
MONO LED C
82
200 x 100
100 x 100
82
DUO LED C
JACK
LAMPADE
LUMINARIAS
MONO LED R
84
200 x 100
100 x 100
84
DUO LED R
LAMPADE AD INNESTO A JACK
LUMINARIAS ENCHUFABLES
Adatto per
Adecuado para
86
MONO LED GIPS R
200 x 100
86
DUO LED GIPS R
100 x 100
83
MONO LED C
200 x 100
83
DUO LED C
100 x 100
85
MONO LED R
200 x 100
100 x 100
85
DUO LED R
87
MONO LED GIPS R
LED
LED
LED
12 V
HALO
12 V
HALO
12 V
HALO
200 x 100
87
DUO LED GIPS R
LAMPADE PER DUOLARE
LUMINARIAS PARA DUOLARE
adattatore
adaptador
POINT
134
DUOLARE
150
163
VIA SLIDE
172
Ø130
62
DOWN LED S
14 bruckinternational.com
VIA
172
184
HIGH LINE
190
199
Ø130
121
Ø130
166
Ø70
DOWN DLR
DOWN PNT
169
SPOT GLAS DLR
LED
LED
LED
12 V
HALO
230 V
HALO
230 V
HALO
Ø70
171
GLOW DLR
230 V
HALO
bruckinternational.com 15
LOFT
LAMPADE PER HIGHLINE
LUMINARIAS PARA HIGHLINE
LEDRA
LAMPADE
LUMINARIAS
Ø83
Ø83
200
201
220 x 150
SPOT
DOWN-C
Ø130
MUNIQ
LAMPADE
LUMINARIAS
B120
202
200
108
MOVE DOWN
Ø26
W PP
105
Ø26
105
Ø26
105
68 R
W
QUEENY
LAMPADE
LUMINARIAS
Ø26
105
10 R
Ø26
G9 W
108
105
G9 WR
CL
LED
LED
12 V
HALO
12 V
HALO
12 V
HALO
230 V
HALO
LAMPADE PER DUOLARE
LUMINARIAS PARA DUOLARE
LAMPADE AD INNESTO A JACK
LUMINARIAS ENCHUFABLES
Adatto per
Adecuado para
106
SET UP & DOWN
UP
adattatore
adaptador
POINT
134
DUOLARE
150
163
VIA SLIDE
172
Ø86
62
184
HIGH LINE
190
199
Ø86
Ø86
122
MOVE DOWN DP PNT
DOWN S
230 V
HALO
16 bruckinternational.com
VIA
172
12 V
HALO
122
Ø86
166
DOWN DLR
DOWN DP PNT
12 V
HALO
230 V
HALO
bruckinternational.com 17
SCOBO
LAMPADE
LUMINARIAS
120 x 120
LAMPADE PER DUOLARE
LUMINARIAS PARA DUOLARE
109
120 x 120
UP & DOWN
120 x 120
110
12 V
HALO
110
UP & DOWN VARIO LED
UP & DOWN DICRO
12 V
HALO
200 x 200
Ø51
110
71x71
169
SPOT
UP & DOWN TC
FLUO
SILVA
LAMPADE
LUMINARIAS
169
SPOT SQ
LED
LED
230 V
HALO
230 V
HALO
LAMPADE PER DUOLARE
LUMINARIAS PARA DUOLARE
LAMPADE AD INNESTO A JACK
LUMINARIAS ENCHUFABLES
Adatto per
Adecuado para
Ø 85
adattatore
adaptador
92
DOWN C-R
350mA
Ø 85
POINT
134
130
SPOT
Ø 110
169
SPOT DLR
12 V
HALO
DUOLARE
150
12 V
HALO
163
230 V
HALO
VIA SLIDE
172
Ø 110
DOWN C
93
230 V
HALO
Ø 160
Ø 110
64
66
Ø 85
DOWN S
DOWN S
DOWN S
66
Ø 110
67
Ø 85
DOWN3 BAR S
UP W
111
VIA
172
184
HIGH LINE
190
199
Ø 110
118,123
DOWN PNT
Ø 110
168
DOWN DLR
350mA
230 V
HALO
18 bruckinternational.com
230 V
HALO
230 V
HALO
12 V
HALO
12 V
HALO
230 V
HALO
bruckinternational.com 19
STAR CLAREO
LAMPADE
LUMINARIAS
SQURVE
LAMPADE
LUMINARIAS
Ø 56
Ø 56
97
SPOT
98
SET
Ø 120
Ø 120
98
L 995
L 1495
99
SET SPOT QR III 150C
SET SPOT QR III 55C
71
71
DOWN LED S
LED
LED
12 V
HALO
12 V
HALO
STAR CLAREO
LAMPADE AD INNESTO A JACK
LUMINARIAS ENCHUFABLES
Adatto per
Adecuado para
LAMPADE PER DUOLARE
LUMINARIAS PARA DUOLARE
adattatore
adaptador
POINT
134
DUOLARE
150
163
Ø 31
VIA SLIDE
172
131
SPOT MINI LED PNT
VIA
172
184
HIGH LINE
190
199
Ø56
131
Ø56
Ø120
132
SPOT QR111 PNT
Ø56
171
MINI DLR
Ø65
171
GLAS DLR
Ø120
171
SPOT QR111 DLR
LED
LED
12 V
HALO
20 bruckinternational.com
131
GLAS PNT
MINI PNT
230 V
HALO
bruckinternational.com 21
STAR
LAMPADE
LUMINARIAS
LAMPADE AD INNESTO A JACK
LUMINARIAS ENCHUFABLES
Adatto per
Adecuado para
LAMPADE PER DUOLARE
LUMINARIAS PARA DUOLARE
adattatore
adaptador
POINT
134
DUOLARE
150
163
Ø55
128
SPOT LED PNT
VIASLIDE
172
Ø 55
L 270
72
CY LED S
72
CY3 LED S
TINY
LAMPADE
LUMINARIAS
Ø 58
Ø 35
L 270
Ø 55
L 270
VIA
172
184
HIGH LINE
190
199
73
Ø 55
L 270
CY S
119
CY LED PNT
Ø 35
L 270
119
CY3 LED PNT
Ø 55
L 270
Ø55
L 90
SPOT QPAR 51 DLR
SPOT 55 QPAR
51 DLR
Ø55 170
L 110
170
SPOT 55 QPAR
51 LED DLR
Ø55 168
L 270
125
CY LED DLR
CY PNT
LED
LED
230 V
HALO
12 V
HALO
TRANSPARENCY
LAMPADE
LUMINARIAS
Ø61 170
L 155
350mA
LED
230 V
HALO
WING
LAMPADE PER VIA
LUMINARIAS PARA VIA
LED
LED
LED
230 V
HALO
230 V
HALO
230 V
HALO
LAMPADE PER HIGHLINE
LUMINARIAS PARA HIGHLINE
93
DOWN 3LED R
B100
188
BUTTERFLY SPOT
L 1000
B180
UP HLI
202
74
DOWN LED S
350mA
LED
12 V
HALO
22 bruckinternational.com
12 V
HALO
bruckinternational.com 23
COME RISPARMIARE ENERGIA CON UN’ILLUMINAZIONE PIÙ EFFICIENTE?
¿CUANTA ENERGÍA AHORRO CON QUE LÁMPARAS?
La lampada a incandescenza standard (100%) viene confrontata con
lampade dotate di flusso luminoso comparabile (± 12%).
Se comparan una lámpara incandescente normal (100%) con lámparas de
iluminancia semejante (± 12%).
Consumo energetico relativo rispetto alla lampada a incandescenza
Consumo energético comparado con el de una lámpara incandescente
100 %
QUALI DISPOSITIVI LUMINOSI SARANNO SICURI IN FUTURO ANCHE DOPO IL 2016?
¿QUÉ LUMINARIAS ESTARÁN TAMBIÉN ADMITIDAS TRAS 2016?
100 W / 1350 lm
100%
80%
60 W / 980 lm
80%
75 W / 950 lm
100%
60%
70 W / 1325 lm
70%
40 %
52 W / 950 lm
70%
50 W + 4 W 1) /
1200 lm
58%
35 W + 4 W 1) /
860 lm
56%
20%
0%
Lampadina, E27
Lámparas
incandescentes, E27
230 V-ECO
Lampada alogen G9
230 V-ECO
Lámparas halógenas G9
E27 / E14
230 V-ECO
Lampada alogen, E27
230 V-ECO Lámparas
halógenas , E27
G9
12 V-ECO
Lampada alogen, Gy6,35
12 V-ECO Lámparas
halógenas , Gy6,35
Gy6,35
E27 / E14
Classe di efficienza
energetica
Eficiencia Energética
Lampadina
Lámparas
incandescentes
5 - 15 lm / W
E27
B15d
GU10
R7s
G53
Ra = 100
2700 K
1 anno años
1000 h
2 anni años
2000 h
4-5 anni años
4000 - 5000 h
10 anni años
10000 h
12 - 18 anni años
12000 - 18000 h
+
LED integrato nella
lampadina
integrados en
luminarias LED
GU10
LED Retrofit
12 V-lampadina
LED Retrofit
12 V-Lámpara
Ra = 80 - 95
2700 K 3)
3000 K 3)
4000 K 3)
20 - 50 anni años
GU10
35 - 65 lm / W 2)
20 - 50 anni años
2700 K 3)
3000 K 3)
4000 K 3)
20 - 50 anni años
75 W, 950 lm
€ 23,00
€ 0,00
60 W, 980 lm
€ 18,40
€ 4,60
35 + 4 W, 860 lm
€ 11,96
€ 11,04
18 W, 970 lm
€ 5,52
€ 17,48
Gy6,35
E27E27
/ E14
20000 - 50000 h
+
LED integrato
nella lampada
integrados en
luminarias LED
2700 K 3)
3000 K 3)
4000 K 3)
Risparmio annuale 1)
Ahorro por año1)
60 - 90 lm / W 2)
40 - 120 lm / W 2)
LED
Ra = 80 - 95
20 - 27,5 lm / W 2)
Costi energetici per anno 1)
costos energéticos por ano 1)
Al momento non è presente alcun assimilabile luminoso con
capacità di raccogliere luce
Actualmente no hay ninguna luminaria con la potencia luminosa comparable.
5x3,3 W, 17 W,
1000 lm
€ 5,21
€ 17,78
17 W, 1050 lm
€ 4,20
€ 18,80
LED
20000 - 50000 h
LED Retrofit
230 V-lampada
LED Retrofit
230 V-Lámpara
E27 / E14
GU10
20000 - 50000 h
G53
1) compr. dissipazione di energia di un trasformatore elettronico standard
2) Per rendimento luminoso lm/W (lumen per Watt) si indica il grado di efficienza con cui un prodotto trasforma
la potenza elettrica (Watt) in luce vera e propria (lumen).
3) Altri colori di luce disponibili
G53
Potenza, Lumen
Potencia, Lumen
G9
T16-Lampade
fluoescenti
T16-lámparas
fluorescentes
GU10
+
GU5,3
G5
Ra = 80 - 95
LED Retrofit
230 V-lampadina
LED Retrofit
230 V-Lámpara
10 - 18 lm / W 2)
lampadina a basso
consumo ,
Lampade fluoescenti
bombilla económica,
lámparas fluorescentes
40 - 120 lm / W 2)
LED
R7s
este invento antaño revolucionario ya no
resulta útil en la actualidad.
Por este motivo, el consejo europeo prevé
hacer desaparecer hasta el 1 de setiembre
de 2016 todas las luminarias convencionales, que no alcancen como mínimo
una eficiencia energética de la clase B.
Quedan excluidas las luminarias halógenas Eco con zócalo G9 y G7s con una
eficiencia energética de clase C. A partir
de 2016 solo se utilizarán las luminarias
halógenas Eco de 12 V, las
luminarias LED, las luminarias fluorescentes
y las luminarias de bajo consumo de la
clase A y B. También estarán permitidas
las luminarias halógenas Eco con zócalo
G9 y G7s.
Ha llegado el momento de hacer cambios.
¿Pero qué luminarias suponen una sustitución eficiente de las luminarias incandescentes a nivel energético y luminoso?
E27E27
/ E14
12 V-ECO
Lampada alogen
12 V- ECO
Lámparas halógenas
E27 / E14
2700 K
3000 K
4000 K
esempio
ejemplo
230 V-ECO
Lampada alogen
230 V-ECO
Lámparas halógenas
Gy6,35
2700 K
3000 K
5 - 15 lm / W 2)
E27 / E14
G9
3000 K
El tema del ahorro energético suele ir
unido a un gasto económico y a una
pérdida de tiempo. Con la iluminación
correcta en su hogar, que constituye al
menos un 15 % del gasto total en electricidad, podrá reducir el consumo energético
al mismo tiempo que respeta el medio
ambiente y su bolsillo. Para hacer funcionar
las luminarias incandescentes convencionales, que actualmente aún se encuentran
en el 85 % de los hogares de Alemania,
las centrales energéticas producen cada
año millones de toneladas del nocivo
CO2. Y, al mismo tiempo, el precio de la
energía sigue subiendo y
afectando la economía familiar.
Lo paradójico es que, las luminarias
incandescentes solo convierten en luz el
5 % de esta energía tan cara, producida
a expensas del medio ambiente. El resto
se pierde en forma de calor. Dado que
las luminarias incandescentes tienen una
corta vida útil, de tan solo 1000 horas,
Lampadina
articolo fuori
assortimento
60 - 90 lm / W 2)
G5
24 bruckinternational.com
2900 K
la lampada ad incandescenza, una volta
ritenuta una scoperta rivoluzionaria,
adesso di certo non lo è più.
L’UE ha deliberato di abolire entro il
1 settembre 2016 tutte le lampadine
commerciali, che non soddisfino
almeno la classe di efficienza energetica
B. Sono escluse le lampadine alogene
ecologiche con attacco G9 ed R7s della
classe di efficienza energetica C. Dopo
il 2016 potranno essere ancora usate le
lampade alogene ecologiche 12 V, le
lampade a LED, le lampade fluorescenti
e la lampade a risparmio energetico con
classe di efficienza A e B. Inoltre saranno ancora ammesse le lampade alogene
ecologiche da 230 V con attacco G9
e R7s.
I tempi sono maturi per un cambiamento.
Ma quale sostanza luminescente può
sostituire la lampada ad incandescenza
in modo efficiente sia dal punto di vista
dell‘energia che della luce?
Classe di efficienza
energetica
Eficiencia Energética
Lámparas
incandescentes
Articulo fuera de
producción
Ra = 80
GU5,3
G5
Lebensdauer
Durata
Duración
Service life
35 - 65 lm / W 2)
T16-Lampadina
fluoescenti
T16-lámparas
fluorescentes
E27
E27 / E14
20 - 27,5 lm / W 2)
lampadina a basso
consumo,
Lampadina fluoescenti
bombilla económica,
lámparas fluorescentes
GU10
E27 / E14
T 16 Lampade
fluoescenti G5
T 16 lámparas
fluorescentes G5
Durata in anni(durata di
accensione quotidiana pari
a 3 ore)
Ducración en años (tiempo
diaro de encendido: 3h)
Ra = 80
E27
lampadina a basso consumo ,LED-Lampe, E27
Lampade fluoescenti, E27 LED Lámpara, E27
bombilla económica, lámparas
fluorescentes , E27
10 W + 2 W 1)
900 lm
16%
Ahorro de energía gracias a una iluminación eficiente
Il tema del risparmio energetico è spesso
associato a dispendio sia di tempo che
di danaro. E‘ possibile risparmiare energia, a beneficio sia dell’ambiente che
del portafogli, con la corretta
illuminazione per la casa, che costituisce
circa il 15% del consumo di corrente
totale. Per far funzionare le lampade
ad incandescenza in commercio, che
al momento vengono ancora usata
nelle case tedesche nell’85% dei casi,
le centrali elettriche generano milioni
di tonnellate di sostanze dannose per
l’ambiente con produzione di CO2.
Parallelamente il costo dell’elettricità
continua ad aumentare, gravando
pesantemente sul bilancio familiare.
E‘ un vero e proprio paradosso. Infatti la
lampada ad incandescenza converte in
luce solo il 5% della corrente consumata,
pagata così cara e che oltretutto inquina. Il resto viene disperso sotto forma di
calore inutilizzato. Per la sua
durata piuttosto breve di solo 1000 ore,
10 - 18 lm / W 2)
12 V-ECO
Lampadina alogena
12 V- ECO
Lámparas halógenas
GU5,3
17 W / 1100 lm
23%
Colore della luce
Color de la luz
Ra = 100
Gy6,35
18 W / 970 lm
24%
2)
230 V-ECO
Lampadina alogena
230 V-ECO
Lámparas halógenas
G9
20 W / 1600 lm
20%
Resa colore
Reproducción
del color
Ra = 100
E27
23 W / 1400 lm
23%
Come risparmiare energia con
un’illuminazione più efficiente
E27E27
/ E14
Al momento non è presente alcun assimilabile luminoso con
capacità di raccogliere luce
Actualmente no hay ninguna luminaria con la potencia luminosa comparable.
+
LED Retrofit
12 V-lampada
LED Retrofit
12 V-Lámpara
GU5,3
1) incluida pérdida de un transformador electrónico de los habituales del mercado
2) Mediante el rendimiento luminoso lm/W (lumen por vatios) se indica la eficiencia con la que un artículo
transforma la potencia eléctrica (vatios) en luz real (lumen).
3) Disponibles más colores
GU10
G53
1) Con 28 ct / kWh e 1095 ore di illuminazione all‘anno e ø 3 h al giorno con valore di riferimento di 75W e
€ 23 /anno, in caso di lampada con lampadina tradizionale.
2) Per rendimento luminoso lm/W (lumen per Watt) si indica il grado di efficienza con cui un prodotto trasforma
la potenza elettrica (Watt) in luce vera e propria (lumen).
GU5,3
1) A 28 cént./kWh y 1095 horas de funcionamiento al año, es decir, 3 h al día, da un valor de referencia de 75 W y
23 EUR/año con una luminaria incandescente convencional.
2) Mediante el rendimiento luminoso lm/W (lumen por vatios) se indica la eficiencia con la que un artículo
transforma la potencia eléctrica (vatios) en luz real (lumen).
bruckinternational.com 25
LAMPADE ALOGENE ECOLOGICHE: SUGGESTIVE, RILASSANTI E A BASSO CONSUMO ENERGETICO
LUMINARIAS HALÓGENAS ECO: ACOGEDORAS, RELAJANTES Y ENERGÉTICAMENTE EFICIENTES
TC
Lampada a fluorescenza
Lámparas Fluorescentes
Ra = ca. 80
Le lampade alogene ecologiche
emettono una luce adatta a rilassarsi e
risparmiano energia
Las luminarias halógenas Eco ofrecen
una iluminación relajante y ahorran
energía
Le lampade alogene ecologiche sono
un‘evoluzione più efficiente della
lampada ad incandescenza e per questo
motivo rappresentano un‘apprezzata
alternativa. Come le lampade ad
incandescenza, fanno parte della famiglia dei corpi radianti perché producono
luce surriscaldando un filamento.
Riempiendo il bulbo di vetro della
lampada con alogeno si rende questa
soluzione molto più efficiente e di lunga
durata.
Attraverso questa importante evoluzione
le lampade alogene ecologiche da
230 V o 12 V consentono un risparmio
energetico del 30% o 50% rispetto alle
lampadine ad incandescenza
tradizionali e offrono una durata
notevolmente superiore fino a 2.000 o
5.000 ore. La possibilità aggiuntiva di
regolare l‘intensità luminosa a risparmio
energetico assicura l‘atmosfera
luminosa adatta ad ogni ambiente. La
luce brillante, bianca, calda e naturale
con la sua ridotta componente blu
risulta particolarmente interessante per
l‘impiego in ambienti destinati al relax e
alla distensione.
Las luminarias halógenas Eco son una
evolución eficiente de las luminarias
incandescentes y, por tanto, una
alternativa popular. Al igual que las
luminarias incandescentes, pertenecen
a la familia de elementos de radiación
térmica, ya que generan luz al calentar
un filamento de la lámpara. El relleno
de la bombilla de cristal de la luminaria
halógena hace que sea notablemente
más eficiente y dispone de una mayor
vida útil.
Gracias a esta importante evolución, las
luminarias halógenas Eco de 230 V y
12 V permiten ahorrar hasta un 30 % y
un 50 %, respectivamente, de la energía
en comparación con las luminarias
incandescentes convencionales, y
disponen de una mayor vida útil con
hasta 2000 y 5000 horas, respectivamente. La opción adicional de poder
atenuar la luz, que también ahorra
más energía, consigue la iluminación
perfecta para cada ambiente. Su luz
brillante, natural y con un tono blanco
cálido y una baja proporción de azul,
la hace particularmente interesante para
su aplicación en zonas de relajación y
descanso.
I vantaggi dell‘alogeno a colpo d‘occhio
Ventajas de la luz halógena:
Settori di applicazione consigliati per le
lampade alogene ecologiche
- Rilassante: la tonalità della luce bianca
e calda delle lampade alogene
ecologiche viene percepita dagli occhi
e dal corpo come particolarmente
rilassante e benefica.
- Relajante: El color blanco cálido de las
luminarias halógenas Eco se considera
particularmente relajante y agradable
para la vista y el organismo.
Recentemente è stata dimostrata la
sensibilità al blu della retina dell‘occhio
attraverso la quale vengono inviati i
segnali all‘orologio biologico. In questo
modo, la solida componente cromatica
del blu consente alle persone esposte
alla luce diurna naturale di essere attive
e produttive durante il giorno.
E permette anche di seguire lo
svolgimento di un‘attività per un
periodo di tempo prolungato rimanendo
concentrati. Nelle lampade alogene
ecologiche questa componente di luce
blu simile a quella diurna risulta ridotta,
al contrario delle lampade LED. Per
questo motivo le lampade alogene
ecologiche sono particolarmente
rilassanti per gli occhi e per il fisico
grazie alla ridotta percentuale di blu ed
elevata quota di rosso. Infatti anziché
rendere attivi, assicurano un‘atmosfera
distesa ed armonica. La qualità della
luce della lampada alogena ecologica
assomiglia alla luce del sole, percepita
come calda ed armonica, al tramonto e
anche ad un rapporto preserale in cui
- Brillante: le lampade alogene
ecologiche dispongono di
un‘eccellente resa cromatica di Ra
= 100. Generano colori brillanti e
rilassanti come la luce solare.
In particolare i toni del rosso vengono
resi in modo significativamente più
brillante ed intenso rispetto a tutti gli
altri corpi luminosi.
- Dimmerizzabile: è possibile regolare
le lampade alogene ecologiche in
modo continuo e semplice con un
dimmer a taglio di fase.
- Immediatamente disponibile: grazie
all‘accensione immediata soft e
senza ritardi le lampade alogene
ecologiche emettono luce subito dopo
l‘attivazione offrendo piena
luminosità.
- A basso consumo energetico: rispetto
alle lampadine ad incandescenza, le
lampade alogene ecologiche da
230 V o 12 V consentono un risparmio
d‘energia fino al 30% o al 50%.
- Di lunga durata: le lampade alogene
ecologiche da 230 V o 12 V offrono
una durata doppia o cinque volte
superiore rispetto alle lampade ad
incandescenza.
26 bruckinternational.com
- Brillante: Las luminarias halógenas
Eco disponen de una reproducción
excelente del color de Ra = 100.
Proporcionan unos tonos tan brillantes
y fascinantes como la luz solar. Son
notablemente más brillantes e intensas
que el resto de luminarias y
reproducen especialmente los tonos
rojos.
- Intensidad regulable: Las luminarias
halógenas Eco pueden regularse de
forma sencilla y sin intervalos mediante un regulador de intensidad de fase
inicial o final.
- Siempre disponible: Gracias a su
activación inmediata y suave, las
luminarias halógenas Eco proporcionan
una iluminación inmediata y clara
justo al encenderse.
LED
ECO
50%
LED
LED
LED
LED
LED
Ra = ca. 80
Ra = ca. 95
12 V-ECO
Halogenlampe
12 V-ECO
halogen lamps
Ra = ca. 100
Ámbitos de aplicación recomendados
para las luminarias halógenas Eco
si prepara il fisico al riposo e alla
distensione.
La luce delle lampade alogene
ecologiche ha quindi un effetto
rilassante ed invita alla distensione e ad
un piacevole raccoglimento. L‘impiego
delle lampade alogene ecologiche è
consigliabile anche per le ore piacevoli
trascorse sul divano, le serate allegre
in compagni degli amici, i pasti distesi
in famiglia o anche per consentire la
preparazione al riposo notturno durante
il sonno.
Recientemente se ha demostrado que la
retina de los ojos, a través de la que se
emiten las señales al reloj biológico, es
sensible al color azul. De modo que la
fuerte proporción de azul presente en
la luz diurna nos ayuda a estar activos
y ser productivos. Nos permite estar
concentrados durante un largo periodo
de tiempo en una tarea. La proporción
de azul similar a la luz diurna presente
en las luminarias halógenas Eco es muy
inferior en comparación con las lámparas LED. Por este motivo, las luminarias
halógenas Eco, con una baja proporción
de azul y una alta proporción de rojo,
son particularmente relajantes para la
vista y el organismo, ya que en lugar de
activarnos, proporcionan una atmósfera
tranquila y armoniosa. La calidad de
la luz de las luminarias halógenas Eco
es similar a la cálida y armoniosa luz
de la puesta de sol, es decir, ofrece las
mismas condiciones presentes en el
atardecer, para que el cuerpo se prepare
para estar relajado y tranquilo. Por
tanto, la luz de las luminarias halógenas
Eco actúa de forma tranquilizante e
invita a relajarse y disfrutar de
agradables reuniones. También se
recomienda utilizar luminarias
halógenas Eco para pasar un agradable
rato en el sofá, una tarde con los
amigos, distendidas comidas con la
familia e incluso crear un ambiente
relajado antes de irse a dormir.
- Energéticamente eficiente: En comparación con las luminarias incandescentes, las halógenas Eco de 230 V y
12 V ahorran hasta un 30 % y un 50 %
de energía, respectivamente.
- Larga vida útil: Las luminarias
halógenas Eco de 230 V y 12 V duran
hasta dos y cinco veces más que las
luminarias incandescentes.
bruckinternational.com 27
ILLUMINAZIONE LED: ALTO RISPARMIO ENERGETICO, DURABILITÀ, LUCE ATTIVANTE
LED: EFICIENTES, ESTIMULANTES Y SOSTENIBLES
I LED offrono un alto risparmio energetico, durano a lungo e danno una luce
attivante
Gli esperti concordano sul fatto che
l’illuminotecnica LED, pur essendo una
disciplina giovane, rappresenterà il futuro dell’illuminazione domestica. I LED
si contraddistinguono per la loro flessibilità di forma e colori, per le differenti
applicazioni in cui si possono utilizzare,
per l’enorme efficienza e per la lunghissima durata. Pertanto non sono migliori
in molte caratteristiche solamente della
lampadina tradizionale, ma anche della
lampadina a risparmio energetico E lo
sviluppo deve farne ancora di strada
prima di arrivare alla fine: tutti i giorni,
infatti, vengono sviluppati nuovi sistemi
LED più efficienti e più potenti con una
migliore qualità della luce.
L‘illuminazione a LED è interessante anche per il suo effetto luminoso
attivante. La sua componente di blu
intenso è simile alla luce diurna con
l’azzurro con l’azzurro del cielo.
L’illuminazione a LED, se impiegata correttamente, ci aiuta a eseguire le nostre
attività in maniera attenta e concentrata.
Entro il 2020 illuminazione a LED
rappresenterà a livello mondiale circa
il 60% dei ricavati del settore Questa
previsione non è sorprendente, dal
momento che con l‘uso costante dei
LED convenzionali si è arrivati a risparmiare una quantità notevole di energia.
L’obiettivo è quello di risparmiare ogni
anno in Germania per l’illuminazione
la quantità di energia prodotta da
una grossa centrale elettrica. In tutta
Europa il risparmio energetico potrebbe
ammontare addirittura alla capacità
produttiva di quattro grosse centrali
elettriche.
28 bruckinternational.com
Los LED son eficientes, sostenibles y
ofrecen una luz estimulante
I vantaggi del LED in sintesi
Resumen de las ventajas de los LED
Los expertos están de acuerdo en que la
todavía joven disciplina de la tecnología
de lámparas LED será el futuro de la
iluminación doméstica. La flexibilidad
en relación con la forma y el color, las
diferentes posibilidades de uso así como
su gran eficiencia y su elevadísima
durabilidad caracterizan a los LED.
Superan en un gran número de
propiedades a la bombilla convencional y
también a la bombilla de bajo consumo
y su desarrollo está todavía muy lejos
de concluir. Cada día se desarrollan
sistemas LED nuevos, más eficientes y
de mayor rendimiento con una mejor
calidad de la luz.
La iluminación LED también es
interesante en relación con su efecto
luminoso estimulante. Su componente
azul se asemeja a la luz del día con
su cielo azul. Un uso correcto de los
LED contribuye a una mayor atención y
concentración al realizar tareas.
La iluminación LED representará en
torno al 60% de los ingresos del sector
en 2020. Este pronóstico no es ninguna
sorpresa, ya que el uso sistemático de
LED convencionales ofrece un inmenso
ahorro de energía. El objetivo es ahorrar
cada año en Alemania, únicamente con
la iluminación, tanta energía como la
que produce una gran central eléctrica.
En toda la UE, el ahorro se
correspondería incluso con la
producción de cuatro grandes centrales
eléctricas.
- Alto risparmio energetico: grazie al
loro elevato livello di efficacia, i LED
consumano poca energia. Rispetto a
una lampada a incandescenza, il
risparmio energetico attualmente
arriva all’80% e aumenterà. Il costo
relativamente elevato dei LED si
ammortizza nel giro di pochi anni
grazie al ridotto consumo energetico.
- Muy eficientes: Gracias a su elevada
eficiencia, los LED consumen muy poca
energía. El ahorro de energía frente a
la bombilla convencional asciende en
la actualidad hasta el 80% y seguirá
aumentando. Los costes de adquisición
comparativamente elevados de los LED
se amortizan en pocos años gracias al
consumo reducido de energía.
- Durabilità: la lunga vita dei LED
corrisponde a un minor numero di
sostituzione di lampadine. Grazie alla
riduzione di emissioni di CO2 ed
evitando il mercurio viene
salvaguardato l’ambiente.
- Sostenibles: La durabilidad de los LED
significa también un menor uso de
bombillas. El impacto sobre el medio
ambiente disminuye considerablemente
gracias a la reducción de las emisiones
de CO2 y la renuncia al mercurio.
- Assenza di manutenzione: i LED, oltre
a essere ottimi, non necessitano di
manutenzione grazie alla loro durabilità, che va da 25.000 a 50.000 ore.
- Sin necesidad de mantenimiento: los
LED apenas necesitan mantenimiento
gracias a su elevada vida útil de unas
25.000 - 50.000 horas.
- Attivanti: Grazie alla loro componente
di blu intenso, i LED trattengono la
melatonina e hanno una funzione
attivante, proprio come la luce del
giorno. L’alta componente di blu si
trova anche nella luce calda dei LED
bianchi.
- Estimulantes: con su intenso componente
de azul, los LED suprimen la secreción
de melatonina y, en consecuencia,
tienen un efecto estimulante, como la
luz diurna. El elevado componente de
azul también se halla en la luz de los
LED blanco-cálidos.
- Piacevolmente caldi: i LED, grazie al
loro spettro di colori continuo, sono
particolarmente adatti per la zona giorno. Dispongono di un indice di resa
cromatica Ra di otre 90 e di un colore
della luce piacevolmente caldo.
- Grata calidez del color: con su espectro
cromático continuo, los LED son
recomendables en el ámbito residencial.
Poseen un índice de reproducción de
colores Ra superior a 90 así como un
color de luz agradablemente cálido.
- Rapidi: Grazie all’inizio immediato
senza ritardo, i LED offrono la piena
luminosità subito dopo l’accensione.
- Compatti: la forma ridotta permette
l’utilizzo anche in lampade particolarmente piccole e offre moltissime
nuove possibilità nell’architettura
dell’illuminazione.
- Rápidos: gracias al encendido instantáneo, los LED se iluminan inmediatamente
con plena luminosidad al activarse.
Applicazioni consigliate per i LED
È dimostrato che la luce e il colore
influenzano la nostra salute e il nostro
stato d’animo, ed è soprattutto la luce
naturale diurna che ha sempre effetto
sulle attività nel nostro organismo.
Durante la giornata lavorativa, però,
spesso ci troviamo all’interno di spazi
chiusi e ci affidiamo alla luce artificiale. La qualità di questa illuminazione
dovrebbe quindi avvicinarsi il più
possibile alla luce diurna naturale con
la sua componente di blu.
Grazie alla sua componente di blu
intenso, la luce dei LED attiva le
persone come la luce diurna con il
cielo azzurro. L’illuminazione a LED
aumenta quindi l’efficienza e la
concentrazione. Pertanto i LED sono
consigliati come illuminazione
stimolante e che aumenta l’attenzione
per attività che richiedono una
maggiore concentrazione, per esempio
lavorare, eseguire i compiti di casa,
eseguire lavori in casa o per attività
sportive indoor. Sono la soluzione
ottimale anche per zone in cui ci
Ámbitos de aplicación recomendados
para los LED
sofferma poco, dove però
l’illuminazione rimane accesa a lungo:
ad esempio corridoi e scale. Sono
ideali anche come luce notturna o
come illuminazione esterna.
La luz y el color influyen de forma
probada en nuestra salud y nuestro
estado de ánimo. Sobre todo, la luz
diurna natural tiene desde siempre un
efecto sobre los procesos en nuestro
organismo. Sin embargo, durante la
jornada laboral permanecemos a
menudo en salas cerradas y
dependemos de la luz artificial. Por
tanto, la calidad de esa iluminación
debería inspirarse en la luz diurna
natural con su elevado componente
azul.
Con su intenso componente azul, la
luz de los LED activa a las personas de
forma similar al modo en que lo hace
la luz diurna con su cielo azul. La luz
LED fomenta así el rendimiento y la
capacidad de concentración. Por tanto,
los LED son recomendables como
luminarias estimulantes y potenciadoras de la concentración para
actividades que exigen un nivel alto de
concentración, p. ej., trabajar, hacer
tareas domésticas, bricolaje o
también para actividades deportivas en
el interior. No obstante, también son la
solución óptima para zonas en las que
solo se permanece durante periodos
cortos de tiempo, pero en las que la luz
permanece largo tiempo encendida:
p. ej., en pasillos y huecos de escaleras.
También están predestinados como
luz nocturna o para la iluminación en
zonas exteriores.
Puede consultar una amplia
información sobre el efecto de la
luz sobre el ser humano en el portal
de licht.de en: http://www.licht.de/
fileadmin/shop-downloads/lichtwissen19_Gesundheit.pdf
- Compactos: El tamaño reducido permite
un uso en lámparas especialmente
pequeñas y ofrece así nuevas
posibilidades de decoración luminosa.
bruckinternational.com 29
LAMPADE RETROFIT A LED:
L‘ALTERNATIVA CON UN BASSO CONSUMO ENERGETICO ALLE LAMPADE ALOGENE
LÁMPARAS LED RETROFIT- ALTERNATIVA, QUE AHORRA ENERGÍA, A LÁMPARAS HALÓGENAS
Lampade Retrofit a LED: sostituzioni
semplici e veloci
Le lampade Retrofit a LED rappresentano
una variante speciale dei corpi luminosi
a LED. Dotate di portalampada adatti, si
possono innestare in modo semplice ed
efficiente nei supporti delle luci
esistenti. Essendo dotate di portalampade a
vite e della classica forma a lampadina,
sostituiscono le lampade ad
incandescenza, alogene e a basso
consumo energetico.
Lámparas LED Retrofit: cambio rápido
y sencillo.
Con i portalampade ad innesto o a
baionetta, sostituiscono invece le
lampade alogene ecologiche. In questo
caso le lampade a LED presentano in
larga misura gli stessi vantaggi significativi delle lampade LED.
Ulteriore informazione vedete
http://www.bruckluce.it/it/led-retrofit
230V
las lámparas halógenas ecológicas. Las
lámparas LED Retrofit son las que mejor
y más ampliamente ofrecen las mismas
ventajas representativas que reúnen las
lámparas LED.
Encontrar más informaciones bajo:
http://www.bruck.es/es/led-retrofit
12V
Passaggio alle lampade Retrofit a LED
per 230 V
Cambio a lámparas LED Retrofit para
230 V
Grazie alle lampade Retrofit a LED per
230 V il passaggio all‘illuminazione LED
è un gioco da ragazzi: le versioni
Retrofit da 230 V sono dotate dei
classici portalampade E14, E27 o
GU10. In questo modo è possibile
sostituire le vecchie luci con una lampada
Retrofit a LED. È possibile gestire i corpi
luminosi a LED dimmerabili con i
dimmer universali e a taglio di fase.
Il carico minimo del dimmer può
rappresentare un ostacolo dato che la
potenza assorbita dalle lampade LED
è molto ridotta. Se non si raggiunge
il carico minimo a causa del ridotto
fabbisogno energetico delle luci LED, si
possono verificare sfarfallii o le lampade
LED possono anche non accendersi.
Molti dimmer tradizionali funzionano
solo a partire da una potenza di 40 W
o superiore. I dimmer moderni invece
funzionano a partire da un carico base
di 20 W. Per questo motivo è necessario
accertarsi che le lampade collegate
raggiungano il carico minimo richiesto.
Con las lámparas LED Retrofit para 230
V, el cambio a la iluminación LED es
tan sencillo como un juego de niños:
Las Retrofits 230 tienen el mismo
portalámparas que las E14, E27 o
GU10. Esto permite cambiar la antigua
luminaria por una lámpara LED Retrofit
de forma muy sencilla. Las luminarias
LED regulables con dimmer pueden
realizarse con dimmers universales o
de corte de onda. La carga mínima del
dimmer puede suponer un obstáculo,
ya que la potencia absorbida por las
lámparas LED es muy baja. Si esta no se
alcanzara, debido a la baja necesidad
energética de la luminaria LED, podría
suceder que las lámparas LED solo
oscilaran e incluso que no funcionaran.
Muchos de los dimmers convencionales
solo empiezan a funcionar a partir de
400 W de potencia o más. Sin embargo,
los modernos lo hacen a partir de los
20 W de carga base. Asegúrese antes de
que las lámparas conectadas alcancen
la carga mínima necesaria.
30 bruckinternational.com
Las lámparas LED Retrofit son una
versión especial de las luminarias LED.
Provistas del correspondiente casquillo
pueden emplearse en otros portalámparas ya existentes de forma rápida y
eficiente. Con el casquillo y la clásica
forma de la bombilla, sustituyen a las
lámparas halógenas, de bombillas y de
bajo consumo convencionales. Con el
casquillo bipin sirven para sustituir a
Passaggio alle lampade Retrofit a LED per 12V
Cambio a lámparas LED Retrofit para 12 V
Le lampade Retrofit a LED per 12 V
dispongono nella maggior parte dei casi
degli attacchi GU5, 3 e GU 4.
Osservando le indicazioni riportate di
seguito è possibile effettuare il
passaggio alla tecnologia LED.
