PREZZI 2014 PRECIOS 2015 38 50 76 94 100 112 126 134 150 172 190 204 216 UP luce verso l’alto UP Hacia arriba 12 V- innesto a jack 12 V enchufe DOWN Luce verso il basso DOWN Hacia abajo 350 mA -innesto a jack 350 mA enchufe UP & DOWN luce verso il basso e verso l’alto UP & DOWN Hacia arriba y hacia abajo Sistema di connessione a 12 V 12 V conexión al sistema 12V SPOT Luce orientabile SPOT Libremente ajustable Sistema di connessione a 230 V 230 V conexión al sistema 230V WALL luce verso la parete WALL luz a la pared Alimentazione a parete alimentación con enchufe Glow Luce in tutte le direzioni Glow En todas las direcciones spina enchufe foro taladrado Contatto plug-in a 7 poli 7-polar contacto de borna enchufable 51mm 85x85 12 V non appropriato per montaggio a parete / montaggio a soffitto no apropiado para montaje en la pared / montaje en el techo Contatto plug-in a 5 poli 5-polar contacto de borna enchufable accorciabile / non accorciabile accortable / no accortable Contatto plug-in a 4 poli 4-polar contacto de borna enchufable pieghevole in produzione / sul posto encorvable en fábrica / encorvable en el mismo sitio Contatto plug-in a 3 poli 3-polar contacto de borna enchufable riducibile dal costruttore Recortable de fábrica Contatto plug-in a 2 poli 2-polar contacto de borna enchufable monofase / 2 fasi 1 fase / 2 fases Contatto con innesto a vite a 3 poli 3-polar contacto de borna atornillada Contatto con innesto a vite a 2 poli 2-polar contacto de borna atornillada Resa colore Rendimiento de colores Flux Flujo luminoso Temperatura colore Temperatura de colores 1 2 trasformatore di sicurezza / trasformatore magnetico/ Ballast elettronico Transformador de seguridad/ transformador magnético/ reactor electrónico Trasformatore electtrico a corrente alternata / Trasformatore elettrico a corrente continua transformador eléctrico de corriente alterna / transformador eléctrico de corriente continua AC DC Regolabile mediante DX,SX: varialuce DX,C: varialuce DX,SX,C: universale Atenuable mediante R,L: Corte de onda R,C: Sección de onda R,L,C: Universal R, L R, C lunghezza massima consentita delle linee, secondaria Longitud de conductor < 12 m admisible, secundario DALI - Attacciamento / Tasto comando per regolazione luminosità conexión DALI/ conexión por palpador para regular la intensidad Classe di protezione 1/2/3 clase de protección 1/2/3 Marchio di controllo ENEC / VDE Símbolo de verificación ENEC / VDE Marchio di controllo F / MM Símbolo de verificación F / MM regolabile in altezza regulable en altura utilizzare delle lampade a bassa pressione / solo utilizzare soltano lampadina alluminio vaporisato Utlilzar lámparas de baja presión / utilizar sólo lámparas con recubrimiento de aluminio EB DALI DSI R, L, C 1-10V EnOcean 350 mA L‘emmissione di angolo Ángulo de emisión Protezione xx Protección xx 7 5 4 3 2 3 2 CRI 80 min. 90 lm 2700 K IP xx GESTIONE DELLA LUCE GESTIÓN LUMÍNICA Homission - Homeserver LAMPADE LUMINARIAS Lampade a sospensione Luminarias de suspensión 38 50 Lampade ad incasso Luminarias empotrables 76 Lampade a soffitto Plafones Faretti Focos 94 Lampada a Parete Apliques 100 LAMPADE AD INNESTO A JACK LED 350mA /12 V LED 350mA / 12 V - LUMINARIAS ENCHUFABLES Lampade a sospensione Luminarias de suspensión LAMPADE AD INNESTO A JACK LED 350mA /12 V LED 350mA / 12 V - LUMINARIAS ENCHUFABLES Faretti, Riflettori e punti luce Focos, proyectores y puntos de luz 112 126 LED 350mA / 12 V - SISTEMA INNESTO A JACK LED 350mA / 12 V - SISTEMA DE ENCHUFE POINT SISTEMA BINARIO A 230 V LED DUOLARE DUOLARE con lampade 134 2-fasi 2-fases 150 230 V - SISTEMA DE RIELES incluso luminarias SISTEMA BINARIO A 12 V VIA SLIDE / VIA con lampade 172 12 V -SISTEMA DE RIELES incluso luminarias SISTEMA CAVI A 12 V CON LAMPADE HIGH-LINE con lampade 190 12 V - SISTEMA DE CABLE incluso luminarias ACCESSORI ACCESORIOS LED - sorgenti di corrente e 12 V-Trasformatori LED - fuentes de corriente y 12 V-Transformador 204 Accessori ottici e lampade Accesorios ópticos y lámparas 216 bruckinternational.com 3 LAMPADA LUMINARIAS CANTARA da de S.50 52, 53 230 V HALO CANTARA da de S.76 79, 78 CANTARA GLAS 54 da de S.100 61 230 V HALO LED 62 96 12 V HALO 102 66 66 84 86 67 230 V HALO 230 V HALO 93 350mA 71 STAR 72 TRANSPARENCY 74 230 V HALO TINY 92 12 V HALO 12 V HALO 93 230 V HALO 350mA STAR CLAREO 96 97 97 LED CANTARA GLAS LEDRA FLUO SQURVE SILVA 83 LED SILVA 64 230 V HALO 12 V HALO 102 12 V HALO 62 230 V HALO SILVA 96 QUEENY CRANNY 230 V HALO CANTARA 4 bruckinternational.com LED 82 80 CALO LED 61 230 V HALO CANTARA GLAS 230 V HALO da de S.94 60 230 V HALO JACK 104 105 12 V HALO 106 99 99 12 V HALO LED SCOBO MUNIQ 230 V HALO 98 108 109 99 230 V HALO SILVA 110 12 V HALO 110 110 FLUO 111 12 V HALO bruckinternational.com 5 LAMPADE AD INNESTO A JACK + SISTEMA INNESTO A JACK LUMINARIAS ENCHUFABLES + SISTEMA DE ENCHUFE APOLLOS da de S.112 Adatto per Point / Via / Viaslide / Highline Adecuado para Point / Via / Viaslide / Highline 120 116,120 12 V HALO LED 350mA APOLLOS da de S.126 Adatto per Point / Via / Viaslide / Highline Adecuado para Point / Via / Viaslide / Highline 116,121 12 V HALO 350mA 121 12 V HALO LED JACK QUEENY 121 12 V HALO LED 122 12 V HALO CLASSIC 128 LED CANTARA GLAS CLASSIC CANTARA 129 12 V HALO LED 129 130 133 130 12 V HALO STAR 118,123 118,123 12 V HALO 12 V HALO SILVA 12 V HALO SILVA 124 119,125 12 V HALO 119,125 350mA STAR 128 131 350mA 131 350mA LED 132 132 132 133 141,146 141,146 142,146 142,146 12 V HALO 12V POINT da de S.134 140,144 350mA 6 bruckinternational.com 140,144 12 V HALO 144 140,144 140,145 141,145 141,146 350mA 141,146 141,146 12 V HALO bruckinternational.com 7 SISTEMI DI ILLUMINAZIONE + ACCESSORI SISTEMAS DE ILUMINACIÓN + ACCESORIOS LED DUOLARE / DUOLARE da de S.156 CANTARA 164 164 230 V HALO VIA SLIDE / VIA da de S.172 da de S.190 166 230 V HALO LED 166 230 V HALO SILVA 167 230 V HALO 230 V HALO STAR 168 LED 187 187 187 187 188 12 V HALO da de S.204 CALO CALO LOFT 200 200 209 230 V HALO LED 12 V HALO LED 200 12 V HALO 230 V HALO LED 201 201 12 V HALO 209, 210 201 LED 169 230 V HALO LED 169 230 V HALO 170 LED 170 170 171 230 V HALO 189 12 V HALO STAR CALO LED 12 V HALO LED LOFT 202 202 202 12 V HALO STAR CLASSIC 189 12 V HALO CLASSIC 200 SCOBO 169 188 LED 12 V HALO 12 V HALO WING 202 12 V HALO CLASSIC 203 12 V HALO ACCESSORI OTTICI E LAMPADE ACCESORIOS ÓPTICOS Y LÁMPARAS INGRANAGGIO DI CONTROLLO LED E 12V TRANSFORMER EQUIPO DE CONTROL LED Y TRANSFORMADOR 12V 8 bruckinternational.com 169 WING 187 LED SILVA JACK 168 CALO LED HIGH-LINE QUEENY CANTARA GLAS JACK 210 210 212 214 ab S.216 218 218 218 223 223 bruckinternational.com 9 CALO LAMPADE LUMINARIAS Ø 50 LAMPADE PER VIA LUMINARIAS PARA VIA 96 Ø 51 SET MICRO 187 Ø 35 187 MICRO QR35 Ø 51 LAMPADE PER HIGH-LINE LUMINARIAS PARA HIGH-LINE 187 MINI Ø 51 MAXI 187 Ø 111 187 Ø51 QR111 VIA 188 KROKO SPOT VIA Ø 51 200 LED LED LED 12 V HALO 12 V HALO 12 V HALO CANTARA LAMPADE LUMINARIAS Ø 111 QR111 201 Ø 51 201 Ø 51 KROKOMOBIL SPOT 202 CALO / UP & DOWN LAMPADE AD INNESTO A JACK LUMINARIAS ENCHUFABLES Adatto per Adecuado para Ø 190 Ø 300 79 78 DUOLARE 150 B 125 102 52 53 Ø 190 102 UP & DOWN W UP W 163 VIASLIDE 172 230 V HALO Ø 190 adattatore adaptador POINT 134 DOWN C Ø 190 Ø 300 200 DOWN-C HLI Ø 51 DOWN-C VIA 172 184 HIGH LINE 190 199 Ø 190 Ø 300 54 DOWN3 BAR S 116,120 116,120 DOWN PNT DOWN S Ø 190 Ø 300 164 164 DOWN DLR 350mA 230 V HALO 10 bruckinternational.com 230 V HALO 12 V HALO FLUO 12 V HALO 230 V HALO bruckinternational.com 11 CANTARA GLAS LAMPADE LUMINARIAS LAMPADE AD INNESTO A JACK LUMINARIAS ENCHUFABLES Adatto per Adecuado para LAMPADE PER DUOLARE LUMINARIAS PARA DUOLARE adattatore adaptador POINT 134 Ø 190 80 DOWN C DUOLARE 150 230 V HALO Ø 190 DOWN S Ø 190 60 61 Ø 60 DOWN3 BAR S DOWN S Ø 190 61 UP W 163 VIA SLIDE 172 VIA 172 184 HIGH LINE 190 199 Ø 190 104 230 V HALO 230 V HALO 12 V HALO CLASSIC LAMPADE AD INNESTO A JACK LUMINARIAS ENCHUFABLES Adatto per Adecuado para Ø 190 164 DOWN DLR 350mA LED 230 V HALO 116,121 DOWN PNT 12 V HALO 230 V HALO LAMPADE PER HIGHLINE LUMINARIAS PARA HIGHLINE LAMPADE PER VIA LUMINARIAS PARA VIA adattatore adaptador POINT 134 DUOLARE 150 163 Ø51 Ø51 121 DOWN VIA SLIDE 172 VIA 172 184 HIGH LINE 190 199 PAKO 129 Ø51 129 SCORPIO Ø51 SILENA 130 B10 PNT B 150 133 189 UP & WALL B10 189 Ø51 MICRO GLOW VIA 12 bruckinternational.com GLOW HLI 203 LED LED 12 V HALO B 80-150 201 12 V HALO 12 V HALO 12 V HALO 12 V HALO 12 V HALO bruckinternational.com 13 CRANNY LAMPADE LUMINARIAS 100 x 100 MONO LED C 82 200 x 100 100 x 100 82 DUO LED C JACK LAMPADE LUMINARIAS MONO LED R 84 200 x 100 100 x 100 84 DUO LED R LAMPADE AD INNESTO A JACK LUMINARIAS ENCHUFABLES Adatto per Adecuado para 86 MONO LED GIPS R 200 x 100 86 DUO LED GIPS R 100 x 100 83 MONO LED C 200 x 100 83 DUO LED C 100 x 100 85 MONO LED R 200 x 100 100 x 100 85 DUO LED R 87 MONO LED GIPS R LED LED LED 12 V HALO 12 V HALO 12 V HALO 200 x 100 87 DUO LED GIPS R LAMPADE PER DUOLARE LUMINARIAS PARA DUOLARE adattatore adaptador POINT 134 DUOLARE 150 163 VIA SLIDE 172 Ø130 62 DOWN LED S 14 bruckinternational.com VIA 172 184 HIGH LINE 190 199 Ø130 121 Ø130 166 Ø70 DOWN DLR DOWN PNT 169 SPOT GLAS DLR LED LED LED 12 V HALO 230 V HALO 230 V HALO Ø70 171 GLOW DLR 230 V HALO bruckinternational.com 15 LOFT LAMPADE PER HIGHLINE LUMINARIAS PARA HIGHLINE LEDRA LAMPADE LUMINARIAS Ø83 Ø83 200 201 220 x 150 SPOT DOWN-C Ø130 MUNIQ LAMPADE LUMINARIAS B120 202 200 108 MOVE DOWN Ø26 W PP 105 Ø26 105 Ø26 105 68 R W QUEENY LAMPADE LUMINARIAS Ø26 105 10 R Ø26 G9 W 108 105 G9 WR CL LED LED 12 V HALO 12 V HALO 12 V HALO 230 V HALO LAMPADE PER DUOLARE LUMINARIAS PARA DUOLARE LAMPADE AD INNESTO A JACK LUMINARIAS ENCHUFABLES Adatto per Adecuado para 106 SET UP & DOWN UP adattatore adaptador POINT 134 DUOLARE 150 163 VIA SLIDE 172 Ø86 62 184 HIGH LINE 190 199 Ø86 Ø86 122 MOVE DOWN DP PNT DOWN S 230 V HALO 16 bruckinternational.com VIA 172 12 V HALO 122 Ø86 166 DOWN DLR DOWN DP PNT 12 V HALO 230 V HALO bruckinternational.com 17 SCOBO LAMPADE LUMINARIAS 120 x 120 LAMPADE PER DUOLARE LUMINARIAS PARA DUOLARE 109 120 x 120 UP & DOWN 120 x 120 110 12 V HALO 110 UP & DOWN VARIO LED UP & DOWN DICRO 12 V HALO 200 x 200 Ø51 110 71x71 169 SPOT UP & DOWN TC FLUO SILVA LAMPADE LUMINARIAS 169 SPOT SQ LED LED 230 V HALO 230 V HALO LAMPADE PER DUOLARE LUMINARIAS PARA DUOLARE LAMPADE AD INNESTO A JACK LUMINARIAS ENCHUFABLES Adatto per Adecuado para Ø 85 adattatore adaptador 92 DOWN C-R 350mA Ø 85 POINT 134 130 SPOT Ø 110 169 SPOT DLR 12 V HALO DUOLARE 150 12 V HALO 163 230 V HALO VIA SLIDE 172 Ø 110 DOWN C 93 230 V HALO Ø 160 Ø 110 64 66 Ø 85 DOWN S DOWN S DOWN S 66 Ø 110 67 Ø 85 DOWN3 BAR S UP W 111 VIA 172 184 HIGH LINE 190 199 Ø 110 118,123 DOWN PNT Ø 110 168 DOWN DLR 350mA 230 V HALO 18 bruckinternational.com 230 V HALO 230 V HALO 12 V HALO 12 V HALO 230 V HALO bruckinternational.com 19 STAR CLAREO LAMPADE LUMINARIAS SQURVE LAMPADE LUMINARIAS Ø 56 Ø 56 97 SPOT 98 SET Ø 120 Ø 120 98 L 995 L 1495 99 SET SPOT QR III 150C SET SPOT QR III 55C 71 71 DOWN LED S LED LED 12 V HALO 12 V HALO STAR CLAREO LAMPADE AD INNESTO A JACK LUMINARIAS ENCHUFABLES Adatto per Adecuado para LAMPADE PER DUOLARE LUMINARIAS PARA DUOLARE adattatore adaptador POINT 134 DUOLARE 150 163 Ø 31 VIA SLIDE 172 131 SPOT MINI LED PNT VIA 172 184 HIGH LINE 190 199 Ø56 131 Ø56 Ø120 132 SPOT QR111 PNT Ø56 171 MINI DLR Ø65 171 GLAS DLR Ø120 171 SPOT QR111 DLR LED LED 12 V HALO 20 bruckinternational.com 131 GLAS PNT MINI PNT 230 V HALO bruckinternational.com 21 STAR LAMPADE LUMINARIAS LAMPADE AD INNESTO A JACK LUMINARIAS ENCHUFABLES Adatto per Adecuado para LAMPADE PER DUOLARE LUMINARIAS PARA DUOLARE adattatore adaptador POINT 134 DUOLARE 150 163 Ø55 128 SPOT LED PNT VIASLIDE 172 Ø 55 L 270 72 CY LED S 72 CY3 LED S TINY LAMPADE LUMINARIAS Ø 58 Ø 35 L 270 Ø 55 L 270 VIA 172 184 HIGH LINE 190 199 73 Ø 55 L 270 CY S 119 CY LED PNT Ø 35 L 270 119 CY3 LED PNT Ø 55 L 270 Ø55 L 90 SPOT QPAR 51 DLR SPOT 55 QPAR 51 DLR Ø55 170 L 110 170 SPOT 55 QPAR 51 LED DLR Ø55 168 L 270 125 CY LED DLR CY PNT LED LED 230 V HALO 12 V HALO TRANSPARENCY LAMPADE LUMINARIAS Ø61 170 L 155 350mA LED 230 V HALO WING LAMPADE PER VIA LUMINARIAS PARA VIA LED LED LED 230 V HALO 230 V HALO 230 V HALO LAMPADE PER HIGHLINE LUMINARIAS PARA HIGHLINE 93 DOWN 3LED R B100 188 BUTTERFLY SPOT L 1000 B180 UP HLI 202 74 DOWN LED S 350mA LED 12 V HALO 22 bruckinternational.com 12 V HALO bruckinternational.com 23 COME RISPARMIARE ENERGIA CON UN’ILLUMINAZIONE PIÙ EFFICIENTE? ¿CUANTA ENERGÍA AHORRO CON QUE LÁMPARAS? La lampada a incandescenza standard (100%) viene confrontata con lampade dotate di flusso luminoso comparabile (± 12%). Se comparan una lámpara incandescente normal (100%) con lámparas de iluminancia semejante (± 12%). Consumo energetico relativo rispetto alla lampada a incandescenza Consumo energético comparado con el de una lámpara incandescente 100 % QUALI DISPOSITIVI LUMINOSI SARANNO SICURI IN FUTURO ANCHE DOPO IL 2016? ¿QUÉ LUMINARIAS ESTARÁN TAMBIÉN ADMITIDAS TRAS 2016? 100 W / 1350 lm 100% 80% 60 W / 980 lm 80% 75 W / 950 lm 100% 60% 70 W / 1325 lm 70% 40 % 52 W / 950 lm 70% 50 W + 4 W 1) / 1200 lm 58% 35 W + 4 W 1) / 860 lm 56% 20% 0% Lampadina, E27 Lámparas incandescentes, E27 230 V-ECO Lampada alogen G9 230 V-ECO Lámparas halógenas G9 E27 / E14 230 V-ECO Lampada alogen, E27 230 V-ECO Lámparas halógenas , E27 G9 12 V-ECO Lampada alogen, Gy6,35 12 V-ECO Lámparas halógenas , Gy6,35 Gy6,35 E27 / E14 Classe di efficienza energetica Eficiencia Energética Lampadina Lámparas incandescentes 5 - 15 lm / W E27 B15d GU10 R7s G53 Ra = 100 2700 K 1 anno años 1000 h 2 anni años 2000 h 4-5 anni años 4000 - 5000 h 10 anni años 10000 h 12 - 18 anni años 12000 - 18000 h + LED integrato nella lampadina integrados en luminarias LED GU10 LED Retrofit 12 V-lampadina LED Retrofit 12 V-Lámpara Ra = 80 - 95 2700 K 3) 3000 K 3) 4000 K 3) 20 - 50 anni años GU10 35 - 65 lm / W 2) 20 - 50 anni años 2700 K 3) 3000 K 3) 4000 K 3) 20 - 50 anni años 75 W, 950 lm € 23,00 € 0,00 60 W, 980 lm € 18,40 € 4,60 35 + 4 W, 860 lm € 11,96 € 11,04 18 W, 970 lm € 5,52 € 17,48 Gy6,35 E27E27 / E14 20000 - 50000 h + LED integrato nella lampada integrados en luminarias LED 2700 K 3) 3000 K 3) 4000 K 3) Risparmio annuale 1) Ahorro por año1) 60 - 90 lm / W 2) 40 - 120 lm / W 2) LED Ra = 80 - 95 20 - 27,5 lm / W 2) Costi energetici per anno 1) costos energéticos por ano 1) Al momento non è presente alcun assimilabile luminoso con capacità di raccogliere luce Actualmente no hay ninguna luminaria con la potencia luminosa comparable. 5x3,3 W, 17 W, 1000 lm € 5,21 € 17,78 17 W, 1050 lm € 4,20 € 18,80 LED 20000 - 50000 h LED Retrofit 230 V-lampada LED Retrofit 230 V-Lámpara E27 / E14 GU10 20000 - 50000 h G53 1) compr. dissipazione di energia di un trasformatore elettronico standard 2) Per rendimento luminoso lm/W (lumen per Watt) si indica il grado di efficienza con cui un prodotto trasforma la potenza elettrica (Watt) in luce vera e propria (lumen). 3) Altri colori di luce disponibili G53 Potenza, Lumen Potencia, Lumen G9 T16-Lampade fluoescenti T16-lámparas fluorescentes GU10 + GU5,3 G5 Ra = 80 - 95 LED Retrofit 230 V-lampadina LED Retrofit 230 V-Lámpara 10 - 18 lm / W 2) lampadina a basso consumo , Lampade fluoescenti bombilla económica, lámparas fluorescentes 40 - 120 lm / W 2) LED R7s este invento antaño revolucionario ya no resulta útil en la actualidad. Por este motivo, el consejo europeo prevé hacer desaparecer hasta el 1 de setiembre de 2016 todas las luminarias convencionales, que no alcancen como mínimo una eficiencia energética de la clase B. Quedan excluidas las luminarias halógenas Eco con zócalo G9 y G7s con una eficiencia energética de clase C. A partir de 2016 solo se utilizarán las luminarias halógenas Eco de 12 V, las luminarias LED, las luminarias fluorescentes y las luminarias de bajo consumo de la clase A y B. También estarán permitidas las luminarias halógenas Eco con zócalo G9 y G7s. Ha llegado el momento de hacer cambios. ¿Pero qué luminarias suponen una sustitución eficiente de las luminarias incandescentes a nivel energético y luminoso? E27E27 / E14 12 V-ECO Lampada alogen 12 V- ECO Lámparas halógenas E27 / E14 2700 K 3000 K 4000 K esempio ejemplo 230 V-ECO Lampada alogen 230 V-ECO Lámparas halógenas Gy6,35 2700 K 3000 K 5 - 15 lm / W 2) E27 / E14 G9 3000 K El tema del ahorro energético suele ir unido a un gasto económico y a una pérdida de tiempo. Con la iluminación correcta en su hogar, que constituye al menos un 15 % del gasto total en electricidad, podrá reducir el consumo energético al mismo tiempo que respeta el medio ambiente y su bolsillo. Para hacer funcionar las luminarias incandescentes convencionales, que actualmente aún se encuentran en el 85 % de los hogares de Alemania, las centrales energéticas producen cada año millones de toneladas del nocivo CO2. Y, al mismo tiempo, el precio de la energía sigue subiendo y afectando la economía familiar. Lo paradójico es que, las luminarias incandescentes solo convierten en luz el 5 % de esta energía tan cara, producida a expensas del medio ambiente. El resto se pierde en forma de calor. Dado que las luminarias incandescentes tienen una corta vida útil, de tan solo 1000 horas, Lampadina articolo fuori assortimento 60 - 90 lm / W 2) G5 24 bruckinternational.com 2900 K la lampada ad incandescenza, una volta ritenuta una scoperta rivoluzionaria, adesso di certo non lo è più. L’UE ha deliberato di abolire entro il 1 settembre 2016 tutte le lampadine commerciali, che non soddisfino almeno la classe di efficienza energetica B. Sono escluse le lampadine alogene ecologiche con attacco G9 ed R7s della classe di efficienza energetica C. Dopo il 2016 potranno essere ancora usate le lampade alogene ecologiche 12 V, le lampade a LED, le lampade fluorescenti e la lampade a risparmio energetico con classe di efficienza A e B. Inoltre saranno ancora ammesse le lampade alogene ecologiche da 230 V con attacco G9 e R7s. I tempi sono maturi per un cambiamento. Ma quale sostanza luminescente può sostituire la lampada ad incandescenza in modo efficiente sia dal punto di vista dell‘energia che della luce? Classe di efficienza energetica Eficiencia Energética Lámparas incandescentes Articulo fuera de producción Ra = 80 GU5,3 G5 Lebensdauer Durata Duración Service life 35 - 65 lm / W 2) T16-Lampadina fluoescenti T16-lámparas fluorescentes E27 E27 / E14 20 - 27,5 lm / W 2) lampadina a basso consumo, Lampadina fluoescenti bombilla económica, lámparas fluorescentes GU10 E27 / E14 T 16 Lampade fluoescenti G5 T 16 lámparas fluorescentes G5 Durata in anni(durata di accensione quotidiana pari a 3 ore) Ducración en años (tiempo diaro de encendido: 3h) Ra = 80 E27 lampadina a basso consumo ,LED-Lampe, E27 Lampade fluoescenti, E27 LED Lámpara, E27 bombilla económica, lámparas fluorescentes , E27 10 W + 2 W 1) 900 lm 16% Ahorro de energía gracias a una iluminación eficiente Il tema del risparmio energetico è spesso associato a dispendio sia di tempo che di danaro. E‘ possibile risparmiare energia, a beneficio sia dell’ambiente che del portafogli, con la corretta illuminazione per la casa, che costituisce circa il 15% del consumo di corrente totale. Per far funzionare le lampade ad incandescenza in commercio, che al momento vengono ancora usata nelle case tedesche nell’85% dei casi, le centrali elettriche generano milioni di tonnellate di sostanze dannose per l’ambiente con produzione di CO2. Parallelamente il costo dell’elettricità continua ad aumentare, gravando pesantemente sul bilancio familiare. E‘ un vero e proprio paradosso. Infatti la lampada ad incandescenza converte in luce solo il 5% della corrente consumata, pagata così cara e che oltretutto inquina. Il resto viene disperso sotto forma di calore inutilizzato. Per la sua durata piuttosto breve di solo 1000 ore, 10 - 18 lm / W 2) 12 V-ECO Lampadina alogena 12 V- ECO Lámparas halógenas GU5,3 17 W / 1100 lm 23% Colore della luce Color de la luz Ra = 100 Gy6,35 18 W / 970 lm 24% 2) 230 V-ECO Lampadina alogena 230 V-ECO Lámparas halógenas G9 20 W / 1600 lm 20% Resa colore Reproducción del color Ra = 100 E27 23 W / 1400 lm 23% Come risparmiare energia con un’illuminazione più efficiente E27E27 / E14 Al momento non è presente alcun assimilabile luminoso con capacità di raccogliere luce Actualmente no hay ninguna luminaria con la potencia luminosa comparable. + LED Retrofit 12 V-lampada LED Retrofit 12 V-Lámpara GU5,3 1) incluida pérdida de un transformador electrónico de los habituales del mercado 2) Mediante el rendimiento luminoso lm/W (lumen por vatios) se indica la eficiencia con la que un artículo transforma la potencia eléctrica (vatios) en luz real (lumen). 3) Disponibles más colores GU10 G53 1) Con 28 ct / kWh e 1095 ore di illuminazione all‘anno e ø 3 h al giorno con valore di riferimento di 75W e € 23 /anno, in caso di lampada con lampadina tradizionale. 2) Per rendimento luminoso lm/W (lumen per Watt) si indica il grado di efficienza con cui un prodotto trasforma la potenza elettrica (Watt) in luce vera e propria (lumen). GU5,3 1) A 28 cént./kWh y 1095 horas de funcionamiento al año, es decir, 3 h al día, da un valor de referencia de 75 W y 23 EUR/año con una luminaria incandescente convencional. 2) Mediante el rendimiento luminoso lm/W (lumen por vatios) se indica la eficiencia con la que un artículo transforma la potencia eléctrica (vatios) en luz real (lumen). bruckinternational.com 25 LAMPADE ALOGENE ECOLOGICHE: SUGGESTIVE, RILASSANTI E A BASSO CONSUMO ENERGETICO LUMINARIAS HALÓGENAS ECO: ACOGEDORAS, RELAJANTES Y ENERGÉTICAMENTE EFICIENTES TC Lampada a fluorescenza Lámparas Fluorescentes Ra = ca. 80 Le lampade alogene ecologiche emettono una luce adatta a rilassarsi e risparmiano energia Las luminarias halógenas Eco ofrecen una iluminación relajante y ahorran energía Le lampade alogene ecologiche sono un‘evoluzione più efficiente della lampada ad incandescenza e per questo motivo rappresentano un‘apprezzata alternativa. Come le lampade ad incandescenza, fanno parte della famiglia dei corpi radianti perché producono luce surriscaldando un filamento. Riempiendo il bulbo di vetro della lampada con alogeno si rende questa soluzione molto più efficiente e di lunga durata. Attraverso questa importante evoluzione le lampade alogene ecologiche da 230 V o 12 V consentono un risparmio energetico del 30% o 50% rispetto alle lampadine ad incandescenza tradizionali e offrono una durata notevolmente superiore fino a 2.000 o 5.000 ore. La possibilità aggiuntiva di regolare l‘intensità luminosa a risparmio energetico assicura l‘atmosfera luminosa adatta ad ogni ambiente. La luce brillante, bianca, calda e naturale con la sua ridotta componente blu risulta particolarmente interessante per l‘impiego in ambienti destinati al relax e alla distensione. Las luminarias halógenas Eco son una evolución eficiente de las luminarias incandescentes y, por tanto, una alternativa popular. Al igual que las luminarias incandescentes, pertenecen a la familia de elementos de radiación térmica, ya que generan luz al calentar un filamento de la lámpara. El relleno de la bombilla de cristal de la luminaria halógena hace que sea notablemente más eficiente y dispone de una mayor vida útil. Gracias a esta importante evolución, las luminarias halógenas Eco de 230 V y 12 V permiten ahorrar hasta un 30 % y un 50 %, respectivamente, de la energía en comparación con las luminarias incandescentes convencionales, y disponen de una mayor vida útil con hasta 2000 y 5000 horas, respectivamente. La opción adicional de poder atenuar la luz, que también ahorra más energía, consigue la iluminación perfecta para cada ambiente. Su luz brillante, natural y con un tono blanco cálido y una baja proporción de azul, la hace particularmente interesante para su aplicación en zonas de relajación y descanso. I vantaggi dell‘alogeno a colpo d‘occhio Ventajas de la luz halógena: Settori di applicazione consigliati per le lampade alogene ecologiche - Rilassante: la tonalità della luce bianca e calda delle lampade alogene ecologiche viene percepita dagli occhi e dal corpo come particolarmente rilassante e benefica. - Relajante: El color blanco cálido de las luminarias halógenas Eco se considera particularmente relajante y agradable para la vista y el organismo. Recentemente è stata dimostrata la sensibilità al blu della retina dell‘occhio attraverso la quale vengono inviati i segnali all‘orologio biologico. In questo modo, la solida componente cromatica del blu consente alle persone esposte alla luce diurna naturale di essere attive e produttive durante il giorno. E permette anche di seguire lo svolgimento di un‘attività per un periodo di tempo prolungato rimanendo concentrati. Nelle lampade alogene ecologiche questa componente di luce blu simile a quella diurna risulta ridotta, al contrario delle lampade LED. Per questo motivo le lampade alogene ecologiche sono particolarmente rilassanti per gli occhi e per il fisico grazie alla ridotta percentuale di blu ed elevata quota di rosso. Infatti anziché rendere attivi, assicurano un‘atmosfera distesa ed armonica. La qualità della luce della lampada alogena ecologica assomiglia alla luce del sole, percepita come calda ed armonica, al tramonto e anche ad un rapporto preserale in cui - Brillante: le lampade alogene ecologiche dispongono di un‘eccellente resa cromatica di Ra = 100. Generano colori brillanti e rilassanti come la luce solare. In particolare i toni del rosso vengono resi in modo significativamente più brillante ed intenso rispetto a tutti gli altri corpi luminosi. - Dimmerizzabile: è possibile regolare le lampade alogene ecologiche in modo continuo e semplice con un dimmer a taglio di fase. - Immediatamente disponibile: grazie all‘accensione immediata soft e senza ritardi le lampade alogene ecologiche emettono luce subito dopo l‘attivazione offrendo piena luminosità. - A basso consumo energetico: rispetto alle lampadine ad incandescenza, le lampade alogene ecologiche da 230 V o 12 V consentono un risparmio d‘energia fino al 30% o al 50%. - Di lunga durata: le lampade alogene ecologiche da 230 V o 12 V offrono una durata doppia o cinque volte superiore rispetto alle lampade ad incandescenza. 26 bruckinternational.com - Brillante: Las luminarias halógenas Eco disponen de una reproducción excelente del color de Ra = 100. Proporcionan unos tonos tan brillantes y fascinantes como la luz solar. Son notablemente más brillantes e intensas que el resto de luminarias y reproducen especialmente los tonos rojos. - Intensidad regulable: Las luminarias halógenas Eco pueden regularse de forma sencilla y sin intervalos mediante un regulador de intensidad de fase inicial o final. - Siempre disponible: Gracias a su activación inmediata y suave, las luminarias halógenas Eco proporcionan una iluminación inmediata y clara justo al encenderse. LED ECO 50% LED LED LED LED LED Ra = ca. 80 Ra = ca. 95 12 V-ECO Halogenlampe 12 V-ECO halogen lamps Ra = ca. 100 Ámbitos de aplicación recomendados para las luminarias halógenas Eco si prepara il fisico al riposo e alla distensione. La luce delle lampade alogene ecologiche ha quindi un effetto rilassante ed invita alla distensione e ad un piacevole raccoglimento. L‘impiego delle lampade alogene ecologiche è consigliabile anche per le ore piacevoli trascorse sul divano, le serate allegre in compagni degli amici, i pasti distesi in famiglia o anche per consentire la preparazione al riposo notturno durante il sonno. Recientemente se ha demostrado que la retina de los ojos, a través de la que se emiten las señales al reloj biológico, es sensible al color azul. De modo que la fuerte proporción de azul presente en la luz diurna nos ayuda a estar activos y ser productivos. Nos permite estar concentrados durante un largo periodo de tiempo en una tarea. La proporción de azul similar a la luz diurna presente en las luminarias halógenas Eco es muy inferior en comparación con las lámparas LED. Por este motivo, las luminarias halógenas Eco, con una baja proporción de azul y una alta proporción de rojo, son particularmente relajantes para la vista y el organismo, ya que en lugar de activarnos, proporcionan una atmósfera tranquila y armoniosa. La calidad de la luz de las luminarias halógenas Eco es similar a la cálida y armoniosa luz de la puesta de sol, es decir, ofrece las mismas condiciones presentes en el atardecer, para que el cuerpo se prepare para estar relajado y tranquilo. Por tanto, la luz de las luminarias halógenas Eco actúa de forma tranquilizante e invita a relajarse y disfrutar de agradables reuniones. También se recomienda utilizar luminarias halógenas Eco para pasar un agradable rato en el sofá, una tarde con los amigos, distendidas comidas con la familia e incluso crear un ambiente relajado antes de irse a dormir. - Energéticamente eficiente: En comparación con las luminarias incandescentes, las halógenas Eco de 230 V y 12 V ahorran hasta un 30 % y un 50 % de energía, respectivamente. - Larga vida útil: Las luminarias halógenas Eco de 230 V y 12 V duran hasta dos y cinco veces más que las luminarias incandescentes. bruckinternational.com 27 ILLUMINAZIONE LED: ALTO RISPARMIO ENERGETICO, DURABILITÀ, LUCE ATTIVANTE LED: EFICIENTES, ESTIMULANTES Y SOSTENIBLES I LED offrono un alto risparmio energetico, durano a lungo e danno una luce attivante Gli esperti concordano sul fatto che l’illuminotecnica LED, pur essendo una disciplina giovane, rappresenterà il futuro dell’illuminazione domestica. I LED si contraddistinguono per la loro flessibilità di forma e colori, per le differenti applicazioni in cui si possono utilizzare, per l’enorme efficienza e per la lunghissima durata. Pertanto non sono migliori in molte caratteristiche solamente della lampadina tradizionale, ma anche della lampadina a risparmio energetico E lo sviluppo deve farne ancora di strada prima di arrivare alla fine: tutti i giorni, infatti, vengono sviluppati nuovi sistemi LED più efficienti e più potenti con una migliore qualità della luce. L‘illuminazione a LED è interessante anche per il suo effetto luminoso attivante. La sua componente di blu intenso è simile alla luce diurna con l’azzurro con l’azzurro del cielo. L’illuminazione a LED, se impiegata correttamente, ci aiuta a eseguire le nostre attività in maniera attenta e concentrata. Entro il 2020 illuminazione a LED rappresenterà a livello mondiale circa il 60% dei ricavati del settore Questa previsione non è sorprendente, dal momento che con l‘uso costante dei LED convenzionali si è arrivati a risparmiare una quantità notevole di energia. L’obiettivo è quello di risparmiare ogni anno in Germania per l’illuminazione la quantità di energia prodotta da una grossa centrale elettrica. In tutta Europa il risparmio energetico potrebbe ammontare addirittura alla capacità produttiva di quattro grosse centrali elettriche. 28 bruckinternational.com Los LED son eficientes, sostenibles y ofrecen una luz estimulante I vantaggi del LED in sintesi Resumen de las ventajas de los LED Los expertos están de acuerdo en que la todavía joven disciplina de la tecnología de lámparas LED será el futuro de la iluminación doméstica. La flexibilidad en relación con la forma y el color, las diferentes posibilidades de uso así como su gran eficiencia y su elevadísima durabilidad caracterizan a los LED. Superan en un gran número de propiedades a la bombilla convencional y también a la bombilla de bajo consumo y su desarrollo está todavía muy lejos de concluir. Cada día se desarrollan sistemas LED nuevos, más eficientes y de mayor rendimiento con una mejor calidad de la luz. La iluminación LED también es interesante en relación con su efecto luminoso estimulante. Su componente azul se asemeja a la luz del día con su cielo azul. Un uso correcto de los LED contribuye a una mayor atención y concentración al realizar tareas. La iluminación LED representará en torno al 60% de los ingresos del sector en 2020. Este pronóstico no es ninguna sorpresa, ya que el uso sistemático de LED convencionales ofrece un inmenso ahorro de energía. El objetivo es ahorrar cada año en Alemania, únicamente con la iluminación, tanta energía como la que produce una gran central eléctrica. En toda la UE, el ahorro se correspondería incluso con la producción de cuatro grandes centrales eléctricas. - Alto risparmio energetico: grazie al loro elevato livello di efficacia, i LED consumano poca energia. Rispetto a una lampada a incandescenza, il risparmio energetico attualmente arriva all’80% e aumenterà. Il costo relativamente elevato dei LED si ammortizza nel giro di pochi anni grazie al ridotto consumo energetico. - Muy eficientes: Gracias a su elevada eficiencia, los LED consumen muy poca energía. El ahorro de energía frente a la bombilla convencional asciende en la actualidad hasta el 80% y seguirá aumentando. Los costes de adquisición comparativamente elevados de los LED se amortizan en pocos años gracias al consumo reducido de energía. - Durabilità: la lunga vita dei LED corrisponde a un minor numero di sostituzione di lampadine. Grazie alla riduzione di emissioni di CO2 ed evitando il mercurio viene salvaguardato l’ambiente. - Sostenibles: La durabilidad de los LED significa también un menor uso de bombillas. El impacto sobre el medio ambiente disminuye considerablemente gracias a la reducción de las emisiones de CO2 y la renuncia al mercurio. - Assenza di manutenzione: i LED, oltre a essere ottimi, non necessitano di manutenzione grazie alla loro durabilità, che va da 25.000 a 50.000 ore. - Sin necesidad de mantenimiento: los LED apenas necesitan mantenimiento gracias a su elevada vida útil de unas 25.000 - 50.000 horas. - Attivanti: Grazie alla loro componente di blu intenso, i LED trattengono la melatonina e hanno una funzione attivante, proprio come la luce del giorno. L’alta componente di blu si trova anche nella luce calda dei LED bianchi. - Estimulantes: con su intenso componente de azul, los LED suprimen la secreción de melatonina y, en consecuencia, tienen un efecto estimulante, como la luz diurna. El elevado componente de azul también se halla en la luz de los LED blanco-cálidos. - Piacevolmente caldi: i LED, grazie al loro spettro di colori continuo, sono particolarmente adatti per la zona giorno. Dispongono di un indice di resa cromatica Ra di otre 90 e di un colore della luce piacevolmente caldo. - Grata calidez del color: con su espectro cromático continuo, los LED son recomendables en el ámbito residencial. Poseen un índice de reproducción de colores Ra superior a 90 así como un color de luz agradablemente cálido. - Rapidi: Grazie all’inizio immediato senza ritardo, i LED offrono la piena luminosità subito dopo l’accensione. - Compatti: la forma ridotta permette l’utilizzo anche in lampade particolarmente piccole e offre moltissime nuove possibilità nell’architettura dell’illuminazione. - Rápidos: gracias al encendido instantáneo, los LED se iluminan inmediatamente con plena luminosidad al activarse. Applicazioni consigliate per i LED È dimostrato che la luce e il colore influenzano la nostra salute e il nostro stato d’animo, ed è soprattutto la luce naturale diurna che ha sempre effetto sulle attività nel nostro organismo. Durante la giornata lavorativa, però, spesso ci troviamo all’interno di spazi chiusi e ci affidiamo alla luce artificiale. La qualità di questa illuminazione dovrebbe quindi avvicinarsi il più possibile alla luce diurna naturale con la sua componente di blu. Grazie alla sua componente di blu intenso, la luce dei LED attiva le persone come la luce diurna con il cielo azzurro. L’illuminazione a LED aumenta quindi l’efficienza e la concentrazione. Pertanto i LED sono consigliati come illuminazione stimolante e che aumenta l’attenzione per attività che richiedono una maggiore concentrazione, per esempio lavorare, eseguire i compiti di casa, eseguire lavori in casa o per attività sportive indoor. Sono la soluzione ottimale anche per zone in cui ci Ámbitos de aplicación recomendados para los LED sofferma poco, dove però l’illuminazione rimane accesa a lungo: ad esempio corridoi e scale. Sono ideali anche come luce notturna o come illuminazione esterna. La luz y el color influyen de forma probada en nuestra salud y nuestro estado de ánimo. Sobre todo, la luz diurna natural tiene desde siempre un efecto sobre los procesos en nuestro organismo. Sin embargo, durante la jornada laboral permanecemos a menudo en salas cerradas y dependemos de la luz artificial. Por tanto, la calidad de esa iluminación debería inspirarse en la luz diurna natural con su elevado componente azul. Con su intenso componente azul, la luz de los LED activa a las personas de forma similar al modo en que lo hace la luz diurna con su cielo azul. La luz LED fomenta así el rendimiento y la capacidad de concentración. Por tanto, los LED son recomendables como luminarias estimulantes y potenciadoras de la concentración para actividades que exigen un nivel alto de concentración, p. ej., trabajar, hacer tareas domésticas, bricolaje o también para actividades deportivas en el interior. No obstante, también son la solución óptima para zonas en las que solo se permanece durante periodos cortos de tiempo, pero en las que la luz permanece largo tiempo encendida: p. ej., en pasillos y huecos de escaleras. También están predestinados como luz nocturna o para la iluminación en zonas exteriores. Puede consultar una amplia información sobre el efecto de la luz sobre el ser humano en el portal de licht.de en: http://www.licht.de/ fileadmin/shop-downloads/lichtwissen19_Gesundheit.pdf - Compactos: El tamaño reducido permite un uso en lámparas especialmente pequeñas y ofrece así nuevas posibilidades de decoración luminosa. bruckinternational.com 29 LAMPADE RETROFIT A LED: L‘ALTERNATIVA CON UN BASSO CONSUMO ENERGETICO ALLE LAMPADE ALOGENE LÁMPARAS LED RETROFIT- ALTERNATIVA, QUE AHORRA ENERGÍA, A LÁMPARAS HALÓGENAS Lampade Retrofit a LED: sostituzioni semplici e veloci Le lampade Retrofit a LED rappresentano una variante speciale dei corpi luminosi a LED. Dotate di portalampada adatti, si possono innestare in modo semplice ed efficiente nei supporti delle luci esistenti. Essendo dotate di portalampade a vite e della classica forma a lampadina, sostituiscono le lampade ad incandescenza, alogene e a basso consumo energetico. Lámparas LED Retrofit: cambio rápido y sencillo. Con i portalampade ad innesto o a baionetta, sostituiscono invece le lampade alogene ecologiche. In questo caso le lampade a LED presentano in larga misura gli stessi vantaggi significativi delle lampade LED. Ulteriore informazione vedete http://www.bruckluce.it/it/led-retrofit 230V las lámparas halógenas ecológicas. Las lámparas LED Retrofit son las que mejor y más ampliamente ofrecen las mismas ventajas representativas que reúnen las lámparas LED. Encontrar más informaciones bajo: http://www.bruck.es/es/led-retrofit 12V Passaggio alle lampade Retrofit a LED per 230 V Cambio a lámparas LED Retrofit para 230 V Grazie alle lampade Retrofit a LED per 230 V il passaggio all‘illuminazione LED è un gioco da ragazzi: le versioni Retrofit da 230 V sono dotate dei classici portalampade E14, E27 o GU10. In questo modo è possibile sostituire le vecchie luci con una lampada Retrofit a LED. È possibile gestire i corpi luminosi a LED dimmerabili con i dimmer universali e a taglio di fase. Il carico minimo del dimmer può rappresentare un ostacolo dato che la potenza assorbita dalle lampade LED è molto ridotta. Se non si raggiunge il carico minimo a causa del ridotto fabbisogno energetico delle luci LED, si possono verificare sfarfallii o le lampade LED possono anche non accendersi. Molti dimmer tradizionali funzionano solo a partire da una potenza di 40 W o superiore. I dimmer moderni invece funzionano a partire da un carico base di 20 W. Per questo motivo è necessario accertarsi che le lampade collegate raggiungano il carico minimo richiesto. Con las lámparas LED Retrofit para 230 V, el cambio a la iluminación LED es tan sencillo como un juego de niños: Las Retrofits 230 tienen el mismo portalámparas que las E14, E27 o GU10. Esto permite cambiar la antigua luminaria por una lámpara LED Retrofit de forma muy sencilla. Las luminarias LED regulables con dimmer pueden realizarse con dimmers universales o de corte de onda. La carga mínima del dimmer puede suponer un obstáculo, ya que la potencia absorbida por las lámparas LED es muy baja. Si esta no se alcanzara, debido a la baja necesidad energética de la luminaria LED, podría suceder que las lámparas LED solo oscilaran e incluso que no funcionaran. Muchos de los dimmers convencionales solo empiezan a funcionar a partir de 400 W de potencia o más. Sin embargo, los modernos lo hacen a partir de los 20 W de carga base. Asegúrese antes de que las lámparas conectadas alcancen la carga mínima necesaria. 30 bruckinternational.com Las lámparas LED Retrofit son una versión especial de las luminarias LED. Provistas del correspondiente casquillo pueden emplearse en otros portalámparas ya existentes de forma rápida y eficiente. Con el casquillo y la clásica forma de la bombilla, sustituyen a las lámparas halógenas, de bombillas y de bajo consumo convencionales. Con el casquillo bipin sirven para sustituir a Passaggio alle lampade Retrofit a LED per 12V Cambio a lámparas LED Retrofit para 12 V Le lampade Retrofit a LED per 12 V dispongono nella maggior parte dei casi degli attacchi GU5, 3 e GU 4. Osservando le indicazioni riportate di seguito è possibile effettuare il passaggio alla tecnologia LED. Quando si scelgono le lampade Retrofit a LED come soluzione sostitutiva a basso voltaggio si consiglia di prestare attenzione al fatto che la lampada sia adatta all‘apparecchio utilizzato. Nella maggior parte dei casi queste informazioni sono riportate sulla confezione della lampada LED. Di solito non si riscontrano problemi in combinazione ai comuni trasformatori magnetici. Le condizioni potrebbero essere complesse con i trasformatori elettronici a corrente continua o a corrente alternata. I trasformatori elettronici presuppongono un carico minimo. Se non si raggiunge il carico minimo a causa del ridotto fabbisogno Las lámparas LED Retrofit para 12 V suelen llevar portalámparas GU 5,3 y GU 4. Se recomienda tener en cuenta las siguientes advertencias en el cambio: Si elige una luminaria LED Retrofit como sustitución de bajo voltaje, deberá tener en cuenta que la lámpara Retrofit sea adecuada al dispositivo de funcionamiento utilizado hasta entonces. Por lo general, esta información se encuentra en el envase de la luminaria LED. No suele haber problemas con los transformadores magnéticos habituales. Los transformadores electrónicos de voltaje continuo o alterno, por el contrario, sí pueden resultar problemáticos. Los transformadores electrónicos requieren una carga mínima. Si esta no se alcanzara, debido a la baja necesidad energética de la luminaria LED, podría suceder que las lámparas LED solo oscilaran e incluso que no funcionaran. Además puede ser requisito necesario energetico delle luci LED, si possono verificare sfarfallii o le lampade LED possono anche non accendersi. Inoltre può verificarsi che il trasformatore elettronico e la lampada Retrofit a LED debbano essere compatibili. Nei casi critici la migliore soluzione è quella di sostituire il trasformatore con un trasformatore elettronico sviluppato in modo specifico per le lampade LED e dotato di un carico minimo ridotto. que el transformador electrónico y la luminaria LED Retrofit coincidan entre sí. En caso de problema, la mejor solución es sustituir el transformador por otro electrónico especialmente desarrollado para luminarias LED con una carga mínima muy baja. Las lámparas LED Retrofit pueden llevar dimmers siempre y cuando el dispositivo de funcionamiento y el dimmer estén sintonizados entre sí. Las lámparas LED Retrofit de BRUCK funcionan de forma fiable y sin ocilar con los transformadores BRUCK y los puntos E de 12 V. Para regular el flujo de energía, le recomendamos dimmers especiales que están optimizados para el funcionamiento de luminarias LED con dimmers. bruckinternational.com 31 DESIGN & VETRI DESIGN & VIDRIO In patria in Germania e a casa nel mondo Como en casa tanto en Alemania como en el resto del mundo Un design intramontabile e senza tempo Apuesta duradera por un diseño atemporal La luce giusta per maggiore benessere e salute La luz adecuada para un mayor bienestar y salud Ciclo di vita del prodotto eco-compatibile Ciclo ecológico de la vida del producto Vantaggi per i clienti, sostenibilità di forma e funzionamento ma anche esperienza pluriennale nell‘organizzazione di soluzioni illuminotecniche intelligenti: questi attributi caratterizzano il processo di sviluppo delle luci BRUCK ad Herne, nella Renania Settentrionale-Vestfalia. I prodotti BRUCK vengono completamente concepiti e sviluppati in base al requisito di qualità „tipicamente tedesco“ di altissimo valore. Infatti, solo in questo modo possono nascere luci e soluzioni illuminotecniche inconfondibili per il raffinato mondo dell‘abitare che soddisfano le esigenze dei clienti. Beneficios para el cliente, sostenibilidad en forma y función y una experiencia a largo plazo en el diseño de soluciones de luz inteligentes: estas son las características del proceso de desarrollo de las luminarias de BRUCK que se lleva a cabo en la ciudad de Herne, Alemania. Los productos de BRUCK son concebidos y desarrollados siguiendo los más elevados requisitos de calidad “típicos de Alemania”, ya que solo de este modo pueden surgir las inconfundibles luminarias y soluciones de iluminación para conseguir un entorno sofisticado, que se corresponda con las necesidades de nuestros clientes. Dal 1968 BRUCK si è affermata come marchio internazionale a livello planetario. Attualmente l‘azienda sfrutta i preziosi rapporti di vecchia data con partner esperti per realizzare i prodotti sviluppati in Germania in tutto il mondo con priorità in Germania e in Europa. Queste collaborazioni consentono all‘azienda di offrire ai clienti luci ed impianti d‘illuminazione d‘eccellenza ed innovativi caratterizzati da un‘elevatissima qualità. Desde 1968, BRUCK se ha labrado una reputación como marca a nivel internacional. Actualmente, la empresa utiliza las largas y valiosas relaciones mantenidas con sus colaboradores para producir a nivel mundial, centrándose en Alemania y Europa, los productos desarrollados en Alemania. Estas colaboraciones nos permiten ofrecer a nuestros clientes unas luminarias y sistemas de iluminación de primera calidad e innovadores. Le caratteristiche estetiche sono la nostra priorità. Il design particolare di BRUCK è concepito per creare un’atmosfera sofisticata in qualsiasi ambiente abitativo. Forme leggere, uniche e sempre attuali ne definiscono il carattere. Determinano la tipica espressione BRUCK di raffinatezza estetica, precisione tecnica e concisione formale nei minimi dettagli. Ad esempio, le superfici omogenee e preziose in cromo, cromo opaco e bianco opaco - senza striature e inserti - caratterizzano la straordinaria qualità visiva e tattile dei prodotti BRUCK. La precisione della lavorazione dei componenti girevoli, pressofusi e stampati ad iniezione conferisce stile e personalità ai prodotti. Precisione e attenzione al dettaglio nella lavorazione conferiscono stile e personalità ai prodotti. Concedetevi l‘esclusiva qualità del design dei prodotti BRUCK. Las exigencias estéticas de las personas son nuestra medida. El diseño individual BRUCK está pensado para el exigente ambiente de un cuidado entorno doméstico. Formas ligeras, precisas, claras y atemporales dominan nuestra imagen. Dan forma a la expresión típica de BRUCK con refinamiento estético, precisión técnica y concisión formal hasta el último detalle. Así, por ejemplo, los acabados homogéneos y de alta calidad de cromo, cromo mate y blanco mate sin rayas ni inclusiones - caracterizan la extraordinaria calidad visual y táctil de los productos de BRUCK. La precisión en la fabricación de las piezas rotatorias, moldeadas a presión y moldeadas a inyección aporta a los productos estilo y personalidad. La precisión y la atención al detalle en la fabricación aportan a los productos estilo y personalidad. Disfrute de la calidad del diseño único de los productos BRUCK. Tutti percepiscono l‘atmosfera speciale creata dalla luce. Molto spesso questo avviene inconsciamente, perché pochissime persone conoscono i criteri per un‘illuminazione efficace o scadente. Tuttavia, sanno istintivamente quando una stanza è ben illuminata, quando trasmette intimità e invita a soffermarsi. Si rilassano, si sentono a proprio agio, motivati, efficienti, concentrati e vitali. Soprattutto nei giorni di sole il nostro buon umore e il nostro benessere aumentano. Siamo positivi e pieni di energia. Lo ha stabilito la natura. L’azienda Bruck si è assunta il compito di fornire una luce che crei un‘esperienza simile nell‘ambiente abitativo. Bruck offre dunque soluzioni di illuminazione selezionate adatte agli interni. Poiché solo la luce giusta regala benessere e salute. Todas las personas perciben cuándo la luz crea un ambiente extraordinario. La mayoría de las veces esto se hace inconscientemente, ya que muy pocas personas conocen los criterios para que la luz sea buena o mala. Sin embargo, se sabe instintivamente cuándo una habitación está iluminada correctamente, cuándo emana calidez y le invita a relajarse. Se relaja, se siente cómodo, motivado, eficiente, centrado y vital. Especialmente en los días soleados sube nuestro estado de ánimo y nuestro bienestar. Estamos de buen humor y llenos de energía. Así lo ha establecido la naturaleza. Bruck se ha marcado la tarea de proporcionar una luz de carácter similar a los ambientes domésticos cuidados. Por ello, Bruck ofrece soluciones de iluminación selectas que llevan el sol al edificio. Las personas solo se sienten bien y permanecen saludables si les acompaña la luz adecuada en su ambiente doméstico. Sostenibilità ed efficienza energetica nel rispetto dell‘ambiente sono molto importanti per noi alla BRUCK. Il nostro obiettivo, dunque, è ridurre l‘impatto ambientale di apparecchi e sistemi di illuminazione per tutto il loro ciclo di vita - dallo sviluppo alla produzione, attraverso la fornitura e il funzionamento, fino allo smaltimento. L‘eco-design sostenibile dei prodotti BRUCK costituisce il fondamento di questo principio. BRUCK sviluppa principalmente luci per un‘illuminazione a risparmio energetico di classe A++ e B, come diodi emettitori di luce (LED) o lampade alogene da 12V eco-efficienti. Inoltre, tutti i prodotti soddisfano i requisiti RoHS, che limitano l‘uso di determinate sostanze pericolose. BRUCK assicura inoltre che tutti i prodotti possano essere smaltiti in modo sicuro. A tal fine, BRUCK è riportata nel registro per i rifiuti di apparecchiature elettriche con il numero DE17610482. Così BRUCK offre un importante contributo alla tutela del nostro ambiente e voi risparmiate denaro. La sostenibilidad y eficiencia energética para beneficio del medio ambiente son muy importantes en Bruck. Nuestro objetivo, por tanto, es disminuir el impacto ambiental de las instalaciones y sistemas de iluminación a lo largo de su ciclo de vida, desde el desarrollo, pasando por la producción, la distribución y la operación, hasta su eliminación. El eco-diseño sostenible de los productos BRUCK proporciona la base para ello. BRUCK desarrolla principalmente luminarias para una iluminación que ahorra energía de clase energética A++ -B, tales como diodos emisores de luz (LED) o eficientes lámparas ecohalógenas de 12V. Además, todos los productos cumplen los requisitos de RoHS, que restringe el uso de ciertas sustancias peligrosas. BRUCK también asegura que todos los productos se puedan eliminar de forma segura. Con este fin, BRUCK está inscrito en el Registro de Desecho de Aparatos Eléctricos con el número DE17610482. BRUCK realiza así una importante contribución a la protección de nuestro medio ambiente, y usted ahorra dinero. 32 bruckinternational.com bruckinternational.com 33 DEUTSCHE ENTWICKLUNGS- UND VERARBEITUNGSQUALITÄT GERMAN DEVELOPMENT AND PROCESSING QUALITY A casa in Germania, nel mondo a casa En Alemania en casa, en el mundo en casa Finiture di alta qualità Superficies de primera calidad Forme senza tempo Formas atemporales Materiali esclusivi Materiales exclusivos Vantaggi per il cliente, durevolezza di forma e funzione ed esperienza pluriennale nella progettazione di soluzioni di illuminazione intelligenti: sono questi gli attributi che caratterizzano il processo di sviluppo delle luci BRUCK nella regione della Renania settentrionale e Westfalia. I prodotti BRUCK sono progettati e sviluppati per offrire la massima qualità „tipicamente tedesca“. Solo così possono nascere sistemi e soluzioni di illuminazione insuperabili per un ambiente sofisticato che soddisfino le esigenze dei nostri clienti. Dal 1968, BRUCK si è affermato come marchio internazionale in tutto il mondo. Oggi, l‘azienda si avvale del prezioso rapporto di lunga data con partner esperti per fornire a livello mondiale prodotti sviluppati in Germania, con attenzione particolare al mercato tedesco ed europeo. Queste collaborazioni permettono di offrire ai nostri clienti apparecchi e sistemi di illuminazione innovativi di qualità particolarmente elevata. Ventajas para el cliente, sostenibilidad en forma y función, así como dilatada experiencia en el diseño de soluciones de iluminación inteligente: esto es lo que caracteriza el proceso de desarrollo de las luminarias BRUCK, con sede en Herne (Renania del Norte-Westfalia). Los productos BRUCK son concebidos y desarrollados según exigencias de calidad especialmente altas y, por así decirlo, típicamente alemanas. Sólo de esta manera pueden fabricarse luminarias y soluciones de iluminación inconfundibles para un cuidado ambiente doméstico que satisfacen las necesidades de nuestros clientes. Desde 1968, BRUCK se ha hecho un nombre en todo el mundo en calidad de marca internacional. Hoy en día, la empresa hace uso de sus dilatadas y valiosas relaciones con sus experimentados socios para fabricar en todo el mundo, y especialmente en Alemania y Europa, los productos desarrollados en Alemania. Estas alianzas nos permiten ofrecer a nuestros clientes innovadoras luminarias de primer nivel y sistemas de iluminación de altísima calidad. In base ai requisiti di qualità interni, le finiture pregiate, sempre attuali, durevoli e caratterizzate da una straordinaria qualità al tatto e alla vista rappresentano gli elementi fondamentali del design BRUCK. In questo caso si indica la lampada a sospensione „Squrve“ a titolo rappresentativo di tutti i prodotti BRUCK. La lampada è disponibile in quattro diverse e raffinate finiture: cromo, raffinato cromo opaco e superfici molto riflettenti lucidate a mano di colore bianco o nero. Questa selezione di finiture non è sinonimo solo di flessibilità ed adattabilità dei prodotti BRUCK, ma indica in modo preciso anche la loro valenza e l‘attitudine artigianale della loro realizzazione. Il cromo è un materiale molto solido, affidabile e valido che ne consente un impiego pulito e garantisce finiture particolarmente raffinate. Il cromo opaco con verniciatura in umido RAL 9006 trasmette una sensazione vellutata e setosa al contatto. La laccatura pianoforte risulta particolarmente brillante, solida e pregiata e viene applicata con diversi strati grazie ad un trattamento manuale preciso e impegnativo. Queste caratteristiche rendono i materiali sempre attuali e di conseguenza anche durevoli nel tempo. Nuestro compromiso con la calidad es conseguir unas superficies de alta calidad, atemporales y duraderas con una calidad óptica y un tacto excepcionales, que constituyen los requisitos esenciales del diseño de BRUCK. La mejor representación de los productos BRUCK son las luminarias de suspensión denominadas “Squrve”. Dichas luminarias están disponibles en cuatro preciosas superficies: cromo, un suave cromo mate y unas superficies de brillo intenso pulidas a mano en color blanco o negro. Esta selección de superficies no solo representa la flexibilidad y capacidad de adaptación de los productos de BRUCK, sino que también refleja el valor y habilidad artesanal que forma parte del proceso de fabricación. El cromo es un material muy robusto, seguro y valioso, que puede trabajarse de forma pura y ofrece una superficie particularmente noble. El cromo mate pintado en húmedo con el color RAL 9006 transmite una sensación aterciopelada y sedosa al tacto. El acabado tipo piano es una pintura especialmente brillante, resistente y de alta calidad, que se pinta en diversas capas con un trabajo manual preciso y costoso. Estas cualidades hacen que el material sea atemporal y también duradero. La misura di riferimento dell‘azienda è costituita dalle esigenze delle persone. Il design personale di BRUCK viene progettato per le svariate necessità del raffinato mondo dell‘abitare. Le forme leggere, nette e senza tempo determinano l‘immagine delle luci BRUCK e caratterizzano l‘espressione, tipica di BRUCK, di raffinatezza estetica, precisione tecnica e minimalismo delle forme fino nei minimi dettagli. La precisione e l‘amore per i dettagli nella realizzazione conferiscono ai prodotti stile e personalità. Con questo approccio BRUCK si evolve con il passare del tempo e continua a sviluppare i propri prodotti per ottimizzare i vantaggi per i clienti. In questo modo BRUCK integra ad esempio nei suoi prodotti LED innovativi e ad alte prestazioni che non sono solo particolarmente efficienti a livello energetico, ma, grazie alla loro forma compatta, consentono di realizzare anche forme innovative, sottili e flessibili. Nuestro modelo a seguir son los requisitos estéticos de las personas. El diseño de BRUCK personalizado se proyecta para la exigente atmósfera de un entorno sofisticado. Unas formas ligeras, inequívocas, de líneas claras y atemporales son las que determinan la imagen de las luminarias de BRUCK. Son las que caracterizan el típico concepto de refinamiento estético y precisión técnica y formal hasta el último detalle. La precisión y el amor por los detalles en la fabricación confieren estilo y personalidad a los productos. Por ello, BRUCK evoluciona con el tiempo y mantiene sus productos en continuo desarrollo para optimizar los beneficios para el cliente. Esto queda plasmado, por ejemplo, en el modo en que BRUCK integra en sus productos los avanzados LED de alta potencia, que no solo son energéticamente eficientes, sino que gracias a su construcción compacta, también permiten obtener formas innovadoras, finas y flexibles. BRUCK utilizza solo materiali di alta qualità per la produzione delle s oluzioni illuminotecniche: alluminio, plexiglas, plastiche pregiate e vetro. In questo caso, soprattutto il vetro rappresenta un materiale importante che permette alle luci BRUCK di offrire caratteristiche particolari (qualità illuminotecniche, design innovativo, lunga durata e rispetto dell‘ambiente). Allo stesso tempo il vetro dimostra, a titolo rappresentativo degli altri materiali, il perfetto funzionamento degli ingranaggi della filosofia della qualità presso BRUCK. Infatti i prodotti in vetro sono sempre soffiati a bocca e quindi realizzati artigianalmente. Di conseguenza sono pezzi unici inconfondibili e rappresentano il risultato della qualità artigianale. Per quanto riguarda le lampade BRUCK con schermo in vetro si tratta sempre di pezzi unici, esclusivi e raffinati con proprietà tali da escludere l‘esistenza di un altro esemplare identico al mondo. BRUCK solo utiliza materiales de primera calidad para la fabricación de sus luminarias: aluminio, plexiglás, plástico de alta calidad y cristal. El cristal es el material más importante de todos, ya que es el que confiere a las luminarias de BRUCK sus características particulares en cuanto a calidad de la luz, diseño innovador y larga vida útil, además de ser respetuoso con el medio ambiente. Al mismo tiempo, el cristal muestra, de forma representativa para otros materiales, cómo encajan entre sí los distintos engranajes de la filosofía de calidad de BRUCK, ya que los productos de cristal siempre se fabrican a mano, mediante la técnica de soplado. Así es cómo se consiguen unas piezas únicas y la calidad de un trabajo hecho a mano. Al adquirir una luminaria de BRUCK con pantalla de cristal obtiene siempre una luminaria exclusiva y preciosa, única en su clase, y no encontrará otra igual. 