Quando si scelgono le lampade Retrofit
a LED come soluzione sostitutiva a
basso voltaggio si consiglia di prestare
attenzione al fatto che la lampada sia
adatta all‘apparecchio utilizzato. Nella
maggior parte dei casi queste
informazioni sono riportate sulla
confezione della lampada LED. Di
solito non si riscontrano problemi in
combinazione ai comuni trasformatori
magnetici. Le condizioni potrebbero
essere complesse con i trasformatori
elettronici a corrente continua o a
corrente alternata. I trasformatori
elettronici presuppongono un carico
minimo. Se non si raggiunge il carico
minimo a causa del ridotto fabbisogno
Las lámparas LED Retrofit para 12 V suelen llevar portalámparas GU 5,3 y GU
4. Se recomienda tener en cuenta las
siguientes advertencias en el cambio:
Si elige una luminaria LED Retrofit
como sustitución de bajo voltaje,
deberá tener en cuenta que la lámpara
Retrofit sea adecuada al dispositivo de
funcionamiento utilizado hasta entonces. Por lo general, esta información se
encuentra en el envase de la luminaria
LED. No suele haber problemas con los
transformadores magnéticos habituales.
Los transformadores electrónicos de
voltaje continuo o alterno, por el
contrario, sí pueden resultar problemáticos.
Los transformadores electrónicos
requieren una carga mínima. Si esta no
se alcanzara, debido a la baja necesidad
energética de la luminaria LED, podría
suceder que las lámparas LED solo
oscilaran e incluso que no funcionaran.
Además puede ser requisito necesario
energetico delle luci LED, si possono
verificare sfarfallii o le lampade LED
possono anche non accendersi. Inoltre
può verificarsi che il trasformatore
elettronico e la lampada Retrofit a LED
debbano essere compatibili. Nei casi
critici la migliore soluzione è quella di
sostituire il trasformatore con un
trasformatore elettronico sviluppato in
modo specifico per le lampade LED e
dotato di un carico minimo ridotto.
que el transformador electrónico y la
luminaria LED Retrofit coincidan
entre sí. En caso de problema, la mejor
solución es sustituir el transformador
por otro electrónico especialmente
desarrollado para luminarias LED con
una carga mínima muy baja.
Las lámparas LED Retrofit pueden llevar
dimmers siempre y cuando el dispositivo de funcionamiento y el dimmer estén
sintonizados entre sí. Las lámparas LED
Retrofit de BRUCK funcionan de forma
fiable y sin ocilar con los transformadores
BRUCK y los puntos E de 12 V. Para
regular el flujo de energía, le
recomendamos dimmers especiales que
están optimizados para el
funcionamiento de luminarias LED con
dimmers.
bruckinternational.com 31
DESIGN & VETRI
DESIGN & VIDRIO
In patria in Germania e a casa nel
mondo
Como en casa tanto en Alemania como
en el resto del mundo
Un design intramontabile e senza
tempo
Apuesta duradera por un diseño
atemporal
La luce giusta per maggiore benessere
e salute
La luz adecuada para un mayor bienestar y salud
Ciclo di vita del prodotto eco-compatibile
Ciclo ecológico de la vida del producto
Vantaggi per i clienti, sostenibilità di
forma e funzionamento ma anche
esperienza pluriennale
nell‘organizzazione di soluzioni illuminotecniche intelligenti: questi attributi
caratterizzano il processo di sviluppo
delle luci BRUCK ad Herne, nella
Renania Settentrionale-Vestfalia.
I prodotti BRUCK vengono
completamente concepiti e sviluppati in
base al requisito di qualità „tipicamente
tedesco“ di altissimo valore. Infatti, solo
in questo modo possono nascere luci e
soluzioni illuminotecniche inconfondibili
per il raffinato mondo dell‘abitare che
soddisfano le esigenze dei clienti.
Beneficios para el cliente, sostenibilidad
en forma y función y una experiencia a
largo plazo en el diseño de soluciones
de luz inteligentes: estas son las
características del proceso de desarrollo
de las luminarias de BRUCK que se
lleva a cabo en la ciudad de Herne,
Alemania. Los productos de BRUCK son
concebidos y desarrollados siguiendo
los más elevados requisitos de calidad
“típicos de Alemania”, ya que solo de
este modo pueden surgir las
inconfundibles luminarias y soluciones
de iluminación para conseguir un
entorno sofisticado, que se corresponda con
las necesidades de nuestros clientes.
Dal 1968 BRUCK si è affermata come
marchio internazionale a livello
planetario. Attualmente l‘azienda
sfrutta i preziosi rapporti di vecchia
data con partner esperti per realizzare
i prodotti sviluppati in Germania in
tutto il mondo con priorità in Germania
e in Europa. Queste collaborazioni
consentono all‘azienda di offrire ai
clienti luci ed impianti d‘illuminazione
d‘eccellenza ed innovativi caratterizzati
da un‘elevatissima qualità.
Desde 1968, BRUCK se ha labrado
una reputación como marca a nivel
internacional. Actualmente, la empresa
utiliza las largas y valiosas relaciones
mantenidas con sus colaboradores para
producir a nivel mundial, centrándose
en Alemania y Europa, los
productos desarrollados en Alemania.
Estas colaboraciones nos permiten
ofrecer a nuestros clientes unas luminarias y sistemas de iluminación de
primera calidad e innovadores.
Le caratteristiche estetiche sono la
nostra priorità. Il design particolare
di BRUCK è concepito per creare
un’atmosfera sofisticata in qualsiasi ambiente abitativo. Forme leggere, uniche
e sempre attuali ne definiscono il carattere. Determinano la tipica espressione
BRUCK di raffinatezza estetica, precisione tecnica e concisione formale nei
minimi dettagli. Ad esempio, le superfici
omogenee e preziose in cromo, cromo
opaco e bianco opaco - senza striature
e inserti - caratterizzano la straordinaria qualità visiva e tattile dei prodotti
BRUCK. La precisione della lavorazione
dei componenti girevoli, pressofusi e
stampati ad iniezione conferisce stile
e personalità ai prodotti. Precisione e
attenzione al dettaglio nella lavorazione conferiscono stile e personalità ai
prodotti. Concedetevi l‘esclusiva qualità
del design dei prodotti BRUCK.
Las exigencias estéticas de las personas
son nuestra medida. El diseño individual
BRUCK está pensado para el exigente
ambiente de un cuidado entorno doméstico. Formas ligeras, precisas, claras y
atemporales dominan nuestra imagen.
Dan forma a la expresión típica de
BRUCK con refinamiento estético, precisión técnica y concisión formal hasta
el último detalle. Así, por ejemplo, los
acabados homogéneos y de alta calidad
de cromo, cromo mate y blanco mate sin rayas ni inclusiones - caracterizan la
extraordinaria calidad visual y táctil de
los productos de BRUCK. La precisión
en la fabricación de las piezas rotatorias, moldeadas a presión y moldeadas a
inyección aporta a los productos estilo y
personalidad. La precisión y la atención
al detalle en la fabricación aportan a los
productos estilo y personalidad. Disfrute
de la calidad del diseño único de los
productos BRUCK.
Tutti percepiscono l‘atmosfera speciale
creata dalla luce.
Molto spesso questo avviene inconsciamente, perché pochissime persone
conoscono i criteri per un‘illuminazione
efficace o scadente. Tuttavia, sanno
istintivamente quando una stanza è ben
illuminata, quando trasmette intimità e
invita a soffermarsi. Si rilassano, si sentono a proprio agio, motivati, efficienti,
concentrati e vitali.
Soprattutto nei giorni di sole il nostro
buon umore e il nostro benessere aumentano. Siamo positivi e pieni di energia. Lo ha stabilito la natura. L’azienda
Bruck si è assunta il compito di fornire
una luce che crei un‘esperienza simile
nell‘ambiente abitativo. Bruck offre
dunque soluzioni di illuminazione selezionate adatte agli interni. Poiché solo
la luce giusta regala benessere e salute.
Todas las personas perciben cuándo la
luz crea un ambiente extraordinario.
La mayoría de las veces esto se hace
inconscientemente, ya que muy pocas
personas conocen los criterios para que
la luz sea buena o mala. Sin embargo,
se sabe instintivamente cuándo una
habitación está iluminada correctamente, cuándo emana calidez y le invita a
relajarse. Se relaja, se siente cómodo,
motivado, eficiente, centrado y vital.
Especialmente en los días soleados
sube nuestro estado de ánimo y nuestro
bienestar. Estamos de buen humor y
llenos de energía. Así lo ha establecido
la naturaleza. Bruck se ha marcado la
tarea de proporcionar una luz de carácter similar a los ambientes domésticos
cuidados. Por ello, Bruck ofrece soluciones de iluminación selectas que llevan
el sol al edificio. Las personas solo se
sienten bien y permanecen saludables
si les acompaña la luz adecuada en su
ambiente doméstico.
Sostenibilità ed efficienza energetica
nel rispetto dell‘ambiente sono molto
importanti per noi alla BRUCK. Il nostro
obiettivo, dunque, è ridurre l‘impatto
ambientale di apparecchi e sistemi di
illuminazione per tutto il loro ciclo di
vita - dallo sviluppo alla produzione,
attraverso la fornitura e il funzionamento, fino allo smaltimento. L‘eco-design
sostenibile dei prodotti BRUCK costituisce il fondamento di questo principio.
BRUCK sviluppa principalmente luci
per un‘illuminazione a risparmio
energetico di classe A++ e B, come
diodi emettitori di luce (LED) o lampade
alogene da 12V eco-efficienti. Inoltre,
tutti i prodotti soddisfano i requisiti
RoHS, che limitano l‘uso di determinate
sostanze pericolose. BRUCK assicura
inoltre che tutti i prodotti possano
essere smaltiti in modo sicuro. A tal
fine, BRUCK è riportata nel registro per
i rifiuti di apparecchiature elettriche con
il numero DE17610482. Così BRUCK
offre un importante contributo alla tutela del nostro ambiente e voi risparmiate
denaro.
La sostenibilidad y eficiencia energética
para beneficio del medio ambiente son
muy importantes en Bruck. Nuestro
objetivo, por tanto, es disminuir el
impacto ambiental de las instalaciones
y sistemas de iluminación a lo largo de
su ciclo de vida, desde el desarrollo, pasando por la producción, la distribución
y la operación, hasta su eliminación. El
eco-diseño sostenible de los productos
BRUCK proporciona la base para ello.
BRUCK desarrolla principalmente
luminarias para una iluminación que
ahorra energía de clase energética A++
-B, tales como diodos emisores de luz
(LED) o eficientes lámparas ecohalógenas de 12V. Además, todos los productos cumplen los requisitos de RoHS,
que restringe el uso de ciertas sustancias
peligrosas. BRUCK también asegura que
todos los productos se puedan eliminar
de forma segura. Con este fin, BRUCK
está inscrito en el Registro de Desecho
de Aparatos Eléctricos con el número
DE17610482. BRUCK realiza así una
importante contribución a la protección
de nuestro medio ambiente, y usted
ahorra dinero.
32 bruckinternational.com
bruckinternational.com 33
DEUTSCHE ENTWICKLUNGS- UND VERARBEITUNGSQUALITÄT
GERMAN DEVELOPMENT AND PROCESSING QUALITY
A casa in Germania,
nel mondo a casa
En Alemania en casa,
en el mundo en casa
Finiture di alta qualità
Superficies de primera calidad
Forme senza tempo
Formas atemporales
Materiali esclusivi
Materiales exclusivos
Vantaggi per il cliente, durevolezza di
forma e funzione ed esperienza pluriennale nella progettazione di soluzioni di
illuminazione intelligenti: sono questi
gli attributi che caratterizzano il processo di sviluppo delle luci BRUCK nella
regione della Renania settentrionale e
Westfalia. I prodotti BRUCK sono progettati e sviluppati per offrire la massima
qualità „tipicamente tedesca“.
Solo così possono nascere sistemi e soluzioni di illuminazione insuperabili per
un ambiente sofisticato che soddisfino
le esigenze dei nostri clienti.
Dal 1968, BRUCK si è affermato
come marchio internazionale in tutto
il mondo. Oggi, l‘azienda si avvale
del prezioso rapporto di lunga data
con partner esperti per fornire a
livello mondiale prodotti sviluppati in
Germania, con attenzione particolare
al mercato tedesco ed europeo. Queste
collaborazioni permettono di offrire
ai nostri clienti apparecchi e sistemi
di illuminazione innovativi di qualità
particolarmente elevata.
Ventajas para el cliente, sostenibilidad
en forma y función, así como dilatada
experiencia en el diseño de soluciones
de iluminación inteligente: esto es lo
que caracteriza el proceso de desarrollo
de las luminarias BRUCK, con sede en
Herne (Renania del Norte-Westfalia).
Los productos BRUCK son concebidos
y desarrollados según exigencias de
calidad especialmente altas y, por así
decirlo, típicamente alemanas.
Sólo de esta manera pueden fabricarse
luminarias y soluciones de iluminación inconfundibles para un cuidado
ambiente doméstico que satisfacen las
necesidades de nuestros clientes.
Desde 1968, BRUCK se ha hecho un
nombre en todo el mundo en calidad
de marca internacional. Hoy en día, la
empresa hace uso de sus dilatadas y valiosas relaciones con sus experimentados
socios para fabricar en todo el mundo, y
especialmente en Alemania y Europa, los
productos desarrollados en Alemania.
Estas alianzas nos permiten
ofrecer a nuestros clientes innovadoras
luminarias de primer nivel y sistemas de
iluminación de altísima calidad.
In base ai requisiti di qualità interni, le
finiture pregiate, sempre attuali,
durevoli e caratterizzate da una
straordinaria qualità al tatto e alla vista
rappresentano gli elementi fondamentali
del design BRUCK. In questo caso si indica la lampada a sospensione „Squrve“
a titolo rappresentativo di tutti i prodotti
BRUCK. La lampada è disponibile in
quattro diverse e raffinate finiture:
cromo, raffinato cromo opaco e
superfici molto riflettenti lucidate a
mano di colore bianco o nero. Questa
selezione di finiture non è sinonimo solo di flessibilità ed adattabilità
dei prodotti BRUCK, ma indica in
modo preciso anche la loro valenza
e l‘attitudine artigianale della loro
realizzazione. Il cromo è un materiale
molto solido, affidabile e valido che ne
consente un impiego pulito e garantisce
finiture particolarmente raffinate. Il
cromo opaco con verniciatura in umido
RAL 9006 trasmette una sensazione
vellutata e setosa al contatto.
La laccatura pianoforte risulta
particolarmente brillante, solida e
pregiata e viene applicata con diversi
strati grazie ad un trattamento manuale
preciso e impegnativo. Queste
caratteristiche rendono i materiali
sempre attuali e di conseguenza anche
durevoli nel tempo.
Nuestro compromiso con la calidad
es conseguir unas superficies de alta
calidad, atemporales y duraderas con
una calidad óptica y un tacto
excepcionales, que constituyen los
requisitos esenciales del diseño de
BRUCK. La mejor representación de los
productos BRUCK son las luminarias
de suspensión denominadas “Squrve”.
Dichas luminarias están disponibles en
cuatro preciosas superficies: cromo, un
suave cromo mate y unas superficies
de brillo intenso pulidas a mano en
color blanco o negro. Esta selección de
superficies no solo representa la
flexibilidad y capacidad de adaptación
de los productos de BRUCK, sino que
también refleja el valor y habilidad
artesanal que forma parte del proceso
de fabricación. El cromo es un material
muy robusto, seguro y valioso, que
puede trabajarse de forma pura y ofrece
una superficie particularmente noble. El
cromo mate pintado en húmedo con el
color RAL 9006 transmite una
sensación aterciopelada y sedosa al tacto. El acabado tipo piano es una pintura
especialmente brillante, resistente y de
alta calidad, que se pinta en diversas
capas con un trabajo manual preciso
y costoso. Estas cualidades hacen que
el material sea atemporal y también
duradero.
La misura di riferimento dell‘azienda è
costituita dalle esigenze delle persone.
Il design personale di BRUCK viene
progettato per le svariate necessità del
raffinato mondo dell‘abitare.
Le forme leggere, nette e senza tempo
determinano l‘immagine delle luci
BRUCK e caratterizzano l‘espressione,
tipica di BRUCK, di raffinatezza
estetica, precisione tecnica e
minimalismo delle forme fino nei
minimi dettagli. La precisione e l‘amore
per i dettagli nella realizzazione
conferiscono ai prodotti stile e
personalità. Con questo approccio
BRUCK si evolve con il passare del
tempo e continua a sviluppare i propri
prodotti per ottimizzare i vantaggi per
i clienti. In questo modo BRUCK
integra ad esempio nei suoi prodotti
LED innovativi e ad alte prestazioni
che non sono solo particolarmente
efficienti a livello energetico, ma, grazie
alla loro forma compatta, consentono
di realizzare anche forme innovative,
sottili e flessibili.
Nuestro modelo a seguir son los requisitos estéticos de las personas. El diseño
de BRUCK personalizado se proyecta
para la exigente atmósfera de un entorno sofisticado. Unas formas ligeras,
inequívocas, de líneas claras y atemporales son las que determinan la imagen
de las luminarias de BRUCK. Son las
que caracterizan el típico concepto de
refinamiento estético y precisión técnica
y formal hasta el
último detalle. La precisión y el amor
por los detalles en la fabricación
confieren estilo y personalidad a los
productos. Por ello, BRUCK evoluciona
con el tiempo y mantiene sus productos
en continuo desarrollo para optimizar
los beneficios para el cliente. Esto
queda plasmado, por ejemplo, en el
modo en que BRUCK integra en sus
productos los avanzados LED de alta
potencia, que no solo son
energéticamente eficientes, sino que
gracias a su construcción compacta,
también permiten obtener formas
innovadoras, finas y flexibles.
BRUCK utilizza solo materiali di alta
qualità per la produzione delle s
oluzioni illuminotecniche: alluminio,
plexiglas, plastiche pregiate e vetro.
In questo caso, soprattutto il vetro
rappresenta un materiale importante
che permette alle luci BRUCK di offrire
caratteristiche particolari (qualità illuminotecniche, design innovativo, lunga
durata e rispetto dell‘ambiente). Allo
stesso tempo il vetro dimostra, a titolo
rappresentativo degli altri materiali, il
perfetto funzionamento degli ingranaggi
della filosofia della qualità presso
BRUCK. Infatti i prodotti in vetro sono
sempre soffiati a bocca e quindi
realizzati artigianalmente.
Di conseguenza sono pezzi unici
inconfondibili e rappresentano il
risultato della qualità artigianale. Per
quanto riguarda le lampade BRUCK
con schermo in vetro si tratta sempre
di pezzi unici, esclusivi e raffinati con
proprietà tali da escludere l‘esistenza di
un altro esemplare identico al mondo.
BRUCK solo utiliza materiales de
primera calidad para la fabricación de
sus luminarias: aluminio, plexiglás,
plástico de alta calidad y cristal. El
cristal es el material más importante de
todos, ya que es el que confiere a las
luminarias de BRUCK sus características
particulares en cuanto a calidad de
la luz, diseño innovador y larga vida
útil, además de ser respetuoso con el
medio ambiente. Al mismo tiempo, el
cristal muestra, de forma representativa
para otros materiales, cómo encajan
entre sí los distintos engranajes de la
filosofía de calidad de BRUCK, ya que
los productos de cristal siempre se
fabrican a mano, mediante la técnica
de soplado. Así es cómo se consiguen
unas piezas únicas y la calidad de un
trabajo hecho a mano. Al adquirir una
luminaria de BRUCK con pantalla de
cristal obtiene siempre una luminaria
exclusiva y preciosa, única en su clase,
y no encontrará otra igual.
34 bruckinternational.com
bruckinternational.com 35
INFORMAZIONI SU INTERNET
INFORMACIÓN EN INTERNET
È possibile visitare il sito BRUCK
all‘indirizzo www.bruckluce.it
Sul sito internet sono disponibili:
- Informazioni aggiornate e dettagliate
sui prodotti comprese le immagini
- Tutti i nuovi prodotti
- Tutti i cataloghi e i supporti di stampa
sotto forma di download e cataloghi
consultabili online
- LISY: il supporto ultrarapido alla
pianificazione per gli impianti di
illuminazione BRUCK
- Rapporti sui progetti realizzati e sui
nuovi prodotti
36 bruckinternational.com
LISY - SUPPORTO ALLA PIANIFICAZIONE
LISY - LA HERRAMIENTA DE PLANIFICACIÓN
Consulte la página de BRUCK en internet www.bruck.es
- Rivenditori e consulenti specializzati
nelle immediate vicinanze
- Informazioni sulla luce corretta nel
raffinato mondo dell‘illuminazione
- Area FAQ con risposte alle domande frequenti sulla luce e
sull‘illuminazione
- Pagine localizzate in tedesco, inglese,
francese, spagnolo e italiano
Allí encontrará:
- Información de los productos
actualizada y detallada con imágenes
- Todas las novedades de productos
- Todos los catálogos y medios impresos
tanto para descargar como en forma
de catálogo electrónico en línea
- LISY: la genial y rápida herramienta
de planificación para los sistemas de
iluminación de BRUCK
- Informes acerca de proyectos realizados y novedades de productos
- Distribuidores y asesores de
iluminación cerca de usted
- Información acerca de la iluminación
más adecuada en un entorno
sofisticado
- Sección de preguntas frecuentes con
respuestas acerca de la luz y la
iluminación
- Página web disponible en alemán,
inglés, francés, español e italiano
STEP 1 FORM FORM
STEP 2 LICHTSYSTEM LIGHTING SYSTEM
STEP 3 LEUCHTE LAMP
STEP 4 ZUBEHÖR ACCESSORIES
LISY: il supporto ultrarapido alla
pianificazione per gli impianti di
illuminazione BRUCK
LISY: la genial y rápida herramienta
de planificación para los sistemas de
iluminación de BRUCK
Un‘esperienza veloce: utilizzando il
nuovo supporto alla pianificazione LISY
in soli quattro passaggi si ottiene un
progetto d‘offerta professionale per tutti
gli impianti di illuminazione BRUCK.
Grazie al software ben progettato la
perfetta pianificazione di impianti a
binario e su cavi BRUCK diventa un
gioco da ragazzi. LISY è disponibile sul
sito internet BRUCK all‘indirizzo
http://www.bruckluce.it/it/
lisy-progettazione
Experimente la rapidez. Con la herramienta de planificación LISY, obtendrá
en tan solo cuatro pasos un presupuesto
profesional para un sistema de iluminación personalizado. Gracias a este
inteligente software, podrá planificar
fácilmente los sistemas de cables y rieles
de BRUCK sin errores. Puede encontrar
la herramienta LISY en la página web
de BRUCK en http://www.bruck.es/es/
lisy-planificacion
bruckinternational.com 37
GESTIONE DELLA LUCE
GESTIÓN LUMÍNICA
38 bruckinternational.com
bruckinternational.com 39
LA REGOLAZIONE DEI LED NELLA ZONA GIORNO
ATENUACIÓN DE LA LUZ LED EN ZONAS RESIDENCIALES
SITUAZIONE ATTUALE
ESTADO ACTUAL
Dal 1 settembre 2012 le lampadine a
incandescenza da 40 e 60 Watt
appartengono al passato. Allo stesso
tempo il LED ad alto risparmio
energetico celebra un trionfo per
quanto riguarda l’illuminazione in
ambito abitativo. Il promettente mezzo
di illuminazione però non può essere
regolato con dimmer tradizionali se
non con effetti secondari indesiderati,
quali lo sfarfallio o una regolazione non
uniforme. Inoltre, spesso non possono
essere rispettate le direttive EMC che
LED-Retrofit, E27
LED-Retrofit, GU10
garantiscono la compatibilità
elettromagnetica. La sostituire della
tradizionale lampada a incandescenza
è quindi anche associata con un
cambiamento di ottica rispetto alle
abitudini sulla regolazione con dimmer.
Per permettere di regolare senza problemi lampade e illuminazione a LED,
a continuazione abbiamo riassunto i
vantaggi e gli svantaggi delle attuali
possibilità di regolazione con dimmer.
12 V Eco-Halo, Gy6,35
230 V Eco-Halo, G9
Desde el 1 de septiembre de 2012,
las bombillas de 40 y 60 W ya forman
parte del pasado. Al mismo tiempo, la
eficiencia energética de las luces LED
han celebrado su auge en el sector de
la iluminación residencial. Sin embargo,
este medio de luminarias con el futuro
asegurado no puede funcionar con los
dimmers habituales o solo hacerlo con
efectos secundarios no deseados, como
vacilaciones o atenuaciones irregulares.
A menudo también se incumplen las
normativas que garantizan la tolerancia
LED-Retrofit, E27
electromagnética (EMV). La sustitución
de las bombillas comunes requiere un
cambio de pensamiento en cuanto a
las costumbres de los dimmers. Para
que usted pueda atenuar la luz de las
lámparas e iluminación LED correctamente y sin fallos, hemos resumido
aquí las ventajas e inconvenientes que
presentan las posibilidades habituales
de los dimmers.
Energiesparlampe, E27
LED-Retrofit, E27
LED-Retrofit, GU10
12 V Eco-Halo, Gy6,35
230 V Eco-Halo, G9
LED-Retrofit, E27
LED-Retrofit, GU10
12 V Eco-Halo, Gy6,35
230 V Eco-Halo, G9
128
T16, G5
0101010
1010101
0101010
1010101
Regolazione con dimmer a taglio di
fase
Atenuación de la luz y dimmers de
fases
L’utilizzo di dimmer con taglio di fase
è consigliabile solamente quando il
dimmer e le lampade o luci a LED sono
compatibili. Se non sono compatibili si
possono verificare problemi quali lo
sfarfallio e il mancato rispetto delle
direttive EMC sulla compatibilità
elettromagnetica. Inoltre, può essere
compromesso il risparmio energetico dei
LED quando sono regolati con dimmer.
Solo se recomienda el uso de dimmers
de fase si las lámparas o iluminación
LED y el dimmer son compatibles. En
caso contrario, puede haber problemas de
atenuación de luz, como oscilaciones
e incumplimiento de las normativas
EMV sobre tolerancia electromagnética.
Además, puede reducirse la eficiencia energética de las LED en estado
atenuación.
Vantaggi
- Possibilità di regolazione parziale con
dimmer esistente
- Nessun cablaggio addizionale necessario
Ventajas
- Atenuación parcial posible con
dimmers existentes
- No se necesita cableado adicional
Svantaggi
- I LED regolati possono produrre sfarfallio
se il dimmer e i LED non sono sintonizzati
tra loro
- Nessun cablaggio addizionale necessario
Il limite inferiore di regolazione è circa il
10% dell’illuminazione massima
- Riduzione del risparmio energetico di
circa il 60% quando i LED sono regolati
- Mancato rispetto parziale delle normative
di legge rispetto alle direttive EMC
(compatibilità elettromagnetica)
Desventajas
- Las LED atenuadas pueden oscilar si el
dimmer y la LED no están sintonizadas
entre sí
- El límite de atenuación está en un
10% de la claridad máxima
- Hasta un 60% de eficiencia energética
menos en estado atenuación
- Incumple parcialmente las
determinaciones no legales respecto
a las normativas EMV (tolerancia
electromagnética)
40 bruckinternational.com
0101010
1010101
0101010
1010101
0101010
1010101
0101010
1010101
T16, G5
LED-Lampade innesto a Jack
LED-Luminarias enchufables
0101010
1010101
0101010
1010101
Regolazione con Ledotron
Atenuación de la luz con Ledotron
Regolazione con KNX / DALI
Atenuación de la luz con KNX /DALI
Regolazione via radio
Atenuación de la luz a distancia
La tecnologia Ledotron assicura in futuro una regolazione sicura e priva di sfarfallio con i cavi disponibili. L’accento è
sulla parola “futuro” dal momento che
attualmente sul mercato ci sono pochi
strumenti luminosi e luci adatti a questa
tecnica di regolazione.
La tecnología Ledotron ofrece una
atenuación segura y sin oscilaciones con
las líneas existentes en el futuro. Aquí, el
acento está “en el futuro”, ya que
actualmente solo existen en el mercado
unas pocas luminarias y luces que son
aptas para esta tecnología de atenuación.
Vantaggi
- Nessun cablaggio addizionale necessario
- Rispetto delle normative di legge rispetto alle direttive EMC (compatibilità
elettromagnetica)
- Installazione facile
- Subito pronto all’uso
- Possibilità di regolazione di colori e
temperatura cromatica
- Il limite inferiore di regolazione è circa
l’1% dell’illuminazione massima
- Nessuno sfarfallio nei LED regolati
Ventajas
- No se necesita cableado adicional
- Cumple las determinaciones legales
respecto a las normativas EMV
(tolerancia electromagnética)
- Sencilla instalación
- Disponibilidad de funcionamiento
inmediata
- Posibilidad de control de tonos y
temperatura del color
- El límite de atenuación está en 1% de la
claridad máxima.
- Las LED atenuadas no oscilan
I sistemi di controllo KNX e DALI offrono una regolazione facile e l’impiego
di colori con i LED. Sono metodi di
regolazione adatti per lo più a nuove
costruzioni di alto livello o ad ambiti
professionali in quanto richiedono
una linea di comando addizionale.
Normalmente non sono disponibili
per abitazioni. Inoltre spesso non sono
adatti in caso di riadeguamento di zone
private.
Los sistemas de control KNX y DALI
permiten la sencilla atenuación y el
ajuste de los colores con luces LED.
Suelen considerarse métodos de
atenuación para nuevos edificios de alta
calidad, en ámbitos profesionales, ya
que requieren un cableado de control
adicional. Esto no suele existir en
domicilios de viviendas, por lo que
suelen ser poco apropiadas para reequipar a posteriori edificios del sector
privado.
BRUCK consiglia la regolazione via
radio. In questo modo si regolano
facilmente, con sicurezza e risparmiando energia luci e altri dispositivi grazie
a un comando a distanza, tasti radio
o standard oppure con iPad/iPhone.
L’installazione è facile, aggiornabile e
non richiede cablaggio addizionale. Le
lampade e luci a LED regolate via radio
non danno problemi di sfarfallio.
BRUCK recomienda la atenuación de la
luz a distancia. Esto le permitirá
controlar la luz y otros aparatos de
forma cómoda, segura y eficiente,
energéticamente hablando, a través del
mando a distancia, la radio, el teclado
estándar e incluso el iPad/iPhone.
La instalación es sencilla, permite el
reequipamiento posterior y no requiere
cableado adicional. Las lámparas y
luces LED atenuadas a distancia no
oscilan.
Svantaggi
- Strumenti luminosi, luci e apparecchi
devono essere adatti alla regolazione
con Ledotron
- Attualmente sono pochi gli strumenti luminosi e luci disponibili per
Ledotron, per cui questo sistema di
regolazione non è molto diffuso
Desventajas
- Las luces y luminarias, así como los
dispositivos de funcionamiento, deben
ser aptos para poder funcionar a través
de Ledotron
- Actualmente existen pocas luminarias y
luces Ledotron disponibles, por lo que
esta forma de atenuación apenas está
extendida a fecha de hoy
Vantaggi
- Possibilità di regolazione di colori e
temperatura cromatica
- Regolazione della luminosità semplice
per mezzo di tasti, comando a
distanza o display
Svantaggi
- Necessità di cablaggio addizionale
- Luci e apparecchi devono essere adatti
alla regolazione con KNX / DALI
- Messa in servizio difficile e complicata
- Costi elevati
Ventajas
- Posibilidad de control de tonos y
temperatura del color
- Cómodo control de la luz por teclado,
mando a distancia o pantalla
Desventajas
- Se necesita cableado adicional
- Las luces y los dispositivos de
funcionamiento, deben ser aptos para
poder funcionar a través de KNX /DALI
- Funcionamiento complicado y costoso
- Altos costes de inversión
Vantaggi
- Nessun cablaggio addizionale
necessario
- Rispetto delle normative di legge
rispetto alle direttive EMC
(compatibilità elettromagnetica)
- Installazione facile
- Possibilità di regolazione di colori e
temperatura cromatica
- Il limite inferiore di regolazione è circa
l’1% dell’illuminazione massima
- Nessuno sfarfallio nei LED regolati
- Regolazione della luminosità semplice
per mezzo di tasti, comando a
distanza o iPad/iPhone
Ventajas
- No se necesita cableado adicional
- Sencilla instalación
- Posibilidad de control de tonos y
temperatura del color
- El límite de atenuación está en 1% de
la claridad máxima
- Las LED atenuadas no oscilan
- Sencillo control de la luz a través del
teclado, el mando a distancia o el
iPad/iPhone
Desventajas
- Necesita puesta en marcha
Svantaggi
- Necessaria messa in servizio
bruckinternational.com 41
TECNOLOGIA DI RADIOTRASMISSIONE ENOCEAN
RADIOTECNOLOGÍA ENOCEAN
¿Qué es EnOcean?
Che cosa è EnOcean?
EnOcean è una tecnologia di trasmissione
in gran parte senza cavo, filo e batteria
che consente la semplice integrazione di sensori per l‘illuminazione,
protezione solare, riscaldamento, ecc.
nei sistemi di automatizzazione degli
edifici, ma anche da un singolo ambiente
ad un intero edificio. L‘installazione,
estremamente flessibile e anche sostenibile,
della tecnologia EnOcean la rende
una soluzione innovativa ed efficiente
dal punto di vista energetico per la
domotica. L‘estesa assenza di interventi
di manutenzione offre una straordinaria
praticità e consente di ridurre i costi.
EnOcean es la radiotecnología inalámbrica
sin cables ni baterías más amplia del
mercado, que permite integrar
fácilmente los sensores de iluminación,
protección solar, calefacción, etc., en
sistemas de automatización de edificios,
desde salas individuales hasta el
inmueble entero. La tecnología
EnOcean es muy flexible a la hora
de montarse, incluso permite una
posible instalación a posteriori, lo que
la convierte en una solución innovadora
y eficiente para la domótica. Su amplia
libertad, en cuanto al mantenimiento,
ofrece una comodidad extraordinaria y
ayuda a reducir los gastos.
Perché BRUCK consiglia la tecnologia EnOcean?
¿Por qué le recomienda BRUCK la tecnología EnOcean?
Diffusione internazionale
Extendida a nivel internacional
Completa compatibilità
Totalmente compatible
EnOcean è una tecnologia di trasmissione
matura e diffusa a livello internazionale
ottimizzata per la gestione automatica intelligente degli edifici. Questa
tecnologia di trasmissione si basa sullo
standard internazionale ISO/IEC 145433-10 ed è già stata utilizzata a livello
internazionale in oltre 250.000 edifici.
Questa soluzione la rende una delle
tecnologie di trasmissione più utilizzate
e sicure per il futuro che consente
una flessibilità senza limiti per quanto
riguarda la pianificazione.
EnOcean es una radiotecnología desarrollada y extendida a nivel internacional
que ha sido optimizada para la domótica
inteligente. Esta radiotecnología, basada
en la norma internacional ISO/IEC
14543-3-10, ya se ha implementado en
más de 250.000 edificios por todo el
mundo. Esto la convierte en una de las
tecnologías más utilizada y más segura
en cuanto al futuro, que permite una
flexibilidad sin límites a la hora de la
planificación.
La tecnologia EnOcean offre un‘ampia
gamma interoperabile di attuatori per
luci, veneziane, riscaldamento e sensori
e pulsanti per la domotica intelligente.
Gli apparecchi di diversi produttori
risultano completamente compatibili
dato che funzionano sulla base del
protocollo di trasmissione standardizzato
EnOcean. In questo modo è possibile
soddisfare in modo sostenibile i più
svariati requisiti in termini di design ed
impiego attraverso i migliori componenti
di diversi produttori.
La tecnología EnOcean ofrece un
amplio espectro interoperativo entre
luces, persianas, calefacciones, sensores
y teclados para una domótica
inteligente. Los aparatos de diversos
fabricantes son totalmente compatibles
ya que trabajan sobre la base del
protocolo radiotécnico estandarizado
de EnOcean. De esta manera, se
cumplen de manera sostenible y a largo
plazo los más diversos requisitos en
cuanto a diseño y uso, gracias a los
mejores componentes de los más
variados fabricantes.
42 bruckinternational.com
Straordinaria resistenza alle interferenze
Nel caso delle installazioni di dimensioni superiori e di un numero maggiore
di emittenti è importante la protezione
affidabile da interferenze dati. Dato che
vengono inviati allo stesso tempo i dati
di trasmissione da molte emittenti, si
possono verificare eventuali
malfunzionamenti e non è possibile
gestire i dati in modo corretto.
Grazie al segnale radio cortissimo di
1 millisecondo circa EnOcean dispone
di una straordinaria resistenza alle
interferenze. In questo modo si ricevono
in modo corretto i segnali al 99,9% con
500 emittenti estremamente ravvicinati
che ogni minuti trasmettono
informazioni. Questa soluzione
consente di ottenere un‘elevatissima
affidabilità anche con un numero
elevato di radioutenze EnOcean.
Resistencia extraordinaria a la colisión
Pulsanti e sensori senza batterie
Teclado y sensores sin baterías
En instalaciones grandes con un número
cada vez mayor de emisoras, es
fundamental contar con una
protección fiable contra colisiones, ya
que si muchas emisoras envían datos de
radio al mismo tiempo, esto podría dar
lugar a interferencias que impedirían
que dichos datos pudieran valorarse
correctamente. EnOcean dispone de
una extraordinaria resistencia a la
colisión, gracias a una señal de radio
muy corta de un milisegundo. Así, en el
caso de que hubiera 500 emisoras muy
cercanas emitiendo una vez al minuto,
las señales se reciben correctamente al
99,9%. Esto ofrece una fiabilidad muy
alta, también en el caso de una elevada
cantidad de participantes de la emisión
de EnOcean.
Il fabbisogno energetico estremamente
ridotto di EnOcean consente il
funzionamento di pulsanti e sensori
in larghissima parte senza batterie.
L‘energia necessaria viene prodotta
dell‘energia cinetica, dalla luce (celle
fotovoltaiche) o dal calore
(termoconvertitori). L‘assenza di
interventi manutenzione di EnOcean
permette di risparmiare non solo tempo
e denaro, ma risulta anche
particolarmente ecologica.
El consumo energético extremadamente
bajo de EnOcean permite obtener el
funcionamiento más amplio sin baterías
para el teclado y los sensores.
La energía necesaria se crea del
movimiento, de la luz (células solares)
o del calor (intercambiador térmico).
EnOcean no requiere mantenimiento,
lo cual no solo ahorra tiempo y dinero,
sino que también resulta especialmente
ecológico.
bruckinternational.com 43
HOMISSION - NUOVA QUALITÀ DI VITA CON ILLUMINAZIONE INTELLIGENTE
HOMISSION: UNA NUEVA CALIDAD DE VIDA GRACIAS A UNA ILUMINACIÓN INTELIGENTE
ATTUATORE ACTUADOR
Per lampade
Para luminarias
R, L, C
*
Presa intermedia
Adaptador
R, L, C
*
Attuatore universale
senza N
Actuador universal
sin N
50
76
SENSORI SENSOR
Per persiane, tendaggi
Para persianas y pantallas
R, L, C
*
Attuatore universale
con N
Actuador universal
con N
94
100
*
Attuatore di commutazione
Actuador del interruptor
172
Cassetta Elettrica
Caja de Fusibles
172
Duolare
Regulatore doppio canale
Reductor de 2 canales
Attuatore per tapparelle
Actuador de persianas
150
HOMISSION HOMESERVER
AZIONAMENTO MANEJO
Telecomando
Mando a distancia
Sensori
per presenza,
temperatura, luminosità
Sensor
para presencia,
temperatura,
luminosidad
Tasto wireless
doppio / quadruplice
Pulsador inalámbrico
doble / cuádruple
*
Keypad per il collegamento alla
tastiera nel design desiderato
Módulo para conectar los pulsadores
con el diseño que prefiera
Che cos’è Homission?
¿Qué es Homission?
Cavo LAN Cable LAN
*
Ethernet + LAN
Tastiera standard
Pulsador estándar
- La mattina, dopo essersi alzati, arrivare
in una cucina piacevolmente illuminata.
Attuatore Cassetta ad incasso
Actuador Caja de conmutación
Posizionamento dell‘attuatore nella cassetta ad incasso
Colocación del actuador en la caja de conmutación
- La sera, controllare direttamente dal
letto se la luce della cantina è ancora
accesa.
- Poco prima della fine della giornata di
lavoro chiudere le persiane dall’ufficio.
- Indicare l’entrata agli ospiti in arrivo
con illuminazione esterna automatizzata.
- Simulare la presenza in casa durante le
vacanze con illuminazione e
movimento delle persiane per evitare
visite inaspettate.
INTERNET
INTERNET ROUTER
AZIONAMENTO, IMPOSTAZIONE, MESSA IN SERVIZIO MANEJO, CONFIGURACIÓN, PUESTA EN MARCHA
iPad 2 / 3 / 4
44 bruckinternational.com
iPhone 4 / 5
Con Homission è possibile tutto questo e
qualcos’altro. Homission è una soluzione
intelligente che porta sul vostro iPad o
iPhone l’efficienza e il comfort di una
tecnologia di controllo che aiuta ad
automatizzare l’ambiente domestico.
L’app è di facile installazione, di uso
intuitivo e duratura. Tutto ciò che serve
è un iPad o iPhone, un router wlan così
come i pulsanti, i sensori (ad esempio
sensori di movimento, luce e temperatura)
e gli attuatori (ad esempio, luci, tende,
schermi). L‘ultima cosa che serve sono
l’home server Homission che grazie alla
tecnologia wireless EnOcean (vedere pag
28) riceve i segnali radio dei tasti e dei
sensori, li elabora e comanda gli attuatori
in maniera intelligente. L’attivazione, la
messa a punto e la gestione del sistema
avviene attraverso l’iPad o l’iPhone. In
alternativa la gestione può avvenire per
mezzo di tasti tradizionali o tasti radio.
Così è possibile gestire la luce e l’ombra
all’interno delle proprie quattro pareti
in maniera intelligente e confortevole
attraverso l’iPad o l’iPhone.
La funzionalità del sistema può essere
modificata in qualsiasi momento in base
alle proprie necessità e con gli sviluppi
futuri del software. In questo modo il
nostro (Ho-)Mission diventa poco a
poco un reale sistema di gestione di luci,
persiane e schermi per la casa.
Ulteriori informazioni sulla moderna
automazione domestica con Homission
si trovano su
http://www.bruckluce.it/it/homission
Si trovano i seguenti contenuti:
- Uso e vantaggi di Homission
- Istruzioni sulla messa in servizio del
sistema
- Impostazione e utilizzo del sistema
- Informazioni aggiornate sul prodotto e
update
- Indirizzi dei nostri rivenditori
specializzati e installatori
- Entrar en una cocina con una
iluminación agradable tras levantarse
por la mañana.
- Comprobar por la noche desde la
cama, si la luz del sótano está apagada.
- Bajar las persianas justo antes de salir
del trabajo.
- Mostrar el camino de entrada a los
invitados mediante una iluminación
exterior automatizada.
- Ocultar su ausencia durante las
vacaciones activando las luces y las
persianas, para evitar visitas indeseadas.
Todo esto y mucho más es posible
con Homission. Homission es una
solución inteligente que le proporciona
la eficiencia y la comodidad de la
actual tecnología de control en su iPad
o iPhone, ayudándole a automatizar su
hogar. La aplicación es fácil de instalar,
intuitiva y eficaz. Todo lo que necesita
para ello es un iPad o iPhone, un router
WLAN y los pulsadores, sensores (p. ej.,
sensores de movimiento, de temperatura
y de luz) y actuadores (p. ej., luminarias,
persianas, pantallas). Por último, necesita
el servidor doméstico de Homission, que
con la ayuda de la tecnología inalámbrica
EnOcean (véase p. 28), recibe las señales
de radio del pulsador y los sensores, las
procesa y con ellas controla los
actuadores de forma inteligente.
La puesta en marcha, configuración y
manejo del sistema se realizan a través
del iPad o iPhone. Opcionalmente, el
sistema también funciona con los
pulsadores o mandos a distancia
convencionales. Eso es todo, ya puede
disponer de iluminación y sombra en
todas las paredes de forma inteligente y
cómoda mediante iPad o iPhone.
La funcionalidad del sistema puede
ampliarse en cualquier momento según
sus necesidades y con futuras versiones
del software. De este modo, nuestro
Homission permite hacer realidad un
cómodo control de las luminarias,
persianas y pantallas en su hogar.
Si desea obtener más información acerca
de la automatización en su hogar con
Homission, visite
http://www.bruck.es/es/homission
.
Allí encontrará la siguiente información:
- Usos y ventajas de Homission
- Instrucciones de puesta en marcha del
sistema
- Configuración y manejo del sistema
- Información del producto actual y
novedades
- Las direcciones de nuestros
distribuidores e instaladores
bruckinternational.com 45
GESTIONE DELLA LUCE
GESTÍON LUMÍNICA
SENSOREN SENSORS ENOCEAN *
HOME SERVER ENOCEAN*
COMBINÉ PRESENZA-,LUMINOSITÀ,-TEMPERATURA- COMBI SENSORE PRESENCIA-LUMINOSIDAD-TEMPERATURA SENSOR COMBINADO
230 V
80
180
3,5 W
890001ws
a richiesta
54
a petición
100
Cavo di rete e cavo LAN compresi alla consegna
Cable para conexión a la red eléctrica y cable LAN
incluidos en el volumen de suministro
890076ws
a richiesta
a petición
890080
a richiesta
a petición
890085ws
a richiesta
a petición
890086ws
a richiesta
a petición
890087ws
a richiesta
a petición
890081
a richiesta
a petición
50
Cable para conexión a la red eléctrica y cable LAN
incluidos en el volumen de suministro
Base desmontable, apta para montaje en pared
180
Funzionamento a batteria, non occorre alcun allaccio
alla corrente
operación a batería, no es necesario ningún cable de
conexión
27 40
MODULO DI TRASMISSIONE A DOPPIO CANALE TRANSMISOR DE 2 CANALES
Per l?impiego in scatole interruttori o scatole di derivazione. Per il collegamento di 2 tastiere esterne.
Para su uso con cajas de conmutación o cajas de conexiones. Para la conexión de 2 pulsadores externos.
45
18
55
TASTIERA A 2-/ 4 CANALE PULSADOR A DE 2-/ 4 CANALES
80
890000
a richiesta
a petición
a richiesta
a petición
80
15
80
Messa in servizio dell‘Home Server EnOcean
Puesta en marcha del servidor doméstico EnOcean
Messa in servizio per attuatore
Puesta en marcha por actuador
TASTIERA B 2-/ 4 CANALE PULSADOR B DE 2-/ 4 CANALES
Messa in servizio per sensore
Puesta en marcha por sensor
890012
a richiesta
Costi per trasporto per km
Costes de desplazamiento per km
890013
a richiesta
80
a petición
a petición
80
15
80
890010
Per la misura interna degli ambienti 55x55. Adatto a programmazione con interruttore:Berker: S.1, B.7, B.3, B.1/ Elso: Joy/
Gira: Standard 55, Event, E2, Esprit: TX 44/ Hager: Kallysto/
Jung: A500, AS500, A plus, Acreation/ Merten: M-Smart, M-Arc,
M-Plan, Atelier-M
Para dimensiones internas del marco 55x55. Compatibles con la
gama de interruptores:Berker: S.1, B.7, B.3, B.1/ Elso: Joy/ Gira:
Standard 55, Event, E2, Esprit: TX 44/ Hager: Kallysto/ Jung:
A500, AS500, A plus, Acreation/ Merten: M-Smart, M-Arc,
M-Plan, Atelier-M
Per la misura interna degli ambienti 55x55. Adatto a programmazione con interruttore:Berker: S.1, B.7, B.3, B.1/ Elso: Joy/
Gira: Standard 55, Event, E2, Esprit; TX 44/ Hager: Kallysto/
Jung: A500, AS500, A plus, Acreation/ Merten: M-Smart, M-Arc,
M-Plan, Atelier-M
Para dimensiones internas del marco 55x55. Compatibles con
la gama de interruptores: Berker: S.1, B.7, B.3, B.1/ Elso: Joy/
Gira: Standard 55, Event, E2, Esprit; TX 44/ Hager: Kallysto/
Jung: A500, AS500, A plus, Acreation/ Merten: M-Smart, M-Arc,
M-Plan, Atelier-M
TASTIERA C 2-/ 4 CANALE PULSADOR C DE 2-/ 4 CANALES
80
15
80
80
ATTUATORE ACTUADORES ENOCEAN
PRESA INTERMEDIA REGOLABILE ADAPTADOR CONMUTABLE
33
56
230 V
0-3200W
Interruttore normalmente aperto singola e interruttore normalmente aperto doppia compreso alla consegna
Interruptores basculantes individual y doble incluidos en el
volumen de suministro
TELECOMANDO MANDO A DISTANCIA
890057ws
a richiesta
a petición
42
42
37
Per la misura interna degli ambienti 63x63. Adatto a programmazione con interruttore: Busch Jäger: Solo u. Future
Para dimensiones internas del marco 63x63. Compatibles con
la gama de interruptores:Busch Jäger: Solo u. Future
113
16
DIMMER UNIVERSALE REGULADOR DE INTENSIDAD UNIVERSAL
230 V
45
33
45
R, L, C
Per l?impiego in scatole interruttori o scatole di derivazione. Può essere collegata una tastiera ulteriore.
Para su uso con cajas de conmutación o cajas de conexiones. Puede conectar un pulsador adicional.
senza sin N, 40-300 W
a richiesta
890052
con con N, 0-300 W
a petición
890053
a richiesta
a petición
890051
a richiesta
a petición
890055
a richiesta
a petición
890058
a richiesta
a petición
ATTUATORE CON DIMMER A CORRENTE CONTINUA REGULADOR DE INTENSIDAD DE CORRIENTE CONSTANTE
12-36 V
DC
45
33
45
Per l?impiego in scatole interruttori o scatole di derivazione. Out: 350, 700, 1000mA, IN: 12-36V=.
Para su uso con cajas de conmutación o cajas de conexiones. Salida: 350, 700, 1000mA, IN: 12-36V=.
ATTUATORE DI COMMUTAZIONE AD IMPULSO ELETTRICO ACTUADOR DEL INTERRUPTOR POR IMPULSO DE CORRIENTE
230 V
45
33
45
12000 W
Per l?impiego in scatole interruttori o scatole di derivazione. Può essere collegata una tastiera ulteriore.
Para su uso con cajas de conmutación o cajas de conexiones. Puede conectar un pulsador adicional.
ATTUATORE PER TAPPARELLE ACTUADOR DE PERSIANAS
230 V
46 bruckinternational.com
33
45
45
0-2300W
Per l?impiego in scatole interruttori o scatole di derivazione. Può essere collegata una tastiera ulteriore.
Para su uso con cajas de conmutación o cajas de conexiones. Puede conectar un pulsador adicional.
bruckinternational.com 47
GESTIONE DELLA LUCE
GESTÍON LUMÍNICA
MODULO ANTENNA RADIO CASSETTA ELETTRICA CAJA DE FUSIBLES MÓDULO RADIO-ANTENA
RIPARTITORE CASSETTA ELETTRICA CAJA DE FUSIBLES REPETIDOR
890100
230 V
230 V
a richiesta
a petición
890108
a richiesta
a petición
890109
a richiesta
a petición
890110
a richiesta
a petición
Dispositivo modulare, 1 unità componibile. 12V =!
Dispositivo modular en serie, 1 unidad de
división. 12V =!
Modulo di ricezione/trasmissione. Dispositivo modulare,
2 unità componibili
Módulo de recepción. Dispositivo modular en serie, 2
unidades de división
ATTUATORE ACTUADORES ENOCEAN
RADIO ANTENNA RADIO- ANTENA
RELÈ 4 CANALI CASSETTA ELETTRICA CAJA DE FUSIBLES DE 4 CANALES RELÉ
890101
230 V
890106
a richiesta
a petición
Base magnetica, cavo 2 m
Base magnética, cable 2m
Dispositivo modulare, 1 unità
componibile.
Dispositivo modular en serie, 1
unidad de división
RELÈ 2 CANALI CASSETTA ELETTRICA CAJA DE FUSIBLES DE 2 CANALES RELÉ
230 V
max.
400 W
890102
a richiesta
a petición
890103
a richiesta
a petición
Dispositivo modulare, 1 unità
componibile. Silenzioso
Dispositivo modular en serie, 1
unidad de división. Sin ruido
RELÈ OTTURATORE CASSETTA ELETTRICA CAJA DE FUSIBLES OBTURADOR RELÉ
230 V
Dispositivo modulare, 1 unità
componibile.
Dispositivo modular en serie, 1
unidad de división
PONTE FLEX CASSETTA ELETTRICA CAJA DE FUSIBLES FLEX PUENTE
ALIMENTATORE 12V=/ 12W FUENTE DE ALIMENTACION 12V=/ 12W
PRi
230 V
SEC
12 V
890107
a richiesta
a petición
890104
a richiesta
a petición
890105
a richiesta
a petición
EB
Usare solo con il sistema bus.
Dispositivo modulare, 1 unità
componibile.
Usar sólo con el sistema de bus.
Dispositivo modular en serie, 1
unidad de división
DIMMER 400W CASSETTA ELETTRICA CAJA DE FUSIBLES REGULADOR 400W
max.
400 W
230 V
R, L, C
Dispositivo modulare, 1 unità
componibile.
Dispositivo modular en serie, 1
unidad de división
PONTE FLEX CASSETTA ELETTRICA CAJA DE FUSIBLES PUENTE
DIMMER 800W CASSETTA ELETTRICA CAJA DE FUSIBLES REGULADOR 800W
230 V
R, L, C
Dispositivo modulare, 2 unità
componibile.
Dispositivo modular en serie, 2
unidad de división
48 bruckinternational.com
bruckinternational.com 49
LAMPADE A SOSPENSIONE
LUMINARIAS DE SUSPENSIÓN
50 bruckinternational.com
bruckinternational.com 51
LAMPADE A SOSPENSIONE
LUMINARIAS DE SUSPENSIÓN
50
2
PRi
230 V
Design: BRUCK
Ø80
2
EB
min.
2700 K
1150 lm
CRI 93
PRi
230 V
16 W
CR
EB
min.
2700 K
1150 lm
05
100075ch
276,39
337,19
05
100075mcgy
276,39
337,19
05
100076ch
276,39
337,19
05
100076mcgy
276,39
337,19
CRI 93
85
max. 1500
16 W
CANTARA/DOWN LED 300 S
max. 1500
Ø80
Design: BRUCK
CANTARA
50
CANTARA/DOWN LED 190 S
CANTARA
120
Ø 190
Ø 300
WS
vista dal basso
vista desde abajo
CR
WS
05
100351ch
267,14
325,91
05
100351mcgy
267,14
325,91
05
100380ch
267,14
325,91
05
100380mcgy
267,14
325,91
CANTARA/DOWN LED 190 S
100380ch
CANTARA / DOWN 300 S
Design: BRUCK
Ø80
PRi
230 V
Design: BRUCK
CR
Ø80
max. 1500
25
2
HALO
QT 14
100003ch
211,68
258,25
100003mcgy
211,68
258,25
HALO
ECO
max.
48 W
QT 14
G9
100012ch
220,92
269,53
100012mcgy
220,92
269,53
100014ch
220,92
269,53
100014mcgy
220,92
269,53
ECO
max.
48 W
Ø 300
85
WS
Ø 190
WS
vista dal basso
vista desde abajo
52 bruckinternational.com
CR
R, C
120
CANTARA / DOWN 190 S
max. 1500
25
2
100013ch
211,68
258,25
100013mcgy
211,68
258,25
CANTARA/DOWN LED 190 S
100380ch
CANTARA/DOWN LED 190 S
100380ch
bruckinternational.com 53
LAMPADE A SOSPENSIONE
LUMINARIAS DE SUSPENSIÓN
CANTARA / DOWN3 BAR S
Design: BRUCK
30
3
max. 1500
1080
CR
PRi
230 V
HALO
3x
QT 14
G9
100411ch
923,45
1126,60
100411mcgy
877,23
1070,22
ECO
max.
3x48W
100
Ø 190
CANTARA
WS
100414ch
923,45
1126,60
100414mcgy
877,23
1070,22
100412ch
1108,32
1352,15
100412mcgy
1062,10
1295,76
100415ch
1108,32
1352,15
100415mcgy
1062,10
1295,76
WS
CR
CANTARA / DOWN4 BAR S
Design: BRUCK
max. 1500
100
1580
CR
Ø 190
CR
PRi
230 V
30
3
HALO
4x
QT 14
G9
ECO
max.
4x48W
WS
WS
CANTARA / DOWN4 BAR S
54 bruckinternational.com
100412ch
bruckinternational.com 55
LAMPADE A SOSPENSIONE
LUMINARIAS DE SUSPENSIÓN
CANTARA
CANTARA SETS
SET CANTARA / DOWN, E-TRASFORMATORE BINARIO VIA SLIDE E-TRANSFORMADOR RIEL VIA SLIDE Design: BRUCK
SET CANTARA / DOWN E-POINT 55 C Design: BRUCK
50
max. 1500
1035 W
AC
SEC
11,5 V
R, C
1950
> 96 %
PRi
230 V
3
200
PRi
230 V
2
Ø 55
CANTARA SETS
10120 W
SEC
11,5 V
AC
R, C
> 95 %
SET CANTARA / DOWN E-TRASFORMATORE
BINARIO VIA SLIDE
120190ch
max. 1500
85
55
290
12 V
Ø 190
QT 12
GY6,35
12 V
HALO
90
HALO
ECO
max.
50 W
3x
QT 12
ECO
max.
3x50 W
GY6,35
Ø 190
CR
120070ch
303,19
369,90
120070mcgy
303,19
369,90
CR
05
120190ch
1493,78
1822,41
05
120190mcgy
1493,78
1822,41
vista dal basso
vista desde abajo
SET CANTARA / DOWN E-POINT TRIO 450 C Design: BRUCK
PRi
230 V
3
120
max. 1500
30
973
3x
10-50 W
AC
SEC
11,5 V
R, C
> 96 %
12 V
Ø 190
450
HALO
CR
3x
QT 12
GY6,35
ECO
max.
3x50 W
120076ch
981,68
1197,65
120076mcgy
935,46
1141,26
SET CANTARA / DOWN E-POINT QUARTA 500 C Design: BRUCK
1573
PRi
230 V
AC
SEC
11,5 V
R, C
4x
10-50 W
> 96 %
Lampade spostabile lateralmente, trasformatori installabili liberamente
Luminarias son desplazables lateralmente, transformador a situar libremente
120
Ø 190
500
SET CANTARA / DOWN, E-TRASFORMATORE BINARIO VIA E-TRANSFORMADOR RIEL VIA Design: BRUCK
12 V
975
GY6,35
ECO
max.
4x50 W
<4m
300
10120 W
EN
55015
HALO
3x
QT 12
SEC
11,5 V
AC
R, C
> 95 %
12 V
90
max. 1500
75
HALO
4x
QT 12
PRi
230 V
2
80
max. 1500
30
3
Ø 190
CR
120201ch
1304,29
1591,23
120201mcgy
1258,07
1534,85
CR
GY6,35
ECO
max.
3x50 W
05
120191ch
1111,09
1355,53
05
120191mcgy
1111,09
1355,53
Lampade e trasformatori installabili liberamente
luminarias y transformador a situar libremente
56 bruckinternational.com
bruckinternational.com 57
LAMPADE A SOSPENSIONE
LUMINARIAS DE SUSPENSIÓN
CANTARA SETS
SET CANTARA / DOWN 300 E-POINT 55 C
120080ch
Design: BRUCK
SET CANTARA / DOWN 300 E-POINT 55 C
Ø 55
PRi
230 V
2
max. 1500
50
1035 W
AC
SEC
11,5 V
R, C
> 96 %
120
12 V
HALO
QT 12
GY6,35
ECO
max.
50 W
Ø 300
WS
120080ch
312,44
381,17
120080mcgy
312,44
381,17
vista dal basso
vista desde abajo
SET CANTARA / DOWN, E-TRASFORMATORE BINARIO VIA SLIDE E-TRANSFORMADOR RIEL VIA SLIDE Design: BRUCK
1950
PRi
230 V
200
3
10120 W
SEC
11,5 V
R, C
> 95 %
120
max. 1500
55
290
AC
12 V
HALO
3x
QT 12
GY6,35
ECO
max.
3x35 W
Ø 300
WS
120083ch
1521,51
1856,25
120083mcgy
1521,51
1856,25
Lampade spostabile lateralmente, trasformatori installabili liberamente
Luminarias son desplazables lateralmente, transformador a situar libremente
58 bruckinternational.com
bruckinternational.com 59
LAMPADE A SOSPENSIONE
LUMINARIAS DE SUSPENSIÓN
Design: BRUCK
GOLD S
50
2
PRi
230 V
min.
2700 K
1150 lm
05
100354ch
424,29
517,63
05
100354mcgy
424,29
517,63
R, C
3
CRI 93
max. 1500
16 W
EB
30
Ø80
CANTARA GLAS / DOWN3 BAR S
Design: BRUCK
HALO
max. 1500
CANTARA GLAS/DOWN LED
CANTARA GLAS
100355ch
424,29
517,63
100355mcgy
424,29
517,63
85
05
05
ECO
max.
3x48W
G9
100
SILVER S
3x
QT 14
Ø 190
1080
Ø 190
GOLD S
CREME S
05
100356ch
424,29
517,63
100561ch
1293,19
1577,70
05
100356mcgy
424,29
517,63
100561mcgy
1246,97
1521,31
SILVER S
CR
05
100353ch
359,58
438,69
05
100357ch
424,29
517,63
05
100353mcgy
359,58
438,69
05
100357mcgy
424,29
517,63
05
100352ch
359,58
438,69
05
100381ch
396,55
483,80
05
100352mcgy
359,58
438,69
05
100381mcgy
396,55
483,80
100020ch
368,82
449,96
100562ch
1293,19
1577,70
100020mcgy
368,82
449,96
100562mcgy
1246,97
1521,31
100220ch
276,39
337,19
100220mcgy
276,39
337,19
100221ch
276,39
337,19
100221mcgy
276,39
337,19
OPAL S
BRONZE S
W
CANTARA GLAS / DOWN
Design: BRUCK
Ø80
GOLD S
PRi
230 V
max. 1500
25
2
BW
HALO
QT 14
G9
ECO
max.
48 W
100562ch
CANTARA GLAS / DOWN3 BAR S
85
SILVER S
100021ch
368,82
449,96
100021mcgy
368,82
449,96
Ø 190
CANTARA GLAS/DOWN 60
100022ch
368,82
449,96
100022mcgy
368,82
449,96
Ø80
Design: BRUCK
BLACK S
2
SILVER S
100025ch
304,12
371,02
100023ch
368,82
449,96
100025mcgy
304,12
371,02
100023mcgy
368,82
449,96
100024ch
304,12
371,02
100026ch
341,09
416,13
100026mcgy
341,09
416,13
QPARCB 51
GZ10
ECO
max.
40 W
LED
OPAL S
W
270
CR
max. 1500
HALO
CREME S
BW
PRi
230 V
25
GOLD S
OPAL S
W
BRONZE S
100024mcgy
60 bruckinternational.com
304,12
371,02
BW
BRONZE S
Ø 60
BW
100222ch
276,39
337,19
100222mcgy
276,39
337,19
bruckinternational.com 61
LAMPADE A SOSPENSIONE
LUMINARIAS DE SUSPENSIÓN
JACK / CANTO DOWN LED S
JACK
QUEENY
Design: Achim Bredin
Ø80
50
2
PRI 95265V
min.
270 lm
2700 K
100371ch
276,39
337,19
100371mcgy
276,39
337,19
100201ch
216,30
263,89
100201mcgy
216,30
263,89
100202ch
216,30
263,89
100202mcgy
216,30
263,89
100204ch
216,30
263,89
100204mcgy
216,30
263,89
100272ch
100272mcgy
170,08
170,08
207,50
207,50
CRI 85
150
max. 1500
3W
CL
EB
Ø 130
QUEENY / DOWN DP LED S
Design: BRUCK
Ø80
PRI 95265V
50
2
max. 1500
3W
WS
EB
min.
270 lm
2700 K
CRI 85
118
BR
Ø 86
W
100200ch
216,30
263,89
100200mcgy
216,30
263,89
QUEENY / DOWN DP S
BS
Design: BRUCK
WS
Ø80
max. 1500
25
2
HALO
QT 14
G9
ECO
max.
48 W
118
BR
100237ch
170,08
207,50
100237mcgy
170,08
207,50
Ø 86
W
100238ch
170,08
207,50
100238mcgy
170,08
207,50
W
WS
BS
BR
100270ch
170,08
207,50
100270mcgy
170,08
207,50
BS
QUEENY / DOWN DP S
62 bruckinternational.com
100270ch
bruckinternational.com 63
LAMPADE A SOSPENSIONE
LUMINARIAS DE SUSPENSIÓN
SILVA / DOWN LED 160
SILVA
Design: BRUCK
100194ch
GOLD S
2
50
Ø80
SILVA / DOWN LED 160 GOLD S
PRI 95265V
min.
270 lm
2700 K
100194ch
322,61
393,58
100194mcgy
322,61
393,58
100195ch
322,61
393,58
100195mcgy
322,61
393,58
CRI 85
max. 1500
3W
EB
140
SILVER S
Ø 160
GOLD S
COLOR S
SM
100190ch
267,14
325,91
100196ch
322,61
393,58
100190mcgy
267,14
325,91
100196mcgy
322,61
393,58
100191ch
267,14
325,91
100197ch
322,61
393,58
100191mcgy
267,14
325,91
100197mcgy
322,61
393,58
100193ch
267,14
325,91
100192ch
230,17
280,81
100193mcgy
267,14
325,91
100192mcgy
230,17
280,81
100165ch
276,39
337,19
100165mcgy
276,39
337,19
SILVER S
CLEAR S
CL
CREME S
OPAL S
CR
SILVA / DOWN 160
Design: BRUCK
W
GOLD S
2
max. 1500
25
Ø80
HALO
QT 14
G9
ECO
max.
48 W
140
SILVER S
100166ch
276,39
337,19
100166mcgy
276,39
337,19
Ø 160
GOLD S
COLOR S
SM
100164ch
220,92
269,53
100167ch
276,39
337,19
100164mcgy
220,92
269,53
100167mcgy
276,39
337,19
100162ch
220,92
269,53
100168ch
276,39
337,19
100162mcgy
220,92
269,53
100168mcgy
276,39
337,19
100163ch
220,92
269,53
100163mcgy
220,92
269,53
SILVER S
CLEAR S
CL
CREME S
CR
OPAL S
64 bruckinternational.com
W
100161ch
183,95
224,42
100161mcgy
183,95
224,42
bruckinternational.com 65
LAMPADE A SOSPENSIONE
LUMINARIAS DE SUSPENSIÓN
SILVA / DOWN 110
Design: BRUCK
DICRO S
50
min.
270 lm
100176ch
276,39
100176mcgy
2700 K
276,39
Design: BRUCK
COLOR S
SM
337,19
2
Ø80
337,19
25
EB
CRI 85
max. 1500
3W
OY
HALO
max. 1500
2
Ø80
PRI 95265V
SILVA
QT 14
G9
DICRO S
220,92
269,53
100153mcgy
220,92
269,53
100156ch
220,92
269,53
100156mcgy
220,92
269,53
100157ch
220,92
269,53
100157mcgy
220,92
269,53
100160ch
183,95
224,42
100160mcgy
183,95
224,42
CLEAR S
100177ch
276,39
337,19
100177mcgy
276,39
337,19
CL
Ø 110
70
BM
100153ch
ECO
max.
48 W
90
SILVA / DOWN LED 85
SILVA
Ø 85
DICRO S
CREME S
CR
100175ch
220,92
100175mcgy
220,92
269,53
CREME S
OY
269,53
100150ch
276,39
337,19
100150mcgy
276,39
337,19
100158ch
276,39
337,19
100158mcgy
276,39
337,19
DICRO S
OPAL S
BM
SILVA / DOWN LED 110
W
Design: BRUCK
50
Ø80
CR
2
PRI 95265V
2700 K
CRI 85
max. 1500
3W
EB
min.
270 lm
SILVA / DOWN3 BAR S
Design: BRUCK
max. 1500
30
90
3
Ø 110
HALO
3x
QT 14
G9
ECO
max.
3x48W
OY
100178ch
322,61
393,58
100178mcgy
322,61
393,58
100179ch
322,61
393,58
100179mcgy
322,61
393,58
95
DICRO S
1000
Ø 110
DICRO S
BM
OY
COLOR S
923,45
1126,60
100401mcgy
877,23
1070,22
SILVA / DOWN4 BAR S
267,14
325,91
100181mcgy
267,14
325,91
3
30
100181ch
max. 1500
SM
100401ch
HALO
4x
QT 14
G9
ECO
max.
4x48W
CL
100182ch
267,14
325,91
100182mcgy
267,14
325,91
95
CLEAR S
SILVA / DOWN LED 110 COLOR S
CREME S
CR
Ø 110
1500
100181ch
OPAL S
100180ch
100180mcgy
267,14
267,14
325,91
325,91
W
100183ch
100183mcgy
230,17
230,17
280,81
280,81
OY
100402ch
1108,32
1352,15
100402mcgy
1062,10
1295,76
SILVA / DOWN3 BAR S
66 bruckinternational.com
100401ch
bruckinternational.com 67
LAMPADE A SOSPENSIONE
LUMINARIAS DE SUSPENSIÓN
Design: BRUCK
SET SILVA / DOWN 110, E-TRASFORMATORE BINARIO VIA SLIDE E-TRANSFORMADOR RIEL VIA SLIDE
SET SILVA / DOWN 110, E-POINT 55 C
90 max. 1500
1035 W
PRi
230 V
AC
SEC
11,5 V
1950
R, C
> 96 %
10120 W
290
max. 1500
Ø 110
OY
QT 12
GY6,35
ECO
max.
50 W
120025ch
367,90
448,84
120025mcgy
367,90
448,84
R, C
> 95 %
12 V
Ø 110
OY
SEC
11,5 V
AC
90
12 V
HALO
PRi
230 V
3
200
2
50
Ø 55
SILVA SETS
55
SILVA SETS
SILVA SETS
HALO
3x
QT 12
GY6,35
ECO
max.
3x35 W
05
120192ch
1687,90
2059,24
05
120192mcgy
1687,90
2059,24
Lampade spostabile lateralmente, trasformatori installabili liberamente
Luminarias son desplazables lateralmente, transformador a situar libremente
SET SILVA / DOWN 110 DICRO, E-TRASFORMATORE BINARIO VIA E-TRANSFORMADOR RIEL VIA
SET SILVA / DOWN 110 PNT, E-POINT TRIO 450 C
975
R, C
> 96 %
PRi
230 V
2
<4m
10120 W
SEC
11,5 V
AC
EN
55015
R, C
> 95 %
75
300
max. 1500
Ø 110
3x
10-50 W
AC
12 V
HALO
3x
QT 12
GY6,35
ECO
max.
3x50 W
90
90
max. 1500
32
3
SEC
11,5 V
80
973
PRi
230 V
Ø 110
OY
12 V
HALO
3x
QT 12
GY6,35
ECO
max.
3x35 W
05
120193ch
1305,21
1592,36
05
120193mcgy
1305,21
1592,36
Lampade e trasformatori installabili liberamente
luminarias y transformador a situar libremente
OY
120203ch
1175,80
1434,47
120203mcgy
1129,58
1378,09
SET SILVA / DOWN 110 PNT, E-POINT QUARTA 500 C
1573
90
max. 1500
32
3
4x
10-50 W
PRi
230 V
SEC
11,5 V
R, C
> 96 %
12 V
Ø 110
500
HALO
OY
AC
4x
QT 12
GY6,35
ECO
max.
4x50 W
120204ch
1563,11
1906,99
120204mcgy
1516,89
1850,61
SET SILVA / DOWN 110, E-TRASFORMATORE BINARIO VIA
68 bruckinternational.com
120193ch
bruckinternational.com 69
LAMPADE A SOSPENSIONE
LUMINARIAS DE SUSPENSIÓN
SQURVE
SQURVE
SQURVE / DOWN LED S
320
Design: BRUCK
3
50
50
PRi
230 V
32 W
100551pl
EB
100551mcgy
min.
2700 K
2300 lm
CRI 90
1352,15
923,45
1126,60
05
100552sw
923,45
1126,60
05
100552ws
923,45
1126,60
100551ws
1478,07
1803,24
100555pl
1570,50
1916,02
100555mcgy
1385,63
1690,47
100555sw
1385,63
1690,47
100555ws
1385,63
1690,47
100556ws
1847,82
2254,33
520
2160-2400
220
1108,32
995
70
18
Ø6
SQURVE/DOWN LED 1500 S
400
Design: BRUCK
50
50
360
3
PRi
230 V
min.
2700 K
3200 lm
CRI 90
520
2160-2400
40 W
EB
1495
SQURVE / DOWN LED S
70 bruckinternational.com
100551pl
70
18
Ø6
Baldacchino
Baldaquín
Saliscendi
ajuste en altura
pratico touch dimmer
práctico regulador de intensidad táctil
Moderna tecnologia LED
Moderna tecnología LED
bruckinternational.com 71
LAMPADE A SOSPENSIONE
LUMINARIAS DE SUSPENSIÓN
2
PRi
230 V
max. 1500
23 W
Ø80
EB
2
min.
2700 K
1175 lm
CRI 90
PRi
230 V
HALO
QPARCB 51
GU10
ECO
max.
40 W
100102ch
220,92
269,53
100102mcgy
211,68
258,25
270
270
LED
Ø 55
Ø 55
100105ch
415,04
506,35
100105mcgy
405,80
495,07
STAR / DOWN CY 3LED S
Design: BRUCK
50
2
PRi
230 V
EB
9W
min.
420 lm
2700 K
CRI 85
270
max. 1500
Ø80
Design: BRUCK
25
STAR / DOWN CY S
Design: BRUCK
50
Ø80
STAR
max. 1500
STAR / DOWN CY LED S
STAR
Ø 35
100104ch
276,39
337,19
100104mcgy
267,14
325,91
STAR / DOWN CY LED S
72 bruckinternational.com
100105ch
STAR / DOWN CY S
100102ch
bruckinternational.com 73
LAMPADE A SOSPENSIONE
LUMINARIAS DE SUSPENSIÓN
TRANSPARENCY / DOWN LED S
320
Design: BRUCK
50
50
220
TRANSPARENCY
3
PRi
230 V
min.
2700 K
2300 lm
100546pl
1478,07
1803,24
100546mcgy
1385,63
1690,47
CRI 90
520
2160 - 2400
32 W
EB
42
Ø6
1000
70
1:1
Baldacchino
Baldaquín
74 bruckinternational.com
Saliscendi
ajuste en altura
pratico touch dimmer
práctico regulador de intensidad táctil
Moderna tecnologia LED
Moderna tecnología LED
TRANSPARENCY / DOWN LED S
100546pl
bruckinternational.com 75
LAMPADE AD INCASSO E LAMPADE A SOFFITTO
LUMINARIAS EMPOTRABLES Y PLAFONES
76 bruckinternational.com
bruckinternational.com 77
LAMPADE A SOFFITTO
PLAFONES
CANTARA/DOWN LED 190 C
Design: BRUCK
2
PRi
230 V
05
100072ws
211,68
Ø80
EB
min.
2700 K
1150 lm
Design: BRUCK
258,25
CRI 93
120
180
16 W
CR
2
PRi
230 V
16 W
85
Ø80
CANTARA
145
CANTARA/DOWN LED 300 C
CANTARA
CR
05
100358ws
193,19
235,70
WS
05
100382ws
193,19
235,70
CR
100005ws
137,73
168,03
WS
100069ws
137,73
168,03
EB
min.
2700 K
1150 lm
CRI 93
Ø 190
Ø 300
WS
05
100073ws
211,68
258,25
vista dal basso
vista desde abajo
CR
PRi
230 V
HALO
100070ws
156,22
190,59
Ø80
QT 14
G9
Design: BRUCK
ECO
max.
48 W
2
PRi
230 V
HALO
85
2
120
155
Ø80
CANTARA / DOWN 190 C
Design: BRUCK
120
CANTARA/DOWN 300 C
QT 14
G9
ECO
max.
48 W
Ø 190
Ø 300
WS
100071ws
156,22
190,59
vista dal basso
vista desde abajo
78 bruckinternational.com
bruckinternational.com 79
LAMPADE A SOFFITTO
PLAFONES
CANTARA GLAS/DOWN LED C
CANTARA GLAS
Design: BRUCK
Ø80
85
145
100040ws
GOLD C
PRi
230 V
2
CANTARA GLAS / DOWN GOLD C
16 W
05
100361ws
387,31
472,52
05
100362ws
387,31
472,52
05
100363ws
387,31
472,52
05
100364ws
387,31
472,52
05
100383ws
368,82
449,96
100040ws
331,85
404,86
100041ws
331,85
404,86
100042ws
331,85
404,86
100043ws
331,85
404,86
100046ws
313,36
382,30
EB
min.
2700 K
1150 lm
CRI 93
Ø 190
SILVER C
GOLD C
CREME C
SILVER C
CR
05
100360ws
350,34
427,41
05
100359ws
350,34
427,41
OPAL C
BRONZE C
W
CANTARA GLAS / DOWN
2
85
120
Ø80
Design: BRUCK
BW
GOLD C
PRi
230 V
HALO
QT 14
G9
ECO
max.
48 W
Ø 190
SILVER C
GOLD C
CREME C
CR
SILVER C
100045ws
294,87
359,75
100044ws
294,87
359,75
OPAL C
W
BRONZE C
80 bruckinternational.com
BW
bruckinternational.com 81
LAMPADE A SOFFITTO
PLAFONES
CRANNY / SPOT
Design: Clemens Tropp
Design: Clemens Tropp
MONO C
LED MONO C
100
3
PRi
230 V
EB
4W
min.
320 lm
100
2700 K
CRI 93
100
100
100
CRANNY
PRi
230 V
3
AC
QR-CBC
HALO
51
100
CRANNY / SPOT LED
CRANNY
GU5,3
ECO
max.
50 W
LED
Non adatto per lampadine a LED con lunghezza superiore 45mm
No es apto para LED con una longitud total superior a 45 mm
esterno exterior
interiore interior
esterno exterior
Faretto Foco
100915ch
294,87
359,75
100915mcgy
248,66
303,36
100915ws
248,66
303,36
interiore interior
Faretto Foco
100901ch
239,41
100901mcgy
193,19
292,08
235,70
100901ws
193,19
235,70
DUO C
LED DUO C
min.
320 lm
2700 K
CRI 93
HALO
AC
2 x QRCBC51
GU5,3
ECO
max.