34 bruckinternational.com bruckinternational.com 35 INFORMAZIONI SU INTERNET INFORMACIÓN EN INTERNET È possibile visitare il sito BRUCK all‘indirizzo www.bruckluce.it Sul sito internet sono disponibili: - Informazioni aggiornate e dettagliate sui prodotti comprese le immagini - Tutti i nuovi prodotti - Tutti i cataloghi e i supporti di stampa sotto forma di download e cataloghi consultabili online - LISY: il supporto ultrarapido alla pianificazione per gli impianti di illuminazione BRUCK - Rapporti sui progetti realizzati e sui nuovi prodotti 36 bruckinternational.com LISY - SUPPORTO ALLA PIANIFICAZIONE LISY - LA HERRAMIENTA DE PLANIFICACIÓN Consulte la página de BRUCK en internet www.bruck.es - Rivenditori e consulenti specializzati nelle immediate vicinanze - Informazioni sulla luce corretta nel raffinato mondo dell‘illuminazione - Area FAQ con risposte alle domande frequenti sulla luce e sull‘illuminazione - Pagine localizzate in tedesco, inglese, francese, spagnolo e italiano Allí encontrará: - Información de los productos actualizada y detallada con imágenes - Todas las novedades de productos - Todos los catálogos y medios impresos tanto para descargar como en forma de catálogo electrónico en línea - LISY: la genial y rápida herramienta de planificación para los sistemas de iluminación de BRUCK - Informes acerca de proyectos realizados y novedades de productos - Distribuidores y asesores de iluminación cerca de usted - Información acerca de la iluminación más adecuada en un entorno sofisticado - Sección de preguntas frecuentes con respuestas acerca de la luz y la iluminación - Página web disponible en alemán, inglés, francés, español e italiano STEP 1 FORM FORM STEP 2 LICHTSYSTEM LIGHTING SYSTEM STEP 3 LEUCHTE LAMP STEP 4 ZUBEHÖR ACCESSORIES LISY: il supporto ultrarapido alla pianificazione per gli impianti di illuminazione BRUCK LISY: la genial y rápida herramienta de planificación para los sistemas de iluminación de BRUCK Un‘esperienza veloce: utilizzando il nuovo supporto alla pianificazione LISY in soli quattro passaggi si ottiene un progetto d‘offerta professionale per tutti gli impianti di illuminazione BRUCK. Grazie al software ben progettato la perfetta pianificazione di impianti a binario e su cavi BRUCK diventa un gioco da ragazzi. LISY è disponibile sul sito internet BRUCK all‘indirizzo http://www.bruckluce.it/it/ lisy-progettazione Experimente la rapidez. Con la herramienta de planificación LISY, obtendrá en tan solo cuatro pasos un presupuesto profesional para un sistema de iluminación personalizado. Gracias a este inteligente software, podrá planificar fácilmente los sistemas de cables y rieles de BRUCK sin errores. Puede encontrar la herramienta LISY en la página web de BRUCK en http://www.bruck.es/es/ lisy-planificacion bruckinternational.com 37 GESTIONE DELLA LUCE GESTIÓN LUMÍNICA 38 bruckinternational.com bruckinternational.com 39 LA REGOLAZIONE DEI LED NELLA ZONA GIORNO ATENUACIÓN DE LA LUZ LED EN ZONAS RESIDENCIALES SITUAZIONE ATTUALE ESTADO ACTUAL Dal 1 settembre 2012 le lampadine a incandescenza da 40 e 60 Watt appartengono al passato. Allo stesso tempo il LED ad alto risparmio energetico celebra un trionfo per quanto riguarda l’illuminazione in ambito abitativo. Il promettente mezzo di illuminazione però non può essere regolato con dimmer tradizionali se non con effetti secondari indesiderati, quali lo sfarfallio o una regolazione non uniforme. Inoltre, spesso non possono essere rispettate le direttive EMC che LED-Retrofit, E27 LED-Retrofit, GU10 garantiscono la compatibilità elettromagnetica. La sostituire della tradizionale lampada a incandescenza è quindi anche associata con un cambiamento di ottica rispetto alle abitudini sulla regolazione con dimmer. Per permettere di regolare senza problemi lampade e illuminazione a LED, a continuazione abbiamo riassunto i vantaggi e gli svantaggi delle attuali possibilità di regolazione con dimmer. 12 V Eco-Halo, Gy6,35 230 V Eco-Halo, G9 Desde el 1 de septiembre de 2012, las bombillas de 40 y 60 W ya forman parte del pasado. Al mismo tiempo, la eficiencia energética de las luces LED han celebrado su auge en el sector de la iluminación residencial. Sin embargo, este medio de luminarias con el futuro asegurado no puede funcionar con los dimmers habituales o solo hacerlo con efectos secundarios no deseados, como vacilaciones o atenuaciones irregulares. A menudo también se incumplen las normativas que garantizan la tolerancia LED-Retrofit, E27 electromagnética (EMV). La sustitución de las bombillas comunes requiere un cambio de pensamiento en cuanto a las costumbres de los dimmers. Para que usted pueda atenuar la luz de las lámparas e iluminación LED correctamente y sin fallos, hemos resumido aquí las ventajas e inconvenientes que presentan las posibilidades habituales de los dimmers. Energiesparlampe, E27 LED-Retrofit, E27 LED-Retrofit, GU10 12 V Eco-Halo, Gy6,35 230 V Eco-Halo, G9 LED-Retrofit, E27 LED-Retrofit, GU10 12 V Eco-Halo, Gy6,35 230 V Eco-Halo, G9 128 T16, G5 0101010 1010101 0101010 1010101 Regolazione con dimmer a taglio di fase Atenuación de la luz y dimmers de fases L’utilizzo di dimmer con taglio di fase è consigliabile solamente quando il dimmer e le lampade o luci a LED sono compatibili. Se non sono compatibili si possono verificare problemi quali lo sfarfallio e il mancato rispetto delle direttive EMC sulla compatibilità elettromagnetica. Inoltre, può essere compromesso il risparmio energetico dei LED quando sono regolati con dimmer. Solo se recomienda el uso de dimmers de fase si las lámparas o iluminación LED y el dimmer son compatibles. En caso contrario, puede haber problemas de atenuación de luz, como oscilaciones e incumplimiento de las normativas EMV sobre tolerancia electromagnética. Además, puede reducirse la eficiencia energética de las LED en estado atenuación. Vantaggi - Possibilità di regolazione parziale con dimmer esistente - Nessun cablaggio addizionale necessario Ventajas - Atenuación parcial posible con dimmers existentes - No se necesita cableado adicional Svantaggi - I LED regolati possono produrre sfarfallio se il dimmer e i LED non sono sintonizzati tra loro - Nessun cablaggio addizionale necessario Il limite inferiore di regolazione è circa il 10% dell’illuminazione massima - Riduzione del risparmio energetico di circa il 60% quando i LED sono regolati - Mancato rispetto parziale delle normative di legge rispetto alle direttive EMC (compatibilità elettromagnetica) Desventajas - Las LED atenuadas pueden oscilar si el dimmer y la LED no están sintonizadas entre sí - El límite de atenuación está en un 10% de la claridad máxima - Hasta un 60% de eficiencia energética menos en estado atenuación - Incumple parcialmente las determinaciones no legales respecto a las normativas EMV (tolerancia electromagnética) 40 bruckinternational.com 0101010 1010101 0101010 1010101 0101010 1010101 0101010 1010101 T16, G5 LED-Lampade innesto a Jack LED-Luminarias enchufables 0101010 1010101 0101010 1010101 Regolazione con Ledotron Atenuación de la luz con Ledotron Regolazione con KNX / DALI Atenuación de la luz con KNX /DALI Regolazione via radio Atenuación de la luz a distancia La tecnologia Ledotron assicura in futuro una regolazione sicura e priva di sfarfallio con i cavi disponibili. L’accento è sulla parola “futuro” dal momento che attualmente sul mercato ci sono pochi strumenti luminosi e luci adatti a questa tecnica di regolazione. La tecnología Ledotron ofrece una atenuación segura y sin oscilaciones con las líneas existentes en el futuro. Aquí, el acento está “en el futuro”, ya que actualmente solo existen en el mercado unas pocas luminarias y luces que son aptas para esta tecnología de atenuación. Vantaggi - Nessun cablaggio addizionale necessario - Rispetto delle normative di legge rispetto alle direttive EMC (compatibilità elettromagnetica) - Installazione facile - Subito pronto all’uso - Possibilità di regolazione di colori e temperatura cromatica - Il limite inferiore di regolazione è circa l’1% dell’illuminazione massima - Nessuno sfarfallio nei LED regolati Ventajas - No se necesita cableado adicional - Cumple las determinaciones legales respecto a las normativas EMV (tolerancia electromagnética) - Sencilla instalación - Disponibilidad de funcionamiento inmediata - Posibilidad de control de tonos y temperatura del color - El límite de atenuación está en 1% de la claridad máxima. - Las LED atenuadas no oscilan I sistemi di controllo KNX e DALI offrono una regolazione facile e l’impiego di colori con i LED. Sono metodi di regolazione adatti per lo più a nuove costruzioni di alto livello o ad ambiti professionali in quanto richiedono una linea di comando addizionale. Normalmente non sono disponibili per abitazioni. Inoltre spesso non sono adatti in caso di riadeguamento di zone private. Los sistemas de control KNX y DALI permiten la sencilla atenuación y el ajuste de los colores con luces LED. Suelen considerarse métodos de atenuación para nuevos edificios de alta calidad, en ámbitos profesionales, ya que requieren un cableado de control adicional. Esto no suele existir en domicilios de viviendas, por lo que suelen ser poco apropiadas para reequipar a posteriori edificios del sector privado. BRUCK consiglia la regolazione via radio. In questo modo si regolano facilmente, con sicurezza e risparmiando energia luci e altri dispositivi grazie a un comando a distanza, tasti radio o standard oppure con iPad/iPhone. L’installazione è facile, aggiornabile e non richiede cablaggio addizionale. Le lampade e luci a LED regolate via radio non danno problemi di sfarfallio. BRUCK recomienda la atenuación de la luz a distancia. Esto le permitirá controlar la luz y otros aparatos de forma cómoda, segura y eficiente, energéticamente hablando, a través del mando a distancia, la radio, el teclado estándar e incluso el iPad/iPhone. La instalación es sencilla, permite el reequipamiento posterior y no requiere cableado adicional. Las lámparas y luces LED atenuadas a distancia no oscilan. Svantaggi - Strumenti luminosi, luci e apparecchi devono essere adatti alla regolazione con Ledotron - Attualmente sono pochi gli strumenti luminosi e luci disponibili per Ledotron, per cui questo sistema di regolazione non è molto diffuso Desventajas - Las luces y luminarias, así como los dispositivos de funcionamiento, deben ser aptos para poder funcionar a través de Ledotron - Actualmente existen pocas luminarias y luces Ledotron disponibles, por lo que esta forma de atenuación apenas está extendida a fecha de hoy Vantaggi - Possibilità di regolazione di colori e temperatura cromatica - Regolazione della luminosità semplice per mezzo di tasti, comando a distanza o display Svantaggi - Necessità di cablaggio addizionale - Luci e apparecchi devono essere adatti alla regolazione con KNX / DALI - Messa in servizio difficile e complicata - Costi elevati Ventajas - Posibilidad de control de tonos y temperatura del color - Cómodo control de la luz por teclado, mando a distancia o pantalla Desventajas - Se necesita cableado adicional - Las luces y los dispositivos de funcionamiento, deben ser aptos para poder funcionar a través de KNX /DALI - Funcionamiento complicado y costoso - Altos costes de inversión Vantaggi - Nessun cablaggio addizionale necessario - Rispetto delle normative di legge rispetto alle direttive EMC (compatibilità elettromagnetica) - Installazione facile - Possibilità di regolazione di colori e temperatura cromatica - Il limite inferiore di regolazione è circa l’1% dell’illuminazione massima - Nessuno sfarfallio nei LED regolati - Regolazione della luminosità semplice per mezzo di tasti, comando a distanza o iPad/iPhone Ventajas - No se necesita cableado adicional - Sencilla instalación - Posibilidad de control de tonos y temperatura del color - El límite de atenuación está en 1% de la claridad máxima - Las LED atenuadas no oscilan - Sencillo control de la luz a través del teclado, el mando a distancia o el iPad/iPhone Desventajas - Necesita puesta en marcha Svantaggi - Necessaria messa in servizio bruckinternational.com 41 TECNOLOGIA DI RADIOTRASMISSIONE ENOCEAN RADIOTECNOLOGÍA ENOCEAN ¿Qué es EnOcean? Che cosa è EnOcean? EnOcean è una tecnologia di trasmissione in gran parte senza cavo, filo e batteria che consente la semplice integrazione di sensori per l‘illuminazione, protezione solare, riscaldamento, ecc. nei sistemi di automatizzazione degli edifici, ma anche da un singolo ambiente ad un intero edificio. L‘installazione, estremamente flessibile e anche sostenibile, della tecnologia EnOcean la rende una soluzione innovativa ed efficiente dal punto di vista energetico per la domotica. L‘estesa assenza di interventi di manutenzione offre una straordinaria praticità e consente di ridurre i costi. EnOcean es la radiotecnología inalámbrica sin cables ni baterías más amplia del mercado, que permite integrar fácilmente los sensores de iluminación, protección solar, calefacción, etc., en sistemas de automatización de edificios, desde salas individuales hasta el inmueble entero. La tecnología EnOcean es muy flexible a la hora de montarse, incluso permite una posible instalación a posteriori, lo que la convierte en una solución innovadora y eficiente para la domótica. Su amplia libertad, en cuanto al mantenimiento, ofrece una comodidad extraordinaria y ayuda a reducir los gastos. Perché BRUCK consiglia la tecnologia EnOcean? ¿Por qué le recomienda BRUCK la tecnología EnOcean? Diffusione internazionale Extendida a nivel internacional Completa compatibilità Totalmente compatible EnOcean è una tecnologia di trasmissione matura e diffusa a livello internazionale ottimizzata per la gestione automatica intelligente degli edifici. Questa tecnologia di trasmissione si basa sullo standard internazionale ISO/IEC 145433-10 ed è già stata utilizzata a livello internazionale in oltre 250.000 edifici. Questa soluzione la rende una delle tecnologie di trasmissione più utilizzate e sicure per il futuro che consente una flessibilità senza limiti per quanto riguarda la pianificazione. EnOcean es una radiotecnología desarrollada y extendida a nivel internacional que ha sido optimizada para la domótica inteligente. Esta radiotecnología, basada en la norma internacional ISO/IEC 14543-3-10, ya se ha implementado en más de 250.000 edificios por todo el mundo. Esto la convierte en una de las tecnologías más utilizada y más segura en cuanto al futuro, que permite una flexibilidad sin límites a la hora de la planificación. La tecnologia EnOcean offre un‘ampia gamma interoperabile di attuatori per luci, veneziane, riscaldamento e sensori e pulsanti per la domotica intelligente. Gli apparecchi di diversi produttori risultano completamente compatibili dato che funzionano sulla base del protocollo di trasmissione standardizzato EnOcean. In questo modo è possibile soddisfare in modo sostenibile i più svariati requisiti in termini di design ed impiego attraverso i migliori componenti di diversi produttori. La tecnología EnOcean ofrece un amplio espectro interoperativo entre luces, persianas, calefacciones, sensores y teclados para una domótica inteligente. Los aparatos de diversos fabricantes son totalmente compatibles ya que trabajan sobre la base del protocolo radiotécnico estandarizado de EnOcean. De esta manera, se cumplen de manera sostenible y a largo plazo los más diversos requisitos en cuanto a diseño y uso, gracias a los mejores componentes de los más variados fabricantes. 42 bruckinternational.com Straordinaria resistenza alle interferenze Nel caso delle installazioni di dimensioni superiori e di un numero maggiore di emittenti è importante la protezione affidabile da interferenze dati. Dato che vengono inviati allo stesso tempo i dati di trasmissione da molte emittenti, si possono verificare eventuali malfunzionamenti e non è possibile gestire i dati in modo corretto. Grazie al segnale radio cortissimo di 1 millisecondo circa EnOcean dispone di una straordinaria resistenza alle interferenze. In questo modo si ricevono in modo corretto i segnali al 99,9% con 500 emittenti estremamente ravvicinati che ogni minuti trasmettono informazioni. Questa soluzione consente di ottenere un‘elevatissima affidabilità anche con un numero elevato di radioutenze EnOcean. Resistencia extraordinaria a la colisión Pulsanti e sensori senza batterie Teclado y sensores sin baterías En instalaciones grandes con un número cada vez mayor de emisoras, es fundamental contar con una protección fiable contra colisiones, ya que si muchas emisoras envían datos de radio al mismo tiempo, esto podría dar lugar a interferencias que impedirían que dichos datos pudieran valorarse correctamente. EnOcean dispone de una extraordinaria resistencia a la colisión, gracias a una señal de radio muy corta de un milisegundo. Así, en el caso de que hubiera 500 emisoras muy cercanas emitiendo una vez al minuto, las señales se reciben correctamente al 99,9%. Esto ofrece una fiabilidad muy alta, también en el caso de una elevada cantidad de participantes de la emisión de EnOcean. Il fabbisogno energetico estremamente ridotto di EnOcean consente il funzionamento di pulsanti e sensori in larghissima parte senza batterie. L‘energia necessaria viene prodotta dell‘energia cinetica, dalla luce (celle fotovoltaiche) o dal calore (termoconvertitori). L‘assenza di interventi manutenzione di EnOcean permette di risparmiare non solo tempo e denaro, ma risulta anche particolarmente ecologica. El consumo energético extremadamente bajo de EnOcean permite obtener el funcionamiento más amplio sin baterías para el teclado y los sensores. La energía necesaria se crea del movimiento, de la luz (células solares) o del calor (intercambiador térmico). EnOcean no requiere mantenimiento, lo cual no solo ahorra tiempo y dinero, sino que también resulta especialmente ecológico. bruckinternational.com 43 HOMISSION - NUOVA QUALITÀ DI VITA CON ILLUMINAZIONE INTELLIGENTE HOMISSION: UNA NUEVA CALIDAD DE VIDA GRACIAS A UNA ILUMINACIÓN INTELIGENTE ATTUATORE ACTUADOR Per lampade Para luminarias R, L, C * Presa intermedia Adaptador R, L, C * Attuatore universale senza N Actuador universal sin N 50 76 SENSORI SENSOR Per persiane, tendaggi Para persianas y pantallas R, L, C * Attuatore universale con N Actuador universal con N 94 100 * Attuatore di commutazione Actuador del interruptor 172 Cassetta Elettrica Caja de Fusibles 172 Duolare Regulatore doppio canale Reductor de 2 canales Attuatore per tapparelle Actuador de persianas 150 HOMISSION HOMESERVER AZIONAMENTO MANEJO Telecomando Mando a distancia Sensori per presenza, temperatura, luminosità Sensor para presencia, temperatura, luminosidad Tasto wireless doppio / quadruplice Pulsador inalámbrico doble / cuádruple * Keypad per il collegamento alla tastiera nel design desiderato Módulo para conectar los pulsadores con el diseño que prefiera Che cos’è Homission? ¿Qué es Homission? Cavo LAN Cable LAN * Ethernet + LAN Tastiera standard Pulsador estándar - La mattina, dopo essersi alzati, arrivare in una cucina piacevolmente illuminata. Attuatore Cassetta ad incasso Actuador Caja de conmutación Posizionamento dell‘attuatore nella cassetta ad incasso Colocación del actuador en la caja de conmutación - La sera, controllare direttamente dal letto se la luce della cantina è ancora accesa. - Poco prima della fine della giornata di lavoro chiudere le persiane dall’ufficio. - Indicare l’entrata agli ospiti in arrivo con illuminazione esterna automatizzata. - Simulare la presenza in casa durante le vacanze con illuminazione e movimento delle persiane per evitare visite inaspettate. INTERNET INTERNET ROUTER AZIONAMENTO, IMPOSTAZIONE, MESSA IN SERVIZIO MANEJO, CONFIGURACIÓN, PUESTA EN MARCHA iPad 2 / 3 / 4 44 bruckinternational.com iPhone 4 / 5 Con Homission è possibile tutto questo e qualcos’altro. Homission è una soluzione intelligente che porta sul vostro iPad o iPhone l’efficienza e il comfort di una tecnologia di controllo che aiuta ad automatizzare l’ambiente domestico. L’app è di facile installazione, di uso intuitivo e duratura. Tutto ciò che serve è un iPad o iPhone, un router wlan così come i pulsanti, i sensori (ad esempio sensori di movimento, luce e temperatura) e gli attuatori (ad esempio, luci, tende, schermi). L‘ultima cosa che serve sono l’home server Homission che grazie alla tecnologia wireless EnOcean (vedere pag 28) riceve i segnali radio dei tasti e dei sensori, li elabora e comanda gli attuatori in maniera intelligente. L’attivazione, la messa a punto e la gestione del sistema avviene attraverso l’iPad o l’iPhone. In alternativa la gestione può avvenire per mezzo di tasti tradizionali o tasti radio. Così è possibile gestire la luce e l’ombra all’interno delle proprie quattro pareti in maniera intelligente e confortevole attraverso l’iPad o l’iPhone. La funzionalità del sistema può essere modificata in qualsiasi momento in base alle proprie necessità e con gli sviluppi futuri del software. In questo modo il nostro (Ho-)Mission diventa poco a poco un reale sistema di gestione di luci, persiane e schermi per la casa. Ulteriori informazioni sulla moderna automazione domestica con Homission si trovano su http://www.bruckluce.it/it/homission Si trovano i seguenti contenuti: - Uso e vantaggi di Homission - Istruzioni sulla messa in servizio del sistema - Impostazione e utilizzo del sistema - Informazioni aggiornate sul prodotto e update - Indirizzi dei nostri rivenditori specializzati e installatori - Entrar en una cocina con una iluminación agradable tras levantarse por la mañana. - Comprobar por la noche desde la cama, si la luz del sótano está apagada. - Bajar las persianas justo antes de salir del trabajo. - Mostrar el camino de entrada a los invitados mediante una iluminación exterior automatizada. - Ocultar su ausencia durante las vacaciones activando las luces y las persianas, para evitar visitas indeseadas. Todo esto y mucho más es posible con Homission. Homission es una solución inteligente que le proporciona la eficiencia y la comodidad de la actual tecnología de control en su iPad o iPhone, ayudándole a automatizar su hogar. La aplicación es fácil de instalar, intuitiva y eficaz. Todo lo que necesita para ello es un iPad o iPhone, un router WLAN y los pulsadores, sensores (p. ej., sensores de movimiento, de temperatura y de luz) y actuadores (p. ej., luminarias, persianas, pantallas). Por último, necesita el servidor doméstico de Homission, que con la ayuda de la tecnología inalámbrica EnOcean (véase p. 28), recibe las señales de radio del pulsador y los sensores, las procesa y con ellas controla los actuadores de forma inteligente. La puesta en marcha, configuración y manejo del sistema se realizan a través del iPad o iPhone. Opcionalmente, el sistema también funciona con los pulsadores o mandos a distancia convencionales. Eso es todo, ya puede disponer de iluminación y sombra en todas las paredes de forma inteligente y cómoda mediante iPad o iPhone. La funcionalidad del sistema puede ampliarse en cualquier momento según sus necesidades y con futuras versiones del software. De este modo, nuestro Homission permite hacer realidad un cómodo control de las luminarias, persianas y pantallas en su hogar. Si desea obtener más información acerca de la automatización en su hogar con Homission, visite http://www.bruck.es/es/homission . Allí encontrará la siguiente información: - Usos y ventajas de Homission - Instrucciones de puesta en marcha del sistema - Configuración y manejo del sistema - Información del producto actual y novedades - Las direcciones de nuestros distribuidores e instaladores bruckinternational.com 45 GESTIONE DELLA LUCE GESTÍON LUMÍNICA SENSOREN SENSORS ENOCEAN * HOME SERVER ENOCEAN* COMBINÉ PRESENZA-,LUMINOSITÀ,-TEMPERATURA- COMBI SENSORE PRESENCIA-LUMINOSIDAD-TEMPERATURA SENSOR COMBINADO 230 V 80 180 3,5 W 890001ws a richiesta 54 a petición 100 Cavo di rete e cavo LAN compresi alla consegna Cable para conexión a la red eléctrica y cable LAN incluidos en el volumen de suministro 890076ws a richiesta a petición 890080 a richiesta a petición 890085ws a richiesta a petición 890086ws a richiesta a petición 890087ws a richiesta a petición 890081 a richiesta a petición 50 Cable para conexión a la red eléctrica y cable LAN incluidos en el volumen de suministro Base desmontable, apta para montaje en pared 180 Funzionamento a batteria, non occorre alcun allaccio alla corrente operación a batería, no es necesario ningún cable de conexión 27 40 MODULO DI TRASMISSIONE A DOPPIO CANALE TRANSMISOR DE 2 CANALES Per l?impiego in scatole interruttori o scatole di derivazione. Per il collegamento di 2 tastiere esterne. Para su uso con cajas de conmutación o cajas de conexiones. Para la conexión de 2 pulsadores externos. 45 18 55 TASTIERA A 2-/ 4 CANALE PULSADOR A DE 2-/ 4 CANALES 80 890000 a richiesta a petición a richiesta a petición 80 15 80 Messa in servizio dell‘Home Server EnOcean Puesta en marcha del servidor doméstico EnOcean Messa in servizio per attuatore Puesta en marcha por actuador TASTIERA B 2-/ 4 CANALE PULSADOR B DE 2-/ 4 CANALES Messa in servizio per sensore Puesta en marcha por sensor 890012 a richiesta Costi per trasporto per km Costes de desplazamiento per km 890013 a richiesta 80 a petición a petición 80 15 80 890010 Per la misura interna degli ambienti 55x55. Adatto a programmazione con interruttore:Berker: S.1, B.7, B.3, B.1/ Elso: Joy/ Gira: Standard 55, Event, E2, Esprit: TX 44/ Hager: Kallysto/ Jung: A500, AS500, A plus, Acreation/ Merten: M-Smart, M-Arc, M-Plan, Atelier-M Para dimensiones internas del marco 55x55. Compatibles con la gama de interruptores:Berker: S.1, B.7, B.3, B.1/ Elso: Joy/ Gira: Standard 55, Event, E2, Esprit: TX 44/ Hager: Kallysto/ Jung: A500, AS500, A plus, Acreation/ Merten: M-Smart, M-Arc, M-Plan, Atelier-M Per la misura interna degli ambienti 55x55. Adatto a programmazione con interruttore:Berker: S.1, B.7, B.3, B.1/ Elso: Joy/ Gira: Standard 55, Event, E2, Esprit; TX 44/ Hager: Kallysto/ Jung: A500, AS500, A plus, Acreation/ Merten: M-Smart, M-Arc, M-Plan, Atelier-M Para dimensiones internas del marco 55x55. Compatibles con la gama de interruptores: Berker: S.1, B.7, B.3, B.1/ Elso: Joy/ Gira: Standard 55, Event, E2, Esprit; TX 44/ Hager: Kallysto/ Jung: A500, AS500, A plus, Acreation/ Merten: M-Smart, M-Arc, M-Plan, Atelier-M TASTIERA C 2-/ 4 CANALE PULSADOR C DE 2-/ 4 CANALES 80 15 80 80 ATTUATORE ACTUADORES ENOCEAN PRESA INTERMEDIA REGOLABILE ADAPTADOR CONMUTABLE 33 56 230 V 0-3200W Interruttore normalmente aperto singola e interruttore normalmente aperto doppia compreso alla consegna Interruptores basculantes individual y doble incluidos en el volumen de suministro TELECOMANDO MANDO A DISTANCIA 890057ws a richiesta a petición 42 42 37 Per la misura interna degli ambienti 63x63. Adatto a programmazione con interruttore: Busch Jäger: Solo u. Future Para dimensiones internas del marco 63x63. Compatibles con la gama de interruptores:Busch Jäger: Solo u. Future 113 16 DIMMER UNIVERSALE REGULADOR DE INTENSIDAD UNIVERSAL 230 V 45 33 45 R, L, C Per l?impiego in scatole interruttori o scatole di derivazione. Può essere collegata una tastiera ulteriore. Para su uso con cajas de conmutación o cajas de conexiones. Puede conectar un pulsador adicional. senza sin N, 40-300 W a richiesta 890052 con con N, 0-300 W a petición 890053 a richiesta a petición 890051 a richiesta a petición 890055 a richiesta a petición 890058 a richiesta a petición ATTUATORE CON DIMMER A CORRENTE CONTINUA REGULADOR DE INTENSIDAD DE CORRIENTE CONSTANTE 12-36 V DC 45 33 45 Per l?impiego in scatole interruttori o scatole di derivazione. Out: 350, 700, 1000mA, IN: 12-36V=. Para su uso con cajas de conmutación o cajas de conexiones. Salida: 350, 700, 1000mA, IN: 12-36V=. ATTUATORE DI COMMUTAZIONE AD IMPULSO ELETTRICO ACTUADOR DEL INTERRUPTOR POR IMPULSO DE CORRIENTE 230 V 45 33 45 12000 W Per l?impiego in scatole interruttori o scatole di derivazione. Può essere collegata una tastiera ulteriore. Para su uso con cajas de conmutación o cajas de conexiones. Puede conectar un pulsador adicional. ATTUATORE PER TAPPARELLE ACTUADOR DE PERSIANAS 230 V 46 bruckinternational.com 33 45 45 0-2300W Per l?impiego in scatole interruttori o scatole di derivazione. Può essere collegata una tastiera ulteriore. Para su uso con cajas de conmutación o cajas de conexiones. Puede conectar un pulsador adicional. bruckinternational.com 47 GESTIONE DELLA LUCE GESTÍON LUMÍNICA MODULO ANTENNA RADIO CASSETTA ELETTRICA CAJA DE FUSIBLES MÓDULO RADIO-ANTENA RIPARTITORE CASSETTA ELETTRICA CAJA DE FUSIBLES REPETIDOR 890100 230 V 230 V a richiesta a petición 890108 a richiesta a petición 890109 a richiesta a petición 890110 a richiesta a petición Dispositivo modulare, 1 unità componibile. 12V =! Dispositivo modular en serie, 1 unidad de división. 12V =! Modulo di ricezione/trasmissione. Dispositivo modulare, 2 unità componibili Módulo de recepción. Dispositivo modular en serie, 2 unidades de división ATTUATORE ACTUADORES ENOCEAN RADIO ANTENNA RADIO- ANTENA RELÈ 4 CANALI CASSETTA ELETTRICA CAJA DE FUSIBLES DE 4 CANALES RELÉ 890101 230 V 890106 a richiesta a petición Base magnetica, cavo 2 m Base magnética, cable 2m Dispositivo modulare, 1 unità componibile. Dispositivo modular en serie, 1 unidad de división RELÈ 2 CANALI CASSETTA ELETTRICA CAJA DE FUSIBLES DE 2 CANALES RELÉ 230 V max. 400 W 890102 a richiesta a petición 890103 a richiesta a petición Dispositivo modulare, 1 unità componibile. Silenzioso Dispositivo modular en serie, 1 unidad de división. Sin ruido RELÈ OTTURATORE CASSETTA ELETTRICA CAJA DE FUSIBLES OBTURADOR RELÉ 230 V Dispositivo modulare, 1 unità componibile. Dispositivo modular en serie, 1 unidad de división PONTE FLEX CASSETTA ELETTRICA CAJA DE FUSIBLES FLEX PUENTE ALIMENTATORE 12V=/ 12W FUENTE DE ALIMENTACION 12V=/ 12W PRi 230 V SEC 12 V 890107 a richiesta a petición 890104 a richiesta a petición 890105 a richiesta a petición EB Usare solo con il sistema bus. Dispositivo modulare, 1 unità componibile. Usar sólo con el sistema de bus. Dispositivo modular en serie, 1 unidad de división DIMMER 400W CASSETTA ELETTRICA CAJA DE FUSIBLES REGULADOR 400W max. 400 W 230 V R, L, C Dispositivo modulare, 1 unità componibile. Dispositivo modular en serie, 1 unidad de división PONTE FLEX CASSETTA ELETTRICA CAJA DE FUSIBLES PUENTE DIMMER 800W CASSETTA ELETTRICA CAJA DE FUSIBLES REGULADOR 800W 230 V R, L, C Dispositivo modulare, 2 unità componibile. Dispositivo modular en serie, 2 unidad de división 48 bruckinternational.com bruckinternational.com 49 LAMPADE A SOSPENSIONE LUMINARIAS DE SUSPENSIÓN 50 bruckinternational.com bruckinternational.com 51 LAMPADE A SOSPENSIONE LUMINARIAS DE SUSPENSIÓN 50 2 PRi 230 V Design: BRUCK Ø80 2 EB min. 2700 K 1150 lm CRI 93 PRi 230 V 16 W CR EB min. 2700 K 1150 lm 05 100075ch 276,39 337,19 05 100075mcgy 276,39 337,19 05 100076ch 276,39 337,19 05 100076mcgy 276,39 337,19 CRI 93 85 max. 1500 16 W CANTARA/DOWN LED 300 S max. 1500 Ø80 Design: BRUCK CANTARA 50 CANTARA/DOWN LED 190 S CANTARA 120 Ø 190 Ø 300 WS vista dal basso vista desde abajo CR WS 05 100351ch 267,14 325,91 05 100351mcgy 267,14 325,91 05 100380ch 267,14 325,91 05 100380mcgy 267,14 325,91 CANTARA/DOWN LED 190 S 100380ch CANTARA / DOWN 300 S Design: BRUCK Ø80 PRi 230 V Design: BRUCK CR Ø80 max. 1500 25 2 HALO QT 14 100003ch 211,68 258,25 100003mcgy 211,68 258,25 HALO ECO max. 48 W QT 14 G9 100012ch 220,92 269,53 100012mcgy 220,92 269,53 100014ch 220,92 269,53 100014mcgy 220,92 269,53 ECO max. 48 W Ø 300 85 WS Ø 190 WS vista dal basso vista desde abajo 52 bruckinternational.com CR R, C 120 CANTARA / DOWN 190 S max. 1500 25 2 100013ch 211,68 258,25 100013mcgy 211,68 258,25 CANTARA/DOWN LED 190 S 100380ch CANTARA/DOWN LED 190 S 100380ch bruckinternational.com 53 LAMPADE A SOSPENSIONE LUMINARIAS DE SUSPENSIÓN CANTARA / DOWN3 BAR S Design: BRUCK 30 3 max. 1500 1080 CR PRi 230 V HALO 3x QT 14 G9 100411ch 923,45 1126,60 100411mcgy 877,23 1070,22 ECO max. 3x48W 100 Ø 190 CANTARA WS 100414ch 923,45 1126,60 100414mcgy 877,23 1070,22 100412ch 1108,32 1352,15 100412mcgy 1062,10 1295,76 100415ch 1108,32 1352,15 100415mcgy 1062,10 1295,76 WS CR CANTARA / DOWN4 BAR S Design: BRUCK max. 1500 100 1580 CR Ø 190 CR PRi 230 V 30 3 HALO 4x QT 14 G9 ECO max. 4x48W WS WS CANTARA / DOWN4 BAR S 54 bruckinternational.com 100412ch bruckinternational.com 55 LAMPADE A SOSPENSIONE LUMINARIAS DE SUSPENSIÓN CANTARA CANTARA SETS SET CANTARA / DOWN, E-TRASFORMATORE BINARIO VIA SLIDE E-TRANSFORMADOR RIEL VIA SLIDE Design: BRUCK SET CANTARA / DOWN E-POINT 55 C Design: BRUCK 50 max. 1500 1035 W AC SEC 11,5 V R, C 1950 > 96 % PRi 230 V 3 200 PRi 230 V 2 Ø 55 CANTARA SETS 10120 W SEC 11,5 V AC R, C > 95 % SET CANTARA / DOWN E-TRASFORMATORE BINARIO VIA SLIDE 120190ch max. 1500 85 55 290 12 V Ø 190 QT 12 GY6,35 12 V HALO 90 HALO ECO max. 50 W 3x QT 12 ECO max. 3x50 W GY6,35 Ø 190 CR 120070ch 303,19 369,90 120070mcgy 303,19 369,90 CR 05 120190ch 1493,78 1822,41 05 120190mcgy 1493,78 1822,41 vista dal basso vista desde abajo SET CANTARA / DOWN E-POINT TRIO 450 C Design: BRUCK PRi 230 V 3 120 max. 1500 30 973 3x 10-50 W AC SEC 11,5 V R, C > 96 % 12 V Ø 190 450 HALO CR 3x QT 12 GY6,35 ECO max. 3x50 W 120076ch 981,68 1197,65 120076mcgy 935,46 1141,26 SET CANTARA / DOWN E-POINT QUARTA 500 C Design: BRUCK 1573 PRi 230 V AC SEC 11,5 V R, C 4x 10-50 W > 96 % Lampade spostabile lateralmente, trasformatori installabili liberamente Luminarias son desplazables lateralmente, transformador a situar libremente 120 Ø 190 500 SET CANTARA / DOWN, E-TRASFORMATORE BINARIO VIA E-TRANSFORMADOR RIEL VIA Design: BRUCK 12 V 975 GY6,35 ECO max. 4x50 W <4m 300 10120 W EN 55015 HALO 3x QT 12 SEC 11,5 V AC R, C > 95 % 12 V 90 max. 1500 75 HALO 4x QT 12 PRi 230 V 2 80 max. 1500 30 3 Ø 190 CR 120201ch 1304,29 1591,23 120201mcgy 1258,07 1534,85 CR GY6,35 ECO max. 3x50 W 05 120191ch 1111,09 1355,53 05 120191mcgy 1111,09 1355,53 Lampade e trasformatori installabili liberamente luminarias y transformador a situar libremente 56 bruckinternational.com bruckinternational.com 57 LAMPADE A SOSPENSIONE LUMINARIAS DE SUSPENSIÓN CANTARA SETS SET CANTARA / DOWN 300 E-POINT 55 C 120080ch Design: BRUCK SET CANTARA / DOWN 300 E-POINT 55 C Ø 55 PRi 230 V 2 max. 1500 50 1035 W AC SEC 11,5 V R, C > 96 % 120 12 V HALO QT 12 GY6,35 ECO max. 50 W Ø 300 WS 120080ch 312,44 381,17 120080mcgy 312,44 381,17 vista dal basso vista desde abajo SET CANTARA / DOWN, E-TRASFORMATORE BINARIO VIA SLIDE E-TRANSFORMADOR RIEL VIA SLIDE Design: BRUCK 1950 PRi 230 V 200 3 10120 W SEC 11,5 V R, C > 95 % 120 max. 1500 55 290 AC 12 V HALO 3x QT 12 GY6,35 ECO max. 3x35 W Ø 300 WS 120083ch 1521,51 1856,25 120083mcgy 1521,51 1856,25 Lampade spostabile lateralmente, trasformatori installabili liberamente Luminarias son desplazables lateralmente, transformador a situar libremente 58 bruckinternational.com bruckinternational.com 59 LAMPADE A SOSPENSIONE LUMINARIAS DE SUSPENSIÓN Design: BRUCK GOLD S 50 2 PRi 230 V min. 2700 K 1150 lm 05 100354ch 424,29 517,63 05 100354mcgy 424,29 517,63 R, C 3 CRI 93 max. 1500 16 W EB 30 Ø80 CANTARA GLAS / DOWN3 BAR S Design: BRUCK HALO max. 1500 CANTARA GLAS/DOWN LED CANTARA GLAS 100355ch 424,29 517,63 100355mcgy 424,29 517,63 85 05 05 ECO max. 3x48W G9 100 SILVER S 3x QT 14 Ø 190 1080 Ø 190 GOLD S CREME S 05 100356ch 424,29 517,63 100561ch 1293,19 1577,70 05 100356mcgy 424,29 517,63 100561mcgy 1246,97 1521,31 SILVER S CR 05 100353ch 359,58 438,69 05 100357ch 424,29 517,63 05 100353mcgy 359,58 438,69 05 100357mcgy 424,29 517,63 05 100352ch 359,58 438,69 05 100381ch 396,55 483,80 05 100352mcgy 359,58 438,69 05 100381mcgy 396,55 483,80 100020ch 368,82 449,96 100562ch 1293,19 1577,70 100020mcgy 368,82 449,96 100562mcgy 1246,97 1521,31 100220ch 276,39 337,19 100220mcgy 276,39 337,19 100221ch 276,39 337,19 100221mcgy 276,39 337,19 OPAL S BRONZE S W CANTARA GLAS / DOWN Design: BRUCK Ø80 GOLD S PRi 230 V max. 1500 25 2 BW HALO QT 14 G9 ECO max. 48 W 100562ch CANTARA GLAS / DOWN3 BAR S 85 SILVER S 100021ch 368,82 449,96 100021mcgy 368,82 449,96 Ø 190 CANTARA GLAS/DOWN 60 100022ch 368,82 449,96 100022mcgy 368,82 449,96 Ø80 Design: BRUCK BLACK S 2 SILVER S 100025ch 304,12 371,02 100023ch 368,82 449,96 100025mcgy 304,12 371,02 100023mcgy 368,82 449,96 100024ch 304,12 371,02 100026ch 341,09 416,13 100026mcgy 341,09 416,13 QPARCB 51 GZ10 ECO max. 40 W LED OPAL S W 270 CR max. 1500 HALO CREME S BW PRi 230 V 25 GOLD S OPAL S W BRONZE S 100024mcgy 60 bruckinternational.com 304,12 371,02 BW BRONZE S Ø 60 BW 100222ch 276,39 337,19 100222mcgy 276,39 337,19 bruckinternational.com 61 LAMPADE A SOSPENSIONE LUMINARIAS DE SUSPENSIÓN JACK / CANTO DOWN LED S JACK QUEENY Design: Achim Bredin Ø80 50 2 PRI 95265V min. 270 lm 2700 K 100371ch 276,39 337,19 100371mcgy 276,39 337,19 100201ch 216,30 263,89 100201mcgy 216,30 263,89 100202ch 216,30 263,89 100202mcgy 216,30 263,89 100204ch 216,30 263,89 100204mcgy 216,30 263,89 100272ch 100272mcgy 170,08 170,08 207,50 207,50 CRI 85 150 max. 1500 3W CL EB Ø 130 QUEENY / DOWN DP LED S Design: BRUCK Ø80 PRI 95265V 50 2 max. 1500 3W WS EB min. 270 lm 2700 K CRI 85 118 BR Ø 86 W 100200ch 216,30 263,89 100200mcgy 216,30 263,89 QUEENY / DOWN DP S BS Design: BRUCK WS Ø80 max. 1500 25 2 HALO QT 14 G9 ECO max. 48 W 118 BR 100237ch 170,08 207,50 100237mcgy 170,08 207,50 Ø 86 W 100238ch 170,08 207,50 100238mcgy 170,08 207,50 W WS BS BR 100270ch 170,08 207,50 100270mcgy 170,08 207,50 BS QUEENY / DOWN DP S 62 bruckinternational.com 100270ch bruckinternational.com 63 LAMPADE A SOSPENSIONE LUMINARIAS DE SUSPENSIÓN SILVA / DOWN LED 160 SILVA Design: BRUCK 100194ch GOLD S 2 50 Ø80 SILVA / DOWN LED 160 GOLD S PRI 95265V min. 270 lm 2700 K 100194ch 322,61 393,58 100194mcgy 322,61 393,58 100195ch 322,61 393,58 100195mcgy 322,61 393,58 CRI 85 max. 1500 3W EB 140 SILVER S Ø 160 GOLD S COLOR S SM 100190ch 267,14 325,91 100196ch 322,61 393,58 100190mcgy 267,14 325,91 100196mcgy 322,61 393,58 100191ch 267,14 325,91 100197ch 322,61 393,58 100191mcgy 267,14 325,91 100197mcgy 322,61 393,58 100193ch 267,14 325,91 100192ch 230,17 280,81 100193mcgy 267,14 325,91 100192mcgy 230,17 280,81 100165ch 276,39 337,19 100165mcgy 276,39 337,19 SILVER S CLEAR S CL CREME S OPAL S CR SILVA / DOWN 160 Design: BRUCK W GOLD S 2 max. 1500 25 Ø80 HALO QT 14 G9 ECO max. 48 W 140 SILVER S 100166ch 276,39 337,19 100166mcgy 276,39 337,19 Ø 160 GOLD S COLOR S SM 100164ch 220,92 269,53 100167ch 276,39 337,19 100164mcgy 220,92 269,53 100167mcgy 276,39 337,19 100162ch 220,92 269,53 100168ch 276,39 337,19 100162mcgy 220,92 269,53 100168mcgy 276,39 337,19 100163ch 220,92 269,53 100163mcgy 220,92 269,53 SILVER S CLEAR S CL CREME S CR OPAL S 64 bruckinternational.com W 100161ch 183,95 224,42 100161mcgy 183,95 224,42 bruckinternational.com 65 LAMPADE A SOSPENSIONE LUMINARIAS DE SUSPENSIÓN SILVA / DOWN 110 Design: BRUCK DICRO S 50 min. 270 lm 100176ch 276,39 100176mcgy 2700 K 276,39 Design: BRUCK COLOR S SM 337,19 2 Ø80 337,19 25 EB CRI 85 max. 1500 3W OY HALO max. 1500 2 Ø80 PRI 95265V SILVA QT 14 G9 DICRO S 220,92 269,53 100153mcgy 220,92 269,53 100156ch 220,92 269,53 100156mcgy 220,92 269,53 100157ch 220,92 269,53 100157mcgy 220,92 269,53 100160ch 183,95 224,42 100160mcgy 183,95 224,42 CLEAR S 100177ch 276,39 337,19 100177mcgy 276,39 337,19 CL Ø 110 70 BM 100153ch ECO max. 48 W 90 SILVA / DOWN LED 85 SILVA Ø 85 DICRO S CREME S CR 100175ch 220,92 100175mcgy 220,92 269,53 CREME S OY 269,53 100150ch 276,39 337,19 100150mcgy 276,39 337,19 100158ch 276,39 337,19 100158mcgy 276,39 337,19 DICRO S OPAL S BM SILVA / DOWN LED 110 W Design: BRUCK 50 Ø80 CR 2 PRI 95265V 2700 K CRI 85 max. 1500 3W EB min. 270 lm SILVA / DOWN3 BAR S Design: BRUCK max. 1500 30 90 3 Ø 110 HALO 3x QT 14 G9 ECO max. 3x48W OY 100178ch 322,61 393,58 100178mcgy 322,61 393,58 100179ch 322,61 393,58 100179mcgy 322,61 393,58 95 DICRO S 1000 Ø 110 DICRO S BM OY COLOR S 923,45 1126,60 100401mcgy 877,23 1070,22 SILVA / DOWN4 BAR S 267,14 325,91 100181mcgy 267,14 325,91 3 30 100181ch max. 1500 SM 100401ch HALO 4x QT 14 G9 ECO max. 4x48W CL 100182ch 267,14 325,91 100182mcgy 267,14 325,91 95 CLEAR S SILVA / DOWN LED 110 COLOR S CREME S CR Ø 110 1500 100181ch OPAL S 100180ch 100180mcgy 267,14 267,14 325,91 325,91 W 100183ch 100183mcgy 230,17 230,17 280,81 280,81 OY 100402ch 1108,32 1352,15 100402mcgy 1062,10 1295,76 SILVA / DOWN3 BAR S 66 bruckinternational.com 100401ch bruckinternational.com 67 LAMPADE A SOSPENSIONE LUMINARIAS DE SUSPENSIÓN Design: BRUCK SET SILVA / DOWN 110, E-TRASFORMATORE BINARIO VIA SLIDE E-TRANSFORMADOR RIEL VIA SLIDE SET SILVA / DOWN 110, E-POINT 55 C 90 max. 1500 1035 W PRi 230 V AC SEC 11,5 V 1950 R, C > 96 % 10120 W 290 max. 1500 Ø 110 OY QT 12 GY6,35 ECO max. 50 W 120025ch 367,90 448,84 120025mcgy 367,90 448,84 R, C > 95 % 12 V Ø 110 OY SEC 11,5 V AC 90 12 V HALO PRi 230 V 3 200 2 50 Ø 55 SILVA SETS 55 SILVA SETS SILVA SETS HALO 3x QT 12 GY6,35 ECO max. 3x35 W 05 120192ch 1687,90 2059,24 05 120192mcgy 1687,90 2059,24 Lampade spostabile lateralmente, trasformatori installabili liberamente Luminarias son desplazables lateralmente, transformador a situar libremente SET SILVA / DOWN 110 DICRO, E-TRASFORMATORE BINARIO VIA E-TRANSFORMADOR RIEL VIA SET SILVA / DOWN 110 PNT, E-POINT TRIO 450 C 975 R, C > 96 % PRi 230 V 2 <4m 10120 W SEC 11,5 V AC EN 55015 R, C > 95 % 75 300 max. 1500 Ø 110 3x 10-50 W AC 12 V HALO 3x QT 12 GY6,35 ECO max. 3x50 W 90 90 max. 1500 32 3 SEC 11,5 V 80 973 PRi 230 V Ø 110 OY 12 V HALO 3x QT 12 GY6,35 ECO max. 3x35 W 05 120193ch 1305,21 1592,36 05 120193mcgy 1305,21 1592,36 Lampade e trasformatori installabili liberamente luminarias y transformador a situar libremente OY 120203ch 1175,80 1434,47 120203mcgy 1129,58 1378,09 SET SILVA / DOWN 110 PNT, E-POINT QUARTA 500 C 1573 90 max. 1500 32 3 4x 10-50 W PRi 230 V SEC 11,5 V R, C > 96 % 12 V Ø 110 500 HALO OY AC 4x QT 12 GY6,35 ECO max. 4x50 W 120204ch 1563,11 1906,99 120204mcgy 1516,89 1850,61 SET SILVA / DOWN 110, E-TRASFORMATORE BINARIO VIA 68 bruckinternational.com 120193ch bruckinternational.com 69 LAMPADE A SOSPENSIONE LUMINARIAS DE SUSPENSIÓN SQURVE SQURVE SQURVE / DOWN LED S 320 Design: BRUCK 3 50 50 PRi 230 V 32 W 100551pl EB 100551mcgy min. 2700 K 2300 lm CRI 90 1352,15 923,45 1126,60 05 100552sw 923,45 1126,60 05 100552ws 923,45 1126,60 100551ws 1478,07 1803,24 100555pl 1570,50 1916,02 100555mcgy 1385,63 1690,47 100555sw 1385,63 1690,47 100555ws 1385,63 1690,47 100556ws 1847,82 2254,33 520 2160-2400 220 1108,32 995 70 18 Ø6 SQURVE/DOWN LED 1500 S 400 Design: BRUCK 50 50 360 3 PRi 230 V min. 2700 K 3200 lm CRI 90 520 2160-2400 40 W EB 1495 SQURVE / DOWN LED S 70 bruckinternational.com 100551pl 70 18 Ø6 Baldacchino Baldaquín Saliscendi ajuste en altura pratico touch dimmer práctico regulador de intensidad táctil Moderna tecnologia LED Moderna tecnología LED bruckinternational.com 71 LAMPADE A SOSPENSIONE LUMINARIAS DE SUSPENSIÓN 2 PRi 230 V max. 1500 23 W Ø80 EB 2 min. 2700 K 1175 lm CRI 90 PRi 230 V HALO QPARCB 51 GU10 ECO max. 40 W 100102ch 220,92 269,53 100102mcgy 211,68 258,25 270 270 LED Ø 55 Ø 55 100105ch 415,04 506,35 100105mcgy 405,80 495,07 STAR / DOWN CY 3LED S Design: BRUCK 50 2 PRi 230 V EB 9W min. 420 lm 2700 K CRI 85 270 max. 1500 Ø80 Design: BRUCK 25 STAR / DOWN CY S Design: BRUCK 50 Ø80 STAR max. 1500 STAR / DOWN CY LED S STAR Ø 35 100104ch 276,39 337,19 100104mcgy 267,14 325,91 STAR / DOWN CY LED S 72 bruckinternational.com 100105ch STAR / DOWN CY S 100102ch bruckinternational.com 73 LAMPADE A SOSPENSIONE LUMINARIAS DE SUSPENSIÓN TRANSPARENCY / DOWN LED S 320 Design: BRUCK 50 50 220 TRANSPARENCY 3 PRi 230 V min. 2700 K 2300 lm 100546pl 1478,07 1803,24 100546mcgy 1385,63 1690,47 CRI 90 520 2160 - 2400 32 W EB 42 Ø6 1000 70 1:1 Baldacchino Baldaquín 74 bruckinternational.com Saliscendi ajuste en altura pratico touch dimmer práctico regulador de intensidad táctil Moderna tecnologia LED Moderna tecnología LED TRANSPARENCY / DOWN LED S 100546pl bruckinternational.com 75 LAMPADE AD INCASSO E LAMPADE A SOFFITTO LUMINARIAS EMPOTRABLES Y PLAFONES 76 bruckinternational.com bruckinternational.com 77 LAMPADE A SOFFITTO PLAFONES CANTARA/DOWN LED 190 C Design: BRUCK 2 PRi 230 V 05 100072ws 211,68 Ø80 EB min. 2700 K 1150 lm Design: BRUCK 258,25 CRI 93 120 180 16 W CR 2 PRi 230 V 16 W 85 Ø80 CANTARA 145 CANTARA/DOWN LED 300 C CANTARA CR 05 100358ws 193,19 235,70 WS 05 100382ws 193,19 235,70 CR 100005ws 137,73 168,03 WS 100069ws 137,73 168,03 EB min. 2700 K 1150 lm CRI 93 Ø 190 Ø 300 WS 05 100073ws 211,68 258,25 vista dal basso vista desde abajo CR PRi 230 V HALO 100070ws 156,22 190,59 Ø80 QT 14 G9 Design: BRUCK ECO max. 48 W 2 PRi 230 V HALO 85 2 120 155 Ø80 CANTARA / DOWN 190 C Design: BRUCK 120 CANTARA/DOWN 300 C QT 14 G9 ECO max. 48 W Ø 190 Ø 300 WS 100071ws 156,22 190,59 vista dal basso vista desde abajo 78 bruckinternational.com bruckinternational.com 79 LAMPADE A SOFFITTO PLAFONES CANTARA GLAS/DOWN LED C CANTARA GLAS Design: BRUCK Ø80 85 145 100040ws GOLD C PRi 230 V 2 CANTARA GLAS / DOWN GOLD C 16 W 05 100361ws 387,31 472,52 05 100362ws 387,31 472,52 05 100363ws 387,31 472,52 05 100364ws 387,31 472,52 05 100383ws 368,82 449,96 100040ws 331,85 404,86 100041ws 331,85 404,86 100042ws 331,85 404,86 100043ws 331,85 404,86 100046ws 313,36 382,30 EB min. 2700 K 1150 lm CRI 93 Ø 190 SILVER C GOLD C CREME C SILVER C CR 05 100360ws 350,34 427,41 05 100359ws 350,34 427,41 OPAL C BRONZE C W CANTARA GLAS / DOWN 2 85 120 Ø80 Design: BRUCK BW GOLD C PRi 230 V HALO QT 14 G9 ECO max. 48 W Ø 190 SILVER C GOLD C CREME C CR SILVER C 100045ws 294,87 359,75 100044ws 294,87 359,75 OPAL C W BRONZE C 80 bruckinternational.com BW bruckinternational.com 81 LAMPADE A SOFFITTO PLAFONES CRANNY / SPOT Design: Clemens Tropp Design: Clemens Tropp MONO C LED MONO C 100 3 PRi 230 V EB 4W min. 320 lm 100 2700 K CRI 93 100 100 100 CRANNY PRi 230 V 3 AC QR-CBC HALO 51 100 CRANNY / SPOT LED CRANNY GU5,3 ECO max. 50 W LED Non adatto per lampadine a LED con lunghezza superiore 45mm No es apto para LED con una longitud total superior a 45 mm esterno exterior interiore interior esterno exterior Faretto Foco 100915ch 294,87 359,75 100915mcgy 248,66 303,36 100915ws 248,66 303,36 interiore interior Faretto Foco 100901ch 239,41 100901mcgy 193,19 292,08 235,70 100901ws 193,19 235,70 DUO C LED DUO C min. 320 lm 2700 K CRI 93 HALO AC 2 x QRCBC51 GU5,3 ECO max. 2x35 W 100 100 2x4 W PRi 230 V 3 100 200 200 EB 100 3 PRi 230 V LED Non adatto per lampadine a LED con lunghezza superiore 45mm No es apto para LED con una longitud total superior a 45 mm esterno exterior interiore interior Faretto Foco esterno exterior interiore interior Faretto Foco 100916ch 424,29 517,63 100903ch 331,85 100916mcgy 378,07 461,24 100903mcgy 285,63 404,86 348,47 100916ws 378,07 461,24 100903ws 285,63 348,47 1 :1 CRANNY / SPOT DUO C 82 bruckinternational.com 100903mcgy bruckinternational.com 83 LAMPADE AD INCASSO LUMINARIAS EMPOTRABLES CRANNY / SPOT LED CRANNY CRANNY CRANNY / SPOT Design: Clemens Tropp Design: Clemens Tropp MONO R MONO R 72 72 700mA 700mA LED 8W 100 80 x 80 2 100 100 2 min. 580 lm 2700 K CRI 93 max. 12 V HALO 100 QR-CBC 51 ECO max. 50 W GU5,3 80 x 80 Alimentatore escluso da ordinare separatamente Hay que pedir el driver por separado 208 80 80 LED Trasformatore escluso da ordinare separatamente Hay que pedir el transformador por separado 80 211 Non adatto per lampadine a LED con lunghezza superiore 45mm No es apto para LED con una longitud total superior a 45 mm 80 85 x 85 85 x 85 esterno exterior interiore interior Faretto Foco 100917ch 202,44 246,97 100917mcgy 156,22 190,59 100917ws 156,22 190,59 DUO R 172 700mA 700mA 100 2 LED 2x8W 200 min. 580 lm 2700 K CRI 93 Alimentatore escluso da ordinare separatamente Hay que pedir el driver por separado 208 80 185 x 85 80 esterno exterior interiore interior Faretto Foco 100908ch 146,97 179,31 100908mcgy 100,76 122,92 100908ws 100,76 122,92 185 x 85 DUO R interiore interior Faretto Foco 172 100918ch 331,85 404,86 100918mcgy 285,63 348,47 100918ws 285,63 348,47 2 100 esterno exterior max. 12 V HALO 200 2xQRCBC51 GU5,3 ECO max. 2x50 W 185 x 85 80 LED CRANNY / SPOT LED MONO R 100917ws Trasformatore escluso da ordinare separatamente Hay que pedir el transformador por separado 80 211 Non adatto per lampadine a LED con lunghezza superiore 45mm No es apto para LED con una longitud total superior a 45 mm 185 x 85 esterno exterior 84 bruckinternational.com interiore interior Faretto Foco 100913ch 239,41 292,08 100913mcgy 193,19 235,70 100913ws 193,19 235,70 bruckinternational.com 85 LAMPADE AD INCASSO LUMINARIAS EMPOTRABLES 2700 K CRI 85 180 2 HALO ECO max. 50 W GU5,3 LED 90 95 Instrucciones para el yeso: - crudo - apto para pintar - grosor del material 12,5 mm - tapa para transformador QR-CBC 51 Trasformatore escluso da ordinare separatamente Hay que pedir el transformador por separado 211 Ø 56 1X Ø 56 Riferimento al gesso: - grezzo - vernicabile - spessore del materiale 12,5 mm - copertura per il foro del alimentatore 30 Riferimento al gesso: - grezzo - vernicabile - spessore del materiale 12,5 mm - copertura per il foro del alimentatore 95 Ø 54 Instrucciones para el yeso: - crudo - apto para pintar - grosor del material 12,5 mm - tapa para transformador 81 / 94 1X 74 54 min. 580 lm 1X 90 1X 125x125 Alimentatore escluso da ordinare separatamente Hay que pedir el driver por separado 208 13 180 100 75 54 74 100 180 100 1X 1X 100 LED 8W 125x125 Design: Clemens Tropp MONO R 700mA 2 100 SET CRANNY / GIPS Design: Clemens Tropp 13 700mA CRANNY SETS 180 100 SET CRANNY / GIPS LED MONO R CRANNY SETS Non adatto per lampadine a LED con lunghezza superiore 45mm No es apto para LED con una longitud total superior a 45 mm 120106ch 44° 256,05 312,38 120100ch 191,34 233,44 120106mcgy 44° 246,81 301,10 120100mcgy 182,10 222,16 120106ws 44° 246,81 301,10 120100ws 182,10 222,16 13 225x125 2700 K 2 120 CRI 85 200 Alimentatore escluso da ordinare separatamente Hay que pedir el driver por separado 208 1X 100 min. 580 lm 2X ECO max. 2x50 W 211 Ø 56 Riferimento al gesso: - grezzo - vernicabile - spessore del materiale 12,5 mm - copertura per il foro del alimentatore 30 195 GU5,3 LED 75 90 1X Instrucciones para el yeso: - crudo - apto para pintar - grosor del material 12,5 mm - tapa para transformador 2xQRCBC51 Trasformatore escluso da ordinare separatamente Hay que pedir el transformador por separado 195 Riferimento al gesso: - grezzo - vernicabile - spessore del materiale 12,5 mm - copertura per il foro del alimentatore HALO 13 54 200 100 180 100 120 280 54 LED 2x8W 225x125 1X 1X 700mA 2 280 Design: Clemens Tropp DUO R 90 700mA SET CRANNY / GIPS Design: Clemens Tropp 180 100 SET CRANNY / GIPS LED DUO R Ø 54 Instrucciones para el yeso: - crudo - apto para pintar - grosor del material 12,5 mm - tapa para transformador 81 / 94 Ø 56 2X Non adatto per lampadine a LED con lunghezza superiore 45mm No es apto para LED con una longitud total superior a 45 mm Bordo stuccato per il collegamento al soffitto in cartongesso Bordes enmasillados para unir al techo de cartón yeso Bordo stuccato per il collegamento al soffitto in cartongesso Bordes enmasillados para unir al techo de cartón yeso Sportello di manutenzione per trasformatore Tapa de mantenimiento para el transformador Sportello di manutenzione per alimentatore Tapa de mantenimiento para el driver 120109ch 44° 412,27 502,97 120101ch 282,86 120109mcgy 44° 393,78 480,41 120101mcgy 264,37 322,53 120109ws 44° 393,78 480,41 120101ws 264,37 322,53 86 bruckinternational.com 345,09 bruckinternational.com 87 LAMPADE AD INCASSO E LAMPADE A SOFFITTO LUMINARIAS EMPOTRABLES Y PLAFONES CRANNY / SPOT 700mA CRANNY Design: Clemens Tropp CRANNY NIDO D‘APE COMPLETA ANTIABBAGLIAMENTO REJILLA DESLUMBRANTE W 700mA 81 / 94 Ø 56 LED 8W min. 580 lm 2700 K CRI 93 110905ch 44° 119,24 145,48 110905mcgy 44° 110,00 134,20 110905ws 44° 110,00 134,20 110906ch 23° 128,49 156,75 110906mcgy 23° 119,24 145,48 110906ws 23° 119,24 145,48 110920sw 9,15 TRAPPOLA DELLA LUCE TRAMPA LUMINOSA 11,16 110921sw 18,39 22,44 110923 18,39 22,44 Ø50 Ø50 Colore di staffa: bianco Color del estribo: blanco CRANNY / LENTE CRANNY / LENTE LED 23° 36 Ø 56 110930ch 44° 54,54 66,54 110930mcgy 44° 45,29 55,26 110930ws 44° 45,29 55,26 Ø 56 49 CRANNY / LENTE CRANNY / LENTE LED 44° 110931ch 23° 63,78 77,81 110931mcgy 23° 54,54 66,54 110931ws 23° 54,54 66,54 per eliminare l?abbagliamento a 20° Efecto Antideslumbrante con 20° per eliminare l?abbagliamento a 360°, angolo di uscita 60° Efecto Antideslumbrante de 360°, ángulo de emisión de 60° MONTAGGIO MONTAJE CRANNY / SPOT LENTE DIFFONDENTE SUAVIZADOR LENTE OVALE PERFILADOR OVAL 110922 Staffa estribo Accessori ottici accesorios ópticos CRANNY / SPOT Ø50 CRANNY / SPOT per cono di luce ovale luz de forma ovalada 120109ch Design: Clemens Tropp W Ø 56 2 QR-CBC HALO 51 30 75 22,44 Ø50 per una luce uniforme e diffusa luz uniforme con ligeras gradaciones SET CRANNY / GIPS LED DUO R 18,39 GU5,3 ECO max. 50 W Ø 54 110901ch 63,78 77,81 110901mcgy 54,54 66,54 110901ws 54,54 66,54 Colore di staffa: bianco Color del estribo: blanco LED Non adatto per lampadine a LED con lunghezza superiore 45mm No es apto para LED con una longitud total superior a 45 mm MONTAGGIO MONTAJE CRANNY / SPOT Staffa estribo 88 bruckinternational.com Anello di fissaggio Collar de retención Lampada lámpara Accessori ottici accesorios ópticos anello antiabbagliamento anillo antideslumbrante CRANNY / SPOT bruckinternational.com 89 LAMPADE AD INCASSO E LAMPADE A SOFFITTO LUMINARIAS EMPOTRABLES Y PLAFONES CRANNY / GIPS LINE Design: Bruck 54 74 13 180 100 180 100 125x125 CRANNY / GIPS LINE R 110100 MONO R Instrucciones para el yeso: - crudo - apto para pintar - grosor del material 12,5 mm - tapa para transformador Riferimento al gesso: - grezzo - vernicabile - spessore del materiale 12,5 mm - copertura per il foro del trasformatore 100 CRANNY 110000 91,51 111,65 Trasformatore escluso da ordinare separatamente Hay que pedir el transformador por separado 211 DUO R 280 54 120 13 200 100 180 100 225x125 110020 Instrucciones para el yeso: - crudo - apto para pintar - grosor del material 12,5 mm - tapa para transformador Riferimento al gesso: - grezzo - vernicabile - spessore del materiale 12,5 mm - copertura per il foro del trasformatore 110,00 134,20 Trasformatore escluso da ordinare separatamente Hay que pedir el transformador por separado 211 CRANNY / GIPS LINE R 224,42 13 54 300 183,95 100 180 100 110100 Riferimento al gesso: - grezzo - vernicabile - spessore del materiale 12,5 mm - copertura per il foro del trasformatore Instrucciones para el yeso: - crudo - apto para pintar - grosor del material 12,5 mm - tapa para transformador Prezzo al metro Precio por metro Lunghezza secondo le specifiche del cliente según especificaciones del cliente Trasformatore escluso da ordinare separatamente Hay que pedir el transformador por separado 211 PIASTRA MONO R 45,29 55,26 110060ws 63,78 77,81 110500ws 183,95 224,42 90 110040ws 95 90 PIASTRA DUO R PLACA DUO R 195 90 LINE 2 R Lunghezza secondo le specifiche del cliente según especificaciones del cliente Prezzo al metro Precio por metro CAVO ALIMENTAZIONE CABLE ALIMENTACIÓN 110950 5 x 4 mm² 90 bruckinternational.com 9,15 11,16 Prezzo al metro Precio por metro bruckinternational.com 91 LAMPADE AD INCASSO E LAMPADE A SOFFITTO LUMINARIAS EMPOTRABLES Y PLAFONES 55 Ø51 COLOR C* SM 350mA 3W Design: BRUCK 2 Ø80 min. 270 lm 25 2 70 max. 40 SILVA / DOWN 110 Design: BRUCK 350mA SILVA TINY 2700 K CRI 85 HALO 95 SILVA / DOWN LED 85 SILVA Alimentatore escluso da ordinare separatamente Hay que pedir el driver por separado 208 QT 14 G9 CL 100307ch 220,92 269,53 100307mcgy 220,92 269,53 * La lampada è disponibile anche con il vetro 160 a richiesta * La luminaria también está disponible con un vidrio de Ø160 mm a petición. DICRO C 100050ch 248,66 303,36 100050mcgy 248,66 303,36 100051ch 248,66 303,36 100051mcgy 248,66 303,36 CREME C* OY DICRO C-R 100301ch 276,39 337,19 100301mcgy 276,39 337,19 100310ch 276,39 337,19 100310mcgy 276,39 337,19 DICRO C CR 100309ch 220,92 269,53 100309mcgy 220,92 269,53 OPAL C* BM SILVA / DOWN LED 85 COLOR C-R COLOR C-R W 100308ch 183,95 224,42 100308mcgy 183,95 224,42 100053ch CREME C-R 100053ch 193,19 235,70 100053mcgy 193,19 235,70 COLOR C-R* CR 100055ch 193,19 235,70 100055mcgy 193,19 235,70 TINY / DOWN 3LED R OPAL C-R* 100056ch 193,19 235,70 100056mcgy 193,19 235,70 W 100052ch 156,22 190,59 100052mcgy 156,22 190,59 350mA Ø51 max. 40 CL Design: BRUCK 2 95 SM Design: BRUCK IP 65 LED 3x1 W min. 270 lm 51mm 2700 K CRI 85 COLOR C-R 2 SM 51mm 55 Ø51 HALO 70 max. 40 SILVA / DOWN 85 350mA Alimentatore escluso da ordinare separatamente Hay que pedir el driver por separado 208 Ø 58 QT 12 100136ch 174,71 213,14 100136mcgy 174,71 213,14 100139ch 174,71 213,14 100825ch 23° 160,84 196,23 100139mcgy 174,71 213,14 100825mcgy 23° 160,84 196,23 100826ch 30° 160,84 196,23 100826mcgy 30° 160,84 196,23 100826ws 30° 160,84 196,23 ECO max. 50 W GY6,35 Trasformatore escluso da ordinare separatamente Hay que pedir el transformador por separado 211 Ø85 CLEAR C-R* CL * La lampada è disponibile anche con il vetro 160 a richiesta * La luminaria también está disponible con un vidrio de Ø160 mm bajo petición. DICRO C-R CREME C-R 100765ch 230,17 280,81 100765mcgy 230,17 280,81 100766ch 230,17 280,81 100766mcgy 230,17 280,81 DICRO C-R BM 269,53 CLEAR C* DICRO C-R OY 269,53 220,92 Ø 110 * La lampada è disponibile anche con il vetro 160 a richiesta * La luminaria también está disponible con un vidrio de Ø160 mm a petición. BM 220,92 100304mcgy ECO max. 48 W Ø85 OY 100304ch CR 100134ch 174,71 213,14 100134mcgy 174,71 213,14 100116ch 137,73 168,03 100116mcgy 137,73 168,03 OPAL C-R* CR W TINY / DOWN 3LED R 92 bruckinternational.com 100826ws bruckinternational.com 93 LAMPADE AD INCASSO E LAMPADE A SOFFITTO LUMINARIAS EMPOTRABLES Y PLAFONES 94 bruckinternational.com bruckinternational.com 95 FARETTI FOCOS CALO SETS SILVA SETS CALO SET SET CALO / SPOT MINI, E-TRASFORMATORE BINARIO VIA E-TRASFORMADOR RIEL VIA AC 80 2 <4m SET SILVA / SPOT 85, E-POINT TRIO 150 C 150 R, C 12 V > 95 % 3x R, C 10-50 W GU5,3 120194ch 562,02 685,66 120194mcgy 562,02 685,66 GY6,35 ECO max. 3x50 W <2m HALO LED 05 SEC 12 V Ø85 ECO max. 4x20 W 05 PRi 230 V > 96 % 70 75 93 HALO Ø51 4xQRCBC51 AC 3 373 150 10120 W 300 SEC 11,5 V 30 975 PRi 230 V SILVA SETS STAR CLAREO SETS 3x QT 12 Lampade e trasformatori installabili liberamente luminarias y transformador a situar libremente OY SILVA SETS 120208ch 981,68 1197,65 120208mcgy 953,95 1163,82 Design: BRUCK SET SILVA / SPOT 85, E-POINT 55 C 12 V AC 2 50 Ø 55 R, C 1035 W PRi 230 V SEC 11,5 V GY6,35 ECO max. 35 W <2m 70 150 > 96 % Ø85 HALO OY QT 12 120014ch 321,68 392,45 120014mcgy 321,68 392,45 Riflettore dicroico in vetro I riflettori in vetro SILVA attirano l’attenzione grazie alla loro superficie rivestita dicroicamente fino a 35 volte creano diversi colori affascinanti. La gamma prodotto SILVA DICRO è disponibile in arancione-giallo e blu-magenta. Vidrio dicroico Los SILVA reflectores de vidrio encantan por su superficie 35-veces recubrido dicroico. Así los reflectores parecen en colores brillantes fascinantes. La familia SILVA DICRO está disponible en los colores naranja-amarilla y azul-magenta. Riflettore Il riflettore di vetro opalescente devia internamente la luce diretta sulla superficie da illuminare e in questo modo diffonde dolcemente una piccola percentuale di luce attraverso il vetro esterno a effetto dicroico. Così la vostra camera verrà visualizzata con differenti zone nella luce giusta - funzionali e d‘atmosfera contemporaneamente. Reflector El reflector de cristal opalino conduce la luz directa sobre la superficie luminosa y, al mismo tiempo dispersa una pequeña cantidad de luz de forma natural por el cristal dicroico exterior. Así su habitación aparece en una buena luz en las diferentes zonas - funcional y marchoso a la vez. Colore: arancino giallo Color: naranja amarilla SET SILVA / SPOT 85, E-POINT DUO 150 C 150 12 V 223 AC 32 3 70 150 R, C max.2x 50 W PRi 230 V SEC 11,5 V <2m > 96 % STAR CLAREO SETS SET STAR CLAREO / SPOT, E-POINT 55 C Ø85 12 V GY6,35 ECO max. 2x50 W 50 2x QT 12 R, C 90° 105 40 HALO AC 2 Ø 55 1035 W PRi 230 V SEC 11,5 V GU5,3 ECO max. 35 W <2m 23 > 96 % Ø56 HALO QR-CBC 51 LED OY 120207ch 668,32 815,35 120044ch 221,85 270,66 120207mcgy 640,59 781,52 120044mcgy 221,85 270,66 96 bruckinternational.com bruckinternational.com 97 FARETTI FOCOS STAR CLAREO SETS 150 12 V 223 AC 30 3 40 R, C 105 90° Ø56 max.2x 50 W SET STAR CLAREO / SPOT QR111 PNT, E-POINT DUO 150 C Design: Achim Bredin PRi 230 V 150 SEC 11,5 V 12 V 223 <2m 90° > 96 % 2x QR-C51 HALO GU5,3 R, C max.2x 50 W PRi 230 V SEC 11,5 V G53 ECO max. 2x50 W <2m > 96 % max.2x 50 W HALO 2x QRLP 111 LED LED 120209ch 468,66 571,76 120211ch 529,66 646,19 120209mcgy 440,92 537,93 120211mcgy 501,93 612,36 SET STAR CLAREO / SPOT QR111 PNT, E-POINT TRIO 150 C Design: Achim Bredin 150 12 V 373 AC 90° 105 40 30 3 3x R, C 10-50 W PRi 230 V SEC 12 V 150 12 V 373 <2m 90° 90° > 96 % Ø56 HALO 3x QR-C51 GU5,3 AC 3 Ø120 40 32 SET STAR CLAREO / SPOT PNT, E-POINT TRIO 150 C Design: Achim Bredin 90° AC 3 Ø120 40 32 SET STAR CLAREO / SPOT PNT, E-POINT DUO 150 C Design: Achim Bredin STAR CLAREO SETS 3x R, C 10-50 W PRi 230 V SEC 12 V G53 ECO max. 3x50 W <2m > 96 % max.3x 50 W HALO 3x QRLP 111 LED LED 120210ch 682,18 832,27 120210mcgy 654,45 798,43 120212ch 773,70 943,91 120212mcgy 745,97 910,08 SET STAR / CLAREO QR111 PNT E-POINT 55 C Design: Achim Bredin 12 V 50 40 R, C 1035 W PRi 230 V SEC 11,5 V <2m > 96 % Ø120 90° AC 2 Ø 55 STAR/CLAREO SPOT RD C Design: Achim Bredin Ø82 25 2 122 G53 ECO max. 35 W 172 HALO QR-LP 111 LED PRi 230 V HALO QPARCB 51 GU10 ECO max. 40 W 100280ch 137,73 168,03 100280mcgy 137,73 168,03 100280ws 137,73 168,03 100281ch 174,71 213,14 100281mcgy 174,71 213,14 100281ws 174,71 213,14 LED 120047ch 252,35 307,87 120047mcgy 252,35 307,87 Ø51 98 bruckinternational.com Ø122 Ø31 122 25 Ø82 bruckinternational.com 99 LAMPADE LUMINARIAS 100 bruckinternational.com bruckinternational.com 101 LAMPADE LUMINARIAS CANTARA CANTARA/UP LED 190 W CR EB 7,4 W min. 640 lm 32 PRi 230 V 2700 K 07 100374ch 341,09 416,13 07 100374mcgy 313,36 382,30 07 100375ch 341,09 416,13 07 100375mcgy 313,36 382,30 CR 100007ws 146,97 179,31 WS 100009ws 146,97 179,31 CRI 93 WS CANTARA / UP & DOWN W 125 100007ws Design: BRUCK 2 105 CANTARA / UP & DOWN W Design: BRUCK PRi 230 V 3 2x TC-TSE E 14 max. 2x11 W 350 FLUO 102 bruckinternational.com bruckinternational.com 103 LAMPADE LUMINARIAS CANTARA GLAS Ø 190 30 85 2 80 Design: BRUCK LEDRA / SPOT 400 FLEX GOLD W PRi 230 V EB 7,4 W min. 640 lm 2700 K 07 100367ch 461,26 562,74 07 100367mcgy 433,53 528,91 Design: BRUCK W PP PRi 230 V 27 CRI 93 Ø 80 CANTARA GLAS/UP LED CREME W LEDRA 150 min. 140 lm 2700 K 461,26 562,74 100368mcgy 433,53 528,91 07 100369ch 461,26 562,74 07 100369mcgy 433,53 528,91 100860ch 18° 189,50 231,18 100860mcgy 18° 171,01 208,63 100862ch 18° 189,50 231,18 100862mcgy 18° 171,01 208,63 100864ch 18° 152,52 186,08 100864mcgy 18° 134,03 163,52 100863ch 18° 189,50 231,18 100863mcgy 18° 171,01 208,63 W 3 PRI 95265V 4W 400 EB min. 140 lm 2700 K CRI 85 26 Ø 80 Ø 07 100366ch 405,80 495,07 07 100373ch 461,26 562,74 07 100366mcgy 378,07 461,24 07 100373mcgy 433,53 528,91 07 100365ch 405,80 495,07 07 100372ch 433,53 528,91 07 100365mcgy 378,07 461,24 07 100372mcgy 405,80 495,07 68 R BRONZE W 3 Ø 80 BW 208,63 26 100368ch 07 SILVER W W 231,18 171,01 1600 07 27 OPAL W 189,50 18° CRI 85 GOLD W CR 18° 100861mcgy Ø SILVER W CREME W 100861ch compr. cavo spina e inserzione a cavo Incluido cable con interruptor 400 210 6W 400 EB 400 PRI 95265V 4W EB min. 140 lm 68mm 2700 K CRI 85 Ø 26 da usare con prese standard per foro di fresatura Ø 68 mm e una profondità minima di incasso pari a 47 mm Scatola di attrezzi standard non compreso nella confezione CANTARA GLAS / UP Design: BRUCK Ø 190 30 85 2 80 para su uso con cajetines estándar de orificio fresado de Ø 68 mm y una profundidad mínima de 47 mm cajetin no incluido GOLD W AC PRi 230 V SEC 12 V HALO QT 12 GY6,35 W 100030ch 415,04 506,35 100030mcgy 387,31 472,52 100031ch 415,04 506,35 100031mcgy 387,31 472,52 ECO max. 50 W 150 210 SILVER W 10 R 2 Ø10 28 420 CREME W CR 21 100032mcgy 387,31 472,52 26 506,35 LED 2,5 W min. 140 lm CRI 85 208 separatamente Hay que pedir el driver por separado SILVER W CL 100036ch 359,58 438,69 100033ch 415,04 506,35 100036mcgy 331,85 404,86 100033mcgy 387,31 472,52 PRi 230 V OPAL W Ø 420 26 6W BRONZE W 100035ch 359,58 438,69 100035mcgy 331,85 404,86 BW 100034ch 387,31 472,52 100034mcgy 359,58 438,69 EB min. 140 lm 2700 K CRI 85 indicato per un spessore compreso tra 12-20 mm apropiado para espesor del material de compr. 