2x35 W
100
100
2x4 W
PRi
230 V
3
100
200
200
EB
100
3
PRi
230 V
LED
Non adatto per lampadine a LED con lunghezza superiore 45mm
No es apto para LED con una longitud total superior a 45 mm
esterno exterior
interiore interior
Faretto Foco
esterno exterior
interiore interior
Faretto Foco
100916ch
424,29
517,63
100903ch
331,85
100916mcgy
378,07
461,24
100903mcgy
285,63
404,86
348,47
100916ws
378,07
461,24
100903ws
285,63
348,47
1 :1
CRANNY / SPOT DUO C
82 bruckinternational.com
100903mcgy
bruckinternational.com 83
LAMPADE AD INCASSO
LUMINARIAS EMPOTRABLES
CRANNY / SPOT LED
CRANNY
CRANNY
CRANNY / SPOT
Design: Clemens Tropp
Design: Clemens Tropp
MONO R
MONO R
72
72
700mA
700mA
LED
8W
100
80 x 80
2
100
100
2
min.
580 lm
2700 K
CRI 93
max.
12 V
HALO
100
QR-CBC
51
ECO
max.
50 W
GU5,3
80 x 80
Alimentatore escluso da ordinare separatamente
Hay que pedir el driver por separado
208
80
80
LED
Trasformatore escluso da ordinare separatamente
Hay que pedir el transformador por separado
80
211
Non adatto per lampadine a LED con lunghezza
superiore 45mm
No es apto para LED con una longitud total superior
a 45 mm
80
85 x 85
85 x 85
esterno exterior
interiore interior
Faretto Foco
100917ch
202,44
246,97
100917mcgy
156,22
190,59
100917ws
156,22
190,59
DUO R
172
700mA
700mA
100
2
LED
2x8W
200
min.
580 lm
2700 K
CRI 93
Alimentatore escluso da ordinare separatamente
Hay que pedir el driver por separado
208
80
185 x 85
80
esterno exterior
interiore interior
Faretto Foco
100908ch
146,97
179,31
100908mcgy
100,76
122,92
100908ws
100,76
122,92
185 x 85
DUO R
interiore interior
Faretto Foco
172
100918ch
331,85
404,86
100918mcgy
285,63
348,47
100918ws
285,63
348,47
2
100
esterno exterior
max.
12 V
HALO
200
2xQRCBC51
GU5,3
ECO
max.
2x50 W
185 x 85
80
LED
CRANNY / SPOT LED MONO R
100917ws
Trasformatore escluso da ordinare separatamente
Hay que pedir el transformador por separado
80
211
Non adatto per lampadine a LED con lunghezza
superiore 45mm
No es apto para LED con una longitud total superior
a 45 mm
185 x 85
esterno exterior
84 bruckinternational.com
interiore interior
Faretto Foco
100913ch
239,41
292,08
100913mcgy
193,19
235,70
100913ws
193,19
235,70
bruckinternational.com 85
LAMPADE AD INCASSO
LUMINARIAS EMPOTRABLES
2700 K
CRI 85
180
2
HALO
ECO
max.
50 W
GU5,3
LED
90
95
Instrucciones para el
yeso:
- crudo
- apto para pintar
- grosor del material
12,5 mm
- tapa para transformador
QR-CBC
51
Trasformatore escluso da ordinare separatamente
Hay que pedir el transformador por separado
211
Ø 56
1X
Ø 56
Riferimento al gesso:
- grezzo
- vernicabile
- spessore del materiale
12,5 mm
- copertura per il foro
del alimentatore
30
Riferimento al gesso:
- grezzo
- vernicabile
- spessore del materiale
12,5 mm
- copertura per il foro
del alimentatore
95
Ø 54
Instrucciones para el
yeso:
- crudo
- apto para pintar
- grosor del material
12,5 mm
- tapa para transformador
81 / 94
1X
74
54
min.
580 lm
1X
90
1X
125x125
Alimentatore escluso da ordinare separatamente
Hay que pedir el driver por separado
208
13
180
100
75
54
74
100
180
100
1X
1X
100
LED
8W
125x125
Design: Clemens Tropp
MONO R
700mA
2
100
SET CRANNY / GIPS
Design: Clemens Tropp
13
700mA
CRANNY SETS
180
100
SET CRANNY / GIPS LED MONO R
CRANNY SETS
Non adatto per lampadine a LED con lunghezza
superiore 45mm
No es apto para LED con una longitud total
superior a 45 mm
120106ch
44°
256,05
312,38
120100ch
191,34
233,44
120106mcgy
44°
246,81
301,10
120100mcgy
182,10
222,16
120106ws
44°
246,81
301,10
120100ws
182,10
222,16
13
225x125
2700 K
2
120
CRI 85
200
Alimentatore escluso da ordinare separatamente
Hay que pedir el driver por separado
208
1X
100
min.
580 lm
2X
ECO
max.
2x50 W
211
Ø 56
Riferimento al gesso:
- grezzo
- vernicabile
- spessore del materiale
12,5 mm
- copertura per il foro
del alimentatore
30
195
GU5,3
LED
75
90
1X
Instrucciones para el
yeso:
- crudo
- apto para pintar
- grosor del material
12,5 mm
- tapa para transformador
2xQRCBC51
Trasformatore escluso da ordinare separatamente
Hay que pedir el transformador por separado
195
Riferimento al gesso:
- grezzo
- vernicabile
- spessore del materiale
12,5 mm
- copertura per il foro
del alimentatore
HALO
13
54
200
100
180
100
120
280
54
LED
2x8W
225x125
1X
1X
700mA
2
280
Design: Clemens Tropp
DUO R
90
700mA
SET CRANNY / GIPS
Design: Clemens Tropp
180
100
SET CRANNY / GIPS LED DUO R
Ø 54
Instrucciones para el
yeso:
- crudo
- apto para pintar
- grosor del material
12,5 mm
- tapa para transformador
81 / 94
Ø 56
2X
Non adatto per lampadine a LED con lunghezza
superiore 45mm
No es apto para LED con una longitud total superior
a 45 mm
Bordo stuccato per il collegamento al soffitto in cartongesso
Bordes enmasillados para unir al techo de cartón yeso
Bordo stuccato per il collegamento al
soffitto in cartongesso
Bordes enmasillados para unir al techo
de cartón yeso
Sportello di manutenzione per
trasformatore
Tapa de mantenimiento para el
transformador
Sportello di manutenzione per alimentatore
Tapa de mantenimiento para el driver
120109ch
44°
412,27
502,97
120101ch
282,86
120109mcgy
44°
393,78
480,41
120101mcgy
264,37
322,53
120109ws
44°
393,78
480,41
120101ws
264,37
322,53
86 bruckinternational.com
345,09
bruckinternational.com 87
LAMPADE AD INCASSO E LAMPADE A SOFFITTO
LUMINARIAS EMPOTRABLES Y PLAFONES
CRANNY / SPOT
700mA
CRANNY
Design: Clemens Tropp
CRANNY
NIDO D‘APE COMPLETA ANTIABBAGLIAMENTO REJILLA DESLUMBRANTE
W
700mA
81 / 94
Ø 56
LED
8W
min.
580 lm
2700 K
CRI 93
110905ch
44°
119,24
145,48
110905mcgy
44°
110,00
134,20
110905ws
44°
110,00
134,20
110906ch
23°
128,49
156,75
110906mcgy
23°
119,24
145,48
110906ws
23°
119,24
145,48
110920sw
9,15
TRAPPOLA DELLA LUCE TRAMPA LUMINOSA
11,16
110921sw
18,39
22,44
110923
18,39
22,44
Ø50
Ø50
Colore di staffa: bianco
Color del estribo: blanco
CRANNY / LENTE CRANNY / LENTE LED 23°
36
Ø 56
110930ch
44°
54,54
66,54
110930mcgy
44°
45,29
55,26
110930ws
44°
45,29
55,26
Ø 56
49
CRANNY / LENTE CRANNY / LENTE LED 44°
110931ch
23°
63,78
77,81
110931mcgy
23°
54,54
66,54
110931ws
23°
54,54
66,54
per eliminare l?abbagliamento a 20°
Efecto Antideslumbrante con 20°
per eliminare l?abbagliamento a 360°, angolo di uscita 60°
Efecto Antideslumbrante de 360°, ángulo de emisión de 60°
MONTAGGIO MONTAJE CRANNY / SPOT
LENTE DIFFONDENTE SUAVIZADOR
LENTE OVALE PERFILADOR OVAL
110922
Staffa estribo
Accessori ottici accesorios ópticos
CRANNY / SPOT
Ø50
CRANNY / SPOT
per cono di luce ovale
luz de forma ovalada
120109ch
Design: Clemens Tropp
W
Ø 56
2
QR-CBC
HALO
51
30
75
22,44
Ø50
per una luce uniforme e diffusa
luz uniforme con ligeras gradaciones
SET CRANNY / GIPS LED DUO R
18,39
GU5,3
ECO
max.
50 W
Ø 54
110901ch
63,78
77,81
110901mcgy
54,54
66,54
110901ws
54,54
66,54
Colore di staffa: bianco
Color del estribo: blanco
LED
Non adatto per lampadine a LED con lunghezza superiore 45mm
No es apto para LED con una longitud total superior a 45 mm
MONTAGGIO MONTAJE CRANNY / SPOT
Staffa estribo
88 bruckinternational.com
Anello di fissaggio Collar de retención
Lampada lámpara
Accessori ottici accesorios ópticos
anello antiabbagliamento anillo antideslumbrante
CRANNY / SPOT
bruckinternational.com 89
LAMPADE AD INCASSO E LAMPADE A SOFFITTO
LUMINARIAS EMPOTRABLES Y PLAFONES
CRANNY / GIPS LINE Design: Bruck
54
74
13
180
100
180
100
125x125
CRANNY / GIPS LINE R
110100
MONO R
Instrucciones para el
yeso:
- crudo
- apto para pintar
- grosor del material
12,5 mm
- tapa para transformador
Riferimento al gesso:
- grezzo
- vernicabile
- spessore del materiale
12,5 mm
- copertura per il foro
del trasformatore
100
CRANNY
110000
91,51
111,65
Trasformatore escluso da ordinare separatamente
Hay que pedir el transformador por separado
211
DUO R
280
54
120
13
200
100
180
100
225x125
110020
Instrucciones para el
yeso:
- crudo
- apto para pintar
- grosor del material
12,5 mm
- tapa para transformador
Riferimento al gesso:
- grezzo
- vernicabile
- spessore del materiale
12,5 mm
- copertura per il foro
del trasformatore
110,00
134,20
Trasformatore escluso da ordinare separatamente
Hay que pedir el transformador por separado
211
CRANNY / GIPS LINE R
224,42
13
54
300
183,95
100
180
100
110100
Riferimento al gesso:
- grezzo
- vernicabile
- spessore del materiale
12,5 mm
- copertura per il foro
del trasformatore
Instrucciones para el
yeso:
- crudo
- apto para pintar
- grosor del material
12,5 mm
- tapa para transformador
Prezzo al metro Precio por metro
Lunghezza secondo le specifiche del cliente
según especificaciones del cliente
Trasformatore escluso da ordinare separatamente
Hay que pedir el transformador por separado
211
PIASTRA MONO R
45,29
55,26
110060ws
63,78
77,81
110500ws
183,95
224,42
90
110040ws
95
90
PIASTRA DUO R PLACA DUO R
195
90
LINE 2 R
Lunghezza secondo le specifiche del cliente
según especificaciones del cliente
Prezzo al metro Precio por metro
CAVO ALIMENTAZIONE CABLE ALIMENTACIÓN
110950
5 x 4 mm²
90 bruckinternational.com
9,15
11,16
Prezzo al metro Precio por metro
bruckinternational.com 91
LAMPADE AD INCASSO E LAMPADE A SOFFITTO
LUMINARIAS EMPOTRABLES Y PLAFONES
55
Ø51
COLOR C*
SM
350mA
3W
Design: BRUCK
2
Ø80
min.
270 lm
25
2
70
max. 40
SILVA / DOWN 110
Design: BRUCK
350mA
SILVA
TINY
2700 K
CRI 85
HALO
95
SILVA / DOWN LED 85
SILVA
Alimentatore escluso da ordinare separatamente
Hay que pedir el driver por separado
208
QT 14
G9
CL
100307ch
220,92
269,53
100307mcgy
220,92
269,53
* La lampada è disponibile anche con il vetro 160 a richiesta
* La luminaria también está disponible con un vidrio de Ø160 mm a petición.
DICRO C
100050ch
248,66
303,36
100050mcgy
248,66
303,36
100051ch
248,66
303,36
100051mcgy
248,66
303,36
CREME C*
OY
DICRO C-R
100301ch
276,39
337,19
100301mcgy
276,39
337,19
100310ch
276,39
337,19
100310mcgy
276,39
337,19
DICRO C
CR
100309ch
220,92
269,53
100309mcgy
220,92
269,53
OPAL C*
BM
SILVA / DOWN LED 85 COLOR C-R
COLOR C-R
W
100308ch
183,95
224,42
100308mcgy
183,95
224,42
100053ch
CREME C-R
100053ch
193,19
235,70
100053mcgy
193,19
235,70
COLOR C-R*
CR
100055ch
193,19
235,70
100055mcgy
193,19
235,70
TINY / DOWN 3LED R
OPAL C-R*
100056ch
193,19
235,70
100056mcgy
193,19
235,70
W
100052ch
156,22
190,59
100052mcgy
156,22
190,59
350mA
Ø51
max. 40
CL
Design: BRUCK
2
95
SM
Design: BRUCK
IP 65
LED
3x1 W
min.
270 lm
51mm
2700 K
CRI 85
COLOR C-R
2
SM
51mm
55
Ø51
HALO
70
max. 40
SILVA / DOWN 85
350mA
Alimentatore escluso da ordinare separatamente
Hay que pedir el driver por separado
208
Ø 58
QT 12
100136ch
174,71
213,14
100136mcgy
174,71
213,14
100139ch
174,71
213,14
100825ch
23°
160,84
196,23
100139mcgy
174,71
213,14
100825mcgy
23°
160,84
196,23
100826ch
30°
160,84
196,23
100826mcgy
30°
160,84
196,23
100826ws
30°
160,84
196,23
ECO
max.
50 W
GY6,35
Trasformatore escluso da ordinare separatamente
Hay que pedir el transformador por separado
211
Ø85
CLEAR C-R*
CL
* La lampada è disponibile anche con il vetro 160 a richiesta
* La luminaria también está disponible con un vidrio de Ø160 mm bajo petición.
DICRO C-R
CREME C-R
100765ch
230,17
280,81
100765mcgy
230,17
280,81
100766ch
230,17
280,81
100766mcgy
230,17
280,81
DICRO C-R
BM
269,53
CLEAR C*
DICRO C-R
OY
269,53
220,92
Ø 110
* La lampada è disponibile anche con il vetro 160 a richiesta
* La luminaria también está disponible con un vidrio de Ø160 mm a petición.
BM
220,92
100304mcgy
ECO
max.
48 W
Ø85
OY
100304ch
CR
100134ch
174,71
213,14
100134mcgy
174,71
213,14
100116ch
137,73
168,03
100116mcgy
137,73
168,03
OPAL C-R*
CR
W
TINY / DOWN 3LED R
92 bruckinternational.com
100826ws
bruckinternational.com 93
LAMPADE AD INCASSO E LAMPADE A SOFFITTO
LUMINARIAS EMPOTRABLES Y PLAFONES
94 bruckinternational.com
bruckinternational.com 95
FARETTI
FOCOS
CALO SETS
SILVA SETS
CALO SET
SET CALO / SPOT MINI, E-TRASFORMATORE BINARIO VIA E-TRASFORMADOR RIEL VIA
AC
80
2
<4m
SET SILVA / SPOT 85, E-POINT TRIO 150 C
150
R, C
12 V
> 95 %
3x
R, C 10-50 W
GU5,3
120194ch
562,02
685,66
120194mcgy
562,02
685,66
GY6,35
ECO
max.
3x50 W
<2m
HALO
LED
05
SEC
12 V
Ø85
ECO
max.
4x20 W
05
PRi
230 V
> 96 %
70
75
93
HALO
Ø51
4xQRCBC51
AC
3
373
150
10120 W
300
SEC
11,5 V
30
975
PRi
230 V
SILVA SETS
STAR CLAREO SETS
3x
QT 12
Lampade e trasformatori installabili liberamente
luminarias y transformador a situar libremente
OY
SILVA SETS
120208ch
981,68
1197,65
120208mcgy
953,95
1163,82
Design: BRUCK
SET SILVA / SPOT 85, E-POINT 55 C
12 V
AC
2
50
Ø 55
R, C
1035 W
PRi
230 V
SEC
11,5 V
GY6,35
ECO
max.
35 W
<2m
70
150
> 96 %
Ø85
HALO
OY
QT 12
120014ch
321,68
392,45
120014mcgy
321,68
392,45
Riflettore dicroico in vetro
I riflettori in vetro SILVA attirano
l’attenzione grazie alla loro superficie
rivestita dicroicamente fino a 35 volte
creano diversi colori affascinanti.
La gamma prodotto
SILVA DICRO è disponibile in
arancione-giallo e blu-magenta.
Vidrio dicroico
Los SILVA reflectores de vidrio encantan
por su superficie 35-veces recubrido
dicroico. Así los reflectores parecen en
colores brillantes fascinantes. La familia
SILVA DICRO está disponible en los
colores naranja-amarilla y
azul-magenta.
Riflettore
Il riflettore di vetro opalescente devia
internamente la luce diretta sulla
superficie da illuminare e in questo
modo diffonde dolcemente una piccola
percentuale di luce attraverso il vetro
esterno a effetto dicroico. Così la vostra
camera verrà visualizzata con differenti
zone nella luce giusta - funzionali e
d‘atmosfera contemporaneamente.
Reflector
El reflector de cristal opalino conduce
la luz directa sobre la superficie
luminosa y, al mismo tiempo dispersa
una pequeña cantidad de luz de forma
natural por el cristal dicroico exterior.
Así su habitación aparece en una buena
luz en las diferentes zonas - funcional y
marchoso a la vez.
Colore: arancino giallo
Color: naranja amarilla
SET SILVA / SPOT 85, E-POINT DUO 150 C
150
12 V
223
AC
32
3
70
150
R, C
max.2x
50 W
PRi
230 V
SEC
11,5 V
<2m
> 96 %
STAR CLAREO SETS
SET STAR CLAREO / SPOT, E-POINT 55 C
Ø85
12 V
GY6,35
ECO
max.
2x50 W
50
2x
QT 12
R, C
90°
105
40
HALO
AC
2
Ø 55
1035 W
PRi
230 V
SEC
11,5 V
GU5,3
ECO
max.
35 W
<2m
23
> 96 %
Ø56
HALO
QR-CBC
51
LED
OY
120207ch
668,32
815,35
120044ch
221,85
270,66
120207mcgy
640,59
781,52
120044mcgy
221,85
270,66
96 bruckinternational.com
bruckinternational.com 97
FARETTI
FOCOS
STAR CLAREO SETS
150
12 V
223
AC
30
3
40
R, C
105
90°
Ø56
max.2x
50 W
SET STAR CLAREO / SPOT QR111 PNT, E-POINT DUO 150 C Design: Achim Bredin
PRi
230 V
150
SEC
11,5 V
12 V
223
<2m
90°
> 96 %
2x
QR-C51
HALO
GU5,3
R, C
max.2x
50 W
PRi
230 V
SEC
11,5 V
G53
ECO
max.
2x50 W
<2m
> 96 %
max.2x
50 W
HALO
2x QRLP 111
LED
LED
120209ch
468,66
571,76
120211ch
529,66
646,19
120209mcgy
440,92
537,93
120211mcgy
501,93
612,36
SET STAR CLAREO / SPOT QR111 PNT, E-POINT TRIO 150 C Design: Achim Bredin
150
12 V
373
AC
90°
105
40
30
3
3x
R, C 10-50 W
PRi
230 V
SEC
12 V
150
12 V
373
<2m
90°
90°
> 96 %
Ø56
HALO
3x
QR-C51
GU5,3
AC
3
Ø120 40 32
SET STAR CLAREO / SPOT PNT, E-POINT TRIO 150 C Design: Achim Bredin
90°
AC
3
Ø120 40 32
SET STAR CLAREO / SPOT PNT, E-POINT DUO 150 C Design: Achim Bredin
STAR CLAREO SETS
3x
R, C 10-50 W
PRi
230 V
SEC
12 V
G53
ECO
max.
3x50 W
<2m
> 96 %
max.3x
50 W
HALO
3x QRLP 111
LED
LED
120210ch
682,18
832,27
120210mcgy
654,45
798,43
120212ch
773,70
943,91
120212mcgy
745,97
910,08
SET STAR / CLAREO QR111 PNT E-POINT 55 C Design: Achim Bredin
12 V
50
40
R, C
1035 W
PRi
230 V
SEC
11,5 V
<2m
> 96 %
Ø120
90°
AC
2
Ø 55
STAR/CLAREO SPOT RD C
Design: Achim Bredin
Ø82
25
2
122
G53
ECO
max.
35 W
172
HALO
QR-LP
111
LED
PRi
230 V
HALO
QPARCB 51
GU10
ECO
max.
40 W
100280ch
137,73
168,03
100280mcgy
137,73
168,03
100280ws
137,73
168,03
100281ch
174,71
213,14
100281mcgy
174,71
213,14
100281ws
174,71
213,14
LED
120047ch
252,35
307,87
120047mcgy
252,35
307,87
Ø51
98 bruckinternational.com
Ø122
Ø31
122
25
Ø82
bruckinternational.com 99
LAMPADE
LUMINARIAS
100 bruckinternational.com
bruckinternational.com 101
LAMPADE
LUMINARIAS
CANTARA
CANTARA/UP LED 190 W
CR
EB
7,4 W
min.
640 lm
32
PRi
230 V
2700 K
07
100374ch
341,09
416,13
07
100374mcgy
313,36
382,30
07
100375ch
341,09
416,13
07
100375mcgy
313,36
382,30
CR
100007ws
146,97
179,31
WS
100009ws
146,97
179,31
CRI 93
WS
CANTARA / UP & DOWN W
125
100007ws
Design: BRUCK
2
105
CANTARA / UP & DOWN W
Design: BRUCK
PRi
230 V
3
2x
TC-TSE
E 14
max.
2x11 W
350
FLUO
102 bruckinternational.com
bruckinternational.com 103
LAMPADE
LUMINARIAS
CANTARA GLAS
Ø 190
30
85
2
80
Design: BRUCK
LEDRA / SPOT 400 FLEX
GOLD W
PRi
230 V
EB
7,4 W
min.
640 lm
2700 K
07
100367ch
461,26
562,74
07
100367mcgy
433,53
528,91
Design: BRUCK
W PP
PRi
230 V
27
CRI 93
Ø 80
CANTARA GLAS/UP LED CREME W
LEDRA
150
min.
140 lm
2700 K
461,26
562,74
100368mcgy
433,53
528,91
07
100369ch
461,26
562,74
07
100369mcgy
433,53
528,91
100860ch
18°
189,50
231,18
100860mcgy
18°
171,01
208,63
100862ch
18°
189,50
231,18
100862mcgy
18°
171,01
208,63
100864ch
18°
152,52
186,08
100864mcgy
18°
134,03
163,52
100863ch
18°
189,50
231,18
100863mcgy
18°
171,01
208,63
W
3
PRI 95265V
4W
400
EB
min.
140 lm
2700 K
CRI 85
26
Ø 80
Ø
07
100366ch
405,80
495,07
07
100373ch
461,26
562,74
07
100366mcgy
378,07
461,24
07
100373mcgy
433,53
528,91
07
100365ch
405,80
495,07
07
100372ch
433,53
528,91
07
100365mcgy
378,07
461,24
07
100372mcgy
405,80
495,07
68 R
BRONZE W
3
Ø 80
BW
208,63
26
100368ch
07
SILVER W
W
231,18
171,01
1600
07
27
OPAL W
189,50
18°
CRI 85
GOLD W
CR
18°
100861mcgy
Ø
SILVER W
CREME W
100861ch
compr. cavo spina e inserzione a cavo
Incluido cable con interruptor
400
210
6W
400
EB
400
PRI 95265V
4W
EB
min.
140 lm
68mm
2700 K
CRI 85
Ø
26
da usare con prese standard per foro di fresatura
Ø 68 mm e una profondità minima di incasso pari a
47 mm
Scatola di attrezzi standard non compreso nella
confezione
CANTARA GLAS / UP
Design: BRUCK
Ø 190
30
85
2
80
para su uso con cajetines estándar de orificio fresado de
Ø 68 mm y una profundidad mínima de 47 mm cajetin
no incluido
GOLD W
AC
PRi
230 V
SEC
12 V
HALO
QT 12
GY6,35
W
100030ch
415,04
506,35
100030mcgy
387,31
472,52
100031ch
415,04
506,35
100031mcgy
387,31
472,52
ECO
max.
50 W
150
210
SILVER W
10 R
2
Ø10
28
420
CREME W
CR
21
100032mcgy
387,31
472,52
26
506,35
LED
2,5 W
min.
140 lm
CRI 85
208
separatamente
Hay que pedir el driver por separado
SILVER W
CL
100036ch
359,58
438,69
100033ch
415,04
506,35
100036mcgy
331,85
404,86
100033mcgy
387,31
472,52
PRi
230 V
OPAL W
Ø
420
26
6W
BRONZE W
100035ch
359,58
438,69
100035mcgy
331,85
404,86
BW
100034ch
387,31
472,52
100034mcgy
359,58
438,69
EB
min.
140 lm
2700 K
CRI 85
indicato per un spessore compreso tra 12-20 mm
apropiado para espesor del material de
compr.
12
a 20 l?alimentazione
mm de grosor con spina e
l?interruttore
sIncluido cable con interruptor
16
00
100
40
0
CR
2700 K
Ø
415,04
12mm
Alimentatore escluso da ordinare
GOLD W
100032ch
max.
700mA
104 bruckinternational.com
bruckinternational.com 105
LAMPADE
LUMINARIAS
MUNIQ SETS
SET MUNIQ / UP & DOWN W Design: Thomas Erhard
Design: Thomas Erhard
VETRO OPACA,VETRO DICRO ARANCIONE VIDRIO ÓPALO,VIDRIO DICRO NARANJA
PRi
230 V
3
40
40
VETRO OPACA,VETRO DICRO ARANCIONE, VIDRIO ÓPALO,VIDRIO DICRO NARANJA G9
120
QT 14
G9
ECO
max.
60 W
120
80
360°
180
368,82
449,96
120041ch
368,82
449,96
426,28
120041mcgy
349,41
426,28
120051ws
461,26
562,74
VETRO OPACA,VETRO DICRO BLU VIDRIO ÓPALO,VIDRIO DICRO NARANJA
3
40
40
PRi
230 V
G9
ECO
max.
60 W
3
PRi
230 V
HALO
80
QT 14
120
120
80
180
349,41
HALO
360°
180
QT 18
B15d
ECO
max.
100 W
180
120055ch
368,82
449,96
120042ch
368,82
449,96
120055mcgy
349,41
426,28
120042mcgy
349,41
426,28
120052ws
461,26
562,74
120
2X VETRO OPACA 2X VIDRIO ÓPALO
3
QT 14
CRI 100
3
PRi
230 V
120
ECO
max.
60 W
HALO
80
120
HALO
40
PRi
230 V
360°
180
QT 18
B15d
ECO
max.
100 W
120
40
2X VETRO OPACA, 2X VIDRIO ÓPALO G9
80
ECO
max.
100 W
120054ch
120
360°
B15d
120054mcgy
VETRO OPACA,VETRO DICRO BLU, ÓPALO,VIDRIO DICRO NARANJA G9
360°
QT 18
120
360°
PRi
230 V
HALO
80
HALO
3
120
120
SET MUNIQ / UP & DOWN W
MUNIQ SETS
180
120056ch
310,59
378,92
120043ch
310,59
378,92
120056mcgy
291,18
355,24
120043mcgy
291,18
355,24
120053ws
403,03
491,69
O
SET MUNIQ / UP & DOWN W 2X VETRO OPACA, G9
120056ch
N
M
SET MUNIQ / UP & DOWN W 2X VETRO OPACA
106 bruckinternational.com
120043ch
bruckinternational.com 107
LAMPADE
LUMINARIAS
MUNIQ W
MUNIQ
SCOBO
Design: Thomas Erhard
COLLEGAMENTO W CONEXIÓN W
PRi
230 V
3
75
80
75
HALO
QT 18
B15d
21
*para su uso con cajetines estándar de orificio fresado
de Ø 68 mm y una profundidad mínima de 47 mm
cajetin no incluido
80
68
100515ch
111,85
136,46
100515mcgy
105,38
128,56
UP&DOWN LED W
120 x 120
ECO
max.
100 W
*da usare con prese standard per foro di fresatura
Ø 68 mm e una profondità minima di incasso pari a 47
mm Scatola di attrezzi standard non compreso nella
confezione
54
SCOBO
2
360°
80
PRi
230 V
EB
LED
8W
min.
580 lm
2700 K
100620pl
322,61
393,58
100620mg
322,61
393,58
100692pl
322,61
393,58
100692mg
322,61
393,58
100690pl
276,39
337,19
100690mg
276,39
337,19
100600pl
276,39
337,19
100610mg
276,39
337,19
CRI 93
100 x 100
COLLEGAMENTO W-R CONEXIÓN W-R
DOWN LED W
100516ch
111,85
136,46
100516mcgy
105,38
128,56
DOWN W
UP & DOWN W
COLLEGAMENTO SWITCH W CONEXIÓN SWITCH W
75
80
75
100522ch
148,82
181,56
100522mcgy
142,35
173,67
100517ch
111,85
136,46
100517mcgy
105,38
128,56
100517ws
137,73
168,03
100524ws
110,00
134,20
195
21
SCOBO
COLLEGAMENTO G9 W CONEXIÓN G9 W
PRi
230 V
75
80
121
HALO
QT 14
21
G9
ECO
max.
60 W
*da usare con prese standard per foro di fresatura
Ø 68 mm e una profondità minima di incasso pari a 47
mm Scatola di attrezzi standard non compreso nella
confezione
105
68
80
*para su uso con cajetines estándar de orificio fresado
de Ø 68 mm y una profundidad mínima de 47 mm
cajetin no incluido
DOWN W
120 x 120
2
PRi
230 V
360°
HALO
80
AC
QT 12
R, C
GY6,35
ECO
max.
50 W
100 x 100
COLLEGAMENTO G9 W-R CONEXIÓN G9 W-R*
UP & DOWN W
100518ch
111,85
136,46
100518mcgy
105,38
128,56
100518ws
137,73
168,03
100519ws
110,00
134,20
DOWN W
UP & DOWN W
TESTA DELLA LAMPADA CABEZA DE LA LUMINARIA
80
120
120
180
180
360°
120
100510ch
169,16
206,37
100510mcgy
156,22
190,59
100510ws
235,71
287,57
100511ws
156,22
190,59
9,15
11,16
40
PIASTRA A SPECCHIO PLACA ESPEJO
RIFLETTORE REFLECTOR
100525
26,81
100537
32,70
71
71
109
109
VETRO TRASPARENTE VETRO OPACA VIDRIO TRANSPARENTE VIDRIO MATE
VETRO PARZIALMENTE OPACA VIDRIO MATE PARCIAL
100534
23,11
opaca mate
28,19
100531
109
109
14,79
18,04
100530
12,94
15,79
100536mcgy
73,03
89,09
100536sw
73,03
89,09
109
109
trasparente transparente
VETRO LIGHT-TIGHT VIDRIO LIGHT-TIGHT
VETRO DICRO VIDRIO DICRO
OY
73,03
89,09
100533
BV
73,03
89,09
109
109
100532
SCOBO / DOWN W
108 bruckinternational.com
100690pl
SCOBO / UP & DOWN W
100600pl
bruckinternational.com 109
LAMPADE
LUMINARIAS
SCOBO
SILVA / UP 85
SCOBO / UP & DOWN DICRO W
360°
HALO
AC
R, C
QT 12
GY6,35
2
ECO
max.
50 W
PRi
230 V
HALO
150
100 x 100
80
COLOR W
Ø 85
67
2
PRi
230 V
Design: BRUCK
SM
AC
R, C
QT 12
GY6,35
30
120 x 120
SILVA
100317ch
304,12
371,02
100317mcgy
276,39
337,19
ECO
max.
50 W
80
CLEAR W
CL
DICRO W
OY
100687pl
387,31
472,52
100687mg
387,31
472,52
100688pl
387,31
472,52
100688mg
387,31
472,52
OY
BM
SCOBO / UP & DOWN DICRO W
304,12
371,02
100318mcgy
276,39
337,19
CREME W
100319ch
368,82
449,96
100319mcgy
341,09
416,13
100320ch
368,82
449,96
100320mcgy
341,09
416,13
DICRO W
BV
100318ch
CR
100316ch
304,12
371,02
100316mcgy
276,39
337,19
OPAL W
W
100315ch
276,39
337,19
100315mcgy
248,66
303,36
100688pl
SCOBO / UP & DOWN VARIO LED W
120 x 120
360°
85
30°
100 x 100
SCOBO / UP & DOWN TC W
50
PRI 95265V
2
LED
min.
2x2,5W 140 lm
2700 K
CRI 85
LED
2,5 W
2700 K
CRI 85
min.
140 lm
100697pl
507,48
619,12
100697mg
507,48
619,12
Design: Jens Möller
3
PRi
230 V
2x
FLUO TC-DEL
200 x 200
EB
EB
G24-Q2
max.
2x18 W
CRI 89
60
100691pl
276,39
337,19
100691mg
276,39
337,19
100691ws
276,39
337,19
SCOBO / UP & DOWN TC W
110 bruckinternational.com
100691mg
SILVA / UP 85 DICRO W
100319ch
bruckinternational.com 111
LED 350mA / 12 V - LAMPADE AD INNESTO A JACK
LED 350mA / 12 V - LUMINARIAS ENCHUFABLES
112 bruckinternational.com
bruckinternational.com 113
LED 350mA / 12 V - LAMPADE AD INNESTO A JACK
LED 350mA / 12 V - LUMINARIAS ENCHUFABLES
Il principio delle luci a innesto
El principio de la luminaria enchufable
Il nuovo sistema di connettori per LED
350mA, ottimizzato per regolare la
luminosità dei LED
El nuevo sistema de enchufe LED de
350 mA optimiza la atenuación de las
luces LED.
Luci facilmente sostituibili
Luminarias sencillamente
intercambiables
Ruotare, inserire, fatto: è così facile
montare e smontare le luci a innesto di
BRUCK. Caratteristica peculiare sono i
due connettori speciali di BRUCK, il ben
noto connettore a 12V per luci alogene
brillanti a 12V e il nuovo connettore per
LED 350mA per luci a LED regolabili.
I connettori possono essere collegati
alle apposite prese E-POINTS o LEDPOINTS 350mA di BRUCK. Per mezzo
in adattatori, inoltre, le luci a innesto a
12V possono essere utilizzate su tutti i
binari e sistemi a cavo di BRUCK.
Grazie alla costruzione modulare, i
l sistema si adatta velocemente e
facilmente alle differenti esigenze di
illuminazione che possono cambiare.
L’ampia gamma di luci a innesto e
relativi sistemi offrono innumerevoli
possibilità di combinazioni.
Girar, enchufar y listo. Así de sencillo es
montar y desmontar las luminarias
enchufables de BRUCK. Los dos
enchufes BRUCK especiales cuentan
con características únicas: el probado
enchufe de 12 V para luces halógenas
brillantes o el nuevo enchufe LED de
350 mA para luminarias con atenuación
de luz LED. Ambos enchufes pueden
conectarse a los contactos de BRUCK
previstos para ello: los PUNTOS –E o
los PUNTOS-E de 350 mA. Además, a
través de un adaptador las luminarias
enchufables de 12 V funcionan en
todos los sistemas de rieles y cables
de BRUCK. Gracias a su construcción
modular, el sistema se adapta rápida y
sencillamente a las más diferentes y
modificables necesidades de iluminación. La gran selección de luminarias
enchufables y de los sistemas de iluminación adecuados le abren posibilidades
de aplicación prácticamente ilimitadas.
BRUCK, sempre attenta alle necessità
dei propri clienti, ha sviluppato un
nuovo connettore per LED 350mA. È
un‘interfaccia BRUCK progettata per
il funzionamento ottimale delle luci a
LED. In questo modo è possibile
regolare la luminosità in maniera
professionale, in quanto gli apparecchi
possono essere indirizzati a questa
interfaccia specifica per LED (vedere
pagina 134 ff). Grazie all’interfaccia per
LED 350mA le luci rimangono compatte
perché solo i LED devono essere integrati nelle luci; non sono
necessari altri apparecchi.
La separazione dell’apparecchio dal
LED che si surriscalda aumenta la vita
dell’apparecchio stesso. In tal modo
BRUCK offre ai propri clienti una
soluzione LED modulare professionale
e duratura (vedere la sezione “Luci
facilmente sostituibili”).
BRUCK siempre tiene en cuenta las
necesidades de los clientes, por eso ha
desarrollado un nuevo enchufe LED
de 350 mA. Se trata de una interfaz de
BRUCK que está concebida para el funcionamiento óptimo de luces LED. Esto
permite la atenuación profesional de la
luz, ya que se pueden adaptar los dispositivos de funcionamiento a esta interfaz
optimizada para LED (véase página
134 ff). Gracias a la interfaz LED de
350 mA, las luces permanecen firmes,
porque solo necesita integrar las luces
LED en la luminaria y no requiere
ningún otro aparato de funcionamiento.
Al separar el dispositivo de funcionamiento de la LED que se calienta, se aumenta la vida útil del primero. Con ello,
BRUCK pone en manos de sus clientes
una solución LED profesional y a largo
plazo que está concebida de forma
modular (véase el apartado “Luminarias
sencillamente intercambiables”).
Il nuovo connettore per LED 350mA è
un’interfaccia standard di BRUCK per
cui le luci possono essere montate o
sostituite facilmente in un secondo
momento. Inizialmente si installano tutti
gli apparecchi con la boccola del
connettore. Quando il montaggio è
terminato, cercare le luci desiderate.
Il montaggio successivo delle luci del
connettore è un gioco da ragazzi e
risulta possibile senza bisogno di tecnici
esperti: ruotare, inserire, fatto. Grazie
alla maneggevolezza, anche la pulizia
delle luci risulta particolarmente facile.
Siete alla ricerca di un cambiamento
di scenario? Basta semplicemente
cambiare le luci: gli apparecchi si
riutilizzeranno
Como el nuevo enchufe LED de
350 mA es una interfaz estandarizada
de BRUCK, las luminarias pueden
montarse o intercambiarse a posteriori
de forma muy sencilla. Primeramente,
instale todos los dispositivos de
funcionamiento con el conector
hembra. Una vez realizada el montaje
busque las luminarias que le gusten.
El montaje a posteriori de las luminarias
enchufables es sencillísimo y puede
realizarse sin ayuda profesional: girar,
enchufar, listo. Con un sencillo manejo
también podrá limpiar la luminaria en
cualquier momento. ¿Desea cambiar el
color del papel de las paredes?
Entonces, sencillamente cambie la
luminaria y podrá seguir utilizando los
dispositivos de funcionamiento.