12 a 20 l?alimentazione mm de grosor con spina e l?interruttore sIncluido cable con interruptor 16 00 100 40 0 CR 2700 K Ø 415,04 12mm Alimentatore escluso da ordinare GOLD W 100032ch max. 700mA 104 bruckinternational.com bruckinternational.com 105 LAMPADE LUMINARIAS MUNIQ SETS SET MUNIQ / UP & DOWN W Design: Thomas Erhard Design: Thomas Erhard VETRO OPACA,VETRO DICRO ARANCIONE VIDRIO ÓPALO,VIDRIO DICRO NARANJA PRi 230 V 3 40 40 VETRO OPACA,VETRO DICRO ARANCIONE, VIDRIO ÓPALO,VIDRIO DICRO NARANJA G9 120 QT 14 G9 ECO max. 60 W 120 80 360° 180 368,82 449,96 120041ch 368,82 449,96 426,28 120041mcgy 349,41 426,28 120051ws 461,26 562,74 VETRO OPACA,VETRO DICRO BLU VIDRIO ÓPALO,VIDRIO DICRO NARANJA 3 40 40 PRi 230 V G9 ECO max. 60 W 3 PRi 230 V HALO 80 QT 14 120 120 80 180 349,41 HALO 360° 180 QT 18 B15d ECO max. 100 W 180 120055ch 368,82 449,96 120042ch 368,82 449,96 120055mcgy 349,41 426,28 120042mcgy 349,41 426,28 120052ws 461,26 562,74 120 2X VETRO OPACA 2X VIDRIO ÓPALO 3 QT 14 CRI 100 3 PRi 230 V 120 ECO max. 60 W HALO 80 120 HALO 40 PRi 230 V 360° 180 QT 18 B15d ECO max. 100 W 120 40 2X VETRO OPACA, 2X VIDRIO ÓPALO G9 80 ECO max. 100 W 120054ch 120 360° B15d 120054mcgy VETRO OPACA,VETRO DICRO BLU, ÓPALO,VIDRIO DICRO NARANJA G9 360° QT 18 120 360° PRi 230 V HALO 80 HALO 3 120 120 SET MUNIQ / UP & DOWN W MUNIQ SETS 180 120056ch 310,59 378,92 120043ch 310,59 378,92 120056mcgy 291,18 355,24 120043mcgy 291,18 355,24 120053ws 403,03 491,69 O SET MUNIQ / UP & DOWN W 2X VETRO OPACA, G9 120056ch N M SET MUNIQ / UP & DOWN W 2X VETRO OPACA 106 bruckinternational.com 120043ch bruckinternational.com 107 LAMPADE LUMINARIAS MUNIQ W MUNIQ SCOBO Design: Thomas Erhard COLLEGAMENTO W CONEXIÓN W PRi 230 V 3 75 80 75 HALO QT 18 B15d 21 *para su uso con cajetines estándar de orificio fresado de Ø 68 mm y una profundidad mínima de 47 mm cajetin no incluido 80 68 100515ch 111,85 136,46 100515mcgy 105,38 128,56 UP&DOWN LED W 120 x 120 ECO max. 100 W *da usare con prese standard per foro di fresatura Ø 68 mm e una profondità minima di incasso pari a 47 mm Scatola di attrezzi standard non compreso nella confezione 54 SCOBO 2 360° 80 PRi 230 V EB LED 8W min. 580 lm 2700 K 100620pl 322,61 393,58 100620mg 322,61 393,58 100692pl 322,61 393,58 100692mg 322,61 393,58 100690pl 276,39 337,19 100690mg 276,39 337,19 100600pl 276,39 337,19 100610mg 276,39 337,19 CRI 93 100 x 100 COLLEGAMENTO W-R CONEXIÓN W-R DOWN LED W 100516ch 111,85 136,46 100516mcgy 105,38 128,56 DOWN W UP & DOWN W COLLEGAMENTO SWITCH W CONEXIÓN SWITCH W 75 80 75 100522ch 148,82 181,56 100522mcgy 142,35 173,67 100517ch 111,85 136,46 100517mcgy 105,38 128,56 100517ws 137,73 168,03 100524ws 110,00 134,20 195 21 SCOBO COLLEGAMENTO G9 W CONEXIÓN G9 W PRi 230 V 75 80 121 HALO QT 14 21 G9 ECO max. 60 W *da usare con prese standard per foro di fresatura Ø 68 mm e una profondità minima di incasso pari a 47 mm Scatola di attrezzi standard non compreso nella confezione 105 68 80 *para su uso con cajetines estándar de orificio fresado de Ø 68 mm y una profundidad mínima de 47 mm cajetin no incluido DOWN W 120 x 120 2 PRi 230 V 360° HALO 80 AC QT 12 R, C GY6,35 ECO max. 50 W 100 x 100 COLLEGAMENTO G9 W-R CONEXIÓN G9 W-R* UP & DOWN W 100518ch 111,85 136,46 100518mcgy 105,38 128,56 100518ws 137,73 168,03 100519ws 110,00 134,20 DOWN W UP & DOWN W TESTA DELLA LAMPADA CABEZA DE LA LUMINARIA 80 120 120 180 180 360° 120 100510ch 169,16 206,37 100510mcgy 156,22 190,59 100510ws 235,71 287,57 100511ws 156,22 190,59 9,15 11,16 40 PIASTRA A SPECCHIO PLACA ESPEJO RIFLETTORE REFLECTOR 100525 26,81 100537 32,70 71 71 109 109 VETRO TRASPARENTE VETRO OPACA VIDRIO TRANSPARENTE VIDRIO MATE VETRO PARZIALMENTE OPACA VIDRIO MATE PARCIAL 100534 23,11 opaca mate 28,19 100531 109 109 14,79 18,04 100530 12,94 15,79 100536mcgy 73,03 89,09 100536sw 73,03 89,09 109 109 trasparente transparente VETRO LIGHT-TIGHT VIDRIO LIGHT-TIGHT VETRO DICRO VIDRIO DICRO OY 73,03 89,09 100533 BV 73,03 89,09 109 109 100532 SCOBO / DOWN W 108 bruckinternational.com 100690pl SCOBO / UP & DOWN W 100600pl bruckinternational.com 109 LAMPADE LUMINARIAS SCOBO SILVA / UP 85 SCOBO / UP & DOWN DICRO W 360° HALO AC R, C QT 12 GY6,35 2 ECO max. 50 W PRi 230 V HALO 150 100 x 100 80 COLOR W Ø 85 67 2 PRi 230 V Design: BRUCK SM AC R, C QT 12 GY6,35 30 120 x 120 SILVA 100317ch 304,12 371,02 100317mcgy 276,39 337,19 ECO max. 50 W 80 CLEAR W CL DICRO W OY 100687pl 387,31 472,52 100687mg 387,31 472,52 100688pl 387,31 472,52 100688mg 387,31 472,52 OY BM SCOBO / UP & DOWN DICRO W 304,12 371,02 100318mcgy 276,39 337,19 CREME W 100319ch 368,82 449,96 100319mcgy 341,09 416,13 100320ch 368,82 449,96 100320mcgy 341,09 416,13 DICRO W BV 100318ch CR 100316ch 304,12 371,02 100316mcgy 276,39 337,19 OPAL W W 100315ch 276,39 337,19 100315mcgy 248,66 303,36 100688pl SCOBO / UP & DOWN VARIO LED W 120 x 120 360° 85 30° 100 x 100 SCOBO / UP & DOWN TC W 50 PRI 95265V 2 LED min. 2x2,5W 140 lm 2700 K CRI 85 LED 2,5 W 2700 K CRI 85 min. 140 lm 100697pl 507,48 619,12 100697mg 507,48 619,12 Design: Jens Möller 3 PRi 230 V 2x FLUO TC-DEL 200 x 200 EB EB G24-Q2 max. 2x18 W CRI 89 60 100691pl 276,39 337,19 100691mg 276,39 337,19 100691ws 276,39 337,19 SCOBO / UP & DOWN TC W 110 bruckinternational.com 100691mg SILVA / UP 85 DICRO W 100319ch bruckinternational.com 111 LED 350mA / 12 V - LAMPADE AD INNESTO A JACK LED 350mA / 12 V - LUMINARIAS ENCHUFABLES 112 bruckinternational.com bruckinternational.com 113 LED 350mA / 12 V - LAMPADE AD INNESTO A JACK LED 350mA / 12 V - LUMINARIAS ENCHUFABLES Il principio delle luci a innesto El principio de la luminaria enchufable Il nuovo sistema di connettori per LED 350mA, ottimizzato per regolare la luminosità dei LED El nuevo sistema de enchufe LED de 350 mA optimiza la atenuación de las luces LED. Luci facilmente sostituibili Luminarias sencillamente intercambiables Ruotare, inserire, fatto: è così facile montare e smontare le luci a innesto di BRUCK. Caratteristica peculiare sono i due connettori speciali di BRUCK, il ben noto connettore a 12V per luci alogene brillanti a 12V e il nuovo connettore per LED 350mA per luci a LED regolabili. I connettori possono essere collegati alle apposite prese E-POINTS o LEDPOINTS 350mA di BRUCK. Per mezzo in adattatori, inoltre, le luci a innesto a 12V possono essere utilizzate su tutti i binari e sistemi a cavo di BRUCK. Grazie alla costruzione modulare, i l sistema si adatta velocemente e facilmente alle differenti esigenze di illuminazione che possono cambiare. L’ampia gamma di luci a innesto e relativi sistemi offrono innumerevoli possibilità di combinazioni. Girar, enchufar y listo. Así de sencillo es montar y desmontar las luminarias enchufables de BRUCK. Los dos enchufes BRUCK especiales cuentan con características únicas: el probado enchufe de 12 V para luces halógenas brillantes o el nuevo enchufe LED de 350 mA para luminarias con atenuación de luz LED. Ambos enchufes pueden conectarse a los contactos de BRUCK previstos para ello: los PUNTOS –E o los PUNTOS-E de 350 mA. Además, a través de un adaptador las luminarias enchufables de 12 V funcionan en todos los sistemas de rieles y cables de BRUCK. Gracias a su construcción modular, el sistema se adapta rápida y sencillamente a las más diferentes y modificables necesidades de iluminación. La gran selección de luminarias enchufables y de los sistemas de iluminación adecuados le abren posibilidades de aplicación prácticamente ilimitadas. BRUCK, sempre attenta alle necessità dei propri clienti, ha sviluppato un nuovo connettore per LED 350mA. È un‘interfaccia BRUCK progettata per il funzionamento ottimale delle luci a LED. In questo modo è possibile regolare la luminosità in maniera professionale, in quanto gli apparecchi possono essere indirizzati a questa interfaccia specifica per LED (vedere pagina 134 ff). Grazie all’interfaccia per LED 350mA le luci rimangono compatte perché solo i LED devono essere integrati nelle luci; non sono necessari altri apparecchi. La separazione dell’apparecchio dal LED che si surriscalda aumenta la vita dell’apparecchio stesso. In tal modo BRUCK offre ai propri clienti una soluzione LED modulare professionale e duratura (vedere la sezione “Luci facilmente sostituibili”). BRUCK siempre tiene en cuenta las necesidades de los clientes, por eso ha desarrollado un nuevo enchufe LED de 350 mA. Se trata de una interfaz de BRUCK que está concebida para el funcionamiento óptimo de luces LED. Esto permite la atenuación profesional de la luz, ya que se pueden adaptar los dispositivos de funcionamiento a esta interfaz optimizada para LED (véase página 134 ff). Gracias a la interfaz LED de 350 mA, las luces permanecen firmes, porque solo necesita integrar las luces LED en la luminaria y no requiere ningún otro aparato de funcionamiento. Al separar el dispositivo de funcionamiento de la LED que se calienta, se aumenta la vida útil del primero. Con ello, BRUCK pone en manos de sus clientes una solución LED profesional y a largo plazo que está concebida de forma modular (véase el apartado “Luminarias sencillamente intercambiables”). Il nuovo connettore per LED 350mA è un’interfaccia standard di BRUCK per cui le luci possono essere montate o sostituite facilmente in un secondo momento. Inizialmente si installano tutti gli apparecchi con la boccola del connettore. Quando il montaggio è terminato, cercare le luci desiderate. Il montaggio successivo delle luci del connettore è un gioco da ragazzi e risulta possibile senza bisogno di tecnici esperti: ruotare, inserire, fatto. Grazie alla maneggevolezza, anche la pulizia delle luci risulta particolarmente facile. Siete alla ricerca di un cambiamento di scenario? Basta semplicemente cambiare le luci: gli apparecchi si riutilizzeranno Como el nuevo enchufe LED de 350 mA es una interfaz estandarizada de BRUCK, las luminarias pueden montarse o intercambiarse a posteriori de forma muy sencilla. Primeramente, instale todos los dispositivos de funcionamiento con el conector hembra. Una vez realizada el montaje busque las luminarias que le gusten. El montaje a posteriori de las luminarias enchufables es sencillísimo y puede realizarse sin ayuda profesional: girar, enchufar, listo. Con un sencillo manejo también podrá limpiar la luminaria en cualquier momento. ¿Desea cambiar el color del papel de las paredes? Entonces, sencillamente cambie la luminaria y podrá seguir utilizando los dispositivos de funcionamiento. LED 350 mA LAMPADE AD INNESTO A JACK / LED 350 mA LUMINARIAS ENCHUFABLES LED 12V LAMPADE AD INNESTO A JACK / LED 12V LUMINARIAS ENCHUFABLES 350mA 350mA-INNESTO A JACK 350mA ENCHUFE HEMBRAENCHUFE HEMBRA 350mA-SPINA 350mA ENCHUFE ADATTO PER I SEGUENTI TIPI DI APPARECCHI ADECUADO PARA LOS SIGUIENTES TIPOS DE LUMINARIAS 350mA LED-POINT 140 12V 12V-INNESTO A JACK 12V ENCHUFE HEMBRA 12V-SPINA 12V ENCHUFE 12V HALO 12V HALO ADATTO PER I SEGUENTI TIPI DI APPARECCHI ADECUADO PARA LOS SIGUIENTES TIPOS DE LUMINARIAS 12V E-POINT 144 DUOLARE (DLR) VIA 150 172 HIGH-LINE (HLI) 190 E-ADAPTER DLR 246 ADAPTER VIA 246 ADAPTER HLI 246 114 bruckinternational.com bruckinternational.com 115 LED 350mA - LAMPADE A SOSPENSIONE LED 350mA - LUMINARIAS DE SUSPENSIÓN CANTARA/DOWN LED 190 PNT 350MA CANTARA GLAS/DOWN LED GOLD PNT 350MA 221082ch Design: BRUCK CR 350 mA 350mA CANTARA CANTARA GLAS min. 640 lm 2700 K 221050ch 239,41 292,08 05 221050mcgy 239,41 292,08 05 221051ch 239,41 292,08 05 221051mcgy 239,41 292,08 05 221060ch 248,66 303,36 05 221060mcgy 248,66 303,36 05 221061ch 248,66 303,36 05 221061mcgy 248,66 303,36 05 221082ch 396,55 483,80 05 221082mcgy 396,55 483,80 05 221083ch 396,55 483,80 05 221083mcgy 396,55 483,80 CRI 93 max. 1500 7,4 W 05 85 WS Ø 190 CANTARA/DOWN LED 300 PNT 350MA Design: BRUCK CR 350 mA 350mA 2700 K CRI 93 max. 1500 7,4 W min. 640 lm 120 WS Ø 300 CANTARA GLAS/DOWN LED Design: BRUCK GOLD PNT 350 mA 350mA min. 640 lm 2700 K CRI 93 max. 1500 7,4 W 85 SILVER PNT Ø 190 GOLD PNT BRONZE PNT BW 05 221086ch 368,82 449,96 05 221084ch 396,55 483,80 05 221086mcgy 368,82 449,96 05 221084mcgy 396,55 483,80 05 221081ch 331,85 404,86 05 221085ch 396,55 483,80 05 221081mcgy 331,85 404,86 05 221085mcgy 396,55 483,80 05 221080ch 331,85 404,86 05 221080mcgy 331,85 404,86 CREME PNT CR SILVER PNT OPAL PNT W 116 bruckinternational.com bruckinternational.com 117 LED 350mA - LAMPADE A SOSPENSIONE LED 350mA - LUMINARIAS DE SUSPENSIÓN Design: BRUCK STAR/DOWN CY 3LED PNT 350MA GOLD PNT350MA 221043ch 350 mA 221043mcgy 3W max. 1500 350mA min. 270 lm 2700 K STAR 294,87 294,87 359,75 350 mA 350mA 359,75 2700 K CRI 85 221042ch 294,87 359,75 221042mcgy 294,87 359,75 Ø 160 COLOR PNT 350MA 239,41 292,08 221041ch 294,87 359,75 221047mcgy 239,41 292,08 221041mcgy 294,87 359,75 221045ch 239,41 292,08 337,19 267,14 325,91 221090ch 415,04 506,35 221090mcgy 405,80 495,07 CRI 85 221040ch 294,87 359,75 221045mcgy 239,41 292,08 221040mcgy 294,87 359,75 SILVER PNT350MA CREME PNT350MA CR 276,39 221091mcgy Ø 35 GOLD PNT350MA 221047ch CLEAR PNT 350MA CL min. 390 lm 221091ch 270 140 SILVER PNT350MA SM Design: BRUCK max. 1500 SILVA / DOWN LED 160 SILVA STAR/DOWN CY 3LED PNT 350MA Design: BRUCK OPAL PNT 350MA 221044ch 239,41 292,08 221044mcgy 239,41 292,08 W 221046ch 202,44 246,97 221046mcgy 202,44 246,97 350 mA 350mA 2700 K CRI 80 270 max. 1500 10 W min. 670 lm Ø 55 SILVA / DOWN LED 110 Design: BRUCK DICRO PNT 350MA OY 350 mA 350mA 2700 K max. 1500 3W min. 270 lm 221035ch 294,87 359,75 221035mcgy 294,87 359,75 CRI 85 DICRO PNT 350MA 95 BM 221036ch 294,87 359,75 221036mcgy 294,87 359,75 Ø 110 COLOR PNT 350MA SILVA / DOWN LED 110 DICRO PNT 350MA 221035ch SM 221039ch 239,41 292,08 221039mcgy 239,41 292,08 CLEAR PNT 350MA CL 221037ch 239,41 292,08 221037mcgy 239,41 292,08 221038ch 202,44 246,97 221038mcgy 202,44 246,97 OPAL PNT 350MA W STAR/DOWN CY LED PNT 350MA 118 bruckinternational.com 221090ch bruckinternational.com 119 LED 350mA - LAMPADE A SOSPENSIONE LED 350mA - LUMINARIAS DE SUSPENSIÓN APOLLOS CANTARA CANTARA GLAS CLASSIC JACK CANTARA GLAS / DOWN APOLLOS / DOWN PNT 220445mcgy 12 V GU5,3 ECO max. 50 W HALO LED 86 GOLD PNT 12 V QT 12 GY6,35 220092ch 368,82 449,96 220092mcgy 368,82 449,96 220093ch 368,82 449,96 220093mcgy 368,82 449,96 220094ch 368,82 449,96 220094mcgy 368,82 449,96 ECO max. 50 W SILVER PNT 85 Non adatto per lampadine a LED con lunghezza superiore 45mm No es apto para LED con una longitud total superior a 45 mm Ø 66 Design: BRUCK 145,48 max. 1500 max. 1500 QR-CBC HALO 51 119,24 Ø 190 GOLD PNT CANTARA / DOWN 190 PNT Design: BRUCK CREME PNT CR 12 V QT 12 GY6,35 211,68 258,25 220001mcgy 211,68 258,25 220004ch 211,68 258,25 220004mcgy 211,68 258,25 SILVER PNT CR 220097ch 304,12 371,02 220095ch 368,82 449,96 220097mcgy 304,12 371,02 220095mcgy 368,82 449,96 220096ch 220096mcgy 304,12 304,12 371,02 371,02 ECO max. 50 W max. 1500 HALO 220001ch OPAL PNT 85 WS BRONZE PNT W BW 220098ch 341,09 416,13 220098mcgy 341,09 416,13 Ø 190 CLASSIC / DOWN PNT Design: BRUCK CR 12 V 220005ch 220005mcgy QT 12 GY6,35 220,92 269,53 12 V 269,53 ECO max. 50 W max. 1500 max. 1500 HALO 220,92 Design: Tom Schlotfeld 220006ch 220,92 269,53 220006mcgy 220,92 269,53 HALO QR-CBC 51 GU5,3 220144ch 85,97 104,88 220144mcgy 85,97 104,88 220945ch 248,66 303,36 220945mcgy 248,66 303,36 ECO max. 50 W LED Ø 51 120 WS max. 12 V 77 CANTARA / DOWN 300 PNT Ø 300 Vista dal basso vista desde abajo JACK / CANTO DOWN PNT Design: Achim Bredin max. 1500 12 V CL max. 12 V QR-CBC HALO 51 GU5,3 ECO max. 50 W 150 LED Ø 130 120 bruckinternational.com bruckinternational.com 121 12V - LAMPADE A SOSPENSIONE 12V - LUMINARIAS DE SUSPENSIÓN SILVA / DOWN 160 Design: BRUCK W 12 V 60 Ø 43 max. 2200 HALO SILVA QT 12 220024mcgy ECO max. 50 W GY6,35 220024ch 226,47 226,47 Design: BRUCK GOLD PNT 276,29 12 V 276,29 Utilizzare solo con trasformatori magnetici! max. 12 V HALO max. 1500 QUEENY / MOVE DOWN DP PNT QUEENY QT 12 GY6,35 220528ch 276,39 337,19 220528mcgy 276,39 337,19 ECO max. 50 W SILVER PNT 140 118 Utilizar únicamente con transformador magnético 220529ch 276,39 337,19 220529mcgy 276,39 337,19 Ø 160 Ø 86 COLOR PNT GOLD PNT SM Saliscendi senza gradini regulación continua de la altura 220527ch 220,92 269,53 220530ch 276,39 337,19 220527mcgy 220,92 269,53 220530mcgy 276,39 337,19 220525ch 220,92 269,53 220531ch 276,39 337,19 220525mcgy 220,92 269,53 220531mcgy 276,39 337,19 220526ch 220,92 269,53 220526mcgy 220,92 269,53 Fusibile di ricambio integrato fusible integrado y reiniciable CLEAR PNT SILVER PNT CL QUEENY / DOWN DP PNT Design: BRUCK CREME PNT W 12 V max. 1500 HALO QT 12 GY6,35 220324ch 146,97 179,31 220324mcgy 146,97 179,31 OPAL PNT CR W 220199ch 183,95 224,42 220199mcgy 183,95 224,42 ECO max. 50 W 118 WS 220372ch 146,97 179,31 220372mcgy 146,97 179,31 Ø 86 SILVA / DOWN 110 Design: BRUCK BR 220323ch 146,97 179,31 220323mcgy 146,97 179,31 BS 220370ch 146,97 179,31 220370mcgy 146,97 179,31 COLOR PNT SM 12 V ECO max. 50 W QT 12 max. 1500 HALO 220726ch 220,92 269,53 220726mcgy 220,92 269,53 220726bz 239,41 292,08 220727ch 220,92 269,53 220727mcgy 220,92 269,53 220193ch 220,92 269,53 220193mcgy 220,92 269,53 220193bz 239,41 292,08 220197ch 183,95 224,42 220197mcgy 183,95 224,42 CLEAR PNT 90 CL Ø 110 DICRO PNT OY CREME PNT 220192ch 276,39 337,19 220192mcgy 276,39 337,19 DICRO PNT BM QUEENY / DOWN DP PNT 122 bruckinternational.com CR OPAL PNT 220195ch 276,39 337,19 220195mcgy 276,39 337,19 W 220324ch bruckinternational.com 123 12V - LAMPADE A SOSPENSIONE 12V - LUMINARIAS DE SUSPENSIÓN STAR / DOWN CY 3LED PNT Design: BRUCK COLOR PNT SM 12 V QT 12 GY6,35 220722ch 174,71 213,14 220722mcgy 174,71 213,14 Design: BRUCK 12V 12 V ECO max. 50 W max. 1500 HALO STAR 2700 K max. 1500 SILVA / DOWN 85 SILVA CLEAR PNT 70 CL 220719ch 174,71 213,14 220719mcgy 174,71 213,14 220718ch 174,71 213,14 220718mcgy 174,71 213,14 220196ch 137,73 168,03 220196mcgy 137,73 168,03 220511ch 30° 276,39 337,19 220511mcgy 30° 267,14 325,91 CRI 85 Da utilizzare con tutti i trasformatori BRUCK in considerazione del carico minimo! Para usar con todos los transformadores BRUCK, observando las cargas mínimas! 270 Ø 85 CREME PNT DICRO PNT OY 220198ch 230,16 280,80 220198mcgy 230,16 280,80 220194ch 230,17 280,81 220194mcgy 230,17 280,81 DICRO PNT BM CR Ø 35 OPAL PNT W STAR / DOWN CY LED PNT SILVA / DOWN 85 DICRO PNT 220198ch Design: BRUCK 12V 12 V min. 670 lm 2700 K 415,04 506,35 220516mcgy 405,80 495,07 220126ch 220,92 269,53 220126mcgy 211,68 258,25 CRI 85 Da utilizzare con tutti i trasformatori BRUCK in considerazione del carico minimo! Para usar con todos los transformadores BRUCK, observando las cargas mínimas! 270 max. 1500 12 W 220516ch Ø 55 STAR / DOWN CY PNT Design: BRUCK 12 V GU5,3 ECO max. 50 W LED 270 max. 1500 QR-CBC HALO 51 Ø 55 STAR/DOWN CY LED PNT 350MA 124 bruckinternational.com 221090ch bruckinternational.com 125 350mA - 12 V LAMPADE AD INNESTO A JACK 350mA - 12 V LUMINARIAS ENCHUFABLES 126 bruckinternational.com bruckinternational.com 127 FARETTI FOCOS STAR APOLLOS STAR/CLAREO SPOT LED PNT 350MA 120 90° min. 320 lm 2700 K 221005ch 60-90° 234,79 286,44 221005mcgy 60-90° 234,79 286,44 Design: Ivan Mallinowski 12 V QR-CBC HALO 51 360° CRI 93 110 LED 3,9 W 360° 210 CLASSIC / PAKO SPOT PNT Design: Achim Bredin 350 mA 350mA CLASSIC 90° GU5,3 220710ch 117,39 143,22 220710mcgy 117,39 143,22 220490ch 87,82 107,13 220490mcgy 87,82 107,13 220490bz 91,51 111,65 ECO max. 50 W LED Ø51 Ø31 CLASSIC / SCORPIO SPOT PNT Design: BRUCK 350 mA 350mA 360° 10 W 2700 K 40-90° 248,66 303,36 221031mcgy 40-90° 248,66 303,36 12 V 360° CRI 90 90° QR-CBC HALO 51 GU5,3 ECO max. 50 W 95 175 165 90° min. 670 lm 221031ch 95 STAR / SPOT LED PNT 350MA LED Ø51 Ø55 12 V 360° HALO QR-C51 GU5,3 max. 50 W 165 95 90° APOLLOS / SPOT CONTOUR PNT LED Ø51 220437mcgy 12 V 360° 90° QT 12 GY6,35 276,29 ECO max. 35 W 236 HALO 226,47 140 CLASSIC / SCORPIO SPOT PNT 220490ch concentrazione di luce angolare variabile grazie alla regolazione zoom concentración rectangular de luz variable gracias a una función de contornograduable de forma continua Ø68 APOLLOS / SPOT PNT 220433mcgy 12 V 360° HALO GU5,3 145,48 ECO max. 50 W LED 86 180 90° QR-CBC 51 119,24 Ø68 Non adatto per lampadine a LED con lunghezza superiore 45mm No es apto para LED con una longitud total superior a 45 mm 128 bruckinternational.com bruckinternational.com 129 FARETTI FOCOS CLASSIC SILVA STAR / CLAREO SPOT LED PNT CLASSIC / SILENA SPOT PNT 12 V GU5,3 85,97 104,88 220470mcgy 85,97 104,88 12V ECO max. 50 W LED 6,5 W 360° LED 90° Design: Achim Bredin 12 V 210 95 QR-CBC HALO 51 220470ch 90° 120 360° 140 STAR min. 480 lm 2700 K 220678ch 60-90° 234,79 286,44 220678mcgy 60-90° 234,79 286,44 220671ch 96,13 117,28 220671mcgy 96,13 117,28 114,62 139,84 CRI 93 Da utilizzare con tutti i trasformatori BRUCK in considerazione del carico minimo! Para usar con todos los transformadores BRUCK, observando las cargas mínimas! Ø51 Ø31 220470bz 12 V 360° 140 95 HALO QR-C51 GU5,3 91,51 111,65 max. 50 W LED 90° STAR / CLAREO SPOT PNT Design: Achim Bredin Ø51 QR-CBC HALO 51 360° 40 / 115 100 / 180 12 V 90° GU5,3 ECO max. 50 W 220671bz LED Ø51 SILVA / SPOT 85 220672ch 110,00 134,20 220672mcgy 110,00 134,20 220672bz 119,24 145,48 snodo antibloccante articulación autobloqueante Design: BRUCK 12 V 65 360° HALO QT 12 70 150 90° GY6,35 ECO max. 50 W Ø85 ANELLO ANTIABBAGLIAMENTO ANILLO ANTIDESLUMBRAMIENTO MINI* DICRO PNT OY 220389ch 230,17 280,81 220389mcgy 230,17 280,81 * Il faretto non è compreso El foco no está incluido en el volumen de suministro più d?accessori ottici 218 otras ópticas opcionales 220391ch 230,17 280,81 220391mcgy 230,17 280,81 30 CLAREO GLAS* 41,73 Ø54 800214ws 34,20 41,73 800214bz 34,20 41,73 174,71 213,14 800231ch 57,31 69,92 800231mcgy 57,31 69,92 213,14 220388mcgy 174,71 213,14 SILVA / SPOT 85 DICRO PNT 213,14 220399mcgy 174,71 213,14 220399bz 183,95 224,42 130 bruckinternational.com W 37,90 46,24 800224bz 37,90 46,24 53,61 65,41 53,61 65,41 800231bz 57,31 69,92 800215bz 60,08 73,30 800232ch 57,31 69,92 800232mcgy 800216ch 48,99 59,77 57,31 69,92 800216mcgy 48,99 800232bz 59,77 57,31 69,92 800216bz 48,99 59,77 800233ch 57,31 69,92 800230ch 57,31 69,92 800233mcgy 57,31 69,92 800230mcgy 57,31 69,92 800233bz 57,31 69,92 CLAREO GLAS* 220398ch 137,73 168,03 Ø60 Ø65 220398mcgy 137,73 168,03 CLAREO GLAS * BW 60 174,71 800224ws 220389ch OPAL PNT 220399ch 46,24 GLASS * CR Ø65 CREME PNT 46,24 37,90 800215mcgy Ø56 60 174,71 37,90 800224mcgy 800215ch CLAREO GLAS * 220388ch 800224ch MAXI* W 52 220742mcgy Ø 54 60 213,14 CLEAR PNT CR 41,73 34,20 Ø65 SW 60 174,71 60 220742ch Ø65 CL 34,20 800214mcgy Ø 56 COLOR PNT SM 800214ch Ø56 MIDI* DICRO PNT BM 23 *Deve essere utilizzato solo in combinazione con punti ad incasso, binari e sistemi a sospensione, o in combinazione con un QR-C51 o QR-C51 LED Solo debe ser utilizado junto con el punto de instalación, los rieles y cables, o en combinación con un QR-C51 o QR-C51 LED Ø65 bruckinternational.com 131 FARETTI FOCOS STAR Design: Achim Bredin 90° Ø120 HALO QR-LP 111 G53 ECO max. 65 W 220652ch 160,84 196,23 220652mcgy 160,84 196,23 220652bz 188,57 230,06 12 V 360° 125 40 360° STAR / RONY SPOT PNT 40MM 12 V LED QR-CBC HALO 51 220651ch 170,08 207,50 220651mcgy 170,08 207,50 220651bz 197,82 241,33 GU5,3 220380ch 91,51 111,65 220380mcgy 91,51 111,65 220380bz 119,24 145,48 220820ch 52,69 64,28 220820mcgy 52,69 64,28 230850 24,03 29,32 230895 19,41 23,68 ECO max. 50 W 270° LED Ø55 115MM snodo antibloccante articulación autobloqueante STAR CLASSIC 85 STAR / CLAREO SPOT QR111 PNT FARETTI + PUNTI LUCE FOCOS + PUNTOS DE LUZ Non adatto per lampadine a LED con lunghezza superiore 45mm No es apto para LED con una longitud total superior a 45 mm 37 COPERTURA DECORATIVA TAPA DECORATIVA CLAREO QR 111 800245sw 45,29 55,26 800245mcgy 45,29 55,26 12 V 360° HALO 125 85 Ø 111 LED Non adatto per lampadine a LED con lunghezza superiore 45mm No es apto para LED con una longitud total superior a 45 mm CL 100 GX5,3 90 165 QR-CBC HALO 51 Ø55 220350ch 143,28 174,80 220350mcgy 143,28 174,80 ECO max. 50 W LED CLASSIC / GLOW PNT W 220360ch 143,28 174,80 220360mcgy 143,28 174,80 10 12 V 80 360° 145 ECO max. 14 W DIFFUSORE DIFUSOR 12 V HALO 132 bruckinternational.com G4 LED STAR / MICROS SPOT PNT Ø62 QT 9 115 HALO Non adatto per lampadine a LED con lunghezza superiore 45mm No es apto para LED con una longitud total superior a 45 mm 270° max. 50 W Design: Tom Schlotfeld 12 V 360° 90° GU5,3 270° Ø55 STAR / GLAS SPOT PNT QR-CBC 51 QR-C51 GU5,3 220410ch 128,49 156,75 220410mcgy 128,49 156,75 max. 50 W 22mm bruckinternational.com 133 POINT LED 350 mA / 12 V - SISTEMA INNESTO A JACK POINT LED 350 mA / 12 V - SISTEMA DE ENCHUFE 134 bruckinternational.com bruckinternational.com 135 POINT LED 350 mA / 12 V - SISTEMA INNESTO A JACK POINT LED 350 mA / 12 V - SISTEMA DE ENCHUFE Il principio delle luci a innesto Ruotare, inserire, fatto: è così facile montare e smontare le luci a innesto di BRUCK. Caratteristica peculiare sono i due connettori speciali di BRUCK, il ben noto connettore a 12V per luci alogene brillanti a 12V e il nuovo connettore per LED 350mA per luci a LED regolabili. I connettori possono essere collegati alle apposite prese E-POINTS o LEDPOINTS 350mA di BRUCK. Per mezzo in adattatori, inoltre, le luci a innesto a 12V possono essere utilizzate su tutti i binari e sistemi a cavo di BRUCK. Grazie alla costruzione modulare, il sistema si adatta velocemente e facilmente alle differenti esigenze di illuminazione che possono cambiare. L’ampia gamma di luci a innesto e relativi sistemi offrono innumerevoli possibilità di combinazioni. El principio de la luminaria enchufable Girar, enchufar y listo. Así de sencillo es montar y desmontar las luminarias enchufables de BRUCK. Los dos enchufes BRUCK especiales cuentan con características únicas: el probado enchufe de 12 V para luces halógenas brillantes o el nuevo enchufe LED de 350 mA para luminarias con atenuación de luz LED. Ambos enchufes pueden conectarse a los contactos de BRUCK previstos para ello: los PUNTOS –E o los PUNTOS-E de 350 mA. Además, a través de un adaptador las luminarias enchufables de 12 V funcionan en todos los sistemas de rieles y cables de BRUCK. Gracias a su construcción modular, el sistema se adapta rápida y sencillamente a las más diferentes y modificables necesidades de iluminación. La gran selección de luminarias enchufables y de los sistemas de iluminación adecuados le abren posibilidades de aplicación prácticamente ilimitadas. LAMPADE 350MA INNESTO A JACK LED 350MA LUMINIARIAS ENCHUFABLES 136 bruckinternational.com Il nuovo sistema di connettori per LED 350mA, ottimizzato per regolare la luminosità dei LED BRUCK, sempre attenta alle necessità dei propri clienti, ha sviluppato un nuovo connettore per LED 350mA. È un‘interfaccia BRUCK progettata per il funzionamento ottimale delle luci a LED. In questo modo è possibile regolare la luminosità in maniera professionale, in quanto gli apparecchi possono essere indirizzati a questa interfaccia specifica per LED. Grazie all’interfaccia per LED 350mA le luci rimangono compatte perché solo i LED devono essere integrati nelle luci; non sono necessari altri apparecchi. La separazione dell’apparecchio dal LED che si surriscalda aumenta la vita dell’apparecchio stesso. In tal modo BRUCK offre ai propri clienti una soluzione LED modulare professionale e duratura (vedere la sezione “Luci facilmente sostituibili”). El nuevo sistema de enchufe LED de 350 mA optimiza la atenuación de las luces LED. BRUCK siempre tiene en cuenta las necesidades de los clientes, por eso ha desarrollado un nuevo enchufe LED de 350 mA. Se trata de una interfaz de BRUCK que está concebida para el funcionamiento óptimo de luces LED. Esto permite la atenuación profesional de la luz, ya que se pueden adaptar los dispositivos de funcionamiento a esta interfaz optimizada para LED Gracias a la interfaz LED de 350 mA, las luces permanecen firmes, porque solo necesita integrar las luces LED en la luminaria y no requiere ningún otro aparato de funcionamiento. Al separar el dispositivo de funcionamiento de la LED que se calienta, se aumenta la vida útil del primero. Con ello, BRUCK pone en manos de sus clientes una solución LED profesional y a largo plazo que está concebida de forma modular (véase el apartado “Luminarias sencillamente intercambiables”). Luci facilmente sostituibili Luminarias sencillamente intercambiables Il nuovo connettore per LED 350mA è un’interfaccia standard di BRUCK per cui le luci possono essere montate o sostituite facilmente in un secondo momento. Inizialmente si installano tutti gli apparecchi con la boccola del connettore. Quando il montaggio è terminato, cercare le luci desiderate. Il montaggio successivo delle luci del connettore è un gioco da ragazzi e risulta possibile senza bisogno di tecnici esperti: ruotare, inserire, fatto. Grazie alla maneggevolezza, anche la pulizia delle luci risulta particolarmente facile. Siete alla ricerca di un cambiamento di scenario? Basta semplicemente cambiare le luci: gli apparecchi si riutilizzeranno. Como el nuevo enchufe LED de 350 mA es una interfaz estandarizada de BRUCK, las luminarias pueden montarse o intercambiarse a posteriori de forma muy sencilla. Primeramente, instale todos los dispositivos de funcionamiento con el conector hembra. Una vez realizada el montaje busque las luminarias que le gusten. El montaje a posteriori de las luminarias enchufables es sencillísimo y puede realizarse sin ayuda profesional: girar, enchufar, listo. Con un sencillo manejo también podrá limpiar la luminaria en cualquier momento. ¿Desea cambiar el color del papel de las paredes? Entonces, simplemente cambie la luminaria y podrá seguir y utilizando los dispositivos de funcionamiento. Così piccole e discrete Pequeñísimo y discreto POINT è il sistema a basso voltaggio piccolo e discreto per lampade a innesto di BRUCK. Nella variante più piccola ha un diametro di soli 16 mm! Si può integrare quasi ovunque in modo discreto, ad esempio in travi di legno, soffitti in cartongesso o mobili di vario genere. Così POINT si fa piccolo in modo discreto. POINT es el sistema de baja tensión pequeño y discreto para lámparas universales de BRUCK. El de menor tamaño tiene un diámetro de ¡sólo 16 mm! Se integra discretamente en casi cualquier lugar, como vigas de madera, techos de yeso, pladur o muebles. Por eso POINT resulta tan pequeño y discreto. Idoneo anche per situazioni di montaggio particolari Incluso en situaciones complejas de montaje POINT può integrarsi con piastre di legno, panelli in materiale leggero, MDF, fibre dure, piastre in acciaio o alluminio. Oppure i punti di uscita di POINT possono essere anche montati su soffitti diritti o inclinati, su travi in legno o mobili. Avete un soffitto in calcestruzzo? Allora si dovrà impiegare il contatto ad innesto con trasformatore integrato. BRUCK offre la soluzione idonea anche per situazioni di montaggio complesse. Integre POINT en tableros de madera, de MDF, en placas de construcción ligera, de fibra dura, de acero o de aluminio. O instale tomas POINT en techos rectos o inclinados, en vigas de madera o en muebles. ¿Tiene techos de hormigón? En ese caso, utilice un contacto enchufable modular con transformador integrado. BRUCK le ofrece la solución adecuada incluso en situaciones complejas de montaje. 