LED 350 mA LAMPADE AD INNESTO A JACK / LED 350 mA LUMINARIAS ENCHUFABLES
LED 12V LAMPADE AD INNESTO A JACK / LED 12V LUMINARIAS ENCHUFABLES
350mA
350mA-INNESTO
A JACK
350mA ENCHUFE
HEMBRAENCHUFE
HEMBRA
350mA-SPINA
350mA ENCHUFE
ADATTO PER I SEGUENTI TIPI DI APPARECCHI
ADECUADO PARA LOS SIGUIENTES TIPOS DE LUMINARIAS
350mA LED-POINT
140
12V
12V-INNESTO A
JACK
12V ENCHUFE
HEMBRA
12V-SPINA
12V ENCHUFE
12V
HALO
12V
HALO
ADATTO PER I SEGUENTI TIPI DI APPARECCHI
ADECUADO PARA LOS SIGUIENTES TIPOS DE LUMINARIAS
12V E-POINT
144
DUOLARE (DLR) VIA
150
172
HIGH-LINE (HLI)
190
E-ADAPTER DLR
246
ADAPTER VIA
246
ADAPTER HLI
246
114 bruckinternational.com
bruckinternational.com 115
LED 350mA - LAMPADE A SOSPENSIONE
LED 350mA - LUMINARIAS DE SUSPENSIÓN
CANTARA/DOWN LED 190 PNT 350MA
CANTARA GLAS/DOWN LED GOLD PNT 350MA
221082ch
Design: BRUCK
CR
350
mA
350mA
CANTARA
CANTARA GLAS
min.
640 lm
2700 K
221050ch
239,41
292,08
05
221050mcgy
239,41
292,08
05
221051ch
239,41
292,08
05
221051mcgy
239,41
292,08
05
221060ch
248,66
303,36
05
221060mcgy
248,66
303,36
05
221061ch
248,66
303,36
05
221061mcgy
248,66
303,36
05
221082ch
396,55
483,80
05
221082mcgy
396,55
483,80
05
221083ch
396,55
483,80
05
221083mcgy
396,55
483,80
CRI 93
max. 1500
7,4 W
05
85
WS
Ø 190
CANTARA/DOWN LED 300 PNT 350MA
Design: BRUCK
CR
350
mA
350mA
2700 K
CRI 93
max. 1500
7,4 W
min.
640 lm
120
WS
Ø 300
CANTARA GLAS/DOWN LED
Design: BRUCK
GOLD PNT
350
mA
350mA
min.
640 lm
2700 K
CRI 93
max. 1500
7,4 W
85
SILVER PNT
Ø 190
GOLD PNT
BRONZE PNT
BW
05
221086ch
368,82
449,96
05
221084ch
396,55
483,80
05
221086mcgy
368,82
449,96
05
221084mcgy
396,55
483,80
05
221081ch
331,85
404,86
05
221085ch
396,55
483,80
05
221081mcgy
331,85
404,86
05
221085mcgy
396,55
483,80
05
221080ch
331,85
404,86
05
221080mcgy
331,85
404,86
CREME PNT
CR
SILVER PNT
OPAL PNT
W
116 bruckinternational.com
bruckinternational.com 117
LED 350mA - LAMPADE A SOSPENSIONE
LED 350mA - LUMINARIAS DE SUSPENSIÓN
Design: BRUCK
STAR/DOWN CY 3LED PNT 350MA
GOLD PNT350MA
221043ch
350
mA
221043mcgy
3W
max. 1500
350mA
min.
270 lm
2700 K
STAR
294,87
294,87
359,75
350
mA
350mA
359,75
2700 K
CRI 85
221042ch
294,87
359,75
221042mcgy
294,87
359,75
Ø 160
COLOR PNT 350MA
239,41
292,08
221041ch
294,87
359,75
221047mcgy
239,41
292,08
221041mcgy
294,87
359,75
221045ch
239,41
292,08
337,19
267,14
325,91
221090ch
415,04
506,35
221090mcgy
405,80
495,07
CRI 85
221040ch
294,87
359,75
221045mcgy
239,41
292,08
221040mcgy
294,87
359,75
SILVER PNT350MA
CREME PNT350MA
CR
276,39
221091mcgy
Ø 35
GOLD PNT350MA
221047ch
CLEAR PNT 350MA
CL
min.
390 lm
221091ch
270
140
SILVER PNT350MA
SM
Design: BRUCK
max. 1500
SILVA / DOWN LED 160
SILVA
STAR/DOWN CY 3LED PNT 350MA Design: BRUCK
OPAL PNT 350MA
221044ch
239,41
292,08
221044mcgy
239,41
292,08
W
221046ch
202,44
246,97
221046mcgy
202,44
246,97
350
mA
350mA
2700 K
CRI 80
270
max. 1500
10 W
min.
670 lm
Ø 55
SILVA / DOWN LED 110 Design: BRUCK
DICRO PNT 350MA
OY
350
mA
350mA
2700 K
max. 1500
3W
min.
270 lm
221035ch
294,87
359,75
221035mcgy
294,87
359,75
CRI 85
DICRO PNT 350MA
95
BM
221036ch
294,87
359,75
221036mcgy
294,87
359,75
Ø 110
COLOR PNT 350MA
SILVA / DOWN LED 110 DICRO PNT 350MA
221035ch
SM
221039ch
239,41
292,08
221039mcgy
239,41
292,08
CLEAR PNT 350MA
CL
221037ch
239,41
292,08
221037mcgy
239,41
292,08
221038ch
202,44
246,97
221038mcgy
202,44
246,97
OPAL PNT 350MA
W
STAR/DOWN CY LED PNT 350MA
118 bruckinternational.com
221090ch
bruckinternational.com 119
LED 350mA - LAMPADE A SOSPENSIONE
LED 350mA - LUMINARIAS DE SUSPENSIÓN
APOLLOS
CANTARA
CANTARA GLAS
CLASSIC
JACK
CANTARA GLAS / DOWN
APOLLOS / DOWN PNT
220445mcgy
12 V
GU5,3
ECO
max.
50 W
HALO
LED
86
GOLD PNT
12 V
QT 12
GY6,35
220092ch
368,82
449,96
220092mcgy
368,82
449,96
220093ch
368,82
449,96
220093mcgy
368,82
449,96
220094ch
368,82
449,96
220094mcgy
368,82
449,96
ECO
max.
50 W
SILVER PNT
85
Non adatto per lampadine a LED con lunghezza
superiore 45mm
No es apto para LED con una longitud total superior
a 45 mm
Ø 66
Design: BRUCK
145,48
max. 1500
max. 1500
QR-CBC
HALO
51
119,24
Ø 190
GOLD PNT
CANTARA / DOWN 190 PNT
Design: BRUCK
CREME PNT
CR
12 V
QT 12
GY6,35
211,68
258,25
220001mcgy
211,68
258,25
220004ch
211,68
258,25
220004mcgy
211,68
258,25
SILVER PNT
CR
220097ch
304,12
371,02
220095ch
368,82
449,96
220097mcgy
304,12
371,02
220095mcgy
368,82
449,96
220096ch
220096mcgy
304,12
304,12
371,02
371,02
ECO
max.
50 W
max. 1500
HALO
220001ch
OPAL PNT
85
WS
BRONZE PNT
W
BW
220098ch
341,09
416,13
220098mcgy
341,09
416,13
Ø 190
CLASSIC / DOWN PNT
Design: BRUCK
CR
12 V
220005ch
220005mcgy
QT 12
GY6,35
220,92
269,53
12 V
269,53
ECO
max.
50 W
max. 1500
max. 1500
HALO
220,92
Design: Tom Schlotfeld
220006ch
220,92
269,53
220006mcgy
220,92
269,53
HALO
QR-CBC
51
GU5,3
220144ch
85,97
104,88
220144mcgy
85,97
104,88
220945ch
248,66
303,36
220945mcgy
248,66
303,36
ECO
max.
50 W
LED
Ø 51
120
WS
max.
12 V
77
CANTARA / DOWN 300 PNT
Ø 300
Vista dal basso
vista desde abajo
JACK / CANTO DOWN PNT
Design: Achim Bredin
max. 1500
12 V
CL
max.
12 V
QR-CBC
HALO
51
GU5,3
ECO
max.
50 W
150
LED
Ø 130
120 bruckinternational.com
bruckinternational.com 121
12V - LAMPADE A SOSPENSIONE
12V - LUMINARIAS DE SUSPENSIÓN
SILVA / DOWN 160
Design: BRUCK
W
12 V
60
Ø 43
max. 2200
HALO
SILVA
QT 12
220024mcgy
ECO
max.
50 W
GY6,35
220024ch
226,47
226,47
Design: BRUCK
GOLD PNT
276,29
12 V
276,29
Utilizzare solo con trasformatori magnetici!
max.
12 V
HALO
max. 1500
QUEENY / MOVE DOWN DP PNT
QUEENY
QT 12
GY6,35
220528ch
276,39
337,19
220528mcgy
276,39
337,19
ECO
max.
50 W
SILVER PNT
140
118
Utilizar únicamente con transformador magnético
220529ch
276,39
337,19
220529mcgy
276,39
337,19
Ø 160
Ø 86
COLOR PNT
GOLD PNT
SM
Saliscendi senza
gradini
regulación continua
de la altura
220527ch
220,92
269,53
220530ch
276,39
337,19
220527mcgy
220,92
269,53
220530mcgy
276,39
337,19
220525ch
220,92
269,53
220531ch
276,39
337,19
220525mcgy
220,92
269,53
220531mcgy
276,39
337,19
220526ch
220,92
269,53
220526mcgy
220,92
269,53
Fusibile di ricambio
integrato
fusible integrado y
reiniciable
CLEAR PNT
SILVER PNT
CL
QUEENY / DOWN DP PNT
Design: BRUCK
CREME PNT
W
12 V
max. 1500
HALO
QT 12
GY6,35
220324ch
146,97
179,31
220324mcgy
146,97
179,31
OPAL PNT
CR
W
220199ch
183,95
224,42
220199mcgy
183,95
224,42
ECO
max.
50 W
118
WS
220372ch
146,97
179,31
220372mcgy
146,97
179,31
Ø 86
SILVA / DOWN 110 Design: BRUCK
BR
220323ch
146,97
179,31
220323mcgy
146,97
179,31
BS
220370ch
146,97
179,31
220370mcgy
146,97
179,31
COLOR PNT
SM
12 V
ECO
max.
50 W
QT 12
max. 1500
HALO
220726ch
220,92
269,53
220726mcgy
220,92
269,53
220726bz
239,41
292,08
220727ch
220,92
269,53
220727mcgy
220,92
269,53
220193ch
220,92
269,53
220193mcgy
220,92
269,53
220193bz
239,41
292,08
220197ch
183,95
224,42
220197mcgy
183,95
224,42
CLEAR PNT
90
CL
Ø 110
DICRO PNT
OY
CREME PNT
220192ch
276,39
337,19
220192mcgy
276,39
337,19
DICRO PNT
BM
QUEENY / DOWN DP PNT
122 bruckinternational.com
CR
OPAL PNT
220195ch
276,39
337,19
220195mcgy
276,39
337,19
W
220324ch
bruckinternational.com 123
12V - LAMPADE A SOSPENSIONE
12V - LUMINARIAS DE SUSPENSIÓN
STAR / DOWN CY 3LED PNT
Design: BRUCK
COLOR PNT
SM
12 V
QT 12
GY6,35
220722ch
174,71
213,14
220722mcgy
174,71
213,14
Design: BRUCK
12V
12 V
ECO
max.
50 W
max. 1500
HALO
STAR
2700 K
max. 1500
SILVA / DOWN 85
SILVA
CLEAR PNT
70
CL
220719ch
174,71
213,14
220719mcgy
174,71
213,14
220718ch
174,71
213,14
220718mcgy
174,71
213,14
220196ch
137,73
168,03
220196mcgy
137,73
168,03
220511ch
30°
276,39
337,19
220511mcgy
30°
267,14
325,91
CRI 85
Da utilizzare con tutti i trasformatori BRUCK in considerazione del carico minimo!
Para usar con todos los transformadores BRUCK, observando las cargas mínimas!
270
Ø 85
CREME PNT
DICRO PNT
OY
220198ch
230,16
280,80
220198mcgy
230,16
280,80
220194ch
230,17
280,81
220194mcgy
230,17
280,81
DICRO PNT
BM
CR
Ø 35
OPAL PNT
W
STAR / DOWN CY LED PNT
SILVA / DOWN 85 DICRO PNT
220198ch
Design: BRUCK
12V
12 V
min.
670 lm
2700 K
415,04
506,35
220516mcgy
405,80
495,07
220126ch
220,92
269,53
220126mcgy
211,68
258,25
CRI 85
Da utilizzare con tutti i trasformatori BRUCK in considerazione del carico minimo!
Para usar con todos los transformadores BRUCK, observando las cargas mínimas!
270
max. 1500
12 W
220516ch
Ø 55
STAR / DOWN CY PNT
Design: BRUCK
12 V
GU5,3
ECO
max.
50 W
LED
270
max. 1500
QR-CBC
HALO
51
Ø 55
STAR/DOWN CY LED PNT 350MA
124 bruckinternational.com
221090ch
bruckinternational.com 125
350mA - 12 V LAMPADE AD INNESTO A JACK
350mA - 12 V LUMINARIAS ENCHUFABLES
126 bruckinternational.com
bruckinternational.com 127
FARETTI
FOCOS
STAR
APOLLOS
STAR/CLAREO SPOT LED PNT 350MA
120
90°
min.
320 lm
2700 K
221005ch
60-90°
234,79
286,44
221005mcgy
60-90°
234,79
286,44
Design: Ivan Mallinowski
12 V
QR-CBC
HALO
51
360°
CRI 93
110
LED
3,9 W
360°
210
CLASSIC / PAKO SPOT PNT
Design: Achim Bredin
350
mA
350mA
CLASSIC
90°
GU5,3
220710ch
117,39
143,22
220710mcgy
117,39
143,22
220490ch
87,82
107,13
220490mcgy
87,82
107,13
220490bz
91,51
111,65
ECO
max.
50 W
LED
Ø51
Ø31
CLASSIC / SCORPIO SPOT PNT
Design: BRUCK
350
mA
350mA
360°
10 W
2700 K
40-90°
248,66
303,36
221031mcgy
40-90°
248,66
303,36
12 V
360°
CRI 90
90°
QR-CBC
HALO
51
GU5,3
ECO
max.
50 W
95
175
165
90°
min.
670 lm
221031ch
95
STAR / SPOT LED PNT 350MA
LED
Ø51
Ø55
12 V
360°
HALO
QR-C51
GU5,3
max.
50 W
165
95
90°
APOLLOS / SPOT CONTOUR PNT
LED
Ø51
220437mcgy
12 V
360°
90°
QT 12
GY6,35
276,29
ECO
max.
35 W
236
HALO
226,47
140
CLASSIC / SCORPIO SPOT PNT
220490ch
concentrazione di luce angolare variabile grazie alla
regolazione zoom
concentración rectangular de luz variable gracias a
una función de contornograduable de forma continua
Ø68
APOLLOS / SPOT PNT
220433mcgy
12 V
360°
HALO
GU5,3
145,48
ECO
max.
50 W
LED
86
180
90°
QR-CBC
51
119,24
Ø68
Non adatto per lampadine a LED con lunghezza superiore 45mm
No es apto para LED con una longitud total superior a 45 mm
128 bruckinternational.com
bruckinternational.com 129
FARETTI
FOCOS
CLASSIC
SILVA
STAR / CLAREO SPOT LED PNT
CLASSIC / SILENA SPOT PNT
12 V
GU5,3
85,97
104,88
220470mcgy
85,97
104,88
12V
ECO
max.
50 W
LED
6,5 W
360°
LED
90°
Design: Achim Bredin
12 V
210
95
QR-CBC
HALO
51
220470ch
90°
120
360°
140
STAR
min.
480 lm
2700 K
220678ch
60-90°
234,79
286,44
220678mcgy
60-90°
234,79
286,44
220671ch
96,13
117,28
220671mcgy
96,13
117,28
114,62
139,84
CRI 93
Da utilizzare con tutti i trasformatori BRUCK in
considerazione del carico minimo!
Para usar con todos los transformadores BRUCK,
observando las cargas mínimas!
Ø51
Ø31
220470bz
12 V
360°
140
95
HALO
QR-C51
GU5,3
91,51
111,65
max.
50 W
LED
90°
STAR / CLAREO SPOT PNT
Design: Achim Bredin
Ø51
QR-CBC
HALO
51
360°
40 / 115
100 / 180
12 V
90°
GU5,3
ECO
max.
50 W
220671bz
LED
Ø51
SILVA / SPOT 85
220672ch
110,00
134,20
220672mcgy
110,00
134,20
220672bz
119,24
145,48
snodo antibloccante
articulación autobloqueante
Design: BRUCK
12 V
65
360°
HALO
QT 12
70
150
90°
GY6,35
ECO
max.
50 W
Ø85
ANELLO ANTIABBAGLIAMENTO ANILLO ANTIDESLUMBRAMIENTO
MINI*
DICRO PNT
OY
220389ch
230,17
280,81
220389mcgy
230,17
280,81
* Il faretto non è compreso
El foco no está incluido en el volumen de
suministro
più d?accessori ottici
218
otras ópticas opcionales
220391ch
230,17
280,81
220391mcgy
230,17
280,81
30
CLAREO GLAS*
41,73
Ø54
800214ws
34,20
41,73
800214bz
34,20
41,73
174,71
213,14
800231ch
57,31
69,92
800231mcgy
57,31
69,92
213,14
220388mcgy
174,71
213,14
SILVA / SPOT 85 DICRO PNT
213,14
220399mcgy
174,71
213,14
220399bz
183,95
224,42
130 bruckinternational.com
W
37,90
46,24
800224bz
37,90
46,24
53,61
65,41
53,61
65,41
800231bz
57,31
69,92
800215bz
60,08
73,30
800232ch
57,31
69,92
800232mcgy
800216ch
48,99
59,77
57,31
69,92
800216mcgy
48,99
800232bz
59,77
57,31
69,92
800216bz
48,99
59,77
800233ch
57,31
69,92
800230ch
57,31
69,92
800233mcgy
57,31
69,92
800230mcgy
57,31
69,92
800233bz
57,31
69,92
CLAREO GLAS*
220398ch
137,73
168,03
Ø60
Ø65
220398mcgy
137,73
168,03
CLAREO GLAS *
BW
60
174,71
800224ws
220389ch
OPAL PNT
220399ch
46,24
GLASS
*
CR
Ø65
CREME PNT
46,24
37,90
800215mcgy
Ø56
60
174,71
37,90
800224mcgy
800215ch
CLAREO GLAS *
220388ch
800224ch
MAXI*
W
52
220742mcgy
Ø 54
60
213,14
CLEAR PNT
CR
41,73
34,20
Ø65
SW
60
174,71
60
220742ch
Ø65
CL
34,20
800214mcgy
Ø 56
COLOR PNT
SM
800214ch
Ø56
MIDI*
DICRO PNT
BM
23
*Deve essere utilizzato solo in combinazione con punti
ad incasso, binari e sistemi a sospensione, o in
combinazione con un QR-C51 o QR-C51 LED
Solo debe ser utilizado junto con el punto de instalación,
los rieles y cables, o en combinación con un QR-C51
o QR-C51 LED
Ø65
bruckinternational.com 131
FARETTI
FOCOS
STAR
Design: Achim Bredin
90°
Ø120
HALO
QR-LP
111
G53
ECO
max.
65 W
220652ch
160,84
196,23
220652mcgy
160,84
196,23
220652bz
188,57
230,06
12 V
360°
125
40
360°
STAR / RONY SPOT PNT
40MM
12 V
LED
QR-CBC
HALO
51
220651ch
170,08
207,50
220651mcgy
170,08
207,50
220651bz
197,82
241,33
GU5,3
220380ch
91,51
111,65
220380mcgy
91,51
111,65
220380bz
119,24
145,48
220820ch
52,69
64,28
220820mcgy
52,69
64,28
230850
24,03
29,32
230895
19,41
23,68
ECO
max.
50 W
270°
LED
Ø55
115MM
snodo antibloccante
articulación autobloqueante
STAR
CLASSIC
85
STAR / CLAREO SPOT QR111 PNT
FARETTI + PUNTI LUCE
FOCOS + PUNTOS DE LUZ
Non adatto per lampadine a LED con lunghezza superiore 45mm
No es apto para LED con una longitud total superior a 45 mm
37
COPERTURA DECORATIVA TAPA DECORATIVA CLAREO QR 111
800245sw
45,29
55,26
800245mcgy
45,29
55,26
12 V
360°
HALO
125
85
Ø 111
LED
Non adatto per lampadine a LED con lunghezza superiore 45mm
No es apto para LED con una longitud total superior a 45 mm
CL
100
GX5,3
90
165
QR-CBC
HALO
51
Ø55
220350ch
143,28
174,80
220350mcgy
143,28
174,80
ECO
max.
50 W
LED
CLASSIC / GLOW PNT
W
220360ch
143,28
174,80
220360mcgy
143,28
174,80
10
12 V
80
360°
145
ECO
max.
14 W
DIFFUSORE DIFUSOR
12 V
HALO
132 bruckinternational.com
G4
LED
STAR / MICROS SPOT PNT
Ø62
QT 9
115
HALO
Non adatto per lampadine a LED con lunghezza superiore 45mm
No es apto para LED con una longitud total superior a 45 mm
270°
max.
50 W
Design: Tom Schlotfeld
12 V
360°
90°
GU5,3
270°
Ø55
STAR / GLAS SPOT PNT
QR-CBC
51
QR-C51
GU5,3
220410ch
128,49
156,75
220410mcgy
128,49
156,75
max.
50 W
22mm
bruckinternational.com 133
POINT LED 350 mA / 12 V - SISTEMA INNESTO A JACK
POINT LED 350 mA / 12 V - SISTEMA DE ENCHUFE
134 bruckinternational.com
bruckinternational.com 135
POINT LED 350 mA / 12 V - SISTEMA INNESTO A JACK
POINT LED 350 mA / 12 V - SISTEMA DE ENCHUFE
Il principio delle luci a innesto
Ruotare, inserire, fatto: è così facile
montare e smontare le luci a innesto di
BRUCK. Caratteristica peculiare sono i
due connettori speciali di BRUCK, il ben
noto connettore a 12V per luci alogene
brillanti a 12V e il nuovo connettore per
LED 350mA per luci a LED regolabili.
I connettori possono essere collegati
alle apposite prese E-POINTS o LEDPOINTS 350mA di BRUCK. Per mezzo
in adattatori, inoltre, le luci a innesto a
12V possono essere utilizzate su tutti i
binari e sistemi a cavo di BRUCK. Grazie alla costruzione modulare, il sistema
si adatta velocemente e facilmente alle
differenti esigenze di illuminazione che
possono cambiare. L’ampia gamma di
luci a innesto e relativi sistemi offrono
innumerevoli possibilità di combinazioni.
El principio de la luminaria enchufable
Girar, enchufar y listo. Así de sencillo es
montar y desmontar las luminarias
enchufables de BRUCK. Los dos
enchufes BRUCK especiales cuentan
con características únicas: el probado
enchufe de 12 V para luces halógenas
brillantes o el nuevo enchufe LED de
350 mA para luminarias con atenuación
de luz LED. Ambos enchufes pueden
conectarse a los contactos de BRUCK
previstos para ello: los PUNTOS –E o
los PUNTOS-E de 350 mA. Además, a
través de un adaptador las luminarias
enchufables de 12 V funcionan en
todos los sistemas de rieles y cables
de BRUCK. Gracias a su construcción
modular, el sistema se adapta rápida y
sencillamente a las más diferentes y
modificables necesidades de
iluminación. La gran selección de
luminarias enchufables y de los sistemas
de iluminación adecuados le abren posibilidades de aplicación prácticamente
ilimitadas.
LAMPADE 350MA INNESTO A JACK
LED 350MA LUMINIARIAS ENCHUFABLES
136 bruckinternational.com
Il nuovo sistema di connettori per LED
350mA, ottimizzato per regolare la
luminosità dei LED
BRUCK, sempre attenta alle necessità
dei propri clienti, ha sviluppato un
nuovo connettore per LED 350mA. È
un‘interfaccia BRUCK progettata per
il funzionamento ottimale delle luci a
LED. In questo modo è possibile regolare la luminosità in maniera professionale, in quanto gli apparecchi possono
essere indirizzati a questa interfaccia
specifica per LED. Grazie all’interfaccia
per LED 350mA le luci rimangono
compatte perché solo i LED devono
essere integrati nelle luci; non sono necessari altri apparecchi. La separazione
dell’apparecchio dal LED che si surriscalda aumenta la vita dell’apparecchio
stesso. In tal modo BRUCK offre ai
propri clienti una soluzione LED modulare professionale e duratura (vedere la
sezione “Luci facilmente sostituibili”).
El nuevo sistema de enchufe LED de
350 mA optimiza la atenuación de las
luces LED.
BRUCK siempre tiene en cuenta las
necesidades de los clientes, por eso ha
desarrollado un nuevo enchufe LED
de 350 mA. Se trata de una interfaz
de BRUCK que está concebida para el
funcionamiento óptimo de luces LED.
Esto permite la atenuación profesional
de la luz, ya que se pueden adaptar
los dispositivos de funcionamiento
a esta interfaz optimizada para LED
Gracias a la interfaz LED de 350 mA,
las luces permanecen firmes, porque
solo necesita integrar las luces LED en
la luminaria y no requiere ningún otro
aparato de funcionamiento. Al separar
el dispositivo de funcionamiento de la
LED que se calienta, se aumenta la vida
útil del primero. Con ello, BRUCK pone
en manos de sus clientes una solución
LED profesional y a largo plazo que está
concebida de forma modular (véase
el apartado “Luminarias sencillamente
intercambiables”).
Luci facilmente sostituibili
Luminarias sencillamente intercambiables
Il nuovo connettore per LED 350mA è
un’interfaccia standard di BRUCK per
cui le luci possono essere montate o
sostituite facilmente in un secondo
momento. Inizialmente si installano tutti
gli apparecchi con la boccola del
connettore. Quando il montaggio è
terminato, cercare le luci desiderate.
Il montaggio successivo delle luci del
connettore è un gioco da ragazzi e
risulta possibile senza bisogno di tecnici
esperti: ruotare, inserire, fatto. Grazie
alla maneggevolezza, anche la pulizia
delle luci risulta particolarmente facile.
Siete alla ricerca di un cambiamento
di scenario? Basta semplicemente
cambiare le luci: gli apparecchi si
riutilizzeranno.
Como el nuevo enchufe LED de
350 mA es una interfaz estandarizada
de BRUCK, las luminarias pueden
montarse o intercambiarse a posteriori
de forma muy sencilla. Primeramente,
instale todos los dispositivos de
funcionamiento con el conector hembra. Una vez realizada el montaje busque
las luminarias que le gusten. El montaje
a posteriori de las luminarias enchufables es sencillísimo y puede realizarse
sin ayuda profesional: girar, enchufar,
listo. Con un sencillo manejo también
podrá limpiar la luminaria en cualquier
momento. ¿Desea cambiar el color del
papel de las paredes?
Entonces, simplemente cambie la
luminaria y podrá seguir y utilizando los
dispositivos de funcionamiento.
Così piccole e discrete
Pequeñísimo y discreto
POINT è il sistema a basso voltaggio
piccolo e discreto per lampade a
innesto di BRUCK. Nella variante più
piccola ha un diametro di soli 16 mm! Si
può integrare quasi ovunque in modo
discreto, ad esempio in travi di legno,
soffitti in cartongesso o mobili di vario
genere. Così POINT si fa piccolo in
modo discreto.
POINT es el sistema de baja tensión
pequeño y discreto para lámparas
universales de BRUCK. El de menor
tamaño tiene un diámetro de ¡sólo
16 mm! Se integra discretamente en casi
cualquier lugar, como vigas de madera,
techos de yeso, pladur o muebles.
Por eso POINT resulta tan pequeño y
discreto.
Idoneo anche per situazioni di
montaggio particolari
Incluso en situaciones complejas de
montaje
POINT può integrarsi con piastre di
legno, panelli in materiale leggero,
MDF, fibre dure, piastre in acciaio o
alluminio. Oppure i punti di uscita di
POINT possono essere anche montati
su soffitti diritti o inclinati, su travi in
legno o mobili. Avete un soffitto in
calcestruzzo? Allora si dovrà impiegare
il contatto ad innesto con trasformatore
integrato. BRUCK offre la soluzione
idonea anche per situazioni di
montaggio complesse.
Integre POINT en tableros de madera,
de MDF, en placas de construcción
ligera, de fibra dura, de acero o de
aluminio. O instale tomas POINT en
techos rectos o inclinados, en vigas de
madera o en muebles. ¿Tiene techos de
hormigón? En ese caso, utilice un
contacto enchufable modular con
transformador integrado. BRUCK le
ofrece la solución adecuada incluso en
situaciones complejas de montaje.
12 V - LUMINAIRES JACK
12 V - LUMINARIAS ENCHUFABLES
bruckinternational.com 137
POINT LED 350 mA / 12 V - SISTEMA INNESTO A JACK
POINT LED 350 mA / 12 V - SISTEMA DE ENCHUFE
SUPPORTO ALLA PROGETTAZIONE
ASISTENTE DE PLANIFICACIÓN
CONTATTO AD INNESTO PER INCASSO CONTACTO HEMBRA EMPOTRABLE
PROLUNGA PROLONGADOR
CONTATTO AD INNESTO A JACK CONTACTO HEMBRA
CONTATTO A INNESTO MORSETTO CONTACTO HEMBRA DE PINZA
138 bruckinternational.com
CONNETTORE
CONECTOR
POINT SCAFFALE POINT ESTANTERÍA
bruckinternational.com 139
POINT LED 350 mA - SISTEMA INNESTO A JACK
POINT LED 350 mA - SISTEMA DE ENCHUFE
LED-POINT 350MA
LED-POINT 350mA E-POINT POWER PLUG W
350mA
2
21 W
350mA
350mA
80
PRi
230 V
32
3
EB
11 W
SEC
350mA
11 W
SEC
350mA
05
05
159101ch
159101mcgy
183,95
156,22
224,42
190,59
161
> 95 %
ISO 10 R
159018mcgy
33,28
40,60
159023ch
34,20
41,73
159023mcgy
34,20
41,73
159023ws
34,20
41,73
159020ch
54,54
66,54
159020mcgy
54,54
66,54
159020ws
54,54
66,54
159019ch
43,45
53,00
159019mcgy
43,45
53,00
159019ws
43,45
53,00
40
0
12mm
24
ø
20
Informazioni per il fissaggio: necessario l‘accesso dal
lato posteriore
Consejo para la fijación: acceso necesario por la parte
trasera
37 R
Ø37
38
37mm
Ø48
LED-POINT 350mA
51 R*
Ø 51
70
max. 40
51mm
PRi
230 V
350mA
EB
> 95 %
58
l‘utilizzo di lampade sospeso con innesto a jack con 350mA, mass. lunghezza del cavo 2 m!
En caso de instalación de luminarias de suspensión con enchufe 350mA, la longitud max. está 2 m.
Rosone ad innesto a jack 350mA
enchufe 350mA
MONO C max. 1 x 11 W
60 R*
25
60mm
37
161
32
Ø74
83
80
Ø60
3
°
2
Ø
0
x6
83
208,63
143,28
174,80
per il montaggio in soffitti inclinati
para instalar en techos inclinados
per lampade innesto a jack, < 0,5 kg peso de la
lampada
para luminarias enchufables < 0,5 kg peso de la
lumiaria
159024ch
85,97
104,88
159024mcgy
85,97
104,88
159024ws
85,97
104,88
80
05
159103ch
226,47
276,29
05
159103mcgy
198,74
242,46
05
159104ch
244,96
298,85
05
159104mcgy
217,23
265,02
05
159105ch
318,91
389,07
05
159105mcgy
291,18
355,24
05
159106ch
159106mcgy
346,64
318,91
422,90
389,07
150
100
80
76mm
171,01
159102mcgy
223
32
35
76
159102ch
05
DUO 150 C max. 2 x 11 W
2X60 R*
Ø
05
DUO 300 C max. 2 x 11 W
*Alimentatore / trasformatore escluso da ordinare separamente.
*Hay que pedir el driver / transformador por separado.
32
80
300
195
373
LED-POINT 350MA
49
EB
SEC
350mA
11 W
05
05
159100ch
159100mcgy
100,76
100,76
150
122,92
122,92
80
2
Ø 55
TRIO 150 C max. 3 x 11 W
55 C
PRi
230 V
32
350mA
135
> 96 %
195
l‘utilizzo di lampade sospeso mass. lunghezza del
cavo 2 m!
En caso de instalación de luminarias de suspensión
la longitud max. está 2 m.
135
373
TRIO 300 C max. 3 x 11 W
32
80
300
345
285
673
05
140 bruckinternational.com
bruckinternational.com 141
POINT LED 350 mA - SISTEMA INNESTO A JACK
POINT LED 350 mA - SISTEMA DE ENCHUFE
LED-POINT 350MA QUINTA 375 C
159110ch
LED-POINT 350mA
PRi
230 V
350mA
EB
3
11 W
SEC
350mA
l?utilizzo di lampade sospeso con innesto a jack con 350mA, mass. lunghezza del cavo 2 m!
En caso de instalación de luminarias de suspensión con enchufe 350mA, la longitud max. está 2 m.
Rosone ad innesto a jack 350mA
enchufe 350mA
> 95 %
TRIO 450 C max. 3 x 11 W
32
80
450
495
435
973
05
159107ch
374,37
456,73
05
159107mcgy
328,15
400,34
QUARTA 300 C max. 4 x 11 W
32
80
300
465
465
973
05
159108ch
439,08
535,67
05
159108mcgy
392,86
479,29
QUARTA 500 C max. 4 x 11 W
32
80
500
773
773
1573
05
159109ch
494,54
603,34
05
159109mcgy
448,32
546,95
QUINTA 375 C max. 5 x 11 W
32
80
375
803
743
1573
142 bruckinternational.com
05
159110ch
568,49
693,55
05
159110mcgy
522,27
637,17
bruckinternational.com 143
POINT 12 V - SISTEMA INNESTO A JACK
POINT 12 V - SISTEMA DE ENCHUFE
POINT 12V
E-POINT 55 C
max.
100 W
2
PRi
230 V
2
49
max.
12 V
AC
SEC
11,5 V
<2m
> 96 %
1035 W
R, C
Ø 55
ISO 10 R *
156030mcgy
12mm
33,28
L‘utilizzo di lampade sospeso con innesto a jack con 12
V-Spina Plug
En caso de instalación de luminarias de suspensión con
enchufe 12 V, la longitud max. está 2 m.
40,60
Informazioni per il fissaggio: necessario l´ accesso dal
lato posteriore
Consejo para la fijación: acceso necesario por la parte
trasera
D
FE
QU
ø
PROO
A
+
LIT Y
221
37 R *
Ø37
38
37mm
Ø48
156000ch
34,20
41,73
156000mcgy
34,20
41,73
156000ws
34,20
41,73
156000bz
39,75
48,49
156040ch
45,29
55,26
156061ch
91,51
111,65
156040mcgy
45,29
55,26
156061mcgy
91,51
111,65
156040ws
45,29
55,26
156010ch
43,45
53,00
156010mcgy
43,45
53,00
156010ws
43,45
53,00
156010bz
48,99
59,77
156050ch
85,97
104,88
156050mcgy
85,97
104,88
156050ws
85,97
104,88
51 R*
51mm
55
1- 40
Ø51
58
58
60 R*
Ø60
25
60mm
Ø74
2X60 R *
76
35
Ø
2x
Ø
76mm
°
per il montaggio in soffitti inclinati
para instalar en techos inclinados
60
per lampade innesto a jack, < 0,5 kg peso de la
lampada
para luminarias enchufables de 12 V, < 0,5 kg peso
de la lumiaria
83
E-POINT 55 C
156061ch
*Alimentatore / trasformatore escluso da ordinare separamente.
*Hay que pedir el driver / transformador por separado.
107,13
80
1050 W
68mm
AC
SEC
11,5 V
R, C
156500ch
174,71
213,14
156500mcgy
146,97
179,31
> 96 %
L‘utilizzodi lampade sospeso con innesto a jack con
350mA, mass. lunghezza del cavo 2 m!
En caso de instalación de luminarias de suspensión con
enchufe 350mA, la longitud max. está 2 m.
MONO RD R
156361ch
87,82
107,13
156361mcgy
87,82
107,13
156361ws
87,82
107,13
PROO
QU
da usare con prese standard per foro di fresatura da usare con prese standard per foro di fresatura Ø 68 mm e
una profondità minima di incasso pari a 47 mm L‘utilizzo
di lampade sospeso mass. lunghezza del cavo 2 m!
Ø 68 mm e una profondità minima di incasso pari a 47
mm L‘utilizzo di lampade sospeso mass. lunghezza del
cavo 2 m!
para su uso con cajetines estándar de orificio fresado de
Ø 68 mm y una profundidad mínima de 47 mm En caso
de instalación de luminarias de suspensión la longitud
max. está 2 m.
PRi
230 V
34
20
R, C
107,13
87,82
24
<2m
87,82
156360mcgy
0
47
47
1050 W
156360ch
D
FE
38
68
SEC
11,5 V
> 96 %
40
PRi
230 V
2
Design: BRUCK
161
68
AC
80 x 80
E-POINT POWER PLUG W
MONO SQ R
38
80 x 80
E-POINT 12V
A
+
LIT Y
221
scatola di attrezzi standard non compreso nella
confezione
cajetin no incluido
144 bruckinternational.com
156361mcgy
bruckinternational.com 145
POINT 12 V - SISTEMA INNESTO A JACK
POINT 12 V - SISTEMA DE ENCHUFE
E-POINT 12V
QUARTA 500 C max. 4 x 11 W
AC
PROO
D
FE
> 96 %
R, C
QU
1050 W
500
L‘utilizzo di lampade sospeso con innesto a jack con 12 V-Spina Plug
En caso de instalación de luminarias de suspensión con enchufe 12 V, la longitud max. está 2 m.
80
3
SEC
11,5 V
<2m
A
+
32
PRi
230 V
LIT Y
773
221
773
MONO C max. 1 x 11 W
1573
80
83 37
32
161
156501ch
161,76
197,35
156501mcgy
134,03
163,52
DUO 150 C max. 2 x 11 W
90
150
80
90
32
223
156502ch
207,98
253,74
156502mcgy
180,25
219,91
156503ch
226,47
276,29
156503mcgy
198,74
242,46
156504ch
291,18
355,24
156508ch
457,56
558,23
156504mcgy
263,45
321,40
156508mcgy
411,35
501,84
DUO 300 C max. 2 x 11 W
32
80
300
195
135
373
TRIO 150 C max. 3 x 11 W
32
80
150
195
135
373
TRIO 300 C max. 3 x 11 W
QUINTA 375 C max. 5 x 11 W
300
345
32
32
80
80
375
285
803
743
673
1573
156505ch
318,91
389,07
156505mcgy
291,18
355,24
TRIO 450 C max. 3 x 11 W
32
80
450
495
435
973
156506ch
346,64
422,90
156506mcgy
300,42
366,51
QUARTA 300 C max. 4 x 11 W
32
80
300
465
465
973
146 bruckinternational.com
156507ch
411,34
501,84
156509ch
522,27
637,17
156507mcgy
365,13
445,45
156509mcgy
476,05
580,78
bruckinternational.com 147
POINT 12 V - SISTEMA INNESTO A JACK
POINT 12 V - SISTEMA DE ENCHUFE
POINT SPECCHIO 156220ch
POINT SPIEGEL MIRROR
156220ch + 220742ch
PROLUNGA PROLONGADOR
585-950 PNT
585-950 mm
585 - 950
max.
100 W
12 V
156257mcgy
146,97
179,31
regolabile in altezza
altura regulable
L-CONNESSIONI L-CONECTOR
60
max.
100 W
12 V
156243ch
60,08
73,30
156243mcgy
60,08
73,30
25
SILVA / DOWN3 BAR S
100401ch
POINT SPECCHIO POINT ESPEJO
22
28
25
500
2
max.
12 V
max.
100 W
156220ch
54,54
66,54
156220mcgy
54,54
66,54
156221ch
63,78
77,81
156221mcgy
63,78
77,81
2-10
indicato per specchi di spessore compreso tra 2 e 10mm
apropiado para espejos de 2 a 10 mm de grosor
*Trasformatore escluso da ordinare separamente.
*Transformador por separado.
POINT SCAFFALE POINT ESTANTERÍA
28
22
0
150
148 bruckinternational.com
max.
12 V
max.
100 W
38
12-20
2
indicato per scaffali di spessore compreso tra 12 e
20 mm
apropiado para estanterías de 12 a 20 mm de grosor
*Trasformatore escluso da ordinare separamente.
*Transformador por separado.
bruckinternational.com 149
VIA SLIDE / SISTEMA BINARIO A 12V
VIA SLIDE / 12V - SISTEMA DE RIELES
172 bruckinternational.com
bruckinternational.com 173
VIA SLIDE / SISTEMA BINARIO A 12V
VIA SLIDE / 12V - SISTEMA DE RIELES
BINARIO E-TRANSFORMATORE E-TRANSFORMADOR RIEL VIA SLIDE
VIA SLIDE, spostare le lampade a
sospensione senza salire sulla scala
Forme rotonde
VIA SLIDE, desplazar las luminarias
colgantes sin tener que subirse a las
escaleras
Una cosa redonda
Il nuovo binario portacorrente a 12V
con gli svariati contatti ad innesto è
ultraflessibile e adatto a tutte le
lampade ad innesto a 12V. Spostate le
lampade a sospensione senza salire
sulla scala. L‘ideale per tavoli da
pranzo estraibili o nei ristoranti in cui i
tavoli vengono spostati di frequente.
Anche i banconi lunghi possono essere
illuminati in maniera flessibile.
Abbinate più binari VIA SLIDE in tutta
semplicità.Così avrete la luce sempre lì
dove ne avete bisogno.
Progettate il Vostro binario a 12 V come
più Vi piace, VIA può fare quasi tutto!
Raggi a partire da 600 mm, lunghezze
fino a 2,6 m, collegamenti tra i binari
in tutti gli angoli orizzontali e verticali
immaginabili, lampadari fino a 3 m di
diametro, figure luminose,
trasformatori di sistema con estetica
VIA e molto altro ancora…
El nuevo riel conductor de 12 V con
los contactos de enchufe desplazables
es súper flexible y apto para todos los
contactos de enchufe de 12 V. Desplace
sus lámparas colgantes sin tener que
subirse a las escaleras. Ideal para mesas
de comedor extensibles o en restaurantes, donde las mesas se desplacen con
frecuencia.También los mostradores
largos se pueden iluminar de forma
flexible. Combine simplemente varios
rieles VIA SLIDE. Así tendrá siempre luz
allí donde la necesite.
Planifique como desee su riel
conductor, ¡VIA le permite hacer casi
cualquier cosa! Radios a partir de
600 mm, longitudes de hasta 2,6 m,
conectores de rieles en todos los
ángulos horizontales y verticales
imaginables, lámparas de araña de
hasta 3 m de diámetro, figuras de luz,
transformadores de sistemas en diseño
VIA, etc.
Dove e come volete!
Appendete il binario VIA dove e come
volete! Optate per il fissaggio con cavi
di sospensione con distanziatori o con
fissaggi a parete per l‘illuminazione di
quadri o per cavetti d‘acciaio VIA
INDEPENDENT per superare grosse
distanze senza nessun fissaggio al
soffitto. Con il sistema VIA avete
molteplici possibilità per il fissaggio
flessibile a parete o a soffitto.
¡Donde quiera y como quiera!
Cuelgue los rieles conductores VIA
como quiera y donde quiera. El
sistema VIA le ofrece múltiples
posibilidades de suspensión en
techos y paredes, como el sistema de
cables ornamental, el sistema estable
de tubos, el sistema de
fijación en pared para iluminación de
cuadros o el sistema de cable de acero
para la unión de puntos distantes sin
fijación al techo VIA INDEPENDENT.
112
174 bruckinternational.com
120075ch
127
169
204
bruckinternational.com 175
VIA SLIDE / SISTEMA BINARIO A 12V
VIA SLIDE / 12V - SISTEMA DE RIELES
SUPPORTO ALLA PROGETTAZIONE
ASISTENTE DE PLANIFICACIÓN
ALIMENTAZIONE ALIMENTACIÓN
BINARIO RIEL VIA SLIDE
PLUG
PLUG
PLUG
PLUG
CONNETTORE CONECTORES
ISO
176 bruckinternational.com
max. 149 mm
ADATTATORE ADAPTADOR
min. 11 mm
FISSAGGIO FIJACIÓN
bruckinternational.com 177
VIA SLIDE / SISTEMA BINARIO A 12V
VIA SLIDE / 12V - SISTEMA DE RIELES
SUPPORTO ALLA PROGETTAZIONE
ASISTENTE DE PLANIFICACIÓN
BINARIO RIEL VIA
40
/2
0m
m
ma
x.
17
5
0
SUPPORTO DISPLAY FIJACIÓN MURAL
U=2 x R x S
S=3,14
ALIMENTAZIONE ALIMENTACIÓN
PLUG
PLUG
CONNETTORE CONECTORES
ISO
min. 60°
PLUG
PLUG
PLUG
PLUG
ADATTATORE ADAPTADOR
> 0,5 kg
FISSAGGIO FIJACIÓN
178 bruckinternational.com
bruckinternational.com 179
VIA SLIDE / SISTEMA BINARIO A 12V
VIA SLIDE / 12V - SISTEMA DE RIELES
BINARIO RIEL VIA SLIDE
CONNESSIONI CONECTORES
VIA SLIDE
12V
25
max.
12 V
max.
300 W
Design: Martin Kania
max.
12 V
975 mm
1
Compr. 2 diversi contatti ad innesto
incl. 2 contactos de enchufe desplazables
VIA
160402ch
max.
300 W
44,37
54,13
975
34
25
34
160043ch
263,45
321,40
160043mcgy
263,45
321,40
a scomparsa
situado en el interior
ISO VIA / VIA SLIDE
1950 mm
34
Compr. 3 diversi contatti ad innesto incl. 3 contactos de enchufe desplazables
25
1950
160038ch
424,29
517,63
160038mcgy
424,29
517,63
FLEX VIA
160409mcgy
23,11
28,19
160501ch
65,63
80,07
160409sw
23,11
28,19
160501mcgy
65,63
80,07
160501bz
81,34
99,24
17
interno, non conduttivo
situado en el interior, no conductor
20
max.
70 W
900001ch
41,60
50,75
900001mcgy
41,60
50,75
max.
300 W
90°
FISSAGGIO FIJACIÓN C/W 26 VIA / VIA SLIDE
ORIZZONTALE HORIZONTAL135° VIA
160406ch
49,92
60,90
160408ch
49,92
60,90
160406mcgy
49,92
60,90
160408mcgy
49,92
60,90
160406bz
59,16
72,17
160408bz
59,16
72,17
160830ch
54,54
66,54
160414ch
82,27
100,37
160830mcgy
54,54
66,54
160414mcgy
82,27
100,37
160830bz
63,78
77,81
160414bz
100,76
122,92
ORIZZONTALE HORIZONTAL 50-175° VIA
160525ch
60,08
73,30
160525mcgy
60,08
73,30
5°
17
°50
135°
GIUNTO T-ORIZZONTALE T-CONECTOR VIA
Al momento dell?ordine specificare l?angolo della curva.
Se puede escoger un ángulo múltiplo de 5°, se ruega indicar el ángulo al
realizar el pedido.
30
47
FISSAGGIO FIJACIÓN C/W 62 VIA / VIA SLIDE
GIUNTO X-ORIZZONTALE VIA X-CONECTOR
160518ch
20,34
24,81
160520ch
36,05
43,98
160404ch
91,51
111,65
160518mcgy
20,34
24,81
160520mcgy
36,05
43,98
160404mcgy
91,51
111,65
100,76
122,92
160407ch
49,92
60,90
160403ch
82,27
100,37
160407mcgy
49,92
60,90
160403mcgy
82,27
100,37
160407bz
59,16
72,17
160403bz
91,51
111,65
62
26
50,75
26,5
0
41,60
40
Compr. cavo di alimentazione trasparente 2 x 4 mm² / 500 mm
Incluida cable de conexión transparente 2 x 4 mm² / 500mm
50
160046sw
ALIMENTAZIONE ALIMENTACIÓN VIA SLIDE
CAVO PLUG CABLE ENCHUFE
max.
300 W
ORIZZONTALE HORIZONTAL 90° VIA
ADATTORE ADAPTADOR VIA SLIDE-PNT
30
Molti componenti da VIa come fissaggi, trasformatori,
alimentazione finale binari e connettore, etc. può
essere combinato con la sistema VIA SLIDE
Varios de los componentes VIA, como las ?jaciones, el
transformador, fuentes de alimentación en el extremo,
rieles y conexiones, etc., pueden combinarse con los
rieles VIA SLIDE.
160404bz
40
40
Per l‘impiego con: 160048 e 160049
Para su uso con: 160048 y 160049
BINARIO RIEL VIA
Per l‘impiego con: 160085 e 160039
Para su uso con: 160085 y 160039
Design: Martin Kania
975 VIA
12V
max.
12 V
max.
300 W
975
1
160031ch
109,08
133,07
160031mcgy
136,81
166,90
160031bz
146,05
178,18
160032ch
164,54
200,74
160032mcgy
192,27
234,57
160032bz
201,51
245,85
1950 VIA
T-CONNESSIONI T-CONECTOR VERTICALE VIA
VERTICALE VERTICAL 90° VIA
1950
90°
I terminali vengono forniti con l‘alimentazione
Las tapas se suministran con la alimentación
2600 VIA
RAGGIO RADIO STANDARD VIA
2600
210,76
257,12
160019ch
226,47
276,29
160033mcgy
238,49
290,95
160019mcgy
244,96
298,85
160033bz
247,73
302,23
160019bz
254,20
310,13
160029ch
247,73
302,23
160034ch
256,97
313,51
160029mcgy
266,22
324,79
160034mcgy
284,71
347,34
160029bz
275,46
336,06
160034bz
293,95
358,62
160020mcgy
4,53
5,53
160020sw
4,53
5,53
BINARIO CURVO SPECIALE RADIO ESPECIAL 1750 VIA
1750
R > 600
1730
160033ch
BINARIO CURVO SPECIALE RADIO ESPECIAL 2400 VIA
R=> 600
TERMINALE TAPA FINAL VIA
180 bruckinternational.com
bruckinternational.com 181
VIA SLIDE / SISTEMA BINARIO A 12V
VIA SLIDE / 12V - SISTEMA DE RIELES
FISSAGGIO FIJACIÓN CABLE VIA
FISSAGGIO FIJACIÓN VIA
Design: Martin Kania
SOSPENSIONE SUSPENSIÓN ANILLO VIA*
16,64
20,30
160600ch
19,41
23,68
160510mcgy
16,64
20,30
160600mcgy
19,41
160600bz
24,03
1000
160510ch
11,09
13,53
160530ch
20,34
23,68
160430mcgy
11,09
13,53
160530mcgy
20,34
24,81
29,32
160430bz
12,94
15,79
160530bz
24,96
30,45
160531ch
24,03
29,32
160532ch
32,35
39,47
160531mcgy
24,03
29,32
160532mcgy
32,35
39,47
160531bz
32,35
39,47
160532bz
41,60
50,75
160566ch
61,93
75,56
160566mcgy
61,93
75,56
DISTANZIATORE BARRA SEPARADORA 71 VIA / VIA* SLIDE / DLR
160605mcgy
25,88
31,58
71
31,58
Ø12
1000
25,88
DISTANZIATORE BARRA SEPARADORA 36 VIA / VIA* SLIDE / DLR
160430ch
SOSPENSIONE A CAVO PER GIUNTO SUSPENSIÓN CONECTOR EN CRUZ DLR / VIA*
160605ch
Design: Martin Kania
DISTANZIATORE BARRA SEPARADORA 15 VIA / VIA* SLIDE / DLR
SOSPENSIONE SUSPENSIÓN CLIP VIA*
Ø12
24,81
DISTANZIATORE BARRA SEPARADORA *136 VIA / DLR
Ø12
Ø12
Ø12
* con cavo d‘acciaio, accessori di montaggio compresi
* con cable de acero, incluido material de fijación
*
SOSPENSIONE BARRA ARTICULACIÓN C/W 135 VIA
160565ch
25,88
31,58
160565mcgy
25,88
31,58
Ø12
SOSPENSIONE BARRA ARTICULACIÓN C/W 15 VIA
135
*
15
11
C/W 11 VIA / VIA SLIDE *
40
Design: Martin Kania
C/W VIA *
160519mcgy
16,64
20,30
160519sw
16,64
20,30
11
FISSAGGIO FIJACIÓN
40
160512ch
36,05
43,98
160512mcgy
36,05
43,98
* da utilizzare con 160519, 160518, 160512
* para uso con 160519, 160518, 160512
il binario viene fissato mediante una vite
el riel se fija mediante tomillos
C/W 62 VIA / VIA SLIDE *
160518ch
20,34
24,81
160520ch
36,05
43,98
160518mcgy
20,34
24,81
160520mcgy
36,05
43,98
62
26
C/W 26 VIA / VIA SLIDE *
40
Per l‘impiego con: 160048 e 160049
Para su uso con: 160048 y 160049
40
Per l‘impiego con: 160085 e 160039
Para su uso con: 160085 y 160039
ROSONCINO DISCO
* comprensivo di materiale di montaggio *incluido material de fijación.
per aumentare la superficie di appoggio di soffitti e pareti a costruzione leggera,utilizzabile confissaggio 160430,
160530, 160531, 160532, 160605
para aumentar la superficie de apoyo en plafons de construcción ligera y paredes, se puede utilizar con las
fijaciones 160430, 160530, 160531, 160532, 160605
SOSPENSIONE DISPLAY SOPORTE
W 300 VIA
160533ch
6,47
7,89
160533mcgy
6,47
7,89
160533bz
7,39
9,02
160401mcgy
48,07
58,64
160413sw
48,07
58,64
Design: Martin Kania
160560ch
70,25
85,71
160560mcgy
70,25
85,71
300
Design: Martin Kania
max.
12 V
da non utilizzare con VIA SlIDE
no utilizar con VIA SLIDE
SUPPORTO A PARETE SOPORTE DE PARED
ELEMENTO DI INFINITURA PASA MUROS
Design: Martin Kania
FINALE VIA FINAL DE ENCHUFE VIA
21
max.
300 W
21
ALIMENTAZIONE ALIMENTACIÓN
47
L‘AVVITAMENTO VIA FINAL DE TORNILLO VIA
22,18
27,07
160204mcgy
9,24
11,28
160511ch
44,37
54,13
160215sw
22,18
27,07
160204sw
9,24
11,28
160511mcgy
44,37
54,13
ø
160215mcgy
11
C/W FINALE VIA C/W FINAL VIA
160514ch
48,99
59,77
160514mcgy
48,99
59,77
160528ch
45,29
55,26
160528mcgy
45,29
55,26
160528bz
54,54
66,54
40
26,5
ALIMENTAZIONE CENTRAL ALIMENTACIÓN CENTRAL VIA
30
182 bruckinternational.com
bruckinternational.com 183
VIA SLIDE / SISTEMA BINARIO A 12V
VIA SLIDE / 12V - SISTEMA DE RIELES
PLUG
E-TRASFORMATORE BINARIO E-TRANSFORMADOR RIEL VIA
136 TRAFO-VIA
max.
300 W
11-136
max.
12 V
Design: Martin Kania
compreso terminali per i binari
incl. tapas finales
160538ch
82,27
100,37
160538mcgy
82,27
100,37
160538bz
91,51
111,65
290
10120 W
EN
55015
SEC
11,5 V
<4m
R, C
> 95 %
1950
34
11-136
PRi
230 V
3
200
55
ALIMENTAZIONE PLUG ALIMENTACIÓN DE ENCHUFE
160529ch
82,27
100,37
05
160061ch
858,74
1047,66
160529mcgy
82,27
100,37
05
160061mcgy
858,74
1047,66
160529bz
91,51
111,65
Compr. 3 diversi contatti ad innesto, 2 terminali, 4 elementi di fissaggio C/W 62.
In caso di prolungamento dei binari è necessario utilizzare il Cod. art. 160518per il fissaggio.
trasformatori installabili liberamente
transformador a situar libremente
incl. 3 contactos de enchufe desplazables, 2 capuchones finales, y sujeciones C/W 62 En caso de prolongación
del riel hay que utilizar el n.º art. 160520 para fijarlo.
PLUG
PLUG
M-TRASFORMATORE BINARIO M-TRANSFORMADOR RIEL VIA-SLIDE
290
200
55
EN
35200 W 61558
1950
34
*
D
FE
PROO
QU
A
PRi
230 V
3
+
LIT Y
SEC
12 V
<4m
R, L
> 95 %
160049ch *
831,01
1013,83
160049mcgy *
831,01
1013,83
221
Compr. 3 diversi contatti ad innesto, 2 terminali, 4 elementi di fissaggio C/W 62.
In caso di prolungamento dei binari è necessario utilizzare il Cod. art. 160518per il fissaggio.
incl. 3 contactos de enchufe desplazables, 2 capuchones finales, y sujeciones C/W 62 En caso de prolongación del
riel hay que utilizar el n.º art. 160520 para fijarlo.
ADATTATORE ADAPTADOR
trasformatori installabili liberamente
transformador a situar libremente
VIA-PNT
max.
12 V
max.
70 W
per lampade innesto a jack
para luminarias enchufables de 12 V
160050ch
20,34
24,81
160050mcgy
20,34
24,81
160050bz
25,88
31,58
112
E-TRASFORMATORE BINARIO E-TRANSFORMADOR RIEL
160051ch
28,66
34,96
160055mcgy
4,62
5,64
160051mcgy
28,66
34,96
160055sw
4,62
5,64
160051bz
34,20
41,73
14
°
0-45
25
300
80
75
CLIP DI SICUREZZA CLIP DE SEGURIDAD VIA
45
45° VIA-PNT
975
> 0,5 kg peso de la lampada > 0,5 kg peso de la lumiaria
PRi
230 V
2
10120 W
EN
55015
<4m
SEC
11,5 V
AC
R, C
> 95 %
per fissare sospensioni regolabili in altezza o le sospensioni in vetro
para asegurar luminarias suspendidas regulables en altura o luminarias
suspendidas de cristal
80
E-TRASFORMATORE BINARIO E-TRANSFORMADOR RIEL VIA SLIDE
300
90
45
80
34
1950
3
10120 W
PRi
230 V
SEC
11,5 V
<4m
EN
55015
05
160063ch
415,04
506,35
05
160063mcgy
415,04
506,35
Compr. 2 terminali, 2 elementi di fissaggio C/W 62. In caso di prolungamento dei binari è necessario utilizzare il
Cod. art. 160520 per il fissaggio.
incl. 2 capuchones finales,2 sujeciones C/W 62
En caso de prolongación del riel hay que utilizar el n.º art. 160520 para fijarlo.
R, C
AC
> 95 %
VIA INDEPENDENT
160062ch
831,01
1013,83
05
160062mcgy
831,01
1013,83
1000mm
SOSPENSION SUSPENSIÓN VIA INDEPENDENT Design: Martin Kania
05
Compr. 3 diversi contatti ad innesto, 2 terminali, 4 elementi di fissaggio
C/W 62.In caso di prolungamento dei binari è necessario utilizzare il
codici art. 160520 per il fissaggio.
incl. 3 contactos de enchufe desplazables, 2 capuchones finales,
4 sujeciones C/W 62
En caso de prolongación del riel hay que utilizar el n.º art. 160520 para
fijarlo.
CAVO A SPIRALE MANGUITO EN SPIRAL VIA INDEPENDENT
160607ch
17,56
21,43
160607mcgy
17,56
21,43
1 pezzo
1 pieza
trasformatori installabili liberamente
transformador a situar libremente
Prezzo al metro
Precio por metro
800420
5,55
6,77
800400ch
43,45
53,00
800400mcgy
43,45
53,00
Prezzo al metro
Precio por metro
CAVO D‘ ACCIAIO CABLE DE ACERO VIA INDEPENDENT
800410
184 bruckinternational.com
trasformatori installabili liberamente
transformador a situar libremente
SET DI MONTAGGIO CONJUNTOS DE MONTAJE VIA INDEPENDENT
3,70
4,51
Il cavo 800410 va ordinato a parte
El cable 800410 hay que pedirlo por separado
bruckinternational.com 185
VIA SLIDE / SISTEMA BINARIO A 12V
VIA SLIDE / 12V - SISTEMA DE RIELES
VIA FARETTI
VIA FOCOS
VIA ANELLO VIA ANILLOS
CALO / SPOT
ANELLO SINGOLO ANILLO SIMPLE
Design: Martin Kania
MICRO VIA
12V
max.
300 W
QR-CBC
HALO
51
160°
180°
GU5,3
82
23 8
max.
12 V
CALO
160110ch
841,18
1026,24
160110mcgy
896,64
1093,90
42,52
51,88
160710mcgy
42,52
51,88
160710bz
51,76
63,15
160700ch
42,52
51,88
160700mcgy
42,52
51,88
160700bz
51,76
63,15
160730ch
48,99
59,77
160730mcgy
48,99
59,77
160730bz
58,24
71,05
LED
Ø51
ANELLO SINGOLO ANILLO SIMPLE 1520 VIA
ECO
max.
50 W
160710ch
1520
compresi due semicerchi, 6 sospensioni a cavo, 1 alimentazioni
Inclusivo 2 semicírculos, 6 suspensiones de cable, 1 alimentación y connectores
ANELLO SINGOLO ANILLO SIMPLE 2300 VIA
2300
MICRO QR35 VIA
1201,68
1466,05
160120mcgy
1294,12
1578,82
12V
180°
1525,21
1860,76
160130mcgy
1636,13
1996,08
ECO
max.
35 W
LED
Ø35
ANELLO SINGOLO ANILLO SIMPLE 3060 VIA
160130ch
GU4
74
compresi 3 sezioni di cerchio, 12 sospensioni a cavo, 1 alimentazioni
Inclusivo 3 tercio círculos,12 suspensiones de cable,1 alimentación
y connectores
QR-CBC
HALO
35
160°
23 8
160120ch
compresi 4 sezioni di cerchio, 12 sospensioni a cavo, 1 alimentazioni
Inclusivo 4 cuarto círculos, 12 suspensiones de cable, 1 alimentación y
connectores
3060
ANELLO DOPPIO ANILLO DOBLE
ANELLO DOPPIO ANILLO DOBLE 1520 VIA
max.
300 W
MINI VIA
160115ch
1987,39
2424,62
160115mcgy
2218,49
2706,55
12V
160°
8
max.
12 V
34
1520
HALO
QR-CBC
51
GU5,3
ECO
max.
50 W
93
180°
LED
ANELLO DOPPIO ANILLO DOBLE 2300 VIA
2300
ANELLO DOPPIO ANILLO DOBLE 3060 VIA
160125ch
2957,98
3608,74
160135ch
3882,35
4736,47
160125mcgy
3327,73
4059,83
160135mcgy
4344,54
5300,34
compresi 6 sezioni di cerchio, 12 sospensioni a cavo, 3 alimentazioni
Inclusivo 6 tercio círculos, 12suspensiones de cable, 3 alimentación y
connectores
Ø51
3060
MAXI VIA*
8
12V
160°
QR-CBC
51
GU5,3
ECO
max.
50 W
58,24
71,05
58,24
71,05
160740bz
72,10
87,96
160780ch
48,07
58,64
160780mcgy
48,07
58,64
63
HALO
160740ch
160740mcgy
LED
con fissaggio per anelli VIA e per il fissaggio di 1-3 M-TRASFORMATORI RD-B
con fijación para VIA anillos y para la fijación de entre 1 y 3 M-TRANSFORMADORES RD-B
210
151160ch
304,12
371,02
151160mcgy
304,12
371,02
34
270°
156
FISAGGIO TRANSFORMATORE FIJACIÓN PARA EL TRANSFORMADOR
180°
Ø51
QR111 VIA*
8
12V
HALO
34
160°
Ø200
1.
2.
3.
4.
5.
Fissaggio trasformatore Fijación de transformador
Copertura trasformatore Cubierta de transformador
M-Transformer RD-B
Anello Annillo
Sospensioni a cavo Suspensiones de cable
1
91 / 181 / 271
per nascondere da 1 a 3 M-TRASFORMATORI RD-B,
solo in abbinamento con fissaggio del trasformatore
para cubrir entre 1 y 3 M-TRANSFORMADORES RD-B,
sólo en combinación con fijación de transformador
3
2
per para 1 TRANSFORMER
151170mcgy
91,51
111,65
per para 2 TRANSFORMER
151171mcgy
100,76
122,92
per para 3 TRANSFORMER
151172mcgy
110,00
134,20
1. Fissaggio trasformatore Fijación de transformador
2. Copertura trasformatore Cubierta de transformador
3. M-Trasformatore RD-B
2.
151170mcgy
5
4
G53
ECO
max.
65 W
LED
Ø111
* Solo in combinazione con clip di sicurezza VIA, Art. 160055
* Solo junto con el clip de seguridad VIA, Art. 160055
1.
151160mcgy
3.
151171mcgy
133
270°
COPERTURA TRASFORMATORE VIA COBERTURA TRANSFORMADOR
QR-LP
111
2.
151172mcgy
3.
186 bruckinternational.com
bruckinternational.com 187
VIA SLIDE
FARETTI
STRAHLER
/ SISTEMA BINARIO A 12V
VIA SLIDE
FOCOS
SPOTLIGHTS
/ 12V - SISTEMA DE RIELES
CALO
WING
CALO / KROKO SPOT VIA* Design: Martin Kania
23
63
145
74
HALO
QR-CBC
51
GU5,3
160231ch
82,27
100,37
160231mcgy
82,27
100,37
18
ECO
max.
50 W
12V
32
8
160°
180°
CLASSIC
CLASSIC / GLOW VIA
12V
180°
VIA RIFLETTORI E PUNTI LUCE
VIA PROYECTORES Y PUNTOS DE LUZ
HALO
QT 9
G4
ECO
max.
14 W
160230ch
22,18
160230mcgy
22,18
27,07
27,07
160230bz
27,73
33,83
134,03
163,52
LED
Ø51
123
Orientabile rispetto
al binario
Área de rotación
paralela al riel
* Solo in combinazione con clip di sicurezza VIA, Art. 160055
* Solo junto con el clip de seguridad VIA, Art. 160055
CLASSIC / UP & WALL VIA
Design: Achim Bredin
W
80
12V
HALO
100
QR-CBC
51
GU5,3
160207ch
112,77
137,58
160207mcgy
112,77
137,58
12V
ECO
max.
35 W
300°
160265mcgy
HALO
2x
QT 12
GY6,35
ECO
max.
2x35 W
97
WING / BUTTERFLY SPOT VIA
LED
150
Non adatto per lampadine a LED con lunghezza superiore 45mm
No es apto para LED con una longitud total superior a 45 mm
DIFFUSONE ANTI-ABBAGLIAMENTO TAPA ANTIDESLUMBRAMIENTO
WING / BUTTERFLY SPOT VIA
188 bruckinternational.com
160207ch + ANELLO DOPPIO 2300 VIA
160125ch
900120mcgy
34,20
41,73
bruckinternational.com 189
HIGH-LINE SISTEMA CAVI A 12 V
HIGH-LINE 12 V - SISTEMA DE CABLES
190 bruckinternational.com
bruckinternational.com 191
HIGH-LINE SISTEMA CAVI A 12 V
HIGH-LINE 12 V - SISTEMA DE CABLES
Molteplici possibilità di montaggio
Senza spanciamento
Versátiles posibilidades de montaje
Sin combado, garantizado
Che il montaggio debba essere
eseguito sul soffitto, sulla parete o sul
pavimento, su pareti dritte o
inclinate, che i cavi vengano deviati o
debbano realizzare determinate
figure, HIGH-LINE offre le più
svariate possibilità di montaggio, per
poter realizzare il Vostro progetto del
tutto personalizzato.
I cavi HIGH-LINE con il cavo in Kevlar
di BRUCK impediscono
lo spanciamento con lunghezze fino a
oltre 5 m. I set di montaggio
VARIO KOMFORT HLI, KOMFORT HLI
e VARIO STANDARD hanno di serie
due elementi tensori per ogni cavo.
In questo modo il Vostro sistema a
cavi HIGH-LINE di BRUCK non avrà
sicuramente alcun spanciamento.
Tanto si el montaje debe realizarse en
techo, pared o suelo, en paredes
derechas o inclinadas, con los cables
desviados o formando figuras,
HIGHLINE ofrece múltiples
posibilidades de montaje para
permitirle realizar su proyecto
individual completo.
El cable HIGH-LINE con fibras de kevlar de BRUCK previenen el combado en
longitudes de cable de más de 5 m. Los
conjuntos de montaje VARIO KOMFORT HLI, KOMFORT HLI y VARIO
STANDARD traen de serie dos
elementos tensores por cable. Esto
permite garantizar que el sistema de
cables HIGHLINE de BRUCK no se
combará.
LOFT / SPOT HLI
112
192 bruckinternational.com
150293ch
127
190
204
bruckinternational.com 193
HIGH-LINE SISTEMA CAVI A 12 V
HIGH-LINE 12 V - SISTEMA DE CABLES
SET DI MONTAGGIO CONJUNTOS DE MONTAJE
< 5m
SUPPORTO ALLA PROGETTAZIONE
ASISTENTE DE PLANIFICACIÓN
DEVIATORE DESVIACIÓN
> 5m
CONNETTORE CONECTOR
FISSAGGIO / DEVIATORE FIJACIÓN / DESVIACIÓN
ALIMENTAZIONE ALIMENTACIÓN
ADATTATORE ADAPTADOR
0
-15
mm
100
mm
80
m
0m
10
m
50 m
80-1
194 bruckinternational.com
bruckinternational.com 195
HIGH-LINE SISTEMA CAVI A 12 V
HIGH-LINE 12 V - SISTEMA DE CABLES
CAVO DI RAME STAGNATO CONDUCTOR DE COBRE
max.
400 W
SET DI MONTAGGIO CONJUNTOS DE MONTAJE per installazioni di tutte le lunghezze fino 5,0 m
SET DI MONTAGGIO CONJUNTOS DE MONTAJE VARIO HLI
WING / BUTTERFLY SPOT PNT
Per superfici di montaggio dritte e inclinate, con: 2 xelementi tensori, 2 x morsetti
cavo, materiale di montaggio, alimentazione e cavo di alimentazione 4 mm2,
lunghezza 1 m.
para superficies de montaje rectas o inclinadas, aislada de la superficie de montaje,
con: 2 elementos tensores, 2 soportes de cable, material de montaje, alimentación,
cable alimentación de 4 mm2, 1 m de longitud.
220450mcgy
1
prezzo al metro lineare
precio por metro
Ø17
max.
12 V
110-150
para todas las longitudes de instalación hasta 5 m
150518ch
146,97
179,31
150518mc
146,97
179,31
150500ch
43,45
53,00
150535ch
82,27
100,37
150536mc
82,27
100,37
150530ch
53,61
65,41
150531mc
53,61
65,41
150524ch
72,10
87,96
150524mc
72,10
87,96
SET DI MONTAGGIO CONJUNTOS DE MONTAJE ECO HLI
per superfici di montaggiodritte e inclinate, con: 2 x elementi tensori,4 ganci a parete,
4 x morsetti cavo, materiale di montaggio, ali-mentazione e cavo di ali-mentazione
4 mm², lunghezza 1 m.
para superficies de montajerectas o inclinadas,con: 2 elementos tensores, 4 ganchos
de pared, 6 soportes de cable, material de montaje, alimentación y cable
alimentación de 4 mm², 2 m de longitud.
6 mm
150110
3,05
FISSAGGIO FIJACIÓN
2
2 X SET TENDITORI 2 X ELEMENTOS TENSORES VARIO COMFORT HLI
150111
3,72
3,61
110-150
stagnato
estañado
stagnato
estañado
2
2
2 X SET TENDITORI 2 X ELEMENTOS TENSORES COMFORT HLI
6 mm ISO
4 mm ISO
150117
per superfici di montaggiodritte e inclinate, Isolato rispetto alla superficie di montaggio, 2 pezzi
para superficies de montaje derechas e inclinadas, aislada de lasuperficie de montaje,
1 par
4,40
Ø17
2
4 mm
60-150
4,16
5,07
150120
5,18
per superfici di montaggiodritte o per Montaggiosu DISTANZIATOR C/WI,1 pezzi
para superficies de montaje derechas o paramontaje en FIJACIÓN C/W,1 par
6,32
85-135
isolamento trasparente
transparente aislado
2
2 X TENDITORI 2 X ELEMENTOS TENSORES ISO HLI
6 mm KEVLAR
4,58
5,58
150113
stagnato con kevlar
estañado con kevlar
6,56
105-145
stagnato con kevlar
estañado con kevlar
2
2
2 X ISO-CONNETTORI 2 X ISO-CONECTORES HLI
6 mm KEVLAR ISO
4 mm KEVLAR ISO
150119
per la separazione elettrica del cavo per piani di montaggio diritti o per il montaggio
su distanziatori, 1 pezzi
para separación de cables eléctricos, para superficies de montaje derechas o
para montaje en fijación C/W,
1 par
8,01
5,27
6,43
150122
6,93
per l?interruzione elettrica del cavo,1 pezzi
para la separación eléctrica de los cables,
1 par
8,46
Ø17
150109
Ø17
isolamento trasparente
transparente aislado
2
4 mm KEVLAR
55
150523ch
41,60
50,75
150523mc
41,60
50,75
isolamento trasparente, con kevlar
transparente aislado, con kevlar
isolamento trasparente, con kevlar
transparente aislado, con kevlar
isolato rispetto alla superficie di montaggio, per lunghezze di installazione fino a
max. 5,0 m, 1 pezzi
aislados de la superficie de montaje, para longitudes de instalación de 5,0 m,
1 par
para todas las longitudes de instalación max. 15m
174,71
213,14
150522mc
174,71
213,14
196 bruckinternational.com
26,81
32,70
26,81
32,70
per cavi a incrocio, isolato 1 pezzo
para cables conductores cruzados,
1 pieza
150512ch
14,79
18,04
150512mc
14,79
18,04
150513ch
14,79
18,04
150513mc
14,79
18,04
110-150
Ø10
SET DI MONTAGGIO CONJUNTOS DE MONTAJE VARIO STANDARD HLI
DISTANZIATORE PUNTO DE CRUZ HLI
Ø16
Per superfici di montaggio dritte e inclinate, isolato rispetto alla superficie di
montaggio, con: 4 x elementi tensori, materiale di fissaggio, alimentazione e cavo di
alimentazione 4 mm2, lunghezza 1 m
para superficies de montajederechas e inclinadas, aisladade la superficie de montaje,
con: 4 elementos tensores, material de montaje, alimentación, cable alimentación de
4 mm2, 1 m de longitud.
150150ch
150160mc
DISTANZIATORE PUNTO DE CRUZ ISO HLI
150522ch
150501ch
85,97
104,88
150501mc
85,97
104,88
max.
400 W
per cavi a incrocio, 1 pezzo
para cables conductores cruzados, 1 pieza
28
per superfici di montaggio dritte e inclinate, isolato rispetto alla
superficie di montaggio, con: 4 x elementi tensori, materiale di montaggio,
alimentazione e cavo di alimentazione 4 mm2, lunghezza 1 m
para superficies de montaje derechas e inclinadas, aislada de la superficie de
montaje, con: 4 elementos tensores, material de montaje, alimentación y
cable eléctrico de 4 mm2, 1 m de longitud.
Ø17
SET DI MONTAGGIO CONJUNTOS DE MONTAJE VARIO COMFORT HLI
25
28
SET DI MONTAGGIO CONJUNTOS DE MONTAJE per installazioni di tutte le lunghezze fino max 15m
Ø17
2 X ATTACCO A PARETE 2 X PORTA CABLES HLI
120-150
Ø10
bruckinternational.com 197
HIGH-LINE SISTEMA CAVI A 12 V
HIGH-LINE 12 V - SISTEMA DE CABLES
FISSAGGIO FIJACIÓN
STAFFA CIRCOLARE DESVIACIONES
per compensare le irregolarità delle pareti e per ingrandire la superficie di appoggio, 1
pz,in combinazione con set di montaggio VARIO KOMFORT HLI, VARIO HLI, VARIO
STANDARD HLI, SPANN SET VARIO o ATTACCO PARETE HLI
para la compensación de irregularidades de la pared y para la ampliación de la
superficie de apoyo, 1 ud., en combinación con los conjuntos de montaje VARIO
KOMFORT HLI, VARIO HLI, VARIO STANDARD HLI, elemento tensor VARIO o
portacable HLI
150525ch
15,71
19,17
150526mc
15,71
19,17
C/W HLI
2 pezzi
1 par
Ø 35
PIASTRA A PARETE PLACA BASE HLI
150180ch
42,52
51,88
150577ch
82,27
100,37
150577mc
82,27
100,37
22
52
W HLI
70
Ø16
per montaggio a parete con fissaggio vario, interdistanza cavi 100 mm, non idoneo per
cavo con un diametro cavo >= 6 mm2 isolato
para montaje mural confijación VARIO, distancia de cables de 100 mm, no
apropiado para cable de cobre con diámetro de conductor >= 6 mm2, aislado
100
FISSAGGIO FIJACIÓN
C/W 100NP HLI
150800ch
26,81
32,70
150810ch
36,05
43,98
150800mc
26,81
32,70
150810mc
36,05
43,98
100
50
C/W 50NP HLI
Ø16
Ø16
con 2 testate isolate, 1 pezzo
incluidas 2 cabezas, 1 pieza
ALIMENTAZIONE ALIMENTACIÓN
C/W 180 HLI
Ø52
150840ch
54,54
66,54
150840mc
54,54
66,54
max.
400 W
25
con 2 testate isolate, 1 pezzo
incluidas 2 cabezas, 1 pieza
150514ch
14,79
18,04
150514mc
14,79
18,04
180
Ø10
per cavo di alimentazione da 4 mm²,
4 - 6 mm², 2 pezzi
para cables de alimentación des de
4 - 6 mm², 1 par
con 2 testate isolate, 1 pezzo
incluidas 2 cabezas, 1 pieza
44
0
RINFORZO PER STAFFA SINGOLA SOPORTE FIJACIÓN
ADATTATORE ADAPTADOR
150545ch
82,27
100,37
150545mc
82,27
100,37
100 HLI-PNT
max.