12 V - LUMINAIRES JACK 12 V - LUMINARIAS ENCHUFABLES bruckinternational.com 137 POINT LED 350 mA / 12 V - SISTEMA INNESTO A JACK POINT LED 350 mA / 12 V - SISTEMA DE ENCHUFE SUPPORTO ALLA PROGETTAZIONE ASISTENTE DE PLANIFICACIÓN CONTATTO AD INNESTO PER INCASSO CONTACTO HEMBRA EMPOTRABLE PROLUNGA PROLONGADOR CONTATTO AD INNESTO A JACK CONTACTO HEMBRA CONTATTO A INNESTO MORSETTO CONTACTO HEMBRA DE PINZA 138 bruckinternational.com CONNETTORE CONECTOR POINT SCAFFALE POINT ESTANTERÍA bruckinternational.com 139 POINT LED 350 mA - SISTEMA INNESTO A JACK POINT LED 350 mA - SISTEMA DE ENCHUFE LED-POINT 350MA LED-POINT 350mA E-POINT POWER PLUG W 350mA 2 21 W 350mA 350mA 80 PRi 230 V 32 3 EB 11 W SEC 350mA 11 W SEC 350mA 05 05 159101ch 159101mcgy 183,95 156,22 224,42 190,59 161 > 95 % ISO 10 R 159018mcgy 33,28 40,60 159023ch 34,20 41,73 159023mcgy 34,20 41,73 159023ws 34,20 41,73 159020ch 54,54 66,54 159020mcgy 54,54 66,54 159020ws 54,54 66,54 159019ch 43,45 53,00 159019mcgy 43,45 53,00 159019ws 43,45 53,00 40 0 12mm 24 ø 20 Informazioni per il fissaggio: necessario l‘accesso dal lato posteriore Consejo para la fijación: acceso necesario por la parte trasera 37 R Ø37 38 37mm Ø48 LED-POINT 350mA 51 R* Ø 51 70 max. 40 51mm PRi 230 V 350mA EB > 95 % 58 l‘utilizzo di lampade sospeso con innesto a jack con 350mA, mass. lunghezza del cavo 2 m! En caso de instalación de luminarias de suspensión con enchufe 350mA, la longitud max. está 2 m. Rosone ad innesto a jack 350mA enchufe 350mA MONO C max. 1 x 11 W 60 R* 25 60mm 37 161 32 Ø74 83 80 Ø60 3 ° 2 Ø 0 x6 83 208,63 143,28 174,80 per il montaggio in soffitti inclinati para instalar en techos inclinados per lampade innesto a jack, < 0,5 kg peso de la lampada para luminarias enchufables < 0,5 kg peso de la lumiaria 159024ch 85,97 104,88 159024mcgy 85,97 104,88 159024ws 85,97 104,88 80 05 159103ch 226,47 276,29 05 159103mcgy 198,74 242,46 05 159104ch 244,96 298,85 05 159104mcgy 217,23 265,02 05 159105ch 318,91 389,07 05 159105mcgy 291,18 355,24 05 159106ch 159106mcgy 346,64 318,91 422,90 389,07 150 100 80 76mm 171,01 159102mcgy 223 32 35 76 159102ch 05 DUO 150 C max. 2 x 11 W 2X60 R* Ø 05 DUO 300 C max. 2 x 11 W *Alimentatore / trasformatore escluso da ordinare separamente. *Hay que pedir el driver / transformador por separado. 32 80 300 195 373 LED-POINT 350MA 49 EB SEC 350mA 11 W 05 05 159100ch 159100mcgy 100,76 100,76 150 122,92 122,92 80 2 Ø 55 TRIO 150 C max. 3 x 11 W 55 C PRi 230 V 32 350mA 135 > 96 % 195 l‘utilizzo di lampade sospeso mass. lunghezza del cavo 2 m! En caso de instalación de luminarias de suspensión la longitud max. está 2 m. 135 373 TRIO 300 C max. 3 x 11 W 32 80 300 345 285 673 05 140 bruckinternational.com bruckinternational.com 141 POINT LED 350 mA - SISTEMA INNESTO A JACK POINT LED 350 mA - SISTEMA DE ENCHUFE LED-POINT 350MA QUINTA 375 C 159110ch LED-POINT 350mA PRi 230 V 350mA EB 3 11 W SEC 350mA l?utilizzo di lampade sospeso con innesto a jack con 350mA, mass. lunghezza del cavo 2 m! En caso de instalación de luminarias de suspensión con enchufe 350mA, la longitud max. está 2 m. Rosone ad innesto a jack 350mA enchufe 350mA > 95 % TRIO 450 C max. 3 x 11 W 32 80 450 495 435 973 05 159107ch 374,37 456,73 05 159107mcgy 328,15 400,34 QUARTA 300 C max. 4 x 11 W 32 80 300 465 465 973 05 159108ch 439,08 535,67 05 159108mcgy 392,86 479,29 QUARTA 500 C max. 4 x 11 W 32 80 500 773 773 1573 05 159109ch 494,54 603,34 05 159109mcgy 448,32 546,95 QUINTA 375 C max. 5 x 11 W 32 80 375 803 743 1573 142 bruckinternational.com 05 159110ch 568,49 693,55 05 159110mcgy 522,27 637,17 bruckinternational.com 143 POINT 12 V - SISTEMA INNESTO A JACK POINT 12 V - SISTEMA DE ENCHUFE POINT 12V E-POINT 55 C max. 100 W 2 PRi 230 V 2 49 max. 12 V AC SEC 11,5 V <2m > 96 % 1035 W R, C Ø 55 ISO 10 R * 156030mcgy 12mm 33,28 L‘utilizzo di lampade sospeso con innesto a jack con 12 V-Spina Plug En caso de instalación de luminarias de suspensión con enchufe 12 V, la longitud max. está 2 m. 40,60 Informazioni per il fissaggio: necessario l´ accesso dal lato posteriore Consejo para la fijación: acceso necesario por la parte trasera D FE QU ø PROO A + LIT Y 221 37 R * Ø37 38 37mm Ø48 156000ch 34,20 41,73 156000mcgy 34,20 41,73 156000ws 34,20 41,73 156000bz 39,75 48,49 156040ch 45,29 55,26 156061ch 91,51 111,65 156040mcgy 45,29 55,26 156061mcgy 91,51 111,65 156040ws 45,29 55,26 156010ch 43,45 53,00 156010mcgy 43,45 53,00 156010ws 43,45 53,00 156010bz 48,99 59,77 156050ch 85,97 104,88 156050mcgy 85,97 104,88 156050ws 85,97 104,88 51 R* 51mm 55 1- 40 Ø51 58 58 60 R* Ø60 25 60mm Ø74 2X60 R * 76 35 Ø 2x Ø 76mm ° per il montaggio in soffitti inclinati para instalar en techos inclinados 60 per lampade innesto a jack, < 0,5 kg peso de la lampada para luminarias enchufables de 12 V, < 0,5 kg peso de la lumiaria 83 E-POINT 55 C 156061ch *Alimentatore / trasformatore escluso da ordinare separamente. *Hay que pedir el driver / transformador por separado. 107,13 80 1050 W 68mm AC SEC 11,5 V R, C 156500ch 174,71 213,14 156500mcgy 146,97 179,31 > 96 % L‘utilizzodi lampade sospeso con innesto a jack con 350mA, mass. lunghezza del cavo 2 m! En caso de instalación de luminarias de suspensión con enchufe 350mA, la longitud max. está 2 m. MONO RD R 156361ch 87,82 107,13 156361mcgy 87,82 107,13 156361ws 87,82 107,13 PROO QU da usare con prese standard per foro di fresatura da usare con prese standard per foro di fresatura Ø 68 mm e una profondità minima di incasso pari a 47 mm L‘utilizzo di lampade sospeso mass. lunghezza del cavo 2 m! Ø 68 mm e una profondità minima di incasso pari a 47 mm L‘utilizzo di lampade sospeso mass. lunghezza del cavo 2 m! para su uso con cajetines estándar de orificio fresado de Ø 68 mm y una profundidad mínima de 47 mm En caso de instalación de luminarias de suspensión la longitud max. está 2 m. PRi 230 V 34 20 R, C 107,13 87,82 24 <2m 87,82 156360mcgy 0 47 47 1050 W 156360ch D FE 38 68 SEC 11,5 V > 96 % 40 PRi 230 V 2 Design: BRUCK 161 68 AC 80 x 80 E-POINT POWER PLUG W MONO SQ R 38 80 x 80 E-POINT 12V A + LIT Y 221 scatola di attrezzi standard non compreso nella confezione cajetin no incluido 144 bruckinternational.com 156361mcgy bruckinternational.com 145 POINT 12 V - SISTEMA INNESTO A JACK POINT 12 V - SISTEMA DE ENCHUFE E-POINT 12V QUARTA 500 C max. 4 x 11 W AC PROO D FE > 96 % R, C QU 1050 W 500 L‘utilizzo di lampade sospeso con innesto a jack con 12 V-Spina Plug En caso de instalación de luminarias de suspensión con enchufe 12 V, la longitud max. está 2 m. 80 3 SEC 11,5 V <2m A + 32 PRi 230 V LIT Y 773 221 773 MONO C max. 1 x 11 W 1573 80 83 37 32 161 156501ch 161,76 197,35 156501mcgy 134,03 163,52 DUO 150 C max. 2 x 11 W 90 150 80 90 32 223 156502ch 207,98 253,74 156502mcgy 180,25 219,91 156503ch 226,47 276,29 156503mcgy 198,74 242,46 156504ch 291,18 355,24 156508ch 457,56 558,23 156504mcgy 263,45 321,40 156508mcgy 411,35 501,84 DUO 300 C max. 2 x 11 W 32 80 300 195 135 373 TRIO 150 C max. 3 x 11 W 32 80 150 195 135 373 TRIO 300 C max. 3 x 11 W QUINTA 375 C max. 5 x 11 W 300 345 32 32 80 80 375 285 803 743 673 1573 156505ch 318,91 389,07 156505mcgy 291,18 355,24 TRIO 450 C max. 3 x 11 W 32 80 450 495 435 973 156506ch 346,64 422,90 156506mcgy 300,42 366,51 QUARTA 300 C max. 4 x 11 W 32 80 300 465 465 973 146 bruckinternational.com 156507ch 411,34 501,84 156509ch 522,27 637,17 156507mcgy 365,13 445,45 156509mcgy 476,05 580,78 bruckinternational.com 147 POINT 12 V - SISTEMA INNESTO A JACK POINT 12 V - SISTEMA DE ENCHUFE POINT SPECCHIO 156220ch POINT SPIEGEL MIRROR 156220ch + 220742ch PROLUNGA PROLONGADOR 585-950 PNT 585-950 mm 585 - 950 max. 100 W 12 V 156257mcgy 146,97 179,31 regolabile in altezza altura regulable L-CONNESSIONI L-CONECTOR 60 max. 100 W 12 V 156243ch 60,08 73,30 156243mcgy 60,08 73,30 25 SILVA / DOWN3 BAR S 100401ch POINT SPECCHIO POINT ESPEJO 22 28 25 500 2 max. 12 V max. 100 W 156220ch 54,54 66,54 156220mcgy 54,54 66,54 156221ch 63,78 77,81 156221mcgy 63,78 77,81 2-10 indicato per specchi di spessore compreso tra 2 e 10mm apropiado para espejos de 2 a 10 mm de grosor *Trasformatore escluso da ordinare separamente. *Transformador por separado. POINT SCAFFALE POINT ESTANTERÍA 28 22 0 150 148 bruckinternational.com max. 12 V max. 100 W 38 12-20 2 indicato per scaffali di spessore compreso tra 12 e 20 mm apropiado para estanterías de 12 a 20 mm de grosor *Trasformatore escluso da ordinare separamente. *Transformador por separado. bruckinternational.com 149 VIA SLIDE / SISTEMA BINARIO A 12V VIA SLIDE / 12V - SISTEMA DE RIELES 172 bruckinternational.com bruckinternational.com 173 VIA SLIDE / SISTEMA BINARIO A 12V VIA SLIDE / 12V - SISTEMA DE RIELES BINARIO E-TRANSFORMATORE E-TRANSFORMADOR RIEL VIA SLIDE VIA SLIDE, spostare le lampade a sospensione senza salire sulla scala Forme rotonde VIA SLIDE, desplazar las luminarias colgantes sin tener que subirse a las escaleras Una cosa redonda Il nuovo binario portacorrente a 12V con gli svariati contatti ad innesto è ultraflessibile e adatto a tutte le lampade ad innesto a 12V. Spostate le lampade a sospensione senza salire sulla scala. L‘ideale per tavoli da pranzo estraibili o nei ristoranti in cui i tavoli vengono spostati di frequente. Anche i banconi lunghi possono essere illuminati in maniera flessibile. Abbinate più binari VIA SLIDE in tutta semplicità.Così avrete la luce sempre lì dove ne avete bisogno. Progettate il Vostro binario a 12 V come più Vi piace, VIA può fare quasi tutto! Raggi a partire da 600 mm, lunghezze fino a 2,6 m, collegamenti tra i binari in tutti gli angoli orizzontali e verticali immaginabili, lampadari fino a 3 m di diametro, figure luminose, trasformatori di sistema con estetica VIA e molto altro ancora… El nuevo riel conductor de 12 V con los contactos de enchufe desplazables es súper flexible y apto para todos los contactos de enchufe de 12 V. Desplace sus lámparas colgantes sin tener que subirse a las escaleras. Ideal para mesas de comedor extensibles o en restaurantes, donde las mesas se desplacen con frecuencia.También los mostradores largos se pueden iluminar de forma flexible. Combine simplemente varios rieles VIA SLIDE. Así tendrá siempre luz allí donde la necesite. Planifique como desee su riel conductor, ¡VIA le permite hacer casi cualquier cosa! Radios a partir de 600 mm, longitudes de hasta 2,6 m, conectores de rieles en todos los ángulos horizontales y verticales imaginables, lámparas de araña de hasta 3 m de diámetro, figuras de luz, transformadores de sistemas en diseño VIA, etc. Dove e come volete! Appendete il binario VIA dove e come volete! Optate per il fissaggio con cavi di sospensione con distanziatori o con fissaggi a parete per l‘illuminazione di quadri o per cavetti d‘acciaio VIA INDEPENDENT per superare grosse distanze senza nessun fissaggio al soffitto. Con il sistema VIA avete molteplici possibilità per il fissaggio flessibile a parete o a soffitto. ¡Donde quiera y como quiera! Cuelgue los rieles conductores VIA como quiera y donde quiera. El sistema VIA le ofrece múltiples posibilidades de suspensión en techos y paredes, como el sistema de cables ornamental, el sistema estable de tubos, el sistema de fijación en pared para iluminación de cuadros o el sistema de cable de acero para la unión de puntos distantes sin fijación al techo VIA INDEPENDENT. 112 174 bruckinternational.com 120075ch 127 169 204 bruckinternational.com 175 VIA SLIDE / SISTEMA BINARIO A 12V VIA SLIDE / 12V - SISTEMA DE RIELES SUPPORTO ALLA PROGETTAZIONE ASISTENTE DE PLANIFICACIÓN ALIMENTAZIONE ALIMENTACIÓN BINARIO RIEL VIA SLIDE PLUG PLUG PLUG PLUG CONNETTORE CONECTORES ISO 176 bruckinternational.com max. 149 mm ADATTATORE ADAPTADOR min. 11 mm FISSAGGIO FIJACIÓN bruckinternational.com 177 VIA SLIDE / SISTEMA BINARIO A 12V VIA SLIDE / 12V - SISTEMA DE RIELES SUPPORTO ALLA PROGETTAZIONE ASISTENTE DE PLANIFICACIÓN BINARIO RIEL VIA 40 /2 0m m ma x. 17 5 0 SUPPORTO DISPLAY FIJACIÓN MURAL U=2 x R x S S=3,14 ALIMENTAZIONE ALIMENTACIÓN PLUG PLUG CONNETTORE CONECTORES ISO min. 60° PLUG PLUG PLUG PLUG ADATTATORE ADAPTADOR > 0,5 kg FISSAGGIO FIJACIÓN 178 bruckinternational.com bruckinternational.com 179 VIA SLIDE / SISTEMA BINARIO A 12V VIA SLIDE / 12V - SISTEMA DE RIELES BINARIO RIEL VIA SLIDE CONNESSIONI CONECTORES VIA SLIDE 12V 25 max. 12 V max. 300 W Design: Martin Kania max. 12 V 975 mm 1 Compr. 2 diversi contatti ad innesto incl. 2 contactos de enchufe desplazables VIA 160402ch max. 300 W 44,37 54,13 975 34 25 34 160043ch 263,45 321,40 160043mcgy 263,45 321,40 a scomparsa situado en el interior ISO VIA / VIA SLIDE 1950 mm 34 Compr. 3 diversi contatti ad innesto incl. 3 contactos de enchufe desplazables 25 1950 160038ch 424,29 517,63 160038mcgy 424,29 517,63 FLEX VIA 160409mcgy 23,11 28,19 160501ch 65,63 80,07 160409sw 23,11 28,19 160501mcgy 65,63 80,07 160501bz 81,34 99,24 17 interno, non conduttivo situado en el interior, no conductor 20 max. 70 W 900001ch 41,60 50,75 900001mcgy 41,60 50,75 max. 300 W 90° FISSAGGIO FIJACIÓN C/W 26 VIA / VIA SLIDE ORIZZONTALE HORIZONTAL135° VIA 160406ch 49,92 60,90 160408ch 49,92 60,90 160406mcgy 49,92 60,90 160408mcgy 49,92 60,90 160406bz 59,16 72,17 160408bz 59,16 72,17 160830ch 54,54 66,54 160414ch 82,27 100,37 160830mcgy 54,54 66,54 160414mcgy 82,27 100,37 160830bz 63,78 77,81 160414bz 100,76 122,92 ORIZZONTALE HORIZONTAL 50-175° VIA 160525ch 60,08 73,30 160525mcgy 60,08 73,30 5° 17 °50 135° GIUNTO T-ORIZZONTALE T-CONECTOR VIA Al momento dell?ordine specificare l?angolo della curva. Se puede escoger un ángulo múltiplo de 5°, se ruega indicar el ángulo al realizar el pedido. 30 47 FISSAGGIO FIJACIÓN C/W 62 VIA / VIA SLIDE GIUNTO X-ORIZZONTALE VIA X-CONECTOR 160518ch 20,34 24,81 160520ch 36,05 43,98 160404ch 91,51 111,65 160518mcgy 20,34 24,81 160520mcgy 36,05 43,98 160404mcgy 91,51 111,65 100,76 122,92 160407ch 49,92 60,90 160403ch 82,27 100,37 160407mcgy 49,92 60,90 160403mcgy 82,27 100,37 160407bz 59,16 72,17 160403bz 91,51 111,65 62 26 50,75 26,5 0 41,60 40 Compr. cavo di alimentazione trasparente 2 x 4 mm² / 500 mm Incluida cable de conexión transparente 2 x 4 mm² / 500mm 50 160046sw ALIMENTAZIONE ALIMENTACIÓN VIA SLIDE CAVO PLUG CABLE ENCHUFE max. 300 W ORIZZONTALE HORIZONTAL 90° VIA ADATTORE ADAPTADOR VIA SLIDE-PNT 30 Molti componenti da VIa come fissaggi, trasformatori, alimentazione finale binari e connettore, etc. può essere combinato con la sistema VIA SLIDE Varios de los componentes VIA, como las ?jaciones, el transformador, fuentes de alimentación en el extremo, rieles y conexiones, etc., pueden combinarse con los rieles VIA SLIDE. 160404bz 40 40 Per l‘impiego con: 160048 e 160049 Para su uso con: 160048 y 160049 BINARIO RIEL VIA Per l‘impiego con: 160085 e 160039 Para su uso con: 160085 y 160039 Design: Martin Kania 975 VIA 12V max. 12 V max. 300 W 975 1 160031ch 109,08 133,07 160031mcgy 136,81 166,90 160031bz 146,05 178,18 160032ch 164,54 200,74 160032mcgy 192,27 234,57 160032bz 201,51 245,85 1950 VIA T-CONNESSIONI T-CONECTOR VERTICALE VIA VERTICALE VERTICAL 90° VIA 1950 90° I terminali vengono forniti con l‘alimentazione Las tapas se suministran con la alimentación 2600 VIA RAGGIO RADIO STANDARD VIA 2600 210,76 257,12 160019ch 226,47 276,29 160033mcgy 238,49 290,95 160019mcgy 244,96 298,85 160033bz 247,73 302,23 160019bz 254,20 310,13 160029ch 247,73 302,23 160034ch 256,97 313,51 160029mcgy 266,22 324,79 160034mcgy 284,71 347,34 160029bz 275,46 336,06 160034bz 293,95 358,62 160020mcgy 4,53 5,53 160020sw 4,53 5,53 BINARIO CURVO SPECIALE RADIO ESPECIAL 1750 VIA 1750 R > 600 1730 160033ch BINARIO CURVO SPECIALE RADIO ESPECIAL 2400 VIA R=> 600 TERMINALE TAPA FINAL VIA 180 bruckinternational.com bruckinternational.com 181 VIA SLIDE / SISTEMA BINARIO A 12V VIA SLIDE / 12V - SISTEMA DE RIELES FISSAGGIO FIJACIÓN CABLE VIA FISSAGGIO FIJACIÓN VIA Design: Martin Kania SOSPENSIONE SUSPENSIÓN ANILLO VIA* 16,64 20,30 160600ch 19,41 23,68 160510mcgy 16,64 20,30 160600mcgy 19,41 160600bz 24,03 1000 160510ch 11,09 13,53 160530ch 20,34 23,68 160430mcgy 11,09 13,53 160530mcgy 20,34 24,81 29,32 160430bz 12,94 15,79 160530bz 24,96 30,45 160531ch 24,03 29,32 160532ch 32,35 39,47 160531mcgy 24,03 29,32 160532mcgy 32,35 39,47 160531bz 32,35 39,47 160532bz 41,60 50,75 160566ch 61,93 75,56 160566mcgy 61,93 75,56 DISTANZIATORE BARRA SEPARADORA 71 VIA / VIA* SLIDE / DLR 160605mcgy 25,88 31,58 71 31,58 Ø12 1000 25,88 DISTANZIATORE BARRA SEPARADORA 36 VIA / VIA* SLIDE / DLR 160430ch SOSPENSIONE A CAVO PER GIUNTO SUSPENSIÓN CONECTOR EN CRUZ DLR / VIA* 160605ch Design: Martin Kania DISTANZIATORE BARRA SEPARADORA 15 VIA / VIA* SLIDE / DLR SOSPENSIONE SUSPENSIÓN CLIP VIA* Ø12 24,81 DISTANZIATORE BARRA SEPARADORA *136 VIA / DLR Ø12 Ø12 Ø12 * con cavo d‘acciaio, accessori di montaggio compresi * con cable de acero, incluido material de fijación * SOSPENSIONE BARRA ARTICULACIÓN C/W 135 VIA 160565ch 25,88 31,58 160565mcgy 25,88 31,58 Ø12 SOSPENSIONE BARRA ARTICULACIÓN C/W 15 VIA 135 * 15 11 C/W 11 VIA / VIA SLIDE * 40 Design: Martin Kania C/W VIA * 160519mcgy 16,64 20,30 160519sw 16,64 20,30 11 FISSAGGIO FIJACIÓN 40 160512ch 36,05 43,98 160512mcgy 36,05 43,98 * da utilizzare con 160519, 160518, 160512 * para uso con 160519, 160518, 160512 il binario viene fissato mediante una vite el riel se fija mediante tomillos C/W 62 VIA / VIA SLIDE * 160518ch 20,34 24,81 160520ch 36,05 43,98 160518mcgy 20,34 24,81 160520mcgy 36,05 43,98 62 26 C/W 26 VIA / VIA SLIDE * 40 Per l‘impiego con: 160048 e 160049 Para su uso con: 160048 y 160049 40 Per l‘impiego con: 160085 e 160039 Para su uso con: 160085 y 160039 ROSONCINO DISCO * comprensivo di materiale di montaggio *incluido material de fijación. per aumentare la superficie di appoggio di soffitti e pareti a costruzione leggera,utilizzabile confissaggio 160430, 160530, 160531, 160532, 160605 para aumentar la superficie de apoyo en plafons de construcción ligera y paredes, se puede utilizar con las fijaciones 160430, 160530, 160531, 160532, 160605 SOSPENSIONE DISPLAY SOPORTE W 300 VIA 160533ch 6,47 7,89 160533mcgy 6,47 7,89 160533bz 7,39 9,02 160401mcgy 48,07 58,64 160413sw 48,07 58,64 Design: Martin Kania 160560ch 70,25 85,71 160560mcgy 70,25 85,71 300 Design: Martin Kania max. 12 V da non utilizzare con VIA SlIDE no utilizar con VIA SLIDE SUPPORTO A PARETE SOPORTE DE PARED ELEMENTO DI INFINITURA PASA MUROS Design: Martin Kania FINALE VIA FINAL DE ENCHUFE VIA 21 max. 300 W 21 ALIMENTAZIONE ALIMENTACIÓN 47 L‘AVVITAMENTO VIA FINAL DE TORNILLO VIA 22,18 27,07 160204mcgy 9,24 11,28 160511ch 44,37 54,13 160215sw 22,18 27,07 160204sw 9,24 11,28 160511mcgy 44,37 54,13 ø 160215mcgy 11 C/W FINALE VIA C/W FINAL VIA 160514ch 48,99 59,77 160514mcgy 48,99 59,77 160528ch 45,29 55,26 160528mcgy 45,29 55,26 160528bz 54,54 66,54 40 26,5 ALIMENTAZIONE CENTRAL ALIMENTACIÓN CENTRAL VIA 30 182 bruckinternational.com bruckinternational.com 183 VIA SLIDE / SISTEMA BINARIO A 12V VIA SLIDE / 12V - SISTEMA DE RIELES PLUG E-TRASFORMATORE BINARIO E-TRANSFORMADOR RIEL VIA 136 TRAFO-VIA max. 300 W 11-136 max. 12 V Design: Martin Kania compreso terminali per i binari incl. tapas finales 160538ch 82,27 100,37 160538mcgy 82,27 100,37 160538bz 91,51 111,65 290 10120 W EN 55015 SEC 11,5 V <4m R, C > 95 % 1950 34 11-136 PRi 230 V 3 200 55 ALIMENTAZIONE PLUG ALIMENTACIÓN DE ENCHUFE 160529ch 82,27 100,37 05 160061ch 858,74 1047,66 160529mcgy 82,27 100,37 05 160061mcgy 858,74 1047,66 160529bz 91,51 111,65 Compr. 3 diversi contatti ad innesto, 2 terminali, 4 elementi di fissaggio C/W 62. In caso di prolungamento dei binari è necessario utilizzare il Cod. art. 160518per il fissaggio. trasformatori installabili liberamente transformador a situar libremente incl. 3 contactos de enchufe desplazables, 2 capuchones finales, y sujeciones C/W 62 En caso de prolongación del riel hay que utilizar el n.º art. 160520 para fijarlo. PLUG PLUG M-TRASFORMATORE BINARIO M-TRANSFORMADOR RIEL VIA-SLIDE 290 200 55 EN 35200 W 61558 1950 34 * D FE PROO QU A PRi 230 V 3 + LIT Y SEC 12 V <4m R, L > 95 % 160049ch * 831,01 1013,83 160049mcgy * 831,01 1013,83 221 Compr. 3 diversi contatti ad innesto, 2 terminali, 4 elementi di fissaggio C/W 62. In caso di prolungamento dei binari è necessario utilizzare il Cod. art. 160518per il fissaggio. incl. 3 contactos de enchufe desplazables, 2 capuchones finales, y sujeciones C/W 62 En caso de prolongación del riel hay que utilizar el n.º art. 160520 para fijarlo. ADATTATORE ADAPTADOR trasformatori installabili liberamente transformador a situar libremente VIA-PNT max. 12 V max. 70 W per lampade innesto a jack para luminarias enchufables de 12 V 160050ch 20,34 24,81 160050mcgy 20,34 24,81 160050bz 25,88 31,58 112 E-TRASFORMATORE BINARIO E-TRANSFORMADOR RIEL 160051ch 28,66 34,96 160055mcgy 4,62 5,64 160051mcgy 28,66 34,96 160055sw 4,62 5,64 160051bz 34,20 41,73 14 ° 0-45 25 300 80 75 CLIP DI SICUREZZA CLIP DE SEGURIDAD VIA 45 45° VIA-PNT 975 > 0,5 kg peso de la lampada > 0,5 kg peso de la lumiaria PRi 230 V 2 10120 W EN 55015 <4m SEC 11,5 V AC R, C > 95 % per fissare sospensioni regolabili in altezza o le sospensioni in vetro para asegurar luminarias suspendidas regulables en altura o luminarias suspendidas de cristal 80 E-TRASFORMATORE BINARIO E-TRANSFORMADOR RIEL VIA SLIDE 300 90 45 80 34 1950 3 10120 W PRi 230 V SEC 11,5 V <4m EN 55015 05 160063ch 415,04 506,35 05 160063mcgy 415,04 506,35 Compr. 2 terminali, 2 elementi di fissaggio C/W 62. In caso di prolungamento dei binari è necessario utilizzare il Cod. art. 160520 per il fissaggio. incl. 2 capuchones finales,2 sujeciones C/W 62 En caso de prolongación del riel hay que utilizar el n.º art. 160520 para fijarlo. R, C AC > 95 % VIA INDEPENDENT 160062ch 831,01 1013,83 05 160062mcgy 831,01 1013,83 1000mm SOSPENSION SUSPENSIÓN VIA INDEPENDENT Design: Martin Kania 05 Compr. 3 diversi contatti ad innesto, 2 terminali, 4 elementi di fissaggio C/W 62.In caso di prolungamento dei binari è necessario utilizzare il codici art. 160520 per il fissaggio. incl. 3 contactos de enchufe desplazables, 2 capuchones finales, 4 sujeciones C/W 62 En caso de prolongación del riel hay que utilizar el n.º art. 160520 para fijarlo. CAVO A SPIRALE MANGUITO EN SPIRAL VIA INDEPENDENT 160607ch 17,56 21,43 160607mcgy 17,56 21,43 1 pezzo 1 pieza trasformatori installabili liberamente transformador a situar libremente Prezzo al metro Precio por metro 800420 5,55 6,77 800400ch 43,45 53,00 800400mcgy 43,45 53,00 Prezzo al metro Precio por metro CAVO D‘ ACCIAIO CABLE DE ACERO VIA INDEPENDENT 800410 184 bruckinternational.com trasformatori installabili liberamente transformador a situar libremente SET DI MONTAGGIO CONJUNTOS DE MONTAJE VIA INDEPENDENT 3,70 4,51 Il cavo 800410 va ordinato a parte El cable 800410 hay que pedirlo por separado bruckinternational.com 185 VIA SLIDE / SISTEMA BINARIO A 12V VIA SLIDE / 12V - SISTEMA DE RIELES VIA FARETTI VIA FOCOS VIA ANELLO VIA ANILLOS CALO / SPOT ANELLO SINGOLO ANILLO SIMPLE Design: Martin Kania MICRO VIA 12V max. 300 W QR-CBC HALO 51 160° 180° GU5,3 82 23 8 max. 12 V CALO 160110ch 841,18 1026,24 160110mcgy 896,64 1093,90 42,52 51,88 160710mcgy 42,52 51,88 160710bz 51,76 63,15 160700ch 42,52 51,88 160700mcgy 42,52 51,88 160700bz 51,76 63,15 160730ch 48,99 59,77 160730mcgy 48,99 59,77 160730bz 58,24 71,05 LED Ø51 ANELLO SINGOLO ANILLO SIMPLE 1520 VIA ECO max. 50 W 160710ch 1520 compresi due semicerchi, 6 sospensioni a cavo, 1 alimentazioni Inclusivo 2 semicírculos, 6 suspensiones de cable, 1 alimentación y connectores ANELLO SINGOLO ANILLO SIMPLE 2300 VIA 2300 MICRO QR35 VIA 1201,68 1466,05 160120mcgy 1294,12 1578,82 12V 180° 1525,21 1860,76 160130mcgy 1636,13 1996,08 ECO max. 35 W LED Ø35 ANELLO SINGOLO ANILLO SIMPLE 3060 VIA 160130ch GU4 74 compresi 3 sezioni di cerchio, 12 sospensioni a cavo, 1 alimentazioni Inclusivo 3 tercio círculos,12 suspensiones de cable,1 alimentación y connectores QR-CBC HALO 35 160° 23 8 160120ch compresi 4 sezioni di cerchio, 12 sospensioni a cavo, 1 alimentazioni Inclusivo 4 cuarto círculos, 12 suspensiones de cable, 1 alimentación y connectores 3060 ANELLO DOPPIO ANILLO DOBLE ANELLO DOPPIO ANILLO DOBLE 1520 VIA max. 300 W MINI VIA 160115ch 1987,39 2424,62 160115mcgy 2218,49 2706,55 12V 160° 8 max. 12 V 34 1520 HALO QR-CBC 51 GU5,3 ECO max. 50 W 93 180° LED ANELLO DOPPIO ANILLO DOBLE 2300 VIA 2300 ANELLO DOPPIO ANILLO DOBLE 3060 VIA 160125ch 2957,98 3608,74 160135ch 3882,35 4736,47 160125mcgy 3327,73 4059,83 160135mcgy 4344,54 5300,34 compresi 6 sezioni di cerchio, 12 sospensioni a cavo, 3 alimentazioni Inclusivo 6 tercio círculos, 12suspensiones de cable, 3 alimentación y connectores Ø51 3060 MAXI VIA* 8 12V 160° QR-CBC 51 GU5,3 ECO max. 50 W 58,24 71,05 58,24 71,05 160740bz 72,10 87,96 160780ch 48,07 58,64 160780mcgy 48,07 58,64 63 HALO 160740ch 160740mcgy LED con fissaggio per anelli VIA e per il fissaggio di 1-3 M-TRASFORMATORI RD-B con fijación para VIA anillos y para la fijación de entre 1 y 3 M-TRANSFORMADORES RD-B 210 151160ch 304,12 371,02 151160mcgy 304,12 371,02 34 270° 156 FISAGGIO TRANSFORMATORE FIJACIÓN PARA EL TRANSFORMADOR 180° Ø51 QR111 VIA* 8 12V HALO 34 160° Ø200 1. 2. 3. 4. 5. Fissaggio trasformatore Fijación de transformador Copertura trasformatore Cubierta de transformador M-Transformer RD-B Anello Annillo Sospensioni a cavo Suspensiones de cable 1 91 / 181 / 271 per nascondere da 1 a 3 M-TRASFORMATORI RD-B, solo in abbinamento con fissaggio del trasformatore para cubrir entre 1 y 3 M-TRANSFORMADORES RD-B, sólo en combinación con fijación de transformador 3 2 per para 1 TRANSFORMER 151170mcgy 91,51 111,65 per para 2 TRANSFORMER 151171mcgy 100,76 122,92 per para 3 TRANSFORMER 151172mcgy 110,00 134,20 1. Fissaggio trasformatore Fijación de transformador 2. Copertura trasformatore Cubierta de transformador 3. M-Trasformatore RD-B 2. 151170mcgy 5 4 G53 ECO max. 65 W LED Ø111 * Solo in combinazione con clip di sicurezza VIA, Art. 160055 * Solo junto con el clip de seguridad VIA, Art. 160055 1. 151160mcgy 3. 151171mcgy 133 270° COPERTURA TRASFORMATORE VIA COBERTURA TRANSFORMADOR QR-LP 111 2. 151172mcgy 3. 186 bruckinternational.com bruckinternational.com 187 VIA SLIDE FARETTI STRAHLER / SISTEMA BINARIO A 12V VIA SLIDE FOCOS SPOTLIGHTS / 12V - SISTEMA DE RIELES CALO WING CALO / KROKO SPOT VIA* Design: Martin Kania 23 63 145 74 HALO QR-CBC 51 GU5,3 160231ch 82,27 100,37 160231mcgy 82,27 100,37 18 ECO max. 50 W 12V 32 8 160° 180° CLASSIC CLASSIC / GLOW VIA 12V 180° VIA RIFLETTORI E PUNTI LUCE VIA PROYECTORES Y PUNTOS DE LUZ HALO QT 9 G4 ECO max. 14 W 160230ch 22,18 160230mcgy 22,18 27,07 27,07 160230bz 27,73 33,83 134,03 163,52 LED Ø51 123 Orientabile rispetto al binario Área de rotación paralela al riel * Solo in combinazione con clip di sicurezza VIA, Art. 160055 * Solo junto con el clip de seguridad VIA, Art. 160055 CLASSIC / UP & WALL VIA Design: Achim Bredin W 80 12V HALO 100 QR-CBC 51 GU5,3 160207ch 112,77 137,58 160207mcgy 112,77 137,58 12V ECO max. 35 W 300° 160265mcgy HALO 2x QT 12 GY6,35 ECO max. 2x35 W 97 WING / BUTTERFLY SPOT VIA LED 150 Non adatto per lampadine a LED con lunghezza superiore 45mm No es apto para LED con una longitud total superior a 45 mm DIFFUSONE ANTI-ABBAGLIAMENTO TAPA ANTIDESLUMBRAMIENTO WING / BUTTERFLY SPOT VIA 188 bruckinternational.com 160207ch + ANELLO DOPPIO 2300 VIA 160125ch 900120mcgy 34,20 41,73 bruckinternational.com 189 HIGH-LINE SISTEMA CAVI A 12 V HIGH-LINE 12 V - SISTEMA DE CABLES 190 bruckinternational.com bruckinternational.com 191 HIGH-LINE SISTEMA CAVI A 12 V HIGH-LINE 12 V - SISTEMA DE CABLES Molteplici possibilità di montaggio Senza spanciamento Versátiles posibilidades de montaje Sin combado, garantizado Che il montaggio debba essere eseguito sul soffitto, sulla parete o sul pavimento, su pareti dritte o inclinate, che i cavi vengano deviati o debbano realizzare determinate figure, HIGH-LINE offre le più svariate possibilità di montaggio, per poter realizzare il Vostro progetto del tutto personalizzato. I cavi HIGH-LINE con il cavo in Kevlar di BRUCK impediscono lo spanciamento con lunghezze fino a oltre 5 m. I set di montaggio VARIO KOMFORT HLI, KOMFORT HLI e VARIO STANDARD hanno di serie due elementi tensori per ogni cavo. In questo modo il Vostro sistema a cavi HIGH-LINE di BRUCK non avrà sicuramente alcun spanciamento. Tanto si el montaje debe realizarse en techo, pared o suelo, en paredes derechas o inclinadas, con los cables desviados o formando figuras, HIGHLINE ofrece múltiples posibilidades de montaje para permitirle realizar su proyecto individual completo. El cable HIGH-LINE con fibras de kevlar de BRUCK previenen el combado en longitudes de cable de más de 5 m. Los conjuntos de montaje VARIO KOMFORT HLI, KOMFORT HLI y VARIO STANDARD traen de serie dos elementos tensores por cable. Esto permite garantizar que el sistema de cables HIGHLINE de BRUCK no se combará. LOFT / SPOT HLI 112 192 bruckinternational.com 150293ch 127 190 204 bruckinternational.com 193 HIGH-LINE SISTEMA CAVI A 12 V HIGH-LINE 12 V - SISTEMA DE CABLES SET DI MONTAGGIO CONJUNTOS DE MONTAJE < 5m SUPPORTO ALLA PROGETTAZIONE ASISTENTE DE PLANIFICACIÓN DEVIATORE DESVIACIÓN > 5m CONNETTORE CONECTOR FISSAGGIO / DEVIATORE FIJACIÓN / DESVIACIÓN ALIMENTAZIONE ALIMENTACIÓN ADATTATORE ADAPTADOR 0 -15 mm 100 mm 80 m 0m 10 m 50 m 80-1 194 bruckinternational.com bruckinternational.com 195 HIGH-LINE SISTEMA CAVI A 12 V HIGH-LINE 12 V - SISTEMA DE CABLES CAVO DI RAME STAGNATO CONDUCTOR DE COBRE max. 400 W SET DI MONTAGGIO CONJUNTOS DE MONTAJE per installazioni di tutte le lunghezze fino 5,0 m SET DI MONTAGGIO CONJUNTOS DE MONTAJE VARIO HLI WING / BUTTERFLY SPOT PNT Per superfici di montaggio dritte e inclinate, con: 2 xelementi tensori, 2 x morsetti cavo, materiale di montaggio, alimentazione e cavo di alimentazione 4 mm2, lunghezza 1 m. para superficies de montaje rectas o inclinadas, aislada de la superficie de montaje, con: 2 elementos tensores, 2 soportes de cable, material de montaje, alimentación, cable alimentación de 4 mm2, 1 m de longitud. 