70 W
36
Ø16
150360ch
28,66
34,96
150360mc
28,66
34,96
100
orizzontale / verticale, distanza cavi 100 mm
horizontal / vertical, distancia de cables 100 mm
80-150 HLI-PNT
per il FISSAGGIO di C/W 180 e 280 con diametro 52 mm, asta snodabile non
accorciabile
para FIJACIÓN C/W 180 y 280 con 52 mm de diámetro de pie, barras articuladas no acortables
150390ch
48,99
59,77
150390mc
48,99
59,77
46
80-150
per lampade innesto a jack, < 0,5 kg peso de la lampada
para luminarias enchufables de 12 V, < 0,5 kg peso de
la lumiaria
LOFT / SPOT HLI
CAVO SOSPENSIONE SUSPENSIÓN CABLE
orizzontale / verticale, distanza cavi 80-150 mm
horizontal / vertical, distancia de cables 80 - 150 mm
150293ch
80-150 HLI
150516ch
39,75
48,49
150516mc
39,75
48,49
100
max. 2000
max. 2000
100 HLI
195
150528ch
48,99
59,77
150528mc
48,99
59,77
80-150
195
per evitare spanciamenti per sistema. Consigliato su lunghe testate, interdistanza
cavi 100 mm, con cavo d‘acciaio L=2 m, accorciabile
contra el combado de sistemas de cables largos con distancias de cables de 100
mm, incluido cable de acero de 2 m, acortable
198 bruckinternational.com
per evitare spanciamenti per sistema. Consigliato su lunghe testate, interdistanza
cavi 80 - 150 mm, con cavo d‘acciaio L=2 m, accorciabile
contra el combado de sistemas de cables largos con distancias de cables de 80150 mm, incluido cable de acero 2 m, acortable
bruckinternational.com 199
HIGH-LINE LAMPADE A SOSPENSIONE, FARETTI
HIGH-LINE LUMINARIAS DE SUSPENSIÓN, FOCOS
80-150
CALO / SPOT QR111 HLI
Design: Achim Bredin
W
12V
QR-CBC
51
GU5,3
150291ch
276,39
337,19
180
150291mc
276,39
337,19
80-150
ECO
max.
50 W
12V
HALO
Per l‘illuminazione uniforme del paralume in vetro consigliamo un mezzo di
illuminazione opacizzato sulla parte posteriore QR-CBC 51/m per esempio BLV
Frostline Cod. art. BRUCK 969048, 969047, 969046
Para una iluminación homogénea de la pantalla de cristal recomendamos una
bombilla mate por el reverso QR-CBC 51/m p. ej. BLV Frostline N.º artículo
BRUCK: 969048, 969047, 969046
Valvola fusibile compresa
incluido cortacircuito fusible
Ø130
CALO / DOWN-C HLI
QR-LP
111
G53
180°
LED
164
Design: Martin Kania
125
HALO
max. 2200
CALO
CLASSIC
LOFT
34
LOFT / MOVE DOWN HLI
LOFT
CALO
150401ch
150401mc
48,99
48,99
59,77
59,77
120 mm
150205ch
29,58
36,09
150205mc
29,58
36,09
250 mm
150206ch
32,35
39,47
150206mc
32,35
39,47
400 mm
150207ch
35,13
42,85
150207mc
35,13
42,85
ECO
max.
65 W
LED
Ø111
CALO / KROKOMOBIL SPOT HLI
80-150
51
HALO
QR-CBC
51
GU5,3
150249ch
43,45
53,00
150249mc
43,45
53,00
ECO
max.
50 W
12V
180°
180
Ø51
80-150
171 / 301 / 451
12V
120 / 250 / 400
180
QR-CBC
HALO
51
GU5,3
ECO
max.
50 W
LED
51
LED
Ø51
Ø51
CLASSIC / MICRO SPOT HLI
Design: Achim Bredin
80-150
W
12V
100
Ø30
HALO
Ø83
QR-CBC
51
GU5,3
150295ch
119,24
145,48
150295mc
119,24
145,48
ECO
max.
50 W
100
355°
270°
12V
100
LOFT / DOWN-C HLI
HALO
QR-CBC
51
GU5,3
150600ch
57,31
69,92
150600mc
57,31
69,92
ECO
max.
50 W
Ø51
LED
LED
Per l‘illuminazione uniforme del paralume in vetro consigliamo un mezzo di
illuminazione opacizzato sulla parte posteriore QR-CBC 51/m per esempio BLV
Frostline Cod. art. BRUCK 969048, 969047, 969048
Para una iluminación homogénea de la pantalla de cristal recomendamos una
bombilla mate por el reverso QR-CBC 51/m p. ej. BLV Frostline N.º artículo
BRUCK: 969048, 969047, 969046
LOFT / SPOT HLI
87
HALO
Ø51
LED
QR-CBC
51
GU5,3
ECO
max.
50 W
54,54
66,54
54,54
66,54
100
W
12V
Ø30
46
36
180°
150400ch
150400mc
100
12V
80-150
Design: Achim Bredin
°
Design: Martin Kania
70
180
0-
CALO / SPOT MINI HLI
Ø83
HALO
QR-CBC
51
GU5,3
150293ch
137,73
168,03
150293mc
137,73
168,03
ECO
max.
50 W
LED
Per l‘illuminazione uniforme del paralume in vetro consigliamo un mezzo di
illuminazione opacizzato sulla parte posteriore QR-CBC 51/m per esempio
BLV Frostline Cod. art. BRUCK 969048, 969047, 969049
Para una iluminación homogénea de la pantalla de cristal recomendamos una
bombilla mate por el reverso QR-CBC 51/m p. ej. BLV Frostline N.º artículo
BRUCK: 969048, 969047, 969046
200 bruck.de
bruckinternational.com 201
HIGH-LINE FARETTI, RIFLETTORI E PUNTI LUCE
HIGH-LINE FOCOS, PROYECTORES Y PUNTOS DE LUZ
STAR
CALO
LOFT
WING
STAR / RONY SPOT HLI
12V
100
HALO
105
65
355°
270°
QR-CBC
51
GU5,3
150280ch
91,51
111,65
150280mc
91,51
111,65
ECO
max.
50 W
CLASSIC / GLOW HLI
180
12V
80-150
30
125
CLASSIC
HALO
LED
Ø55
Non adatto per lampadine a LED con lunghezza
superiore di 45mm
No es apto para lamparas LED con una longitud total
superior a 45 mm
QT 9
7W
150217ch
29,58
36,09
150217mc
29,58
36,09
G4
14 W
150218ch
29,58
36,09
150218mc
29,58
36,09
con lampadine
lámpara incluida
CALO / UP & DOWN HLI
150248mc
CALO / UP & DOWN HLI
180
12V
80-150
Ø51
2x QRCBC51
GU5,3
52,69
52,69
64,28
64,28
150297ch
165,46
201,86
150297mc
165,46
201,86
ECO
max.
2x35 W
23 20
51
HALO
150248ch
150248mc
180°
71
LED
180°
Ø51
LOFT / UP HLI
Design: Achim Bredin
12V
80-150
150
HALO
220
WING / UP HLI
35
GY6,35
ECO
max.
2x50 W
Design: Andreas Struppler
12V
180
35
180
80 - 150
202 bruck.de
2x
QT 12
HALO
2x
QT 12
GY6,35
150765ch
128,49
156,75
150765mc
128,49
156,75
ECO
max.
2x50 W
bruckinternational.com 203
12 V - TRASFORMATORI / LED - ALIMENTATORI DI CORRENTE COSTINUA
12 V - TRANSFORMADORES / LED FUENTE DE CORRIENTE CONSTANTE
204 bruckinternational.com
bruckinternational.com 205
12 V - TRASFORMATORI / LED - ALIMENTATORI DI CORRENTE COSTINUA
12 V - TRANSFORMADORES / LED FUENTE DE CORRIENTE CONSTANTE
Semplicemente belli - la tecnologia
PLUG di BRUCK
La tecnologia PLUG di BRUCK consente
un montaggio facile, rapido, e bello.
Mai più cavi piegati, ma alimentazioni
ordinate fino a 900 mm di lunghezza.
Inserire l‘alimentazione PLUG idonea al
vostro sistema a binario o a cavo a 12V
nel trasformatore PLUG o il cavo PLUG
per soffitti e pareti. L‘altra estremità
viene come sempre inserita sul binario
o sul cavo. Pronti!
PLUG
Sencillamente bonito: la técnica
PLUG de BRUCK
Le alimentazioni PLUG sono
presenti nel capitolo VIA SLIDE/Via e
High-Line, mentre i trasformatori
idonei e i cavi sono nel capitolo
trasformatori 12V. I prodotti realizzati
con tecnologia PLUG sono
contrassegnati dal cerchio PLUG.
PLUG
La técnica PLUG de BRUCK ofrece un
montaje sencillo y rápido que, además,
es bonito.
Se acabaron las conducciones curvas,
llega la hora de alimentaciones de hasta
900 mm de longitud. Basta con que
introduzca la alimentación PLUG que
corresponda a su riel o a su sistema de
rieles de 12V en el transformador PLUG
o el paso de línea PLUG para paredes y
techos. El otro extremo, como
habitualmente, se introduce por el riel o
el cable. Eso es todo!
Encontrará alimentaciones PLUG en los
capítulos VIA y HIGH-LINE, y los
transformadores PLUG los pasos de línea correspondientes, en el capítulo de
transformadores de 12V. Los productos
de técnica PLUG están indicados con el
círculo PLUG.
181
PLUG
PLUG
PLUG
184
184
PLUG
PLUG
184
184
206 bruckinternational.com
bruckinternational.com 207
LED - ALIMENTATORE DI CORRENTE CONTINUA
LED - FUENTE DE CORRIENTE CONSTANTE
LED
TRASFORMATORE
CM
MINI
E-PLUG TRASFORMATORE E- PLUGTRANSFORMADOR CM
R LED DIM
1-20W
1-10 V
SEC
350mA
PRi
230 V
PLUG
3
60mm
50- < 12 m
300 W
DC
R, C
SEC
11,5 V
DIMmin.
75 W
52
700mA 1050mA
111,65
> 90 %
EB
1-12 W
R, C
157813
SEC
350mA
89,09
D
FE
QU
39
A
157840
73,03
89,09
82
SEC
350mA
157530ch
396,55
483,80
157540ch
415,04
157530mcgy
341,09
416,13
157540mcgy
359,58
506,35
438,69
157530bz
341,09
416,13
157540bz
359,58
438,69
32
1-12 W
R, C
> 90 %
51mm
700mA
221
270
110
270
110
31
EB
+
LIT Y
99
> 90 %
PRi
230 V
- Transformador electrónico de corriente
continua de seguridad en carcasa
rectangular de diseño CM
- Superficie cromada o en aluminio
mate en color RAL 9006
- Circuito secundario con entrada PLUG
para alimentación PLUG y conexión
PLUG
- Encendido suave para cuidado de las lámparas
- Protección de serie contra cortocircuitos,
sobrecarga y sobretemperatura
- Control electrónico de potencia
PROO
54mm
700mA
73,03
24
PRi
230 V
111
- Trasformatore elettronico di sicurezza in
corrente continua di forma rettangolare, bordi
squadrati di design CM
- Lato secondario con ingresso PLUG per
alimentazione PLUG e cavo di alimentazione PLUG
- Avvio soft a basso impatto sulle lampade
- Protezione di serie contro corto circuiti,
sovraccarichi e surriscaldamenti
- Controllo elettronico della potenza
82
EB
91,51
24
PRi
230 V
157812
180
R LED
SEC
350mA
3-6 W
> 55 %
51mm
157838
32,35
39,47
157839
32,35
39,47
24
max.
22 W
38
PRi
230 V
122
PRi
230 V
38
24
51mm
E-TRASFORMATORE E-TRANSFORMADOR CM
122
24,81
50- < 12 m
300 W
SEC
11,5 V
40
DIMmin.
75 W
> 91 %
85
21
EB
3-6 W
> 82 %
51mm
20,34
R, C
157837
23,11
- Trasformatore elettronico di sicurezza in
corrente continua di forma rettangolare,
bordi squadrati di design CM
- Lato secondario cavo trasparente,
2 x 6 mm²,lunghezza 0,5 m
- Avvio soft a basso impatto sulle lampade
- Protezione di serie contro corto circuito, sovraccarichi e
surriscaldamenti
- Controllo elettronico della potenza
- Transformador electrónico de corriente
continua de seguridad en carcasa
rectangular de diseño CM
- Superficie de aluminio pulido o aluminio
mate en color RAL 9006
- Línea de conexión transparente para cir
cuito secundario, 2 x 6 mm², 0,5 m
longitud
- Encendido suave para cuidado de las
lámparas
- Protección de serie contra cortocircuitos,
sobrecarga y sobretemperatura
- Control electrónico de potencia
28,19
58
82
700mA
157835
SEC
350mA
> 82 %
46mm
PRi
230 V
1-9 W
22
EB
DC
35
PRi
230 V
PRi
230 V
3
270
110
D
FE
PROO
QU
A
157520ch
368,82
157520mcgy
322,61
449,96
393,58
157520bz
322,61
393,58
+
LIT Y
221
SET E-PLUG-TRASFORMATORE SET E-PLUG-TRANSFORMADOR
ALIMENTATORE TENSIONE CONTINUA LED R FUENTE CONSTANTE DE VOLTAJE R LED
168,03
171
280,81
37
230,17
62
QU
62
D
FE
208 bruckinternational.com
R, C
SEC
11,5 V
DIMmin.
50 W
300
05
120214ch
327,23
399,22
05
120214mcgy
299,50
365,38
05
120214bz
299,50
365,38
Destrizione l?informazione telniche vedete articolo
157557
Descripción del transformador e información técnica
véase artículo 157557
A
171
DC
> 95 %
157903
150 W
37
137,73
<4m
10120 W
210
PROO
171
PRi
230 V
PLUG
62
SOLO per uso all?interno delle prese d?installazione
Usar SOLO en cajas de instalación
157901
213,14
3
> 95 %
40 W
MINI MINI
174,71
80
157902
80 W
45
DC
SEC
24 V
37
PRi
230 V
+
LIT Y
221
bruckinternational.com 209
E-PLUG-TRASFORMATORE E-PLUG-TRANSFORMADOR
PRi
230 V
PLUG
2
DIM min.
50 W
> 95 %
- Transformador electrónico de seguridad de corriente
continua en carcasa de diseño MINI
- Superficie de aluminio pulido o aluminio
mate en color RAL 9006
- Encendido suave para cuidado de las
lámparas
- Protección de serie contra cortocircuitos,
sobrecarga y sobretemperatura
- Circuito secundario con salida PLUG
E-TRASFORMATORE E-TRANSFORMADOR DE
PRi
230 V
2
AC
SEC
11,5 V
R, C
PROO
QU
R, C
SEC
11,5 V
- Trasformatore elettronico di sicurezza in
corrente continua con alloggio rettangolare
design MINI
- Avvio soft a basso impatto sulle lampade
- Protezione di serie contro corto circuito, sovraccarichi
e surriscaldamenti
- Lato secondario con uscita PLUG
- Controllo elettronico della potenza
D
FE
<4m
DC
10120 W
DE
A
+
LIT Y
- Trasformatore elettronico, con protezione contro
corto circuiti, per inserimento nel soffitto, testato
VDE
- Commutazione sovraccarico
- Regolazione della luminosità senza ronzio tramite
- regolatori di luminosità a segmenti fasici, compreso
- compresi scario della traditizone sul lato primario e
secondario
- Transformador electrónico para montaje
en techo resistente a cortacircuitos con
certificado VDE
- Desconexión por sobrecarga
- Ajuste de intensidad silencioso mediante atenuador
controlable por sección de onda normal, con descarga de tracción incluida en los circuitos primario
y secundario
221
<2m
> 95 %
46mm
157730
23,11
28,19
157731
26,81
32,70
157732
39,75
48,49
157734
54,54
66,54
157740
27,73
33,83
157752
64,71
78,94
157753
36,05
43,98
157758
36,05
43,98
157755
38,82
47,36
37
2060 W
26
MINI
RD-B
RC-B
EL-B
12 V - TRASFORMATORI
12 V - TRANSFORMADORES
124
D
FE
PROO
QU
A
+
LIT Y
221
45
05
157558ch
313,36
382,30
05
157558mcgy
276,39
337,19
05
157558bz
276,39
337,19
35110 W
<2m
> 95 %
43mm
37
300
45
05
348,47
314,64
314,64
128
50150 W
<2m
31
300
285,63
257,90
257,90
80
80
05
157557ch
157557mcgy
157557bz
28
E-2PLUG-TRANSFORMADOR MINI
05
> 95 %
48mm
42
E-PLUG-TRANSFORMADOR MINI
127
R, C
SEC
11,5 V
50300 W
DIM min.
75 W
- Transformador electrónico de seguridad de
corriente continua en carcasa de
plástico, redonda o rectangular
- Superficie blanca o en aluminio en color
RAL 9006
- Cable transparente para
circuito secundario, 2 x 6 mm², 0,5 m
longitud
- Encendido suave para cuidado de las
lámparas
- Protección de serie contra cortocircuitos,
sobrecarga y sobretemperatura
- Control electrónico de potencia
10120 W
<4m
> 95 %
63mm
174
2060 W
<2m
2500
> 95 %
46mm
37
> 91 %
- Trasformatore elettronico di sicurezza in
corrente continua con alloggio in plastica,
rotondo o rettangolare
- Lato secondario cavo trasparente,
2 x 6 mm², lunghezza 0,5 m
- Avvio soft a basso impatto sulle lampade
- Protezione di serie contro corto circuito,
sovraccarichi e surriscaldamenti
- Controllo elettronico della potenza
- Prestare attenzione ai suggerimenti sul
regolatore di luminosità riportati nelle
istruzioni o in www.bruck.de
26
< 12 m
DC
59
PRi
230 V
2
16
E-TRASFORMATORE E-TRANSFORMADOR
D
FE
PROO
QU
A
124
+
LIT Y
221
286,44
151700ws
234,79
286,44
151700bz
234,79
286,44
230
90
151710mcgy
234,79
286,44
151710ws
234,79
286,44
35200 W
<2m
42
234,79
> 95 %
60mm
41
Ø145
151700mcgy
50
RC-B
80
RD-B
<7m
> 95 %
48mm
37
20105 W
28
215
128
E-TRASFORMATORE E-TRANSFORMADOR EL-B
< 20m
switch
DIM
PRi
230 V
SEC
11,5 V
DALI
DSI
100300 W
-Trasformatore elettronico di sicurezza in corrente
continua, testato ai sensi EN61046, IEC 1046 e VDE
0712.24
- Luminosità regolabile con sistema di varialuce
(DALI/DSI/switchDIM - tasto facile)
- Protezione di serie contro corto circuiti, sovraccarichi e
surriscaldamenti
> 95 %
- Transformador electrónico de seguridad de corriente
continua conforme con EN 61046, IEC 1046 y VDE
0712.24
- Graduable con todas las señales de graduación (DALI/
DSI/switchDIM - botón simple)
- Protección de serie contra cortocircuitos, sobrecarga y
sobretemperatura
- Cable transparente para circuito secundario, 2 x 6 mm²
E-TRASFORMATORE E-TRANSFORMADOR
PRi
230 V
SEC
11,5 V
<2m
R, C
37
3
28
DC
2
> 95 %
+
LIT Y
221
313,36
382,30
AC
147
157750
250
210 bruckinternational.com
60
128
LED 1-70W, Halo 1-50W
LED 1-70W, Halo 1-50W
R, C
PRi
230 V
40mm
SEC
11,5 V
0-60 W
100
<2m
36
QU
A
> 91 %
72
100
Il trasformatore non necessita di carico minimo
El transformador no necesita carga mínima
25
D
FE
PROO
SOLO per uso all?interno delle prese d?installazione
Usar SOLO en cajas de instalación
bruckinternational.com 211
CM
M
12 V - TRASFORMATORI
12 V - TRANSFORMADORES
M-PLUG-TRASFORMATORE CM
157622ch
M-PLUG-TRASFORMATORE TRANSFORMADOR CM
3
PRi
230 V
R, L
EN
61558
PLUG
SEC
12 V
> 91 %
- Trasformatore a nucleo di ferro con alloggio
rettangolare design CM
- Superficie in alluminio lucido o alluminio opaco
verniciato RAL9006
- Lato secondario con uscita PLUG per
alimentazione PLUG e cavo di alimentazione PLUG
- Lato secondario cavo trasparente
2 x 6 mm², 0,5 m
- Protezione contro sovraccarichi e
surriscaldamenti
- Transformador con núcleo férreo en
carcasa de diseño rectangular CM
- Superficie de aluminio pulido o aluminio
mate en color RAL 9006
- Línea de conexión transparente para
circuito secundario, 2 x 6 mm², 0,5 m
- Protección contra sobrecarga y
sobretemperatura
D
FE
PROO
QU
A
+
LIT Y
221
110
300
M-2PLUG-TRASFORMATORE M-2PLUG-TRANSFORMADOR CM
157622ch
294,87
359,75
157622mcgy
239,41
292,08
157622bz
239,41
292,08
82
82
M-PLUG-TRASFORMATORE TRANSFORMADOR CM
300
110
157621ch
313,36
382,30
157621mcgy
257,90
314,64
157621bz
257,90
314,64
157720ch
276,39
337,19
157720mcgy
230,17
280,81
M-TRASFORMATORE M-TRANSFORMADOR CM
PRi
230 V
R, L
EN
61558
SEC
12 V
82
3
270
> 91 %
D
FE
PROO
QU
A
110
- Trasformatore a nucleo di ferro con alloggio
rettangolare design CM
- Superficie in alluminio lucido o alluminio opaco
verniciato RAL9006
- Lato secondario con uscita PLUG per
alimentazione PLUG e cavo di alimentazione PLUG
- Lato secondario cavo trasparente 2 x 6 mm², 0,5 m
- Protezione contro sovraccarichi e surriscaldamenti
- Transformador con núcleo férreo en
carcasa de diseño rectangular CM
- Superficie de aluminio pulido o aluminio
mate en color RAL 9006
- Línea de conexión transparente para
circuito secundario, 2 x 6 mm², 0,5 m
- Protección contra sobrecarga y
sobretemperatura
- Trasformatore toroidale con portatrasformatore in
plastica bianca B
- Cavo di alimentazione secondario trasparente, 4 mm²
o 6 mm² 0,5 m
- Fusibile 5 x 20 mm sul primario
- Protezione contro sovraccarichi e surriscaldamenti
- Limitatore di corrente di accensione NTC (300 e
400 VA)
- Transformador toroidal en carcasa de plástico blanco B
- Cable transparente para
circuito secundario, 4 o 6 mm², 0,5 m
- Fusible en tubito de vidrio de 5 x 20 mm para circuito
primario
- Protección contra sobrecarga y sobretemperatura
- Limitador de corriente de arranque
mediante NTC (300 y 400 VA)
+
LIT Y
221
M-TRASFORMATORE M-TRANSFORMADOR
2
PRi
230 V
SEC
12 V
EN
61558
D
FE
PROO
QU
A
+
LIT Y
50100 VA
150030ws
105,38
128,56
65
65
221
Ø125
100200 VA
150021ws
114,62
139,84
200400 VA
150011ws
160,84
196,23
100300 VA
Ø143
212 bruckinternational.com
150014ws
142,35
173,67
83
65
Ø125
Ø143
bruckinternational.com 213
M
SQ-B
12 V - TRASFORMATORI
12 V - TRANSFORMADORES
M-TRASFORMATORE M-TRANSFORMADOR
PRi
230 V
3
EN
61558
D
FE
PROO
QU
A
+
CAVO PLUG CABLE ENCHUFE
- Trasformatore a di ferromagnetico con alloggio
metallico cilindrico ST
- Lato secondario cavo trasparente 2 x 6 mm2, 0,5 m
- Fusibile 5 x 20 mm sul primario
- Protezione contro sovraccarichi e surriscaldamenti
- Limitatore di corrente di accensione NTC (300 e
400 VA) mediante NTC (300 y 400 VA)
SEC
12 V
> 92 %
LIT Y
- Transformador toroidal en carcasa de metal cilíndrica ST
- Cable transparente para
circuito secundario, 2 x 6 mm², 0,5 m
- Fusible en tubito de vidrio de 5 x 20 mm para circuito
primario
- Protección contra sobrecarga y sobretemperatura
- Limitador de corriente de arranque
mediante NTC (300 y 400 VA)
max.
300 W
PLUG
Compr. cavo di alimentazione trasparente 2 x 4 mm²
/ 500 mm
Incluida cable de conexión transparente 2 x 4 mm² /
500mm
50
0
900001ch
41,60
900001mcgy
41,60
50,75
50,75
900001bz
41,60
50,75
2 x 4 mm2
150118
6,01
7,33
2 x 6 mm2
150121
8,23
10,04
45,29
55,26
47
157200ch
207,06
252,61
157200mcgy
207,06
252,61
90
65
221
200400 VA
150012ch
253,28
309,00
150012mcgy
253,28
309,00
Ø162
Ø125
80
CAVO DI ALIMENTAZIONE CABLE DE ALIMENTACIÓN
100300 W
157300ch
244,03
297,72
157300mcgy
244,03
297,72
max.
400 W
Prezzo al metro, stagnato, trasparente isolato
Precio por metro, galvanizado, transparente, aislado
Ø130
TRASFORMATORE-CHOKE TRANSFORMADOR-CHOKE
M-TRASFORMATORE M-TRANSFORMADOR SQ-B
PRi
230 V
- trasformatore di sicurezza con protezione da corto
circuiti, per lampade alogene ai sensi IEC 61558-2-6 e
DIN EN 61558-2-6
- protezione contro corto circuiti e sovraccarichi
integrata mediante morsetto di collegamento
- Alimentazione lato secondario
SEC
12 V
D
FE
PROO
QU
A
R, L
+
- transformador de seguridad resistente a los cortocircuitos para lámparas halógenas según IEC 61558-2-6 y
DIN EN 61558-2-6
- protección contra cortocircuitos y sobrecarga mediante
bornes de conexión de circuito secundario
5060Hz
230 V
- Limitatore di rumorosità per trasformatori
induttivi con varialuce
- Per motivi di spazio non inseribile insieme al relé di
corrente nella scatola del
trasformatore. Se servono entrambi, il relé di corrente
deve essere montato esternamente.
- Limitador de ruido para transformadores inductivos
graduables
- Por falta de espacio, no se puede instalar junto con el
relé de sobrecarga en la carcasa del transformador. Si
son necesarios ambos, el relé de sobrecarga se instalará
fuera de la carcasa.
LIT Y
60
0
150 pri.
45
sec 0
.
49,62
95
compr. cavo spina
Incluido cable conexión
Morsetto di collegamento sul lato
secondario
Borne secundario
70
00
15
ri.
3060 VA
157350ws
compr. cavo spina
Incluido cable conexión
70
p
49,92
60,90
Morsetto di collegamento sul lato
secondario
Borne secundario
200 VA
55
300 VA
400 VA
50
50
19
24
40,67
24
157356ws
60
1020 VA
sec.
60
60
87
19
221
55
63
200 VA
151200-2
300 VA
151200-3
400 VA
151200-4
45,29
55,26
45,29
55,26
151005
14,79
18,04
LIMITATORE DI CORRENTE DI ACCE LIMITADOR DE CORRIENTE DE ARRA
2 PLUG 165 R
PLUG
50300 W
Ø165
165
mm
180
Trasformatore non è compreso
Transformador no incluido
156045ws
136,81
166,90
156041ch
156041mcgy
41,60
41,60
50,75
50,75
156041ws
41,60
50,75
8 37
max.
12 V
Per limitare picchi di corrente per trasformatori fino a
400 VA, cavo lato primario.
Para la limitación de picos de corriente en
transformadores de hasta 400 VA en circuito primario.
PASSAGGIO CAVO R PASA MURO CABLE R
Ø51
55
max.40
51mm
58
214 bruckinternational.com
bruckinternational.com 215
ACCESSORI OTTICI, LAMPADE
ACCESORIOS ÓPTICOS, LÁMPARAS
216 bruckinternational.com
bruckinternational.com 217
ACCESSORI OTTICI
ACCESORIOS ÓPTICOS
ANELLO DI LUCE OTTICA ANILLOS ACCESORIOS ÓPTICOS per para QR-CBC 51 / QPAR 51
ACCESSORI OTTICI CLIP CLIP-ACCESORIOS ÓPTICOS per para QR-CBC 51 / QPAR 51
Design: Achim Bredin
Ø54
Ø56
ANELLO ANTIABBAGLIAMENTO ANILLO ANTIDESLUMBRAMIENTO MINI
23
NIDO D‘APE COMPLETA ANTIABBAGLIAMENTO REJILLA ANTIDESLUMBRANTE COMPLETA
800214ch
34,20
41,73
800214mcgy
34,20
41,73
800214ws
34,20
41,73
800214bz
34,20
41,73
800219ch
37,90
46,24
800219mcgy
37,90
46,24
800219ws
37,90
46,24
800220ch
37,90
46,24
800220mcgy
37,90
46,24
800220ws
37,90
46,24
800221ch
37,90
46,24
800221mcgy
37,90
46,24
800221ws
37,90
46,24
900104mcgy
21,26
25,94
900104sw
21,26
25,94
900106mcgy
21,26
25,94
900106sw
21,26
25,94
900107mcgy
24,03
29,32
900107sw
24,03
29,32
900101mcgy
29,58
36,09
900101sw
29,58
36,09
50
LENTE DIFFONDENTE SUAVIZADOR
Ø54
Ø56
NIDO D‘APE COMPLETA ANTIABBAGLIAMENTO REJILLA ANTIDESLUMBRANTE MINI
per eliminare l?abbagliamento a 360°,
angolo di uscita 60°
Efecto Antideslumbrante de 360°,
ángulo de emisión de 60°
per eliminare l‘abbagliamento a 360°, angolo di
uscita 60°
Efecto Antideslumbrante de 360°, ángulo de emisión
de 60°
per una luce uniforme e diffusa
luz uniforme con ligeras gradaciones
50
23
LENTE OVALE PERFILADOR OVAL
Ø54
Ø56
LENTE DIFFONDENTE SUAVIZADOR MINI
per cono di luce ovale
fluz de forma ovalada
50
23
DOPPIE ALETTE ANTIABBAGLIAMENTO TAPA ANTIDESLUMBRANTE 4-VOLTE
Ø54
Ø56
per cono di luce ovale
luz de forma ovalada
Per eliminare l‘abbagliamento su 4lati, Angolo di uscita
regolabile
Efecto antideslumbrante de 4 caras, ángulo de emisión
graduable de forma no escalonada
125
LENTE OVALE PERFILADOR OVAL MINI
23
125
Ø 56
Ø 54
ANELLO ANTIABBAGLIAMENTO ANILLO ANTIDESLUMBRAMIENTO MIDI
30
800224ch
37,90
46,24
800224mcgy
37,90
46,24
800224ws
37,90
46,24
800224bz
37,90
46,24
NIDO D‘APE COMPLETA ANTIABBAGLIAMENTO
COMPLETA 900104mcgy
TRAPPOLA DELLA LUCE TRAMPA LUMÍNICA MIDI
Ø 56
Ø 54
per eliminare l?abbagliamento a 20°
Efecto Antideslumbrante con 20°
800223ch
45,29
55,26
800223mcgy
45,29
55,26
800223ws
45,29
55,26
800162
29,58
36,09
800102
24,03
29,32
LENTE DIFFONDENTE
900106mcgy
30
ACCESSORI OTTICI DECORATIVE ACCESORIOS ÓPTICOS DECORATIVOS
Ø 59
VETRO DECORATIVO ANTIABBAGLIAMENTO VIDRIO ANTIDESLUMBRANTE per para QR-CBC 51
40
per ridurre con il colore gli abbagliamenti
para una reducción decorativa del deslumbramiento
Ø 70
ANELLO DI VETRO ANILLO DE CRISTAL
18
per un sorprendente ?effetto Saturno?
para un brillante efecto saturno
218 bruckinternational.com
bruckinternational.com 219
IVA 22% inclusa €
IVA 22% incluido €
2)
51 x 50
25.000
2800
82
1600 cd
979106
29,55
36,05
6W
7,5 W
35 W
50 W
GU5,3
GU5,3
-
51 x 50
51 x 50
25.000
25.000
2800
2800
80
82
1200 cd
600 cd
979107
979108
37,13
37,13
45,29
45,29
75 W
75 W
G53
G53
2)
2)
62 x 111
62 x 111
25.000
25.000
2800
2800
80
80
5000 cd
2000 cd
979109
979110
97,74 119,24
3,7 W
20 W
GU5,3
-
39 x 35
15.000
2700
80
550 cd
979102
26,52
32,35
4W
20 W
GU4
-
42 x 35
25.000
2800
80
600 cd
979087
30,31
36,97
5W
5W
20 W
20 W
GU5,3
GU5,3
2)
2)
46 x 50
46 x 50
30.000
30.000
2700
2700
90
90
800 cd
460 cd
979103
979104
34,10
34,10
41,60
41,60
12 W
50 W
G53
2)
58,5 x 111
45.000
2700
85
3600 cd
979105
75,01
91,51
Attacco
Base
Potenza (W)
Potencia (W)
IVA esclusa €
GU5,3
Codice articolo
Código de artícolo
IVA excluido €
Flusso luminoso (lm)
Intensità luminosa (cd)
Corrientelumínica (lm)
Intensitad de la luz (cd)
Resa cromatica/CRI Ra
Reproducción del color/CRI Ra
Temperatura del colore (K)
Temperatura del color (K)
durata media (h)
Duración media (h)
Lunghezza x Ø (mm)
Longitud x Ø (mm)
regolabili
intensidad regulable
50 W
QR-C 51 LED 36°
chiaro claro
QT 9-UVr ax-LP ECO
QT 12-UVr ax-LP ECO
8W
MEGAMAN® MR 16 LED
OSRAM HALOSTAR ECO
ECO
50%
LED
Denominazione
Denominación
ZVEI/LBS
IVA 22% inclusa €
IVA 22% incluido €
IVA excluido €
IVA esclusa €
Codice articolo
Código de artícolo
Flusso luminoso (lm)
Intensità luminosa (cd)
Corrientelumínica (lm)
Intensitad de la luz (cd)
Resa cromatica/CRI Ra
Reproducción del color/CRI Ra
Temperatura del colore (K)
Temperatura del color (K)
durata media (h)
Duración media (h)
Lunghezza x Ø (mm)
Longitud x Ø (mm)
regolabili
intensidad regulable
12 V LED - LAMPADE
12 V LED - LÁMPARAS
Attacco
Base
Potenza (W)
Potencia (W)
Denominazione
Denominación
ZVEI/LBS
LAMPADE ALOGENE 12 V
12 V - LÁMPARAS HALÓGENAS
7 W/c
14 W/c
G4
G4
1)
1)
33 x 10
33 x 10
4000
4000
2800
2800
100
100
105 lm
240 lm
967020
967018
7,58
7,58
9,24
9,24
D
FE
PROO
QU
A
ECO
50%
chiaro claro
QT 12-UVr ax-LP ECO
QT 12-UVr ax-LP ECO
QT 12-UVr ax-LP ECO
QT 12-UVr ax-LP ECO
LIT Y
MEGAMAN® MR 16 LED
OSRAM HALOSTAR ECO
25 W
35 W
50 W
60 W
GY6,35
GY6,35
GY6,35
GY6,35
1)
1)
1)
1)
44 x 12
44 x 12
44 x 12
44 x 12
4000
4000
4000
4000
2800
2900
3000
3000
100
100
100
100
500 lm
860 lm
1180 lm
1650 lm
967010
967011
967014
967015
7,58
7,58
7,58
11,37
9,24
9,24
9,24
13,87
969067
969068
969023
969056
969024
969057
969025
969058
969026
969059
969051
969060
969052
969061
10,61
10,61
10,61
10,61
10,61
10,61
10,61
10,61
10,61
10,61
10,61
10,61
10,61
10,61
12,94
12,94
12,94
12,94
12,94
12,94
12,94
12,94
12,94
12,94
12,94
12,94
12,94
12,94
+
QR-C 51 LED 36°
QR-C 51 LED 36°
circa il 50% di consumo energetico in meno rispetto alle lampade standard aprox. 50% menos de consumo enérgetico en comparición con las lámparas normales
MEGAMAN® QPAR111 LED
OSRAM DECOSTAR 51 ECO
ECO
50%
1)
1)
1)
1)
1)
1)
1)
1)
1)
1)
1)
1)
1)
1)
45 x 51
45 x 51
45 x 51
45 x 51
45 x 51
45 x 51
45 x 51
45 x 51
45 x 51
45 x 51
45 x 51
45 x 51
45 x 51
45 x 51
5000
5000
5000
5000
5000
5000
5000
5000
5000
5000
5000
5000
5000
5000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3100
3100
3100
3100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
2800 cd
480 cd
5500 cd
2000 cd
1000 cd
450 cd
11000 cd
4100 cd
2200 cd
1050 cd
15000 cd
5300 cd
2850 cd
1450 cd
QR-LP111 LED 24°
QR-LP111 LED 45°
97,74 119,24
PROO
A
LIT Y
OSRAM PHARATOM MR11
QR-C 35 LED 24°
+
PROO
QU
A
LIT Y
circa il 50% di consumo energetico in meno rispetto alle lampade standard aprox. 50% menos de consumo enérgetico en comparición con las lámparas normales
MEGAMAN® QR-C 35
BLV FROSTLINE - USHIO
QR-CBC 51/m
QR-CBC 51/m
QR-CBC 51/m
15 W
15 W
D
FE
GU5,3
GU5,3
GU5,3
GU5,3
GU5,3
GU5,3
GU5,3
GU5,3
GU5,3
GU5,3
GU5,3
GU5,3
GU5,3
GU5,3
D
FE
14 W
14 W
20 W
20 W
20 W
20 W
35 W
35 W
35 W
35 W
50 W
50 W
50 W
50 W
QU
QR-CBC 51 / 10° ECO
QR-CBC 51 / 36° ECO
QR-CBC 51 / 10° ECO
QR-CBC 51 / 24° ECO
QR-CBC 51 / 36° ECO
QR-CBC 51 / 60° ECO
QR-CBC 51 / 10° ECO
QR-CBC 51 / 24° ECO
QR-CBC 51 / 36° ECO
QR-CBC 51 / 60° ECO
QR-CBC 51 / 10° ECO
QR-CBC 51 / 24° ECO
QR-CBC 51 / 36° ECO
QR-CBC 51 / 60° ECO
20 W
35 W
50 W
GU5,3
GU5,3
GU5,3
1)
1)
1)
45 x 51
45 x 51
45 x 51
4000
4000
4000
3000
3000
3000
100
100
100
250lm
520lm
850lm
969048
969047
969046
15,91
15,91
15,91
19,41
19,41
19,41
QR-C 35 35°
D
FE
PROO
QU
per una illuminazione uniforme e costi di manutenzione ridotti, poiché hanno una lunga durata para la iluminación uniferme de pantallas de vidrio y con bajos gastos de mantenimiento por su larga durcación
A
LIT Y
OSRAM DECOSTAR 51 ALU
QR-C 51 / 36°
QR-C 51 / 36°
QR-C 51 / 36°
20 W
35 W
50 W
GU5,3
GU5,3
GU5,3
1)
1)
1)
45 x 51
45 x 51
45 x 51
2000
2000
2000
2800
2900
3000
100
100
100
510 cd
1100 cd
1800 cd
969005
969006
969007
4,55
4,55
4,55
5,55
5,55
5,55
1)
1)
1)
1)
1)
1)
1)
1)
67 x 111
67 x 111
67 x 111
67 x 111
67 x 111
67 x 111
67 x 111
67 x 111
4000
4000
4000
4000
4000
4000
4000
4000
2900
2900
3000
3000
3000
3000
3000
3000
100
100
100
100
100
100
100
100
22.500 cd
4200 cd
33.000 cd
5500 cd
2000 cd
42.000 cd
7000 cd
2800 cd
969030
969031
969053
969054
969055
969064
969063
969065
18,18
18,18
18,18
18,18
18,18
21,22
21,22
21,22
22,18
22,18
22,18
22,18
22,18
25,88
25,88
25,88
per luci sensibili al calore para lámparas sensibles al calor
OSRAM PRO MR16
OSRAM HALOSPOT 111
ECO
50%
G53
G53
G53
G53
G53
G53
G53
G53
QR-C 51 LED 24°
QR-C 51 LED 36°
PROO
D
FE
35 W
35 W
50 W
50 W
50 W
60 W
60 W
60 W
QU
QR-LP 111 / 6° ECO
QR-LP 111 / 24° ECO
QR-LP 111 / 6° ECO
QR-LP 111 / 24° ECO
QR-LP 111 / 40° ECO
QR-LP 111 / 6° ECO
QR-LP 111 / 24° ECO
QR-LP 111 / 40° ECO
A
LIT Y
OSRAM PRO LEDSPOT111
QR-LP111 LED 24°
D
FE
PROO
QU
A
LIT Y
circa il 50% di consumo energetico in meno rispetto alle lampade standard aprox. 50% menos de consumo enérgetico en comparición con las lámparas normalesbulbs
1) dotata di regolatore di luminosità: in base al trasformatore RL / RC / RLC 1) Atenuable: según el transformador usado RL / RC / RLCRLC
2) regolabile con RL / RC - Prestare attenzione al carico minimo del regolatore ed al tipo del trasformatore.
intensidad regulable con RL / RC - Preste atención a la carga mínima del regulador de intensidad y al tipo de
transformador.
220 bruckinternational.com
2500 - 2900 K bianco extra caldo blanco extra cálido
3000 K
bianco caldo (luce di lampada incandescente)
blanco cálido (luz de bombilla incandescente)
4000 K
bianco neutro blanco neutral
bruckinternational.com 221
IVA 22% inclusa €
IVA 22% incluido €
25.000
25.000
2800
2800
80
80
600 cd
750 cd
979093
979094
30,31
37,88
36,97
46,22
8W
GU10
2)
70 x 50
25.000
2800
82
1200 cd
979092
59,86
73,03
5,2 W
5,2 W
GU10
GU10
2)
2)
58 x 50
58 x 50
50.000
50.000
2700
2700
90
90
900 cd
600 cd
979100
979101
37,13
37,13
45,29
45,29
7W
7W
GU10
GU10
2)
2)
58 x 50
58 x 50
30.000
30.000
2700
2700
90
90
1700 cd
900 cd
979097
979098
44,70
44,70
54,54
54,54
IVA esclusa €
62 x 50
62 x 50
Codice articolo
Código de artícolo
IVA excluido €
Flusso luminoso (lm)
Intensità luminosa (cd)
Corrientelumínica (lm)
Intensitad de la luz (cd)
Resa cromatica/CRI Ra
Reproducción del color/CRI Ra
durata media (h)
Duración media (h)
Temperatura del colore (K)
Temperatura del color (K)
Lunghezza x Ø (mm)
Longitud x Ø (mm)
2)
2)
regolabili
intensidad regulable
GU10
GU10
Attacco
Base
4W
6W
MEGAMAN® PAR 16 LED
OSRAM HALOPIN ECO
ECO
80%
Potenza (W)
Potencia (W)
LED
Denominazione
Denominación
ZVEI/LBS
IVA 22% inclusa €
IVA 22% incluido €
IVA excluido €
IVA esclusa €
Codice articolo
Código de artícolo
Flusso luminoso (lm)
Intensità luminosa (cd)
Corrientelumínica (lm)
Intensitad de la luz (cd)
Resa cromatica/CRI Ra
Reproducción del color/CRI Ra
Temperatura del colore (K)
Temperatura del color (K)
durata media (h)
Duración media (h)
regolabili
intensidad regulable
Lunghezza x Ø (mm)
Longitud x Ø (mm)
230 V LAMPADE LED / LAMPADA A FLUORESCENZA
230 V LÁMPARAS LED / LÁMPARAS FLUORESCENTES
Attacco
Base
Potenza (W)
Potencia (W)
Denominazione
Denominación
ZVEI/LBS
LAMPADE ALOGENE 230 V
230 V - LÁMPARAS HALÓGENAS
QPAR 51 LED 24°
QPAR 51 LED 24°
klar clear
20 W/c
33 W/c
48 W/c
60 W/c
G9
G9
G9
G9
3)
3)
3)
3)
43 x 14
43 x 14
43 x 14
51 x 14
2000
2000
2000
2000
2700
2700
2800
2800
100
100
100
100
200 lm
460 lm
740 lm
980 lm
963070
963018
963069
963004
6,06
6,06
6,06
6,06
7,39
7,39
7,39
7,39
PROO
D
FE
QT 14 Eco
QT 14 Eco*
QT 14 Eco*
QT 14 Eco*
QU
A
LIT Y
QPAR 51 LED 35°
D
FE
PROO
QU
A
ECO
80%
QT 18 Eco
QT 18 Eco
60 W
100 W
LIT Y
OSRAM PRO PAR16
OSRAM HALOLUX CERAM ECO
B15d
B15d
3)
3)
86 x 13
86 x 13
2000
2000
3000
3000
100
100
980 lm
1800 lm
963073
963071
15,15
15,15
18,49
18,49
QPAR 51 LED 24°
QPAR 51 LED 36°
D
FE
PROO
QU
A
LIT Y
QPAR 51 LED 24°
QPAR 51 LED 36°
D
FE
PROO
QU
A
piccolo molto luminoso Pequeño con mucha luz
OSRAM HALOPAR 16 ECO / OSRAM HALOPAR 16
ECO
80%
QPAR 51 / 30° Eco
QPAR 51 / 30° Eco
28 W
40 W
GU10
GU10
3)
3)
55 x 51
55 x 51
2000
2000
3000
3000
100
100
570 cd
900 cd
965009
965004
6,82
6,82
8,32
8,32
100
1900 cd
965003
11,37
13,87
100
3500 cd
965008
26,52
32,35
100
100
100
800 lm
1500 lm
2450 lm
963022
963023
963024
9,85
9,85
9,85
12,02
12,02
12,02
LIT Y
2) dotata di regolatore di luminosità con RL / RC - Prestare attenzione al carico minimo del regolatore ed al tipo
del trasformatore.
2) Atenuable con RL / RC - Hay que poner atención a la carga mínima del dimmer y al tipo de transformador
usado.
2500 - 2900 K bianco extra caldo blanco extra cálido
3000 K
bianco caldo (luce di lampada incandescente)
blanco cálido (luz de bombilla incandescente)
4000 K
bianco neutro blanco neutral
Nell´attacco GZ10 é possibile utilizzare anche l´attacco GU10 En la base GZ10 también puede instalarse la base GU10
OSRAM DULUX D/E ENERGY SAVER
OSRAM HALOPAR 20
QPAR 64 / 30°
75 W
GU10
3)
61 x 64
2000
2800
TC
TC-DEL 18W
TC-DEL 18W
18 W
18 W
G24q-2
G24q-2
4)
4)
146 x 34
146 x 34
10.000
10.000
3000
4000
89
89
1200 lm
1200 lm
971009
971010
7,58
7,58
9,24
9,24
Nell´attacco GZ10 é possibile utilizzare anche l´attacco GU10 En la base GZ10 también puede instalarse la base GU10
SYLVANIA HI-SPOT 111
QPAR 111 / 24°
75 W
GU10
3)
110 x 70
2000
2800
4) dotata di regolatore di luminosità: da utilizzare con elemento motore fluorescente dotato di regolatore di luminosità
Atenuable: utilizando en equipos atenuables
Nell´attacco GZ10 é possibile utilizzare anche l´attacco GU10 En la base GZ10 también puede instalarse la base GU10
OSRAM HALOLINE ECO / OSRAM HALOLINE
ECO
80%
QT-DE 11/12
48W R7s L 74,9 Eco
80W R7s L 74,9 Eco
120W R7s L 74,9 Eco
48 W
80 W
120 W
R7s
R7s
R7s
3)
3)
3)
74,9 x 12
74,9 x 12
74,9 x 12
2000
2000
2000
3000
3000
3000
MEGAMAN® QPAR 111 LED
QPAR 111 LED 24°
QPAR 111 LED 45°
15 W
15 W
GU10
GU10
2)
2)
89 x 111
89 x 111
40.000
40.000
2800
2800
82
82
5000 cd
2000 cd
979095
979096
128,81 157,14
128,81 157,14
D
FE
PROO
QU
A
LIT Y
3)dotata di regolatore di luminosità con Atenuable con RL / RC / RLC
222 bruckinternational.com
bruckinternational.com 223
RIASSUNTIVO NOMI PRODOTTI
ESQUEMA DE NOMBRES DE PRODUCTOS
Nomi prodotti Nombres de productos
Pagina Página
A
Nomi prodotti Nombres de productos
CANTARA GLAS/DOWN OPAL PNT
Pagina Página
Nomi prodotti Nombres de productos
Pagina Página
121
E-POINT 12V DUO 150 C
146
146
Nomi prodotti Nombres de productos
Pagina Página
LOFT / UP HLI
202
ADAPTER
246
CANTARA GLAS/DOWN LED SILVER C
80
E-POINT 12V DUO 300 C
APOLLOS / DOWN PNT
120
CANTARA GLAS/DOWN SILVER C
80
E-POINT 12V 55 C
145
M
APOLLOS / SPOT CONTOUR PNT
128
CANTARA GLAS/DOWN LED SILVER S
60
E-POINT 12V MONO C
146
M-2PLUG-TRANSFORMER CM
APOLLOS / SPOT PNT
128
CANTARA GLAS/DOWN SILVER S
60
E-POINT 12V MONO RD R
144
M-TRANSFORMER
CANTARA GLAS/DOWN SILVER DLR
164
E-POINT 12V MONO SQ R
144
M-TRANSFORMER CM
212
CANTARA GLAS/DOWN LED SILVER PNT
116
E-POINT POWER PLUG W
145
M-TRANSFORMER SQ-B
214
121
E-POINT QUARTA 300 C
146
M-PLUG-TRANSFORMER CM
212
61
E-POINT QUARTA 500 C
147
M-TRANSFORMERSCHIENE VIA SLIDE
185
61
MUNIQ W
108
C
CALO / DOWN-C HLI
200
CANTARA GLAS/DOWN SILVER PNT
CALO / KROKO SPOT VIA
188
CANTARA GLAS / DOWN3 BAR S
CALO / KROKOMOBIL SPOT HLI
201
CANTARA GLAS/DOWN 60 BLACK S
CALO / SPOT MICRO VIA
187
CANTARA GLAS/DOWN 60 BLACK DLR
CALO / SPOT MICRO QR35 VIA
187
CANTARA GLAS/DOWN 60 OPAL S
CALO / SPOT MINI HLI
200
CANTARA GLAS/DOWN 60 OPAL DLR
CALO / SPOT MINI VIA
187
CANTARA GLAS/DOWN 60 BRONZE S
61
CALO / SPOT MAXI VIA
187
CANTARA GLAS/DOWN 60 BRONZE DLR
CALO / SPOT QR111 HLI
201
CALO / SPOT QR111 VIA
CALO / UP & DOWN HLI
212
212,214
E-POINT QUINTA 375 C
148
165
E-POINT TRIO 150 C
146
61
E-POINT TRIO 300 C
146
P
165
E-POINT TRIO 450 C
146
PLUG 136 TRAFO-VIA
184
E-TRANSFORMER
210
PLUG END 136 TRAFO-VIA / VIA SLIDE
184
165
E-TRANSFORMER CM
209
PLUG 165 R
214
CANTARA GLAS/UP LED CREME W
104
E-TRANSFORMER DE
210
PLUG-KABEL
215
187
CANTARA GLAS/UP CREME W
104
E-TRANSFORMER EL-B
210
POINT 12V 2x60 R
140
202
CANTARA GLAS/UP LED GOLD W
104
E-TRANSFORMERSCHIENE VIA
185
POINT 12V 37 R
140
CANTARA GLAS/UP GOLD W
104
E-TRANSFORMERSCHIENE VIA SLIDE
184
POINT 12V 51 R
140
POINT 12V 55 C
140
POINT 12V 60 R
140
POINT 12V ISO 10R
140
CANTARA/DOWN LED 190 S
52
CANTARA / DOWN 190 DLR
164
CANTARA GLAS/UP LED OPAL W
104
CANTARA / DOWN 190 PNT
120
CANTARA GLAS/UP OPAL W
104
H
CANTARA/DOWN LED 190 PNT 350mA
116
CANTARA GLAS/UP LED SILVER W
104
HIGH-LINE
CANTARA / DOWN 190 S
52
CANTARA GLAS/UP SILVER W
104
HOME-SERVER ENOCEAN
46
POINT REGAL
148
CANTARA/DOWN LED 300 S
52
CANTARA GLAS/UP LED BRONZE W
104
HOMISSION
44
POINT SPIEGEL
148
CANTARA / DOWN 300 DLR
164
CANTARA GLAS/UP BRONZE W
104
CANTARA / DOWN 300 PNT
120
CANTARA/UP LED 190 W
102
J
CANTARA/DOWN LED 300 PNT 350mA
116
CANTARA / UP & DOWN W
102
JACK / CANTO DOWN DLR
CANTARA / DOWN 300 S
52
CLASSIC / DOWN PNT
121
JACK / CANTO DOWN LED S
CANTARA / DOWN3 BAR S
54
CLASSIC / GLOW HLI
203
JACK / CANTO DOWN PNT
CANTARA / DOWN4 BAR S
54
CLASSIC / GLOW PNT
133
CANTARA GLAS/DOWN LED BRONZE C
78
CLASSIC / GLOW VIA
189
CANTARA GLAS/DOWN BRONZE C
78
CLASSIC / MICRO SPOT HLI
201
CANTARA GLAS/DOWN LED BRONZE S
60
CLASSIC / PAKO SPOT PNT
129
L
CANTARA GLAS/DOWN BRONZE S
60
CLASSIC / SCORPIO SPOT PNT
129
LED-POINT 350mA 2x60 R
190
Q
166
QUEENY / DOWN DP DLR
166
QUEENY / DOWN DP LED S
62
121
QUEENY / DOWN DP S
62
JACK / GLOW DLR
171
QUEENY / DOWN DP PNT
122
JACK / SPOT GLAS DLR
169
QUEENY / MOVE DOWN DP PNT
122
62
S
140
SCOBO/DOWN LED W
109
CANTARA GLAS/DOWN BRONZE DLR
164
CLASSIC / SILENA SPOT PNT
130
LED-POINT 350mA 37 R
140
SCOBO/UP&DOWN LED W
109
CANTARA GLAS/DOWN LED BRONZE PNT
116
CLASSIC / UP & WALL VIA
189
LED-POINT 350mA 51 R
140
SCOBO/DOWN W
109
CANTARA GLAS/DOWN BRONZE PNT
121
CRANNY / GIPS LINE R
90
LED-POINT 350mA 55 C
140
SCOBO / SPOT DLR
169
CANTARA GLAS/DOWN LED CREME C
80
CRANNY / SPOT LINSE 44°
88
LED-POINT 350mA 60 R
140
SCOBO/ SPOT SQ DLR
169
CANTARA GLAS/DOWN CREME C
80
CRANNY / SPOT LINSE 23°
88
LED-POINT 350mA ISO 10 R
140
SCOBO/UP&DOWN W
109
CANTARA GLAS/DOWN LED CREME S
60
CRANNY / SPOT LED MONO C
82
LED-POINT 350mA E-POINT POWER PLUG W
141
SCOBO / UP & DOWN DICRO W
110
CANTARA GLAS/DOWN CREME S
60
CRANNY / SPOT LED DUO C
82
LED-POINT 350mA DUO 150 C
141
SCOBO / UP & DOWN TC W
110
CANTARA GLAS/DOWN CREME DLR
164
CRANNY / SPOT LED MONO R
84
LED-POINT 350mA DUO 300 C
141
SCOBO / UP & DOWN VARIO LED W
110
CANTARA GLAS/DOWN LED CREME PNT
116
CRANNY / SPOT LED DUO R
84
LED-POINT 350mA MONO C
141
SET CANTARA / DOWN E-POINT 55 C
56
CANTARA GLAS/DOWN CREME PNT
121
CRANNY / SPOT MONO C
83
LED-POINT 350mA QUARTA 300 C
142
SET CANTARA / DOWN E-POINT TRIO 450 C
56
CANTARA GLAS/DOWN LED GOLD C
80
CRANNY / SPOT DUO C
83
LED-POINT 350mA QUARTA 500 C
142
SET CANTARA / DOWN E-POINT QUARTA 500 C
56
CANTARA GLAS/DOWN GOLD C
80
CRANNY / SPOT MONO R
85
LED-POINT 350mA QUINTA 375 C
142
SET CANTARA / DOWN, E-TRANSFORMERSCHIENE VIA SLIDE
57
CANTARA GLAS/DOWN LED GOLD S
60
CRANNY / SPOT DUO R
85
LED-POINT 350mA TRIO 150 C
141
SET CANTARA / DOWN, E-TRANSFORMERSCHIENE VIA
57
60
CRANNY / SPOT MONO C
83
LED-POINT 350mA TRIO 300C
141
SET CANTARA / DOWN 300 E-POINT 55 C
58
CRANNY / SPOT DUO C
83
LED-POINT 350mA TRIO 450C
142
SET CANTARA / DOWN 300, E-TRANSFORMERSCHIENE VIA SLIDE
58
LEDRA / SPOT 400 FLEX PP W
105
SET CRANNY / GIPS LED MONO R
86
LEDRA / SPOT 400 FLEX W
105
SET CRANNY / GIPS LED DUO R
86
LEDRA / SPOT 400 FLEX 68 R W
105
SET CRANNY / GIPS MONO R
87
LEDRA / SPOT 400 FLEX 10R W
105
SET CRANNY / GIPS DUO R
LEDRA / SPOT 400 FLEX CL W
105
SET E-PLUG-TRANSFORMER MINI
209
CANTARA GLAS/DOWN GOLD S
CANTARA GLAS/DOWN GOLD DLR
164
CANTARA GLAS/DOWN LED GOLD PNT
116
CANTARA GLAS/DOWN GOLD PNT
121
D
CANTARA GLAS/DOWN LED OPAL C
80
CANTARA GLAS/DOWN OPAL C
80
CANTARA GLAS/DOWN LED OPAL S
60
E
60
CANTARA GLAS/DOWN OPAL S
DUOLARE
150
87
E-2PLUG-TRANSFORMER MINI
210
LOFT / DOWN-C HLI
200
SET MUNIQ / UP & DOWN G9 W
106
CANTARA GLAS/DOWN OPAL DLR
164
E-PLUG TRANSFORMER CM
209
LOFT / MOVE DOWN HLI
200
SET MUNIQ / UP & DOWN W
107
CANTARA GLAS/DOWN LED OPAL PNT
116
E-PLUG-TRANSFORMER MINI
210
LOFT / SPOT HLI
201
SENSORS ENOCEAN
224 bruckinternational.com
47
bruckinternational.com 225
RIASSUNTIVO NOMI PRODOTTI
ESQUEMA DE NOMBRES DE PRODUCTOS
Nomi prodotti Nombres de productos
SILVA / DOWN LED 160 CLEAR S
Pagina Página
Nomi prodotti Nombres de productos
64
SILVA / DOWN 110 COLOR DLR
64
Pagina Página
Nomi prodotti Nombres de productos
Pagina Página
168
STAR / CLAREO SPOT DLR
171
128
SILVA / DOWN LED 110 COLOR PNT 350mA
118
STAR / CLAREO SPOT LED PNT 350mA
SILVA / DOWN 160 CLEAR DLR
167
SILVA / DOWN 110 COLOR PNT
123
STAR / CLAREO SPOT LED PNT
131
SILVA / DOWN LED 160 CLEAR PNT
116
SILVA / DOWN LED 110 COLOR S
66
STAR / CLAREO SPOT PNT
131
SILVA / DOWN 160 CLEAR PNT
123
SILVA / DOWN 110 COLOR S
67
STAR / CLAREO SPOT QPAR51 DLR
170
STAR / CLAREO SPOT QR111 PNT
132
SILVA / DOWN 160 CLEAR S
SILVA / DOWN LED 160 COLOR S
64
SILVA / DOWN LED 110 COLOR PNT 350mA
SILVA / DOWN 160 COLOR S
64
SILVA / DOWN 110 CREME C
118
93
168
STAR / CLAREO SPOT RD C
SILVA / DOWN 110 CREME DLR
SILVA / DOWN LED 160 COLOR PNT
116
SILVA / DOWN LED 110 CREME S
66
STAR / SPOT 55 QPAR 51 LED DLR
170
SILVA / DOWN 160 COLOR PNT
123
SILVA / DOWN 110 CREME S
67
STAR / DOWN CY DLR
168
STAR / SPOT 55 QPAR 51 DLR
170
SILVA / DOWN LED 160 CREME S
64
SILVA / DOWN LED 110 CREME PNT 350mA
118
STAR / DOWN CY LED S
SILVA / DOWN 160 CREME S
64
SILVA / DOWN 110 CREME PNT
123
STAR / DOWN CY 3LED PNT 350mA
119
STAR / DOWN CY 3LED PNT 12V
125
SILVA / DOWN 160 CREME DLR
167
SILVA / DOWN 110 DICRO C
SILVA / DOWN LED 160 CREME PNT
116
SILVA / DOWN 110 DICRO DLR
SILVA / DOWN 160 CREME PNT
123
SILVA / DOWN LED 110 DICRO S
93
168
STAR / DOWN CY 3LED S
72
72
66
STAR / DOWN CY LED PNT
125
67
STAR / DOWN CY LED PNT 350mA
119
SILVA / DOWN LED 160 GOLD S
64
SILVA / DOWN 110 DICRO S
SILVA / DOWN 160 GOLD S
64
SILVA / DOWN LED 110 DICRO PNT 350mA
118
STAR / DOWN CY S
167
SILVA / DOWN 110 DICRO PNT
123
STAR / DOWN CY PNT
SILVA / DOWN LED 160 GOLD PNT
116
SILVA / DOWN 110 OPAL C
93
STAR / GLAS SPOT PNT
132
SILVA / DOWN 160 GOLD PNT
123
SILVA / DOWN 110 DICRO DLR
168
STAR / MICROS SPOT PNT
132
SILVA / DOWN LED 160 OPAL S
64
SILVA / DOWN LED 110 OPAL S
66
STAR / RONY SPOT HLI
202
SILVA / DOWN 160 OPAL S
64
SILVA / DOWN 110 OPAL S
67
STAR / RONY SPOT PNT
133
SILVA / DOWN 160 GOLD DLR
73
125
SILVA / DOWN 160 OPAL DLR
167
SILVA / DOWN LED 110 OPAL PNT 350mA
118
STAR / SPOT DLR
170
SILVA / DOWN LED 160 OPAL PNT
116
SILVA / DOWN 110 OPAL PNT
123
STAR / SPOT LED PNT 350mA
128
SILVA / DOWN 160 OPAL PNT
123
SILVA / DOWN3 BAR S
67
SILVA / DOWN LED 160 SILVER S
64
SILVA / SPOT 85 CLEAR
130
T
SILVA / DOWN 160 SILVER S
64
SILVA / SPOT 85 COLOR
130
TINY / DOWN 3LED R
SILVA / DOWN 160 SILVER DLR
167
SILVA / SPOT 85 CREME
130
TRANSPARENCY / DOWN LED S
SILVA / DOWN LED 160 SILVER PNT
116
SILVA / SPOT 85 DICRO
130
TRANSFORMER R LED
208
SILVA / DOWN 160 SILVER PNT
123
SILVA / SPOT 85 OPAL
130
TRANSFORMER R LED DIM
208
SILVA / DOWN LED 85 CLEAR C
92
SILVA / SPOT 110 CLEAR
169
SILVA / DOWN 85 CLEAR C
92
SILVA / SPOT 110 COLOR
169
V
SILVA / DOWN LED 85 CLEAR S
66
SILVA / SPOT 110 CREME
169
VIA
124
93
74
172
SILVA / SPOT 110 DICRO
169
SILVA / DOWN LED 85 COLOR C
92
SILVA / SPOT 110 OPAL
169
W
SILVA / DOWN 85 COLOR C
92
SILVA / UP 85 CLEAR W
111
WING / BUTTERFLY SPOT VIA
188
SILVA / DOWN LED 85 COLOR S
66
SILVA / UP 85 COLOR W
111
WING / UP HLI
202
SILVA / DOWN 85 CLEAR PNT
124
SILVA / UP 85 CREME W
111
SILVA / DOWN LED 85 CREME C
92
SILVA / UP 85 DICRO W
111
SILVA / DOWN 85 CREME C
92
SILVA / UP 85 OPAL W
111
SILVA / DOWN LED 85 CREME S
66
SET CALO / SPOT MINI, E-TRANSFORMERSCHIENE VIA
96
SET SILVA / DOWN 110, E-POINT 55 C
68
SILVA / DOWN 85 COLOR PNT
SILVA / DOWN 85 CREME PNT
124
SILVA / DOWN LED 85 DICRO C
92
SET SILVA / DOWN 110 PNT, E-POINT TRIO 450 C
68
SILVA / DOWN 85 DICRO C
92
SET SILVA / DOWN 110 PNT, E-POINT QUARTA 500 C
68
SILVA / DOWN LED 85 DICRO S
66
SET SILVA / DOWN 110, E-TRANSFORMERSCHIENE VIA SLIDE
69
SET SILVA / DOWN 110, E-TRANSFORMERSCHIENE VIA
69
SILVA / DOWN 85 DICRO PNT
124
SILVA / DOWN LED 85 OPAL C
92
SET SILVA / SPOT 85, E-POINT 55 C
96
SILVA / DOWN 85 OPAL C
92
SET SILVA / SPOT 85, E-POINT DUO 150 C
96
66
SET SILVA / SPOT 85, E-POINT TRIO 150 C
97
124
SET STAR CLAREO / SPOT, E-POINT 55 C
97
98
SILVA / DOWN LED 85 OPAL S
SILVA / DOWN 85 OPAL PNT
93
SET STAR CLAREO / SPOT PNT, E-POINT DUO 150 C
SILVA / DOWN 110 CLEAR DLR
168
SET STAR CLAREO / SPOT PNT, E-POINT TRIO 150 C
98
SILVA / DOWN LED 110 CLEAR PNT 350mA
118
SET STAR / CLAREO QR111 PNT E-POINT 55 C
98
SILVA / DOWN 110 CLEAR PNT
123
SET STAR CLAREO / SPOT QR111 PNT, E-POINT DUO 150 C
99
66
SET STAR CLAREO / SPOT QR111 PNT, E-POINT TRIO 150 C
99
SILVA / DOWN 110 CLEAR S
67
SQURVE / DOWN LED S
71
SILVA / DOWN 110 COLOR C
93
SQURVE / DOWN LED 1500 S
71
SILVA / DOWN 110 CLEAR C
SILVA / DOWN LED 110 CLEAR S
226 bruckinternational.com
Pagina Página
99
167
SILVA / DOWN 160 COLOR DLR
Nomi prodotti Nombres de productos
bruckinternational.com 227
INTERNAZIONALE
INTERNACIONAL
INFORMAZIONI
INFORMACIÓN
Limitazioni delle sostanze
pericolose ai sensi del RoHS.
Tutti i prodotti sono conformi ai
requisiti RoHS, che limitano
l‘utilizzo di determinate sostanze
pericolose.
Limitación de sustancias
peligrosas según RoHS.
Todos los productos cumplen los
requisitos RoHS, que limitan el uso de
determinadas sustancias peligrosas.
Prezzi
Precios
Tutti i prezzi si intendono in euro e sono
validi fino allo 01.04.2014. Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche ai
prezzi. Tutti i prezzi precedentemente
pubblicati in cataloghi, brochure e
listini prezzi non sono più ritenuti
validi alla pubblicazione del presente
listino. I prezzi nella colonna a destra
includono il 22% di IVA da pagare allo
stato italiano.
Todos los precios se muestran en euros
y son válidos a partir del 1.4.2014.
Se reserva el derecho a modificar los
precios. Todos los precios publicados
previamente en el catálogo, folletos y
listas de precios quedan anulados con
la publicación de esta lista de precios.
Los precios de la columna derecha
incluyen el 22 % de IVA.
Informazioni di consegna
Información de Entrega
La consegna dei prodotti Bruck attraverso i partner rivenditori. Per maggiori
informazioni potete contattarci al Bruck
GmbH & Co. KG. Offerte e lighting
design sono soggetti a modifiche e
diventano efficaci solo dopo la nostra
conferma scritta sulla base della consegna. Gli accordi verbali richiedono una
conferma scritta.
La entrega de los productos a través de
socios distribuidores Bruck. Para obtener
más información, póngase en contacto
con nosotros en la Bruck GmbH & Co.
KG. Ofertas y diseño de iluminación
están sujetas a cambios y solo entran en
vigor después de nuestra confirmación
por escrito sobre la base de la entrega.
Los acuerdos verbales requieren confirmación por escrito.
I prezzi si intendono franco fabbrica,
escluso l‘imballaggio, trasporto e di
assicurazione, secondo il listino prezzi
in vigore alla data dell‘ordine. Le merci
possono essere assicurati per 1,5% del
valore netto dei beni contro i danni a
carico del cliente.
Los precios son ex fábrica, sin incluir
el embalaje, transporte y seguro, de
acuerdo con la lista de precios vigente
en la fecha de la orden. Las mercancías
pueden ser asegurados por el 1,5% del
valor neto de los bienes contra daños a
expensas del cliente.
LISY il super veloce ausilio di
progettazione per sistemi di
illuminazione BRUCK
Provate la velocità. In solo quattro fasi
è possibile usare il nuovo ausilio di
progettazione LISY per una proposta di
offerta professionale per il vostro sistema di illuminazione personale. Grazie
al software intelligente la progettazione
dei sistemi a cavi e a binari BRUCK
diventerà un gioco da ragazzi.
LISY è presente in Internet nella
pagina iniziale di BRUCK:
www.bruckluce.it
LISY El asistente de planificación ágil para
sistemas de iluminación BRUCK
BRUCK GmbH & Co. KG
Vendità Internationale
Venta Internacional
Industriestraße 22a
44628 Herne
T +49 2323 591-213
X +49 2323 591-241
[email protected]
www.bruck.de
IT
Gianpaolo Garagnani
Via Carducci 23
æ#ASTELFRANCOæ%MILIAæ-/
T +39 33510 396-89
[email protected]
[email protected]
www.bruckluce.it
Experimente la agilidad. Gracias
al nuevo asistente de planificación
LISY, en sólo algunos pasos
logrará una oferta profesional
para su sistema de iluminación
individual. Con nuestro software
inteligente, planificar sin errores los
sistemas de rieles y cableados BRUCK
es un juego de niños.
LISY está a su disposición en Internet,
en la página de inicio de BRUCK.
www.bruck.es
INFORMAZIONI PER L‘ORDINE
INFORMACIÓN SOBRE PEDIDOS
sæ 3æ EæNONæSPECIlCATOæDIVERSAMENTEææ
le lampade vengono fornite
senza lampadine.
sæ )ææPRODOTTIæSONOæSOGGETTIæAæ
modifiche tecniche e variazione
dal colori.
sæ æ OLTIæPARALUMIæINæVETROæDELLEææ æ
sospensioni sono in vetro
soffiato e quindi pezzi singoli
prodotti artigianalmente con
design del vetro individuale.
sæ 0ERæMOTIVIæTECNICIæDIæSTAMPAæ
sono possibili variazioni dei
colori rispetto all‘originale.
sæ 4UTTEæLEæINDICAZIONIæCHEæ
riguardano la superficie sono
indicazioni riguardanti
esclusivamente la colorazione e
non definizioni del materiale
impiegato.
sæ 4
æ UTTIæIæPREZZIæLEæDIMENSIONIæLEææ æ
immagini e i dati tecnici
sono stati redatti con cura, salvo
errori e possibili modifiche.
Le misure e i pesi sono dati
approssimativi.
sæ 2ICHIEDETEæLEæREALIZZAZIONIæ
speciali dei nostri articoli
standard presso il nostro
servizio clienti.
sæ ,@INDICAZIONEæDELæCODICEæ
articolo è obbligatorio negli
ordini per l‘esatta
identificazione del prodotto.
sæ 3
æ IæNOæSEæINDICAæLOæCONTRARIOæLASææ æ
luminarias se entregarán sin lámparas.
sæ æ1UEDANæRESERVADASæLASæMODIlCACIONESæ
técnicas y las desviaciones de color.
sæ æ UCHASæPANTALLASæDEæCRISTALæDEæ
luminarias suspendidas están hechas
de cristal soplado a mano y son, por lo
tanto, productos únicos con diseño
exclusivo.
sæ æ0ORæMOTIVOSæDEæIMPRESI˜NæPUEDEæ
haber desviaciones en la exactitud de
los colores.
sæ æ4ODOSæLOSæDATOSæREFERENTESæAæLASææ æ
superficies hacen referencia al color y
no a la denominación de la pieza.
sæ æ4ODOSæLOSæPRECIOSæLASæMEDIDASæLASæ
imágenes y los datos técnicos han sido
elaborados cuidadosamente.
1UEDANæRESERVADOSæPOSIBLESæERRORESæYææ
modificaciones. Las medidas y
los pesos son datos redondeados.
sæ 0
æ UEDEæCONSULTARæLAæEXISTENCIAæDEææ
acabados especiales para nuestros
productos estándar a través de nuestro
servicio de atención al cliente.
sæ æ%SæOBLIGATORIOæINDICARæELæN¢MEROæDEæ
artículo en la información del pedido.
WWW.BRUCKLUCE.IT
WWW.BRUCK.ES
WWW.BRUCKINTERNATIONAL.COM
242 bruckinternational.com
bruckinternational.com 243
NOTE
NOTAS
244 bruckinternational.com
bruckinternational.com 245
NOTE
NOTAS
246 bruckinternational.com
bruckinternational.com 247
NOTE
NOTAS
248 bruckinternational.com
bruckinternational.com 249
ADATTATORI
ADAPTADORES
COLORI + ICONE
COLORES + ICONS
per collegare lampade ad innesto a jack 12 V con sistemi di
illuminazione
para la conexión de luminarias enchufables de 12 V en sistemas de
ilumincación
Colore paralume in vetro
Color de vidrio
E-ADATTATORE ADAPTADOR DLR-PNT
860151ch
91,51
111,65
860151mcgy
91,51
111,65
ADATTORE LAMPADE
ADAPTADOR LUMINARIAS DLR
860149ch
91,51
111,65
860149mcgy
91,51
111,65
860149ws
91,51
111,65
BO
mora, struttura
mora, estructura
BR
marrone,struttura
marrón, estructura
BS
nero, struttura
negro, estructura
BM
dicroico blu-magenta
dicroico azul-magenta
CL
trasparente
claro
CR
crema
crema
SM
fumo
ahumado
W
bianco
blanco
WS
bianco, structure
blanco, estructura
> 95 %
Particolare risparmio di energia in classe A, B, C o D. Su
questo catalogo troverete ulteriori informazioni su questo
argomento da pagina 12 e pagina 13.
Lámparas de mucho ahorro energetico con clase de
eficiencia energética A, B, C o D. Usted sabrá más de
este asunto en las páginas 12 y 13.
ADATTORE ADAPTADOR VIA-PNT
20,34
24,81
20,34
24,81
160050bz
25,88
31,58
A
ADATTORE ADAPTADOR 45° VIA-PNT
160051ch
28,66
34,96
160051mcgy
28,66
34,96
160051bz
34,20
41,73
esterno nero, interno oro
exterior negro, interior oro
28,66
34,96
28,66
34,96
per lampade innesto a jack, < 0,5 kg
peso de la lampada
para luminarias enchufables de 12 V,
< 0,5 kg peso de la lumiaria
orizzontale / verticale, distanza cavi 100 mm
horizontal / vertical, distancia de cables 100 mm
150390ch
48,99
59,77
150390mc
48,99
59,77
LED
BW
esterno nero, interno bianco
exterior negro, interior blanco
HALO
Lampada HALOGEN
lámpara HALOGENA
BW
bronzo esterno, interno bianco
exterior bronce, interior blanco
HALO
Lampada HALOGEN
lámpara HALOGENA
FLUO
Lampada fluorescently
lámpara FLUORESCENTE
bz
colori bronzo patinata, pulita a mano /
verniciatura liquida in bronzo
bronceado, con pátina, pintado a mano /
bronce laqueado en húmedo
per lampade innesto a jack, < 0,5 kg peso de la
lampada
para luminarias enchufables de 12 V, < 0,5 kg peso
de la lumiaria
ch
orizzontale / verticale, distanza cavi 80-150 mm
horizontal / vertical, distancia de cables 80 - 150 mm
mcgy cromo satinato / verniciato a umido alluminio
PLUG
cromo
cromado
bianco RAL9006, opaco
cromado mate / barnizado en aluminio blanco - RAL9006, mate
250 bruckinternational.com
Lampada LED
lámpara LED
esterno bianco, interno oro
exterior blanco, interior oro
Colore corpo
Color del cuerpo
ADATTATORE
ADAPTADOR 80-150 HLI-PNT
Le lampade a LED proposte sono adatte per:
- Lampade BRUCK (si prega di osservare se illuminata l‘icona
uADATTOæAæDISPOSITIVIæDIæILLUMINAZIONEæAæ,%$h
- Trasformatore BRUCK compreso i set (ad esclusione del trasforMATOREæ$#æCOMPRESIæIæSET
- E-Points BRUCK 12V compresi i set con data di consegna a
partire da 08/13 (ad esclusione degli E-Points BRUCK 12V
COMPRESIæIæSETæCOMEæARTICOLIæDIælNEæSERIE
Las lámparas LED ofertadas son aptas para:
- Luminarias de BRUCK (obsérvese el icono “apto para luminariASæ,%$væENæLASæLUMINARIAS
- Puntos de instalación de 12 V de BRUCK incluidos en los
juegos entregados a partir de agosto de 2013 (a excepción de
los puntos de instalación de 12 V de BRUCK incluidos en los
JUEGOSæCOMOæART¤CULOæDESCATALOGADO
Tecnologia LED
Tecnologiá LED
esterno bianco, interno argento
exterior blanco, interior plateado
ADATTATORE ADAPTADOR 100 HLI-PNT
150360mc
LIT Y
esterno nero, interno argento
exterior negro, interior plateado
45°
150360ch
QU
160050mcgy
PROO
D
FE
160050ch
Trasformatore a risparmio energetico ad alto rendimento
Transformadores de ahorro energetico con alto rendimiento
mg
satinato
mate cepillado
pl
lucido
pulido alto brillo
sw
verniciato a umido in nero RAL 9005 /
laccatura pianoforte nero
barnizado en blanco RAL 9005 /
Laqueado de piano
ws
bianco /
laccatura pianoforte bianco RAL 9010, lucido
blanco /
barnizado en blanco RAL 9010, brillante
4ECNICAæ0,5'æLOTTIæAVANZAMENTOæRIGA
4£CNICAæ%.#(5&%æLOTESæDEæALIMENTACI˜NæDEæL¤NEA
Prodotto-novità/ disponibile a 06/2014
Novedad / obtenible desde 06/2014
Articolo A disponibile presso il magazzino di Herne, Germania
Artículo A, disponible en almacén Herne, Alemania
%58&.*0%+&2.*
,1'8675,(675$66($
'+(51(
7(/()21 )$; :::%58&./8&(,7
1.edizione/edición 04/2014 K99999-805
:::%58&.(6