220450mcgy 1 prezzo al metro lineare precio por metro Ø17 max. 12 V 110-150 para todas las longitudes de instalación hasta 5 m 150518ch 146,97 179,31 150518mc 146,97 179,31 150500ch 43,45 53,00 150535ch 82,27 100,37 150536mc 82,27 100,37 150530ch 53,61 65,41 150531mc 53,61 65,41 150524ch 72,10 87,96 150524mc 72,10 87,96 SET DI MONTAGGIO CONJUNTOS DE MONTAJE ECO HLI per superfici di montaggiodritte e inclinate, con: 2 x elementi tensori,4 ganci a parete, 4 x morsetti cavo, materiale di montaggio, ali-mentazione e cavo di ali-mentazione 4 mm², lunghezza 1 m. para superficies de montajerectas o inclinadas,con: 2 elementos tensores, 4 ganchos de pared, 6 soportes de cable, material de montaje, alimentación y cable alimentación de 4 mm², 2 m de longitud. 6 mm 150110 3,05 FISSAGGIO FIJACIÓN 2 2 X SET TENDITORI 2 X ELEMENTOS TENSORES VARIO COMFORT HLI 150111 3,72 3,61 110-150 stagnato estañado stagnato estañado 2 2 2 X SET TENDITORI 2 X ELEMENTOS TENSORES COMFORT HLI 6 mm ISO 4 mm ISO 150117 per superfici di montaggiodritte e inclinate, Isolato rispetto alla superficie di montaggio, 2 pezzi para superficies de montaje derechas e inclinadas, aislada de lasuperficie de montaje, 1 par 4,40 Ø17 2 4 mm 60-150 4,16 5,07 150120 5,18 per superfici di montaggiodritte o per Montaggiosu DISTANZIATOR C/WI,1 pezzi para superficies de montaje derechas o paramontaje en FIJACIÓN C/W,1 par 6,32 85-135 isolamento trasparente transparente aislado 2 2 X TENDITORI 2 X ELEMENTOS TENSORES ISO HLI 6 mm KEVLAR 4,58 5,58 150113 stagnato con kevlar estañado con kevlar 6,56 105-145 stagnato con kevlar estañado con kevlar 2 2 2 X ISO-CONNETTORI 2 X ISO-CONECTORES HLI 6 mm KEVLAR ISO 4 mm KEVLAR ISO 150119 per la separazione elettrica del cavo per piani di montaggio diritti o per il montaggio su distanziatori, 1 pezzi para separación de cables eléctricos, para superficies de montaje derechas o para montaje en fijación C/W, 1 par 8,01 5,27 6,43 150122 6,93 per l?interruzione elettrica del cavo,1 pezzi para la separación eléctrica de los cables, 1 par 8,46 Ø17 150109 Ø17 isolamento trasparente transparente aislado 2 4 mm KEVLAR 55 150523ch 41,60 50,75 150523mc 41,60 50,75 isolamento trasparente, con kevlar transparente aislado, con kevlar isolamento trasparente, con kevlar transparente aislado, con kevlar isolato rispetto alla superficie di montaggio, per lunghezze di installazione fino a max. 5,0 m, 1 pezzi aislados de la superficie de montaje, para longitudes de instalación de 5,0 m, 1 par para todas las longitudes de instalación max. 15m 174,71 213,14 150522mc 174,71 213,14 196 bruckinternational.com 26,81 32,70 26,81 32,70 per cavi a incrocio, isolato 1 pezzo para cables conductores cruzados, 1 pieza 150512ch 14,79 18,04 150512mc 14,79 18,04 150513ch 14,79 18,04 150513mc 14,79 18,04 110-150 Ø10 SET DI MONTAGGIO CONJUNTOS DE MONTAJE VARIO STANDARD HLI DISTANZIATORE PUNTO DE CRUZ HLI Ø16 Per superfici di montaggio dritte e inclinate, isolato rispetto alla superficie di montaggio, con: 4 x elementi tensori, materiale di fissaggio, alimentazione e cavo di alimentazione 4 mm2, lunghezza 1 m para superficies de montajederechas e inclinadas, aisladade la superficie de montaje, con: 4 elementos tensores, material de montaje, alimentación, cable alimentación de 4 mm2, 1 m de longitud. 150150ch 150160mc DISTANZIATORE PUNTO DE CRUZ ISO HLI 150522ch 150501ch 85,97 104,88 150501mc 85,97 104,88 max. 400 W per cavi a incrocio, 1 pezzo para cables conductores cruzados, 1 pieza 28 per superfici di montaggio dritte e inclinate, isolato rispetto alla superficie di montaggio, con: 4 x elementi tensori, materiale di montaggio, alimentazione e cavo di alimentazione 4 mm2, lunghezza 1 m para superficies de montaje derechas e inclinadas, aislada de la superficie de montaje, con: 4 elementos tensores, material de montaje, alimentación y cable eléctrico de 4 mm2, 1 m de longitud. Ø17 SET DI MONTAGGIO CONJUNTOS DE MONTAJE VARIO COMFORT HLI 25 28 SET DI MONTAGGIO CONJUNTOS DE MONTAJE per installazioni di tutte le lunghezze fino max 15m Ø17 2 X ATTACCO A PARETE 2 X PORTA CABLES HLI 120-150 Ø10 bruckinternational.com 197 HIGH-LINE SISTEMA CAVI A 12 V HIGH-LINE 12 V - SISTEMA DE CABLES FISSAGGIO FIJACIÓN STAFFA CIRCOLARE DESVIACIONES per compensare le irregolarità delle pareti e per ingrandire la superficie di appoggio, 1 pz,in combinazione con set di montaggio VARIO KOMFORT HLI, VARIO HLI, VARIO STANDARD HLI, SPANN SET VARIO o ATTACCO PARETE HLI para la compensación de irregularidades de la pared y para la ampliación de la superficie de apoyo, 1 ud., en combinación con los conjuntos de montaje VARIO KOMFORT HLI, VARIO HLI, VARIO STANDARD HLI, elemento tensor VARIO o portacable HLI 150525ch 15,71 19,17 150526mc 15,71 19,17 C/W HLI 2 pezzi 1 par Ø 35 PIASTRA A PARETE PLACA BASE HLI 150180ch 42,52 51,88 150577ch 82,27 100,37 150577mc 82,27 100,37 22 52 W HLI 70 Ø16 per montaggio a parete con fissaggio vario, interdistanza cavi 100 mm, non idoneo per cavo con un diametro cavo >= 6 mm2 isolato para montaje mural confijación VARIO, distancia de cables de 100 mm, no apropiado para cable de cobre con diámetro de conductor >= 6 mm2, aislado 100 FISSAGGIO FIJACIÓN C/W 100NP HLI 150800ch 26,81 32,70 150810ch 36,05 43,98 150800mc 26,81 32,70 150810mc 36,05 43,98 100 50 C/W 50NP HLI Ø16 Ø16 con 2 testate isolate, 1 pezzo incluidas 2 cabezas, 1 pieza ALIMENTAZIONE ALIMENTACIÓN C/W 180 HLI Ø52 150840ch 54,54 66,54 150840mc 54,54 66,54 max. 400 W 25 con 2 testate isolate, 1 pezzo incluidas 2 cabezas, 1 pieza 150514ch 14,79 18,04 150514mc 14,79 18,04 180 Ø10 per cavo di alimentazione da 4 mm², 4 - 6 mm², 2 pezzi para cables de alimentación des de 4 - 6 mm², 1 par con 2 testate isolate, 1 pezzo incluidas 2 cabezas, 1 pieza 44 0 RINFORZO PER STAFFA SINGOLA SOPORTE FIJACIÓN ADATTATORE ADAPTADOR 150545ch 82,27 100,37 150545mc 82,27 100,37 100 HLI-PNT max. 70 W 36 Ø16 150360ch 28,66 34,96 150360mc 28,66 34,96 100 orizzontale / verticale, distanza cavi 100 mm horizontal / vertical, distancia de cables 100 mm 80-150 HLI-PNT per il FISSAGGIO di C/W 180 e 280 con diametro 52 mm, asta snodabile non accorciabile para FIJACIÓN C/W 180 y 280 con 52 mm de diámetro de pie, barras articuladas no acortables 150390ch 48,99 59,77 150390mc 48,99 59,77 46 80-150 per lampade innesto a jack, < 0,5 kg peso de la lampada para luminarias enchufables de 12 V, < 0,5 kg peso de la lumiaria LOFT / SPOT HLI CAVO SOSPENSIONE SUSPENSIÓN CABLE orizzontale / verticale, distanza cavi 80-150 mm horizontal / vertical, distancia de cables 80 - 150 mm 150293ch 80-150 HLI 150516ch 39,75 48,49 150516mc 39,75 48,49 100 max. 2000 max. 2000 100 HLI 195 150528ch 48,99 59,77 150528mc 48,99 59,77 80-150 195 per evitare spanciamenti per sistema. Consigliato su lunghe testate, interdistanza cavi 100 mm, con cavo d‘acciaio L=2 m, accorciabile contra el combado de sistemas de cables largos con distancias de cables de 100 mm, incluido cable de acero de 2 m, acortable 198 bruckinternational.com per evitare spanciamenti per sistema. Consigliato su lunghe testate, interdistanza cavi 80 - 150 mm, con cavo d‘acciaio L=2 m, accorciabile contra el combado de sistemas de cables largos con distancias de cables de 80150 mm, incluido cable de acero 2 m, acortable bruckinternational.com 199 HIGH-LINE LAMPADE A SOSPENSIONE, FARETTI HIGH-LINE LUMINARIAS DE SUSPENSIÓN, FOCOS 80-150 CALO / SPOT QR111 HLI Design: Achim Bredin W 12V QR-CBC 51 GU5,3 150291ch 276,39 337,19 180 150291mc 276,39 337,19 80-150 ECO max. 50 W 12V HALO Per l‘illuminazione uniforme del paralume in vetro consigliamo un mezzo di illuminazione opacizzato sulla parte posteriore QR-CBC 51/m per esempio BLV Frostline Cod. art. BRUCK 969048, 969047, 969046 Para una iluminación homogénea de la pantalla de cristal recomendamos una bombilla mate por el reverso QR-CBC 51/m p. ej. BLV Frostline N.º artículo BRUCK: 969048, 969047, 969046 Valvola fusibile compresa incluido cortacircuito fusible Ø130 CALO / DOWN-C HLI QR-LP 111 G53 180° LED 164 Design: Martin Kania 125 HALO max. 2200 CALO CLASSIC LOFT 34 LOFT / MOVE DOWN HLI LOFT CALO 150401ch 150401mc 48,99 48,99 59,77 59,77 120 mm 150205ch 29,58 36,09 150205mc 29,58 36,09 250 mm 150206ch 32,35 39,47 150206mc 32,35 39,47 400 mm 150207ch 35,13 42,85 150207mc 35,13 42,85 ECO max. 65 W LED Ø111 CALO / KROKOMOBIL SPOT HLI 80-150 51 HALO QR-CBC 51 GU5,3 150249ch 43,45 53,00 150249mc 43,45 53,00 ECO max. 50 W 12V 180° 180 Ø51 80-150 171 / 301 / 451 12V 120 / 250 / 400 180 QR-CBC HALO 51 GU5,3 ECO max. 50 W LED 51 LED Ø51 Ø51 CLASSIC / MICRO SPOT HLI Design: Achim Bredin 80-150 W 12V 100 Ø30 HALO Ø83 QR-CBC 51 GU5,3 150295ch 119,24 145,48 150295mc 119,24 145,48 ECO max. 50 W 100 355° 270° 12V 100 LOFT / DOWN-C HLI HALO QR-CBC 51 GU5,3 150600ch 57,31 69,92 150600mc 57,31 69,92 ECO max. 50 W Ø51 LED LED Per l‘illuminazione uniforme del paralume in vetro consigliamo un mezzo di illuminazione opacizzato sulla parte posteriore QR-CBC 51/m per esempio BLV Frostline Cod. art. BRUCK 969048, 969047, 969048 Para una iluminación homogénea de la pantalla de cristal recomendamos una bombilla mate por el reverso QR-CBC 51/m p. ej. BLV Frostline N.º artículo BRUCK: 969048, 969047, 969046 LOFT / SPOT HLI 87 HALO Ø51 LED QR-CBC 51 GU5,3 ECO max. 50 W 54,54 66,54 54,54 66,54 100 W 12V Ø30 46 36 180° 150400ch 150400mc 100 12V 80-150 Design: Achim Bredin ° Design: Martin Kania 70 180 0- CALO / SPOT MINI HLI Ø83 HALO QR-CBC 51 GU5,3 150293ch 137,73 168,03 150293mc 137,73 168,03 ECO max. 50 W LED Per l‘illuminazione uniforme del paralume in vetro consigliamo un mezzo di illuminazione opacizzato sulla parte posteriore QR-CBC 51/m per esempio BLV Frostline Cod. art. BRUCK 969048, 969047, 969049 Para una iluminación homogénea de la pantalla de cristal recomendamos una bombilla mate por el reverso QR-CBC 51/m p. ej. BLV Frostline N.º artículo BRUCK: 969048, 969047, 969046 200 bruck.de bruckinternational.com 201 HIGH-LINE FARETTI, RIFLETTORI E PUNTI LUCE HIGH-LINE FOCOS, PROYECTORES Y PUNTOS DE LUZ STAR CALO LOFT WING STAR / RONY SPOT HLI 12V 100 HALO 105 65 355° 270° QR-CBC 51 GU5,3 150280ch 91,51 111,65 150280mc 91,51 111,65 ECO max. 50 W CLASSIC / GLOW HLI 180 12V 80-150 30 125 CLASSIC HALO LED Ø55 Non adatto per lampadine a LED con lunghezza superiore di 45mm No es apto para lamparas LED con una longitud total superior a 45 mm QT 9 7W 150217ch 29,58 36,09 150217mc 29,58 36,09 G4 14 W 150218ch 29,58 36,09 150218mc 29,58 36,09 con lampadine lámpara incluida CALO / UP & DOWN HLI 150248mc CALO / UP & DOWN HLI 180 12V 80-150 Ø51 2x QRCBC51 GU5,3 52,69 52,69 64,28 64,28 150297ch 165,46 201,86 150297mc 165,46 201,86 ECO max. 2x35 W 23 20 51 HALO 150248ch 150248mc 180° 71 LED 180° Ø51 LOFT / UP HLI Design: Achim Bredin 12V 80-150 150 HALO 220 WING / UP HLI 35 GY6,35 ECO max. 2x50 W Design: Andreas Struppler 12V 180 35 180 80 - 150 202 bruck.de 2x QT 12 HALO 2x QT 12 GY6,35 150765ch 128,49 156,75 150765mc 128,49 156,75 ECO max. 2x50 W bruckinternational.com 203 12 V - TRASFORMATORI / LED - ALIMENTATORI DI CORRENTE COSTINUA 12 V - TRANSFORMADORES / LED FUENTE DE CORRIENTE CONSTANTE 204 bruckinternational.com bruckinternational.com 205 12 V - TRASFORMATORI / LED - ALIMENTATORI DI CORRENTE COSTINUA 12 V - TRANSFORMADORES / LED FUENTE DE CORRIENTE CONSTANTE Semplicemente belli - la tecnologia PLUG di BRUCK La tecnologia PLUG di BRUCK consente un montaggio facile, rapido, e bello. Mai più cavi piegati, ma alimentazioni ordinate fino a 900 mm di lunghezza. Inserire l‘alimentazione PLUG idonea al vostro sistema a binario o a cavo a 12V nel trasformatore PLUG o il cavo PLUG per soffitti e pareti. L‘altra estremità viene come sempre inserita sul binario o sul cavo. Pronti! PLUG Sencillamente bonito: la técnica PLUG de BRUCK Le alimentazioni PLUG sono presenti nel capitolo VIA SLIDE/Via e High-Line, mentre i trasformatori idonei e i cavi sono nel capitolo trasformatori 12V. I prodotti realizzati con tecnologia PLUG sono contrassegnati dal cerchio PLUG. PLUG La técnica PLUG de BRUCK ofrece un montaje sencillo y rápido que, además, es bonito. Se acabaron las conducciones curvas, llega la hora de alimentaciones de hasta 900 mm de longitud. Basta con que introduzca la alimentación PLUG que corresponda a su riel o a su sistema de rieles de 12V en el transformador PLUG o el paso de línea PLUG para paredes y techos. El otro extremo, como habitualmente, se introduce por el riel o el cable. Eso es todo! Encontrará alimentaciones PLUG en los capítulos VIA y HIGH-LINE, y los transformadores PLUG los pasos de línea correspondientes, en el capítulo de transformadores de 12V. Los productos de técnica PLUG están indicados con el círculo PLUG. 181 PLUG PLUG PLUG 184 184 PLUG PLUG 184 184 206 bruckinternational.com bruckinternational.com 207 LED - ALIMENTATORE DI CORRENTE CONTINUA LED - FUENTE DE CORRIENTE CONSTANTE LED TRASFORMATORE CM MINI E-PLUG TRASFORMATORE E- PLUGTRANSFORMADOR CM R LED DIM 1-20W 1-10 V SEC 350mA PRi 230 V PLUG 3 60mm 50- < 12 m 300 W DC R, C SEC 11,5 V DIMmin. 75 W 52 700mA 1050mA 111,65 > 90 % EB 1-12 W R, C 157813 SEC 350mA 89,09 D FE QU 39 A 157840 73,03 89,09 82 SEC 350mA 157530ch 396,55 483,80 157540ch 415,04 157530mcgy 341,09 416,13 157540mcgy 359,58 506,35 438,69 157530bz 341,09 416,13 157540bz 359,58 438,69 32 1-12 W R, C > 90 % 51mm 700mA 221 270 110 270 110 31 EB + LIT Y 99 > 90 % PRi 230 V - Transformador electrónico de corriente continua de seguridad en carcasa rectangular de diseño CM - Superficie cromada o en aluminio mate en color RAL 9006 - Circuito secundario con entrada PLUG para alimentación PLUG y conexión PLUG - Encendido suave para cuidado de las lámparas - Protección de serie contra cortocircuitos, sobrecarga y sobretemperatura - Control electrónico de potencia PROO 54mm 700mA 73,03 24 PRi 230 V 111 - Trasformatore elettronico di sicurezza in corrente continua di forma rettangolare, bordi squadrati di design CM - Lato secondario con ingresso PLUG per alimentazione PLUG e cavo di alimentazione PLUG - Avvio soft a basso impatto sulle lampade - Protezione di serie contro corto circuiti, sovraccarichi e surriscaldamenti - Controllo elettronico della potenza 82 EB 91,51 24 PRi 230 V 157812 180 R LED SEC 350mA 3-6 W > 55 % 51mm 157838 32,35 39,47 157839 32,35 39,47 24 max. 22 W 38 PRi 230 V 122 PRi 230 V 38 24 51mm E-TRASFORMATORE E-TRANSFORMADOR CM 122 24,81 50- < 12 m 300 W SEC 11,5 V 40 DIMmin. 75 W > 91 % 85 21 EB 3-6 W > 82 % 51mm 20,34 R, C 157837 23,11 - Trasformatore elettronico di sicurezza in corrente continua di forma rettangolare, bordi squadrati di design CM - Lato secondario cavo trasparente, 2 x 6 mm²,lunghezza 0,5 m - Avvio soft a basso impatto sulle lampade - Protezione di serie contro corto circuito, sovraccarichi e surriscaldamenti - Controllo elettronico della potenza - Transformador electrónico de corriente continua de seguridad en carcasa rectangular de diseño CM - Superficie de aluminio pulido o aluminio mate en color RAL 9006 - Línea de conexión transparente para cir cuito secundario, 2 x 6 mm², 0,5 m longitud - Encendido suave para cuidado de las lámparas - Protección de serie contra cortocircuitos, sobrecarga y sobretemperatura - Control electrónico de potencia 28,19 58 82 700mA 157835 SEC 350mA > 82 % 46mm PRi 230 V 1-9 W 22 EB DC 35 PRi 230 V PRi 230 V 3 270 110 D FE PROO QU A 157520ch 368,82 157520mcgy 322,61 449,96 393,58 157520bz 322,61 393,58 + LIT Y 221 SET E-PLUG-TRASFORMATORE SET E-PLUG-TRANSFORMADOR ALIMENTATORE TENSIONE CONTINUA LED R FUENTE CONSTANTE DE VOLTAJE R LED 168,03 171 280,81 37 230,17 62 QU 62 D FE 208 bruckinternational.com R, C SEC 11,5 V DIMmin. 50 W 300 05 120214ch 327,23 399,22 05 120214mcgy 299,50 365,38 05 120214bz 299,50 365,38 Destrizione l?informazione telniche vedete articolo 157557 Descripción del transformador e información técnica véase artículo 157557 A 171 DC > 95 % 157903 150 W 37 137,73 <4m 10120 W 210 PROO 171 PRi 230 V PLUG 62 SOLO per uso all?interno delle prese d?installazione Usar SOLO en cajas de instalación 157901 213,14 3 > 95 % 40 W MINI MINI 174,71 80 157902 80 W 45 DC SEC 24 V 37 PRi 230 V + LIT Y 221 bruckinternational.com 209 E-PLUG-TRASFORMATORE E-PLUG-TRANSFORMADOR PRi 230 V PLUG 2 DIM min. 50 W > 95 % - Transformador electrónico de seguridad de corriente continua en carcasa de diseño MINI - Superficie de aluminio pulido o aluminio mate en color RAL 9006 - Encendido suave para cuidado de las lámparas - Protección de serie contra cortocircuitos, sobrecarga y sobretemperatura - Circuito secundario con salida PLUG E-TRASFORMATORE E-TRANSFORMADOR DE PRi 230 V 2 AC SEC 11,5 V R, C PROO QU R, C SEC 11,5 V - Trasformatore elettronico di sicurezza in corrente continua con alloggio rettangolare design MINI - Avvio soft a basso impatto sulle lampade - Protezione di serie contro corto circuito, sovraccarichi e surriscaldamenti - Lato secondario con uscita PLUG - Controllo elettronico della potenza D FE <4m DC 10120 W DE A + LIT Y - Trasformatore elettronico, con protezione contro corto circuiti, per inserimento nel soffitto, testato VDE - Commutazione sovraccarico - Regolazione della luminosità senza ronzio tramite - regolatori di luminosità a segmenti fasici, compreso - compresi scario della traditizone sul lato primario e secondario - Transformador electrónico para montaje en techo resistente a cortacircuitos con certificado VDE - Desconexión por sobrecarga - Ajuste de intensidad silencioso mediante atenuador controlable por sección de onda normal, con descarga de tracción incluida en los circuitos primario y secundario 221 <2m > 95 % 46mm 157730 23,11 28,19 157731 26,81 32,70 157732 39,75 48,49 157734 54,54 66,54 157740 27,73 33,83 157752 64,71 78,94 157753 36,05 43,98 157758 36,05 43,98 157755 38,82 47,36 37 2060 W 26 MINI RD-B RC-B EL-B 12 V - TRASFORMATORI 12 V - TRANSFORMADORES 124 D FE PROO QU A + LIT Y 221 45 05 157558ch 313,36 382,30 05 157558mcgy 276,39 337,19 05 157558bz 276,39 337,19 35110 W <2m > 95 % 43mm 37 300 45 05 348,47 314,64 314,64 128 50150 W <2m 31 300 285,63 257,90 257,90 80 80 05 157557ch 157557mcgy 157557bz 28 E-2PLUG-TRANSFORMADOR MINI 05 > 95 % 48mm 42 E-PLUG-TRANSFORMADOR MINI 127 R, C SEC 11,5 V 50300 W DIM min. 75 W - Transformador electrónico de seguridad de corriente continua en carcasa de plástico, redonda o rectangular - Superficie blanca o en aluminio en color RAL 9006 - Cable transparente para circuito secundario, 2 x 6 mm², 0,5 m longitud - Encendido suave para cuidado de las lámparas - Protección de serie contra cortocircuitos, sobrecarga y sobretemperatura - Control electrónico de potencia 10120 W <4m > 95 % 63mm 174 2060 W <2m 2500 > 95 % 46mm 37 > 91 % - Trasformatore elettronico di sicurezza in corrente continua con alloggio in plastica, rotondo o rettangolare - Lato secondario cavo trasparente, 2 x 6 mm², lunghezza 0,5 m - Avvio soft a basso impatto sulle lampade - Protezione di serie contro corto circuito, sovraccarichi e surriscaldamenti - Controllo elettronico della potenza - Prestare attenzione ai suggerimenti sul regolatore di luminosità riportati nelle istruzioni o in www.bruck.de 26 < 12 m DC 59 PRi 230 V 2 16 E-TRASFORMATORE E-TRANSFORMADOR D FE PROO QU A 124 + LIT Y 221 286,44 151700ws 234,79 286,44 151700bz 234,79 286,44 230 90 151710mcgy 234,79 286,44 151710ws 234,79 286,44 35200 W <2m 42 234,79 > 95 % 60mm 41 Ø145 151700mcgy 50 RC-B 80 RD-B <7m > 95 % 48mm 37 20105 W 28 215 128 E-TRASFORMATORE E-TRANSFORMADOR EL-B < 20m switch DIM PRi 230 V SEC 11,5 V DALI DSI 100300 W -Trasformatore elettronico di sicurezza in corrente continua, testato ai sensi EN61046, IEC 1046 e VDE 0712.24 - Luminosità regolabile con sistema di varialuce (DALI/DSI/switchDIM - tasto facile) - Protezione di serie contro corto circuiti, sovraccarichi e surriscaldamenti > 95 % - Transformador electrónico de seguridad de corriente continua conforme con EN 61046, IEC 1046 y VDE 0712.24 - Graduable con todas las señales de graduación (DALI/ DSI/switchDIM - botón simple) - Protección de serie contra cortocircuitos, sobrecarga y sobretemperatura - Cable transparente para circuito secundario, 2 x 6 mm² E-TRASFORMATORE E-TRANSFORMADOR PRi 230 V SEC 11,5 V <2m R, C 37 3 28 DC 2 > 95 % + LIT Y 221 313,36 382,30 AC 147 157750 250 210 bruckinternational.com 60 128 LED 1-70W, Halo 1-50W LED 1-70W, Halo 1-50W R, C PRi 230 V 40mm SEC 11,5 V 0-60 W 100 <2m 36 QU A > 91 % 72 100 Il trasformatore non necessita di carico minimo El transformador no necesita carga mínima 25 D FE PROO SOLO per uso all?interno delle prese d?installazione Usar SOLO en cajas de instalación bruckinternational.com 211 CM M 12 V - TRASFORMATORI 12 V - TRANSFORMADORES M-PLUG-TRASFORMATORE CM 157622ch M-PLUG-TRASFORMATORE TRANSFORMADOR CM 3 PRi 230 V R, L EN 61558 PLUG SEC 12 V > 91 % - Trasformatore a nucleo di ferro con alloggio rettangolare design CM - Superficie in alluminio lucido o alluminio opaco verniciato RAL9006 - Lato secondario con uscita PLUG per alimentazione PLUG e cavo di alimentazione PLUG - Lato secondario cavo trasparente 2 x 6 mm², 0,5 m - Protezione contro sovraccarichi e surriscaldamenti - Transformador con núcleo férreo en carcasa de diseño rectangular CM - Superficie de aluminio pulido o aluminio mate en color RAL 9006 - Línea de conexión transparente para circuito secundario, 2 x 6 mm², 0,5 m - Protección contra sobrecarga y sobretemperatura D FE PROO QU A + LIT Y 221 110 300 M-2PLUG-TRASFORMATORE M-2PLUG-TRANSFORMADOR CM 157622ch 294,87 359,75 157622mcgy 239,41 292,08 157622bz 239,41 292,08 82 82 M-PLUG-TRASFORMATORE TRANSFORMADOR CM 300 110 157621ch 313,36 382,30 157621mcgy 257,90 314,64 157621bz 257,90 314,64 157720ch 276,39 337,19 157720mcgy 230,17 280,81 M-TRASFORMATORE M-TRANSFORMADOR CM PRi 230 V R, L EN 61558 SEC 12 V 82 3 270 > 91 % D FE PROO QU A 110 - Trasformatore a nucleo di ferro con alloggio rettangolare design CM - Superficie in alluminio lucido o alluminio opaco verniciato RAL9006 - Lato secondario con uscita PLUG per alimentazione PLUG e cavo di alimentazione PLUG - Lato secondario cavo trasparente 2 x 6 mm², 0,5 m - Protezione contro sovraccarichi e surriscaldamenti - Transformador con núcleo férreo en carcasa de diseño rectangular CM - Superficie de aluminio pulido o aluminio mate en color RAL 9006 - Línea de conexión transparente para circuito secundario, 2 x 6 mm², 0,5 m - Protección contra sobrecarga y sobretemperatura - Trasformatore toroidale con portatrasformatore in plastica bianca B - Cavo di alimentazione secondario trasparente, 4 mm² o 6 mm² 0,5 m - Fusibile 5 x 20 mm sul primario - Protezione contro sovraccarichi e surriscaldamenti - Limitatore di corrente di accensione NTC (300 e 400 VA) - Transformador toroidal en carcasa de plástico blanco B - Cable transparente para circuito secundario, 4 o 6 mm², 0,5 m - Fusible en tubito de vidrio de 5 x 20 mm para circuito primario - Protección contra sobrecarga y sobretemperatura - Limitador de corriente de arranque mediante NTC (300 y 400 VA) + LIT Y 221 M-TRASFORMATORE M-TRANSFORMADOR 2 PRi 230 V SEC 12 V EN 61558 D FE PROO QU A + LIT Y 50100 VA 150030ws 105,38 128,56 65 65 221 Ø125 100200 VA 150021ws 114,62 139,84 200400 VA 150011ws 160,84 196,23 100300 VA Ø143 212 bruckinternational.com 150014ws 142,35 173,67 83 65 Ø125 Ø143 bruckinternational.com 213 M SQ-B 12 V - TRASFORMATORI 12 V - TRANSFORMADORES M-TRASFORMATORE M-TRANSFORMADOR PRi 230 V 3 EN 61558 D FE PROO QU A + CAVO PLUG CABLE ENCHUFE - Trasformatore a di ferromagnetico con alloggio metallico cilindrico ST - Lato secondario cavo trasparente 2 x 6 mm2, 0,5 m - Fusibile 5 x 20 mm sul primario - Protezione contro sovraccarichi e surriscaldamenti - Limitatore di corrente di accensione NTC (300 e 400 VA) mediante NTC (300 y 400 VA) SEC 12 V > 92 % LIT Y - Transformador toroidal en carcasa de metal cilíndrica ST - Cable transparente para circuito secundario, 2 x 6 mm², 0,5 m - Fusible en tubito de vidrio de 5 x 20 mm para circuito primario - Protección contra sobrecarga y sobretemperatura - Limitador de corriente de arranque mediante NTC (300 y 400 VA) max. 300 W PLUG Compr. cavo di alimentazione trasparente 2 x 4 mm² / 500 mm Incluida cable de conexión transparente 2 x 4 mm² / 500mm 50 0 900001ch 41,60 900001mcgy 41,60 50,75 50,75 900001bz 41,60 50,75 2 x 4 mm2 150118 6,01 7,33 2 x 6 mm2 150121 8,23 10,04 45,29 55,26 47 157200ch 207,06 252,61 157200mcgy 207,06 252,61 90 65 221 200400 VA 150012ch 253,28 309,00 150012mcgy 253,28 309,00 Ø162 Ø125 80 CAVO DI ALIMENTAZIONE CABLE DE ALIMENTACIÓN 100300 W 157300ch 244,03 297,72 157300mcgy 244,03 297,72 max. 400 W Prezzo al metro, stagnato, trasparente isolato Precio por metro, galvanizado, transparente, aislado Ø130 TRASFORMATORE-CHOKE TRANSFORMADOR-CHOKE M-TRASFORMATORE M-TRANSFORMADOR SQ-B PRi 230 V - trasformatore di sicurezza con protezione da corto circuiti, per lampade alogene ai sensi IEC 61558-2-6 e DIN EN 61558-2-6 - protezione contro corto circuiti e sovraccarichi integrata mediante morsetto di collegamento - Alimentazione lato secondario SEC 12 V D FE PROO QU A R, L + - transformador de seguridad resistente a los cortocircuitos para lámparas halógenas según IEC 61558-2-6 y DIN EN 61558-2-6 - protección contra cortocircuitos y sobrecarga mediante bornes de conexión de circuito secundario 5060Hz 230 V - Limitatore di rumorosità per trasformatori induttivi con varialuce - Per motivi di spazio non inseribile insieme al relé di corrente nella scatola del trasformatore. Se servono entrambi, il relé di corrente deve essere montato esternamente. - Limitador de ruido para transformadores inductivos graduables - Por falta de espacio, no se puede instalar junto con el relé de sobrecarga en la carcasa del transformador. Si son necesarios ambos, el relé de sobrecarga se instalará fuera de la carcasa. LIT Y 60 0 150 pri. 45 sec 0 . 49,62 95 compr. cavo spina Incluido cable conexión Morsetto di collegamento sul lato secondario Borne secundario 70 00 15 ri. 3060 VA 157350ws compr. cavo spina Incluido cable conexión 70 p 49,92 60,90 Morsetto di collegamento sul lato secondario Borne secundario 200 VA 55 300 VA 400 VA 50 50 19 24 40,67 24 157356ws 60 1020 VA sec. 60 60 87 19 221 55 63 200 VA 151200-2 300 VA 151200-3 400 VA 151200-4 45,29 55,26 45,29 55,26 151005 14,79 18,04 LIMITATORE DI CORRENTE DI ACCE LIMITADOR DE CORRIENTE DE ARRA 2 PLUG 165 R PLUG 50300 W Ø165 165 mm 180 Trasformatore non è compreso Transformador no incluido 156045ws 136,81 166,90 156041ch 156041mcgy 41,60 41,60 50,75 50,75 156041ws 41,60 50,75 8 37 max. 12 V Per limitare picchi di corrente per trasformatori fino a 400 VA, cavo lato primario. Para la limitación de picos de corriente en transformadores de hasta 400 VA en circuito primario. PASSAGGIO CAVO R PASA MURO CABLE R Ø51 55 max.40 51mm 58 214 bruckinternational.com bruckinternational.com 215 ACCESSORI OTTICI, LAMPADE ACCESORIOS ÓPTICOS, LÁMPARAS 216 bruckinternational.com bruckinternational.com 217 ACCESSORI OTTICI ACCESORIOS ÓPTICOS ANELLO DI LUCE OTTICA ANILLOS ACCESORIOS ÓPTICOS per para QR-CBC 51 / QPAR 51 ACCESSORI OTTICI CLIP CLIP-ACCESORIOS ÓPTICOS per para QR-CBC 51 / QPAR 51 Design: Achim Bredin Ø54 Ø56 ANELLO ANTIABBAGLIAMENTO ANILLO ANTIDESLUMBRAMIENTO MINI 23 NIDO D‘APE COMPLETA ANTIABBAGLIAMENTO REJILLA ANTIDESLUMBRANTE COMPLETA 800214ch 34,20 41,73 800214mcgy 34,20 41,73 800214ws 34,20 41,73 800214bz 34,20 41,73 800219ch 37,90 46,24 800219mcgy 37,90 46,24 800219ws 37,90 46,24 800220ch 37,90 46,24 800220mcgy 37,90 46,24 800220ws 37,90 46,24 800221ch 37,90 46,24 800221mcgy 37,90 46,24 800221ws 37,90 46,24 900104mcgy 21,26 25,94 900104sw 21,26 25,94 900106mcgy 21,26 25,94 900106sw 21,26 25,94 900107mcgy 24,03 29,32 900107sw 24,03 29,32 900101mcgy 29,58 36,09 900101sw 29,58 36,09 50 LENTE DIFFONDENTE SUAVIZADOR Ø54 Ø56 NIDO D‘APE COMPLETA ANTIABBAGLIAMENTO REJILLA ANTIDESLUMBRANTE MINI per eliminare l?abbagliamento a 360°, angolo di uscita 60° Efecto Antideslumbrante de 360°, ángulo de emisión de 60° per eliminare l‘abbagliamento a 360°, angolo di uscita 60° Efecto Antideslumbrante de 360°, ángulo de emisión de 60° per una luce uniforme e diffusa luz uniforme con ligeras gradaciones 50 23 LENTE OVALE PERFILADOR OVAL Ø54 Ø56 LENTE DIFFONDENTE SUAVIZADOR MINI per cono di luce ovale fluz de forma ovalada 50 23 DOPPIE ALETTE ANTIABBAGLIAMENTO TAPA ANTIDESLUMBRANTE 4-VOLTE Ø54 Ø56 per cono di luce ovale luz de forma ovalada Per eliminare l‘abbagliamento su 4lati, Angolo di uscita regolabile Efecto antideslumbrante de 4 caras, ángulo de emisión graduable de forma no escalonada 125 LENTE OVALE PERFILADOR OVAL MINI 23 125 Ø 56 Ø 54 ANELLO ANTIABBAGLIAMENTO ANILLO ANTIDESLUMBRAMIENTO MIDI 30 800224ch 37,90 46,24 800224mcgy 37,90 46,24 800224ws 37,90 46,24 800224bz 37,90 46,24 NIDO D‘APE COMPLETA ANTIABBAGLIAMENTO COMPLETA 900104mcgy TRAPPOLA DELLA LUCE TRAMPA LUMÍNICA MIDI Ø 56 Ø 54 per eliminare l?abbagliamento a 20° Efecto Antideslumbrante con 20° 800223ch 45,29 55,26 800223mcgy 45,29 55,26 800223ws 45,29 55,26 800162 29,58 36,09 800102 24,03 29,32 LENTE DIFFONDENTE 900106mcgy 30 ACCESSORI OTTICI DECORATIVE ACCESORIOS ÓPTICOS DECORATIVOS Ø 59 VETRO DECORATIVO ANTIABBAGLIAMENTO VIDRIO ANTIDESLUMBRANTE per para QR-CBC 51 40 per ridurre con il colore gli abbagliamenti para una reducción decorativa del deslumbramiento Ø 70 ANELLO DI VETRO ANILLO DE CRISTAL 18 per un sorprendente ?effetto Saturno? para un brillante efecto saturno 218 bruckinternational.com bruckinternational.com 219 IVA 22% inclusa € IVA 22% incluido € 2) 51 x 50 25.000 2800 82 1600 cd 979106 29,55 36,05 6W 7,5 W 35 W 50 W GU5,3 GU5,3 - 51 x 50 51 x 50 25.000 25.000 2800 2800 80 82 1200 cd 600 cd 979107 979108 37,13 37,13 45,29 45,29 75 W 75 W G53 G53 2) 2) 62 x 111 62 x 111 25.000 25.000 2800 2800 80 80 5000 cd 2000 cd 979109 979110 97,74 119,24 3,7 W 20 W GU5,3 - 39 x 35 15.000 2700 80 550 cd 979102 26,52 32,35 4W 20 W GU4 - 42 x 35 25.000 2800 80 600 cd 979087 30,31 36,97 5W 5W 20 W 20 W GU5,3 GU5,3 2) 2) 46 x 50 46 x 50 30.000 30.000 2700 2700 90 90 800 cd 460 cd 979103 979104 34,10 34,10 41,60 41,60 12 W 50 W G53 2) 58,5 x 111 45.000 2700 85 3600 cd 979105 75,01 91,51 Attacco Base Potenza (W) Potencia (W) IVA esclusa € GU5,3 Codice articolo Código de artícolo IVA excluido € Flusso luminoso (lm) Intensità luminosa (cd) Corrientelumínica (lm) Intensitad de la luz (cd) Resa cromatica/CRI Ra Reproducción del color/CRI Ra Temperatura del colore (K) Temperatura del color (K) durata media (h) Duración media (h) Lunghezza x Ø (mm) Longitud x Ø (mm) regolabili intensidad regulable 50 W QR-C 51 LED 36° chiaro claro QT 9-UVr ax-LP ECO QT 12-UVr ax-LP ECO 8W MEGAMAN® MR 16 LED OSRAM HALOSTAR ECO ECO 50% LED Denominazione Denominación ZVEI/LBS IVA 22% inclusa € IVA 22% incluido € IVA excluido € IVA esclusa € Codice articolo Código de artícolo Flusso luminoso (lm) Intensità luminosa (cd) Corrientelumínica (lm) Intensitad de la luz (cd) Resa cromatica/CRI Ra Reproducción del color/CRI Ra Temperatura del colore (K) Temperatura del color (K) durata media (h) Duración media (h) Lunghezza x Ø (mm) Longitud x Ø (mm) regolabili intensidad regulable 12 V LED - LAMPADE 12 V LED - LÁMPARAS Attacco Base Potenza (W) Potencia (W) Denominazione Denominación ZVEI/LBS LAMPADE ALOGENE 12 V 12 V - LÁMPARAS HALÓGENAS 7 W/c 14 W/c G4 G4 1) 1) 33 x 10 33 x 10 4000 4000 2800 2800 100 100 105 lm 240 lm 967020 967018 7,58 7,58 9,24 9,24 D FE PROO QU A ECO 50% chiaro claro QT 12-UVr ax-LP ECO QT 12-UVr ax-LP ECO QT 12-UVr ax-LP ECO QT 12-UVr ax-LP ECO LIT Y MEGAMAN® MR 16 LED OSRAM HALOSTAR ECO 25 W 35 W 50 W 60 W GY6,35 GY6,35 GY6,35 GY6,35 1) 1) 1) 1) 44 x 12 44 x 12 44 x 12 44 x 12 4000 4000 4000 4000 2800 2900 3000 3000 100 100 100 100 500 lm 860 lm 1180 lm 1650 lm 967010 967011 967014 967015 7,58 7,58 7,58 11,37 9,24 9,24 9,24 13,87 969067 969068 969023 969056 969024 969057 969025 969058 969026 969059 969051 969060 969052 969061 10,61 10,61 10,61 10,61 10,61 10,61 10,61 10,61 10,61 10,61 10,61 10,61 10,61 10,61 12,94 12,94 12,94 12,94 12,94 12,94 12,94 12,94 12,94 12,94 12,94 12,94 12,94 12,94 + QR-C 51 LED 36° QR-C 51 LED 36° circa il 50% di consumo energetico in meno rispetto alle lampade standard aprox. 50% menos de consumo enérgetico en comparición con las lámparas normales MEGAMAN® QPAR111 LED OSRAM DECOSTAR 51 ECO ECO 50% 1) 1) 1) 1) 1) 1) 1) 1) 1) 1) 1) 1) 1) 1) 45 x 51 45 x 51 45 x 51 45 x 51 45 x 51 45 x 51 45 x 51 45 x 51 45 x 51 45 x 51 45 x 51 45 x 51 45 x 51 45 x 51 5000 5000 5000 5000 5000 5000 5000 5000 5000 5000 5000 5000 5000 5000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3100 3100 3100 3100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 2800 cd 480 cd 5500 cd 2000 cd 1000 cd 450 cd 11000 cd 4100 cd 2200 cd 1050 cd 15000 cd 5300 cd 2850 cd 1450 cd QR-LP111 LED 24° QR-LP111 LED 45° 97,74 119,24 PROO A LIT Y OSRAM PHARATOM MR11 QR-C 35 LED 24° + PROO QU A LIT Y circa il 50% di consumo energetico in meno rispetto alle lampade standard aprox. 50% menos de consumo enérgetico en comparición con las lámparas normales MEGAMAN® QR-C 35 BLV FROSTLINE - USHIO QR-CBC 51/m QR-CBC 51/m QR-CBC 51/m 15 W 15 W D FE GU5,3 GU5,3 GU5,3 GU5,3 GU5,3 GU5,3 GU5,3 GU5,3 GU5,3 GU5,3 GU5,3 GU5,3 GU5,3 GU5,3 D FE 14 W 14 W 20 W 20 W 20 W 20 W 35 W 35 W 35 W 35 W 50 W 50 W 50 W 50 W QU QR-CBC 51 / 10° ECO QR-CBC 51 / 36° ECO QR-CBC 51 / 10° ECO QR-CBC 51 / 24° ECO QR-CBC 51 / 36° ECO QR-CBC 51 / 60° ECO QR-CBC 51 / 10° ECO QR-CBC 51 / 24° ECO QR-CBC 51 / 36° ECO QR-CBC 51 / 60° ECO QR-CBC 51 / 10° ECO QR-CBC 51 / 24° ECO QR-CBC 51 / 36° ECO QR-CBC 51 / 60° ECO 20 W 35 W 50 W GU5,3 GU5,3 GU5,3 1) 1) 1) 45 x 51 45 x 51 45 x 51 4000 4000 4000 3000 3000 3000 100 100 100 250lm 520lm 850lm 969048 969047 969046 15,91 15,91 15,91 19,41 19,41 19,41 QR-C 35 35° D FE PROO QU per una illuminazione uniforme e costi di manutenzione ridotti, poiché hanno una lunga durata para la iluminación uniferme de pantallas de vidrio y con bajos gastos de mantenimiento por su larga durcación A LIT Y OSRAM DECOSTAR 51 ALU QR-C 51 / 36° QR-C 51 / 36° QR-C 51 / 36° 20 W 35 W 50 W GU5,3 GU5,3 GU5,3 1) 1) 1) 45 x 51 45 x 51 45 x 51 2000 2000 2000 2800 2900 3000 100 100 100 510 cd 1100 cd 1800 cd 969005 969006 969007 4,55 4,55 4,55 5,55 5,55 5,55 1) 1) 1) 1) 1) 1) 1) 1) 67 x 111 67 x 111 67 x 111 67 x 111 67 x 111 67 x 111 67 x 111 67 x 111 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 2900 2900 3000 3000 3000 3000 3000 3000 100 100 100 100 100 100 100 100 22.500 cd 4200 cd 33.000 cd 5500 cd 2000 cd 42.000 cd 7000 cd 2800 cd 969030 969031 969053 969054 969055 969064 969063 969065 18,18 18,18 18,18 18,18 18,18 21,22 21,22 21,22 22,18 22,18 22,18 22,18 22,18 25,88 25,88 25,88 per luci sensibili al calore para lámparas sensibles al calor OSRAM PRO MR16 OSRAM HALOSPOT 111 ECO 50% G53 G53 G53 G53 G53 G53 G53 G53 QR-C 51 LED 24° QR-C 51 LED 36° PROO D FE 35 W 35 W 50 W 50 W 50 W 60 W 60 W 60 W QU QR-LP 111 / 6° ECO QR-LP 111 / 24° ECO QR-LP 111 / 6° ECO QR-LP 111 / 24° ECO QR-LP 111 / 40° ECO QR-LP 111 / 6° ECO QR-LP 111 / 24° ECO QR-LP 111 / 40° ECO A LIT Y OSRAM PRO LEDSPOT111 QR-LP111 LED 24° D FE PROO QU A LIT Y circa il 50% di consumo energetico in meno rispetto alle lampade standard aprox. 50% menos de consumo enérgetico en comparición con las lámparas normalesbulbs 1) dotata di regolatore di luminosità: in base al trasformatore RL / RC / RLC 1) Atenuable: según el transformador usado RL / RC / RLCRLC 2) regolabile con RL / RC - Prestare attenzione al carico minimo del regolatore ed al tipo del trasformatore. intensidad regulable con RL / RC - Preste atención a la carga mínima del regulador de intensidad y al tipo de transformador. 220 bruckinternational.com 2500 - 2900 K bianco extra caldo blanco extra cálido 3000 K bianco caldo (luce di lampada incandescente) blanco cálido (luz de bombilla incandescente) 4000 K bianco neutro blanco neutral bruckinternational.com 221 IVA 22% inclusa € IVA 22% incluido € 25.000 25.000 2800 2800 80 80 600 cd 750 cd 979093 979094 30,31 37,88 36,97 46,22 8W GU10 2) 70 x 50 25.000 2800 82 1200 cd 979092 59,86 73,03 5,2 W 5,2 W GU10 GU10 2) 2) 58 x 50 58 x 50 50.000 50.000 2700 2700 90 90 900 cd 600 cd 979100 979101 37,13 37,13 45,29 45,29 7W 7W GU10 GU10 2) 2) 58 x 50 58 x 50 30.000 30.000 2700 2700 90 90 1700 cd 900 cd 979097 979098 44,70 44,70 54,54 54,54 IVA esclusa € 62 x 50 62 x 50 Codice articolo Código de artícolo IVA excluido € Flusso luminoso (lm) Intensità luminosa (cd) Corrientelumínica (lm) Intensitad de la luz (cd) Resa cromatica/CRI Ra Reproducción del color/CRI Ra durata media (h) Duración media (h) Temperatura del colore (K) Temperatura del color (K) Lunghezza x Ø (mm) Longitud x Ø (mm) 2) 2) regolabili intensidad regulable GU10 GU10 Attacco Base 4W 6W MEGAMAN® PAR 16 LED OSRAM HALOPIN ECO ECO 80% Potenza (W) Potencia (W) LED Denominazione Denominación ZVEI/LBS IVA 22% inclusa € IVA 22% incluido € IVA excluido € IVA esclusa € Codice articolo Código de artícolo Flusso luminoso (lm) Intensità luminosa (cd) Corrientelumínica (lm) Intensitad de la luz (cd) Resa cromatica/CRI Ra Reproducción del color/CRI Ra Temperatura del colore (K) Temperatura del color (K) durata media (h) Duración media (h) regolabili intensidad regulable Lunghezza x Ø (mm) Longitud x Ø (mm) 230 V LAMPADE LED / LAMPADA A FLUORESCENZA 230 V LÁMPARAS LED / LÁMPARAS FLUORESCENTES Attacco Base Potenza (W) Potencia (W) Denominazione Denominación ZVEI/LBS LAMPADE ALOGENE 230 V 230 V - LÁMPARAS HALÓGENAS QPAR 51 LED 24° QPAR 51 LED 24° klar clear 20 W/c 33 W/c 48 W/c 60 W/c G9 G9 G9 G9 3) 3) 3) 3) 43 x 14 43 x 14 43 x 14 51 x 14 2000 2000 2000 2000 2700 2700 2800 2800 100 100 100 100 200 lm 460 lm 740 lm 980 lm 963070 963018 963069 963004 6,06 6,06 6,06 6,06 7,39 7,39 7,39 7,39 PROO D FE QT 14 Eco QT 14 Eco* QT 14 Eco* QT 14 Eco* QU A LIT Y QPAR 51 LED 35° D FE PROO QU A ECO 80% QT 18 Eco QT 18 Eco 60 W 100 W LIT Y OSRAM PRO PAR16 OSRAM HALOLUX CERAM ECO B15d B15d 3) 3) 86 x 13 86 x 13 2000 2000 3000 3000 100 100 980 lm 1800 lm 963073 963071 15,15 15,15 18,49 18,49 QPAR 51 LED 24° QPAR 51 LED 36° D FE PROO QU A LIT Y QPAR 51 LED 24° QPAR 51 LED 36° D FE PROO QU A piccolo molto luminoso Pequeño con mucha luz OSRAM HALOPAR 16 ECO / OSRAM HALOPAR 16 ECO 80% QPAR 51 / 30° Eco QPAR 51 / 30° Eco 28 W 40 W GU10 GU10 3) 3) 55 x 51 55 x 51 2000 2000 3000 3000 100 100 570 cd 900 cd 965009 965004 6,82 6,82 8,32 8,32 100 1900 cd 965003 11,37 13,87 100 3500 cd 965008 26,52 32,35 100 100 100 800 lm 1500 lm 2450 lm 963022 963023 963024 9,85 9,85 9,85 12,02 12,02 12,02 LIT Y 2) dotata di regolatore di luminosità con RL / RC - Prestare attenzione al carico minimo del regolatore ed al tipo del trasformatore. 2) Atenuable con RL / RC - Hay que poner atención a la carga mínima del dimmer y al tipo de transformador usado. 2500 - 2900 K bianco extra caldo blanco extra cálido 3000 K bianco caldo (luce di lampada incandescente) blanco cálido (luz de bombilla incandescente) 4000 K bianco neutro blanco neutral Nell´attacco GZ10 é possibile utilizzare anche l´attacco GU10 En la base GZ10 también puede instalarse la base GU10 OSRAM DULUX D/E ENERGY SAVER OSRAM HALOPAR 20 QPAR 64 / 30° 75 W GU10 3) 61 x 64 2000 2800 TC TC-DEL 18W TC-DEL 18W 18 W 18 W G24q-2 G24q-2 4) 4) 146 x 34 146 x 34 10.000 10.000 3000 4000 89 89 1200 lm 1200 lm 971009 971010 7,58 7,58 9,24 9,24 Nell´attacco GZ10 é possibile utilizzare anche l´attacco GU10 En la base GZ10 también puede instalarse la base GU10 SYLVANIA HI-SPOT 111 QPAR 111 / 24° 75 W GU10 3) 110 x 70 2000 2800 4) dotata di regolatore di luminosità: da utilizzare con elemento motore fluorescente dotato di regolatore di luminosità Atenuable: utilizando en equipos atenuables Nell´attacco GZ10 é possibile utilizzare anche l´attacco GU10 En la base GZ10 también puede instalarse la base GU10 OSRAM HALOLINE ECO / OSRAM HALOLINE ECO 80% QT-DE 11/12 48W R7s L 74,9 Eco 80W R7s L 74,9 Eco 120W R7s L 74,9 Eco 48 W 80 W 120 W R7s R7s R7s 3) 3) 3) 74,9 x 12 74,9 x 12 74,9 x 12 2000 2000 2000 3000 3000 3000 MEGAMAN® QPAR 111 LED QPAR 111 LED 24° QPAR 111 LED 45° 15 W 15 W GU10 GU10 2) 2) 89 x 111 89 x 111 40.000 40.000 2800 2800 82 82 5000 cd 2000 cd 979095 979096 128,81 157,14 128,81 157,14 D FE PROO QU A LIT Y 3)dotata di regolatore di luminosità con Atenuable con RL / RC / RLC 222 bruckinternational.com bruckinternational.com 223 RIASSUNTIVO NOMI PRODOTTI ESQUEMA DE NOMBRES DE PRODUCTOS Nomi prodotti Nombres de productos Pagina Página A Nomi prodotti Nombres de productos CANTARA GLAS/DOWN OPAL PNT Pagina Página Nomi prodotti Nombres de productos Pagina Página 121 E-POINT 12V DUO 150 C 146 146 Nomi prodotti Nombres de productos Pagina Página LOFT / UP HLI 202 ADAPTER 246 CANTARA GLAS/DOWN LED SILVER C 80 E-POINT 12V DUO 300 C APOLLOS / DOWN PNT 120 CANTARA GLAS/DOWN SILVER C 80 E-POINT 12V 55 C 145 M APOLLOS / SPOT CONTOUR PNT 128 CANTARA GLAS/DOWN LED SILVER S 60 E-POINT 12V MONO C 146 M-2PLUG-TRANSFORMER CM APOLLOS / SPOT PNT 128 CANTARA GLAS/DOWN SILVER S 60 E-POINT 12V MONO RD R 144 M-TRANSFORMER CANTARA GLAS/DOWN SILVER DLR 164 E-POINT 12V MONO SQ R 144 M-TRANSFORMER CM 212 CANTARA GLAS/DOWN LED SILVER PNT 116 E-POINT POWER PLUG W 145 M-TRANSFORMER SQ-B 214 121 E-POINT QUARTA 300 C 146 M-PLUG-TRANSFORMER CM 212 61 E-POINT QUARTA 500 C 147 M-TRANSFORMERSCHIENE VIA SLIDE 185 61 MUNIQ W 108 C CALO / DOWN-C HLI 200 CANTARA GLAS/DOWN SILVER PNT CALO / KROKO SPOT VIA 188 CANTARA GLAS / DOWN3 BAR S CALO / KROKOMOBIL SPOT HLI 201 CANTARA GLAS/DOWN 60 BLACK S CALO / SPOT MICRO VIA 187 CANTARA GLAS/DOWN 60 BLACK DLR CALO / SPOT MICRO QR35 VIA 187 CANTARA GLAS/DOWN 60 OPAL S CALO / SPOT MINI HLI 200 CANTARA GLAS/DOWN 60 OPAL DLR CALO / SPOT MINI VIA 187 CANTARA GLAS/DOWN 60 BRONZE S 61 CALO / SPOT MAXI VIA 187 CANTARA GLAS/DOWN 60 BRONZE DLR CALO / SPOT QR111 HLI 201 CALO / SPOT QR111 VIA CALO / UP & DOWN HLI 212 212,214 E-POINT QUINTA 375 C 148 165 E-POINT TRIO 150 C 146 61 E-POINT TRIO 300 C 146 P 165 E-POINT TRIO 450 C 146 PLUG 136 TRAFO-VIA 184 E-TRANSFORMER 210 PLUG END 136 TRAFO-VIA / VIA SLIDE 184 165 E-TRANSFORMER CM 209 PLUG 165 R 214 CANTARA GLAS/UP LED CREME W 104 E-TRANSFORMER DE 210 PLUG-KABEL 215 187 CANTARA GLAS/UP CREME W 104 E-TRANSFORMER EL-B 210 POINT 12V 2x60 R 140 202 CANTARA GLAS/UP LED GOLD W 104 E-TRANSFORMERSCHIENE VIA 185 POINT 12V 37 R 140 CANTARA GLAS/UP GOLD W 104 E-TRANSFORMERSCHIENE VIA SLIDE 184 POINT 12V 51 R 140 POINT 12V 55 C 140 POINT 12V 60 R 140 POINT 12V ISO 10R 140 CANTARA/DOWN LED 190 S 52 CANTARA / DOWN 190 DLR 164 CANTARA GLAS/UP LED OPAL W 104 CANTARA / DOWN 190 PNT 120 CANTARA GLAS/UP OPAL W 104 H CANTARA/DOWN LED 190 PNT 350mA 116 CANTARA GLAS/UP LED SILVER W 104 HIGH-LINE CANTARA / DOWN 190 S 52 CANTARA GLAS/UP SILVER W 104 HOME-SERVER ENOCEAN 46 POINT REGAL 148 CANTARA/DOWN LED 300 S 52 CANTARA GLAS/UP LED BRONZE W 104 HOMISSION 44 POINT SPIEGEL 148 CANTARA / DOWN 300 DLR 164 CANTARA GLAS/UP BRONZE W 104 CANTARA / DOWN 300 PNT 120 CANTARA/UP LED 190 W 102 J CANTARA/DOWN LED 300 PNT 350mA 116 CANTARA / UP & DOWN W 102 JACK / CANTO DOWN DLR CANTARA / DOWN 300 S 52 CLASSIC / DOWN PNT 121 JACK / CANTO DOWN LED S CANTARA / DOWN3 BAR S 54 CLASSIC / GLOW HLI 203 JACK / CANTO DOWN PNT CANTARA / DOWN4 BAR S 54 CLASSIC / GLOW PNT 133 CANTARA GLAS/DOWN LED BRONZE C 78 CLASSIC / GLOW VIA 189 CANTARA GLAS/DOWN BRONZE C 78 CLASSIC / MICRO SPOT HLI 201 CANTARA GLAS/DOWN LED BRONZE S 60 CLASSIC / PAKO SPOT PNT 129 L CANTARA GLAS/DOWN BRONZE S 60 CLASSIC / SCORPIO SPOT PNT 129 LED-POINT 350mA 2x60 R 190 Q 166 QUEENY / DOWN DP DLR 166 QUEENY / DOWN DP LED S 62 121 QUEENY / DOWN DP S 62 JACK / GLOW DLR 171 QUEENY / DOWN DP PNT 122 JACK / SPOT GLAS DLR 169 QUEENY / MOVE DOWN DP PNT 122 62 S 140 SCOBO/DOWN LED W 109 CANTARA GLAS/DOWN BRONZE DLR 164 CLASSIC / SILENA SPOT PNT 130 LED-POINT 350mA 37 R 140 SCOBO/UP&DOWN LED W 109 CANTARA GLAS/DOWN LED BRONZE PNT 116 CLASSIC / UP & WALL VIA 189 LED-POINT 350mA 51 R 140 SCOBO/DOWN W 109 CANTARA GLAS/DOWN BRONZE PNT 121 CRANNY / GIPS LINE R 90 LED-POINT 350mA 55 C 140 SCOBO / SPOT DLR 169 CANTARA GLAS/DOWN LED CREME C 80 CRANNY / SPOT LINSE 44° 88 LED-POINT 350mA 60 R 140 SCOBO/ SPOT SQ DLR 169 CANTARA GLAS/DOWN CREME C 80 CRANNY / SPOT LINSE 23° 88 LED-POINT 350mA ISO 10 R 140 SCOBO/UP&DOWN W 109 CANTARA GLAS/DOWN LED CREME S 60 CRANNY / SPOT LED MONO C 82 LED-POINT 350mA E-POINT POWER PLUG W 141 SCOBO / UP & DOWN DICRO W 110 CANTARA GLAS/DOWN CREME S 60 CRANNY / SPOT LED DUO C 82 LED-POINT 350mA DUO 150 C 141 SCOBO / UP & DOWN TC W 110 CANTARA GLAS/DOWN CREME DLR 164 CRANNY / SPOT LED MONO R 84 LED-POINT 350mA DUO 300 C 141 SCOBO / UP & DOWN VARIO LED W 110 CANTARA GLAS/DOWN LED CREME PNT 116 CRANNY / SPOT LED DUO R 84 LED-POINT 350mA MONO C 141 SET CANTARA / DOWN E-POINT 55 C 56 CANTARA GLAS/DOWN CREME PNT 121 CRANNY / SPOT MONO C 83 LED-POINT 350mA QUARTA 300 C 142 SET CANTARA / DOWN E-POINT TRIO 450 C 56 CANTARA GLAS/DOWN LED GOLD C 80 CRANNY / SPOT DUO C 83 LED-POINT 350mA QUARTA 500 C 142 SET CANTARA / DOWN E-POINT QUARTA 500 C 56 CANTARA GLAS/DOWN GOLD C 80 CRANNY / SPOT MONO R 85 LED-POINT 350mA QUINTA 375 C 142 SET CANTARA / DOWN, E-TRANSFORMERSCHIENE VIA SLIDE 57 CANTARA GLAS/DOWN LED GOLD S 60 CRANNY / SPOT DUO R 85 LED-POINT 350mA TRIO 150 C 141 SET CANTARA / DOWN, E-TRANSFORMERSCHIENE VIA 57 60 CRANNY / SPOT MONO C 83 LED-POINT 350mA TRIO 300C 141 SET CANTARA / DOWN 300 E-POINT 55 C 58 CRANNY / SPOT DUO C 83 LED-POINT 350mA TRIO 450C 142 SET CANTARA / DOWN 300, E-TRANSFORMERSCHIENE VIA SLIDE 58 LEDRA / SPOT 400 FLEX PP W 105 SET CRANNY / GIPS LED MONO R 86 LEDRA / SPOT 400 FLEX W 105 SET CRANNY / GIPS LED DUO R 86 LEDRA / SPOT 400 FLEX 68 R W 105 SET CRANNY / GIPS MONO R 87 LEDRA / SPOT 400 FLEX 10R W 105 SET CRANNY / GIPS DUO R LEDRA / SPOT 400 FLEX CL W 105 SET E-PLUG-TRANSFORMER MINI 209 CANTARA GLAS/DOWN GOLD S CANTARA GLAS/DOWN GOLD DLR 164 CANTARA GLAS/DOWN LED GOLD PNT 116 CANTARA GLAS/DOWN GOLD PNT 121 D CANTARA GLAS/DOWN LED OPAL C 80 CANTARA GLAS/DOWN OPAL C 80 CANTARA GLAS/DOWN LED OPAL S 60 E 60 CANTARA GLAS/DOWN OPAL S DUOLARE 150 87 E-2PLUG-TRANSFORMER MINI 210 LOFT / DOWN-C HLI 200 SET MUNIQ / UP & DOWN G9 W 106 CANTARA GLAS/DOWN OPAL DLR 164 E-PLUG TRANSFORMER CM 209 LOFT / MOVE DOWN HLI 200 SET MUNIQ / UP & DOWN W 107 CANTARA GLAS/DOWN LED OPAL PNT 116 E-PLUG-TRANSFORMER MINI 210 LOFT / SPOT HLI 201 SENSORS ENOCEAN 224 bruckinternational.com 47 bruckinternational.com 225 RIASSUNTIVO NOMI PRODOTTI ESQUEMA DE NOMBRES DE PRODUCTOS Nomi prodotti Nombres de productos SILVA / DOWN LED 160 CLEAR S Pagina Página Nomi prodotti Nombres de productos 64 SILVA / DOWN 110 COLOR DLR 64 Pagina Página Nomi prodotti Nombres de productos Pagina Página 168 STAR / CLAREO SPOT DLR 171 128 SILVA / DOWN LED 110 COLOR PNT 350mA 118 STAR / CLAREO SPOT LED PNT 350mA SILVA / DOWN 160 CLEAR DLR 167 SILVA / DOWN 110 COLOR PNT 123 STAR / CLAREO SPOT LED PNT 131 SILVA / DOWN LED 160 CLEAR PNT 116 SILVA / DOWN LED 110 COLOR S 66 STAR / CLAREO SPOT PNT 131 SILVA / DOWN 160 CLEAR PNT 123 SILVA / DOWN 110 COLOR S 67 STAR / CLAREO SPOT QPAR51 DLR 170 STAR / CLAREO SPOT QR111 PNT 132 SILVA / DOWN 160 CLEAR S SILVA / DOWN LED 160 COLOR S 64 SILVA / DOWN LED 110 COLOR PNT 350mA SILVA / DOWN 160 COLOR S 64 SILVA / DOWN 110 CREME C 118 93 168 STAR / CLAREO SPOT RD C SILVA / DOWN 110 CREME DLR SILVA / DOWN LED 160 COLOR PNT 116 SILVA / DOWN LED 110 CREME S 66 STAR / SPOT 55 QPAR 51 LED DLR 170 SILVA / DOWN 160 COLOR PNT 123 SILVA / DOWN 110 CREME S 67 STAR / DOWN CY DLR 168 STAR / SPOT 55 QPAR 51 DLR 170 SILVA / DOWN LED 160 CREME S 64 SILVA / DOWN LED 110 CREME PNT 350mA 118 STAR / DOWN CY LED S SILVA / DOWN 160 CREME S 64 SILVA / DOWN 110 CREME PNT 123 STAR / DOWN CY 3LED PNT 350mA 119 STAR / DOWN CY 3LED PNT 12V 125 SILVA / DOWN 160 CREME DLR 167 SILVA / DOWN 110 DICRO C SILVA / DOWN LED 160 CREME PNT 116 SILVA / DOWN 110 DICRO DLR SILVA / DOWN 160 CREME PNT 123 SILVA / DOWN LED 110 DICRO S 93 168 STAR / DOWN CY 3LED S 72 72 66 STAR / DOWN CY LED PNT 125 67 STAR / DOWN CY LED PNT 350mA 119 SILVA / DOWN LED 160 GOLD S 64 SILVA / DOWN 110 DICRO S SILVA / DOWN 160 GOLD S 64 SILVA / DOWN LED 110 DICRO PNT 350mA 118 STAR / DOWN CY S 167 SILVA / DOWN 110 DICRO PNT 123 STAR / DOWN CY PNT SILVA / DOWN LED 160 GOLD PNT 116 SILVA / DOWN 110 OPAL C 93 STAR / GLAS SPOT PNT 132 SILVA / DOWN 160 GOLD PNT 123 SILVA / DOWN 110 DICRO DLR 168 STAR / MICROS SPOT PNT 132 SILVA / DOWN LED 160 OPAL S 64 SILVA / DOWN LED 110 OPAL S 66 STAR / RONY SPOT HLI 202 SILVA / DOWN 160 OPAL S 64 SILVA / DOWN 110 OPAL S 67 STAR / RONY SPOT PNT 133 SILVA / DOWN 160 GOLD DLR 73 125 SILVA / DOWN 160 OPAL DLR 167 SILVA / DOWN LED 110 OPAL PNT 350mA 118 STAR / SPOT DLR 170 SILVA / DOWN LED 160 OPAL PNT 116 SILVA / DOWN 110 OPAL PNT 123 STAR / SPOT LED PNT 350mA 128 SILVA / DOWN 160 OPAL PNT 123 SILVA / DOWN3 BAR S 67 SILVA / DOWN LED 160 SILVER S 64 SILVA / SPOT 85 CLEAR 130 T SILVA / DOWN 160 SILVER S 64 SILVA / SPOT 85 COLOR 130 TINY / DOWN 3LED R SILVA / DOWN 160 SILVER DLR 167 SILVA / SPOT 85 CREME 130 TRANSPARENCY / DOWN LED S SILVA / DOWN LED 160 SILVER PNT 116 SILVA / SPOT 85 DICRO 130 TRANSFORMER R LED 208 SILVA / DOWN 160 SILVER PNT 123 SILVA / SPOT 85 OPAL 130 TRANSFORMER R LED DIM 208 SILVA / DOWN LED 85 CLEAR C 92 SILVA / SPOT 110 CLEAR 169 SILVA / DOWN 85 CLEAR C 92 SILVA / SPOT 110 COLOR 169 V SILVA / DOWN LED 85 CLEAR S 66 SILVA / SPOT 110 CREME 169 VIA 124 93 74 172 SILVA / SPOT 110 DICRO 169 SILVA / DOWN LED 85 COLOR C 92 SILVA / SPOT 110 OPAL 169 W SILVA / DOWN 85 COLOR C 92 SILVA / UP 85 CLEAR W 111 WING / BUTTERFLY SPOT VIA 188 SILVA / DOWN LED 85 COLOR S 66 SILVA / UP 85 COLOR W 111 WING / UP HLI 202 SILVA / DOWN 85 CLEAR PNT 124 SILVA / UP 85 CREME W 111 SILVA / DOWN LED 85 CREME C 92 SILVA / UP 85 DICRO W 111 SILVA / DOWN 85 CREME C 92 SILVA / UP 85 OPAL W 111 SILVA / DOWN LED 85 CREME S 66 SET CALO / SPOT MINI, E-TRANSFORMERSCHIENE VIA 96 SET SILVA / DOWN 110, E-POINT 55 C 68 SILVA / DOWN 85 COLOR PNT SILVA / DOWN 85 CREME PNT 124 SILVA / DOWN LED 85 DICRO C 92 SET SILVA / DOWN 110 PNT, E-POINT TRIO 450 C 68 SILVA / DOWN 85 DICRO C 92 SET SILVA / DOWN 110 PNT, E-POINT QUARTA 500 C 68 SILVA / DOWN LED 85 DICRO S 66 SET SILVA / DOWN 110, E-TRANSFORMERSCHIENE VIA SLIDE 69 SET SILVA / DOWN 110, E-TRANSFORMERSCHIENE VIA 69 SILVA / DOWN 85 DICRO PNT 124 SILVA / DOWN LED 85 OPAL C 92 SET SILVA / SPOT 85, E-POINT 55 C 96 SILVA / DOWN 85 OPAL C 92 SET SILVA / SPOT 85, E-POINT DUO 150 C 96 66 SET SILVA / SPOT 85, E-POINT TRIO 150 C 97 124 SET STAR CLAREO / SPOT, E-POINT 55 C 97 98 SILVA / DOWN LED 85 OPAL S SILVA / DOWN 85 OPAL PNT 93 SET STAR CLAREO / SPOT PNT, E-POINT DUO 150 C SILVA / DOWN 110 CLEAR DLR 168 SET STAR CLAREO / SPOT PNT, E-POINT TRIO 150 C 98 SILVA / DOWN LED 110 CLEAR PNT 350mA 118 SET STAR / CLAREO QR111 PNT E-POINT 55 C 98 SILVA / DOWN 110 CLEAR PNT 123 SET STAR CLAREO / SPOT QR111 PNT, E-POINT DUO 150 C 99 66 SET STAR CLAREO / SPOT QR111 PNT, E-POINT TRIO 150 C 99 SILVA / DOWN 110 CLEAR S 67 SQURVE / DOWN LED S 71 SILVA / DOWN 110 COLOR C 93 SQURVE / DOWN LED 1500 S 71 SILVA / DOWN 110 CLEAR C SILVA / DOWN LED 110 CLEAR S 226 bruckinternational.com Pagina Página 99 167 SILVA / DOWN 160 COLOR DLR Nomi prodotti Nombres de productos bruckinternational.com 227 INTERNAZIONALE INTERNACIONAL INFORMAZIONI INFORMACIÓN Limitazioni delle sostanze pericolose ai sensi del RoHS. Tutti i prodotti sono conformi ai requisiti RoHS, che limitano l‘utilizzo di determinate sostanze pericolose. Limitación de sustancias peligrosas según RoHS. Todos los productos cumplen los requisitos RoHS, que limitan el uso de determinadas sustancias peligrosas. Prezzi Precios Tutti i prezzi si intendono in euro e sono validi fino allo 01.04.2014. Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche ai prezzi. Tutti i prezzi precedentemente pubblicati in cataloghi, brochure e listini prezzi non sono più ritenuti validi alla pubblicazione del presente listino. I prezzi nella colonna a destra includono il 22% di IVA da pagare allo stato italiano. Todos los precios se muestran en euros y son válidos a partir del 1.4.2014. Se reserva el derecho a modificar los precios. Todos los precios publicados previamente en el catálogo, folletos y listas de precios quedan anulados con la publicación de esta lista de precios. Los precios de la columna derecha incluyen el 22 % de IVA. Informazioni di consegna Información de Entrega La consegna dei prodotti Bruck attraverso i partner rivenditori. Per maggiori informazioni potete contattarci al Bruck GmbH & Co. KG. Offerte e lighting design sono soggetti a modifiche e diventano efficaci solo dopo la nostra conferma scritta sulla base della consegna. Gli accordi verbali richiedono una conferma scritta. La entrega de los productos a través de socios distribuidores Bruck. Para obtener más información, póngase en contacto con nosotros en la Bruck GmbH & Co. KG. Ofertas y diseño de iluminación están sujetas a cambios y solo entran en vigor después de nuestra confirmación por escrito sobre la base de la entrega. Los acuerdos verbales requieren confirmación por escrito. I prezzi si intendono franco fabbrica, escluso l‘imballaggio, trasporto e di assicurazione, secondo il listino prezzi in vigore alla data dell‘ordine. Le merci possono essere assicurati per 1,5% del valore netto dei beni contro i danni a carico del cliente. Los precios son ex fábrica, sin incluir el embalaje, transporte y seguro, de acuerdo con la lista de precios vigente en la fecha de la orden. Las mercancías pueden ser asegurados por el 1,5% del valor neto de los bienes contra daños a expensas del cliente. LISY il super veloce ausilio di progettazione per sistemi di illuminazione BRUCK Provate la velocità. In solo quattro fasi è possibile usare il nuovo ausilio di progettazione LISY per una proposta di offerta professionale per il vostro sistema di illuminazione personale. Grazie al software intelligente la progettazione dei sistemi a cavi e a binari BRUCK diventerà un gioco da ragazzi. LISY è presente in Internet nella pagina iniziale di BRUCK: www.bruckluce.it LISY El asistente de planificación ágil para sistemas de iluminación BRUCK BRUCK GmbH & Co. KG Vendità Internationale Venta Internacional Industriestraße 22a 44628 Herne T +49 2323 591-213 X +49 2323 591-241 [email protected] www.bruck.de IT Gianpaolo Garagnani Via Carducci 23 æ#ASTELFRANCOæ%MILIAæ-/ T +39 33510 396-89 [email protected] [email protected] www.bruckluce.it Experimente la agilidad. Gracias al nuevo asistente de planificación LISY, en sólo algunos pasos logrará una oferta profesional para su sistema de iluminación individual. Con nuestro software inteligente, planificar sin errores los sistemas de rieles y cableados BRUCK es un juego de niños. LISY está a su disposición en Internet, en la página de inicio de BRUCK. www.bruck.es INFORMAZIONI PER L‘ORDINE INFORMACIÓN SOBRE PEDIDOS sæ 3æ EæNONæSPECIlCATOæDIVERSAMENTEææ le lampade vengono fornite senza lampadine. sæ )ææPRODOTTIæSONOæSOGGETTIæAæ modifiche tecniche e variazione dal colori. sæ æ OLTIæPARALUMIæINæVETROæDELLEææ æ sospensioni sono in vetro soffiato e quindi pezzi singoli prodotti artigianalmente con design del vetro individuale. sæ 0ERæMOTIVIæTECNICIæDIæSTAMPAæ sono possibili variazioni dei colori rispetto all‘originale. sæ 4UTTEæLEæINDICAZIONIæCHEæ riguardano la superficie sono indicazioni riguardanti esclusivamente la colorazione e non definizioni del materiale impiegato. sæ 4 æ UTTIæIæPREZZIæLEæDIMENSIONIæLEææ æ immagini e i dati tecnici sono stati redatti con cura, salvo errori e possibili modifiche. Le misure e i pesi sono dati approssimativi. sæ 2ICHIEDETEæLEæREALIZZAZIONIæ speciali dei nostri articoli standard presso il nostro servizio clienti. sæ ,@INDICAZIONEæDELæCODICEæ articolo è obbligatorio negli ordini per l‘esatta identificazione del prodotto. sæ 3 æ IæNOæSEæINDICAæLOæCONTRARIOæLASææ æ luminarias se entregarán sin lámparas. sæ æ1UEDANæRESERVADASæLASæMODIlCACIONESæ técnicas y las desviaciones de color. sæ æ UCHASæPANTALLASæDEæCRISTALæDEæ luminarias suspendidas están hechas de cristal soplado a mano y son, por lo tanto, productos únicos con diseño exclusivo. sæ æ0ORæMOTIVOSæDEæIMPRESINæPUEDEæ haber desviaciones en la exactitud de los colores. sæ æ4ODOSæLOSæDATOSæREFERENTESæAæLASææ æ superficies hacen referencia al color y no a la denominación de la pieza. sæ æ4ODOSæLOSæPRECIOSæLASæMEDIDASæLASæ imágenes y los datos técnicos han sido elaborados cuidadosamente. 1UEDANæRESERVADOSæPOSIBLESæERRORESæYææ modificaciones. Las medidas y los pesos son datos redondeados. sæ 0 æ UEDEæCONSULTARæLAæEXISTENCIAæDEææ acabados especiales para nuestros productos estándar a través de nuestro servicio de atención al cliente. sæ æ%SæOBLIGATORIOæINDICARæELæN¢MEROæDEæ artículo en la información del pedido. WWW.BRUCKLUCE.IT WWW.BRUCK.ES WWW.BRUCKINTERNATIONAL.COM 242 bruckinternational.com bruckinternational.com 243 NOTE NOTAS 244 bruckinternational.com bruckinternational.com 245 NOTE NOTAS 246 bruckinternational.com bruckinternational.com 247 NOTE NOTAS 248 bruckinternational.com bruckinternational.com 249 ADATTATORI ADAPTADORES COLORI + ICONE COLORES + ICONS per collegare lampade ad innesto a jack 12 V con sistemi di illuminazione para la conexión de luminarias enchufables de 12 V en sistemas de ilumincación Colore paralume in vetro Color de vidrio E-ADATTATORE ADAPTADOR DLR-PNT 860151ch 91,51 111,65 860151mcgy 91,51 111,65 ADATTORE LAMPADE ADAPTADOR LUMINARIAS DLR 860149ch 91,51 111,65 860149mcgy 91,51 111,65 860149ws 91,51 111,65 BO mora, struttura mora, estructura BR marrone,struttura marrón, estructura BS nero, struttura negro, estructura BM dicroico blu-magenta dicroico azul-magenta CL trasparente claro CR crema crema SM fumo ahumado W bianco blanco WS bianco, structure blanco, estructura > 95 % Particolare risparmio di energia in classe A, B, C o D. Su questo catalogo troverete ulteriori informazioni su questo argomento da pagina 12 e pagina 13. Lámparas de mucho ahorro energetico con clase de eficiencia energética A, B, C o D. Usted sabrá más de este asunto en las páginas 12 y 13. ADATTORE ADAPTADOR VIA-PNT 20,34 24,81 20,34 24,81 160050bz 25,88 31,58 A ADATTORE ADAPTADOR 45° VIA-PNT 160051ch 28,66 34,96 160051mcgy 28,66 34,96 160051bz 34,20 41,73 esterno nero, interno oro exterior negro, interior oro 28,66 34,96 28,66 34,96 per lampade innesto a jack, < 0,5 kg peso de la lampada para luminarias enchufables de 12 V, < 0,5 kg peso de la lumiaria orizzontale / verticale, distanza cavi 100 mm horizontal / vertical, distancia de cables 100 mm 150390ch 48,99 59,77 150390mc 48,99 59,77 LED BW esterno nero, interno bianco exterior negro, interior blanco HALO Lampada HALOGEN lámpara HALOGENA BW bronzo esterno, interno bianco exterior bronce, interior blanco HALO Lampada HALOGEN lámpara HALOGENA FLUO Lampada fluorescently lámpara FLUORESCENTE bz colori bronzo patinata, pulita a mano / verniciatura liquida in bronzo bronceado, con pátina, pintado a mano / bronce laqueado en húmedo per lampade innesto a jack, < 0,5 kg peso de la lampada para luminarias enchufables de 12 V, < 0,5 kg peso de la lumiaria ch orizzontale / verticale, distanza cavi 80-150 mm horizontal / vertical, distancia de cables 80 - 150 mm mcgy cromo satinato / verniciato a umido alluminio PLUG cromo cromado bianco RAL9006, opaco cromado mate / barnizado en aluminio blanco - RAL9006, mate 250 bruckinternational.com Lampada LED lámpara LED esterno bianco, interno oro exterior blanco, interior oro Colore corpo Color del cuerpo ADATTATORE ADAPTADOR 80-150 HLI-PNT Le lampade a LED proposte sono adatte per: - Lampade BRUCK (si prega di osservare se illuminata l‘icona uADATTOæAæDISPOSITIVIæDIæILLUMINAZIONEæAæ,%$h - Trasformatore BRUCK compreso i set (ad esclusione del trasforMATOREæ$#æCOMPRESIæIæSET - E-Points BRUCK 12V compresi i set con data di consegna a partire da 08/13 (ad esclusione degli E-Points BRUCK 12V COMPRESIæIæSETæCOMEæARTICOLIæDIælNEæSERIE Las lámparas LED ofertadas son aptas para: - Luminarias de BRUCK (obsérvese el icono “apto para luminariASæ,%$væENæLASæLUMINARIAS - Puntos de instalación de 12 V de BRUCK incluidos en los juegos entregados a partir de agosto de 2013 (a excepción de los puntos de instalación de 12 V de BRUCK incluidos en los JUEGOSæCOMOæART¤CULOæDESCATALOGADO Tecnologia LED Tecnologiá LED esterno bianco, interno argento exterior blanco, interior plateado ADATTATORE ADAPTADOR 100 HLI-PNT 150360mc LIT Y esterno nero, interno argento exterior negro, interior plateado 45° 150360ch QU 160050mcgy PROO D FE 160050ch Trasformatore a risparmio energetico ad alto rendimento Transformadores de ahorro energetico con alto rendimiento mg satinato mate cepillado pl lucido pulido alto brillo sw verniciato a umido in nero RAL 9005 / laccatura pianoforte nero barnizado en blanco RAL 9005 / Laqueado de piano ws bianco / laccatura pianoforte bianco RAL 9010, lucido blanco / barnizado en blanco RAL 9010, brillante 4ECNICAæ0,5'æLOTTIæAVANZAMENTOæRIGA 4£CNICAæ%.#(5&%æLOTESæDEæALIMENTACINæDEæL¤NEA Prodotto-novità/ disponibile a 06/2014 Novedad / obtenible desde 06/2014 Articolo A disponibile presso il magazzino di Herne, Germania Artículo A, disponible en almacén Herne, Alemania %58&.*0%+&2.* ,1'8675,(675$66($ '+(51( 7(/()21 )$; :::%58&./8&(,7 1.edizione/edición 04/2014 K99999-805 :::%58&.(6
© Copyright 2024 ExpyDoc